Professional Documents
Culture Documents
Luftreiniger /
Purificador de aire /
by Blueair
Purificateur d’air /
Oczyszczacz powietrza
by Blueair
SAFETY 04
SYSTEM OVERVIEW 06
WHAT´S IN THE BOX 08
USAGE 09
SETUP 10
ON/OFF AND OPERATING SPEEDS 11
FILTERS 12
CARE AND MAINTENANCE 17
SPECIFICATIONS 18
2 3
SAFETY SAFETY
General safety instructions Keep the power cable away from heated surfaces.
Do not sit on, stand or climb onto the unit or use the
unit either as a table or for storage.
Remember, Pure 411 is an electrical appliance. Please read these safety Do not place any objects on top of the unit, block air
instructions carefully before use and take the necessary precautions outlets or intakes,or allow foreign objects to enter
to reduce the risk of fire, electric shock or injury. The Pure 411 warranty the unit as this may cause an electric shock or
applies only if the unit is used according to these instructions. damage the unit.
4 5
SYSTEM OVERVIEW SYSTEM OVERVIEW
2 1 Blueprint
8
3
6 7
5 1 Touch button
2 Air outlet
4 Bayonet connection
5 Fan
14 6 Motor
7 Fan holder
11
8 PCB - Printed Circuit Board
9 Filter shelf
11 Inner structure
12 Bottom plate
13 Pre-filter
12
10
14 Main filter (Particle filter or Particle + Carbon filter)
6
6 7
WHAT'S IN THE BOX USAGE
8 9
SET UP ON/OFF AND OPERATING SPEEDS
Plug in your Pure 411 air purifier. Press the top button to turn the On/Low Medium High
unit on. Press once to turn Press twice to set to Press three times to
Adjust the speed setting to the the unit on and set it medium speed 2. set to high speed 3.
required level (see "On/off and to the recommended
speed control") energy-efficient
speed.
10 11
FILTERS
General information: 1 2
The unit is delivered with the fabric pre-filter and either a Particle filter
or a Particle + Carbon filter. These filters remove the following
pollutants:
IMPORTANT!
Use only genuine Blueair filters to ensure proper function of your
unit and to qualify for full warranty coverage.
12 13
FILTERS FILTERS
Occasionally vacuum the exterior of the fabric pre-filter to remove dust. Always unplug the unit before changing the main filter.
1 2 3 4
When the indicator Turn off the unit and Carefully push the
Carefully Remove the Remove the Wash the light glows red, it’s unplug it. top cylinder down,
push the top top cylinder pre-filter from pre-filter in time to change the at the same time
cylinder down, from the unit. the unit. the washing main filter. rotating it counter-
at the same machine, clockwise to open
time rotating according to the bayonet lock
it counter- instructions on inside.
clockwise to the pre-filter´s
open the bayonet label.
4 5 6
lock inside.
5 6 7
7 8 9
General care
Take good care of your Pure 411 to ensure that it delivers optimal
performance.
16 17
SPECIFICATIONS
Specifications1 Blue
Room size: 15 m² (161 sq. ft.)
PURE 411
Clean Air Delivery Smoke Dust Pollen
Rate (CADR) cfm 105 120 120
m3/h 180 200 200
Deutsche Bedienungsanleitung
Filter replacement indicator Yes Modell: Pure411
On/Off timer No
Speeds 1-2-3-off
Dimensions Height: 425 mm (16.7 in)
Width: 200 mm (7.8 in)
Depth: 200 mm (7.8 in)
Weight: 1.52 kg (3.35 lbs)
Airflow rate 60 - 200 m3/h (35 - 120 cfm)
Air exchange2 5 per hour (15 m2 or 161 sq.ft.room)
Power usage 1.5 - 10 W
Noise level 17 - 46 dB(A)
Average filter service life six months3
Warranty Local regulations
SICHERHEIT 20
Blue is available in different colors for model Pure 411. The colored fabric works SYSTEMÜBERSICHT 22
as a pre-filter.
Certified ratings as stated are based on models with Particle Filter for Blue Pure
1 LIEFERUMFANG 24
411. Ratings may be affected by use of other Blue filter models. VERWENDUNG 25
2
Air changes per hour are calculated on the recommended room size, assuming
8-foot (2.4-m) ceilings. For smaller rooms, the air changes per hour will increase. EINRICHTUNG 26
3Depending on air quality in the area of use, the recommended six-month filter EIN/AUS UND BETRIEBSGESCHWINDIGKEITEN 27
lifetime may be longer.
FILTER 28
PFLEGE UND WARTUNG 33
TECHNISCHE DATEN 34
18 19
SICHERHEIT SICHERHEIT
2 1 Technische Zeichnung
8
3
6 7
5 1 Taste
2 Luftaustritt
4 9 3 Ionenkammer (Luftstromoptimierer)
4 Bajonettverschluss
5 Lüfter
14 6 Motor
7 Lüfterhalter
11
8 PCB – Platine
9 Filterdeckel
10 Runder Gummifuß
13
11 Innenstruktur
12 Bodenplatte
13 Vorfilter
12
10
14 Hauptfilter (Partikelfilter oder Partikel- + Kohlefilter)
22
22 23
LIEFERUMFANG VERWENDUNG
24 25
EINRICHTUNG EIN/AUS UND GESCHWINDIGKEITSREGELUNG
26 27
FILTER FILTER
Filters Tasten-Steuerfunktionen
Allgemeine Informationen 1 2
Im Lieferumfang des Geräts sind der Gewebevorfilter und entweder
ein Partikelfilter oder ein Partikel- + Kohlefilter enthalten Diese Filter
entfernen folgende Schadstoffe:
Partikelfilter entfernen Folgendes:
28 29
FILTER FILTER
1 2 3
Um den Bajonett- Nehmen Sie den Nehmen Sie den Wenn die Kontroll- Schalten Sie das Um den
verschluss innen zu oberen Zylinder vom Vorfilter vom Gerät leuchte rot leuchtet, Gerät aus und ziehen Bajonettverschluss
öffnen, drücken Sie Gerät ab. ab. ist es an der Zeit, Sie den Stecker aus innen zu öffnen,
den oberen Zylinder den Hauptfilter zu der Netzsteckdose. drücken Sie den
vorsichtig herunter, wechseln. oberen Zylinder
5 6
während Sie ihn vorsichtig herunter,
gleichzeitig gegen während Sie ihn
den Uhrzeigersinn gleichzeitig gegen
drehen. den Uhrzeigersinn
drehen.
30 31
FILTER PFLEGE UND WARTUNG
7 8 9
Allgemeine Pflege
Achten Sie auf eine gute Pflege Ihres Pure 411-Luftreinigers, um eine
optimale Geräteleistung sicher zu stellen.
Saugen Sie den Vorfilter von Zeit zu Zeit ab, um Staub zu ent-
Greifen Sie die Setzen Sie den neuen Drücken Sie den fernen, oder waschen Sie ihn bei niedriger Temperatur in einem
Filtergriffe; ziehen Sie Hauptfilter auf die Filterdeckel fest in sanften Waschgang in der Waschmaschine.
den Hauptfilter an den Innenstruktur. Die den Hauptfilter. Der
Filtergriffen hoch und Filtergriffe müssen Filterdeckel schützt Je nach Einsatzbedingungen sollte der Hauptfilter alle sechs
vom Gerät ab. nach oben zeigen. die Oberkante des Monate ausgetauscht werden.
Hauptfilters vor
10 11
Beschädigung. Die Wenn das Gerät für den Austausch des Filters geöffnet ist, sau-
Filtergriffe müssen gen Sie den angesammelten Staub aus dem Gerät.
nach oben zeigen. Reinigen Sie die Oberseite des Gerätes gelegentlich mit einem
trockenen Staubtuch.
13
32 33
TECHNISCHE DATEN
Uso previsto
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede
provocar lesiones graves o fatales. Supervise a los niños/as para asegurarse de que no jueg-
uen con el dispositivo.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evi-
ta, puede provocar lesiones menores o moderadas. Esta unidad no está pensada para que la usen personas
(entre ellos niños/as) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales disminuidas, o falta de experiencia y conoci-
miento, excepto de manera supervisada o con capacitación
Información general acerca del uso del dispositivo por parte de una persona re-
ADVERTENCIA: sponsable por su seguridad.
Para evitar situaciones peligrosas, un cable de alimentación
dañado siempre debe ser reemplazado por el fabricante, el
agente de servicio o una persona con cualificaciones simi-
lares.
PRECAUCIÓN:
Conecte directamente el cable de alimentación incluido
junto con la unidad del purificador de aire Pure 411 en una
toma eléctrica apropiada. (Consulte laetiqueta de potencia
de servicio en la unidad).
No altere de ningún modo el enchufe.
Recuerde siempre desconectar la fuente de alimentación
antes de realizar tareas de servicio en la unidad.
No use la unidad si el cable de alimentación o el enchufe
están dañados, si funciona mal o si presenta daños de
cualquier tipo.
36 37
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA
2 1 Plano
8
3
6 7
5 1 Botón táctil
2 Salida de aire
9
3 Cámara de iones (optimizador del flujo de aire)
4
5 Ventilador
6 Motor
14
13 11 Estructura interna
12 Placa inferior
13 Prefiltro
38
38 39
CONTENIDOS DE LA CAJAA USO
40 41
CONFIGURACIÓN ENCENDIDO/APAGADO Y VELOCIDADES DE OPERACIÓN
42 43
FILTROS FILTROS
General information: 1 2
1 2 3
8 9 10
Cuidados generales
Mantenga adecuadamente el purificador de aire Pure 411 para garan-
tizar que su rendimiento sea óptimo.
Posicione el nuevo Presione con firmeza Fije el prefiltro encima Aspire el prefiltro periódicamente para eliminar el polvo; tam-
filtro principal en la la plataforma del filtro del filtro superior. El bién puede lavarlo en un lavarropas con un ciclo suave de baja
estructura interna. hasta colocarla en prefiltro solo debe temperatura.
Las manijas del su posición, encima cubrir la plataforma del
filtro deben estar del filtro principal. La filtro, no anillo del filtro Cambie el filtro principal cada seis meses, según las condiciones
en dirección hacia plataforma del filtro interno de la unidad de de operación.
arriba. protege contra daños soporte del filtro. Al abrir la unidad para cambiar el filtro principal, asegúrese de as-
el borde superior pirar el polvo que pueda haberse acumulado dentro de la unidad.
11 del filtro principal. 13
Las manijas del Aspire periódicamente la parte interna y externa del filtro princi-
filtro deben estar pal para eliminar el polvo.
en dirección hacia
arriba.
12
48 49
ESPECIFICACIONES
Especificaciones1 Blue
Tamaño del ambiente 15m² (540 pies cuadrados)
PURE 411
Velocidad de producción Humo Polvo Polen
de aire limpio (CADR) cfm 105 120 120
m3/h 180 680 200 200
Guide d’utilisation en français
Indicador de reemplazo del filtro Si Modèle: Pure411
Temporizador de encendido/ No
apagado
Velocidades 1-2-3-apagado
Dimensiones Altura: 425 mm (16.7 pulgadas)
Ancho: 200 mm (7.8 pulgadas)
Profundidad: 200 mm (7.8 pulgadas)
Peso: 1.52 kg (3.35 lbs)
SÉCURITÉ 52
Blue está disponible en diferentes colores para el modelo Pure 411. La tela de color
actúa como prefiltro.
APERÇU DU SYSTÈME 54
Los valores nominales certificados se basan en los modelos con filtro de partíc-
1 CONTENU DE LA BOÎTE 56
ulas para Blue Pure 411. Los valores nominales pueden verse afectados por el
uso de otros modelos de filtros Blue. PLACEMENT 57
²La renovación de aire por hora se calcula según las dimensiones recomendadas CONFIGURATION 58
para el ambiente, considerando cielos rasos de 8 pies (2,4 m). En el caso de habi-
taciones más pequeñas, la renovación de aire por hora aumenta. MARCHE/ARRÊT ET VITESSES DE FONCTIONNEMENT 59
3Según la calidad del aire en el lugar de uso, la vida útil del filtro puede variar. FILTRES 60
SOIN ET ENTRETIEN 65
SPÉCIFICATIONS 66
50 51
SÉCURITÉ SÉCURITÉ
52 53
APERÇU DU SYSTÈME APERÇU DU SYSTÈME
2 1 Schéma directeur
8
3
6 7
5 1 Bouton tactile
2 Sortie d’air
4 Raccord à baïonnette
5 Ventilateur
6 Moteur
14
7 Base du ventilateur
9 Étagère de filtre
13 11 Structure interne
12 Plaque de fond
13 Pré-filtres en tissu
54
54 55
CONTENU DE LA BOÎTE PLACEMENT
56 57
CONFIGURATION MARCHE/ARRÊT ET VITESSES DE FONCTIONNEMENT
58 59
FILTRES FILTRES
Informations générales 1 2
L'appareil est livré avec le pré-filtre en tissu, en plus d’un filtre à part-
icules ou un filtre à particules + charbon actif. Ces filtres éliminent les
polluants suivants :
Les filtres à particules nettoient :
IMPORTANT !
Utilisez uniquement les filtres Blueair afin de garantir un
fonctionnement correct de votre appareil ainsi que pour être éligi-
ble à une couverture complète par la garantie.
60 61
FILTRES FILTRES
1 2 3
4
Montez le pré-filtre Poussez 4 5 6
sur l'appareil. soigneusement le
cylindre supérieur
vers le bas tout en
le faisant tourner
7
dans le sens horaire
Lavez le pré-filtre Branchez votre pour le fixer dans
dans la machine à purificateur d'air la fermeture à Retirez le cylindre Retirez le pré-filtre de Retirez
laver conformément Pure 411. baïonnette. supérieur de l'appareil. soigneusement
aux instructions
l'appareil. l’étagère du filtre.
sur la plaque
signalétique du pré-
filtre.
62 63
FILTRES SOIN ET ENTRETIEN
7 8 9
Soins généraux
Prenez grand soin de votre purificateur d’air Pure 411 pour vous assurer
de
sa performance optimale.
Saisissez les Placez le nouveau Appuyez fermement Aspirez le pré-filtre de temps à autre pour retirer la poussière
poignées du filtre filtre principal sur la sur l'étagère du filtre ou nettoyez-le avec un cycle délicat à basse température dans
et tirez vers le structure interne. au-dessus du filtre votre machine à laver.
haut pour retirer le Les poignées du principal. L'étagère
filtre principal de filtre doivent être du filtre protège la Changez le filtre principal tous les six mois, selon les condi-
l’appareil. orientées vers le partie supérieure du tions de fonctionnement.
haut. filtre principal contre Lorsque vous ouvrez l’appareil pour changer le filtre, aspirez
les dommages. Les toute la poussière accumulée à l’intérieur.
10 11 poignées du filtre
doivent être orientées Essuyez de temps en temps le dessus de l’appareil avec un
vers le haut. chiffon à poussière sec.
13
Spécifications1 Blue
Taille de la pièce 15m² (161 pieds carrés)
PURE 411
Taux d’approvisionnement Fumée Poussière Pollen
en air propre (CADR) cfm 105 120 120
m3/h 180 680 200 200
Polska instrukcja obsługi
Voyant de remplacement du filtre Oui Modelu: Pure411
Minuteur marche/arrêt Non
Vitesses 1-2-3-ARRÊT
Changement de l’air 2
5 par heure (15 m2 ou 161 pieds carrés)
Blue est disponible en différents coloris pour le modèle coloré sert de pré-filtre.
PRZEGLĄD SYSTEMU 70
Les valeurs nominales indiquées concernent les modèles dotés de filtres pour
1 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 72
Blue Pure 411. Ces valeurs peuvent être affectées par l’utilisation d’autres
modèles de filtre. UŻYCIE 73
²Le nombre de changements d’air par heure est calculé en fonction des dimen- KONFIGURACJA 74
sions recommandées pour la pièce, en supposant une hauteur de plafond de 2,4 m
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE I STEROWANIE SZYBKOŚCIĄ 75
(8 pieds). Pour les pièces de plus petites dimensions, le nombre de changements
d’air par heure va augmenter. FILTRY 76
3Selon la qualité de l’air dans la zone d’utilisation, la durée de vie du filtre varie. UTRZYMANIE I KONSERWACJA 81
SPECYFIKACJE 82
66 67
BEZPIECZEŃSTWO BEZPIECZEŃSTWO
68 69
PRZEGLĄD SYSTEMU PRZEGLĄD SYSTEMU
2 1 Schemat budowy
8
3
6 7
5 1 Przycisk dotykowy
2 Wylot powietrza
4 Złącze bagnetowe
5 Wentylator
14 6 Silnik
7 Uchwyt wentylatora
11
8 Płytka drukowana
9 Półka filtru
12 Płyta dolna
13 Filtr wstępny
12
10
14 Filtr główny (filtr cząstek lub filtr cząstek i filtr węglowy)
70
70 71
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA UŻYCIE
Wprowadzenie Włączanie/wyłączanie i
1 2
sterowanie szybkością
1 2 3
74 75
FILTRY FILTRY
Informacje ogólne 1 2
Od czasu do czasu odkurz zewnętrzną stronę filtru wstępnego z tkaniny, Wyłącz urządzenie z prądu przed wymianą filtru głównego.
aby pozbyć się kurzu.
1 2 3
Przed wyjęciem filtru wstępnego z tkaniny odłącz urządzenie od prądu.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Ogólne utrzymanie
Take good care of your Pure 411 air purifier to ensure that it delivers
optimal performance.
80 81
SPECYFIKACJE
Dane techniczne1
Wielkość pomieszczenia: 15 m² (161 sq. ft.)
Tempo dostawy świeżego Dym Kurz Pyl
powietrza cfm 105 120 120
m3/h 180 200 200
Model Pure 411 urządzenia Blue jest dostępny w różnych kolorach. Barwna tkani-
na działa jako filtr wstępny.
dla Pure 411. Użycie innych modeli filtrów Blue może wpłynąć na te wartości.
82 83
by Blueair
www.blueair.com
www.blueair.com/contact-us