Professional Documents
Culture Documents
B00 98339 Allgemeine Grundlagen
B00 98339 Allgemeine Grundlagen
Großlamellen- und
B1
Grundlagen Basic principles
Fassadenverkleidungssysteme
Allgemeine
Grundlagen
B2
Planungshinweise Planning information
General
principles
Allgemeine Grundlagen
Basic principles
B
Bestellunterlagen A-C
Order documentation A-C
B1
Grundlagen Basic principles
Basic principles
Grundlagen
B2
Planungshinweise Planning information
Planning information
Planungshinweise
Grundlagen • Basic principles
Einführung
Introduction
In der Planung eines Gebäudes spielt der Sun shading is an important factor in the design
Sonnenschutz eine wesentliche Rolle. of a building. The object of this design task is
Dabei besteht die Planungsaufgabe darin, to prevent the rooms from overheating in the
eine Überhitzung der Räume durch Solarstrahlung summer due to solar radiation.
Basic principles
im Sommer zu verhindern. Another aspect of design is the utilisation of
Ein weiterer Aspekt der Planung ist die Tages- natural light. People feel better in natural light
Grundlagen
lichtnutzung. Menschen fühlen sich mit Tageslicht than in artificial light, and good lighting is
wohler als mit Kunstlicht. Besonders wichtig ist particularly important for computer workstations.
außerdem das Licht an Bildschirmarbeitsplätzen. Glare from direct sunlight or reflected sunlight
Blendungen durch direkte Sonneneinstrahlung must be avoided.
oder Reflektionen sind zu vermeiden.
Planning information
Planungshinweise
Sommerlicher Wärmeschutz ummer thermal insulation
S
Ziel des sommerlichen Wärmeschutzes ist die The aim of summer thermal insulation is to
Realisierung eines behaglichen Raumklimas im achieve a comfortable room climate during
Sommer bei geringstmöglichem Energieverbrauch. the summer with the lowest possible energy
Wesentlich für die Behaglichkeit ist die Raum- consumption.
lufttemperatur, die in erster Linie durch die in The air temperature in the room, which is primarily
der Abbildung dargestellten Energieeinträge influenced by the energy sources shown in the
beeinflusst wird. Außen liegende Sonnenschutz- illustration, is key to comfort. Externally mounted
systeme sind dabei am wirkungsvollsten, um die sun shading systems are most effective at
solare Einstrahlung in die Räume zu verhindern. preventing solar radiation in a room.
Lüftung
Ventilation
Einstrahlung
(im Sommer außen bis 800 W/m² Glasfläche)
Radiation
(in summer, outside, up to 800 W/m² glass area)
Transmission
Transmission
Personen (VDI 2098 / DIN 18599: ca. 100 W)
People (VDI 2098 / DIN 18599: approx. 100 W)
Bürogeräte
(VDI 2098: ca. 150 W / Arbeitsplatz)
Office equipment
(VDI 2098: approx. 150 W / workstation)
Künstliche Beleuchtung (VDI 2098: 10-70 W/m²)
Artificial lighting (VDI 2098: 10-70 W/m²)
dieser Wert zwischen 55 - 65 %. Durch Sonnen- total solar energy transmittance can be reduced
schutzsysteme kann der Gesamtenergiedurch- to less than 20 %.
lassgrad auf unter 20 % reduziert werden.
The total solar energy transmittance (gtotal)
Der Gesamtenergiedurchlass (gtotal), beschreibt specifies the percentage of solar energy that
den Solarenergieanteil, der durch transparente reaches the inside of rooms through transparent
Planning information
Fassadenabschnitte zusammen mit einem façade sections with a sun shading system.
Planungshinweise
8% Absorption
Absorption
100 %
Sekundäre Wärmeabgabe nach außen
Secondary heat transfer to the outside
Sekundäre Wärmeabgabe nach innen
Secondary heat transfer to the inside
29 %
52 % Wärmeabgabe nach innen
Heat transfer to the inside
Wärmeabstrahlung
g-Wert= 8 % + 52 %
g-Wert = 60 % Heat emission
g value = 8 % + 52 % 11 % Direkte Sonnenenergietransmission
g value = 60 % Direct solar energy transmission
100 %
14 %
58 % 8%
28 %
gtotal = 8 % + 4 %
gtotal = 12 % 4%
18 % 10 %
Basic principles
Wärmeschutzglas [Ug = 1,2 W/(m²K)]
0,63 0,79 0,10
Thermal insulation glazing [Ug = 1.2 W/(m²K)]
Grundlagen
g = Gesamtenergiedurchlassgrad V = Lichttransmissionsgrad
t ρ = Lichtreflektionsgrad
g = Total solar energy transmittance tV = Level of light transmittance ρ = Level of light reflectance
Planning information
Typische Kenngrößen für
Planungshinweise
Produkt
g tV ρ
Sonnenschutzverglasung Product
Typical key data for Sonnenschutzglas (neutral)
0,34 0,67 0,11
Sun shading glass (neutral)
sun shading glazing
Sonnenschutzglas (eingefärbt)
0,27 0,40 0,10
Sun shading glass (tinted)
g = Gesamtenergiedurchlassgrad V = Lichttransmissionsgrad
t ρ = Lichtreflektionsgrad
g = Total solar energy transmittance tV = Level of light transmittance ρ = Level of light reflectance
Fc
Sonnenschutzvorrichtung a) g ≤ 0,40 g > 0,40
Sun shading system a)
Basic principles
Sonnenschutzglas
Sun shading glass dreifach zweifach
Grundlagen
Triple Double
zweifach • Double
Ohne Sonnenschutzvorrichtung 1 1 1
Without sun shading system
Außen liegend
External
Fensterläden, Rollläden, ¾ geschlossen
0,35 0,30 0,30
Sliding shutters, roller shutters, ¾ closed
Fensterläden, Rollläden, geschlossen e)
0,15 e) 0,10 e) 0,10 e)
Sliding shutters, roller shutters, closed e)
Jalousie und Raffstore, drehbare Lamellen, 45° Lamellenstellung
Venetian blind and external blinds, rotating louvre blades, 0,30 0,25 0,25
45° louvre blade position
Jalousie und Raffstore, drehbare Lamellen, 10° Lamellenstellung e)
Venetian blind and external blinds, rotating louvre blades, 0,20 e) 0,15 e) 0,15 e)
10° louvre blade position e)
Markise, parallel zur Verglasung d)
0,30 0,25 0,25
Awning, parallel to the glazing d)
Vordächer, Markisen allgemein, freistehende Lamellen f)
0,55 0,50 0,50
Canopies, general awnings, free-standing louvre blades f)
a) Die Sonnenschutzvorrichtung muss fest installiert sein. Übliche dekorative Vorhänge gelten nicht als
Süd Sonnenschutzvorrichtung.
South
The sun shading system must be a fixed installation. Regular decorative curtains are not considered to
be sun shading systems.
Vertikalschnitt durch b) Für innen und zwischen den Scheiben liegende Sonnenschutzvorrichtungen ist eine genaue Ermittlung
die Fassade zu empfehlen.
Vertical section A precise calculation is recommended for internal sun shading and sun shading between the panes.
ȕ
through the façade c) Hoch reflektierende Oberflächen mit geringer Transparenz, Transparenz ≤ 10 %, Reflexion ≥ 60 %.
Highly reflective surfaces with low transparency, transparency ≤ 10 %, reflection ≥ 60 %.
d) Geringe Transparenz, Transparenz < 15 %.
Low transparency, transparency < 15 %.
e) FC-Werte für geschlossenen Sonnenschutz dienen der Information und sollten für den Nachweis des sommer-
lichen Wärmeschutzes nicht verwendet werden. Ein geschlossener Sonnenschutz verdunkelt den dahinterlie-
genden Raum stark und kann zu einem erhöhten Energiebedarf für Kunstlicht führen, da nur ein sehr geringer
bis kein Einfall des natürlichen Tageslichts vorhanden ist.
Ȗ
FC values for closed sun shading are intended for information purposes and should not be used as proof of
the thermal insulation in summer. Closed sun shading heavily darkens the room behind it and may result in an
increased energy requirement for artificial light, as only a very low incidence of natural daylight, or none at all,
West • West
is allowed through.
Horizontalschnitt f) Dabei muss näherungsweise sichergestellt sein, dass keine direkte Besonnung des Fensters erfolgt.
durch die Fassade Dies ist der Fall, wenn
- Bei Südausrichtung der Abdeckwinkel β ≥ 50° ist;
Horizontal section
- Bei Ost- oder Westorientierung der Abdeckwinkel β ≥ 85° oder γ ≥ 115° ist
Ȗ through the façade
Zu den jeweiligen Orientierungen gehören Winkelbereiche von ± 22,5°. Bei Zwischenorientierungen ist der
Abdeckwinkel β ≥ 80° erforderlich.
It is therefore important to ensure that, as far as possible the window is not exposed to direct sunlight.
Ost • East This occurs if:
- On a south-facing aspect, the cover angle β ≥ 50°;
- With an east-facing or west-facing aspect, the cover angle β ≥ 85° or γ ≥ 115°
For each aspect, there is an angle range of ± 22.5°. In the case of aspects in between,
the cover angle β ≥ 80° is required.
Berechnung von gtotal über DIN EN 13363-1 Calculating gtotal using DIN EN 13363-1
Diese Norm legt ein vereinfachtes Verfahren zur Berechnung des Gesamt- This standard defines a simplified method for calculating the level of
energiedurchlassgrades gtotal einer Sonnenschutzvorrichtung in Kombina- total energy transmittance gtotal of a sun shading system in conjunction
tion mit einer Verglasung fest. In der Berechnung können die individuellen with glazing. The calculation must take account of individual influencing
Einflussfaktoren, wie Lamellenoberfläche, Lamellenwinkel und Energiedurch- factors, such as surface area of blades, blade angle and the level of energy
lassgrad der Verglasung berücksichtigt werden. Mit beweglichen außen transmittance through the glazing. The level of total energy transmittance
liegenden Lamellensystemen kann der Gesamtenergiedurchlass gtotal auf gtotal can be reduced to well below 10 % with active external blade systems.
deutlich unter 10 % reduziert werden.
Basic principles
radiation is particularly flat and therefore
Strahlungswinkel in den Frühjahrs- und of greater significance for sun shading.
Grundlagen
Wintermonaten.
Planning information
Planungshinweise
21. Juni Westen − Zenit Norden Osten − Süden 21. Dezember
Sommersonnenwende Sonnenuntergang Zenith North Sonnenaufgang South Wintersonnenwende
21 June, West - sunset East − sunrise 21 December,
summer solstice winter solstice
trahlungsintensität im Sommer
S
Intensity of radiation during the summer
1000
Sommer Summer
900 Ost- und Westfassade erhalten das Compared with east, west and north
800 höchste Strahlungsangebot. Westlich façades, south façades receives the
trahlungintensität in W/m²
Radiation intensity in W/m²
700
orientierte Räume sind nun besonders highest levels of radiation in the winter.
Osten Westen gefährdet für Überhitzung. Da hier am During the heating period, it is therefore
600
Nachmittag die Tagestemperatur- mit dem particularly suitable for generating the
East West
500 Strahlungsmaximum für diese Fassaden- highest possible levels of solar energy
400 Süden orientierung zusammentreffen. for the building.
300 South
200 Norden Norden
100
North North
S
0
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Ortszeit (h) / Local time (h)
Strahlungsintensität im Winter
Intensity of radiation during the winter
700
höchste Strahlungsangebot. Sie ist damit highest levels of radiation in the winter.
prädestiniert während der Heizperiode During the heating period, it is therefore
600
möglichst viele solare Gewinne für das particularly suitable for generating the
500
Gebäude einzufahren. highest possible levels of solar energy
400 Osten Westen for the building.
300 East West
200
100
S
0
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Ortszeit (h) / Local time (h)
an Tageslicht, was besonders an EDV-Arbeits- to windows, which can lead to glare particularly
Daylight quotient (%)
12
10 plätzen zur Blendung führen kann. Das Betätigen at computer workstations. Use of sun shading
Basic principles
8 eines Sonnenschutzes reduziert in der Regel das generally reduces the amount of daylight, which
Tageslicht, wobei das Wohlbefinden des Nutzers in turn reduces the sense of well-being of the
Grundlagen
6
4
sinkt. Die Umlenkung der Lichtstrahlen an die user. Redirecting the rays of light towards the
Geschossdecke ermöglicht einen effektiven ceiling effectively reduces glare, whilst allowing
2
Blendschutz, kombiniert mit einer optimalen natural light to penetrate well into the centre
0
0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 Ausleuchtung der Tiefe des Raumes durch of the room. The appropriate daylight control
Raumtiefe (m) natürliches Licht. Entsprechende tageslicht- calculations can be provided by specialist
Room depth (m) technische Berechnungen werden objekt- surveyors on a project basis.
Planning information
Ohne Lichtlenkung
bezogen von Fachplanungsbüros erstellt.
Planungshinweise
16
14
Tageslichtquotient (%)
Daylight quotient (%)
12
10
8
6
4
2
0
0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5
Raumtiefe (m)
Room depth (m)
Mit Lichtlenkung
With daylight control
Basic principles
German DIN standard 5053 Part 2 are used as
plätze und die DIN-Norm 5053 Teil 2 legen den the benchmark:
Grundlagen
Bewertungsmaßstab fest: ●● Anti-glare protection
●● Blendschutz Maximum brightness L < 400 cd/m2
Max. Leuchtdichte L < 400 cd/m2 In accordance with DIN 5035 and DIN 66234
nach DIN 5035 und DIN 66234 ●● Summer thermal insulation
●● Sommerlicher Wärmeschutz Solar transmission values S < Szul
Sonneneintragskennwerte S < Szul In accordance with DIN 4108-2
Planning information
nach DIN 4108-2 ●● Brightness
Planungshinweise
●● Helligkeit Light intensity E > 300 lux
Beleuchtungsstärke E > 300 lux In accordance with DIN 5035 and DIN 5034
nach DIN 5035 und DIN 5034 ●● View to the outside
●● Sicht nach außen In accordance with workplace guidelines § 7
Nach Arbeitsstättenrichtlinien § 7 ●● Adjustability
●● Verstellbarkeit In accordance with workplace guidelines § 7
Nach Arbeitsstättenrichtlinien § 7
erforderlich
Auswahl einer geeigneten Anlage Die Einflussfaktoren zur Beurteilung von außen The factors to be considered with externally
Choosing a suitable installation liegenden Sonnenschutzanlagen sind: mounted sun shading systems are:
●● Bauteilabmessung des Sonnenschutzes ●● Dimensions of the sun shading components
●● Ausführung des Sonnenschutzes ●● Type of sun shading
●● Position am Gebäude ●● Position on the building
●● Abstand vor dem Gebäude ●● Distance in front of the building
●● Gebäudegeometrie ●● Building geometry
●● Einbauhöhe ●● Installation height
Vor diesem Hintergrund können nachfolgende On this basis, the following areas of use for
Einsatzbereiche für Sonnenschutzanlagen für sun shading systems can be used for design
die Planung herangezogen werden. purposes.
Windstärken Windgeschwindigkeiten
Sonnenschutztyp Wind forces Wind speeds
Type of sun shading
m/s km/h
Schüco CTB 11 orkanartiger Sturm • Violent storm 28,5 - 32,6 103 - 117
Schüco ALB Windunabhängig wegen statischer Dimensionierung • Irrespective of wind due to structural dimensions
Basic principles
zulässige Windbelastung des Sonnenschutzes. In buildings that are equipped with sun shading
In Gebäuden, die mit Sonnenschutzanlagen installations, a sun shading control system must
Grundlagen
ausgestattet sind, ist durch eine Sonnenschutz- be used to ensure that the maximum permissible
steuerung sicher zu stellen, dass die maximal wind load for the sun shading is not exceeded.
zulässige Windlast am Sonnenschutz nicht über- Here, the position of the wind monitors and the
schritten wird. Dabei sind einerseits die Position risk of gusting must be taken into account.
der Windwächter und andererseits das Böen- As a result, parameters lower than the maximum
risiko zu berücksichtigen. Aufgrund dessen sind permissible must be set for a sun shading control
Planning information
in einer Sonnenschutzsteuerung grundsätzlich system as a basic principle.
Planungshinweise
niedrigere Parameter, als die maximal zulässigen,
einzustellen.
g Fc gtot = g x Fc gtot = Te + qi
Grundlagen
Planning information
Planungshinweise
Te
qi
außen innen
Ug g TV Ra DIN 4108-2
TV TV
Ug Ug
g gtot
Verfahren Verfahren
●● Manuelles Tabellenverfahren ●● Softwarebasierte Berechnung mit Dokumentation mit Ausdruck
●● Vereinfachte Anhaltswerte DIN 4108-2 ●● Detaillierte Ergebnisse nach EN ISO 52022-3 (Vormals EN 13363-2) unter
Berücksichtigung von Solarstrahlung und Wärmetransportvorgängen
Anwendung Anwendung
●● Unbekannte Einbaubedingungen ●● Bekannte Einbaubedingungen wie Systemaufbau und Hinterlüftung
●● Breiter Anwendungsbereich ●● Objektspezifischer Nachweis für definierte Randbedingungen
inweis:
H
Unterschiedlich detaillierte Berechnungsverfahren und Randbedingungen können zu verschiedenen Ergebnissen für den Gesamtenergiedurchlassgrad gtot
führen. Ermittelte gtot- / FC-Werte sind nur gültig für das jeweils angegebene Verfahren und die jeweiligen Randbedingungen.
Basic principles
g Fc gtot = g x Fc gtot = Te + qi
Grundlagen
Planning information
Planungshinweise
Te
qi
Outside Inside
Ug g TV Ra DIN 4108-2
TV TV
Ug Ug
g gtot
Process Process
●● Manual table process ●● Software-based calculation with documentation with print-out
●● Simplified reference values DIN 4108-2 ●● Detailed results in accordance with EN ISO 52022-3
(previously EN 13363-2) with consideration of solar radiation and
heat transfer processes
Use Use
●● Unknown installation conditions ●● Known installation conditions such as system structure and ventilation
●● Broad area of application ●● Product-specific verification for defined marginal conditions
ote:
N
Different detailed calculation processes and marginal conditions can lead to different results for the total energy transmittance gtot.
Computed gtot / FC values are only valid for the respectively specified process and the respective marginal conditions.
Basic principles
ob es sich um ein bewegliches oder ein starres System handelt. In der
Ausarbeitung einer Sonnenschutzanlage sind daher nachfolgende Aspekte
Grundlagen
besonders zu berücksichtigen.
The tasks involved in the design of sun shading installations will depend
on whether it is an active or passive system. The following factors must
therefore be taken into account in working out a sun shading installation.
Planning information
Planungshinweise
Sonnenschutzplanung • Sun shading design
00
23 1
Basic principles
22 10 2
20
Grundlagen
So
21 S3o la
30
la rz
r t eit
40 im
e
20 4
Height of sun
Sonnenhöhe
50
60
19 70 5
Planning information
80
Planungshinweise
90
18 6
17 7
16 8
15 9
14 10
13 11
12
Juni • June
März / Sept. • Mar. / Sept.
Dezember • December
Bei der konstruktiven Auslegung von fest- When working out the layout for fixed louvre
stehenden Lamellen ist der Sonnenhöhenverlauf blades, the varying height of the sun at the
für den Standort und die Gebäudeorientierung location and building orientation must be taken
zu berücksichtigen. Die Abbildung zeigt den into account. The figure shows the height of the
Tagesverlauf der Sonnenhöhe für einen Tag der sun over the course of a day for one day in each
vier Jahreszeiten. season.
Für den 52. Breitengrad liegt die Sonnenhöhe At a latitude of 52° the height of the sun is above
über 20° für den Zeitraum: 20° at the following times:
Sommer: 06:00 Uhr bis 20:00 Uhr Summer: 06:00 to 20:00
Frühjahr / Herbst: 08:00 Uhr bis 16:00 Uhr Spring / autumn: 08:00 to 16:00
Mit der Festlegung des Grenzwinkels für den By determining the critical angle of incidence of
Sonneneinfall kann man den Zeitraum für die the sun it is possible to determine the period of
maximale Abschattung bestimmen. time for maximum shading.
Basic principles
schutz-Lamellensystemen sind folgende account when planning fixed sun shading louvre
h Parameter zu berücksichtigen: blade systems:
Grundlagen
tan
D ●● Lamellenneigung (LN) ●● Angle of blades (LN)
D
α ●● Lamellenabstand (LA)
●● Fassadenabstand (FA)
●● Distance between blades (LA)
●● Distance from façade (FA)
●● Lamellenbreite (LB) ●● Blade width (LB)
●● Kragarmlänge (D) ●● Cantilever length (D)
●● Fensterhöhe (h) ●● Window height (h)
Planning information
●● Beschattungslänge (l) ●● Length of shading (l)
Planungshinweise
●● Grenzwinkel für Sonneneinfall (α) ●● Critical angle of incidence of the sun (α)
h Die Abschattung von vorgesetzten und auskra- Shading from façade-mounted and cantilevered
genden Sonnenschutzlamellen wird durch den sun shading louvre blades is determined by the
Grenzwinkel für den Sonneneinfall (α) bestimmt. critical angle of incidence of the sun (α).
Der Grenzwinkel gibt an, ab welcher Sonnen- The critical angle shows the height at which the
standshöhe direkte Sonnenstrahlung durch das sun can shine directly through the window.
Fenster einfallen kann. Bei einem Sonnenstand When the sun is below the critical angle derived
unterhalb des aus der Konstruktion abgeleiteten from the building, the glass areas behind are
Grenzwinkels kommt es zu einer Teilbeschattung partially shaded.
der dahinter liegenden Glasflächen.
Grenzwinkel für den Sonneneinfall (α)
auskragender Sonnenschutz
Critical angle of incidence of the sun (α)
for cantilevered sun shading
Um den seitlichen Sonneneinfall bei einem aus- To limit the amount of sunlight that enters from the
kragenden System zu begrenzen, ist ein seitlicher side with cantilevered systems, a side overlap (Ü)
Überstand (Ü) zu dimensionieren. must be counted.
Fenster
Window
Gebäude
Building
Kragarmlänge (D)
Cantilever length (D)
Überstandlänge (Ü)
Projection length (Ü)
der Lamellenwinkel immer eine optimale Verschat- systems can always provide optimum shading
tung bei gleichzeitigem Licht von außen bieten. while still allowing light in from outside.
Planning information
Planungshinweise
α = 0°
LA
d LB x cos (LN) d Grenzwinkel für Sonneneinfall Critical angle of incidence of the sun
Bei feststehenden Systemen kommt es dann Fixed systems may be in direct sunlight at certain
je nach Auslegung und Himmelsrichtung zu times of the year depending on the arrangement
bestimmten Zeiten im Jahr zu direktem Sonnen- and the position of the sun. This manifests itself in
LA einfall. Dies zeichnet sich dann als Streifenbildung strips of shadow. By using diagrams showing the
α beim Schatten aus. Mit Hilfe von Sonnenstands- position of the sun, this effect can be calculated
diagrammen kann dieser Effekt in der Planung accurately in the planning phase.
LB sehr gut bestimmt werden. Where solar gains may be made in winter when
Bei den Möglichkeiten von solaren Gewinnen the sun is low, the resulting glare on workstations
im Winter bei tief stehender Sonne sind die must be taken into consideration. To protect
LN damit verbundenen Blendungserscheinungen an against the glare, additional sun shading
Arbeitsplätzen zu beachten. Um Blendungen zu systems must be provided inside.
vermeiden sind dann zusätzliche innen liegende
LA LB x sin (LN) Blendschutzeinrichtungen vorzusehen.
tan
LB x cos (LN)