You are on page 1of 54

Machine Translated by Google

Documentação | PT

FBB-B903
Caixa Fieldbus para PROFINET

21.08.2014 | Versão: 1.1.1


Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Índice

Índice
1 Prefácio ................................................ .................................................. .................................................. 5

1.1 Notas sobre a documentação............................................. .................................................. ............... 5

1.2 Instruções de segurança ............................................. .................................................. ............................ 6


1.3 Situação de emissão de documentação ............................................. .................................................. .............. 7

1.4 Acoplador de barramento como termo geral......................................... .................................................. ............. 8

2 Visão geral do produto................................................... .................................................. .................................... 9

2.1 O sistema Fieldbus Box............................................. .................................................. ................... 9 2.2 Caixa Fieldbus - Convenções

de nomenclatura ........................ .................................................. ...................... 11


2.3 Status de problema de firmware e hardware.......................................... .................................................. .13

2.4 Dados técnicos ............................................. .................................................. ................................ 14

3 Montagem e fiação............................................. .................................................. ................................ 15


3.1 Dimensões................. .................................................. .................................................. .................. 15

3.2 Conexão Ethernet................................................. .................................................. ........................ 16

3.3 Conector Ethernet: M12 ............................................. .................................................. .................. 17

4Ethernet ................................................ .................................................. .................................................. 18

4.1 Visão geral................................................. .................................................. ........................................ 18

4.1.1 Ethernet................................................ .................................................. ........................ 18

4.1.2 Topologia ................................................... .................................................. ........................ 20


4.1.3 Cabo Ethernet................................................ .................................................. ............... 21

5 Parametrização e comissionamento......................................... .................................................. ... 23 5.1 Nota sobre

parametrização .......................................... .................................................. ............... 23 5.2 Comportamento de inicialização da caixa

Fieldbus ......................... .................................................. .................. 24


5.3 Classes de Rede................................................... .................................................. ............................ 25

5.4 Endereço IP, nome PROFINET .......................................... .................................................. ........... 26

5.4.1 Configurações da chave de endereço .......................................... .................................................. ..... 26 5.4.2 Configuração

de endereço com chaves de codificação e KS2000 .................................... ....................... 27 Configurando o endereço IP usando
5.4.3 o servidor Beckhoff BootP ................. .............................. 28 5.4.4 Configuração de endereço via servidor

DHCP........... .................................................. ............ 29 5.4.5 Máscara de sub-


rede......................... .................................................. ................................... 29

5.4.6 Testando o endereço IP ............................................. .................................................. .... 30 5.4.7 Lendo o MAC-

ID.................................. .................................................. ................. 30

6 Configuração ................................................. .................................................. .................................... 31 6.1 Arquivo de configuração

GSDML.... .................................................. .................................................. ......... 31 6.2 Mapeamento da Caixa do

Acoplador .................................. .................................................. ........................ 32 6.3 DAP (Ponto de Acesso do Dispositivo) da Caixa

do Acoplador .............. .................................................. .............. 33 6.4 Configuração com

S7 .............................. .................................................. .................................... 34 Exemplo com a Etapa


6.4.1 7 ........ .................................................. ................................................ 34

7 Tratamento e diagnóstico de erros............................................. .................................................. .................. 37 7.1 LEDs de diagnóstico

- Visão geral........................... .................................................. ................................ 37 7.2 LEDs de diagnóstico para

PROFINET............ .................................................. ........................................ 38 7.3 LEDs de diagnóstico para erros

locais ... .................................................. .................................................. 41


7.4 Verificação da conexão IP-Link......................................... .................................................. .......... 43

FBB-B903 Versão: 1.1.1 3


Machine Translated by Google
Índice

8 Acessórios ................................................ .................................................. ........................................... 46


8.1 Acessórios da Caixa Fieldbus......................................... .................................................. ................ 46
8.2 Cabos de alimentação ............................................. .................................................. ................................... 47

9 Apêndice ................................................ .................................................. ................................................ 48


9.1 Condições gerais de operação................................................. .................................................. ..........
48 9.2 Aprovações................................... .................................................. ..................................................
50 9.3 Padrões de teste para testes de dispositivos...................................... .................................................. ........
51 9.4 Suporte e Serviço .................................... .................................................. .................................. 52

4 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Prefácio

1 Prefácio

1.1 Notas sobre a documentação

Audiência pretendida

Esta descrição destina-se apenas ao uso de especialistas treinados em engenharia de controle e automação que estejam familiarizados
com as normas nacionais aplicáveis.
É essencial que a documentação e as seguintes notas e explicações sejam seguidas ao instalar e comissionar estes componentes.

É dever do pessoal técnico utilizar a documentação publicada no respectivo momento de cada instalação e comissionamento.

O pessoal responsável deve garantir que a aplicação ou utilização dos produtos descritos satisfaz todos os requisitos de
segurança, incluindo todas as leis, regulamentos, diretrizes e normas relevantes.

Isenção de responsabilidade

A documentação foi preparada com cuidado. Os produtos descritos estão, no entanto, em constante desenvolvimento.

Reservamo-nos o direito de revisar e alterar a documentação a qualquer momento e sem aviso prévio.

Nenhuma reclamação de modificação de produtos já fornecidos poderá ser feita com base nos dados, diagramas e descrições desta
documentação.

Marcas registradas

Beckhoff® , TwinCAT® , EtherCAT® , EtherCAT G® , EtherCAT G10® , EtherCAT P® , Segurança sobre EtherCAT® ,
TwinSAFE® , XFC® , XTS® e XPlanar® são marcas registradas e licenciadas pela Beckhoff Automation GmbH. Outras designações
utilizadas nesta publicação podem ser marcas registradas cujo uso por terceiros para seus próprios fins poderia violar os direitos dos
proprietários.

Patente pendente

A Tecnologia EtherCAT é coberta, incluindo, entre outros, os seguintes pedidos de patente e patentes: EP1590927, EP1789857,
EP1456722, EP2137893, DE102015105702 com pedidos ou registros correspondentes em vários outros países.

EtherCAT® é marca registrada e tecnologia patenteada, licenciada pela Beckhoff Automation GmbH, Alemanha.

direito autoral

© Beckhoff Automation GmbH & Co. KG, Alemanha.


É proibida a reprodução, distribuição e utilização deste documento, bem como a comunicação do seu conteúdo a terceiros sem autorização
expressa.
Os infratores serão responsabilizados pelo pagamento dos danos. Todos os direitos reservados em caso de concessão de patente,
modelo de utilidade ou desenho.

FBB-B903 Versão: 1.1.1 5


Machine Translated by Google
Prefácio

1.2 Instruções de segurança

Regulamentos de segurança

Observe as seguintes instruções e explicações de segurança!


As instruções de segurança específicas do produto podem ser encontradas nas páginas seguintes ou nas áreas de montagem,
fiação, comissionamento, etc.

Exclusão de responsabilidade

Todos os componentes são fornecidos em configurações específicas de hardware e software apropriadas para a aplicação.
Modificações nas configurações de hardware ou software diferentes daquelas descritas na documentação não são permitidas e
anulam a responsabilidade da Beckhoff Automation GmbH & Co. KG.

Qualificação de pessoal

Esta descrição destina-se apenas a especialistas treinados em controle, automação e engenharia de acionamento que estejam familiarizados
com as normas nacionais aplicáveis.

Descrição das instruções

Nesta documentação são utilizadas as seguintes instruções.


Estas instruções devem ser lidas com atenção e seguidas sem falhas!

PERIGO
Risco grave de ferimentos!
O não cumprimento desta instrução de segurança coloca diretamente em risco a vida e a saúde das pessoas.

AVISO
Risco de lesão!
O não cumprimento desta instrução de segurança coloca em risco a vida e a saúde das pessoas.

CUIDADO
Lesões pessoais!
O não cumprimento desta instrução de segurança pode causar ferimentos em pessoas.

OBSERVAÇÃO

Danos ao meio ambiente/equipamento ou perda de dados O não

cumprimento desta instrução pode causar danos ambientais, danos ao equipamento ou perda de dados.

Dica ou ponteiro

Este símbolo indica informações que contribuem para uma melhor compreensão.

6 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Prefácio

1.3 Status do problema de documentação

Versão Comente
1.1.1 Visão geral do sistema atualizada
1.1 Imagens corrigidas
1,0 Primeiro lançamento

FBB-B903 Versão: 1.1.1 7


Machine Translated by Google
Prefácio

1.4 Acoplador de barramento como termo geral

Partes deste manual fornecem informações gerais sobre a implementação de Ethernet em produtos Beckhoff.
Assim, a seguir é frequentemente utilizado o termo Acoplador de Barramento , que descreve não apenas os produtos IP20, mas também
significa os módulos IP67.

8 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Resumo do Produto

2 Resumo do Produto

2.1 O sistema Fieldbus Box


Os módulos de caixa Fieldbus são estações fieldbus robustas para um grande número de sistemas fieldbus diferentes. Eles oferecem uma ampla
gama de funcionalidades de E/S. Todos os sinais industriais relevantes são suportados. Além de entradas e saídas digitais e analógicas,
incluindo entradas de termopar e RTD, também há interfaces de encoder incremental disponíveis para medição de deslocamento e ângulo,
bem como interfaces seriais para resolver um grande número de tarefas de comunicação.

Três variedades de conexão de sinal

As entradas e saídas digitais podem ser conectadas com plugues de encaixe de 8 mm de diâmetro, conectores M8 aparafusados
ou com pingentes M12 aparafusados. A versão M12 é fornecida para sinais analógicos.

Todos os tipos de sinais importantes

Canais especiais de entrada e saída nos módulos de E/S combinados podem ser usados para entrada ou saída. Não é necessário configurá-los,
pois a interface fieldbus está disponível para cada canal combinado, bem como para dados de entrada e saída. Os módulos combinados
oferecem ao usuário todas as vantagens da granularidade fina do sinal.

A lógica do processador, o circuito de entrada e a fonte de alimentação do sensor são todos alimentados pela tensão de controle. A
tensão de carga para as saídas pode ser fornecida separadamente. Nas caixas Fieldbus em que apenas as entradas estão disponíveis, a fonte
de alimentação da carga, UP, pode opcionalmente ser conectada para passá-la a jusante.

Os estados da caixa Fieldbus, da conexão fieldbus, das fontes de alimentação e dos sinais são indicados por LEDs.

As tiras de etiquetas podem ser impressas à máquina em outro lugar e depois inseridas.

As caixas Fieldbus podem ser combinadas para maior flexibilidade

Além da Compact Box, a série Fieldbus Box inclui também dispositivos extensíveis, nomeadamente a Coupler Box e a Extension Box,
bem como dispositivos inteligentes, as PLC Boxes.

Caixa Compacta

A Compact Box disponibiliza os dados de E/S dos sensores e atuadores digitais e analógicos conectados para o fieldbus.

Caixa Acopladora

A Coupler Box também coleta dados de E/S das Extension Boxes através de uma conexão de fibra óptica à prova de interferências (IP-
Link). Até 120 caixas de extensão podem ser conectadas a uma caixa acopladora. Desta forma, uma rede de E/S distribuída IP67 é
formada com apenas uma interface fieldbus.

A Coupler Box é capaz de reconhecer automaticamente os módulos de extensão conectados a ela durante a inicialização e mapear os dados de
E/S automaticamente na imagem do processo fieldbus – não é necessária nenhuma configuração.
A caixa acopladora aparece, do ponto de vista do fieldbus, junto com todas as caixas de extensão em rede, como um único dispositivo de
barramento participante com um número correspondente de sinais de E/S.

A Coupler Box corresponde ao Bus Coupler do sistema BECKHOFF Bus Terminal. Os dispositivos fieldbus BECKHOFF fabricados nas
classes de proteção IP 20 (terminais de barramento) e IP 67 (caixa de fieldbus) podem ser combinados sem dificuldade – os dados são tratados
da mesma maneira em ambos os casos.

FBB-B903 Versão: 1.1.1 9


Machine Translated by Google
Resumo do Produto

Link IP

O IP-Link é uma conexão de fibra óptica com uma taxa de transmissão de 2 MBits/s que é capaz de transmitir 1.000 itens
de dados binários de E/S em aprox. 1 ms, de forma rápida e segura. Configurações menores são correspondentemente mais rápidas.
Devido à alta taxa de dados utilizável, o acoplamento via IP-Link não reduz em nada o desempenho do fieldbus.

Conectores de baixo custo feitos de acordo com a classe de proteção IP 67 podem ser usados para a preparação rápida e simples
do cabo IP-Link, in situ. A conexão não requer ferramentas especiais e pode ser realizada de forma rápida e simples. Os cabos IP-Link
também podem ser obtidos com plugues preparados, se necessário.

A alimentação separada da tensão de saída permite desligar grupos de saída individualmente. Potenciais diferentes também
podem ser criados sem dificuldade dentro de um anel de extensão, uma vez que o IP-Link possui naturalmente um isolamento
elétrico ideal.

Caixa de extensão

Assim como as Caixas Compactas, as Caixas de Extensão cobrem todo o espectro de sinais de E/S e podem estar separadas por até
15 m. Eles são notavelmente pequenos em tamanho e levam a soluções de E/S particularmente econômicas com altos níveis de
proteção. Aqui, novamente, as entradas e saídas digitais podem ser conectadas opcionalmente através de conectores snap-
on de 8 mm ou através de conectores de rosca (M8 e M12). Os tipos de sinais analógicos são fornecidos com a versão M12.
Os conectores de encaixe travam-se positivamente, formando uma conexão à prova de vibração, enquanto os conectores de rosca
oferecem a vantagem de alta resistência à extração.

Caixa CLP

A PLC Box é uma caixa Fieldbus inteligente com funcionalidade PLC para pré-processamento distribuído dos sinais de E/S. Isto
permite que partes da aplicação sejam terceirizadas do controlador central. Isto reduz a carga na CPU e no fieldbus. Contagem
distribuída, controle e comutação são aplicações típicas da PLC Box. Os tempos de reação são independentes da comunicação do
barramento e do controlador de nível superior.

No caso de falha de um barramento ou controlador, a manutenção da função (por exemplo, levar o processo a um estado seguro de
maneira ordenada) é possível.

A programação é realizada com TwinCAT de acordo com IEC 61131-3. Cinco linguagens de programação diferentes estão
disponíveis:

• Lista de Instruções (IL)


• Diagrama de Blocos Funcionais (FBD)
• Diagrama Ladder (LD) •
Gráfico de Funções Sequenciais (SFC) •
Texto Estruturado (ST)

O download do programa ocorre através do fieldbus ou através da interface de programação.

Extensas funções de depuração (ponto de interrupção, etapa única, monitoramento, etc.) também estão disponíveis. A caixa PLC
contém um poderoso controlador de 16 bits, memória de programa de 32/96 kByte e memória de dados de 32/64 kByte. Outros 512
bytes de memória não volátil estão disponíveis para sinalizadores remanentes.

Caixa PLC com IP-Link

A caixa PLC programável com IP-Link oferece possibilidades de E/S quase ilimitadas. Até 120 módulos de extensão, com mais de
2.000 I/Os, podem ser endereçados diretamente a partir do programa PLC. A PLC Box também é adequada para uso como um
pequeno controlador autônomo para a operação de peças de equipamentos ou pequenas máquinas.

10 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Resumo do Produto

2.2 Caixa Fieldbus - Convenções de nomenclatura


As identificações dos módulos Fieldbus Box devem ser entendidas da seguinte forma:
IXxxxy-zyyy

IX descreve o design:

"IP" significa o design Compact Box [} 12]


"IL" significa o design da Coupler Box (com IP-Link) [} 12]
"IE" significa o design da caixa de extensão [} 12]

xxxy descreve a conexão de E/S:

xxx descreve a propriedade de E/S:


"10x" - 8 x entradas digitais
"15x" - módulo contador
"20x" - 8 x saídas digitais
"25x" - módulo PWM
"23x" - 4 x entradas digitais e 4 x saídas digitais " 24x"
- 8 x entradas digitais e 8 x saídas digitais "3xx" - 4 x
entradas analógicas "4xx" -
4 x saídas analógicas "5xx" -
encoder incremental ou transdutor SSI "6xx" - Módulo
gateway para RS232, RS422, RS485, TTY

y representa a conexão mecânica: "0" significa


conexão snap-on de 8mm, "1" significa conexão
aparafusada M8 "2" significa conexão
aparafusada M12 e "9" significa conexão
aparafusada M23

zyyy descreve a programabilidade e o sistema fieldbus

z distingue se o dispositivo é um escravo ou um escravo programável:

"B" - não programável


“C” – programável (Caixa PLC)

"yyy" representa o sistema fieldbus e a conexão de barramento:


"110" - EtherCAT
"200" - ônibus leve
"310" -PROFIBUS
"318" - PROFIBUS com conector em T integrado
"400" - Interbus
"510" - CANopen
"518" - CANopen com conector em T integrado
"520" - DeviceNet
"528" - DeviceNet com conector em T integrado
"730"-Modbus
"800" -RS485
"810"-RS232
"900" - Ethernet TCP/IP com RJ45 para conexão de barramento
"901" - Ethernet TCP/IP com M12 para conexão de barramento
"903" - PROFINET
"905" - Ethernet/IP

FBB-B903 Versão: 1.1.1 11


Machine Translated by Google
Resumo do Produto

Caixa Compacta

Caixa Compacta

Os módulos Compact Box oferecem uma ampla gama de funcionalidades de E/S. Todos os sinais industriais relevantes são suportados. As
entradas e saídas digitais podem ser conectadas com plugues de encaixe de 8 mm de diâmetro, conectores M8 aparafusados ou conectores M12
aparafusados. A versão M12 está disponível para sinais analógicos.

Dependendo do módulo, a seção de E/S e a seção de fonte de alimentação podem ser diferentes.

Caixa Acopladora

Caixa Acopladora

Existem três versões da caixa do acoplador denominadas IL230x-Bxxx. Difere da caixa compacta porque este módulo oferece uma interface para as
chamadas caixas de extensão. Esta interface é um sistema de barramento subsidiário baseado em fibra óptica conhecido como IP Link. Este poderoso
sistema de barramento subsidiário pode lidar com até 120 caixas de extensão em uma caixa acopladora.

Caixa de extensão

Caixa de extensão

Módulos de Extensão, que são independentes do fieldbus e que só podem ser operados em conjunto com uma caixa acopladora via IP Link.

Caixa CLP

Caixa CLP

Uma PLC Box difere da Coupler Box porque este módulo pode ser programado em IEC 61131-3. Isto significa que este escravo também é capaz de
trabalhar de forma autónoma, sem mestre, por exemplo para tarefas de controlo ou regulação.

Veja também sobre isso

2 Caixa Fieldbus - Convenções de nomenclatura [} 12]

12 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Resumo do Produto

2.3 Status de problema de firmware e hardware


A documentação refere-se ao status de hardware e software válido no momento em que foi preparada.
As propriedades estão sujeitas a desenvolvimento e melhoria contínua. Módulos com status de produção anterior não podem ter as mesmas
propriedades dos módulos com status mais recente. As propriedades existentes, no entanto, são sempre mantidas e não são alteradas, de modo
que estes módulos podem sempre ser substituídos por novos.
O número que começa com D permite reconhecer o status do firmware e do hardware de um módulo.

Sintaxe:

D. ww yy x y z você

ww - semana do calendário
yy - ano x -
status do firmware da placa de barramento
y - status de hardware da placa de
barramento z - status do firmware da
placa de E/S u - status de hardware da placa de E/S

Exemplo:

D.22081501

- Semana 22 do calendário
- no ano de 2008 - status
do firmware da placa de barramento: 1 -
status do hardware do firmware da placa de barramento: 5
- Status do firmware da placa de E/S: 0 (nenhum firmware é necessário para esta placa)
Status do hardware da placa de E/S: 1

FBB-B903 Versão: 1.1.1 13


Machine Translated by Google
Resumo do Produto

2.4 Dados técnicos


Dados técnicos IL230x-B903
Módulos de extensão máx. 120

Sinais periféricos digitais máx. 960 entradas e saídas


Sinais periféricos analógicos máx. 480 entradas e saídas
Transmissão média Cabo de cobre de par trançado 4 x 2; categoria 5 (100
Mbaud)
Taxa de transferência de dados 100 Mbaud

Topologia fiação estrela


Distância entre módulos 100 m (hub/switch para caixa Fieldbus)
Configuração via KS2000 ou através do controlador
Protocolos PROFINET RT (TCP-ADS para acesso via Ethernet
com software de configuração KS2000)
Fonte de energia Tensão de controle: 24VDC (-15%/+20%); tensão de carga:
De acordo com o tipo de E/S
Consumo de corrente de tensão de controle De acordo com o tipo de E/S + consumo de corrente de
sensores, máx. 0,5 A

Consumo de corrente de tensão de carga De acordo com o tipo de E/S


Conexão da fonte de alimentação Alimentação: 1 x plugue M8, 4 pinos
Conexão direta: 1 x soquete fêmea M8 de 4 pinos
Conexão de barramento de campo 1 x M12, soquete com código d
Isolamento elétrico Canais/tensão de controle: não
entre os canais: não
Tensão de controle/fieldbus: sim
Faixa de temperatura ambiente permitida durante 0°C ... +55°C
Operação
Faixa de temperatura ambiente permitida durante -25°C ... +85°C
armazenar
Resistência à vibração/choque está em conformidade com EN 60068-2-6 / EN 60068-2-27,
EN 60068-2-29

Imunidade/emissão EMC Em conformidade com EN 61000-6-2 / EN 61000-6-4


Aula de proteção IP 65/66/67 (em conformidade com EN 60529)
Posição de instalação Variável

Aprovações CE, UL E172151

Observação

Dados técnicos detalhados para todas as variantes de E/S disponíveis podem ser encontrados em Variantes de sinal, Instalação,
Configuração do módulo de E/S no CD Produtos e Soluções da Beckhoff ou na Internet (http://
www.beckhoff.com) em Download/Fieldbus Box.

14 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Montagem e fiação

3 Montagem e fiação

3.1 Dimensões

Todas as dimensões são dadas em milímetros.

Em geral

Dados técnicos Caixa Fieldbus


Material PA6 (poliamida), composto de fundição: poliuretano
Conjunto 2 x furos de fixação para M3
Partes de metal Latão, niquelado
Contatos CuZn, banhado a ouro
Resistência à vibração/choque de acordo com EN 60068-2-6 / EN 60068-2-27,
EN 60068-2-29
Explosão de resistência EMC / ESD de acordo com EN 61000-6-2 (EN 50082) /
EN 61000-6-4 (EN 50081)
Temperatura ambiente permitida durante a operação 0 ... 55°C

Temperatura ambiente permitida durante o armazenamento -25...+85°C

Posição de instalação qualquer

Tipo de proteção IP65/66/67 quando aparafusados


Aprovações CE, UL E172151

IPxxxx-Bxx8, IL230x-Bxx8, IL230x-B110, IXxxxx-B400, IXxxxx-B90x, IXxxxx-C900

Dados técnicos Caixa Compacta e Acopladora com T integrado


conector

Dimensões (A x L x P) ca. 210 x 30 x 26,5 mm (altura até a borda superior do


tomada fieldbus: 30 mm)
Peso ca. 260 g - 290 g, dependendo do tipo de módulo

IPxxxx-Bxx0, IL230x-Bxx0, IL230x-Cxx0

Dados técnicos Caixa compacta e acopladora


Dimensões (A x L x P) Aproximadamente. 175 x 30 x 26,5 mm (altura até a borda superior do
Soquete fieldbus: 30 mm, com conector T
Altura ZS1031-2600 aprox. 65mm)
Peso Aproximadamente. 250 g - 280 g, dependendo do tipo de módulo

IExxxx

Dados técnicos Caixa de extensão

Dimensões (A x L x P) Aproximadamente. 126x30x26,5mm


Peso Aproximadamente. 120 g - 200 g, dependendo do tipo de módulo

FBB-B903 Versão: 1.1.1 15


Machine Translated by Google
Montagem e fiação

3.2 Conexão Ethernet


A conexão ao barramento Ethernet é feita através de um soquete fêmea M12 com código D.

O cabo deve ser um cabo CAT5 ou CAT5e.

Cabeamento

Conexão via hub ou switch

Conecte a interface de rede do PLC ao hub usando um cabo Ethernet padrão e conecte o hub novamente
usando um cabo Ethernet padrão, para a caixa Fieldbus.

A conexão através de um switch é feita da mesma maneira.

Conexão direta entre PLC e IL230x-B90x

Para conectar o CP diretamente na Caixa Fieldbus, deve-se utilizar um cabo Ethernet no qual os pares de núcleos
foram cruzados (um cabo cruzado).

Atribuição de pinos do conector M12

ALFINETE
Sinal Descrição
1 TD+ Transmitir dados +
2 DR + Receber dados +
3 TD- Transmitir dados -
4 RD - Receber dados -

habitação Escudo Escudo

Nota: Não existe uma configuração de cor padronizada para os fios!

16 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Montagem e fiação

3.3 Conector Ethernet: M12


A conexão à Ethernet é feita com um soquete M12 com código d (IP67).

FBB-B903 Versão: 1.1.1 17


Machine Translated by Google
Ethernet

4 Ethernet

4.1 Visão geral

4.1.1 Ethernet
A Ethernet foi originalmente desenvolvida pela DEC, Intel e XEROX (como padrão DIX) para passar dados entre dispositivos de escritório.
O termo hoje em dia geralmente se refere à especificação IEEE 802.3 CSMA/ CD , publicada em 1985. Devido à alta aceitação em todo o
mundo, esta tecnologia está disponível em todos os lugares e é muito econômica. Isto significa que é fácil fazer conexões com redes
existentes.

Existem hoje vários meios de transmissão bastante diferentes: cabo coaxial (10Base5), fibra óptica (10BaseF) ou pares trançados
(10BaseT) com tela (STP) ou sem tela (UTP). Uma variedade de topologias, como anel, linha ou estrela, podem ser construídas com
Ethernet.

Ethernet transmite pacotes Ethernet de um remetente para um ou mais receptores. Esta transmissão ocorre sem reconhecimento e sem
repetição de pacotes perdidos. Para obter uma comunicação de dados confiável, existem protocolos, como o TCP/IP,
que podem ser executados sobre Ethernet.

ID MAC

O remetente e o destinatário dos pacotes Ethernet são endereçados por meio do MAC-ID. O MAC-ID é um código de identificação de 6
bytes exclusivo para todos os dispositivos Ethernet do mundo. O MAC-ID consiste em duas partes. A primeira parte (ou seja, os primeiros
3 bytes) é um identificador do fabricante. O identificador para Beckhoff é 00 01 05. Os próximos 3 bytes são atribuídos pelo fabricante e
implementam um número de série exclusivo. O MAC-ID pode, por exemplo, ser usado para o protocolo BootP para definir o
número TCP/IP. Isso envolve o envio de um telegrama contendo informações como o nome ou o número TCP/IP para o nó
correspondente. Você pode ler o MAC-ID com o software de configuração KS2000.

O protocolo da Internet (IP)

O protocolo de Internet (IP) constitui a base desta comunicação de dados. O IP transporta pacotes de dados de um dispositivo para
outro; os dispositivos podem estar na mesma rede ou em redes diferentes. O IP aqui cuida do gerenciamento de endereços (localização
e atribuição de MAC-IDs), segmentação e roteamento. Tal como o protocolo Ethernet, o IP não garante que os dados sejam
transportados - os pacotes de dados podem ser perdidos ou a sua sequência pode ser alterada.

O TCP/IP foi desenvolvido para fornecer troca de dados padronizada e confiável entre qualquer número de redes diferentes. O TCP/IP
é, portanto, substancialmente independente do hardware ou software utilizado. Embora o termo seja frequentemente usado como se
fosse um conceito único, vários protocolos são agrupados em camadas: por exemplo, IP, TCP, UDP, ARP e ICMP.

Protocolo de controle de transmissão (TCP)

O Transmission Control Protocol (TCP), executado sobre IP, é um protocolo de transporte orientado à conexão.
Inclui mecanismos de detecção e tratamento de erros. Telegramas perdidos são repetidos.

Protocolo de datagrama de usuário (UDP)

UDP é um protocolo de transporte sem conexão. Ele não fornece nenhum mecanismo de controle ao trocar dados entre o remetente e o
destinatário. Isso resulta em uma velocidade de processamento mais alta do que, por exemplo, o TCP. A verificação da chegada ou não do
telegrama deve ser realizada pelo protocolo de nível superior.

18 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Ethernet

Protocolos executados sobre TCP/IP e UDP/IP

Os seguintes protocolos podem ser executados sobre TCP/IP ou UDP:


• PUBLICIDADES

• ModbusTCP

Ambos os protocolos são implementados em paralelo no Acoplador de Barramento, de modo que nenhuma configuração é necessária
para ativar os protocolos.

O ADS pode ser usado sobre TCP ou UDP, mas o ModbusTCP é sempre baseado em TCP/IP.

FBB-B903 Versão: 1.1.1 19


Machine Translated by Google
Ethernet

4.1.2 Topologia
Em 10BaseT e 100BaseT, várias estações são conectadas em estrela de acordo com o padrão Ethernet.

Topologia em estrela

A forma mais simples de uma LAN em estrela consiste em uma única conexão ponto a ponto. Todas as mensagens passam por um nó
central (o hub ou switch), que então passa a informação para o dispositivo desejado de acordo com o endereço de destino.

Topologia em árvore

Uma topologia em árvore consiste em várias redes em estrela conectadas. Assim que a rede contém vários hubs ou switches, a topologia é
classificada como uma árvore. Idealmente, as ligações entre os acopladores em estrela têm uma largura de banda particularmente ampla, uma
vez que transportam a maior parte do tráfego. Ao construir topologias em árvore, a regra do repetidor deve ser observada. Isso também é conhecido
como regra do repetidor 5-4-3. Não deve haver mais do que dois pares de repetidores (ou hubs) no caminho de transmissão entre duas estações
quaisquer, a menos que estejam separados por pontes, switches ou roteadores. Um caminho de transmissão pode consistir em no máximo cinco
segmentos e quatro conjuntos de repetidores (dois pares de repetidores). Até três destes segmentos podem ser segmentos coaxiais aos quais
as estações estão conectadas. Os restantes segmentos deverão ser constituídos por ligações ponto-ponto; estas também são conhecidas como
conexões IRL (link entre repetidores).

Diretrizes de cabeamento

O cabeamento estruturado fornece diretrizes gerais para a construção do cabeamento de uma LAN. Especifica os comprimentos máximos
permitidos de cabos para a fiação dentro do terreno, edifício ou piso. Padronizado em EN 50173, ISO 11801 e TIA 568-A, o cabeamento
estruturado fornece a base para uma infraestrutura de rede avançada, econômica e independente de aplicações. Os padrões de cabeamento
são aplicáveis a uma faixa definida como tendo uma extensão geográfica de até 3 km e uma área de escritório de até um milhão de metros
quadrados, com entre 50 e 50.000 dispositivos finais. Também são fornecidas recomendações para a estrutura de um sistema de cabeamento.
Os valores podem variar dependendo da topologia selecionada, dos meios de transmissão e dos módulos de acoplamento utilizados em condições
industriais e da utilização de componentes de vários fabricantes em uma rede. Os números apresentados devem, portanto, ser
considerados apenas como recomendações.

20 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Ethernet

4.1.3 Cabo Ethernet

Padrões de transmissão

10Base5

O meio de transmissão para 10Base5 consiste em um cabo coaxial grosso ("cabo amarelo") com comprimento máx.
velocidade de transmissão de 10 MBaud dispostos em uma topologia de linha com ramificações (drops), cada uma
conectada a um dispositivo de rede. Como neste caso todos os dispositivos estão conectados a um meio de transmissão
comum, é inevitável que ocorram colisões frequentes no 10Base5.

10Base2

10Base2 (Cheapernet) é um desenvolvimento adicional do 10Base5 e tem a vantagem de que o cabo coaxial é mais barato e, por
ser mais flexível, é mais fácil de instalar. É possível conectar vários dispositivos a um cabo 10Base2. É frequente que
ramificações de um backbone 10Base5 sejam implementadas em 10Base2.

10BaseT

Descreve um cabo de par trançado para 10 MBaud. A rede aqui é construída como uma estrela. Não é mais o caso de todos
os dispositivos estarem conectados ao mesmo meio. Isto significa que um cabo rompido não resulta mais na falha de toda a rede.
O uso de interruptores como acopladores em estrela permite reduzir as colisões. Usando conexões full-duplex elas podem até
ser totalmente evitadas.

100BaseT

Cabo de par trançado para 100 MBaud. É necessário utilizar cabos de maior qualidade e empregar hubs ou switches
apropriados para atingir a maior taxa de dados.

10BaseF

O padrão 10BaseF descreve diversas versões de fibra óptica.

Breve descrição dos tipos de cabos 10BaseT e 100BaseT

Cabo de cobre de par trançado para topologias em estrela, onde a distância entre dois dispositivos não pode ultrapassar 100
metros.

UTP

Par trançado não blindado


Este tipo de cabo pertence à categoria 3 e não é recomendado para uso em ambiente industrial.

S/UTP

Par trançado blindado/não blindado (blindado com trança de cobre)


Possui uma tela geral de trança de cobre para reduzir a influência de interferências externas. Este cabo é
recomendado para uso com acopladores de barramento.

FTP

Par trançado blindado laminado (protegido com folha de alumínio)


Este cabo possui uma blindagem externa de alumínio laminado e folha plástica.

S/FTP

Par trançado blindado/blindado (blindado com trança de cobre e folha de alumínio)


Possui tela de alumínio laminado com trança de cobre na parte superior. Esses cabos podem fornecer redução de até 70 dB na
potência de interferência.

FBB-B903 Versão: 1.1.1 21


Machine Translated by Google
Ethernet

STP

Par trançado blindado


Descreve um cabo com blindagem externa, sem definir mais detalhadamente a natureza da blindagem.

S/STP

Par trançado blindado/blindado (os fios são blindados individualmente)


Esta identificação refere-se a um cabo com blindagem para cada um dos dois fios e também uma blindagem externa.

ITP

Par Trançado Industrial


A estrutura é semelhante à do S/STP, mas, ao contrário do S/STP, possui apenas um par de condutores.

22 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Parametrização e comissionamento

5 Parametrização e comissionamento

5.1 Nota sobre parametrização


Observação

As alterações, por exemplo, o MAC-ID, que foram feitas com o software de configuração KS2000 são armazenadas apenas
na memória volátil (RAM) da Caixa Fieldbus. Após as alterações é necessário um reset de software. Por
isso, as alterações serão copiadas para a memória flash e serão permanentes.A Cold-Start (Power-ON/
DESLIGADO) não é suficiente. Tem que ser uma redefinição de software!

FBB-B903 Versão: 1.1.1 23


Machine Translated by Google
Parametrização e comissionamento

5.2 Comportamento de inicialização da Fieldbus Box


Após a energização, a Caixa Fieldbus verifica seu estado, configura o IP-Link (se presente) e consulta o
módulos de extensão para criar uma lista de estruturas. Se a caixa Fieldbus contém um controlador descentralizado
(IL230x-C310) o PLC local é iniciado assim que a lista de estruturas for criada com sucesso.
Os LEDs de E/S acendem e piscam quando o módulo é inicializado. Se não houver erros, os LEDs de E/S deverão parar
piscando dentro de cerca de 2-3 segundos. Se houver um erro, o LED que piscará dependerá do tipo de
esse erro (veja LEDs de diagnóstico [} 37]).

24 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Parametrização e comissionamento

5.3 Aulas de rede


São distinguidas três classes de rede diferentes. Eles especificam quantos bits de endereço são reservados para o
Network -ID e quantos para o número do computador (ou número do nó). A diferença está localizada nos 3 primeiros
bits do endereço IP.

Classe de Número de bits Número possível Número de bits para Número possível
rede para o ID da rede de redes o endereço do nó de
nós por rede

A 7 126 24 16 777 214


B 14 16 382 16 65 536
C 21 2.097.150 8 254

OBSERVAÇÃO

Aviso
Um endereço IP deve ser exclusivo em toda a rede conectada!

Observação

Numa comunicação com outros dispositivos Ethernet, o endereço IP definido deve ter o mesmo endereço de rede
aula. Exemplo: Seu PC possui endereço 172.16.17.55, o que significa que o Acoplador de Barramento deve ter
endereço 172.16.xxx.xxx (cada xxx representa um número entre 0...255. O 0 é normalmente usado para
roteadores/switches e, portanto, devem ser reservados).

Para ver o endereço do próprio PC, o comando ipconfig pode ser inserido em uma janela do DOS em
WindowsNT/2000/XP.

FBB-B903 Versão: 1.1.1 25


Machine Translated by Google
Parametrização e comissionamento

5.4 Endereço IP, nome PROFINET

5.4.1 Configurações de mudança de endereço

Através do interruptor de endereço você pode selecionar entre diferentes opções de endereçamento e atribuir o PROFINET
nome.

Observação

O dispositivo é compatível com PROFINET se as chaves x10 e x1 estiverem definidas como 0xEx ou > 0xF1.

Todos os outros modos estão disponíveis como opções.

Nome PROFINET via switch

É aqui que o nome “il230x-b903-xx” é formado. xx corresponde à configuração da chave. "il" deve estar em letras minúsculas!

Interruptor Interruptor Descrição Comportamento de reinicialização


sextavado x16 hexagonal x1 Comportamento com
0x0-D 0x0-F Endereço IP via - Nome PN de configurações
switch memória de fábrica - O nome
- Endereço IP via da PN
switch torna-se uma string
vazia -
Endereço IP via switch
172.16.18.xxx (switch xxx)
SNM255.255.0.0
0xF 0x0 Endereço IP através - Nome PN de - O nome PN
DHCP memória torna-se uma string
- Endereço IP e vazia
SNM via DHCP - Endereço IP e
SNM via DHCP
0xF 0x1 Endereço IP através - Nome PN de - O nome PN
BootP memória torna-se uma string
- Endereço IP e vazia
SNM via BootP - Endereço IP =
0.0.0.0, -
SNM = 0.0.0.0
0xE 0x0-F Nome PN via - Nome PN via - Nome PN via
switch x1 switch* switch
(il230x-b903-xx, - Endereço IP =
com xx = 0...15) 0.0.0.0, -
- Endereço IP de SNM = 0.0.0.0
memória
0xF 0x2-F Compatível Nome PN de - O nome PN
com PROFINET memória torna-se uma string
- Endereço IP de vazia
- Endereço IP =
memória
0.0.0.0, -
SNM = 0.0.0.0

*) O nome PROFINET não pode ser substituído pelo controlador.

26 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Parametrização e comissionamento

Lenda

PN - PROFINET
SNM - SubNetMask
DHCP - Protocolo de configuração dinâmica de host
DNS - Servidor de Nomes de Domínio

5.4.2 Configuração de endereço com chaves de codificação e KS2000

Uma das maneiras de definir o endereço TCP/IP é através de duas chaves de codificação de endereço hexadecimal.

Apenas o último byte é alterado. Os demais valores são lidos diretamente da tabela 100 do box. Eles só podem ser
adaptado com o software de configuração KS2000. Antes de ligar, a chave rotativa de codificação x10 deve
tem um valor diferente de 0xF.

Para alterar o endereço IP é necessário redefinir a proteção contra gravação no KS2000. Assim que o endereço tiver
tiver sido alterado, o acoplador deverá ser reinicializado.

Tabela 1: Tabela 100

Registrar 0 Byte alto Byte baixo


Byte IP 2 Byte IP 1
1 Não usado Byte IP 3

Tabela 2: Padrão

Byte IP 1 Valor padrão Valor padrão (dec)


(hexadecimal) 0xAC 172 de dezembro

2 0x10 16 de dezembro

3 0x12 18 de dezembro

4 (interruptor de codificação rotativo) (0 a 223 dez)

Exemplo

FBB-B903 Versão: 1.1.1 27


Machine Translated by Google
Parametrização e comissionamento

Trocar x16 x1
Valência 16 1

Neste exemplo Alternar configurações 0 4

Valor 0 4 de dezembro

endereço de IP 172.16.18.4

5.4.3 Configurando o endereço IP usando o servidor Beckhoff BootP


Para configuração de endereço com o servidor Beckhoff BootP, ajuste a chave rotativa de codificação para 0x F1. O TCP/ IP
O LED ERROR pisca enquanto o endereço está sendo alocado.

Modos de salvamento de endereço IP

Chave de codificação rotativa na posição 0x F1

O endereço IP atribuído pelo servidor BootP só é válido até que o módulo seja desligado. O servidor BootP
deve atribuir um novo endereço IP ao módulo na próxima partida a frio.
O endereço é, no entanto, retido através de uma reinicialização de software do módulo.

Servidor Beckhoff BootP

A Beckhoff fornece um servidor BootP para Windows 98, ME, NT4.0, NT2000 e XP. A versão de instalação pode
pode ser encontrado no CD Beckhoff TwinCAT na pasta Unsupported Utilities ou em http://
download.beckhoff.com/download/Software/TwinCAT/TwinCAT2/Utilitários não suportados/Servidor TcBootP.

28 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Parametrização e comissionamento

Assim que o servidor BootP for iniciado, a janela Novo endereço MAC mostra todos os nós Beckhoff que estão trabalhando
no modo BootP e ainda não receberam um endereço IP. A alocação MAC ID [} 30] para endereço IP ocorre através do
botão "<<". A atribuição bem-sucedida é exibida na janela de registro.
Para iniciar o servidor BootP automaticamente quando o seu PC inicializar, basta fornecer um atalho na pasta de inicialização
automática do Windows. Inclua o parâmetro /Start no atalho (.../TcBootPDlg.exe/start).

5.4.4 Configuração de endereço via servidor DHCP


Para definir o endereço por meio de um servidor DHCP, coloque as chaves rotativas em 0xF0. Neste estado, o serviço
DHCP é ativado e o módulo recebe automaticamente um número IP pelo servidor DHCP. Para isso o servidor DHCP deve
conhecer o MAC-ID do módulo [} 30]. O endereço IP deve ser definido estaticamente.
O LED de erro TCP/ IP pisca enquanto o endereço está sendo alocado.

5.4.5 Máscara de sub-rede

A máscara de sub-rede está sujeita ao controle do administrador da rede e especifica a estrutura da sub-rede.

Redes pequenas sem roteador não exigem máscara de sub-rede. O mesmo acontece se você não usar números IP
registrados. Uma máscara de sub-rede pode ser usada para subdividir a rede com o auxílio da máscara, em vez de usar um
grande número de números de rede.

A máscara de sub-rede é um número de 32 bits.

• Os números na máscara indicam a parte da sub-rede de uma região de


endereço. • Zeros indicam a parte da região de endereço que está disponível para os IDs de host.

FBB-B903 Versão: 1.1.1 29


Machine Translated by Google
Parametrização e comissionamento

Descrição Representação binária Representação decimal


endereço de IP 10101100.00010000.00010001.11 172.16.17.200
001000
Máscara de sub-rede 11111111.11111111.00010100.00 255.255.20.0
000000
ID de rede 10101100.00010000.00010000.00 172.16.16.0
000000
ID do host 00000000.00000000.00000001.11 0.0.1.200
001000

Máscara de sub-rede padrão

Classe de endereço Máscara de sub-rede padrão (decimal) Máscara de sub-rede padrão (hex)
A 255.0.0.0 FF.00.00.00
B 255.255.0.0 FF.FF.00.00
C 255.255.255.0 FF.FF.FF.00

Observação

Nem a sub-rede 0 nem a sub-rede composta apenas por uns podem ser utilizadas. Nem o host número 0 nem
o número do host que consiste apenas em uns pode ser usado! Se o endereço IP for definido usando o KS2000
software de configuração, é necessário que a máscara de sub-rede também seja alterada com o KS2000
software de configuração. Se o endereçamento ARP for usado, a máscara de sub-rede padrão associada, baseada em
o endereço IP é inserido. No BootP ou DHCP, a máscara de sub-rede é inserida pelo servidor.

5.4.6 Testando o endereço IP


Use o comando Ping para testar o endereço IP.

5.4.7 Lendo o MAC-ID


Proceda da seguinte forma para ler o MAC-ID:

• Altere o endereço IP do seu PC para 172.16.xx e a máscara de sub-rede para 255.255.0.0


O endereço IP padrão das caixas Ethernet Fieldbus é 172.16.18.1 (configuração da chave rotativa: 0, 1).
• Inicie a janela DOS

• Envie um Ping para o endereço IP 172.16.17.1


• Leia o MAC-ID com arp -a.

30 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Configuração

6 Configuração

6.1 Arquivo de configuração GSDML


Baixe o arquivo de configuração do mestre PROFINET no site da Beckhoff em www.beckhoff.com

Se necessário, uma atualização de firmware está disponível através de support@beckhoff.com.

Figura ilustrando a aplicação com Siemens Step7

A imagem correspondente (*.bmp) também pode ser encontrada no site da Beckhoff.

Copie a imagem no seguinte diretório: "\Siemens\Step7\S7DATA\NSBMP".

FBB-B903 Versão: 1.1.1 31


Machine Translated by Google
Configuração

6.2 Mapeamento da Caixa do Acoplador


Os sinais da Coupler Box e das caixas de expansão conectadas são mapeados na ordem em que o hardware está conectado.

Para caixas digitais sempre é reservado pelo menos um byte.


Se as caixas tiverem menos de 8 bits, o restante será preenchido com zeros.

Os dados são representados com alinhamento WORD, ou seja, para módulos analógicos a primeira WORD contém o byte de status e
um byte vazio.
Exemplo: IE2301 4 entradas digitais, 4 saídas digitais, entrada de 8 bits, saída de 8 bits; os primeiros quatro bits 0-3 são atribuídos.
Os bits 4 a 7 não são usados.

Caixas complexas são representadas com imagem de processo de entrada e saída.

Exemplo

IE3102, entrada analógica de 4 canais: por canal 1 byte de controle ou informação de status, 1 byte vazio, 2 bytes de dados.

32 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google

Configuração

6.3 DAP (ponto de acesso do dispositivo) da caixa do acoplador


O modelo de dispositivo escolhido para PROFINET é a periferia distribuída, familiar ao PROFIBUS DP.

Os slots dos dispositivos modulares são representados por slots e subslots.

O slot 0 é designado como ponto de acesso do dispositivo (DAP). É aqui que ocorre a gravação no módulo.

O valor atual do bit de controle é retornado nos bits de status. Além disso, nos bits 8 a 15, um contador IP-Link ou o
o tempo de ciclo atual do IP-Link é exibido, dependendo de "S" no bit de controle 6.

Bits de status

31 - 24 23 - 16 15 - 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Link IP Link IP Link IP - S - - L2 - R1 K1
erro erro contador
discutir código ou IP-
não Link
ciclo
cronômetro

K1: A redefinição do IP-Link foi acionada

R1: A reinicialização do IL230x-B903 foi acionada

L2: Parada do IP-Link em caso de erro Profinet

Bits de controle

31 - 24 23 - 16 15 - 8 7 6 5 4 3 2 1 0
- - - - S - - L2 - R1 K1

K1: 0 -> 1 aciona a reinicialização do IP-Link

R1: A reinicialização do IL230x-B903 foi acionada

L2: Parada do IP-Link em caso de erro PROFINET

S: =1 Tempo de ciclo do IP-Link em ms

FBB-B903 Versão: 1.1.1 33


Machine Translated by Google
Configuração

6.4 Configuração com S7

6.4.1 Exemplo com a Etapa 7


Instale o arquivo GSDML (Etapa 7 da versão 5.4 + SP1)

Para isso abra o gerenciador de hardware. Instale o arquivo GSDML.

Adicione um nó IL230x-B903 em seu Manager e adicione os módulos de expansão de acordo com sua configuração.

34 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Configuração

Defina o nome do dispositivo PN, por exemplo, "il230x-b903-10" ["il" deve estar em letras minúsculas] (defina as chaves de endereço do
a caixa para 0xFF e, em seguida, ligue o acoplador).

A configuração agora terá a seguinte aparência, por exemplo. Carregue a configuração em seu sistema de controle.

FBB-B903 Versão: 1.1.1 35


Machine Translated by Google
Configuração

36 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Tratamento e diagnóstico de erros

7 Tratamento e diagnóstico de erros

7.1 LEDs de diagnóstico - Visão geral

Diagnóstico de erro

Existem 2 tipos de erros:

• Erros de Fieldbus [} 38]

• Erros locais [} 41] em Compact Box ou Coupler Box

Códigos de piscada

Sequência de piscadas Significado


Piscando rápido Início do Código Blink
primeira sequência Erro de código

lenta segunda sequência Argumento de erro


lenta terceira sequência lenta (opcional) Argumento de erro

Código de erro inicial Argumento de erro

FBB-B903 Versão: 1.1.1 37


Machine Translated by Google
Tratamento e diagnóstico de erros

7.2 LEDs de diagnóstico para PROFINET


Após ligar, o módulo verifica imediatamente a configuração conectada. A inicialização sem erros é
sinalizado pelo LED vermelho I/ O ERR apagado. O LED I/ O ERR piscando indica uma entrada/saída
erro. O código de erro pode ser determinado pela frequência e número de piscadas. Isto permite rápida
retificação do erro.

O módulo possui dois grupos de LEDs para exibição de status. O grupo superior com quatro LEDs indica o
status do respectivo fieldbus. O significado dos LEDs de status do fieldbus é explicado nos respectivos
seções deste manual. Corresponde ao display fieldbus usual.

Na parte inferior do módulo existem mais dois LEDs verdes que indicam a tensão de alimentação. O LED ligado
a esquerda indica a alimentação lógica de 24 VCC do módulo. O LED à direita indica a alimentação do
saídas.

Figura 1: B90x_DiaLED

LEDs para diagnóstico Ethernet

LIDERADO Sobre Desligado

VELOCIDADE Configuração de porta 100Mbit/s Configuração de porta 10Mbit/s


AGIR Ligado: Conexão física presente Sem conexão
Piscando: Tráfego de ônibus presente

38 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Tratamento e diagnóstico de erros

LEDs para diagnóstico PROFINET

DIAG R (verde) DIAG E (vermelho) Configuração/diagnóstico


sobre desligado OK
0,5s desligado
Piscando (acionado por um Profinet
ferramenta)

0,1s desligado
Parada de PLC off-line
desligado 0,5s Tempo esgotado

1 Número do slot Módulo errado


2 Número do slot Módulo ausente (físico)
3 Número do slot Módulo ausente (no
configuração)
4 desligado Nenhum nome Profinet alocado
5 Número do slot Substituto

Observação:

• No caso de vários erros, o último módulo defeituoso é exibido.

• Substituto - é definido se os módulos estiverem configurados incorretamente, mas ainda assim forem capazes de executar
(Exemplo: o IE3112 está configurado mas o IE3102 está inserido no slot)

Exemplo

Você configurou um IE3112 como quinto módulo, mas apenas quatro módulos estão realmente conectados.

• Código de erro inicial: o LED vermelho DIAG E pisca rapidamente, o LED verde DIAG R está apagado

• O LED vermelho DIAG E está aceso, o LED verde mostra o código de erro e pisca duas vezes (0,5 segundos)

• LED vermelho e verde apagados

• O LED vermelho DIAG E mostra o argumento do erro e pisca 5 vezes (0,5 seg., número do slot aqui), verde
O LED está desligado

Figura 2: FBB_power_LED

FBB-B903 Versão: 1.1.1 39


Machine Translated by Google
Tratamento e diagnóstico de erros

LEDs para diagnóstico da fonte de alimentação

LIDERADO
Significado
LED esquerdo apagado Módulo não tem tensão
LED esquerdo vermelho Monitoramento de curto-circuito da alimentação do sensor (<
500mA) está ativado. Sensores/entradas não são mais
fornecido.

LED direito apagado Não há alimentação de tensão de 24 VCC para saídas conectadas

40 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Tratamento e diagnóstico de erros

7.3 LEDs de diagnóstico para erros locais

Erro local em uma caixa acopladora (IL230x-Bxxx/Cxxx)

O termo erro local significa que ocorreu um erro na caixa Fieldbus ou no IP-Link. Erros de IP-Link mais
muitas vezes resultam do uso inadequado da fibra óptica.

LED verde LED vermelho Descrição Remédio


apagado desligado Sem dados Módulo em
intercâmbio síncrono
modo ou -
ativar
PROFIBUS
dados cíclicos
desligado 1 0 EEPROM Definir

erro de checksum do fabricante


configuração com o
KS2000
Programas
desligado 2 Reservado -

desligado 3 Local de pausa interrupção


foi antes de o
reconhecido mestrado
receptor
3 n Local de pausa enésimo módulo
foi antes de o
reconhecido mestrado
receptor
3 n eu Local de pausa (n*10)+m-ésimo
foi módulo antes
reconhecido os mestres
receptor
desligado 4 n Muitos com defeito A fibra óptica
telegramas têm fiação na frente de
foi detectado o enésimo

(mais do que extensão


25%) módulo deve
ser verificado
desligado 5 n Registrar acesso Verifique o enésimo
complexo módulo
módulos tem
fracassado

desligado 11 n Complexo Troque o


módulo funcionando enésimo módulo
incorretamente
desligado 12 n Mais de 120 Conecte menos
módulos no módulos
anel
desligado 13 n enésimo módulo Firmware
desconhecido atualização necessária
sobre desligado O módulo é nenhum erro

trocando
dados

FBB-B903 Versão: 1.1.1 41


Machine Translated by Google
Tratamento e diagnóstico de erros

Erros locais em uma caixa de extensão

LED verde LED vermelho Descrição


apagado sobre Nenhum dado está sendo recebido durante o
Link IP
desligado pisca, pisca Protocolos IP-Link defeituosos estão sendo
recebidos (dados muito pobres
conexão)
pisca, pisca pisca, pisca Protocolos IP-Link defeituosos estão sendo
recebido (má conexão de dados),
não leva necessariamente a uma
erro
sobre desligado
Os protocolos IP-Link estão sendo
recebido, nenhum erro

Protocolos defeituosos podem ocorrer devido a:

• conectores IP-Link mal configurados

• Cabo IP-Link com maior amortecimento, por exemplo, devido a uma curva acentuada

• LED emissor contaminado (módulo antes do defeituoso)


• receptor contaminado

O contador de erros interno do IP-Link [} 43] da Coupler Box pode ser lido com o software KS2000.

42 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Tratamento e diagnóstico de erros

7.4 Verificação da conexão IP-Link


Um cabo IP-Link montado corretamente garantirá uma transmissão livre de erros.

Um teste adicional da qualidade da transmissão e diagnóstico de erros é possível com o software de configuração KS2000.

Para este teste, o mestre do fieldbus (por exemplo, uma placa PC PROFIBUS) deve estar no barramento e deve transmitir dados
cíclicos. Outra forma de gerar dados cíclicos é colocar o acoplador em funcionamento livre através do software KS2000.

O resultado deve ser que o LED I/O RUN pisque em verde brilhante. Isto mostra que ocorre uma troca de dados com as caixas de extensão
conectadas. Um LED vermelho E/S ERR piscando mostra telegramas IP-Link com defeito.
Estes telegramas defeituosos serão repetidos automaticamente como em qualquer outro sistema fieldbus. Desta forma é
garantida a transmissão dos dados.

Contador de erros

Tabela 90, offset 005 mostra possíveis erros de IP-Link. Erros de aparecimento esporádico não significam nenhum problema para a
comunicação, desde que não atinjam um limite crítico.

Este contador de erros só é redefinido pelo Power ON/OFF.

FBB-B903 Versão: 1.1.1 43


Machine Translated by Google
Tratamento e diagnóstico de erros

Se ocorrerem muitos erros num espaço de tempo muito curto, isto será interpretado como uma perturbação grave da
comunicação e a caixa do acoplador reportará este erro. Isto pode ser visto nos deslocamentos 006 e 007. Ambos os valores
mostrarão um valor > 200 e os LEDs I/O ERR da caixa do acoplador piscarão o código de erro correspondente.

Observação

O Software de Configuração KS2000 se comunica com o Coupler Box através do canal serial.
O conteúdo dos registros não será atualizado automaticamente.

Posição do erro

Em caso de erro de IP-Link, a Coupler Box tenta ler a localização do erro no registro da Extension Box. Se o anel de fibra óptica for
interrompido ou a comunicação for fortemente perturbada, isso não será possível. Somente a posição da última caixa de extensão em
funcionamento antes do receptor da caixa acopladora pode ser reconhecida.
A caixa irá então piscar este código de erro através do LED I/O ERR.

Caso a comunicação via IP-Link ainda esteja em andamento, a tabela 87 mostra o contador de erros de cada Caixa de Extensão.

O registro de deslocamento corresponde à posição da caixa de extensão na árvore do KS2000 (lado esquerdo do gráfico).
Este exemplo mostra erros nos deslocamentos 004 e 006.

No mundo "real" o telegrama IP-Link defeituoso foi reportado do IE20xx e do IE3112, isso significa que o problema deve ser procurado
antes destes módulos.

O erro pode ser de até:

• o módulo de envio • o

módulo de recepção • o cabo


IP-Link

• os conectores

Se houver erro na tabela 90 e nenhum na tabela 87, a transmissão defeituosa está entre a última Caixa de Extensão e a Caixa Acopladora.

44 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Tratamento e diagnóstico de erros

Na maioria dos casos, os erros de transmissão podem ser atribuídos a conectores IP-Link configurados incorretamente ou a um valor muito alto.
atenuação do cabo devido à flexão acentuada.

Os valores da tabela 87 vêm diretamente das caixas de extensão. No caso de uma interrupção do IP-Link estes
os valores serão definidos como zero e somente a tabela 90 poderá ser usada.

Observação

Se você deseja operar uma Caixa Acopladora (ex. IL2300-Bxxx, IL2301-Bxxx ou IL2302-Bxxx) totalmente sem Módulos de Caixa
de Extensão (IExxxx), você deve conectar o soquete de envio e recepção desta Caixa Acopladora diretamente usando um cabo
de link IP! Para isso o IP Link Jumper ZK1020-0101-1000 se encaixa perfeitamente.

FBB-B903 Versão: 1.1.1 45


Machine Translated by Google
Acessórios

8 Acessórios

8.1 Acessórios para caixa Fieldbus

Os acessórios necessários para os módulos Fieldbus Box também estão disponíveis na Beckhoff na classe de proteção IP67. Você pode
obter uma visão geral no catálogo da Beckhoff ou em nossas páginas da Internet (http://www.beckhoff.com ).

Acessórios para barramento de campo

• Cabo pré-montado

• Plugue
• Distribuidor

Fonte de energia
• Cabo pré-montado

• Plugue
• Distribuidor

Fonte de alimentação do sensor

• Cabo pré-montado

• Plugue
• Distribuidor

Link IP

• Cabo pré-montado

• Plugue

46 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Acessórios

8.2 Cabos de força

Dados de pedido

Designação do Cabo de alimentação Conector Contatos Corte Comprimento


pedido de rosca transversal
ZK2020-3200-0 020 Soquete reto, M8 4 pinos 0,34 mm2 2,00m
extremidade aberta
ZK2020-3200-0 050 5,00m

ZK2020-3200-0 100 10,00m

ZK2020-3400-0 Soquete angular, 2,00m


extremidade aberta 020
ZK2020-3400-0 050 5,00m

ZK2020-3400-0 100 10,00m

ZK2020-3132-0 001 Soquete reto, 0,15m


soquete reto
ZK2020-3132-0 005 0,50m

ZK2020-3132-0 010 1,00m

ZK2020-3132-0 020 2,00m

ZK2020-3132-0 050 5,00m

ZK2020-3334-0 Soquete angular, 0,15m


soquete angular 001
ZK2020-3334-0 005 0,50m

ZK2020-3334-0 010 1,00m

ZK2020-3334-0 020 2,00m

ZK2020-3334-0 050 5,00m

Outros cabos de alimentação disponíveis podem ser encontrados no catálogo Beckhoff ou em nossas páginas da Internet
(http://www.beckhoff.com ).

Dados técnicos

Dados técnicos

Tensão nominal de acordo com IEC60 664-1 60 VCA / 75 VCC


Nível de contaminação de acordo com IEC 60 664-1 3/2
Resistência de isolamento IEC 60 512-2 > 109W

Capacidade de corrente de acordo com IEC 60512-3 4 A


Resistência de volume de acordo com IEC 60512-2 < 5 mW
Classe de proteção de acordo com IEC 60529 IP65/66/67, quando aparafusados -30°C a
Temperatura ambiente +80°C

FBB-B903 Versão: 1.1.1 47


Machine Translated by Google
Apêndice

9 Apêndice

9.1 Condições gerais de operação


Graus de proteção (código IP)

A norma IEC 60529 (DIN EN 60529) define os graus de proteção em diferentes classes.

1. Número: proteção contra poeira Definição


e toque em guarda
0 Não protegido
1 Protegido contra acesso a peças perigosas com o
costas de uma mão. Protegido contra sólidos estranhos
objetos de Ø50 mm
2 Protegido contra acesso a peças perigosas com um
dedo. Protegido contra objetos estranhos sólidos de
Ø12,5mm.
3 Protegido contra acesso a peças perigosas com um
ferramenta. Protegido contra objetos sólidos estranhos Ø2,5 mm.
4 Protegido contra acesso a peças perigosas com um
arame. Protegido contra objetos sólidos estranhos Ø1 mm.
5 Protegido contra acesso a peças perigosas com um
arame. Protegido contra poeira. A intrusão de poeira não é totalmente
evitada, mas a poeira não deve penetrar em quantidade
interferir no funcionamento satisfatório do dispositivo ou
para prejudicar a segurança.

6 Protegido contra acesso a peças perigosas com um


arame. À prova de poeiras. Nenhuma intrusão de poeira.

2. Número: proteção contra água* 0 Definição

Não protegido
1 Protegido contra gotas de água
2 Protegido contra gotas de água quando o gabinete é inclinado
até 15°.
3 Protegido contra respingos de água. Água pulverizada em
um ângulo de até 60° em cada lado da vertical deve
não têm efeitos nocivos.
4 Protegido contra respingos de água. Água espirrada
contra a divulgação de qualquer direção terá
sem efeitos nocivos
5 Protegido contra jatos de água
6 Protegido contra poderosos jatos de água
7 Protegido contra os efeitos da imersão temporária
na água. Intrusão de água em quantidades que causem
efeitos nocivos não serão possíveis quando o
gabinete é temporariamente imerso em água por 30
min. em 1 m de profundidade.

*) Estas classes de proteção definem apenas proteção contra água!

Resistência química

A Resistência refere-se à carcaça da caixa Fieldbus e às peças metálicas utilizadas.

48 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Apêndice

Personagem Resistência
Vapor em temperaturas >100°C: não resistente
Licor à base de sódio à temperatura ambiente: resistente
(Valor ph> 12) > 40°C: não resistente
Ácido acético não resistente

Argônio (limpeza técnica) resistente

Chave

resistente: Vida útil de vários meses


não inerentemente resistente: Vida útil de várias semanas
não resistente: Vida útil de várias horas resp. decomposição precoce

FBB-B903 Versão: 1.1.1 49


Machine Translated by Google
Apêndice

9.2 Aprovações

Aprovações
UL E172151

Marca de conformidade

CE

Tipo de proteção
IP65/66/67 de acordo com EN60529

50 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Apêndice

9.3 Padrões de teste para testes de dispositivos

EMC

Resistência: EN 61000-6-2

Emissão: EN 61000-6-4

Resistência à vibração

EN 60068-2-2 Teste de vibração, amplitude 2 g (padrão 1 g)

EN 60068-2-27 Teste de choque, contagem de choque 1000 (Padrão 2)

FBB-B903 Versão: 1.1.1 51


Machine Translated by Google
Apêndice

9.4 Suporte e Serviço


A Beckhoff e seus parceiros em todo o mundo oferecem suporte e serviços abrangentes, disponibilizando rapidamente
e assistência competente com todas as questões relacionadas aos produtos e soluções de sistemas Beckhoff.

Filiais e representantes da Beckhoff

Entre em contato com sua filial ou representante da Beckhoff para obter suporte e serviços locais na Beckhoff
produtos!

Os endereços das filiais e representantes da Beckhoff em todo o mundo podem ser encontrados em sua internet
páginas: https://www.beckhoff.com

Você também encontrará mais documentação sobre os componentes Beckhoff lá.

Suporte Beckhoff

O Support oferece assistência técnica abrangente, ajudando você não apenas na aplicação de
produtos individuais da Beckhoff, mas também com outros serviços abrangentes:

• apoiar
• projeto, programação e comissionamento de sistemas de automação complexos
• e extenso programa de treinamento para componentes do sistema Beckhoff
Linha direta: +49 5246 963 157
Fax: +49 5246 963 9157
e-mail: suporte@beckhoff.com

Serviço Beckhoff

O Beckhoff Service Center apoia você em todos os assuntos de serviço pós-venda:


• atendimento no local

• serviço de reparo
• serviço de peças de reposição

• serviço de linha direta

Linha direta: +49 5246 963 460


Fax: +49 5246 963 479
e-mail: service@beckhoff.com

Sede da Beckhoff

Beckhoff Automation GmbH & Co.

Huelshorstweg 20
33415 Verl
Alemanha
Telefone: +49 5246 963 0
Fax: +49 5246 963 198
e-mail: info@beckhoff.com
rede: https://www.beckhoff.com

52 Versão: 1.1.1 FBB-B903


Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Beckhoff Automation GmbH & Co.

Hülshorstweg 20
33415 Verl

Alemanha
Telefone: +49 5246 9630

info@beckhoff.com
www.beckhoff.com

You might also like