Professional Documents
Culture Documents
Taboada Introduccion A La Linguistica
Taboada Introduccion A La Linguistica
-
MANUALES HUMANITAS
Universidad Nacional de Tucumán
Rector
IG. José García
Vicerrector
ING. Sergio Pagani
Departamento de Publicaciones
Directora
DRA. Elena V. Acevedo de Bomba
Secretaria de Selección
DRA. Liliana Massara
INTRODUCCIÓN A LA LINGÜÍSTICA
7
.11!1 MANUALES HUMANITAS
FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS
UNIVERSIDAD NACIONAL DE TUCUMÁN
o 2018
Colección Manuales Humanitas - Facultad de Filosofía y Letras - UNT
Av. Benjamín Aráoz 800 - San Miguel de Tucumán <www.filo.unt.edu.ar>
ISBN 978-987-754-168-7
Impreso en Argentina
A mis alumnos, siempre, los que fueron, son y vendrán porque sus miradas e
interrogantes ineludibles desatan desafíos para repensar e indagar.
Índice
Presentación
11
l. PROBLEMÁTICAS Y POLÉMICAS
Presentación
estudio y análisis de las que considero sus teorías matrices. En este sentido, y
como lo expongo en el cuerpo del libro, no acuerdo con una perspectiva
extendida que ve en Saussure el comienzo de la disciplina científica y la iden -
tifica con los modelos formalistas. Este enfoque solapa otras epistemologías,
coetáneas al reinado del Curso de Lingüística General, que han sido las bases
de lingüísticas sociales y culturales que surgen a mediados del siglo XX y cuyo
origen suele interpretarse como producto de la reacción al modelo formalista.
Hecho éste indudable, pero insuficiente para comprender cabalmente sus
raíces. La segunda parte entonces aborda la teoría saussureana en sus dos
vertientes, la atribuida al lingüista en el Curso de Lingüística General y la
autógrafa compilada en ediciones críticas y en Escritos de Lingüística General;
el estructuralismo; la perspectiva convergente de lenguaje y cultura en el naci-
miento de la lingüística antropológica estadounidense, a la que sumo los apor-
tes de B. Malinowski, y la teoría de V. Voloshinov en su consideración de las
interdependencias entre lenguaje, ideología y organización u orden social.
Si bien hay una progresión temática -y de complejización conceptual- en el
sentido de que cada capítulo presupone en parte los contenidos de los
anteriores, la escritura del texto ha sido planificada para que los capítulos
puedan ser leídos de manera independiente. Por eso, de manera acotada y
cuando se lo requiere, algunas informaciones se reiteran.
El libro tiene como principales destinatarios a los estudiantes. Ellos han
sido mi horizonte en todo momento. Son el horizonte de mis investigaciones,
así como lo es el encuentro e intercambio científico con los colegas. No concibo
investigar sino para compartir, aprender, progresar con otros y aportar al
conocimiento del lenguaje, capacidad humana siempre sorprendente. Por eso
para mí no hay investigación sin docencia, ni docencia sin investigación. Cada
clase es un reto a profundizar y volver a interrogarme. Cada avance en las
indagaciones, un puente para el diálogo y el debate. Para los navegantes con
ganas de viento...
Así como entiendo docencia e investigación como una unidad indisoluble,
también considero -desde siempre- que la lectura de las teorías de la mano de
sus autores es una condición irrenunciable. Este libro no pretende suplan-
Presentaci 1
ón 3
Problemáticas y polémicas
1
7
Capítulo 1
Lenguaje y ciencia
Bibliografí
a
Crystal, D. (1994). Enciclopedia del lenguaje de la Universidad de Cambridge. México: Tau rus.
Díaz, E. y Heller, M. (2001 ). El conocimiento científico. Hacia una visión crítica de la ciencia, l.
Buenos Aires: EUDEBA.
Dieterich, H. (1999). Nueva guía para la investigación científica. Buenos Aires: Editorial 21.
Rojas Soriano, R. (1992). Métodos para la investigación social. México: Plaza y Valdés.
Capítulo 2
Lenguaje y especie
Lengua
je
Comunicació
n
mundo, sujetos y
relaciones
Identidad 1
Figura 2. El lenguaje
del lenguaje el ser humano no sólo emite y recibe información, sino que tiene la
posibilidad de producción (creación), interpretación, transformación, valoración
de un patrimonio simbólico complejo que se produce y proyecta de generación
en generación y en ese proceso se recrea y renueva.
El lenguaje surge en nuestra especie y emerge en cada uno de nosotros
como una práctica interaccional, que depende de la acción cooperativa que
requerimos para sobrevivir y a su vez la retroalimenta. Es decir, nace de un
entramado vincular y de la necesidad de organización social sin los cuales los
seres humanos no podemos subsistir. No es instintivo, se aprende. No hay
lenguaje sin los otros. El lenguaje humano es lenguaje con otros, implica y
afianza la relación entre sujetos. En esa acción cooperativa, de intercomuni-
cación, vamos aprendiendo a representar el mundo y a representarnos en las
múltiples relaciones que establecemos.
En síntesis, hay una distancia significativa entre los medios de comuni-
cación de las otras especies y nuestro lenguaje. En los animales el proceso se
restringe en general a la emisión y recepción de información. El lenguaje
humano involucra el salto cualitativo desde la emisión y recepción de informa-
ción, generalmente pautada genéticamente, a la producción, transformación,
valoración y transmisión simbólica colectiva. Posibilita compartir y transmitir
aprendizajes, el patrimonio cognoscitivo y cultural, cada una de las prácticas
heredadas y a la vez recrear, transformar ese patrimonio y esas prácticas.
Con el lenguaje los seres humanos representan y se representan como
sujetos de relaciones sociales en cada momento histórico. Dicen y se dicen,
identifican y se identifican de una determinada manera. Los modos y formas
sociales de decir y decirse no son fortuitos, arbitrarios o exclusivamente indivi-
duales. Han sido aprendidos y son reconstruidos incesantemente por los
sujetos en organizaciones familiares, vinculares, histórico sociales y culturales.
Por eso el lenguaje humano es una de las capacidades mediante las cuales
configuramos y afianzamos nuestra identidad social, cultural e individual.
Por consiguiente entendemos al lenguaje humano como una capacidad,
praxis y patrimonio biológico, psicosocial, histórico cultural e identitario cons-
truido y recreado por las diferentes organizaciones sociales que conforman la
3 Introducción a la Lingüística. Problemáticas, teorías y debates
0
ros, dentro de los cuales nos ubicamos en la historia biológica, aparecen hace
aproximadamente doscientos millones de años. Los primates, orden al que
pertenecemos, tienen alrededor de sesenta y seis millones de años; los simios,
treinta; los homínidos entre diez y cinco millones de años, en tanto que el horno
sapiens sapiens se estima entre 35 y 50 mil años.
En el orden biológico, el horno sapiens sapiens es una subespecie de la
especie horno sapiens que pertenece al orden de los primates. En el cuadro
subsiguiente se puede visualizar someramente nuestro árbol genealógico como
especie.
HOMO SAPIENS HUMANOS
SUBESPECIE
SAPIENS ACTUALES
HUMANOS
ESPECIE HOMO SAPIENS
MODERNOS
ACTUALES Y
GENERO HOMO
EXTINTOS
ANTEPASADOS
FAMILIA HOMINIDOS
HOMO
SUPERFAMILIA HOMINOIDEA SIMIOS Y HOMO
TODOS LOS
SUBORDEN ANTROPOIDEO MONOS, SIMIOS y
HOMO
ORDEN PRIMATES PRIMATES
de conectarlas y relacionarlas.
La corteza es la parte más nueva (evolutivamente) y la más grande del
cerebro. Se trata de una fina capa de neuronas de dos a cinco milímetros de
espesor que está fuertemente circunvolucionada. Esta capa incluye unos cien
mil millones de neuronas, con cerca de cincuenta trillones de sinapsis. Cada
neurona cortical desarrolla veinte mil conexiones.
El cerebro está divido en dos hemisferios desde adelante hacia atrás, que
están íntimamente unidos por un arco de materia blanca: el cuerpo calloso.
Cada uno de los hemisferios controla en forma especular las partes del cuerpo:
el izquierdo, la parte derecha y a la inversa. Es decir, el cerebro humano es
asimétrico porque cada hemisferio tiene una especialización funcional: regiones
asociadas a tareas específicas. El hecho de que diferentes partes de la corteza
tengan diferentes funciones se denomina lateralización cerebral.
Hace tres millones de años el cerebro de los antropomorfos y de los
homínidos era similar. Aunque para investigadores como Ralph Holloway
(1969) ya en los homínidos se pueden advertir ciertas transformaciones, como
algún grado de desarrollo del área de Broca (encargada de la articulación y
producción 1 i ngüística).
Con la aparición del horno, el cerebro humano duplica al de un chimpancé.
Los restos fósiles parecen evidenciar que en el horno más antiguo hay cierta
estructuración básica del cerebro humano: la asimetría entre los hemisferios
(que sustenta la lateralización) y la mayor complejidad del lóbulo frontal.
El lóbulo frontal es el encargado de una serie de funciones que son
específicamente humanas: establecer secuencias de movimientos del aparato
fonador, controlar emociones, planificar tareas, concentrarse en alguna
determinada, anticipar acontecimientos, mantener una idea durante un lapso
prolongado de tiempo y controlar el uso de la memoria para articular
aprendizajes y experiencias en la toma de decisiones (Arsuaga y Martínez,
1998, p. 148).
Hemos anotado que en cada uno de los hemisferios hay especialización
de ciertas funciones, lateralización. En el hemisferio izquierdo se despliegan
fundamentalmente los procesos analíticos, la producción y comprensión del
lenguaje y parece tener un procesamiento de la información preponderan-
Capítulo 2. Lenguaje y 4
especie 5
articulación motora del lenguaje. Cercana a esta área están las áreas motoras
que controlan las manos, lo que reforzaría la hipótesis de correlación en el
proceso de hominización entre la manipulación, la producción de herramientas
(tecnología) y la producción lingüística. Una lesión en esta área acarrea afasia
de Broca o afasia motora que provoca reducción sustancial del habla, articu-
lación distorsionada y lenta, empleo casi exclusivo de morfemas léxicos (y
ausencia de morfemas funcionales: artículos, preposiciones, flexión morfoló-
gica, etc.). En síntesis, las áreas de Wernicke y de Broca son las implicadas
Capítulo 2. Lenguaje y 4
especie 9
Bibliografí
a
Akmajian, A.; Demmers, R. y Harnish, R. (1984). Una introducción al lenguaje y la
comunicación.
Madrid: Alianza.
Chomsky, N. (1989). El lenguaje y los problemas del conocimiento. Madrid: Visor. Diamond, A.
Capítulo 3
Nos interesa el primer estadio porque allí está implicada la adquisición del
lenguaje.
Durante los primeros dieciocho meses los montajes hereditarios se trans-
forman en esquemas de acción que se aplican cada vez a objetos más
diversos, los cuales a su vez su vez modifican esas acciones. Esta es la etapa
de la inteligencia sensorio-motriz. Las estructuras cognitivas son el resultado de
una construcción, de las acciones sucesivas del sujeto sobre los objetos,
acciones que generalizadas por aplicación a nuevos objetos engendran
esquemas de acción: conceptos prácticos. Se asimilan objetos a esquemas de
acción y a la vez, cuando han sido asimilados, se produce una acomodación a
las particularidades de esos objetos (autorregulación). Luego las acciones se
coordinan entre sí. El sujeto se constituye en origen de las acciones y el objeto
queda dotado de una existencia independiente de la acción y de la percepción
inmediata. Es entonces cuando se hace presente la representación y la función
semiótica. El niño puede operar con el objeto en ausencia, hacer como si
estuviera allí. En ese momento comienza a desarrollarse el lenguaje, que es
una de las manifestaciones de la función semiótica.
Se entiende por función semiótica al conjunto de funciones que permiten -
en niveles de abstracción diferentes- evocar un objeto no presente, una clase
de objetos o un concepto (Piaget, 1990). De modo que la emergencia del
lenguaje es subsidiaria de las primeras estructuras cognitivas.
Piaget sostiene que el lenguaje infantil pasa de un período de
egocentrismo (3 a 7 años) a un lenguaje socializado. El egocentrismo
intelectual del niño es un conjunto de actitudes precríticas y preobjetivas del
conocimiento. Decir que el niño es egocéntrico, para Piaget, es afirmar
simplemente que percibe las cosas como siendo tal como aparecen ante él y
dotadas de cualidades similares a las suyas propias.
A partir de los década del sesenta, Piaget repiensa el rol del lenguaje en
relación al conocimiento. Advierte que hay una diferencia entre los instrumentos
Capítulo 3. Ontogénesis del lenguaje 6
5
pre intelectual del habla y una fase pre lingüística del pensamiento.
Con la interacción, la semiotización de acciones y la internalización se
desarrolla en el niño un proceso de movimiento del pensamiento a la palabra y
de la palabra al pensamiento. El pensamiento va del todo a las partes, el
lenguaje de las partes al todo y se unen en las primeras palabras producidas
por el niño que tienen un carácter holístico: representan enunciados. Pensa-
miento y palabra se unen en el significado de la palabra. El lenguaje comienza
a servir al intelecto y el pensamiento comienza a ser expresado. Desde punto
de vista de los significados, los niños parten de una totalidad, de un complejo
de significación. Más tarde comienzan a denominar y dominar las diferentes
unidades semánticas. Por lo tanto el lenguaje en su aspecto externo va desde
la unidad a la frase, pero en su aspecto interno va de la frase a la unidad. Todo
este proceso se produce y construye en interacción con otros (Puziréi, 1989,
pp. 169-1 72).
El primer lenguaje es eminentemente social-externo pero progresivamente
se va internalizado y la regulación externa se vuelve intrapersonal, permite
autorregulación y planificación de la conducta. Entre lenguaje externo y lengua-
je interno hay un período, el del lenguaje egocéntrico, concepto que Vygotsky
toma de Piaget y lo replantea. En el proceso del lenguaje egocéntrico el niño se
habla reproduciendo y recreando pautas de la interacción social, por ejemplo,
acompaña las acciones que realiza individualmente con el lenguaje, que le sirve
para planificar, describir y organizar las acciones que va realizando. Estas
acciones que el niño realiza mediante el lenguaje luego se internalizan, es
decir, la modalidades de planificación, organización, descripción y evaluación
se convierten en intrapsíquicas. El egocentrismo, así concebido por Vygotsky,
es el puente entre el lenguaje externo y el interno.
En síntesis, el primer lenguaje es eminentemente social externo, interper-
sonal. Luego el lenguaje se hace egocéntrico: el niño se habla a sí mismo
reproduciendo y recreando pautas de la interacción social. Finalmente el len-
guaje se interioriza, se hace lenguaje interior. El lenguaje inicialmente
empleado en la interacción entre adulto y niño como un medio de
comunicación, gradualmente se internaliza y se constituye en el niño en un
medio para el desarrollo
7 Introducción a la Lingüística. Problemáticas, teorías y debates
0
Bibliografí
a
Bloomfield, L. (1964). Lenguaje. Lima: Universidad Mayor de San Marcos.
Palmarini, M. (1988). Teorías del lenguaje/teorías del aprendizaje. Barcelona: Crítica. Pinker,
Ponzio, A. (1974). Producción lingüística e ideología social. Madrid: Alberto Corazón Editor.
Capítulo 4
no son figurativas sino que tienen un carácter abstracto lo que permite hipote-
tizar la intención de un proceso de codificación de informaciones relevantes
mediante signos comprensibles para la colectividad que las produce, con el
objetivo de hacer perdurar los contenidos representados más allá de la
situación de interacción comunicativa.
@r8 G
@ño ) Figura 6. Guijarros azilianos
»
A estos primeros precedentes de escritura suceden los llamados
pictogramas que se consideran ya una modalidad de escritura lineal. Se trata
de un encadenamiento secuencial de signos que representan más o menos
analógicamente referentes y relaciones entre esos referentes, es decir, implican
un inicio de codificación de enunciados. En esta modalidad de representación,
predominantemente analógica o icónica, emergen en general en el mundo las
más antiguas huellas de escritura. Cabe señalar, sin embargo, que la analogía
entre símbolo y objeto debe entenderse en términos relativos porque la
identificación responde a los marcos interpretativo-referenciales de una cultura
determinada. Lo que puede ser evidente como pictograma para una
comunidad, puede no serlo para otra. Las pictografías más antiguas son las
denominadas "Tablillas de Uruk", realizadas sobre tablas de arcilla,
encontradas en la Baja Mesopotamia (Sumeria, actuales Siria e Irán), con una
datación de 3.500 a.c. Algunos investigadores señalan que podrían ser el
registro de transacciones comerciales, dado que todas tienen un sello; otros
consideran que se trataría de cuentas agrícolas.
Las primeras formas escriturarías nacen en relación a la necesidad de
contabilizar los excedentes, es decir, surgen cuando las comunidades ya no
están condicionadas por lograr diariamente la subsistencia. Y este no es un
Capítulo 4. La conquista de la codificación escrita. Oralidades y escrituras 7
5
En este sentido, no es casual que persista la designación de Carrera de Letras, en nuestra universidad
y en general en todas las de Argentina, para la formación de especialistas en prácticas y discursos
lingüísticos.
8 Introducción a la Lingüística. Problemáticas, teorías y debates
2
Provincia de Tucumán. Población urbana y rural de 15 años o más por máximo nivel de
instrucción alcanzado. Año 2001
Máximo nivel de instrucción alcanzado
Primario Secundario
Población Población Sin instrucción/ completo/ completo/ Terciario o
urbana y de l 5 años primario Secundario Terciario o Universitario
rural o más incompleto Universitario completo
incompleto
incompleto
Total 912.383 178.911 457.849 208.091 67.532
Urbana (l) 736.809 116.237 360.807 195.233 64. 5 32
Rural (2) 175.574 62.674 97.042 12.858 3.000
Agrupada 28.093 7.153 16.565 3.486 889
Dispersa 147.481 55.521 80.477 9.372 2.111
Cuadro 3. Provincia de Tucumán. Población urbana y rural de 1 5 años o más por máximo nivel
de instrucción alcanzado. Año 2001. Fuente: INDEC. Censo Nacional de Población, Hogares y
Viviendas 2001.
2
Las cifras mencionadas fueron consultadas antes de 2007, es decir, antes de que se implemen-
tara en el INDEC una política de manipulación de datos y técnicas de recolección científica. Los
Capítulo 4. La conquista Primario
de la codificación escrita. Oralidades y escrituras Secundario Superior
8 no univers. Universitario 0
U 0
rD » -g
V>
rD U
XO "o 3o 5 O
o e, 3 9 2e?s 5 5 5 5 5
o < o "
V> r,
E< r,
r, n r, n r, n r, n
C2.. l0 ~-
o o o o
» » -.o3 ¡¡;
3°o.
o 3 o 3 o 3 o 3
O < 3o - 3 3 3 3
g = Sin±.instrucción
> u 3,9% ,e_ u u u
oU % 6=e'g
:, :, e
,e_
ro
ro
ro
ro ,e_
ro
ro ,e_
ro
ro
c. o
r nT
S ro u, incompleto
Primario 6 6 15,7% 6 6 6 6 6 6
Total 1.314.408 841.941 1.498
Primario completo 127.784 280.943
31,2%123.867 155.039 15.394 47.778 38.2 54 47.370
5-9 l 35.540 861 557 304
1.372 19%
10-14 141.791
Secundario
3.758
incompleto
44 1.588 754
15-19 140.253 45.209
Secundario 68
completo 8.588 12.697 13% l 5.41 3 7.330 373 42 698
20-24 124.318 82.680 58 7.599 21.963 19.757 23. 779 2.291 2.149 3.944 1.100
25-29 114.096 Universitario incompleto
94.233 63 7.098 30.6939,3% 14.831 22.662 2.898 5.090 5.378 5.217
30-39 205.397 189.054
Universitario149
completo15.340 61.0007,4% 27.588 38.280 5.168 15.388 l 0.636 14.122
40-49 146.979 l 39.675 117 14.642 48.924 18.649 24.273 2.571 11.358 7.503 l 0.547
50-59 137.326 129.7994. Tasas
Cuadro 161 de escolarización
24.981 47.l 04
alcanzada 14.603 19.237 1.377 6.654 6.037 8.916
60-69 90.874 84.931 145 de Tucumán
por la población 23.587 al año
30.223
2001 7.822 11.204 479 3.715 2.718 4.706
70-79 52.179 48.398 88 15.669 17.906 3.370 5.748 174 2.301 1.069 1.967
80 y más 25.655 23.343 48 8.388 9.061 1.080 2.526 63 1.081 271 795
Si sumamos los tres primeros ítems, que implican un manejo básico de la
lectoescritura, llegamos a la conclusión de que a comienzos del tercer milenio
Cuadro 5. Niveles de escolarización alcanzados por la población de 5 años o más de la provincia de Tucumán al año 201 O. Fuente
(con más de 6.000 años de historia de conquista de la escritura, reiteramos)
INDEC: Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas 201 O.
para el 50 % de la población mayor de 1 5 años de Tucumán la escritura (en su
modelo estandarizado) más que una herramienta social es un conflicto. No le
es funcional ni operativa en la vida cotidiana.
Los datos del último Censo Nacional (201 O) no siguen los mismos criterios
c
de relevamiento que los del 2001. No se toma la población mayor de 1 5 años - .
datos que acá se exponen durante varios años posteriores desaparecieron de las líneas de
información al público. Reaparecieron para su consulta pública en la web en 201 6.
Conviene señalar que estos datos se acercan a los elaborados por la Dirección de Estadística
de la UNT para el año 2000 referentes a los niveles de escolarización alcanzados por la población
ingresante en la Facultad de Filosofía y Letras.
Capítulo 4. La conquista de la codificación escrita. Oralidades y escrituras 8
7
A los efectos de poder estimar los cambios operados entre 2001 y 201 O
en el nivel de escolarización alcanzado por la población, hemos optado por
tomar la tabla que registra la población de 5 años o más que asistió a un
establecimiento educativo por nivel de educación alcanzado y desglosar los
porcentajes que corresponden al grupo etario de 1 5 años o más que
efectivamente asistió a algún establecimiento educativo. Conviene destacar que
con este criterio quedan afuera aquellos que no asistieron nunca a un
establecimiento educativo y que estaban contemplados en el Censo 2001, para
lo cual hay que apelar a otros indicadores, como los de analfabetismo y
alfabetismo, que complejizan la lectura e interpretación global de datos. En este
último caso, los guarismos se definen en función de la población de 1 O años o
más: en Tucumán, 29.154 personas son analfabetas; 2,46% de la población
mayor de 1 O años. (Ver cuadro 5. No se consideran a los efectos de la
focalización los datos correspondientes a la diferenciación entre varones y
mujeres y al nivel postuniversitario.)
Si se analiza la población de 1 5 años en adelante que ha asistido a algún
nivel educativo, esto es, 837.113 personas, y se recaba el nivel educativo
alcanzado según los parámetros de la tabla, se obtienen los siguientes
guarismos, expresados en cifras y porcentajes:
políticas educativas y lingüísticas, así como también sobre el lugar y el rol que
les cabe y se les concede desde la planificación estatal a los científicos y
profesionales en estas áreas.
El panorama delineado, no obstante, tiene su contracara en el manejo de
la escritura como herramienta comunicacional y cultural a partir del acceso
creciente de todos los sectores sociales a las nuevas tecnologías, particular-
mente por la masiva extensión social de los teléfonos móviles -al menos en
Argentina. El alcance de estas tecnologías para vastos sectores que no
recurrían a la escritura salvo en situaciones excepcionales ha posibilitado un
reencuentro con la práctica escrituraría como una necesidad y desafío social.
Muchos de los niños, jóvenes y adultos para quienes la escritura era un
conflicto y una obligación escolar han recuperado en las redes sociales el
lenguaje escrito y gráfico como estrategia de comunicación, de análisis
metalingüístico y metacomunicacional -en la medida en que la interacción con
otros posibilita la reflexión sobre la efectividad de las prácticas-, de nuevos
aprendizajes discursivos y desarrollos cognitivos y cognoscitivos y de
afianzamiento de su identidad sociocultural. Pueden volver a escribir y
escribirse desde sus variedades lingüísticas sin sentirse discriminados o atados
de manos. Han podido afianzar las propias voces por escrito.
La enorme brecha que la comparación de estas dos realidades contrastan-
tes pone de manifiesto-la de la falta de posibilidades para completar la educa-
ción formal y la del acceso a las nuevas tecnologías de la comunicación-,
constituye un reto urgente para los profesionales de la comunicación y de la
lingüística, así como para los de la didáctica que deberían -y deberíamos- ser
convocados a trabajar conjuntamente con quienes gestionan y dirigen las
políticas educativas. Hoy más que nunca -y de cara al futuro- saber leer y
escribir es una puerta al conocimiento y al mundo y un reguardo contra todo
cercenamiento y manipulación de los derechos humanos. Porque la escritura no
es todavía una conquista de "la" humanidad. Los abismos que persisten entre
quienes escriben -esto es, dominan la lectoescritura como conocimiento y
derecho social-y quienes no lo hacen revelan que sigue siendo un privilegio
milenario de un sector. Hablar de humanidad en este plano no es más que un
9 Introducción a la Lingüística. Problemáticas, teorías y debates
0
estrecha con el poder social, con quienes controlan ese poder. La escritura
nace de la mano de una clase social. En Sume ria, los escribas pertenecían al
linaje gobernante. Y en todas las antiguas civilizaciones la escritura articula el
poder político con el poder de lo sagrado (aquello a lo que todos deben
sujetarse porque proviene de "seres superiores").
Dominio de la escritura-poder económico-poder social/religioso conforman
una ecuación fundante de la conquista de la escritura, que queda restringida a
esos sectores de poder durante milenios. Ellos definen las reglas de la
organización social, justifican y aseguran su proyección utilizando la escritura
como uno de los medios más eficaces para fortalecer sus concepciones e
ideologías. No es casual aquello de "sagradas escrituras". La ley -terrenal y
trascendental- se legitima por, con y en la escritura. La escritura se constituye
en el origen y fundamento de la palabra (divina y de los gobernantes), del
lenguaje y de la propiedad. Estas relaciones se afianzan en la Europa medieval
con la escolástica, que anuda la "ley" sobre del lenguaje (la gramática) con la
ley de lo sagrado: en "las sagradas escrituras" (escritas en latín) están las
normas fundamentales del pensamiento y del lenguaje; la gramática latina
contiene las bases de todas las lenguas y quien la domina logra el pensamiento
correcto. Estas articulaciones ponen de manifiesto que con la escritura se
escribe, codifica y representa el orden social. Y esto explica también por qué
durante milenios fue patrimonio exclusivo del género masculino.
La creación de la imprenta hace explotar la contradicción entre escritura
como dominación y escritura como posibilidad de desarrollo sociocultural
colectivo. En 1440 se "inventa" la imprenta en el mundo europeo (aunque en
China el primer libro impreso data del año 800).
La imprenta nace correlativa al surgimiento de las burguesías y del capita-
lismo. Comporta en el plano social una serie de contradicciones: el acceso al
libro de cada vez más sectores de la sociedad, el progreso y la democratización
de la ciencia y, por tanto, del conocimiento. Pero a la vez, transforma la palabra
en una mercancía cuyo propietario es el autor. Con la imprenta se impone la
escritura como propiedad privada. La imprenta termina de enlazar la propiedad
de la palabra a sujetos de un sector socioeconómico -el dominante-, que se
9 Introducción a la Lingüística. Problemáticas, teorías y debates
2
E"STA.TUTO UNICO.
esos organismos de política lingüística y desde allí difundidas por las institu-
ciones sociales, particularmente por el sistema educativo. Operan en la base de
la ideología lingüística que defiende la mayoría de las instituciones y, con ellas,
la mayor parte de la población de nuestro país, lo que revela la persistencia de
nuestra dependencia lingüística a los organismos españoles a pesar de nuestra
independencia política.
9 Introducción a la Lingüística. Problemáticas, teorías y debates
8
contacto desde temprana edad con múltiples discursos escritos impresos. A lo largo
del diálogo y en aras de indagar sobre la "lectura" o interpretación que hacen los
niños de los discursos escritos antes de iniciar su aprendizaje institucional, se le
muestran distintos textos de amplia circulación social y se interroga acerca de su
función y características.
En la transcripción subsiguiente, cada texto que se presenta está diferenciado
por un número. Las intervenciones de la niña se representan en cursiva. Se inicia el
diálogo a partir de un volante publicitario de una crema destinada a evitar los efectos
de la exposición solar.
1 . Volante
publicitario ¿Para
qué sirve?
Para que escribas algo y después te ganás un premio, una crema y no te
quemés mucho.
¿Por qué tiene una crema?
Porque si vos no tenés crema y te que más mucho, ¿qué hacés? Te dan
esta tarjetita para que ganés un premio de crema.
¿Qué creés que dice acá? (Se le indica una frase publicitaria)
Que te quemás mucho y te vamos a dar una crema.
2.
Periódico
¿Qué es?
Un diario
¿Cómo te das cuenta?
Porque se llama diario y es de papel y porque tiene preguntas, que algún
señor se murió y eso.
(Se le señala el titular) ¿Y qué dirá?
Leer para aprender en este diario. Algunas cosas que aprendés a leer:
que se rompió una calle, que a veces se mueve la tierra y se puede caer
una casa.
(Se le presenta nuevamente el volante) ¿Por qué esto no es un diario?
Tiene pocas hojas, una y dos, en cambio los diarios tienen muchas y
porque acá (en el titular) dice "se enfermó un chico". Acá tiene cosas
importantes que hablan y acá (volante) tiene cremas.
1 Introducción a la Lingüística. Problemáticas, teorías y debates
0
0
4. Texto
científico ¿Y esto
qué es?
Un libro importante porque no tiene dibujos.
¿Y qué dirá?
Un chico se murió, otros chicos se murieron porque si viene la meningitis
uno se puede morir y si no tiene la vacuna ... Eso dice, por eso es
importante
¿Por qué no es un diario?
Tiene cosas importantes como el diario pero no tiene hojas grandes. En el
diario hay rayas y en el libro, no.
¿Para qué sirven las rayas?
Para que no estén todas las hojas juntas.
¿Por qué los libros no tienen rayas?
Porque son muy chiquitas las hojitas y se puede entender todo.
Como puede advertirse la niña desarrolla varias hipótesis acerca de las
funciones sociales de los diferentes tipos de textos que están vinculadas a su
experiencia cotidiana, a su percepción de lo que "se hace" con los discursos: tiene
una noción del objetivo de la publicidad y de los otros textos que se articula con
representaciones que jerarquizan determinados discursos impresos sobre otros. En
su mirada, los libros para niños no tienen cosas importantes porque tienen dibujos y
esos dibujos son para aprender a leer; en tanto que los periódicos y los libros sin
dibujos, impresos, sí "dicen" cosas importantes. El texto impreso para el adulto es el
importante. Esta validación social permite inferir cómo se internalizan ideologías
lingüísticas en relación a las funciones
Capítulo 4. La conquista de la codificación escrita. Oralidades y escrituras 1
0
1
Fonemas Grafemas
/b/ b;v
/g/ g; gu- (-e/-i)
c(a/o/u); k(a/e/i/o/u)
/k/
qu- (-e/-i)
- h
Cuadro 8. Relaciones entre fonemas y grafemas
mudo (la vocal u: /g/= gu(e,); /k/=que, i); e incluso el caso ya mencionado de un
grafema que no representa ningún fonema: h.
A esta complejidad de los modos de correspondencia hay que sumar el
polimorfismo de las unidades de la escritura: cada grafema puede tener más de
un símbolo, forma o grafo, según tipologías, estilos o reglas de representación
escrituraria
a, A, a, A, A, A.
transitar por tres variantes, dos ajenas, para abordar la codificación grafémica.
El siguiente cuadro, producto de una investigación realizada con R. García
(2011) sobre las formas del futuro del verbo IR en la variedad más extendida
en Tucumán, permite visualizar el desafío que implica la correspondencia
grafémica y morfológica para la mayoría de los aprendientes. Es más, aún
quienes están menos distanciados de la forma estándar que se emplea para el
futuro tanto en América como España: voy a, en la escuela se ven obligados a
suplantar la frase verbal, que en el caso de los hablantes tucumanos va por lo
general unida a pronombres personales proclíticos (Taboada y García, 2011 ),
por el futuro simple -que es además el prestigiado en los modelos normativos.
Modelo Modelo
Variedad Vernácula
estándar Escolar
(me)boaí(r) ( (me)biaí(r) (me)bui(r) iré
(me)voy a ir m
/ gui(r)
g
(te)vas a ir (te)baí (tú /vos) irás
(nos)vamos a (se/no)bamoaí(r)
(se/no)bamuí(r) muí iremos
ir (se/no)bamuaí(r)
(vosotros/
(se)van a ir (se)banai(r) ( ustedes)
iréis/ irán
(
(se)van a ir (se)banir irán
s
Cuadro 9. Formas del futuro del verbo IR en la variedad vernácula tucumana (Taboada y
García, 2011 , p. 5 3)
Bibliografí
a
Cardona, G. R. (1994). Antropología de la escritura. Barcelona: Gédisa.
Halliday, M. A. K. (1985). Spoken and written language. Oxford, United Kingdom: University
Pres s.
INDEC (201 O). Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas 201 O. Argentina.
Quiroga, A. P. de (1998). Crisis, procesos sociales, sujeto y grupo. Buenos Aires: Ediciones
Cinco.
Taboada, M. (2011). "La ideología lingüística de la Real Academia Español en el tercer milenio:
nuevos discursos para la continuidad de un modelo político centenario". En Taboada y
García (Eds.). Conciencia sociolingüística, ideologías e identidad (pp. 189-216).
Tucumán, Argentina: Universidad Nacional de Tucumán, Centro de Estudios de Política y
Planificación Lingüística.
Taboada, M. (2012). "Desde los sostenes de la propia variedad a los desafíos del estándar". En
Lanzi, J. y Grodek, S. (comp.). Perspectivas en estudios de traducción y terminología.
Tucumán, Argentina: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional de Tucumán.
Edición digital sin numeración de páginas.
legitimidad".
En Taboada y García (Eds.). Conciencia sociolingüística, ideologías e identidad (pp. 23-
44). Tucumán, Argentina: Universidad Nacional de Tucumán, Centro de Estudios de
Política y Planificación Lingüística.
UNESCO (201 5). La educación para todos, 2000-201 5: logros y desafíos. París:
Ariel.
1
1.
Capítulo 5
Hoy podemos decir que detrás de esta polémica se vislumbra otra, que se
define más nítidamente un milenio después y que tiene que ver con la
oposición entre un enfoque universalista absoluto: una gramática universal que
subyace a todas las lenguas y la perspectiva de la diversidad: gramáticas
diferentes para pueblos diferentes que responden a los usos de esos pueblos.
La búsqueda de una relación palabra-esencia conduce a los naturalistas a
indagar detrás de la apariencia de las palabras su vínculo estrecho con las
cosas. Así nace la etimología (en griego, etymo: verdadero o real). Bucear en el
origen de las palabras implica intentar descubrir su verdadero significado y con
él, revelar la verdad de la naturaleza. Resabios de esa idea subsisten en el
presente cuando intentamos remitir el significado de las palabras a los orígenes
griegos y latinos, como si no hubieran pasado miles de años de modificaciones
y transformaciones en la sociedad, la cultura y el lenguaje.
Los naturalistas trabajan fundamentalmente con las onomatopeyas y con
lo que hoy se conoce como simbolismo fónico, tratando de mostrar que hay un
vínculo entre el sonido y los referentes, y que originariamente las palabras son
imitaciones de las cosas que nombran. Para explicar aquellas que no
evidencian ese vínculo utilizan como argumento la existencia de procesos de
derivación de palabras relacionadas entre sí. El problema se plantea cuando
varias palabras designan una cosa.
Este debate en torno a la relación entre palabra y cosa atraviesa milenos
constituyéndose en uno de los centros de preocupación en el nacimiento de la
lingüística contemporánea. Ocupa un lugar central en el Curso de Lingüística
General (1916) atribuido Saussure, en relación con la definición del objeto de la
lingüística. Si no hay relación analógica entre palabra y cosa, entre lenguaje
1 Introducción a la Lingüística. Problemáticas, teorías y debates
1
6
similar los mismos conceptos. Las diferencias de las lenguas son de orden
coyuntural, accidental, dependen de diferencias de lugar, época, costumbres
pero todas tienen un mismo fundamento universal. La gramática, expresión del
pensamiento, posee dos clases de principios: los universales e invariables,
cuya raíz está en la naturaleza del pensamiento y los hipotéticos, que surgen
de convenciones arbitrarias, accidentales y cambiantes de las que emergen los
diferentes idiomas. Los primeros dan cuenta de la gramática general, los
segundos de las gramáticas particulares. La gramática general es la ciencia de
los principios invariables y generales de la lengua hablada y escrita que
constituyen la base de todas las lenguas particulares. Las gramáticas particu-
lares son la aplicación de las creaciones arbitrarias de una lengua particular a
los principios generales. Para llegar a estos principios, que son subyacentes,
hay que investigar las lenguas particulares: observar, comparar. La gramática
general es la exposición crítica del comportamiento de la lógica natural.
El racionalismo lingüístico de base cartesiana será retomado en el siglo XX
por la lingüística generativa y sus proyecciones en la psicología cognitiva.
Uso y diversidad lingüística. Desde Dante a las gramáticas históricas del siglo
XIX
que está constituido por signos que son perceptibles y entrañan conceptos. Al igual
que los griegos, entiende al signo lingüístico como unidad de significante y
significado. Lo interesante de esta argumentación es que la doble condición del
signo no es enfocada para sustentar la homogeneidad lingüística, sino todo lo
contrario, su diversidad. Lo racional, la razón es entendida desde la perspectiva del
libre albedrío; por lo tanto, varía de un hombre a otro.
origen de las diferentes lenguas del planeta para centrarse luego en el estudio
de las lenguas del territorio italiano. Afirma que el cambio es una condición
intrínseca a toda lengua porque es un rasgo constituyente del ser humano,
producto de su libre albedrío. Focal iza entonces los factores que hacen a la
variación lingüística que se da-señala- en todas las instancias de una organiza-
ción social: desde el estado o país hasta la más pequeña comunidad. Las
lenguas se modifican inexorablemente en contraste con las gramáticas que son
producto del interés por mantener inalterables las lenguas y no responden por
lo tanto al libre albedrío o "arbitrio" natural de los seres humanos. Cuando
Dante habla de gramática está asimilando, de acuerdo con los modelos episté-
micos griegos, gramática a escritura. Desde esta perspectiva, concibe a las
gramáticas como herramientas para conocer el pasado distinguiéndolas
claramente de las lenguas. Podría verse en esta estrategia explicativa del
Dante -al igual que en la apelación al mito de Babel- un recurso para
diferenciarse epistemológica e ideológicamente del pensamiento lingüístico
universalista y homogeneizante de su época y sentar criterios que diferencien e
independicen las prácticas lingüísticas orales de los modelos escritos;
posicionamiento que luego va a ser desplegado por las lingüísticas sociales y
antropológicas.
( ... ) el hombre es el más inestable y cambiante entre los seres
animados y su lengua, como las demás cosas humanas (usos y
costumbres, por ejemplo), no podría ser durable y continua,
necesariamente variando con la distancia en el espacio y en el
tiempo. ...)
(...) Si por lo tanto, como se ha dicho, una lengua varía en un
mismo pueblo con el paso del tiempo, y no puede de ninguna manera
mantenerse inmóvil, las lenguas de las poblaciones que viven
separadas y distantes deben necesariamente cambiar de maneras
diversas, como de diversas maneras cambian los usos y costumbres
de estas poblaciones, los cuales, no son estables a causa de la
naturaleza o de la sociedad, sino que por el contrario nacen como
frutos del arbitrio humano y sobre la base de criterios de proximidad
espacial. De esta consideración partieron los inventores de la
gramática, la cual es gramática exactamente para establecer una
lengua inalterable y siempre idéntica, incluso en épocas y
Capítulo 5. Problemáticas y debates en la historia de la reflexión lingüística 1
2
7
lingüística de las lenguas nativas por la del conquistador. Durante los siglos XVI
y XVII florecen las gramáticas de las lenguas americanas. Entre 155 5 y 1 593
aparecen gramáticas de diversas lenguas centroamericanas; en 1 580, la
gramática del quechua del Perú; en 1 599, del mapuche, designado como
araucano; en 1603, del aymara; en 1639, del guaraní, etc.
Frente a las gramáticas de Estado surgen posicionamientos que defienden
la diversidad de los usos. La gramática de Antonio de Nebrija es uno de los
más claros exponentes de las primeras. En tanto que la obra de Juan de Valdés
representa significativamente a la segunda perspectiva.
Nebrija es tal vez en el mundo hispánico y en el contexto europeo de fines
del siglo XV quien con mayor claridad vislumbra la relación política entre lengua
e imperio y la importancia de la gramática como codificación y normativa de la
lengua del Estado, que no casualmente denominará castellana, legitimando la
hegemonía de Castilla como centro del imperio.
La dedicatoria y el primer párrafo del Prólogo de su Gramática de la
Lengua Castellana (1492) así lo atestiguan:
( ... ) acordé ante todas las otras cosas reduzir en artificio este nuestro
lenguaje castellano, para que lo que agora et de aquí adelante en él se
escriviere pueda quedar en un tenor, et estender se en toda la duración
de los tiempos que están por venir, como vemos que se ha hecho en la
lengua griega et latina, las cuales por aver estado debaxo de arte, aun
que sobre ellas an pasado muchos siglos, toda vía quedan en una
uniformidad (Nebrija, A. de, Prólogo).
Es por ello que es necesario imponer artificio a la lengua que no puede andar
suelta y fuera de regla, luego de que los miembros et pedacos de España, que
estavan por muchas partes derramados, se reduxeron et aiuntaron en un cuerpo et
unidad (Nebrija, 1492, Prólogo, parr. 1 ).
Nebrija visualiza y conceptualiza claramente la relación entre unidad
lingüística, unidad jurídica, unidad política y unidad religiosa que la corona española
llevará a la práctica en América. La norma se transforma en este marco en una
cuestión geopolítica: el lenguaje debe ser normado para garantizar una unidad de
pensamiento.
culturas y lenguas exige al menos conocer esas lenguas para poder acceder a
la conciencia de sus hablantes e imponer una concepción diferente del mundo y
de sí mismos.
Bibliografí
a
Alighieri, D. De vulgari eloquentia. Sobre a eloquencia em vernáculo. (Tiago Tresoldi, trad.).
Recuperado de http://academia.edu/1 5 514688/De_Vulgari_Eloquentia
Are ns, Hans (1976). La lingüística. Sus textos y su evolución desde la antigüedad hasta
nuestros días. Madrid: Gredas.
Crystal, D, (1994). Enciclopedia del lenguaje de la Universidad de Cambridge. México: Tau rus.
Humboldt, W. Von (1972). Sobre el origen de las formas gramaticales y su influencia en el
desarrollo de las ideas. Barcelona: Cuadernos Anagrama.
Platón (1969). "Cratilo o la exactitud de las palabras". En Platón, Obras completas. Madrid:
Aguilar.
Capítulo 6
'En este capítulo retomamos desarrollos expuestos en dos reuniones científicas, una en 2008 y
la otra en 201 O que se consignan en la bibliografía.
2
En adelante, simplificaremos su referencia con el término Curso.
1 Introducción a la Lingüística. Problemáticas, teorías y debates
3
6
europeas". En ese período desarrolla tres cursos sobre los que presuntamente
se basaría luego el Curso: el primero en 1907, el segundo entre 1908 y 1909, y
el tercero entre 1 91 O y 1 911 . En 1 91 2 se ve obligado a dejar sus
actividades por una enfermedad y fallece el 22 de febrero de 191 3.
3
Todas las citas corresponden a la edición de 2003. Es por ello que en adelante especificaremos sólo
las páginas.
1 Introducción a la Lingüística. Problemáticas, teorías y debates
3
8
crítica directa, advierte que lo que abarca como objeto de estudio la estilística no la
define como una disciplina diferente de la lingüística, y que por lo tanto el nombre de
estilística es un nombre impuesto a falta de otro.(. .. ) estilo y estilística constituyen
un desafortunado equívoco. Según Saussure la estilística focaliza en las formas
vivas del lenguaje, en la esfera del habla pura y por lo tanto comprende una parte de
la lingüística, la que atañe al habla, fuerza activa y auténtico origen de los
fenómenos que se perciben a continuación en la otra mitad del lenguaje (la lengua)
(Saussure, F. de, 2004, p. 243). Saussure objeta aquí la dicotomía disociadora y
hasta dilemática entre lengua y habla, que la historia oficial le atribuye en función de
los desarrollos del Curso. El auténtico Saussure desmonta en sus propios discursos
lo que se le adjudica al reconstruido, prefigurado en el texto ajeno. Habría que
pensar si la consideración dilemática de lengua y habla no fue producto de un
intento, tal vez involuntario o inconsciente, de Bally de otorgar a la lingüística un
objeto diferenciado de la estilística.
Respecto de Sechehaye Saussure es menos cauteloso en su crítica al libro
Programas y métodos de la lingüística teórica, publicado por aquél en 1908.
Particularmente le objeta el intento de hacer de la lingüística una ciencia subsidiaria
de la psicología.
6
La edición del Curso que manejamos es la Editorial Losada, 2003. En adelante, citaremos el número
de página exclusivamente.
1 Introducción a la Lingüística. Problemáticas, teorías y debates
4
4
¿Cómo se llega a definir que los cambios son mínimos y por lo tanto autorizan
a delimitar un estado? No olvidemos que en el Curso se insiste en que las unidades
de análisis devienen del habla (de la palabra hablada), no de
1 Introducción a la Lingüística. Problemáticas, teorías y debates
5
8
La noción de sistema implica que las unidades lingüísticas son tales en virtud
de sus relaciones con las otras. No existen antes ni aisladamente, no son
independientemente del sistema ni de las relaciones que las instituyen. Su identidad
está en función de la oposición y la diferencia con otras unidades. Es por ello que se
afirma que el mecanismo lingüístico gira todo él sobre identidades y diferencias,
siendo éstas la contraparte de aquéllas (p. 133). Cada unidad es tal por su valor
diferencial: su identidad singular es básicamente negativa (ser lo que las otras no
son).
El sistema define los signos por sus relaciones con otros signos. Cada
signo a su vez es producto de la relación arbitraria entre un significante y un
significado; vínculo que funda su significación. Todo en el sistema es la resul-
tante de relaciones: la lengua no comporta ni ideas ni sonidos preexistentes.
Si la lengua es un sistema de signos en el que las relaciones los definen,
¿qué tipo de relaciones son ésas? Pues, si consideráramos que tan sólo hay
relaciones diferenciales entre signos, este hecho no autorizaría a hablar de
sistema.
Capítulo 6. Ferdinand de Saussure: entre la historiografía hegemónica y sus propios manuscritos
161
Enseñan
za
ldnz,a batanea
, . '
'
'
etg.
'
enseñemos ,' ' et
t
.
' '
1
1
' c,.
~té. ,' templaza
, 1
ete. espe711-
aprendiza nza
je
Figuraeducción
et. ete.
11. Relaciones asociativas (p. 1 50)
ete.
etc.
Las relaciones sintagmáticas
! se sustentan en la sucesividad y reclaman un
determinado orden; las asociativas resultan de las posibilidades de establecer
analogías en la memoria e implican constelaciones sin un orden o un número
definido.
Por lo tanto el mecanismo de la lengua -y del sistema como tal- se funda
en la intersección de ambos tipos de relaciones, que establecen agrupamientos
y dependencias. Si el signo se instituye por sus diferencias con los otros signos,
el sistema se sostiene en lo que en el Curso se denominan agrupamientos y
1 Introducción a la Lingüística. Problemáticas, teorías y debates
6
2
Todos imaginan a la lengua como una forma fija ... y como una
forma convencional ... sin la menor idea del fenómeno socio-histórico
que supone el torbellino de los signos en la columna vertical, que
impide que podamos hacer de la lengua un fenómeno fijo o un
lenguaje convencional, ya que es el resultado incesante de la acción
social, impuesto fuera de toda elección (2004, p. 98)7.
'Todas las citas de Escritos corresponden a la primera edición española del año 2004. En adelante, se
especificará sólo la página.
1 Introducción a la Lingüística. Problemáticas, teorías y debates
6
6
del lenguaje y las lenguas. No se trata aquí de un circuito entre un hablante que
emite un signo que se replica en la psiquis del oyente sin más. Y si bien en Escritos
se reconoce que puede considerarse al lenguaje como constituido por dos grandes
"partes", su dicotomización es una operación sin sostén científico, ficcional, puesto
que la lengua, el sistema de signos resulta del uso social.
La interdependencia entre lenguaje, lengua y habla constituye el foco donde el
lingüista debe poner su mirada y esfuerzo, no para alcanzar las leyes universales y
absolutas del Curso, sino para gestar teoría aplicable a las lenguas. El
posicionamiento epistemológico de los escritos auténticos de Saussure dista
notablemente del que recorre la redacción del Curso.
El estudio del lenguaje como hecho humano está todo o casi del todo
contenido en el estudio de las lenguas. Lengua y lenguaje son una sola y
misma cosa; uno es la generalización de la otra. Querer estudiar el
lenguaje sin tomarse la molestia de estudiar sus diversas
manifestaciones, que son evidentemente las lenguas, es una empresa
absolutamente vaga y quimérica, pero querer estudiar las lenguas
olvidando que esas lenguas están regidas primordialmente por principios
que se resumen en la idea de lenguaje, es un trabajo todavía más
desprovisto de significación seria, de cualquier auténtica base científica
(p. 1 31 ).
Lo que ocurre es que la lingüística, me atrevo a decirlo, es muy amplia.
Particularmente comporta dos partes: una que se halla más cerca de la
lengua, acervo pasivo, y otra que se halla más cerca del habla, fuerza
activa y auténtico origen de los fenómenos que se perciben a
continuación en la otra mitad del lengua( ... ) En resumen: 1 º no a lo que
es individual sino lo que está ratificado por el uso social, lo que reúne las
condiciones que hacen que una cosa sea lingüística; 2º no
necesariamente lo que se escribe sino preferentemente lo que se habla;
3º no con una finalidad normativa y para dar reglas de buena expresión
sino 4º por último, con el objetivo de generalizar las observaciones, llegar
a una teoría aplicable a las lenguas (p. 244).
1 Introducción a la Lingüística. Problemáticas, teorías y debates
7
0
( ... ) tomar como base un signo (aislado) no sólo es inexacto sino que no
quiere decir nada absolutamente ya que, en el instante en que el signo
pierde la totalidad de sus significaciones no es más que una figura vocal
(p. 48).
Por eso querer agotar las ideas contenidas en una palabra es una
empresa totalmente quimérica (...) (p. 79).
9
Curiosa paradoja si se recuerda que Bally y Sechehaye se lamentaban en el Prólogo a la primera
edición de que ciertas disciplinas estén apenas desfloradas (en el Curso): la semántica, por ejemplo.
Capítulo 6. Ferdinand de Saussure: entre la historiografía hegemónica y sus propios manuscritos
175
( ... ) la lengua, como las otras clases de signos, es ante todo un sistema
de valores( ... ) toda clase de valor ... tiene su base en el medio y la
potencia social ( ... ) es la colectividad la creadora del valor. .. éste no
existe antes y fuera de ella, ni en sus elementos descompuestos ni en los
individuos (p. 254).
o Desde este marco, cabría interrogarse acerca de las relaciones y tensiones entre la categoría de
valor en Saussure y en Marx; más aún cuando Saussure apela precisamente a la problemática del valor en
economía política para analizar esta categoría en el campo de la lingüística.
Capítulo 6. Ferdinand de Saussure: entre la historiografía hegemónica y sus propios manuscritos
177
Bibliografí
a
Benveniste, E., Godel, R. et al. (1971 ). Ferdinand de Saussure. Buenos Aires: Siglo XXI.
Bu lea, E. (201 O). "Nuevas lecturas de Saussure". En Riestra, D., Saussure, Voloshinov y
Bajtín revisitados (pp. 107-126). Buenos Aires: Miño y Dávila.
Bouquet, S. (1997a). "II faut relire Ferdinand de Saussure dans le texte". En Journal Le nouveau
quotidien. Geneve.
Godel, Robert (1971 ). "La teoría del lenguaje". En Benveniste, Emile, Robert Godel et al.,
Ferdinand de Saussure. Buenos aires: S XXI.
Saussure, Ferdinand de (2004). Escritos sobre lingüística general. Barcelona: Gédisa Taboada,
Capítulo 7
Determinantes definidos
1 el 1 + masculino l ios 1
+ singular + plural
1 la 1 + femenino l Ias 1
de Filólogos Eslavos en las que sientan las bases de la lingüística formal funcio-
nalista y de la crítica literaria.
El Círculo tiene un primer período hasta 1939 en que editan y difunden sus
conclusiones en los Trabajos del Círculo de Praga (1929-1939).
Su programa se define como estructural funcional en función de su concepción
de la lengua, entendida como objeto de estudio de la lingüística. Conciben a la
lengua como un sistema funcional ya que como producto de la actividad
humana(. .. ) tiene un carácter finalista(. .. ). Por ello la lengua es un sistema de
medios de expresión apropiados a un fin. No se puede comprender ningún
fenómeno lingüístico sin tener en cuenta el sistema en que se inserta (Círculo de
Praga, 1970, p. 15)'. Esta concepción exige necesariamente una perspectiva
sincrónica. Pero no es la sincronía propuesta por el Curso sustentada en la
conciencia del sujeto hablante y en oposición antagónica a la diacronía, sino -por el
contrario- articulada a esta perspectiva, dado que entienden que los cambios
lingüísticos forman parte del sistema. La perspectiva de investigación se apoya-a
diferencia del Curso- en un criterio positivista empirista. La primera de las tesis
difundidas en 1929 lo explica claramente:
Las citas provienen de las Tesis de 1929. La edición consultada es la publicada por Alberto Corazón
(Madrid, 1970) con el título Comunicación. Serie B. El Círculo de Praga. Tesis 1929. La traducción se basa en
la edición original en francés de 1929. Travaux du Cercle Linguistique de Prague. En adelante, la citaremos
como C., 1970, seguida del número de página.
Capítulo 7. El estructuralismo: la perspectiva sistémica y formalista en la indagación lingüística
187
cada una por una serie de rasgos: en el primer caso se trata de un fonema
oclusivo dental sordo; en el segundo, de un fonema nasal bilabial sonoro y en el
tercero, de un fonema oclusivo velar sordo. Estos son los rasgos pertinentes
que definen a cada uno de estos tres fonemas y le dan identidad. Pero cada
uno de estos rasgos permite a la vez incluirlos en correlaciones más amplias o
clases. Así el rasgo + sordo permite correlacionar una serie de fonemas. En el
ejemplo tenemos dos fonemas con ese rasgo, que además se articulan también
por otro rasgo: son ambos oclusivos. La oclusividad distingue otra clase de
fonemas además de los citados: /b/ /p/ /d/ /g/.Las oposiciones y correlaciones
ponen de manifiesto las redes sistémicas y el hecho de que cada fonema es tal
por el conjunto de rasgos pertinentes que lo oponen a los otros fonemas y le
dan identidad propia.
En cambio si oponemos la forma de fonación de la vibrante múltiple de un
hablante tucumano y uno bonaerense en una palabra como /karro/, según la
perspectiva estructural las diferencias no son pertinentes para la definición de
fonemas distintos en cada caso porque la significación es la misma. Se trata
entonces de variantes de un mismo fonema, de realizaciones posibles de un
mismo fonema. Esto nos coloca ante una nueva oposición binaria: la de
variante/invariante. El rasgo pertinente es el que conduce a la definición de
elementos invariantes dentro del sistema (en este caso, los fonemas). Cada
fonema es una invariante, no se puede excluir o transformar un rasgo sin que
se modifique su identidad y especificidad como tal. Pero los rasgos que lo
constituyen pueden tener variantes en su realización (los llamados alófonos).
Cuando dos sonidos articulados de una misma lengua aparecen exactamente
en el mismo contexto lingüístico y pueden ser reemplazados el uno por el otro
sin que esto provoque diferencias en la significación, son variantes. El concepto
de invariante entonces toca al sistema, es en cierto modo una abstracción
sistémica en el plano de la lengua -según el modelo estructural-, en tanto que el
de variante corresponde al plano del habla.
Para definir los elementos el estructuralismo funcionalista toma como
concepto y operación básica la oposición. Pero para que los elementos
constituyan la red de relaciones del sistema, se consideran los rasgos comunes
que
1 Introducción a la Lingüística. Problemáticas, teorías y debates
9
0
El distribucionalismo estadounidense
El estructuralismo estadounidense se conforma de la mano del conductis-
mo, por lo que -a diferencia del europeo- se define como antimentalista. Surge
vinculado a los estudios antropológicos de lenguas originarias y, sobre esa
unidad de análisis, se propone la descripción de sus estructuras, la discrimi-
1 Introducción a la Lingüística. Problemáticas, teorías y debates
9
2
Bibliografí
a
Alarcos Llorach, E. (1951). Gramática estructural. Madrid: Gredas.
Círculo Lingüístico de Praga (1970). Tesis de 1929. Madrid: Alberto Corazón Editor, Comunica-
ción, Serie B.
Hjelmslev, L. (1943). Prolegómenos a una teoría del lenguaje. Buenos Aires: Losada.
Martinet, A. (1962). "La fonología como fonética funcional". En Cuestiones de filosofía 1 (2-3),
136-159.
Capítulo 8
Lenguaje y cultura:
el nacimiento de la lingüística antropológica
Precedentes: breve síntesis de los estudios sobre culturas y lenguas entre los
siglos XIX y XX
Los primeros estudios etnológicos de carácter disciplinar, que luego van a
definirse en Estados Unidos como antropológicos, nacen entre mediados del
siglo XIX y comienzos del XX. En su configuración inciden una serie de factores
geopolíticos, sociohistóricos y científicos.
En el ámbito científico, la teoría evolucionista con su fuerte impacto en de
las disciplinas naturales y en los estudios sociales, conjuntamente con las
investigaciones acerca de los orígenes de la humanidad, se desarrollan en el
marco de la expansión colonial que reclama el conocimiento de las culturas y
lenguas de los países colonizados. No todas las investigaciones se realizan con
el afán de aportar conocimiento científico; algunas, alentadas por las políticas
expansionistas, estudian matrices culturales y lingüísticas con el fin de facilitar o
afianzar estrategias de penetración en la conciencia de los pueblos
colonizados.
Esta tensión refleja lo que ocurre en el campo social. Por una parte, la
incorporación de grandes contingentes de población al proceso de industriali-
zación da lugar a proyectos educativos para la cultura del trabajo, en función de
que los sectores dominantes ven en las culturas originarias de los nuevos
obreros un obstáculo para el modelo de organización del trabajo que pretenden
imponer. Pero al mismo tiempo, estos procesos traen consigo la emergencia de
movimientos sociales en busca de mejores condiciones de vida y de recono-
cimiento de derechos para los trabajadores.
Los campos social y científico de este período se conforman en ámbitos
de tensiones entre epistemologías e ideologías consuetudinarias y nacientes
replanteos que pretenden transformarlas.
Capítulo 8. Lenguaje y cultura: el nacimiento de la lingüística 1
antropológica 9
9
EI título de la publicación original es: The mind of primitive man, cuya primera edición data de 1911.
2 Introducción a la Lingüística. Problemáticas, teorías y debates
0
2
relaciones con las culturas de sus vecinos próximos y distante (Boas, F., 1964,
176).
Así como reniega de la concepción evolucionista de una única cultura
universal, que atraviesa diversos estadios, también evita identificar cultura con
civilización. Al modelo monocultural homogeneizante, opone la noción de
diversidad cultural: no hay una sola cultura, sino culturas diversas, cada una de
ellas con sus propias características. Desde este enfoque instala en el campo
científico la noción de diversidad cultural tal como se la entiende actualmente.
Sus planteos epistemológicos se corresponden con un explícito posicio-
namiento metodológico. Boas, reticente a las generalizaciones especulativas,
considera que el análisis y la teoría sobre la cultura (o las culturas) deben surgir
de la observación directa de los fenómenos culturales de una comunidad o
grupo social. Este modelo de trabajo de campo tiende a captar con sentido a la
vez holístico y detallado las particularidades de la cultura en estudio. Para
comprender una cultura diferente de la del investigador -afirma Boas- es
necesario aprender su lengua y obtener registros desde la observación di recta,
porque las lenguas -como recursos de las culturas- constituyen itinerarios
simbólicos de las acciones y concepciones de cada grupo social.
El concepto de diversidad cultural implica el de diversidad lingüística, al
menos en términos de categorización del mundo que pueden constatarse en
diferentes lenguas. Sin embargo esta correlación no autoriza a sostener una
interdependencia unívoca entre lengua y cultura.
2
Cuando Malinowski alude a la psicología de la referencia simbólica se refiere a la propuesta de Ogden
y Richard, desplegada en El significado del significado, texto en el que se incluyó el capítulo que estamos
citando, por invitación de los autores.
Capítulo 8. Lenguaje y cultura: el nacimiento de la lingüística 2
antropológica 0
9
dentro de una cierta situación(. .. ) La palabra ... sólo cobra significación luego
de haber sido usada (Malinowski, 1946, pp. 333-341).
Al igual que Boas concluye que la lingüística tiene que considerarse una
sección fundamental de la ciencia general de la cultura (Malinowski, 1946, p.
341 ).
En lo que se refiere al análisis de la lengua, coincide con Boas y la
tradición del Curso en que toda lengua tiene una estructura. Sin embargo objeta
tanto la concepción gramatical que deriva las categorías de reglas de
pensamiento, de la lógica, así como la idea de que la gramática se rija por su
propio derecho, por una suerte de gracia divina (Malinowski, 1946, p. 342-343).
Desde una perspectiva funcionalista teleológica, considera que el lenguaje
humano sirve para finalidades definidas. Esta condición ha dejado huellas en la
gramática en la que pueden advertirse la existencia de categorías reales(. .. )
derivadas de las actitudes prácticas del niño y del hombre primitivo o natural
frente al mundo circundante. Estas categorías son idénticas en todas las
lenguas pero pueden comprenderse únicamente con referencia a la
Weltanschauung (la cosmovisión) pragmática del hombre primitivo (Malinowski,
1946, p. 341- 343). Pero, a pesar de estas aclaraciones, a la hora de definir
dichas categorías, replica en parte los modelos aristotélicos nocionalistas.
En síntesis, en el análisis del lenguaje desde la mirada antropológica,
Malinowski sienta algunas de las bases de una teoría pragmática fundada en el
uso, que habría de desarrollarse más de un siglo después pero desprovista de
la inscripción antropológica.
A diferencia de los planteos del Curso y del estructuralismo, Malinowski
propone una perspectiva de la lengua en acción, en la que el contexto de
situación no es irrelevante ni externo a los procesos de significación y debe
considerarse como parte de una cultura determinada. En esa dinámica se ins-
tituyen las significaciones que son siempre relativas a la cultura, el contexto y
los usos. Esto es lo que denomina relatividad simbólica.
A la par de estas contribuciones, sus aportes a la configuración del método
etnográfico han sido fundamentales, particularmente su propuesta de la obser-
vación participante.
2 Introducción a la Lingüística. Problemáticas, teorías y debates
1
0
3
La cita corresponde al artículo "The status of linguistics as a science" (1929), compilado por
Mandelbaum en 1963. La traducción es nuestra.
Capítulo 8. Lenguaje y cultura: el nacimiento de la lingüística 2
antropológica 1
5
Sin embargo, esta idea del condicionamiento del lenguaje sobre las con-
cepciones del mundo alterna con las concepciones previas que hemos citado
referidas a que el lenguaje y el habla son funciones adquiridas, históricas y
culturales. Más que de relativismo lingüístico, podríamos señalar que en Sapir
parecen articularse la noción de relatividad cultural de Boas con la de
relatividad simbólica de Malinowski: la íntima vinculación entre experiencia
social, culturaly lenguaje puede generar diferentes maneras de simbolizar el
mundo. En los escritos de Sapir se ponen en juego interrelaciones entre
prácticas culturales, prácticas lingüísticas y contextos de interacción, en
consonancia con el estatuto que él mismo adjudica a la interacción en la
conformación de la cultura. Hablar de condicionamiento del lenguaje sobre la
visión del mundo implica una simplificación del complejo de interdependencias
que plantea Sapir.
El lenguaje interpenetra la experiencia ( ... ) Hay un constante inter-
juego entre experiencia y lenguaje, que hace de éste no meramente
un sistema simbólico como lo sería el simbolismo matemático ( ... )
Esta interpenetración no es sólo un hecho asociativo, es un hecho
contextual. El potencial simbólico y los procesos de significación
están en la interacción ( ... ) (Mandelbaum, G., 1 963, p. 1 0-1 2) 4.
4
En este caso la cita corresponde a otro artículo "Language" que fue escrito en 1933 para la
lnternational Encyclopedia ofSocial Sciences y también forma parte de la compilación de Mandelbaum. La
traducción es nuestra.
2 Introducción a la Lingüística. Problemáticas, teorías y debates
1
6
5
La cita de Stuart Chase pertenece al prólogo a la obra de Whorf en su edición de 1971.
Capítulo 8. Lenguaje y cultura: el nacimiento de la lingüística 2
antropológica 1
7
Bibliografí
a
Boas, F. (1964). Cuestiones fundamentales de Antropología cultural. Buenos Aires: Ediciones
Solar.
Fernández Casas, M. X. (2003). "El relativismo en la obra de Edward Sapir. Una revisión de
tópicos infundados". Teorema, 22 (3), 11 5-129.
Haas, M. (1978). Language, culture and history. Stanford, USA: Stanford University Press.
Hymes, D. (comp.) (1964). Language in culture and society. A reader in linguistics and
anthropology. New York: Harper and Row Publishers.
Malinowski, B. (1946). "El problema del significado en las lenguas primitivas". En Ogden y
Richards, El significado del significado (pp. 10-352). Buenos Aires, Argentina: Paidós.
Malinowski, B. (1967). Una teoría científica de la cultura y otros ensayos. Buenos Aires: Ed.
Sudamericana.
Malinowski, B. (1986). Los argonautas del pacífico occidental. Barcelona: Planeta-De Agostini.
Mandelbaum, G. (1963). Selected writtings ofEdward Sapir in language, culture and personality.
Berkeley, USA: University of California Press.
Sapir, Ed. (1960). El lenguaje. Introducción al estudio del habla. México: FCE.
Schaff, Adam (1971 ). "La objetividad del conocimiento a la luz de la sociología del
conocimiento y del análisis del lenguaje". En E. Verán (comp.), El proceso ideológico (pp.
47-79). Buenos Aires: Ed. Tiempo contemporáneo.
Capítulo 9
'En adelante citaremos las obras del autor abreviando su apellido con la letra V.
2 Introducción a la Lingüística. Problemáticas, teorías y debates
2
4
esas lenguas muertas (V. 1976, p. 90). Es por ello que el objetivismo abstracto
disocia el sistema de la práctica del hablante, como sujeto social y subjetividad
individual creativa. La lengua se impone autoritariamente porque es concebida
como algo externo a su conciencia, por lo que no hay posibilidad de creación,
de producción, sino de sujeción a esa malla que es el sistema de signos inma-
nente, elaborado y fijado en su totalidad.
dad. Hay entonces una mutua dependencia entre lenguaje, en términos de práctica
interacciona! simbólica, y organización social y en esa dinámica se configura la
conciencia. El itinerario de Voloshinov confirma la tesis marxista que constituye su
basamento epistemológico: no es la conciencia la que determina el ser del hombre
sino que es su ser social el que determina su conciencia (Marx, 1859). Desde esa
filiación Voloshinov afirma que la conciencia individual es un hecho ideológico-social
(V., 1976, p. 23).
Las relaciones lingüísticas son relaciones sociales vinculadas a las relaciones
de producción y por eso mismo reflejan la organización sociopolítica y económica.
126). El significado estaría vinculado a la noción de reflejo sin la cual los signos
no podrían instituirse socialmente como tales.
Si se concibe al lenguaje como producto de la actividad humana, de la
interacción entre sujetos en determinadas condiciones de existencia, el objeto
de indagación no puede ser otro que el que han eludido tanto el objetivismo
abstracto como el subjetivismo idealista: el hecho de habla en el intercambio
social organizado y en su naturaleza semiótica e ideológica. Adviértase que
Voloshinov articula aquí el enfoque etnológico, en la delimitación del objeto de
estudio, con la epistemología marxista.
El hecho de habla comporta sujetos sociales productores y receptores en
una situación social comunicativa inmediata que se lleva a cabo en una
sociedad organizada en determinadas relaciones de producción. La situación y
la organización social no son meros marcos, elementos externos a las prácticas
lingüísticas sino que determinan totalmente y desde adentro la estructura de un
enunciado (V., 1976, p. 109), porque las relaciones lingüísticas son relaciones
sociales y la estructura del habla y de la experiencia que se expresan en el
hecho de habla son estructuras sociales. Por lo tanto las unidades de análisis
son los enunciados en su proceso de producción social concreto.
( ... ) Los enunciados son las verdaderas unidades del flujo lingüístico.
Para estudiar las formas de esta verdadera unidad es necesario
precisamente que no se las aísle del flujo histórico de enunciados.
Como entidad total, el enunciado sólo se realiza en el flujo del
intercambio verbal. La totalidad se define por sus límites, y esos
límites siguen la línea de contacto entre un enunciado dado y el
medio verbal (constituido por otros enunciados) y el extraverbal (V.,
1976, p. 1 20).
Esta concepción de la unidad de análisis lingüístico comporta una metodo-
logía consecuente cuyo proceso Voloshinov explicita claramente:
Bibliografí
a
Bota, C. y Bronckart, J. P. (201 O). "Voloshinov y Bajtin: dos enfoques radicalmente opuestos de
los géneros de textos y de su carácter". En Riestra, D. (comp.), Saussure, Voloshinov y
Bajtin revisitados. Estudios históricos y epistemológicos (pp. 107-126). Buenos Aires:
Miño y Dávila.
Engels, F. (1896). "El papel del trabajo en la transformación del mono en hombre". Recuperado
de http://www.danielcinelli.com.ar /archivos [Textos[El-papel-del-trabajo-en-la-
transformacion-del-mono-en-hombre.pdf
Riestra, D. (comp.) (201 O). Saussure, Voloshinov y Bajtin revisitados. Estudios históricos y
epistemológicos. Buenos Aires: Miño y Dávila.
Seriot, Patrick (2011 ). "Bajtin, Voloshinov, Medvedev: ¿quién ha escrito qué?" En Actas de las
Segundas Jornadas Internacionales de Prácticas en Didáctica de las lenguas y la
literatura (pp. 12-26). Universidad Nacional de Ria Negro. San Carlos de Bariloche,
Argentina:
Geise.
Titunik, l. R. (1976). "El método formal y el método sociológico (M. M. Bajtín, P. N. Miedviediev,
V. N. Voloshinov) en la teoría y el estudio de la literatura rusa". En V. Voloshinov, El signo
ideológico y la filosofía del lenguaje. Apéndice 11 (pp. 21 3-242). Buenos Aires:
Nueva Visión.
Voloshinov. V. (1976). El signo ideológico y la filosofía del lenguaje. Buenos Aires: Nueva
Visión.
Bibliografía
Engels, F. (1896). "El papel del trabajo en la transformación del mono en hombre".
Recuperado de http: / /www.danielcinelli.com.ar/archivos/Textos/El-papelde I-
trabaj o-en-la -tran sformacion-de I-mono-e n-hom bre. pdf
Engels, F. (1940). Anti-dühring. Buenos Aires: Claridad.
Engels, F. (1947). Ludwig Feuerbach y el fin de la filosofía clásica alemana. Buenos
Aires: Lautaro.
Fernández Casas, M. X. (2003). "El relativismo en la obra de Edward Sapir. Una
revisión de tópicos infundados". Teorema, 22 (3), 115-129.
Fodor, J. (1983). The modularity of mind. Cambridge, USA: MIT Pres s.
Fowler, R., Hodge, Kress, G. y Trew, T. (1989). Lenguaje y control. México: FCE.
García, R.; Taboada, M. S. et al. (2004). Competencias comunicativas, actitudes y
conciencia lingüística. Tucumán, Argentina: Universidad Nacional de Tucumán,
Centro de Estudios lnterdisciplinarios de Política y Planificación Lingüísticas.
Garvin, P. y Lastra, Y. (comps.) (1974). Antología de la etnolingüística y sociolin-
güística. México: UNAM.
Gleason, J. R. (1970). Introducción a la lingüística descriptiva. Madrid: Gredos.
Godel, R. (1971). "La teoría del lenguaje". En Benveniste, E., Godel, R. et al.
Ferdinand de Saussure. Buenos Aires: S XXI.
Graddol, D, Cheshire, J. and Swann, J. (1994). Describing language. Buckingham,
Philadelphia, USA: Open University Press.
Greimas, A. J. y Courtés, J. (1979). Semiótica. Diccionario razonado de la Teoría del
Lenguaje. Madrid: Gredos.
Guespín, L. et Marcellesi, J. B. (1986). "Pour la glottopolitique". Langages, 21 (83),
pp. 5-34.
Guyton, A. y May, J. (1997). Tratado de fisiología médica. México: lnteramericana.
Haas, M. (1978). Language, culture and history. Stanford, USA: Stanford University
Pres s.
Halliday, M. A. K. (1985). Spoken and written language. Oxford: University Press.
Harris, M. (1998). Introducción a la antropología general. Madrid: Alianza. Havelock,
E. (1996). La musa aprende a escribir. Reflexiones sobre la oralidad
desde la Antigüedad hasta el presente. Buenos Aires: Paidós.
Hernández Sampieri, R., Fernández Collado, C. y Baptista Lucio, P. (1 998).
Metodología de la investigación México: Me. Graw-Hill.
Hjelmslev, L. (1943). Prolegómenos a una teoría del lenguaje. Buenos Aires:
Losada.
2 Introducción a la Lingüística. Problemáticas, teorías y debates
4
0
DEPARTAMENTO DE
PUBLICACIONES Facultad de
Filosofía y Letras - UNT Avda.
Benjamín Aráoz 800
(4000) San Miguel de Tucumán, Argentina e-
mail: publicacionesfilosofiayletras@gmail.com