Professional Documents
Culture Documents
Arthur Schopenhauer - Bilim Ve Bilgelik
Arthur Schopenhauer - Bilim Ve Bilgelik
BİLİM VE BİLGELİI<
BİLİM VE BiLGELİK
Arthur Scbopenbauer
(d. ı788, Danzig- ö. ı860, frankfurt am Main)
BİLİM VE BiLGELİK
Çeviren:
Ahmet Aydoğan
Say Yayınlan
Schopenhauer 1 Toplu Eserleri ı3
Bilim ve Bilgelik
Özgün adı: Die Welt als Wille und Vorstel/ung, Bd. IL Kap. 6: Zur Lehre
von der abstrakten, oder Vemunft-Erkenntn�. Parerga
und Paralipomena, Bd. L Kap. VI: Zur Philosophie und
Wissenschaft der Natur.
ISBN 978-605-02-0318-9
Sertifika no: ı 0962
Baskı:Gülmat Matbaacılık
Topkapı/İstanbul
Tel: (02ı2) 577 79 77
Matbaası sertifika no: 18005
Say Yayınlan
Ankara Cad. 22/12 TR-3411 O Sirked-istanbul
•
Hazırlık
Modem Bilimin İndirgemeciliği: Prokroustes'in
Demir Yatağı .................................................................... 7
BİLİM VE BiLGELiK
7
BJll m ve Bilgell.k
8
Modem Billmin İndlrgemeclllğl: Prokroustes'ln Demir Yataoı
9
BJJlm ve Bilgell.k
lO
Modem Billmin lndlrgemeclllğl: Prokroustes'ln Demir Yatağı
ll
Blll m ve Bilgelik
12
Modem Billmin lndirgemeclllğl: Prokroustes'in Demir Yatağı
1.3
BJJlm ve Bilgell.k
14
Modem Billmin lndirgemeclllği: Prokroustes'in Demir Yatağı
15
Bilim ve Bllgell.k
16
BİLİM VE BİLGELİK
DOÖ:ABİLİMLt:Rİ Vf: FELSt:FE *
19
Bilim ve Bilgelik
20
Doğabilimiert ve Felsefe
ı (:die Kohaslon.ı
2 (:die Lebenskraft.)
21
Bilim ve Bilgelik
22
BiLiM VE BiLGELiK*
* Die Welt als Wille und Vorstellung, Bd. ll, Kap. XII: Zur Wlssen·
schaftlehre'den seçilip derlenmlştlr.
ı (:de Ueberlegung:teemmül tedebbür. )
2.3
Blllm ve Bilgelik
24
Bilim ve Bilgelik
25
Bilim ve Bilgeli k
26
Bilim ve Bilgelik
27
ŞUUil. HAf1ZA VE HAYlRLAMA *
• Die Welt als Wille und Vorstel/ung, Bd. IL Kap. 5: Vom vemunftlosen
lntellekt.
ı (:die Besonnenheit:teemmül, tedebbür, temki n , ihtiyat ve bütün bun·
lann bir sonucu olarak vakar. )
29
Bilim ve Bilgelik
30
Şuur, Hafıza ve Hatıriama
31
Bl/Jm ve B/Jgell.k
.32
Şuur, Hafıza ve Hatıriama
2 (: die Vorsatzlichkeit.ı
Bilim ve Bilgell.k
34
Şuur, Hafıza ve Hatıriama
35
KAVRAM VE KA VRAYIŞ *
* Die Welt als Wille und Vorstellung, Bd. ll, Kap. 6: Zur Lehre von der
abstrakten, oder Vemunft-Erkenntnij3'ten seçilip derlenmiştir.
1 (: Eğer her şeyi kendinize tabi kılmak istiyorsanız o zaman akla tabi
olu n . )
2 ( : überlegen, fıil olarak üstüne düşünmek, düşünüp taşınmak, ölçüp
biçmek, teraziye vunnak vb. ; aynı fıilin ortacı veya sıfat fiili überlegt ise,
düşüneeli ihtiyatlı, basiretli vb. anlamlara gelir. )
37
Bilim ve Bilgelik
38
Kavram ve Kavrayış
.3 (:der Nominalismus. l
39
n/Ilm ve migelik
4 (: anschauenden Erkenntiss. J
40
Kavram ve Kavrayış
41
Bilim ve Biigei/J{
5 ( :die Reproduktion:anıkla(n ) m a . )
42
Kavram ve Kavrayış
özü bilince daha açık seçik gelir ve ilk b aşta sahip oldu
ğu d eğişim kabiliyetini yen iden kazanır.
Mamafi h eski diller bu görevi yen ilerden çok daha iyi
yerine getirirler çünkü yenilerden büyük farklılıklan sebe
b iyle aynı fikir onlarda gayet farklı bir tarzda anlatılacak
ve dolayısıyla çok farklı bir şekle veya kalıba b ürünecek
tir. Bunun yanı sıra eski d illeri n daha kusursuz grameri
düşünceleri n ve münasebetlerinin daha sanatkarane ve
daha kusursuz i nşasını mümkü n kılar. Dolayısıyla geç
mişte Grek veya Roma dünyasının bir ferdi belki kendi
dilinden memnun ve mutlu olabilirdi; fakat yeni dünya
nın tek bir patois ı ndan 6 başka bir şey anlamayan kimse
bu sefaJetini yazma ve kon uşmada hemen ele verecek
tir; çünkü onun düşünmesi bu sefi L beylik kalıplara
sıkı sıkıya bağlı olduğu için kaçınılmaz olarak eğilmez
bükülmez ve tekdüze görünecektir. Kuşkusuz deha sair
her şeyde olduğu gibi bunu da telafi etmenin bir yolunu
bulacaktır; mesela Shakespeare 'de böyledir.
Burke , Inquiry into the Sublime and Bea utifu/, P. 5,
sect. 4 v e S 'te benim b irinci cildin § 9 ' unda izah ettiğim
şeyin tamamen doğru ve oldukça tafsilatlı bir açıkla
masını verir: Bir kon uşmanın sözleri zihinde kavrayışa
dayalı tasavvurlar, resimler canlandırılmaksızın mükem
melen anlaşılır. Fakat o bundan tamamen yanlış bir
sonuca varır: sözcükleri herhangi bir tasavvurla ilişkilen
dirmeksizin duyar, anlar ve kullanınz. Halbuki bundan
şu sonucu çıkann alıydı : bütün tasaw urlar(ideas) kavra
yışa bağlı olarak oluşturulan temsiller (images) değildir
fakat bilhassa sözcüklerl e ifade edilmesi gerekenler safi
kavramlardır (abstract notions) ve bunlar tabiatları gere
ği algılanabilir7 değildir. Sırf sözcükler kavrayışa bağlı
tasawurlardan tamamen farklı olan safi genel kavramla
n ilettikleri için bütün din leyiciler mesela bir hadisenin
aktanını esnasında aynı kavramlan alımlayacaklardır.
43
BJJJm ve Bilgelik
44
Kavram ve Kavrayış
45
Bilim ve Bilgelik
46
Kavram ve Kavrayış
47
Bili m ve Bilgelik
48
KAVRAM BİLGİSİ-KAVRAYIŞ SEZGİSİ *
* Die Welt als Wille und Vorstellung, Bd. I L Kap. 7: Vom Verhaltn� der
anschauenden zur abstrakten Erkenntn �.
49
BJJlm ve Bilgelik
so
Kavram Bilgisi-Kavrayış Sezglsl
sı
Billm ve Bilgelll<
52
Kavram Bilgisi-Kavrayış Sezglsl
53
Bili m ve BilgelJ}{
54
Kavram Bilgisi-Kavrayış Sezglsl
55
Bili m ve Bilgelik
6 (: anschauenden Auffassung.)
56
Kavram Bilgisi-Kavrayış Sezgisi
57
Bili m ve Bilgell.k
58
Kavram Bilgisi-Kavrayış Sezglsl
59
Bili m ve Bilgelik
60
Kavram Bilgisi-Kavrayış Sezglsl
61
BJ/Jm ve Bilgelik
62
Kcwram Bilgisi-Kavrayış Sezglsl
63
Bmm ve Bilgelik
64
Kavram Bilgisi-Kavrayış Sezglsl
65
Bi lim ve Bi lgell.k
66
Kavram Bilgisi-Kavrayış Sezglsl
67
13/Jlm ve Bilgelik
20 [ : a!U3ere Anschauung. )
68
Kavram Bilgisi-Kavrayış 5ezglsl
21 ( : Bir, çokluk, hasıl ve mahs ul, kendine yeter. s e b e p . daha Iyi. h a re
ketli . hareket ettiren ve hareket etti ri le n . )
22 ( : daha iyi . )
f) ! l
Bilim ve Bilgelik
70
Kavram Bilgisi-Kavrayış Sezglsl
71
Bilim ve Bilgell.k
72
Kavram Bilgisi-Kavrayış Sezglsl
73
Bilim ve Bilgelik
74
Kavram Bilgisi-Kavrayış Sezglsl
75
Bilim ve Bilgelik
76
Kavram Bilgisi-Kavrayış Sezgisi
77
Bilim ve Bilgelik
78
Kavram Bilgisi-Kavrayış Sezgisi
* Die Welt als Wille und Vorstellung, Bd. l l , Kap. 9: Zur Loglk ü berha
ubt.
ı (Ya da: müfret. tesniye, cemi; dolayısıyla mantık, munataka (musaha
be). nutuk.)
81
Bilim ve Bilgelik
82
Genel Olarak Mantık Üzerine
3 (: die Umkehrung.)
4 (Ya d a sırasıyla: onun Için tasdik edilebilir 1 olumlanablllr; selb edilebi
lir 1 değllleneblllr.)
83
Bilim ve Bilgelik
84
Genel Olarak Mantık Üzerine
85
Blllm ve Bllge/Jk
5 (Sırasıyla:hypothetlsch; disjunktlv . )
86
Genel Olarak Mantık Üzerine
87
Bilim ve Bllgell.k
88
MANTlK VE MUHAKEME KABİLİYETİ ÜZERİNE *
* Parerga und Paralipomena, Bd. ll, Kap. ll: Zur Logik und Dialektlk'ten
seçilip derlenmiştlr.
ı (: Clğerlertyle teneffüs etmeyen hayvanlar ses çıkaramazlar. )
2 (: Her fosll hayvan bir soyu tükenmiş hayvandır.)
89
Bmm ve Bilgelik
90
Mantık ve Muhakeme Kablllyetl Üzerine
91
Bilim ve Bilgelik
92
Mantık ve Muhakeme Kabiliyetl Üzerine
İki bin yıldan fazla bir zaman boyunca sayısız yazar tara
fından ele alınmış olan bir konu hakkında, üstelik tecrübe
geliştikçe ilavetere ihtiyaç duymayacak, yeni, doğru ve
esaslı bir görüş yerleştirip kabul ettirmek çok güç bir iştir.
Hal böyle olmakla beraber bu beni düşünürün önüne dik
katle gözden geçinnesi için böyle bir görüş koyma yönün
de aşağıdaki teşebbüste bulunmaktan alıkoymayacaktır.
istintaç yahut çıkanm1 aklımızın bir ameliyesidir ve
bununla başka yoldan elde edilen herhangi bir bilginin
yardımı olmaksızın iki yargının mukayesesİ ile bir üçün
cü yargı ortaya çıkarılır. Bunun şartı bu iki yargının ortak
bir kavramının olmasıdır, aksi halde bunlar birbirlerine
yabancı kalacak ve müşterek unsurdan yoksun olacak
lardır. Mamafih bu şartın kapsamı içerisinde bunlar her
ikisinden bir şeyler taşıyan bir çocuğun babası ve anası
olurlar. Ayrıca az önce sözü edilen ameliye keyfi değil
fakat akıl melekesinin bir ameliyesidir. Zira akıl kendi
sini bu tür yargıtann incelenmesine verdiğinde bu ame
liyeyi kendi yasalarına göre kendiliğinden gerçekleştirir.
Bu noktaya kadar bu ameliye öznel değil nesneldir ve
dolayısıyla en katı kurallara tabidir.
Yeri gelmişken istintaç yahut çıkarımda bulunan
kimsenin bu yeni ortaya çıkmış olan önermeyle aslında
* Die Welt als Wille und Vorstellung, Bd. ll, Kap. ı 0: Zur Sylloglstik'ten
seçilip derlenmiştlr.
ı (: der Sch/ujJ: vargı, neticei istidlal, istlhraç.)
95
BJ/Im ve Bilge/iJ{
yeni bir şey, daha önce bilmediği bir şey öğrenip öğren
med iği sorulabilir. Tamamen deği L ama yin e de belli bir
ölçüde öğrenir. Öğrendiği şey bildiğinde m ündemiçtir;
dolayısıyla onu d a biliyordu ama bildiğini bil miyord u .
2 O n u n bu duru m u herhangi b i r şey, kendisinde olduğu
hal d e onun kendisinde olduğunu bilmeyen kimsenin
durumuna benzer; ve b u hemen hemen sanki onda
yokmuş gibi dir. Bir başka ifadeyl e , o bunu başlangıçta
ancak zımnen b i l iyordu şimdi ise sarahaten bilmektedir.
M am afih bu farklılık o kadar büyük olabilir ki varılan
netice ona yeni bir doğru gi bi görünür. Mesela:
96
Kıyaslar Üzerine
97
Bilim ve Bilgelik
98
Kıyaslar Üzcrl ııt"
99
Bmm ve Bilgelik
8 (: Begrfffsspharen.J
1 00
Kıyaslar Üzerine
101
Bilim ve Bilgelik
1 02
Kıyaslar Üzerine
ı o (Ya da eski lfadeslyle: tasdik edilip diğerinde selb veya nefy edilme-
si. . . )
ı ı (: Bir öncül menfl 1 olumsuz olmalı.)
ı 2 (: iki müspet 1 olumlu öncüiden hiçbir şey çıkmaz.)
ı .3 (Y a da: ... bir türün yoksun olduğu bir niteliğin diğer tür Için esas oldu
ğu gösterilerek. . . ı
1 03
BIJJm ve Bilgelik
1 04
Kıyaslar Üzerine
1 05
Bilim ve Bilgelik
1 06
Kıyaslar Üzerine
1 07
Bilim ve Bilgelik
1 08
Kıyaslar Üzerine
1 09
Bi/im ve Bilgelik
l lO
fELSEfENİN İŞİ *
ııı
ts/Jim ve tsilge/Jk
akli olmayan b ilgi diye tasrih ettiği her şeyi kalıcı (akl i )
bir bilgi (mertebe)sine yükseltmektir. B u n a göre felsefe
bütün dünyanın, bütünün olduğu kadar bütünün parça
lannın da özünün soyut bir beyanı yah ut ifadesi olmalı
dar. M amafih felsefe cüzi yargılann sınırsız kütlesi içinde
kaybolmaktan sakı nmak için soyutlamadan yararlanmalı
ve cüzi her şeyi küllinin içinde ve onun farkianna da yine
küllide düşünmelidir: böylece o ki mi zaman bölecek
kimi zaman birleştirecek, d ünyadaki bütün çeşitliliği
mahiyetine göre genel olarak birkaç soyut kavram içinde
yoğunlaştaracak ve hü lasa edecektir. Ne var ki dünyanın
özünü tespit etmek için felsefenin kullandağa kavramlar
küllinin bilinmesini ne kadar kolaylaştanrsa tamamen
c ü z i veya münfe rit olan şeyin bilinmesini de o kadar
kolaylaştırmahdar, dolayısıyla birinin bilinmesi diğerinin
bilinmesine son tefe rruatına kadar bağlı olmalıdır.
Sonuç olarak felsefe yeteneği veya yatkınhğa , Plato n'un
ifade ettiği gi b i , ç o k i ç i n d e biri , bir içinde çoğu tammak
tan i b arettir. Buna göre felsefe bilinme temelleri hiçbir
şeyi dışarada barakmaksızın bütünü iti b ariyle doğrudan
dünyanın kendisi n d e , bir başka ifadeyle, insan bilincin
de bulunacak her şeyde olan gerçek külli yargıların bir
toplama olacaktır; felsefe dünyanın, soyut kavramlarla,
tekran,1 d eyiş yerinde ise , onun bir yansamasadar. Bu
ancak özü itibariyle aynı olanın tek bir kavrarnda bir
leştirilmesi ve birbirinden farklı ve benzemez olanın
aynimasa ile gerçe kleştirilebilir. Lord Bacon şunlan söy
lerken zaten bunu felsefenin görevi olarak koymuştu : ea
demum vera est philosophia, quae mundi ipsius voces
fidelissime reddit, et ve luti dictante mundo conscrip
ta est, et nih/1 aliud est, quam ejusdem SIMULACRUM
ET REFLECTID, ne que addit quidquam de proprio, sed
tantum iterat et resonat (De A ugmentis Scientiarum, I .
1 ( : yeniden özetlenmesl . )
felsefenin İşi
1 13
Bilen özne bir bedenle tam da bu özel ilişki sebebiyle
bir ferttir. Bu özel i lişkiden ayn olarak ele alındığında bu
beden onun için diğer bütün tasavvurlar gibi bir tasav
vurdur. Bilen özne ile onun bütün tasavvurlanndan sade
ce biri (yani onun bedeni) arasmda böyle bir ilişkinin var
· olmasının sebebi budur ve bilen özneyi bir fert yapan
da budur. Ve ( bilen özne de bu özel ilişki) sebebiyle
bedeninin sadece bir tasavvur olarak değil fakat aynı
zamanda bütünüyle farkl ı bir tarzda, bir i rade olarak far
kmdadır. Fakat eğer bu özel ilişkide n, bir ve aynı şeyi bu
i ki türl ü ve birbirinden bütünüyle farklı bir tarzda bilme
den soyutlarsak o zaman bu tek şey, beden, diğer bütün
tasavvurlar gibi bir tasavvur haline gelir. Dolayısıyla bu
meselede kendisine bir istikamet tayin edebilmek için
bilen özne ister istemez ş u i ki varsayımdan birini tercih
edecektir: o ya bu tek tasavvuru diğerlerinden ayıran
şeyin , bilgisinin sadece bu tasavvurla böyle bir çifte
münasebet içerisinde bulunduğunu/' sadece bu algı
nesnesini kavramada kendisine eşzamanlı olarak iki
yolun açık olduğu n u , bunun bu nesnenin bütün diğer
lerinden farklıl ığıyla değiL fakat sadece bilgisinin bu tek
nesneyle il işkisi ile diğer bütün nesnelerle ilişkisi arasm
daki farkla açıklandığmı varsayacak ya da bu nesnenin
bütün diğerlerinden özü iti bariyle farklı olması dolayısıy
la, tüm nesneler içerisinde sadece onun aynı zamanda
hem irade hem tasavvur, geri kalaniann ise sadece
5 (Ya da: . . . onun her I ki yoldan da bildiği tek tasavvur olmasının bu tek
tasavvurun ayırt edici Ozelliğl olduğunu . . . )
ı 14
felsefenin Işi
6 (Ya da: . . . asıl bahse konu olan şeydir. Sözü edilen meseleyle liglll ola
rak dizinin bir önceki kitabı Bilmek ve /stemek'e bakınız.)
l lS
B/Jlm ve Bilgelik
7 (Billşte ' ben'lerini tek gerçek olarak görüp geri kalan her şeye kuşkuyla
yaklaşanlar tımarhanelere kapatılırken, aynı şeyi eyleyişte yapantann
sadece "bencil* sıfatını alarak sokaklarda dolaşmalan, dolaşmakla kal
mayıp dünyanın bu son demlerinde her şeyi zapturapt altına almalan
tuhaf olduğu kadar gerçeğe uyanınayı sağlayacak ayıktıncı bir tenazur
dur.)
ı 16
Felsefenin Işi
8 (Ya da: . . . ondan onun kendisine değil fakat birçok dereceleri olan teza
hürüne ait olanı . . . )
ı ı7
METAfiziK İIITİYACI. •
• Die We/t als Wllle und Vorstel/ung. Bd. ll. Kap. 1 7: Ueber das metaph
yslsche Bedürfnls.s des Menschen'den seçilip derlenmlştlr.
1 19
Bilim ve Bllgell.k
1 20
Metafizik Ihtiyacı
121
Bilim ve BilgeJik
1 22
Metafizik ihtiyacı
ı ( : die Wahlveıwandtschaft. l
2 (: das Reagenz: ayıraç.)
.'5 (Yani ünlü safsata hllesl petltlo prlnclpii · musadere alelmatluba başvur·
duklan . . . )
1 23
B/Jim ve Bilgelik
4 (: Eğer tabiatta var olanıann dışında başka bir varlık yok ise fizik asıl
bilim (prote episteme, prima sclentia) olacaktır, ama eğer sabit. değiş
mez bir varlık var ise o zaman bu ilk (prior) bilimdir ve felsefe ondan
sonra Ilk ve dolayısıyla en genel 1 evrensel bilimdir, çünkl o ilktir ve
onun meselesi varolan olarak var olanın araştıniması olacaktır.)
5 (Sırasıyla: dağurulmuş doğa; doğuran doğa.)
1 24
Metaflzlk ihtiyacı
1 25
Bilim ve Bilgeilk
1 26
Metafizik i htiyacı
1 27
Bilim ve Bilgelik
1 28
Metafizik ihtiyacı
1 29
Bilim ve Bilgeli.k
1 30
Metafizik ihtiyacı
131
Bilim ve Bilgelik
1 32
Metafizik ihtiyacı
ı 2 ( : transzendent: muteaı. ı
ı 3 ( : immanent. )
1 33
Bilim ve Bilgelik
1 34
Metafizik Ihtiyacı
1 35
Blllm ve Bilgelik
1 36
Metafizik ihtiyacı
ı4 (: istintaç ve taliler.)
1 37
BJ/im ve Bilgelik
15 { : die Uebereinstimmung. J
1 38
Metafizik ihtiyacı
1 39
Bilim ve Bilgelik
1 40
Metafizik ihtiyacı
141
Bilim ve Bilgelik
1 42
Metafizik ihtiyacı
1 43
Bilim ve Bilgelik
1 44