Professional Documents
Culture Documents
MEAG - DUMP - 66698 4 3 FR 0910
MEAG - DUMP - 66698 4 3 FR 0910
Instructions de service
MEAG-66698-4-3-fr-0910
2 Balance totalisatrice (DUMP)
Préface
Remarques importantes
Documents complémentaires
Remarque :
Ces instructions de service sont valables à partir de la version de programme
DC_SCALE V17A.
Sommaire
1 Sécurité .................................................................................................................... 5
1.1 Utilisation conforme à l'usage prévu ............................................................................................5
1.2 Devoir d'instruction.......................................................................................................................5
1.3 Prévention des accidents.............................................................................................................5
1.4 Commande...................................................................................................................................5
1.5 Installation électrique ...................................................................................................................5
1.6 Autorisation ATEX........................................................................................................................6
1.7 Prise de terre ...............................................................................................................................7
2 Description............................................................................................................... 8
2.1 Identification.................................................................................................................................8
2.2 Variantes ......................................................................................................................................8
2.2.1 Tension .........................................................................................................................8
2.2.2 Carter............................................................................................................................8
2.2.3 Montage........................................................................................................................8
2.3 Caractéristiques techniques.........................................................................................................9
3 Raccordement ....................................................................................................... 10
3.1 Carte de base EBD 1312 ...........................................................................................................10
3.2 Straps enfichables EBD 1312 ....................................................................................................11
3.3 Raccordement – Alimentation électrique ...................................................................................11
3.4 Interface RS-485 SIO_0.............................................................................................................12
3.5 Interface RS-485 SIO_1.............................................................................................................13
3.6 Profibus-DP ou RS-485 SIO_2 ..................................................................................................14
3.7 Interface CAN ............................................................................................................................14
3.8 Entrées 24 V ..............................................................................................................................15
3.9 Sorties 24 V ...............................................................................................................................17
3.10 Entrées analogiques 0…5 V ou 0/4…20 mA .............................................................................18
3.11 Sorties analogiques 0/4…20 mA ...............................................................................................18
4 Mise en service...................................................................................................... 19
4.1 Paramètres de base...................................................................................................................19
4.2 Réglage de la balance ...............................................................................................................20
4.3 Marche/arrêt de la balance ........................................................................................................20
9 Annexe....................................................................................................................56
9.1 Raccordement du capteur de force........................................................................................... 56
9.1.1 Types de capteurs de force et couleur des fils .......................................................... 56
9.1.2 Raccordement d'un capteur de force à 4 conducteurs.............................................. 56
9.1.3 Raccordement d'un capteur de force à 6 conducteurs.............................................. 56
9.2 Boîte de connexion DMS .......................................................................................................... 57
9.2.1 Croquis coté et caractéristiques techniques.............................................................. 57
9.2.2 Raccordement d'un capteur de force à 4 conducteurs avec boîte de connexion...... 57
9.2.3 Raccordement d'un capteur de force à 6 conducteurs avec boîte de connexion...... 57
9.3 Module LC ................................................................................................................................. 58
9.3.1 Croquis coté et caractéristiques techniques.............................................................. 58
9.3.2 Raccordement d'un capteur de force à 4 conducteurs avec module LC................... 58
9.3.3 Raccordement d'un capteur de force à 6 conducteurs avec module LC................... 58
9.4 Modules d'extension CAN ......................................................................................................... 59
9.4.1 Types ......................................................................................................................... 59
9.4.2 Raccordement............................................................................................................ 59
9.4.3 Affichage .................................................................................................................... 60
9.5 Télécommande.......................................................................................................................... 61
9.5.1 Version de montage................................................................................................... 61
9.5.2 Version murale / de table........................................................................................... 61
9.5.3 Raccordement de la télécommande à la carte de base MEAG SIO_0 ..................... 62
9.6 Imprimante ML3320 .................................................................................................................. 63
9.7 Déclaration de conformité CE ................................................................................................... 65
1 Sécurité
Remarque :
Conserver les instructions de service à proximité de la commande.
1.4 Commande
La commande ne doit être utilisée que par un personnel instruit et formé en
conséquence. Le personnel doit être familiarisé avec tous les éléments d'affichage
et de commande.
Catégorie externe :
- = ne doit pas être installé dans une zone Ex
* = n'a aucune source d'allumage externe propre
1 = conforme à la catégorie ATEX 1, insertion dans une zone 20, resp. 0
autorisé
2 = conforme à la catégorie ATEX 2, insertion dans une zone 21, resp. 1
autorisé
3 = conforme à la catégorie ATEX 3, insertion dans une zone 22, resp. 2
autorisé
Catégorie interne :
- = ne doit pas être raccordé à une zone Ex
* = n'a aucune source d'allumage interne propre
(A2) = (Assembly) avec appareils protégés contre l'allumage de la catégorie
ATEX 2
1 = conforme à la catégorie ATEX 1, raccordement à une zone 20, resp. 0
autorisé
2 = conforme à la catégorie ATEX 2, raccordement à une zone 21, resp. 1
autorisé
3 = conforme à la catégorie ATEX 3, raccordement à une zone 22, resp. 2
autorisé
Exemple :
2/3D signifie que la machine peut être raccordée à une zone Ex 21 côté processus
et qu'elle peut être installée (exploitée) dans une zone Ex 22.
Fig. 1.1
Fig. 1.2
2 Description
2.1 Identification
Remarque :
Ne pas retirer ni recouvrir la plaque signalétique.
2.2 Variantes
2.2.1 Tension
• 115/230 V CA
• 24 V CC
2.2.2 Carter
• Aucun ; version de montage
• Acier ordinaire
• Acier inoxydable
2.2.3 Montage
• Montage sur la machine
• Montage mural
Carter
Dimensions 300 x 380 x 155 mm (h x l x p)
Type de protection IP65
Poids env. 10 kg
Conditions ambiantes
Température (en fonctionnement) –10…+50 °C (capable d'étalonnage –10…+40 °C)
Température (appareil à l'arrêt) –10…+75 °C
Humidité de l'air max. 95 %, sans condensation
Alimentation en courant
Variante 24 V CC selon DIN 19240 24 V CC (+20 % / –15 %)
Variante réseau 100…240 V CA (+10 % / –15 %) 43…67 Hz
Puissance absorbée max. 40 VA
Interface série RS-485 [1] 2ème interface Protocole de balance Bühler standard vers système
lorsque Profibus n'est pas occupé de conduite (selon instructions de service 66435)
[Nombre]
3 Raccordement
3.1 Carte de base EBD 1312
X50
+24V 1
0V 2
PE 3
X1
X55
F1 26 25
Battery
USB
X80
X41 1 6
H1 2 5
3 4
X100 2 1
CAN
1
1
2
2
3
3
4
4 X51
S10_0
X30
X71 X70
B B B
A A A
OUT 0 … 3 A-OUT
H200
1 1 1 RUN CAL
H201 X81
2 2 2
1 6
H202 2 5 S2
3 3 3
3 4 X10 LC
H203
4 4 4
1
5 SIO_1 X31 5
2
6 X7
3
X40 X2 X62
1 1
4
H100 H104 V V
Profibus
2 2 A A
5
H205 H209
2 2 4 4 1
7
H206 H210
3 3 5 5 2
X314
H207 H211 H102 H106
4 4 6 6 3 1 6
H103 H107 2 5
5 5 7 7 4 3 4
6 WIRE 1 6 6 WIRE
6 6 8 8 5 2 5
4 WIRE 4 WIRE
3 4
OUT 4 … 7 OUT 8 … 11 IN 0 … 3 IN 4 … 7 A - IN
X313
X3 X4 X5 X6 X8 EBD 1312
Fig. 1.1
X80
1 6
2 5
3 4
X71 X70 X81
B B B 1 6 X314
2 5 X62
A A A 1 6
3 4 2
V V 5
A A 3 4
6 WIRE 1 6 6 WIRE
2 5
4 WIRE 3 4 WIRE
4
X313
EBD 1312
Fig. 1.2
24 V DC
L Phase
1 1 +24 V
2 2 0V
3 3 PE
Fig. 1.3
1 +24 V
2 0V
3 RXD TXD +
4 RXD TXD –
X30
EBD 1312
X Signal Description
X30:1 +24 V Tension de sortie +24 V
Alimente en tension la commande et/ou la télécommande.
X30:2 0 V 0 V et raccordement blindage
X30:3 RXD TXD + RS-485 SIO_0 signal positif
X30:4 RXD TXD – RS-485 SIO_0 signal négatif
1 +24 V
2 0V
3 RXD TXD +
4 RXD TXD –
X31
EBD 1312
X Signal Description
X31:1 +24 V Tension de sortie +24 V
Ne pas utiliser. La communication a lieu via X31:3 et X31:4.
X31:2 0 V 0 V ou raccordement blindage
X31:3 RXD TXD + RS-485 SIO_1 signal positif
X31:4 RXD TXD – RS-485 SIO_1 signal négatif
5
9
4
8
3
7
2
6
1
X Signal Description
X40:3 RS485_B Profibus-DP / RS-485 SIO_2, signal positif
X40:4 RTS Norme Profibus-DP
X40:5 0 V_EX Norme Profibus-DP
X40:6 +5 V_EX Norme Profibus-DP
X40:8 RS485_A Profibus-DP / RS-485 SIO_2, signal négatif
1 +24 V
2 0V
3 CAN H
4 CAN L
X100
EBD 1312
X Signal Description
X100:1 +24 V Tension de sortie +24 V
Alimente en tension le module CAN.
X100:2 0 V 0 V et raccordement blindage
X100:3 CAN H CAN signal positif
X100:4 CAN L CAN signal négatif
3.8 Entrées 24 V
EBD 1312
DI X Signal Description
0.0 X5:2 Validation 24 V = Démarrer le dosage
(actif uniquement quand l'entrée au paramètre SYS.EIN est
programmée).
0.1 X5:3 Effacer le total Impulsion 24 V min. 200 ms. Le poids total effaçable est réglé sur 0.
0.2 X5:6 Décharge des Impulsion 24 V min. 200 ms. Vidage de la balance. Le signal n'est admis
restes qu'aux étapes 1 et 2.
0.3 X5:7 Autorisation de 24 V = Autoriser le vidage (sonde de trémie de reprise non recouverte).
vidage Si entrée inemployée TCON.DIPB = OFF.
0.4 X6:2 Sonde balance 24 V = Balance fermée (clapet de fond fermé). Si aucune sonde n'est
fermée 1 présente, le paramètre TCON.CTST doit être réglé sur OFF.
0.5 X6:3 Sonde balance 24 V = Balance fermée (clapet de fond fermé). Si deux sondes sont
fermée 2 présentes, le paramètre TCON.CTST doit être réglé sur ON1+2.
0.6 X6:6 Sonde dépôt 24 V = Sonde de dépôt d'alimentation non recouverte (pas de produit).
d'alimentation Fonctionnement de la sonde, voir paramètre TCON.IMOD.
0.7 X6:7 Dosage des 24 V = Poursuivre le dosage une fois le poids total de consigne atteint
quantités (impulsion ou signal continu). La fonction est remise à zéro de
restantes façon interne après arrêt ou en cas de décharge des restes.
EBD 1318
DI X Signal Description
1.5 X102:3 Validation de Impulsion 24 V min. 200 ms. Validation d'alarme (voir le chapitre
l'alarme « Alarmes »).
1.6 X102:6 Télécommande Si SYS.RIN = ON.
0V = Local (valeur de consigne affichage)
24 V = Télécommande (valeur de consigne externe)
1.7 X102:7 Sonde de vanne 24 V = Vanne d'entrée fermée
d'entrée
0V = Vanne d'entrée ouverte
En cas d'entrée inemployée TCON.INPB = OFF
1.8 X103:2 Surveillance 24 V = Pression d'air comprimé ok
de la pression
En cas d'entrée inemployée TCON.PRES = OFF
1.9 X103:3 Sonde de benne 24 V = Sonde de benne de pesage non recouverte
de pesage
0V = Sonde recouverte de produit
En cas d'entrée inemployée TCON.HLPB = OFF
1.10 X103:6 Démarrage Impulsion 24 V min. 200 ms. Démarrage du processus de dosage à
(impulsion) l'étape 1.
Seulement actif si TCON.STRT = ON ou STORE
1.11 X103:7 Arrêt (impulsion) Impulsion 24 V min. 200 ms. Arrête le dosage après vidage de la
balance, puis reste à l'étape 1.
Seulement actif si TCON.STRT = ON ou STORE
3.9 Sorties 24 V
DO X Signal Description
0.0 X2:1 Alarme 0V = Alarme quand SYS.AINV = ON
0.1 X2:2 Valeur finale 24 V = Poids total de consigne atteint.
atteinte La sortie est remise à zéro à l'aide de « Effacer total ».
0.2 X2:3 Étape 1 24 V = La commande se trouve à l'étape 1.
0.3 X2:4 Impulsion de poids 24 V = Impulsions selon TCON.WIMP
0.4 X3:1 Vidage 24 V = Vanne de vidage activée (clapet(s) de fond ouvert(s)).
Commande à l'étape 5 durant le vidage.
0.5 X3:2 Dosage 24 V = Vanne d'entrée activée (vanne d'entrée ouverte).
Commande à l'étape 2 durant le remplissage.
0.6 X3:3 Aspiration 24 V = Vanne d'aspiration activée (clapet d'aspiration positionné
sur « Aspirer »).
Commande à l'étape 2 durant le remplissage, et à l'étape
3 durant le temps d'arrêt graduel.
0.7 X3:4 Compensation de 24 V = Vanne de compensation de pression activée.
pression (Le clapet de compensation de pression est fermé, pas de
compensation de pression.)
0 V aux étapes étalonnage 0, poids brut 3 et poids à vide
7 durant la saisie du poids.
0.8 X4:1 Dépassement des 24 V = Le débit réel FLO dépasse les limites de tolérance
tolérances de débit MAIN.TOL+ et MAIN.TOL-
0.9 X4:2 Point d'arrêt atteint 24 V = Le point d'arrêt MAIN.CUTW a été atteint, en cas de
dosage avec un poids total de consigne.
0.10 X4:3 Autorisation de 24 V = La balance a été mise en route. Pas d'alarme.
transport (à utiliser, par ex., en cas de branchement d'éléments
d'alimentation)
0.11 X4:4 Débit = 0 24 V = La balance a été mise en route et attend un apport de
produit.
+ AI_0
GND
+ AI_1
GND
+ 5V_A
X8
EBD 1312
AI X8 Signal Description
0.0 X8:1 + 0/4…20 mA X62 gauche = A Débit de consigne analogique lorsque SYS.REM = REMA
X8:2 - 0…5 V X62 gauche = V 20 mA ou 5 V correspondent au débit TCON.FAO
0.1 X8:3 + 0/4…20 mA X62 droit = A
X8:4 - 0…5 V X62 droit = V
0 mA ou 4 mA peuvent être réglés sur SYS.AI.
Utiliser des câbles blindés.
Connecter le blindage à la borne X8:2 ou X8:4.
+ AO_0
GND
+ AO_1
GND
GND
X7
EBD 1312
AO X7 Signal Description
0.0 X7:1 + 0/4…20 mA Débit réel analogique.
X7:2 - 20 mA correspondent au débit TCON.FAO
0.1 X7:3 + 0/4…20 mA
X7:4 -
0 mA ou 4 mA peuvent être réglés sur SYS.AI.
Utiliser des câbles blindés.
Connecter le blindage à la borne X7:5.
4 Mise en service
Les paramètres de base sont réglés en usine.
Remarque :
La commande doit se trouver à l'étape 0 (étalonnage) ou 1 (position initiale)
pour permettre la modification des paramètres (voir WT pour l'étape actuelle).
Arrêter la balance pour ce faire ; voir chapitre « Marche/arrêt de la balance ».
La commande peut aussi être ramené de force à l'étape 0 : placer l'interrupteur
d'étalonnage sur CAL, et désactiver puis réactiver la tension d'alimentation.
La balance démarre et s'arrête sous l'effet d'une commande externe, entraînée par
l'interface série ou le Profibus-DP. Si l'entrée numérique est utilisée pour la
validation, celle-ci est prioritaire.
5 Description du fonctionnement
5.1 Modes de fonctionnement
Balance continue (balance de réception, balance de contrôle)
Balance de chargement
6 Commande et paramètres
6.1 Écran de commande
H1 H2 H3 H4 H5 H6
H1 H2 H3 H4 H5 H6
lb H7
kg H8
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8
Fig. 6.1
H1 Remote / Télécommande
H2 Remplissage de benne de pesage
H3 Présélection de valeur finale (allumé = avec total de consigne ; clignote
= présélection atteinte)
H4 Réglage (allumé = avec régulation de débit)
H5 Poids de balance actuel dans la plage de remise à zéro
H6 Arrêt de la balance (voir ADC.MOT)
H7 Unité de poids lb
H8 Unité de poids kg
m0
> 1s > 1s
a)
b)
m1 m2 mn
p1 p1 px
p2 p2 py
pn pn pz
Fig. 6.2
Code Lock Groupe de paramètres USER (paramètres d'exploitation) Attr. USER Zone
N° par.
Touche « F » :
Permet d'activer l'assistant de saisie des paramètres
usine. (possible uniquement si S2 = CAL)
(Attention : l'assistant modifie les paramètres en
fonction de la taille)
REM L Mode Local/Remote LOC…REMP
[LOC]
LOC = Local (commande à l'écran)
REMS = Remote – Série
(entrée de valeur de consigne via interface série)
REMA = Remote – Analogique
(puissance de consigne 0/4…20 mA)
REMP = Remote – Profibus DP. Commande exclusivement via
Profibus (entrée de valeur de consigne et des signaux
de commande active via Profibus).
RIN L Entrée Remote 24 V OFF/ON
OFF = Entrée Remote sans fonction. [OFF]
Code Lock Groupe de paramètres ADC (carte de base convertisseur Attr. Zone
analogique/numérique)
CHNR Numéro de canal des valeurs affichées dans le menu ADC 0…3
(paramètre réservé à l'utilisation de plusieurs canaux LC ; [0]
0 = entrée LC carte de base, 1 = module LC 1, 2 = module LC 2…)
WT.x Poids actuel de la balance en kg 1)
Touche F : poids actuel de la balance avec résolution 10 x.
ZERO.x C Remise à zéro à l'aide de la touche F
Une horloge active est affichée durant la remise à zéro.
CALW.x C Poids de calibrage en kg 1) 100…100 000
[40.00]
La valeur saisie correspond au poids de calibrage assigné.
Calibrage à l'aide de la touche F. Une horloge active est affichée
durant le calibrage.
MAXR.x C Surveillance de zone du poids en kg 1) 0…999 999
[0]
0 = Surveillance de zone désactivée.
>0 = Convertisseur A/N d'alarme, lorsque le poids actuel
>MAXR +9 DIV ou < -5 % MAXR.
DIV C Résolution (division d) des affichages du poids 0.001…50
[0.01]
En cas de modification de DIV, toutes les valeurs de poids sont
initialisées.
L'indication « WTINIT » apparaît à l'écran.
UNIT C Unité de l'affichage du poids NO / KG / LB
[KG]
NO = Pas d'unité de poids.
KG = Unité de poids : kg (LED kg pour valeurs de poids).
LB = Unité de poids : lb (LED lb pour valeurs de poids).
En cas d'indication de poids en lb, les débits FLO,
FMAX et FMIN sont exprimés en cwt/h (100 lb/h).
FILT C Nombre de valeurs de poids pour filtrage numérique 2…128
[2]
MOT.x C Tolérance d'arrêts en nombre de d (DIV) 0…9.9
[0.5]
0.0 = désactivé (toujours à l’arrêt)
>0 = Détermination d’arrêt activée
TMOT C Temps de retard arrêt (s) 0…9.9
[0.0]
AZER C Remise à zéro automatique, tolérance en kg 1) 0…1 000
[0.00]
0 = Remise à zéro automatique désactivée
>0 = Une remise à zéro automatique est réalisée en cas
d'arrêt et si la valeur de poids actuelle est comprise
dans les limites de tolérance.
Une valeur > 0 doit avoir été attribuée à MAXR pour
que la fonction puisse être activée. Dans tous les cas,
la plage de remise à zéro doit être réduite au
maximum à ±2 % de MAXR.
Code Lock Groupe de paramètres ADC (carte de base convertisseur Attr. Zone
analogique/numérique)
NORM C Fonction d'étalonnage INDST/OIML/
NTEP
INDST = Mode Industrie pour applications internes
[INDST]
OIML = Commande pour applications étalonnables
(caractères spéciaux pour impression du total,
suppression du total à l'étape 1 uniquement)
NTEP = Commande pour applications étalonnables en
Amérique du nord (pas de caractères spéciaux pour impression du
total, suppression du total à l'étape 1 uniquement)
BCHN C Canal de base 0…1
R Numéro du premier canal de mesure. Pour les modèles [0]
étalonnables, régler ce paramètre sur 1.
(0 = entrée LC carte de base, 1 = module LC 1)
PUPT C Délai de mise en route (s) 10…600
[10]
Délai d'attente après mise sous tension, jusqu'à ce que la valeur
de pesée soit disponible.
ZADV.x C Valeur de convertisseur A/N interne. Point d'origine (ZERO). -524 288…
524 287
[0]
DADV. C Valeur de convertisseur A/N interne. Valeur de calibrage 0…999 999
x différentiel – Point d'origine (CALW-ZERO). [100 000]
ADV.x Valeur de convertisseur A/N interne
SWVERS Version du logiciel de la saisie du poids 2)
(pour les modèles étalonnables, ce paramètre est également
affiché lors du démarrage)
DEVNR C Numéro d'appareil destiné à l'identification des modules LC. 2) 0…9999
Correspond au numéro d'appareil situé en haut à droite sur la [0]
plaque d'étalonnage. Si un module LC présente un numéro
différent, l'alarme A073 DEVNR est émise.
1) Unité selon UNIT. Point décimal selon DIV
2) Uniquement pour modèles étalonnables (ADC.NORM non pas INDST)
x Numéro de canal
(0 = entrée LC carte de base, 1 = module LC 1, 2 = module LC 2…
commutation du numéro de canal au niveau d'ADC.CHNR)
Code Lock Groupe de paramètres HOST (interface série SIO_1/SIO_2) Attr. Zone
Protocole de balances Bühler standard
SIO L Interface RS-485 OFF/SIO1/
SIO2/SIO12/
OFF = Pas d'interface utilisée. Interfaces SIO_1 et SIO_2
RS422
non utilisées pour Host.
[SIO1]
SIO1 = Interface HOST sur SIO_1 sur carte de base.
SIO2 = Interface HOST sur SIO_2 sur option. Extension
interface CPU ou sur X40.
SIO12 = Interface HOST sur SIO_1 sur carte de base et
interface HOST sur SIO_2 sur extension interface
CPU optionnelle ou sur X40.
RS422 = Interface HOST RS-422 avec émetteur sur SIO_1 sur
carte de base et récepteur sur SIO_2 sur extension
interface CPU optionnelle ou sur X40.
ADR L Adresse de communication RS-485 0…255
[0]
BAUD L Vitesse de transmission en bauds des interfaces série 4 800 / 9 600 /
19 200
[4 800]
PARITY L Bit de parité des interfaces série NO/EVEN/ODD
(les données sont toujours à 8 bits). [NO]
TOUT L Timeout en secondes pour les interfaces série 0…99
[0]
L'appareil arrête le dosage quand aucune communication n'a plus
eu lieu pendant la durée du timeout.
0 = Pas de surveillance du timeout (pas d'arrêt).
1…99 = Durée de timeout en s. (Le contrôle n'a lieu qu'avec le
réglage SYS.REM = REMS.)
WFOR L Format de poids pour interfaces série FIX/DIV
[FIX]
FIX = Format Fix identique aux anciennes commandes de
balance.
kg pour DUMP, DIFF
g pour DIFF, type d'appareil MSDE ou MSDF
selon ADC.DIV pour BAG
DIV = Selon ADC.DIV
ENBL L Marche / Arrêt via interface série (Command 'S', 'A') OFF/ON
[OFF]
COMP L Mode de compatibilité MEAF OFF/ON
[OFF]
OFF = Interface définie selon le protocole pour interfaces
MEAG.
ON = Interface définie selon le protocole pour interfaces
MEAF (mise sous tension, lorsque MEAF est
remplacé par MEAG).
7 Alarmes et messages
Remarques :
N° alarme Axxx = alarme
Wxxx = avertissement (pas sur sortie d'alarme)
Observer également l'affichage H1 sur la carte de base. Description, cf. « État
d'affichage 7 segments sur la carte de base ».
E 4 Cf.
A004 WATCHDOG
E 5 Cf.
A005 NO24V
E b Cf.
W018 BATTERY
E C Cf.
A070 CANCOM
A071 CANMOD
A072 CANDOUT
E d Cf.
W017 DISPLAY
Affichage Signification
LOCAL STOP L'appareil a été arrêté manuellement.
STOP L'appareil a été arrêté à cause de la valeur 0 V à l'entrée 24 V
« Validation/Démarrage ».
c STOP L'appareil a été arrêté parce qu'aucune validation n'a été transmise via
Profibus ou RS-485 (HOST).
v STOP L'appareil a été arrêté parce que la valeur de consigne est insuffisante.
∑ STOP L'appareil a été arrêté parce qu'un total ou un nombre de consigne a été
atteint.
WAIT PRODUCT L'appareil a démarré, mais aucun produit n'est présent (par exemple sonde
non recouverte).
REFILL La fonction de remplissage est activée (remplissage non normal).
DISCHARGE La fonction de vidage (ou de vidage de quantité résiduelle) est activée
(vidage non normal).
CAL MODE Le mode CAL est activé (interrupteur en position CAL).
SERVICE Le mode service est actif (définition de sorties possible).
LOCAL Commande locale de l'appareil (uniquement quand l'entrée REMOTE est
active et en présence de 0 V).
MANUAL Commande manuelle de l'appareil (pas de commande automatique).
EMERGENCY L'appareil fonctionne en mode de secours.
TEACHING L'appareil fonctionne en mode d'apprentissage.
HIGH SETP Une valeur de consigne trop élevée est présente. La valeur de consigne
est limitée au maximum.
SIM ON Le mode simulation est en service et actif.
SIM FREEZE Le mode simulation est en service et passif.
TEST L'appareil fonctionne en mode de test.
LOW SETP Une valeur de consigne trop basse est présente. La valeur de consigne est
limitée au minimum ou à 0.
WARM UP Attendre jusqu'à ce que le convertisseur A/N soit dans un état stable.
8 Service après-vente
8.1 Stockage de pièces de rechange
Veuillez vous référer aux informations comprises dans les pages suivantes pour
commander des pièces de rechange.
Notez qu'il existe tant pour nos propres pièces que pour les pièces de fabrication
extérieure des spécifications de production et de livraison particulières et que nous
vous offrons toujours des pièces de rechange au tout dernier niveau de la
technique.
Remarque :
Veuillez utiliser les indications figurant sur la plaque signalétique de la machine
pour son identification lorsque vous prenez contact avec Bühler AG.
8.2 Adresse
Bühler AG
Customer Service Grain Processing
CH-9240 Uzwil, Suisse
Téléphone : +41 71 955 30 40
Télécopie : +41 71 955 33 05
service.gp@buhlergroup.com
MEAG avec écran dans boîtier en acier ordinaire IP65 Numéro de commande
115/230 V CA EKP -80058-810
24 V CC EKP -80012-810
115/230 V CA étalonnable EKP -80152-810
24 V CC étalonnable EKP -80151-810
MEAG avec écran dans boîtier en acier inoxydable IP65
115/230 V CA EKP -80060-810
24 V CC EKP -80081-810
115/230 V CA étalonnable EKP -80154-810
24 V CC étalonnable EKP -80153-810
Version de montage avec écran monté en saillie IP20
24 V CC EKP -80123-810
8.4 Options
Numéro de commande
Sous-groupe d'étalonnage MEAG (protection pour interrupteur EKP -80011-810
d'étalonnage et bornes DMS ; montable de façon ultérieure)
Module LC dans carter (cellule de charge d'extension CAN dans boîte à EKP -80118-810
bornes ; requise pour la fonction d'étalonnage)
Numéro de commande
Module analogique EBD1317, par ex. pour le type d’appareil DEVICE
Dans boîtier en acier inoxydable EKP -82241-810
Dans boîtier en acier ordinaire EKP -82242-810
Unité d'affichage MEAG (télécommande/version encastrée ; montage EKP -80004-810
dans portes d'armoires)
Télécommande, version murale ou pour table EKP -80042-810
Boîte de connexion DMS avec câble 10 m EKP -84190-810
Boîte de connexion DMS sans câble EKP -84190-820
Numéro de commande
Carte de base EBD 1312 EKP -84338-810 E
Carte clavier d'extension EBD 1314 EKP -84440-810 (E)
Carte d'affichage EBD 1316 EKP -84337-810 E
Carte extension CAN E/S analogique EBD 1317 EKP -85360-810 (E)
Carte extension CAN E/S numérique EBD 1318 EKP -85361-810 (E)
Carte extension CAN cellule de charge EBD 1319 EKP -85371-810 (E)
Alimentation à impulsions 100...240 V CA UNE -80206-001 (E)
(incluse uniquement dans le modèle 155/230 V CA)
Connecteur Profibus UXE -36405-820
Câble USB, 1,8 m, pour dVice2L UXE -30802-031
Câblage avec repérage (cordons) pour extension CAN ou carte
d'affichage.
Longueur en mm : 200 WEWS-95011-810
500 WEWS-95012-810
1000 WEWS-95013-810
1400 WEWS-95014-810
Câble 4 conducteurs, blindé, torsadé par paires. UXE -30605-301
Pour interfaces série, modules CAN ou imprimante.
Convertisseur d’interfaces RS-232/RS-485 MI400e-RD. UXE -36906-003
Pour raccordement à un PC ou connexion à une imprimante ML3320.
Carte d'affichage et feuille, assemblées EKP -80004-810 (E)
Feuille d'écran (sans carte) EKP -10006-810 (E)
Ecran, câble à bande plat 4 pôles (EBD1312 – EBD1316) EKP -10007-010
Batterie tampon pour RAM UNE -74921-029 (E)
Fusible F1 (carte de base, 2 A à action retardée) UNE -22002-025 (E)
9 Annexe
9.1 Raccordement du capteur de force
9.1.1 Types de capteurs de force et couleur des fils
Fig. 9.1
Fig. 9.2
Matériau : aluminium
7 Sense+
Type de protection : IP65
EXC+ 1 6 EXC+
SIG+ 2 5 SIG+
Poids : env. 1 kg
122
106
SIG - 3 4 SIG -
EXC- 4 3 EXC -
Shield 5 2 Sense -
1 Shield
Section transversal du
2
câble : max. 2,5 mm
Couvercle plombable
82
Hauteur : 80 mm
Fig. 9.3
Fig. 9.4
Fig. 9.5
9.3 Module LC
9.3.1 Croquis coté et caractéristiques techniques
160
chapitre « Pièces de
rechange »
110
5 5 3
Poids : env. 1 kg
H326 H330 H350
6 6 4
H327 H331
7 7 X100
8 8
X301 X302 X303 ON ON
1 2
OFF OFF
Out 28…31
Out 24…27 X99
EBD1319
Section transversal du
3 4
NC
X312 S300
2
câble : max. 1,5 mm
Couvercle plombable
Hauteur : 80 mm
Fig. 9.6
X313
1
6 WIRE
1 SH 4 WIRE
S+ X100
3 5V X100 CAN
4 1 1
I+ 24V
5 2 2
I- 0V
6 3 3
0V R/T+
4 4
S- R/T-
1
X301 ON
OFF
X99
EBD 1319 EBD 1312
Fig. 9.7
X313
1
6 WIRE
1 SH 4 WIRE
2 S+ X100
3 5V X100 CAN
4 1 1
I+ 24V
5 2 2
I- 0V
6 3 3
0V R/T+
7 4 4
S- R/T-
1
X301 ON
OFF
X99
EBD 1319 EBD 1312
Fig. 9.8
PT100
PT1000
0/4…20 mA
0…5/10 V,
différence de ±80 mV
2 sorties analogiques
0/4…20 mA
EBD1318 Digital I/O (E/S 12 E/S numériques 24 V
numérique)
Chacune des 12 E/S peut être configurée
en tant qu'entrée ou sortie.
EBD1319 Load Cell (cellule de 1 entrée à cellules balance haute
charge LC) résolution
(capable 8 E/S numériques 24 V
d'étalonnage)
Chacune des 8 E/S peut être configurée
en tant qu'entrée ou sortie.
9.4.2 Raccordement
Fig. 9.9
9.4.3 Affichage
Chaque module d'extension CAN comprend un écran LED à 1 caractère.
Il permet d'afficher alternativement des chiffres ou la lettre E.
9.5 Télécommande
9.5.1 Version de montage
Profondeur : 40 mm
Alimentation en tension :
+24 V CC depuis la commande
de l'appareil
6 forages Ø 6 mm
Profondeur : 40 mm
Alimentation en tension :
+24 V CC depuis la commande
de l'appareil
4 forages Ø 5,5 mm
Découpe frontale
Fig. 9.11
MEAG MEAG
Basisprint Anzeigeprint
EBD 1312 EBD 1316
X80
SIO_0 X50
1
2
6
X30
5
3 4
1 +24 V Line 1
1 1
2 0 V Line 2
2 2
3 RXD_TXD + 3 3
3
4 4 RXD_TXD - 4 4
X51
X51 SIO_0
SIO_0
X50
X30
Fig. 9.12
Configuration de l’imprimante