You are on page 1of 30
ARTHAGRAHA AG EE gia INSURANCE (Ui i a 4 CIVIL ENGINERRING RISK COMPLETED INSURANCE POLICY NO : 01.0808.0423.00003 PT PASIFIK BUMI NUSA. PLEASE READ YOUR POLICY If Incorrect return for immediate correction AMTORPUSAT —_: Gearghta Grahalt 7 avassnagsopauSuteren SCO) Alo, Satin Ke 52-9, tart 210, Tp 02515208 ex (21) 152009» -r-oinaplco. eo Ged ASoare Atay Maga Bes Rayan 14, Jars 070 (2) 050809 « a (0%) SO8889 = ra: mabeeagg cae ATORCARANG : trtorankaon fh Veteran Satya p01) 357101) 387101 «Fx OS) 857708 «Era: asm sbyQ20g 0.6 3) T85 (RepMeNry HOP, Fax (022) sans Tel. O43!) 8821415, Fax. (0434) 8OGTIGE » an} Tap. 061) 42605748, Fa (UE 42010688 + (Makasea) rep. (091) SHSS012/ 9514855, Fox. (811) 2855017 Tp. (01) 74B845 / 740582, Tax, (0581) 741084 » (Balam) Tel. 0778) 416152, Fax, (O77) 4189751 - AG PT. ARTHAGRAHA GENERAL INSURANCE CIVIL ENGINEERING COMPLETED RISK INSURANCE POLICY The Insurers hereby agree with the Insured Penanggung dengan ini setuju dengan that if the items or any part thereof entered Tertanggung bahwa jika barang-barang in the schedule suffer any unforeseen and atau bagian darinya yang tercantum dalam sudden physical loss or damage caused by: _ ikhtisar menderita kerugian atau kerusakan fisik yang tidak terduga dan tiba-tiba yang a. fire, lightning, explosion, impact of disebabkan oleh : landborne or waterborne vehicles, a. kebakaran, Kilat/Sambaran Petr, Ledakan, Tabrakan dengan kendaraan b. impact of aircraft and other aerial devices _darat atau kendaraan air, or articles dropped therefrom, b. kejatuhan/Tertimpa Pesawat terbang dan alat-alat atau benda-benda yang earthquake, volcanism, tsunami, berada di udara, c. Gempa bumi, Letusan Gunung Berapi, d. storm (air movements stronger than Tsunami, grade 8 on the Beaufort Scale), d. Angin topan (pergerakan udara yang lebih kuat dari tingkat 8 pada skala e. flood or inundation, wave action or beaufort) water, fe, Banjir atau genangan air, tindakan f. subsidence, landslide. rockslide or any —_gelombang atau air, other earth movement, f. Penurunan permukaan tanah, tanah longsor, longsoran batu atau gerakan 8. frost, avalanche, ice, tanah lainnya, h. vandalism of single persons. Beku, salju, es, Perusakan yang dilakukan oleh perorangan in_ _Sehingga_memerlukan__perbaikan atau replacement and occurring at any time penggantian yang timbul selama jangka during the period of insurance stated in the _waktu asuransi seperti yang tercantum schedule or during any subsequent period dalam ikhtisar atau selama jangka waktu for which the Insured pays and the Insurers berikutnya dimana Tertanggung membayar may accept the premium for the renewal of dan Penanggung menerima premi untuk this Policy, perpanjangan polis ini. the Insurers will indemnify the insured for Penanggung akan memberi ganti rugi such loss or damage by payment in cash, kepada Tertanggung untuk kerugian atau replacement or repair (at the Insurers kerusakan tersebut dengan pembayaran option) up to an amount not exceeding in tunai, penggantian atau perbaikan (atas respect of each of the items specified in the _pilihan Penanggung) sampai dengan suatu schedule the sum set opposite thereto and jumlah yang tidak melebihi sehubungan not exceeding in any one event the limit of dengan tiap-tiap barang yang tercantum indemnity, where applicable, and not dalam ikhtisar suatu jumlah yang ‘Garon Puen, a Gosingirtn GoW Remoan aga ep Stan SCOD fr Sarenan 3a 1. NODNEGA Tp) Tag Fa: 0 TD Enel toe Khor Gaur AvtogArhagrani si uaraye bese Raye Work uot pun fal Top. Oo) cesoMe Guna) Fan Way Hees cna altaGesn Eran’ cable “'S"SuRanala's tt "Soabeye" hor Neat eat ce fomige has att ah Burney ett ep. ean eouen coi Te fe S*Sanoune : ceding Sank atthe Oraha, Ji. Asia Atosta Woo tal M. Bandung setz talp, thst) cad7eS Fan, (828) 4208783 INSURANCE exceeding in all the total sum expressed in _ditentukan di dalamnya dan tidak melebihi the schedule as insured hereby. batas tanggung jawab dalam setiap peristiwa, bilamana dapat diterapkan, dan lak melebihi secara keseluruhan jumlah yang tertera dalam ikhtisar sebagai yang diasuransikan. EXCLUSIONS / PENGECUALIAN The Insurers shall not indemnify the Insured Penanggung tidak memberikan ganti rugi in respect of : kepada Tertanggung sehubungan dengan : 1. the deductible stated in the schedule to 1. Risiko sendiri yang tercantum dalam be borne by the Insured in any one event; loss or damage directly or indirectly caused by, or arising out of, or aggravated by: a. war, invasion, act of foreign enemy, hostilities (whether war be declared or not), civil war, rebellion, revolution, insurrection, mutiny, riot, strike, lockout, civil commotion, military or usurped power, a group of malicious persons or persons acting ‘on behalf of or in connection with any political organization, conspiracy, confiscation, commandeering, requisition or destruction or damage by order of any government de jure or de facto or by any public authority; b, nuclear reaction, nuclear radiation or radioactive contamination; . willful act or willful negligence of the Insured or his representatives; in any action, suit or other proceeding where the Insurers allege that by reason of the provisions of Exclusion ikhtisar yang ditanggung oleh Tertanggung untuk setiap peristiwa, 2. Kerugian atau kerusakan langsung atau tidak langsung yang disebabkan oleh, atau timbul dari, atau diberburuk oleh : a, Perang, invasi, tindakan musuh asing, permusuhan (baik perang yang dideklarasikan atau tidak), perang saudara, pemberontakan, revolusi, pembangkitan rakyat, pembangkangan, kerusuhan, pemogokan, penghalangan bekerja, huru-hara, kekuatan militer atau pengambil-alihan kekuasaan, sekelompok orang jahat atau orang- orang yang bertindak atas nama atau berkaitan dengan suatu organisasi politik, persekongkolan, panyitaans=penah il alihan atau penghancuran atau pengrusakan atas_perintah pemerintah de jure atau de facto atau perintah oleh pihak yang berwenang, b. Reaksi nuklir, radiasi nuklir, atau kontaminasi radioaktif, ¢. Tindakan sengaja atau kelalaian sengaja oleh Tertanggung atau wakilnya; dalam setiap tindakan, gugatan atau proses hukum lain dimana Penanggung menyatakan 2.) above, any loss, destruction, damage or liability is not covered by this Policy, the burden of proving that such loss, destruction, damage or liability is covered shall be upon the Insured; anrenseans AG GENERAL INSURANCE bahwa berdasarkan _ketentuan Pengecualian a.) diatassuatu kerugian, kehancuran, kerusakan atau tanggung jawab tidak dijamin oleh Polis i, kewajiban pembuktian bahwa _kerugian, kehancuran, —_kerusakan atau tanggung jawab tersebut dijamin berada pada Tertanggung. 3. loss or damage or expense caused by, or 3. Kerugian atau kerusakan atau biaya arising out of, or substantially aggravated by inherent defects, wear and tear, gradual deterioration, expansion or contraction of insured items due to changes of temperature; loss or damage caused by, or arising out 4, of, or aggravated by failure of the Insured to keep and maintain the insured items in a thorough state of repair; consequeni kind or description I loss or damage of any 5. yang disebabkan oleh, atau timbul dari, atau banyak sekali diperburuk oleh cacat-cacat bawaan, aus, perburukan secara bertahap, pemuaian atau penyusutan barang-barang Tertanggung —karena_perubahan temperatur, Kerugian atau kerusakan yang disebabkan oleh, atau timbul dari, atau diperburuk oleh kegagalan Tertanggung untuk = menjaga_ dan memelihara barang-barang Tertanggung dalam suatu keadaaan yang baik, Kerugian atau kerusakan _lanjutan dalam bentuk atau deskripsi apapun, GENERAL CONDITIONS / KONDISI UMUM . The due observance and fulfillment of 1. the terms of this Policy, insofar as they relate to anything to be done or com plied with by the insured, and the truth of the statements and answers in the questionnaire and proposal made by the Insured shall be a condition precedent to any liability of the Insurers. . The schedule shall be deemed to be 2. incorporated in and form part of this Policy and the expression “this Policy", Pentaatan dan pemenuhan syarat- syarat pada Polis ini sejauh yang berkaitan dengan apapun yang harus dilaksanakan atau dipatuhi_ oleh Tertanggung dan kebenaran pernyataan dan jawaban dalam kuesioner dan permohonan yang dibuat oleh Tertanggung menjadi kondisi preseden atas_tanggung —jawab Penanggung, Ikhtisar dianggap menjadi merupakan —bagian yang terpisahkan dari Polis ini dan ungkapan wherever used in this contract, shall be read as including the schedule. Any word or expression to which a specific meaning has been attached in any part of this Policy or of the schedule shall bear such meaning wherever it may appear. The Insured shall at his own expense 3. take all reasonable precautions and comply with —all__—_ reasonable recommendations of the Insurers to prevent loss or damage and comply with statutory requirements and manufacturers’ recommendations a. Representatives of the Insurers shall at 4. any reasonable time have the right to inspect and examine the risk and the Insured shall provide the repre- sentatives of the Insurers with all details and information necessary for the assessment of the risk. b. The Insured shall immediately notify the Insurers by telegram and in writing of any material change in the risk and cause at his own expense such additional precautions to be taken as scope of cover and/or premium shall, if necessary, be adjusted accordingly. No material alteration shall be made or admitted by the Insured whereby the risk is increased, unless the continuance of the cover provided under this Policy is confirmed in writing by the Insurers. 5. In the event of any occurrence which 5. might give rise to a claim under this Anruacpana AG, ENR INSURANCE “Polis ini” dimanapun digunakan didalam kontrak ini harus dibaca sebagai termasuk ikhtisar. Setiap kata atau ungkapan yang memiliki arti khusus yang terdapat pada setiap bagian dari Polis ini atau ikhtisar mengandung arti tersebut dimanapun muncul. Tertanggung atas biaya sendiri harus ‘melakukan semua _tindakan pencegahan yang wajar dan mematuhi semua rekomendasi yang wajar dari Penanggung untuk mencegah kerugian, kerusakan dan mematuhi peraturan perundang-undangan dan rekomendasi pabrik, a. Wakil Penanggung pada setiap waktu yang wajar berhak menginspeksi dan mengkaji risiko dan Tertanggung harus memberikan kepada wakil Penanggung semua keterangan rinci dan informasi yang diperlukan untuk penilaian risiko. b. Tertanggung —harus _—_segera memberitahu Penanggung dengan telegram dan secara tertulis atas setiap petubahan materiil pada risiko dan menyebabkan atas biayanya sendiri circum stances-may require; and the ——tindakan —pencegahan—tambahan tersebut diambil sesuai_ dengan keadaan yang diperlukan, dan luas jaminan dan/atau premi, jika perlu, akan disesuaikan _sebagaimana mestinya. Tidak ada perubahan yang materill yang dibuat atau diakui oleh Tertanggung dimana tisiko menjadi meningkat, kecuali jika _kelanjutan asuransi ini dikonfirmasi secara tertulis oleh Penanggung. Dalam hal terjadi peristiwa yang dapat menimbullkan klaim pada Polis Policy, the Insured shall : a. immediately notify the Insurers by telephone or telegram as well as in writing, giving an indication as to the nature and extent of the loss or dam- age; b. take all steps within his power to minimize the extent of the loss or damage; ¢. preserve the parts affected and make them available for inspections by a representative or surveyor of the Insurers; 4d. furnish all such information and do- cumentary evidence as the Insurers may require. The Insurers shall on no account be liable for loss or damage of which no notice has been received by the Insurers within 14 days of its occurrence. Upon notification being given to the Insurers under this*condition, the Insured may carry out repairs of or make good any minor damage; in all other cases a representative of the Insurers shall have the opportunity of inspecting the loss or damage before any repairs or alterations are effected, If a representative of the Insurers does not carry out the inspection within a period of time which could be considered reasonable under the circumstances, the Insured shall be entitled to proceed with the repairs or replacement. Nothing contained herein shall prevent the Insured from taking such steps as are absolutely necessary for the upkeep of operations. INSURANCE Tertanggung harus : a. Segera memberitahu Penanggung dengan telepon atau telegram dan juga secara tertulis, memberikan suatu indikasi atas sifat dan tingkat kerugian atau kerusakan, b. Melakukan semua langkah yang berada didalam —_kekuasaannya untuk memperkecil tingkat kerugian atau kerusakan, © Menjaga —bagian-bagian yang terkena dampak dan membuatnya tersedia untuk inspeksi oleh wakil atau surveyor Penanggung, dd. Menyerahkan semua informasi dan bukti dokumen yang diminta oleh Penanggung. Penanggung bagaimanapun juga tidak bertanggung jawab atas kerugian atau kerusakan dimana tidak ada laporan yang diterima oleh Penanggung dalam waktu 14 hari setelah kejadiannya. Setelah pemberitahuan diberikan kepada Penanggung sesuai kondisi ini, Tertanggung dapat melakukan —perbaikan atau membetulkan kerusakan kecil; dalam segala hal yang lain wakil Penanggung mempunyai kesempatan untuk menginspeksi kerugian atau kerusakan belum. suatu-perbaikan-atau-perubahi dilakukan. Jika Wakil Penanggung tidak melakukan inspeksi dalam jangka waktu tertentu yang dapat dianggap cukup dalam _situasi tersebut, Tertanggung berhak melakukan perbaikan atau penggantian, Tidak terdapat sesuatu pun di dalam Polis ini yang dapat mencegah Tertanggung untuk mengambil langkah-langkah yang mutlak diperlukan untuk menjaga operasi. The liability of the Insurers under this Policy in respect of any item sustaining damage shall cease if said item is not repaired properly without delay. 6. The Insured shall at the expense of the Insurers do and concur in doing and permit to be done all such acts and things as may be necessary or required by the Insurers in the interest of any rights or remedies, or of obtaining relief or indemnity from parties (other than those insured under this Policy) to which the Insurers are or would become entitled or which is or would be subrogated to them upon their paying for or making good any loss or damage under this Policy, whether such acts and things are or become necessary or required before or after the Insured’s indemnification by the Insurers. a. If the proposal or declaration of the Insured is untrue in any material re- spect, or if any claim made is fraudulent or substantially exaggerated, or if any in support thereof, then this Policy shall be void and the Insurers shall not be liable to make any payment hereunder. b. In the event of the insurers disclaiming bility in respect of any claim and if an action or suit is not commenced within six months after such disclaimer or, in the case of arbitration taking place pursuance of Condition 9 of this Policy), INSURANCE Tanggung jawab Penanggung berdasarkan Polis ini sehubungan dengan setiap barang yang mengalami kerusakan akan berakhir jika barang tersebut tidak diperbai sebagaimana mestinya tanpa keterlambatan. 6. Tertanggung atas biaya Penanggung melakukan dan setuju melakukan dan hal-hal yang mungkin diperlukan atau diminta oleh Penanggung demi kepentingan atas segala hak atau pemulihan, atau untuk memperoleh keringanan atau ganti rugi dari pihak- pihak (selain dari pihak yang diasuransikan pada polis ini) terhadap mana Penanggung berhak atau seharusnya berhak atau memperoleh atau seharusnya memperoleh hak tuntut setelah mengganti_— atau membetulkan suatu kerugian atau kerusakan berdasarkan Polis ini, baik tindakan atau hathal tersebut perlu atau menjadi perlu atau diminta sebelum atau setelah pemberian ganti rugi Tertanggung oleh Penanggung. 7. a. Jika Permohonan atau deklarasi Tertanggung tidak benar dalam segala hal yang materiil, atau Klaim yang dibuat adalah curang false declaration or-statement is.made—_____atau—dibesar-besarkan —secara— substansial, atau jika deklarasi atau pernyataan yang salah dibuat untuk mendukungnya, maka Polis ini_menjadi tidak berlaku dan Penanggung tidak _bertanggung jawab untuk ——melakukan pembayaran apapun. b. Dalam hal Penanggung menolak tanggung jawab —_ sehubungan dengan suatu klaim dan jika suatu tindakan atau gugatan tidak dilakukan dalam tiga bulan, setelah penolakan tersebut atau dalam hal within three months after the arbitrators or umpire have made their award, all benefit under this Policy in respect of such claim shall be forfeited. 8. This Policy may be terminated at the request of the Insured at any time, in which case the Insurers will retain the customary short-period rate for the time this Policy has been in force. This Policy may equally be terminated at the option of the Insurers by seven days notice to that effect being given to the Insured, in which case the Insurers shall be liable to repay on demand a rateable proportion of the premium for the unexpired term from the date of cancellation less any reasonable inspection charges the Insurers may have incurred. . If any difference arises as to the amount to be paid under this Policy (liability being otherwise admitted), such difference shall be referred to the decision of an arbitrator to be appointed in they cannot decision of two arbitrators, one to be appointed in writing by each of the parties within one calendar month after having been required in writing so to do by either of the parties, or, in case the arbitrators do not agree, of an umpire to be appointed in writing by the arbitrators before the latter enter upon the reference. The umpire shall sit with the arbitrators and preside at their meetings. The making of an award shall be a condition precedent to any right of action against the Insurers. . Pol INSURANCE dilaksanakan proses _arbitrase menurut kondisi 9 polis ini, dalam waktu tiga bulan setelah para Arbiter atau Wasit_ membuat keputusan, segala__—manfaat berdasarkan polis ini sehubungan dengan klaim tersebut akan hilang, i dapat diakhiri atas permintaan Tertanggung setiap saat, dalam hal mana Penanggung akan menahan suku premi jangka pendek yang lazim untuk jangka waktu polis yang telah berialu, Polis ini juga dapat diakhiri atas pilihan Penanggung dengan tujuh hari pemberitzhuan sebelum berlakunya diberikan kepada Tertanggung, dalam hal mana penanggung akan bertanggung jawab untuk membaya kembali atas permintaan —premi proporsional prorata untuk jangka waktu yang belum berakhir dari tanggal_pembatalan dikurangi_ biaya inspeksi yang wajar yang mungkin dikeluarkan Penanggung Jika timbul perbedaan nilai yang harus dibayar berdasarkan polis. ini (sebaliknya tanggung jawab telah diakui), perbedaan tersebut akan dirujuk pada keputusan seorang ______agree_upon_a_single_arbitrator,. tothe ___Arbiter-yang-ditunjuk-secara-tertulis oleh para pihak yang bersengketa atau, jika mereka tidak dapat setuju atas Arbiter tunggal, pada keputusan dua Arbiter, satu ditunjuk secara tertulis oleh masing-masing pihak dalam satu bulan kalender setelah diminta secara tertulis untuk melakukannya baik oleh para pihak atau dalam hal para Arbiter tidak setuju, seorang Wasit yang ditunjuk secara tertulis oleh para Arbiter sebelum yang disebut terakhir masuk ke perujukan. Wasit duduk bersama dengan para arbiter dan memimpin rapat mereka. Keputusan 10. If at the time any claim arises under this Policy there is any other insurance covering the same loss, damage or liability, the Insurers shall not be liable to pay or contribute more than their rateable proportion of any claim for such loss, damage or liability. INSURANCE yang dibuat menjadi suatu prasyarat terhadap segala hak untuk bertindak terhadap Penanggung. 10. Jika pada saat suatu klaim timbul berdasarkan Polis ini terdapat asuransi lain yang menanggung kerugian atau kerusakan yang sama, Penanggung tidak bertanggung jawab membayar atau _memberikan konstribusi lebih dari bagiannya secara proporsional dari klaim untuk kerugian, kerusakan, ‘tanggung jawab tersebut. PROVISIONS / KETENTUAN-KETENTUAN Memo 1~Sum Insured It shall be a requirement of this Policy that the sums insured stated in the schedule are not less than the cost of replacement of the insured items by new items of the same kind and capacity, inclusive of all materials, wages, freight, customs duties and dues. The Insured shall undertake to increase or decrease the amounts of insurance in the prices, provided always that such increase or decrease takes effect only after the same has been recorded in this Policy by the Insurers. If in the event of loss or damage it is found that the sums insured are less than the amount required to be insured, the amount recoverable by the Insured under this Policy shall be reduced in such proportion as the sums insured bear to the amounts required to be insured. Every item entered in the schedule shall be subject to this condition separately. Memo 1 - Harga Pertanggungan : Merupakan suatu persyaratan Polis ini bahwa haga pertanggungan yang tercantum dalam ikhtisar adalah tidak kurang dari biaya penggantian barang- barang yang diasuransikan dengan barang- barang baru dari jenis dan kapasitas yang sama, termasuk semua material, upah, ongkos angkut, bea cukai, pajak. Tertanggung menaikkan atau menurunkan jumlah asuransi dalam hal terjadi fluktuasi event of any material fluctuation in wages or— yang materiil pada upah atau harga,selalu—___ dengan syarat bahwa kenaikan atau penurunan tersebut mulai berlaku hanya setelah dicatat didalam Polis oleh Penanggung. Jika, dalam hal kerugian atau kerusakan ditemukan bahwa harga pertanggungan kurang dari jumlah yang disyaratkan untuk diasuransikan, maka jumlah yang dapat diperoleh kembali oleh Tertanggung berdasarkan polis ini berkurang secara proporsional menurut perbandingan harga pertanggungan terhadap jumlah yang disyaratkan untuk diasuransikan. Setiap Memo 2 - Basis of loss settlement Inth settl ie event of loss or damage the basis of any jement under this Policy shalll be : a. in the case of damage which can be repaired ~ the cost of repairs necessary to restore the items to their condition immediately before the occurrence of the damage less salvage (excluding the cost of clearance of debris), b. in the case of a total loss The the replacement costs of the insured items if the loss occurs within the period stated in the schedule, the actual value of the items immediately before the occurrence of the loss less salvage, such actual value to be calculated by deducting proper depreciation from the replacement value of the items, however, only to the extent the costs claimed had to be borne by the insured and to the extent they are included in the sums insured and provided alw: provisions and conditions have been complied with, Insurers shall make payments only after being satisfied by production of the necessary bills and documents that the repairs have been effected or replacement has taken place, as the case may be. All damage which can be repaired shall be repair cost excer befor id, but if the of repairing any damage equals or ‘eds the value of the items immediately re the occurrence of the damage, the ARTHAGRAHA AG GENERAL INSURANCE barang yang dimasukkan dalam ikhtisar tunduk pada kondisi ini secara terpisah Memo 2 - Dasar Penyelesaian Kerugian: Dalam hal kerugian atau kerusakan maka dasar tiap penyelesaian berdasarkan polis ini adalah a. Dalam hal kerusakan yang dapat diperbaiki — biaya perbaikan yang diperiukan untuk mengembalikan barang tersebut ke kondisi sesaat sebelum terjadinya kerusakan dikurangi sisa barang (tidak termasuk biaya pembersihan puing- puing atau kotoran-kotoran), b. Dalam hal kerugian total - Biaya-biaya penggantian barang- barang yang diasuransikan _jika kerugian terjadi dalam jangka waktu yang tercantum dalam ikhtisar. sebenarnya dari barang- barang tersebut sesaat sebelum terjadinya kerugian sisa barang, nilai sebenarnya tersebut dihitung dengan memotong depresiasi yang pantas dari nilai__ penggantian barang-barang dimaksud. Bagaimanapun, hanya _sebesar biaya yang diklaim yang harus sebesar yang termasuk dalam harga pertanggungan dan selalu dengan syarat bahwa ketentuan dan kondi telah dipenuhi. Penanggung akan melakukan pembayaran hanya setelah puas dengan diajukannya tagihan dan dokumen yang diperlukan bahwa perbaikan atau penggentian telah dilakukan sebagaimana mestinya. Semua kerusakan yang dapat diperbaiki harus diperbaiki, tetapi jika biaya perbaikan setiap kerusakan sama dengan atau melebihi nilai_barang tersebut sesaat settlement shall be made on the basis provided for under b above. The Insurers shall also reimburse the Insured for the cost of clearance of debris following upon any event giving rise to a claim under Policy in accordance with Memo 3, provided a separate sum therefor has been entered in the schedule. The cost of any provisional repairs shall be borne by the Insurers if such repairs constitute part of the final repairs and do not increase the total repair expenses. The cost of any alterations, additions and/or improvements shall not be recoverable under this Policy. Memo 3 - Extension of cover In consideration of the Insured having pai the additional premium agreed upon with the Insurers, indemnification for loss or damage otherwise covered under this Policy shall be extended to include the cost of clearance of debris forming part of the insured items including the cost of removal or demolition of any portion of the insured useful for the purpose for which it was intended, but only if a valid law or ordinance requires the Insured to effect such removal or demolition and only up to an amount not exceeding in any one event the limit of indemnity specified therefor in the schedule. Terjemahan ini dibuat berdasarkan dokumen berbahasa Inggris, Jika terdapat perbedaan penafsiran versi Bahasa Indonesia, maka versi Bahasa Inggris yang akan dijadikan sebagai acuan atau sebaliknya. INSURANCE sebelum terjadinya kerusakan, penyelesaian akan dilakukan berdasarkan ketentuan b.] diatas. Penanggung juga akan membayar kembali kepada Tertanggung atas_—biaya pembersihan puing yang mengik eristiwa yang = menimbulkan —klaim berdasarkan polis ini. Sesuai memo 3 dengan syarat nilai yang terpisah untuk itu telah dicantumklan dalam ikhtisar. ya petbaikan sementara__ akan ditanggung oleh Penanggung jika perbaikan tersebut merupakan bagian dari perbaikan akhir dan tidak menaikkan total biaya perbaikan. Biaya setiap perubahan, penambahan dan/atau peningkatan tidak dapat dijamin berdasarkan polis ini. Memo 3 ~ Perluasan jaminan Dengan pertimbangan bahwa Tertanggung telah membayar tambahan premi yang lebih disetujui_ dengan Penanggung, penggantian kerugian atau kerusakan selain daripada yang dijamin berdasarkan polis ini diperluas dengan memasukkan biaya pembersihan puing yang merupakan dipertanggungkan —termasuk —_biaya pemindahan atau pembongkaran dari setiap bagianbarang-barang yang dipertanggungkan yang tidak berguna lagi, untuk maksud mana hal itu ditunjukannya, tetapi hanya jika suatu hukum atau peraturan mengharuskan Terggantung untuk dan hanya sampai dengan suatu jumlah yang tidak melebihi batas tanggung jawab yang ditetapkan dalam ikhtisar untuk setiap peristiwa ARTHAGRAHA GENERAL INSURANCE POLICY SCHEDULE CIVIL ENGINEERING COMPLETED RISK INSURANCE POLICY NO. + 01,0808.0423.00003 (ew) FORM Munich Re Standard Policy ~ Civil Engineering Risk Insurance Policy THE INSURED PT PASIFIK BUM! NUSA CORRESPONDENCE ADDRESS PERIOD OF INSURANCE RISK LOCATION ‘SUM INSURED DEDUCTIBLES CLAUSES Kawasan Artha Industral Hil, Jalan Transheksa Km.7.5, Dasa Wanajaye, Keo. Teluk Jambe Barat, Kab.Karawang, Jawa Barat 41361 + commencing from March 6, 2023 to March 6, 2024 both days at 12 o'clock ‘noon, local time at the location ofthe insured property. ‘Atha Industrial Hil, Jalan Transheksa Km.7.5, Desa Wanajaya, Keo.Teluk Jambe Barat, Kab. Karawang, Jana Barat 41361 © Section | Infrastruktur kawasan wip wnt IoR 7,839,855,440.00 8) Act of God (EQVET, TSFV(D, inyndation, Rocksiide or any other earth movement): 10% of loss minimum IDR, 60,000,000.00 a.o.0, ) Subsidence, Landslide : 10 % of Claiey minimum : IDR 25,000,000.00 fora0.0 «) Others : IDR 25,000,000.00 for 20.0 + 1 Automatic Reinstatement of Sum Insured Clause Subject to addtional premium 2. Average Roliof Clause (85%) 3. Appraisement Value Clause (Limit 10% of Total Sum Insured) 4, Awnings Blinds Signs or Other outdoor fixture and Fitings of any Doscription Clause (Limit Maximum IDR. 25,000,000.00) Architecis, Surveyors and Consulting Enginaers Expenses Clause (10 5% of Claim, maximum IDR. 260,000,000.00) Alteration clause Capital Additions Clause (10% of the sums insured) Cancellation Clause (30 days) Cost Of Re-Erection Clause 410. Cost OF Re-Writing Records And Ciaims Preparation Clause (IDR. 500, 000;00:00) ‘11. Cyber Risk Exclusion Ciause (NMA 2915) 12. Civil Authorities Clause 13. Compliance Clause 14. Communicable Disease Endorsement - LMA 5393 45. Dispute Clause 18. Cover of Extra Charges for Overime Night Work, work on public holidays and express freight-MR 006 (10% of loss, max IDR 250,000,000.00) 17, Extra Contractual Obligation Exclusion Endorsement 418. Escalation Ciause (10%) 19. Electronic Date Recognition Endorsement A; NMA 2600 11/12/1997 20. Fire Extinguishing Cost Clause (Maximum IDR, 250,000,000.00) 21. Fire Brigade Cost Clause (Maximurn IDR, 250,000,000.00) 22. Indonesian Jurisdiction Clause 23. Industries Seepage, Pollution and Contamination Clause (NMA 1885) 24. Impect by Own Vehicles Clause 25. Insitute Radioactive Contaminations, Chemicals, Biological Biochemical, Electromagnetic Weapan Exclusion Clause 26. Loss Notifcation Clause (30 days) 27.. Minor Ateations and Repairs Cleuse 28. Outbuildings Clause 29. Property Cyber and Date Endorsement ARTHAGRAHA GENERAL INSURANCE ‘This page is a forming part of Policy No. 01.0808.0423.00003 30. Nuclear Energy Risks Exclusion Clause 31. Notification Clause 32. Professional Fees Clause (10% of claim, maximum IDR. 250,000,000.00) 33. Prorata Return Premium Clause (Subject to no claim) 34. Payment On Account Clause (25% of probable indemniiable loss) 36. Property Damage Ciarification Clause 36. Public Authorities Clause 87. Political Risk, Exclusion Clause 38. Reinstatement Value Clause 38. Riot, Strike, Malicious Damage, Civil Commotion (4.18/2007) 40. Removal of Debris (limit 10% of claim, maximum IDR. 500,000,000.00) 41. Sprinkler Leakage Clause (10% of Sum Insured) 42. Sanction Limitation and Exclusion Clause 43. Temporary Removal Clause 44. Terrorism Exclusion Clause (NMA 2920) 45. Time Adjustment Clause (72 hours) 48. Burglary and Theft endorsement (limit of liability IDR. 2 billion in ‘aggregate per annum) subject to forcible entry) 47. Transmission And Distribution Lines Exclusion Clause 48. War and Civil War Exclusion Clause 48. Waiver of Subrogation Clause (againt subsidiary only) 50. Waiver Clouse PREMIUM RATE 0.140000 % Givil Engineering Completed Risk PREMIUM CALCULATION Premium !oR 10,975,797 62 Policy Cost IDR 60,000.00 ‘Stamp Duty IOR 20,000.00 i! IDR 11,085,797.62 (D01PPO0185) NOTE: In witness whereof the Undersigned being duly authorized by the Insurers and on behalf of the Insurers hhas (nave) hereunto set his (their) hand(). Jakaria, March 6, 2023, PT. ARTHAGRAHA GENERAL INSURANCE THAGRAHA i CE CER (Civil Engineering Completed Risk) Insurance Attaching to and forming part of Policy No. 01.0808.0423.00003 CLAUSES AUTOMATIC REINSTATEMENT OF SUM INSURED CLAUSE SUBJECT TO ADDITIONAL PREMIUM The insurance by this Policy shall not be reduced by the amount of any loss unless specific advce is given by the amount of any loss unless specific advice is given by the insurer to ho contrary and the Insured undertakes to pay the appropriate extra premium on the amount of the loss undertakes to pay the appropriate extra premium on the amount ofthe loss from the date thereof to the date ofthe expiry of the period of insurance AVERAGE RELIEF CLAUSE (85%) Each item insured under this memorandum is. declared to be separately subject to the following condition of average namely: If at the time of reinstatement the sum representing eighty five (85) percent of the cost which would have been incurred in reinstatement if the whole of the property covered by such item had been destroyed exceeds the sum insured herein at the breaking out of any fire or at the commencement. Of any destruction of or damage to such property by any other peril hereby incurred against, then tho Insured shall be considered as being his own insurer for the difference between the sum insured and the sum representing the cost of reinstatement of the whole of the property and shall bear a rate able proportion ofthe loss accordingly APPRAISEMENT VALUE CLAUSE (LIMIT 10% OF TOTAL SUM INSURED) IF the aggregate claim for any one loss does not exceed 10% by item or tems affected no special inventory or appraisement of the undamaged property shall be required. If two or more buildings be included in a single item, this provision shall apply to the range of buildings insured by this item. For the purpose of this clause, the terms "Item" shall be held to apply to the Total Sum Insured on buildings andior contents by the items affected. AWNINGS BLINDS SIGNS OR OTHER OUTDOOR FIXTURE AND FITTINGS OF ANY DESCRIPTION CLAUSE (LIMIT MAXIMUM IDR. 25,000,000.00) ‘Awnings, blinds, signs or other outdoor fixtures or fittings of any description are covered by this Policy provided that the Insurer's liabiity under this extension shall be on fist loss basis, notin the aggregate to exceed Rp 25,000,000. ARCHITECTS, SURVEYORS AND CONSULTING ENGINEERS EXPENSES CLAUSE (10 % OF CLAIM, MAXIMUM IDR. 250,000,000.00) ‘The Insurance by this Policy is extended to cover Architect's, Surveyors and Consulting Engineers® Fees necessarily incurred in the reinstatement of damage to the Insured property Identifable by this policy (but not for Preparing any claim). The labilty of the Insurers under this clause shall in no case exceed 10% of the Limit of Liabilty under this Policy. CECR (Civil Engineering Completed Risk) Insurance Attaching to and forming part of Policy No. 01.0808.0423.00003 ALTERATION CLAUSE Under any of the following circumstances, the insurance under this policy ceases to attach as regards to the property affected unless the insured before the occurrence if any loss, destruction or damage obtains the sanction of the insurers signified by endorsement upon the policy by or on behalf of the company 2. ifthe trade or manufacture carried on be altered or i tho nature of the occupation of or other circumastances affecting the building insured or containing the property insured be changed in such a way as to increase the risk of loss or damage. ». ifthe building insured or containing the property insured becomes unoccupied and so remains for a period of more than 30 (thirty}days. «. ifthe property insured be removed to any building or place other than that in which itis herein stated to be insured. . ifthe interest in the property insured passed from the insured otherwise than by will or operation of law. CAPITAL ADDITIONS CLAUSE (10% OF THE SUMS INSURED) The insurance hereby extends to cover alterations, additions and improvements (but not appreciation in value) in ‘excess of the sums insured for buildings and machinery spocified in the Policy for an amount not exceeding 10% of the sums insured thereby, it is being understood that the Insured undertakes to advise the Insurer each quarter of such alterations, addtions and improvements and to pay the appropriate additional premium thereon. *) COMMENT Underwriters to guarantee reasonable amount. CANCELLATION CLAUSE (30 DAYS) Notwithstancing anything contained to the contrary in tormination conditions of this Policy, the period of cancellation Notice is extended to 30 (thirty) days. COST OF RE-ERECTION CLAUSE. The insurance by this Policy extends to cover the cost of re-erecting, fitting and fixing machi ry oF plant destroyed or damaged by fire or by any other peri hereby insured against providing always that the liabilfy ofthe Insurer shall ‘not exceed the sum insured of such machinery or plant under this Policy COST OF RE-WRITING RECORDS AND CLAIMS PREPARATION CLAUSE (IDR. 500,000,00.00) (On costs and expenses necessarily incurred by the Insured following loss or damage to the property insured to reconstruct and recompile records (but not for the value to the Insured ofthe information contained therein) to extract and cornpile information required by the company from the Insured's own records for the purpose of preparing a claim under the policy but excluding legal, investigation and research feaslexpenses incurred for the purpose of contesting any issue over the company’s lability under the policy Provided always that no amount shall be recoverable under this endorsement if subsequent to the incurrence of any ‘expenses, the company shall deny liability for any claim in respect of which the expenses have been incurred (with (without the consent of the Company) ‘PSCONOONE RPT 2 CECR (Civil Engineering Completed Risk) Insurance Attaching to and forming part of Policy No. 01.0808,0423,00003 CYBER RISK EXCLUSION CLAUSE (NMA 2915) 1. The Insurance by this Policy excludes any Software Loss except: 4.1. Software Loss resulting solely from direct physical loss of or direct physical damage to the equipment, hardware, media, or device on which the programme, computer software or operating systems, programming instructions, or data are transported, processed or contained. 1.2, Direct physical loss or direct physical damage to tangible property by Fire or Explosion that results {rom a Software Loss. For the purposes of this endorsement, electronic data, programme(s), computer ‘software or operating system(s), programming instruction(s) and data are not tangible propery. 2. Software Loss means loss of or damage to any programme(s), computer software or operating system(s), programming instruction(s) or data arising out of or resulting from any failure, malfunction, deficiency, eletion, fault, Virus, deletion or corruption or any loss of use, reduction in functionality, cost, expense or liability resuiting therefrom. Software loss includes, but is not limited to, oss or damago resulting from any authorized or unauthorized acc2ss in, of or to any computer, communication system, flle server, networking equipment, computer system, computer hardware, data processing equipment, computer memory, mietochip, microprocessor {computer chip), integrated circult or similar device in computor equipment, any program, computer sofare ‘or operating systomes, programming instructions or data, 3. Virus means software, data or code that affects the operation or functionality of any computer, communication system, file server, networking equipment, computer system, computer hardware, data procesisng equipment, computer memory, microchip, microprocessor(computer chip) integrated circuit or similar device in computer equipment, program, computer software or operating system, programming instruction or data including, but ‘ot limited to, any destructive program, computer code, computer virus, worm logic bomb, denial of service attack, smurf attack, vandalism, Trojan Horse or any other data introduced into any electronic system causing deletion, destruction, degradation, corruption, malfunction or comproaise of or to data, software or electronic business systems CIVIL AUTHORITIES CLAUSE ‘The property insured is covered against the risk of damage or dostruction by a civil authority following the occurence of an insured perils. COMPLIANCE CLAUSE This policy has complied with prevailing laws and regulations including regulations of Financial Service Authority COMMUNICABLE DISEASE ENDORSEMENT - LMA 5393 1. This policy, subject to all applicable terms, conditions and exclusions, covers losses attributable to direct physical loss or physical damage occurring during the period of insurance. Consequently and notwithstanding any ther provision ofthis policy to the contrary, this policy does not insure any loss, damage, claim, cost, expense or ther sum, directly or indirectly arising out of, attributable to, or occurring concurrently or in any sequence with a ‘Communicable Disease or the fear or threat (whether actual or perceived) of a Communicable Disease. Psconcome RT /3 CECR (Civil Engineering Completed Risk) Insurance Attaching to and forming part of Policy No. 01.0808.0423,00003 2. For the purposes of this endorsement, loss, damage, claim, cost, expense or other sum, includes, but is not limited to, any cost to clean-up, detoxify, remove, monitor or test: 2.1. for]a Communicable Disease, or 2.2. any property insured hereunder that is affected by such Communicable Disease. 3, _AS.used herein, a Communicable Disease means any disease which can be transmitted by means of any ‘substance or agent from any organism to another organism where: 3.1, the substance or agent includes, but is not limited to, @ virus, bacterium, parasite or other organism or any variation thereof, whether deemed living or not, and 3.2. the method of transmission, whether direct or indirect, includes but is not limited to, airborne transmission, bodily fuid transmission, transmission from or to any surface or object, solid, liquid or gas or between organisms, and 33.3. the disease, substance or agent can cause or threaten damage to human health or human welfare or ‘can cause or threaten damage to, deterioration of, loss of value of, marketabilly of or loss of use of property insured hereunder. 4, This endorsement applies to all coverage extensions, additional coverages, exceptions to any exclusion and other coverage grantis). All other terms, conditions and exclusions of the policy remain the same. DISPUTE CLAUSE 41. In the event of any dispute arising between the Insurer and the Insured as consequence of the interpretation of lability or amount of indemnity of this Policy, the dispute shall be settled amicably by the complaint handling {and resolution unit of the insurers within 60 (sixty) calendar days from the dispute arose. The dispute arises since the Insured has expressed disagreement in writing on the subject matter of the dispute. 2. If the dispute could not be settled amicably as provided in item 1 above, both the Insurer and the Insured shall make statement of disagreement in writing. Then the Insured shall choose to settle the dispute through aut of the court or court settlement by selecting elther one of the following dispute settlement clauses as stated below. A ALTERNATIVE DISPUTE RESOLUTION BODY Itis hereby declared and agreed that the Insured and the Insuror shall sotto the di te through Alternative Dispute Resolution Body under the Financial Services Authority. = B. courT Itis hereby declared and agreed that the Insured and the insurer shall settle the dispute through the Court, (Pengadilan Negeri) within the territory of the Republic of Indonesia, COVER OF EXTRA CHARGES FOR OVERTIME NIGHT WORK, WORK ON PUBLIC HOLIDAYS AND EXPRESS FREIGHT-MR 006 (10% OF LOSS, MAX IDR. 250,000,000.00) It is agreed and understood that otherwise subject to the terms, exclusions, provisions and conditions Contained in the Policy or endorsed thereon and subject to the Insured having paid the agreed extra premium, this Insurance shall be extended to cover extra charges for overtime, night work, work on public holidays and express {roight (excluding irreight) Provided always that such extra charges shall be Incurred in connection with any loss of or damage to the insured items recoverable under the Policy, Ifthe sum(s) insured of the damaged item(s) is (are) less than the amount(s) required to be insured, the amount payable under this Endorsement for such extra charges shall bo reduced In the same proportion, Limit of indemnity : 10% of loss, max IDR. 250,000,000.00 PSCOmaNDE RPT 4 CECR (Civil Engineering Completed Risk) Insurance Attaching to and forming part of Policy No. 01.0808.0423.00003 Extra premium EXTRA CONTRACTUAL OBLIGATION EXCLUSION ENDORSEMENT ‘Notwithstanding anything contained in the Policy to the Contrary, Its hereby noted and agreed that this Policy does Not provide cover in respect of extra-contractual obligations howsoever arising, such extra-contractual obligations being defined as any award made by court of competent jurisdiction against an insurer, which award is not within the ‘coverage granted by any insurance contract made between the parties is dispute, ‘Subject otherwise to the terms and conditions of the Policy. ESCALATION CLAUSE (10%) Subject to advanced additional premium to be paid, it is hereby dectared and agreed that the sum insured by each of the said item shall during each period of insurance be increased by the proportion of the specified percontage: which the number of days since the commencement of such period shall bear to the whole of such period, Item Nos Perventage Increase 1 a 2 % 3, % tc. Unless specifically agreed to the contrary the provisions of this clause shall only apply to the sum insured in foroe at the commencement of the period of insurance. At each renewal date the Insured shall notify the Insurers 1) The sum to be insured at the commencement of the forthcoming period of insurance 2) The percentage required for the forthcoming period of insurance and in defauit thereof the provisions of this ‘memorandum shall cease to apply. Its further understood that __| Maximum. increase of the. sum. insured. each item-for-the whole period of insurance. is limited to-10% (ten Percent). li, Additional premium will be accounted 50% (Fity percent) of premium for the increament of sum insured. ELECTRONIC DATE RECOGNITION ENDORSEMENT A ; NMA 2800 11/12/1997 This policy does not cover any loss, damage, cost, ciaim or expense, whether preventative, remedial or otherwise, directly or indirecily arising out of or relating to : 1. The caleulation, comparison, differentiation, sequencing or processing of data involving the date change to the year 2000, or any other date change, including leap year calculations, by any computer system, hardware, Program or software and / or any microchip, integrated circuit or similar device in computer equipment or on-computer equipment, whether the property ofthe Insured or not. 2. Any change, alteration or modification involving the date change to the year 2000 or any other date change, including leap year calculations, to any such computer system, hardware, program or software and / of ‘microchip, integrated circuit or similar device in computer equipment or non-computer equipment whether the property ofthe insured or not. This clause applies regardless of any other cause or event that contributes concurrently or in any sequence of the Pcooenoe Aer 5 CECR (Civil Engineering Completed Risk) Insurance Attaching to and forming part of Policy No. 01.0808.0423.00003 loss, damage, cost, claim or expense. FIRE EXTINGUISHING COST CLAUSE (MAXIMUM IDR. 250,000,000.00) ‘The insurance by this policy extends to cover loss of or damage to the fire extinguishing appliances caused by the insured perils. ‘This extensions is deemed to include the reasonable costs of reflling the fire extinguishing appliances providing ‘always that such cost is incurred as a direct result using the fire extinguishing appliances for the extinguishment of fire endagering the safety of the insured property. The insurer will not be liable for the first max. Rp 5,000,000,- of ‘each and every loss in respect of the cost of roils. FIRE BRIGADE COST CLAUSE (MAXIMUM IDR. 250,000,000.00) Itis hereby understood and agreed that the reasonable charges raised by any local authority for the provision of Fire Fighting Appliances called for the purpose of protecting the premises shall be recoverable hereunder. INDONESIAN JURISDICTION CLAUSE Itis understood and agreed that the Insurers will be under no liability in aspect of i. Compensation for injury loss or damage in respect of judgements delivered or obtained except through @ ‘court of competent jurisdiction within the Republic of Indonesia, ii. Costs and expenses of iigation recovered by any claimant from the Insured which are not incurred and recoverable in the Republic of Indonesia. ii, Costs and expenses incurred by the Insured in the defense of any claim outside the Republic of Indonesia. INDUSTRIES SEEPAGE, POLLUTION AND CONTAMINATION CLAUSE (NMA 1685) ‘This agreement does not cover any liability for : Personal Injury or Bodlly Injury or loss of camage to or loss of use of property directly or indirectly caused by seepage, pollution or contamination provided always that this paragraph (1) shall not apply to lability for Personal Injury or Bodily injury or loss of physical damage to or destruction of tangible property, or loss of use of sun Property damaged or destroyed, where such seepage, pollution or contamination is caused by a sudden, Unintended and unexpected happening during the period of this Insurance. (1) The cost of removing, nullifying or cleaning-up seeping, polluting or contaminating substances unless the ‘seepage, pollution or contamination is caused by sudden, unintended and unexpected happoning curing the period of this insurance, (2) Fines, Penalties, punitive or exemplary damages. This Clause shall not extend this Agreement to cover any liability which would not have been covered under this Agreement had this Clause not been attached IMPACT BY OWN VEHICLES CLAUSE Itis noted and agreed that the cover relating to impact of vehicles shall include vehicles owned of used by the Insured. Pscopeone Rer/6 CECR (Civil Engineering Completed Risk) Insurance Attaching to and forming part of Policy No. 01.0808.0423.00003 INSTITUTE RADIOACTIVE CONTAMINATIONS, CHEMICALS, BIOLOGICAL, BIOCHEMICAL, ELECTROMAGNETIC WEAPON EXCLUSION CLAUSE Institute Radioactive Contaminations, Chemicals, Biological, Biochemical, Electromagnetic Weapon Exclusion Clause LOSS NOTIFICATION CLAUSE (30 DAYS) Notwithstanding anything contained herein to the contrary, itis agreed that this Insurance will not be prejudiced by any inadvertent delays, errors or omissions in notifying the Insurer of any circumstances or events giving rise or likely o give rise to a cialm under this Policy. The loss notification shall not be more than 30 days from the date of the loss. MINOR ALTERATIONS AND REPAIRS CLAUSE. Minor elterations, additions and repairs to building, plant fixtures and fitings, and machinery (exclusive of any Sprinkler Installations) and minor works in progress are allowed and the insurance by this Policy shall not be prejudiced by this. OUTBUILDINGS CLAUSE surance by each item under buildings is understood to include walls, gates and fence, small outside buildings, extensions, annexes, exterior staircase, fue installations, steel or iron framework and tanks in the said premises and the insurance by each item under contents extends to contents of each outbuilding, provided their values aro included in the sum insured. _ BROPERTY CYBER AND DATA ENDORSEMENT 1__ Notwithstanding eny provision to the contrary within this Policy or any endorsement thereto this Policy excludes any: 1.1 Cyber Loss, unless subject to the provisions of paragraph 2; 1.2 Joss, damage, liability, claim, cost, expense of whatsoovor nature directly or indirectly caused by, contributed to by, resulting from, arising out of or In connection with any loss of use, reduction in functionality, repair, replacement, restoration or reproduction of any Data, including any emount pertaining to the value of such Data, unless subject to the provisions of paragraph 3; regardless of any other cause or event contributing concurrently or in any other sequence thereto, 2 Subject to all the terms, conditions, limitations and exclusions of this Policy or any endorsement thereto, this Policy covers physical loss or physical damage to property insured under this Policy which directly results from a Cyber Incident or a Cyber act. Itis understood and agreed that any computer system shall not be regarded as having sustained physical oss or phisical damage solely by virtue of the existence of any defect, corruption, Reduction in functionally or failure to access, process, use or operate such Computer System. Sco RET? CECR (Civil Engineering Completed Risk) insurance Attaching to and forming part of Policy No. 01.0808.0423.00003 3 Subject to all the terms, conditions, limitations and exclusions of this Policy or any endorsement thereto, should Data Processing Media owned or operated by the Insured suffer physical loss or physical damage insured by this Policy, then this Policy will cover the cost to repair or replace the Data Processing Media itself plus the costs of copying the Data from back-up or from originale of a pravious goneration. These costs will not include research and engineering nor any costs of recreating, gathering or assembling the Data. If such media is not repaired, replaced or restored the basis of valuation shall be the cost of the blank Data Processing Media, However, this Policy excludes any amount pertaining to the value of such Data, to the Insured or any other party, even if such Data cannot be recreated, gathered or assembled, In the event any portion of this endorsement remain in full force and effect. This endorsement supersedes and, if in confit with any other wording in the Policy or any endorsement thereto having a bearing on Cyber Loss, Data or Data Processing Media, replaces that wording. found to be invalid or unenforceable, the remainder shall Definitions 8 Cyber Loss means any loss, damage, lability, claim, cost or expense of whatsoever nature directly or indirectly caused by, contributed to by, resulting from, arising out of or in connection with any Cyber Act of Cyber incident including, but not limited to, any action taken in controlling, preventing, supprossing or remediating any Cyber Act or Cyber Incident {Gyper Act means an unauthorised, malicious or criminal act or series of related unauthorised, malicious or criminal acts, regardless of time and place, or the threat or hoax thereof involving access to, processing of, use of or operation of any Computer System, Cyber Incident means: 8.1 any error or omission or series of related errors or omissions involving access to, processing of, use (of or operation of any Computer System; or 8.2 any partial or total unavailability or fallure or series of related partial or total unavailabilty or failures to access, process, use or operate any Computer System, 9 ‘Computer System means: 9.1 any computer, hardware, software, communications system, electronic device (including, but not limited to, smart phone, laptop, tablet, wearable device), server, c NUCLEAR ENERGY RISKS EXCLUSION CLAUSE ‘This Policy shall exclude Nuclear Energy Risks whether Such risks ara written directly andlor by way of relneurance andlor via Pools andlor Associations, For all purposes of this Reinsurance Nuclear Energy Risks shall be dofined as all frst party andlor third party insurance (other than Workars Compensation andor Employers Liability) is respect of: 0 ny au wy All Property on the site of a nuclear Reactors, reactor bulldings and plant equipment therein on any site other than a nuclear power station All Property, on any site (Including but not limited to the sites referred to in (i) above) used or having been used for (2) The generation of nuclear energy ; or (b) The Production, Use or storage of Nuclear Material Any other Property eligible for Insurance by the relevant local Nuclear Insurance Pool andlor Association but only to the extent of the requirements of that local Pool andlor Associaton, ‘The supply of goods and service to any of the sites, described in () to (il) above, uniess such Insurances of reinsurances shall exclude the perils of Irradiation and contamination by Nuclear Niateral scone Rr /8 CECR (Civil Engineering Completed Risk) Insurance Attaching to and forming part of Policy No. 01.0808.0423.00003, Except as undemoted, Nuclear Energy Risks shall not Include: (2) Any Insurance or reinsurance in respect of the construction or erection or installation or replacement or repair or maintenance or decommissioning of property as described in (|) to (ll) above (including ‘contractors plant and equipment) (b) Any Machinery Breakdown or other Engineering Insurance or reinsurance not coming within the scope of (a) above: Provided always that such insurance or reinsurance shall exclude the pels of irradiation and contamination by Nuclear Material However, the above exemption shall not extend to: (1) The provision of any Insurance or reinsurance whatsoever (a) Nuclear Materia: (b) Any Property in the High Radioactivity Zone or Area of any Nuclear Installation as from the introduction of Nuclear Material or - for reactor installations as from fuel loading or first critically where so agreed with the relevant local Nuclear Insurance Pool andlor Association respect of (2) The provision of any insurance or reinsurance for the undemoted perils: + Fire, Lightning, expiosion; = Earthquake; Airraft and other aerial devioss or articles dropped therefrom; Irradiation and radioactive contamination; Any other peril Insured by the relevant loca! Nuclear Insurance Pool andlor Association: In respect any other Property not specified in (1) above which directly involves the Production, Use or ‘Storage of Nuclear Material as from the introduction of Nuclear Matarial into such Property. Definitions "Nuclear Material” means; (i) Nuclear fuel, other than natural uranium and depleted uranium, capable of producing energy by a self-sustaining chain process of nuclear fission outside a Nuclear Reactor, other alone or in combination with some other materia: and = (ll) Radioactive Product or Waste. “Radioactive Products or Waste" means any radioactive material produced in, pr any material made radioactive by ‘exposure to the radiation incidental to the production or utilsation of nuclear fuel, but does not include radioisotopes. which have reached the stage of fabrication so as to be usable for any scientific, medical, agricultural, commercial or industrial pupose "Nuclear Installation” means; (I) Any Nuclear Reactor, (il) Any factory using nuclear fuel for the production of Nuclear Material, or any factory for the processing of Nuclear Material, including any factory for the reprocessing of irradiated nuclear fuel ; and (ill) Any factty where Nuciear Material is stored, other than storage incidental o the carriage of such material "Nuclear Reactor* means any structure containing nuclear fue! in such an arrangement that a self-sustaining chain process of nuclear fiasion can occur therein without and additional source of neutrons, "Production, Use or Storage of Nuclear Material” means the production, manufacture enrichment, conditioning, processing, use, storage handling and disposal of Nucloar Material “Property” shall meen all and, buildings, structures, plant, equipment, vehicles, contents (Including but not limited to scm. RET /9

You might also like