Professional Documents
Culture Documents
Leksicka Semantika I Pragmatika Ispit - 1
Leksicka Semantika I Pragmatika Ispit - 1
1)
Ambiguity:
Lexical ambiguity: more than one interpretation of form, function and meaning of a
lexical unit.
Grammatical ambiguity: occurs as the result of different structural relations of a single
lexical (semantic or functional) unit within a syntactic unit.
2)
Antonyms represent the differences in meaning between two lexemes. There are at least five
basic types of antonyms. The prototypic demonstration of antonyms determine two attributes: (a)
contrast between two lexemes, and (b) same morphosyntactic category of relevant lexemes.
1. Scalar antonyms
Most commonly used concerning adjectives, for example: good : bad, fast : slow, kind : unkind,
loudly : softly, and concerning some verbs used for expressing emotions: like : dislike, admire :
despise, agree : disagree.
These pairs of lexemes are based on the contrast of something being more or less. These pairs
represent the two endpoints of a particular value scale and they are symmetrically stationed in
relation to the middle, neutral part of a particular scale.
For instance, the dimension of speed is determined by the scalar pair fast : slow.
The lexeme fast illustrates an aspiration towards one, positive extremity, while the lexeme slow
illustrates an aspiration towards the other end of the scale, the negative one which theoretically is
closer to the value of zero. Between these two extremities there is the neutral part of a scale
which cannot be illustrated with neither of the two lexemes.
Exception: tepid/lukewarm (dimension of temperature).
To determine scalar antonyms we may use diagnostic tests, negating one member of a pair,
which shows their partial mutual exclusivity: X implies NOT Y, but NOT Y does not necessarily
imply Y (and vice versa). It’s fast implicates that It’s not slow; while It’s not fast does not
strictly implicate that It’s slow.
The range of neutral values is clearly implicated by the negation of both members: It’s neither
fast nor slow.
The prototypic demonstration of scalar antonyms supposes the ability of comparing the state of
things (gradability).Gradability indicates the morphosyntactic comparison as well, thus creating
the comparative and the superlative form (fats, fastest). They can be premodified by adverbs like:
slightly, moderately, very, extremely.
Explicit gradability is used when we compare two entities (My car is faster than yours) or two
different states of the same entity (My car is faster than it used to be).
Implicit gradibility occurs when we use a scalar antonym taking into consideration the accepted,
prototypical form or features of a particular thing and comparing it to that.
My car is fast. This particular car is not fast concerning its absolute terms but its relative terms.
2. Complementary antonyms
Most commonly used concerning adjectives such as: male : female, true : false, alive : dead,
deciduous : evergreen, and concerning verbs such as: hit : miss, succeed : fail, obey : disobey,
and nouns such as: man : woman, lion : lioness, smoker : non-smoke.
These pairs of lexemes are based on the contrast of yes/no, which means the unambiguous
existence or nonexistence of the state of things. This divides a particular dimension into two
equal and mutual exclusive parts. There are no neutral values; something is either true or false.
To determine complementary antonyms we may use diagnostic tests, negating one member of a
pair, which shows their complete mutual exclusivity: X implies NOT Y, and NOT X implies Y
(and vice versa). It’s true implicates that It’s not false. It’s not true implicates that It’s false.
The nonexistence of neutral values is clearly proven by the paradoxicalness of negating both
members of a pair at the same time. It’s neither true nor false.
The ability of gradability is not recognized concerning complementary antonyms, of course there
are some exceptions such as: safe : dangerous, drunk : sober, satisfactory : unsatisfactory.
Diametrical antonyms denote two endpoints of a given axis towards one or the other direction.
Example: up : down, top : bottom, north : south, east : west, upwards : downwards, forwards :
backwards, front : back, in : out, black : white.
4. Converse antonyms
Most commonly used concerning verbs and nouns such as: above : below, in front of : behind,
before : after, buy : sell, own : belong to, husband : wife, parent : child.
Converse antonyms hold a relationship between two entities, which is observed either from one
angle or the other on the given axis.
It is common that the above mentioned relationships are symmetrical, which indicates the
possibility of permutation of members in a pair: If X owns Y, then Y belongs to X.
5. Reversive antonyms
Most commonly used concerning verbs such as: enter : leave, learn : forget, widen : narrow,
pack : unpack, appear : disappear, magnetize : demagnetize.
Reversive antonyms hold movement and/or change of state in the opposite direction.
4)Collocation – is the usual, sometimes even regular, two-member combination of lexemes with
one another according to the rules of a particular syntactic unit, syntagm or sentence. e.g. drink
coffee, strong coffee, drink strong coffee
Each collocation has a form, function and meaning that make a whole, and describes a specific
construction in a linguistic or extra linguistic reality. A collocation can occur only if the two
lexemes can be joined with each other i.e. if they have a compatible diagnostic feature(DgO).
E.g. the verb drink occurs with the nouns that have the compatibility (DgO) [LIQUID]; water,
tea, coffee, beer, wine, whiskey.
Grammatically, collocations are semantic units (nouns, verbs, adjectives, adverbs) consisting of
two-members which can be combined in several ways. Here are the 6 basic, most important
types:
1. Noun + verb
The noun is the primary collocate and acts as the subject in the sentence, while the verb is the
secondary collocate and is describing what the subject is doing. This is the only type that is
realized in sentences and not in syntagms. E.g. a cat miaows/ mews, a mosquito bites, the hearth
beats, stars twinkle, the newspaper comes out etc.
Structurally, the two lexemes in a collocation that collocate with each other are called
collocates, which are ruled by a hierarchy.
2. Verb + noun
The noun is the primary collocate and it acts as the object , while the verb, the secondary
collocate tells what is done with the object. E.g. ride a bicycle, launch a ship, plant a bomb, gain
experience, break a record etc.
3. Adjective + noun
The noun is the primary collocate, while the adjective, the secondary collocate shows how the
noun is manifested. E.g. a clear conscience, unbearable heath, intense pain, convincing victory
etc.
4. Verb + adverb
The verb is the primary collocate, while the adverb, the secondary collocate, shows how
something is done. E.g. sleep soundly, support wholeheartedly, translate literally, speak bluntly
etc.
5. Adverb + adjective
The adjective is the primary c, while the secondary the adjective is manifested. E.g. deeply hurt,
highly inflammable, mutually exclusive, hugely successful etc.
Collocates:
Primary collocate - it is the center, the focus (teziste) of the collocation and carries the
main meaning. E.g. coffee
Secondary collocate – it determines or describes the collocation. E.g. drink, strong etc.
Both of the above explained collocates are mutually attracted to each other and the primary
collocate has a bigger attractive force.
Open collocation – the collocations which have as a secondary collocate lexemes with wide
meanings, as for example have, make, get, do, give, take, keep, run; make a decision/ effort/
promise etc.
Open collocations are close to free levels, which are characterized by a) a maximal changebility
of both collocates with the lexemes from the apropirate morpho-syntactic class, and b) lacking
the mutual attraction of the collocates.
Bound collocation – collocations which have as a secondary collocate lexemes with a specific
meaning. They have only one meaning, they occur only with their collocate and their meaning is
unseparatable from the meaning of the primary collocate. E.g. weak havoc, foot the bill, dead
drunk etc. This type of collocation is quite close to idioms because the strong bond between the
two collocates. However, this idiomatic aspect functions only on the level of form, and not on
the level of content.
Restricted collocation – are collocations between the open and bound collocations. They consist
of lexemes of modest collocation range, however, some of them can be closer to the open coll
while some closer to the bound collocations. Restricted collocations are the most frequent ones
in the language.
Colligation/ grammatical collocation – are collocations that contain functional units,
specifically prepositions as secondary collocates. In the position of primary collocates we meet
nouns, verbs and adjectives. Because the bonds between the lexemes are obligatory, these
collocations belong to the domain of grammar.
a) noun + preposition (affection for, opinion about)
b) verb + preposition (quarrel about/over, name after)
c) adjective + preposition (dependent on, proud of)
On the basis of the above said the prototype of the collocations consists of the following thongs:
a) restricted collocations
b) semantic units in a hierarchic order
c) possible or minimal convertibility of the secondary collocates
d) relatively rare lastingness(postojanost)
e) high transparency(prozirnost) of the whole
7)Linguistic (sentential) context and extralinguistic context
A distinction in meaning that refers to the context, or environment in which a certain lexeme
appears.
This particular context (linguistic) occurs within the universal frames of an extralinguistic
context which can be defined as a plexus of general and special, spatial, temporal, social,
peculiar, and of general cultural features that contribute to the establishment, development and
accomplishment of communication, including the referenced environment related to stylistic
variations in a language.
Closely examined, a lexeme out of context –either linguistic or extralinguistic-is always rather
polysemic, characterized by a general, insufficiently determined clear meaning.
9)The language has two main functions. One of them is descriptive meaning. One of the main
function of the language is to express a content, it is a way in which someone receives the world
around him-/herself including the world of his/her inner conscience. It can be stated that the first
and most important function of a language is to describe the outer reality, state of things which
are not dependent on the things that describe them. This function of a language is called
descriptive function.
It’s characteristics are:
a) it is objective, it is transferred by the senses, it is the available state of the things so it’s
correctness can be checked.
b) It can be measured within a binary contrast, e.g. yes/no
c) Stylistically it is unmarked, it is not prone to reinterpretation and changes within a
particular language community(= people using the same language, usually from the same
socio-cultural community).
d) It is not in accordance with the communicational situation(the interaction of the linguistic
and extra linguistic context)
e) It is the obligatory and central component of the lexical and sentential meaning. It makes
the essence of the analysis of the content.
Associative feature: mark all distinctive features or attributes of a lexeme, and partly denotation
as well.
1) Dialects: a form of language spoken in a particular are, and are characterized by dialectical
features, such as British, American, Canadian, Scottish, Welsh, North American, South
American, East American, Canadian, etc.
E.g.: British: aeroplane, luggage, pavement, tap; American: airplane, baggage, sidewalk, faucet;
Scottish: bairn (child, baby), loch (lake), kirk (church); from French: arondissement, chanson
2) Sociolects: used by a particular group in society. Sometimes jargon and argot are included
here. They are characterized by sociolectal features, which can be: standard, non-standard, slang;
or words used by black people, students, by doctors, etc.
3) Chronolects: refer to neologism and archaism, and are characterized by chronolectal features,
which are: rare, obsolescent, obsolete, archaic, etc.
1) Thematic register: determined by the theme talked about; may, but does not have to include
vocational terminology; characterized by thematic features, which are: medicine, law,
computing, poetry, journalism, linguistics, etc.
2) Interpersonal register: depends on the relationship between the speakers (e.g. sex, );
characterized by interpersonal features, which can be: formal, informal.
3) Medium register: depends on the medium used for communication (written, spoken);
characterized by medium features, which are: in writing, in speech.
It is important to note that one type of feature can covey in itself or exclude other subtypes of
that features. E.g.: the term British English can include all dialects of that variant of English,
such as the dialect of London, or Cockney, etc.; the thematic register of law usually includes
only formal interpersonal register and written medium register.
Expressive features: describes the attitude of the communicator towards the other
communicators or the theme being discussed.
These can be: appreciative (childlike, resourceful, selfless), derogatory (childish, notorious,
quarrelsome), offensive, euphemistic, taboo, humorous, etc.
Connotative features: subjective realization of the objective reality, the individual component
of meaning. It describes the attitude of an individual towards a particular referent, which is why
it is difficult to define.
12) Homonymy: refers to sameness in form, and in many cases morpho-syntactic function as
well, but difference in meaning (which is why they are usually added as distinct entries in
dictionaries) between at least two lexemes. Homonymy is primarily based on ambiguity of form,
and therefore does not fall directly into the domain of discussing meaning.
Full homonymy: refers to sameness in both phonological and orthographic form. E.g.
bank (financial institution, part of a river)
Partial homonymy: refers to sameness from only one aspect, either phonological or
orthographic.
Homophony: refers to phonological sameness between at least two lexemes. E.g.: pear,
pair, pare.
Homography: refers to orthographic sameness between at least two lexemes. E.g.: bow,
bow.
13) Hyponymy: a relation between lexemes; refers to the inclusion of sense, when the sense of a
lexeme is included in the sense of another; it is based on a hierarchical organization, proceeding
from a superordinate lexeme to a subordinate (referred to as hyponym). More precisely,
hyponymy can occur between lexemes, which share all common diagnostic components, but
differ from the aspect that the hyponym contains at least one more diagnostic component in
relation to the superordinate, which differentiates it from other hyponyms.
Hyponym: the subordinate lexeme in the hierarchy, whose sense and denotation are
included in the sense of the superordinate lexeme. E.g.: rose
Cohyponym: refers to the relations between several hyponyms of equal status. E.g.: rose,
tulip, daffodil.
Superordinate (hiperonim): the lexeme, which takes the highest place in the hierarchy,
the sense in which the senses of the other, hyponyms are included. E.g.: flower.
14)Idioms are regular but sometimes systematic connections of at least two lexemes, but often
more, semantically and functional as well within a specific sentence.
Idioms represent a compact whole-from the aspect of form, function, meaning and use,
keeping in mind the specific unit of lexicons and the specific determinant in a dictionary
Idiomatization is the main characteristic of idioms, and it is generated through contentual and
/or formable idiomatization.
Example: “make a mountain out of a molehill”- make a major issue out of a minor one; to
exaggerate the importance of something.
There are also compositional contentual idioms such as “fish and chips” with the possible
incrementations, which is shown trough adding diagnostic features onto an anticipated
meaning.
Formable idiomatization is based on whether some lexemes can be changed or not, and if
there is a possibility of change is it minimal or not possible at all.
Example: “as cunning as a fox” -word cunning simply cannot be changed because then it
loses its meaning. “not lift/raise a finger”-here a change is possible.
Example: She twists her husband round her little finger-in fact, round all her fingers!
·fixed binominal
·simile
·phrasal nouns
·phrasal verbs
(3) Sayings
-traditional saying
-catch phrase
(1) Phrasal lexemes represent hybrid lexical unites formally realized as syntagmes, which
concerning their function, meaning and usage stand as lexemes.
Phrasal lexemes, similar to other lexemes, appear as a name of a segment out of linguistic
context. In relation to the structure of relevant syntagmes as well as on their function in a
sentence we can comprehend two main subtypes of phrasal lexemes: verbless and verbal
lexemes.
Verbless phrasal lexemes are realized with nominal, adjectival, adverbial or prepositional
syntagms, which function as ordinary lexemes in a sentence.
Concerning their forms they show impossible or minimal exchange, relatively high existence
with the possibility of certain modifications and very limited transformations; concerning
their content they are in the range of being totally impenetrable up to totally penetrable; like
the following: “behind closed doors”, “head over heels in love”. In this group we can also
mention the fixed binomials where there are two semantic units connected with one function;
like in “law and order”, “alive and well”.
Similes also belong to this group: “deaf as a post”, “like fish out of water”.
Special types of verbless phrasal lexemes are the phrasal nouns which are realized with
nominal syntagms, most often as collocations in the form of adjective + noun: personal
computer, sexual harassment, flying saucer.
All these phrasal nouns concerning their function and content are closely related to
endocentric, complex lexemes, since they name one subtype of that indicated by the noun.
This way they create a sense relationship with hyponymy, in which a phrasal noun appears as
a hyponym of the adequate superordinate.
The other subtype of the phrasal lexeme is the verbal phrasal lexeme. They are realized by
verbal syntagms and beside the lexical verb they are broadened with one at least one object
and/or with one adverbial. They show impossible or minimal exchangeability and they lean
towards impenetrability.
A special type of verbal phrasal lexemes is phrasal verbs, which are realized by verbal
syntagms, which is the connection of one lexical verb and at least one particle which
functions as a modification.
(2)Discourse formula
They are realized as sentences or as syntagms, which are used for the starting point of a
conversation, upholding a conversation and finishing a conversation within a particular
communicative circumstance.
Within this class we can mention: greetings, meetings, thanking, recognition, disapproval etc.
The show an impossible exchange, furthermore they show a high relative existence and a
very low possibility of modifications and transformations.
Example: How do you do?, Of course!, You’re welcome!, That’s right!, I don’t give a damn!
(3)Sayings
Traditional phrases are brief, witted sentences which express a wise thought, telling the truth
or a belief based on a previous experience.
Examples: The early bird catches the worm/Ko rano rani dve sreće grabi.
These traditional sayings are already implemented into our culture and thus they may suffer
elision. Example: A bird in the hand/Bolje vrabac u ruci-to which the second part of the
sentence is obvious and it needn't be uttered-…..is worth two in the bush/…..nego golub na
grani.
On the other hand catch phrases are short but effective expressions introduced on behalf of a
public personnel or group from the world of show business, art, politics etc. These phrases
may become trademarks of a particular person or company.
16) Lexical field: the grouping of lexemes based on the relation of sense; the lexemes share at
least one central diagnostic component, covering the whole of a certain diagnostic dimension.
Lexical fields must contain at least two members, which have to be of the same morphosyntactic
class.
Hierarchical lexical field: based on hyponymy, referring to the hierarchy of its members
(superordinate and subordinate). It takes into consideration the vertical relations between
the hypernim and hyponym, as well as the horizontal relations of cohyponyms. E.g.:
hypernim (animal), class (mammal), genus (dog), species (terrier, poodle), variety (Irish
terrier, Scottish terrier). Hierarchical lexical fields also include those based on whole and
part. The part (separable or inseparable from the whole) should be characterized as
independent, with its own function and with a clear boundary from its adjacent parts.
E.g.: car, chassis, wheel, engine, door, windscreen; body, head, neck, trunk, arm, leg, etc.
Linear lexical field: based on the contrast between several lexemes, but also between
two lexemes, which are realized as antonyms. Based on the principle which determines
the order of elements, linear lexical fields can be cycles or series.
1. Series: have a beginning and end point/element, between which are arranged the other
elements, based on: scales, ranks and clusters.
a. Scale: the elements can be compared on a gradient scale. E.g.: scorching, hot, warm,
lukewarm, cool, cold, freezing (dimension of temperature); white, grey, black (dimension
of color)
b. Rank: the elements are not comparable, with clearly defined borders. E.g.: excellent,
good, average, fair, poor (dimension of school grades); dimensions of military ranks,
linguistic units, music notes.
c. Cluster: when comparability, organization and finality of lexemes is irrelevant, the group
of words create a cluster. E.g.: bee, wasp, fly, mosquito, ant (dimension of insects).
Sometimes clusters are based on synonymy. E.g.: jump, leap, spring, skip, hop, bounce,
etc.
2. Cycle: don’t have endpoints, but the elements are cyclically organized, and have equal
status. E.g.: red, yellow, green, blue, purple (dimension of basic colors); north, east,
south, west; spring, summer, autumn, winter; days, months.
17.) Lexical link – is the usual, regular and sometimes systematic occurrence of a specific
lexeme with another one according to the rules of a syntagm or sentence in which the lexeme is.
In terms of the content, form and function all the lexical links make a compact unit. The level of
the compactness of a lexical link can be substitutability, stability and transparency.
Substitutability – as a feature of the form, means that some lexemes within a lexical link can be
replaced with other lexemes which have a similar meaning. The substitution is impossible if
there is only one lexeme in the lexical link, but is possible if there are minimum two lexemes.
Stability – as a feature of the form, is the possibility of a) a morpho-syntactic transformation
(changes in the number, tense, aspect, change in the morpho-syntactic class, thematic
organization of a sentence etc) or b) modifications (medial or final initials; perspective
supplements).
Transparency – as a feature of the content, means the level of predictability of the sense,
meaning of the unit.
According to the above explained criterion there are two main types of lexical links. If a lexical
link shows a possible or minimal substitutability, relatively low stability and transparency, there
is a compositional and diffusive link between the lexemes, which will be called collocation. On
the other hand, if the lexical link shows an impossible or minimal substitutability, relatively high
stability and transparency there is an idiomatised and compact link between the lexemes, which
is called idiom.
Compact lexical links can be seen as lexemes having a tight relationship in terms of their
function a content, while the diffusive lexical links are closer to sentences in terms of their form,
function and content.
There cannot be established a clear distinction between collocations and idioms. The best
solution seems to be to observe lexical links as a continuum between two diffusiveness and
compactness.
18.) Lexical relations – mean the relationship between the form and/or content of at least two
lexical units which are chosen from the possible paradigmatic units. Lexical relations are
determined by the lexical links.
Such relations are established between lexemes and their sememes in accordance with the
idealization of a lexeme as a sememe in a moment which assumes a textual meaning and usage in
a concrete linguistic and extra linguistic context.
19) A Lexical set is a term introduced for all paradigmatically related groups of words which
cannot be described by purely linguistic methods. Lexical sets are either based on association
and intuition or on objectively verifiable extralinguistic relationships captured by encyclopedic
knowledge. They are often highly culture-specific.
The lexemes can be related by time, place like for example the parts of a house:roof, wall, tile,
chimney...etc. Also the lexemes can have a thematic or psychological connection. For example
lexemes that are connected to the bathroom: water, soap, toothpaste, towel, dry, dirty,
clean...Here we have thematic connection.
Polysemy means that one lexeme has the capacity to carry more than one meaning.
Polysemy holds both the language’s economy and its semantic and pragmatic creativity. It is
based on one basic so called dominant meaning of a particular lexeme from which several other
secondary meanings derived. According to the above mentioned we can distinguish linear
polysemy which carries the basic meaning of a particular lexeme and branching polysemy which
carries the derived meaning through its metaphorical or metonymical meaning.
Polysemes are etymologically and therefore semantically related and typically originate from
metaphoric usage. Line in a line of people and a line drawn on a piece of paper are
etymologically related, and it is easy to see their semantic relation.
28.) Sense relations – do not represent the relations between lexemes, but the relations between
their individual sememes in the accordance with the idealization of a lexeme as a sememe in a
moment which assumes a textual meaning and usage in a linguistic and extra linguistic context.
This is probably the most important among the lexical relations. All sense relations rely on
relatedness and similarity of the sense. Depending on the nature of the relatedness there are
three main sense relations: hyponymy, synonymy and antonymy.
29) Synonymy: sameness of meaning between at least two lexemes. More precisely, synonymy
occurs when the lexemes in question share all central diagnostic components, which enables, at
least partially, their interchangeability in context, and usually belong to the same morpho-
synactic class. E.g.: buy/purchase; good-looking, handsome, pretty.
Absolute synonymy: exists only in the instances when the lexemes have the same
distribution in context, same descriptive meaning (share all diagnostic components) and
associative meaning . The lexemes agree in descriptive meaning, associative meaning,
and range of application. Absolute synonymy does not exist, since it is unnecessary for a
language to have 2 words with entirely the same meaning. E.g.: caecitis, typhlitis
(medicine) are said to be absolute synonyms, but differ etymologically.
Complete synonymy: occurs in the sameness of both associative and descriptive
meaning of the lexemes, but different distribution; rare.
Incomplete/descriptive synonymy: concentrates on the sameness of descriptive
meaning, therefore, sense and denotation. E.g.: high/tall, cool/cold/freezing,
fear/fright/terror.
Loose synonymy: the connection between the lexemes is not as strong; the central
diagnostic elements are the same; this is referred to as similarity.
LEKSEMA – osnovni element vokabulara jednog jezika koji ima svoju utvrđenu fonološku i
ortografsku formu, morfo-sintaktičku (gramatičku) funkciju, jedinstveno značenje i
samostalnu upotrebu.
o Lexeme is the basic unit of the vocabulary of the given language with its established
phonological and orthographic form, morpho-syntactic function, unique meaning and
independent use.
SMISAO – uređeni skup deskriptivnih obeležja kojima se definiše celokupna klasa
vanjezičkih entiteta.
o Sense is an ordered set of a sufficient number of descriptive (diagnostic) features by
which a class of extralinguistic entities is defined.
o E.g. dog – animate, animal, four legs, barks...
DENOTACIJA – Odnos između lekseme i odgovarajuće klase vanjezičkih entiteta
o Denotation is the relationship between a lexeme and the entire class of extralinguistic
entities to which it can be appropriately applied.
o E.g. All dogs in the world constitute a denotation of a lexeme 'dog'.
ASOCIJACIJA – skup dodatnih obeležja koja ograničavaju referenciju.
o Association is an additional meaning (stylistic, expressive or connotative) which
determines the contextual appropriatness of the word.
REFERENCIJA – podrazumeva identifikaciju jednog ili više entiteta iz te klase u konkretnoj
komunikacionoj situaciji.
o Reference is the relationship between an actually (concretely) used lexeme and the
specific entity picked out (identified) from among those contained in the denotation.
o E.g. The neighbour's dog barked all night.