You are on page 1of 15

C 100.7 / C 105.7 / C 110 .

7
C 110.7 X-TRA (C 110.7 NZ)
C 120.7 / C 120.7 X-TRA, C 125.7 / C 125.7 X-TRA
Instrucciones de manejo

ES
03.2018
puede ser peligrosa para la salud. Para la protección
Las instrucciones se componen de 3 partes. Parte contra los aerosoles puede ser necesaria una máscara
1: 3 Instrucciones de seguridad. Parte 2: 3 Guía del respiratoria de clase FFP 2 o equivalente, dependiendo
usuario. Parte 3:3 Datos técnicos y Declaración. del entorno de la limpieza.

Parte 1:3 Instrucciones de seguridad Uso previsto y Condiciones de


Antes del primer uso de la máquina, lea atentamente ­Responsabilidad
las instrucciones. Guarde las instrucciones para • Las series C, D, E y P se han desarrollado para
poder consultarlas. la limpieza doméstica ­solamente y deben usarse
Deben seguirse las instrucciones de seguridad en posición vertical. Cualquier otra utilización se
marcadas con este símbolo para evitar lesiones considerará uso indebido.
y daños materiales. • Un limpiador de alta presión opera con diferentes
niveles de presión y detergentes para diversas tareas
de limpieza y distintos resultados. Siempre siga
Advertencias
las instrucciones que aparecen en los detergentes
Esta máquina se ha diseñado para usar con respecto al uso, emergencia y eliminación.
productos de limpieza suministrados o recomendados
• No haga funcionar la máquina a temperaturas
por Nilfisk. El uso de otros productos de limpieza o
inferiores a 0 °C. Nunca ponga en marcha una
químicos puede afectar a la seguridad de la máquina.
máquina helada, nunca la utilice en interiores y
Los chorros de alta presión pueden ser nunca la cubra durante el uso. Esto se considera
peligrosos si no se aplican adecuadamente. uso indebido y negligente. El uso a presión indebida,
El chorro no debe dirigirse a personas, equipos con un detergente inadecuado o para aplicaciones
eléctricos funcionando ni la propia máquina. no apropiadas puede causar daños a la máquina,
No utilice la máquina si hay personas a no ser a las superficies, materiales y dispositivos.
que usen ropa de protección. Todo lo anterior se considera uso indebido y negligente.
No dirija el chorro contra sí mismo ni contra otros Nilfisk no se responsabiliza de los daños causados
para limpiar el calzado. por un uso inadecuado o negligente.
Riesgo de explosión - No rocíe líquidos inflamables. Consulte nuestro sitio web en www.get-started.nilfisk.
Los limpiadores de alta presión no deben ser com para obtener más instrucciones e información
utilizados por niños ni personal no capacitado. sobre uso, emergencias y eliminación.
Las mangueras de alta presión, los racores y los
acoplamientos son importantes para la seguridad Dispositivos de seguridad y su
de la máquina. Utilice únicamente mangueras, racores ­funcionamiento
y acoplamientos recomendados por Nilfisk. La máquina se detiene automáticamente­al soltar el
Para garantizar la seguridad de la máquina, utilice gatillo. La máquina arrancará de nuevo al accionar el
sólo piezas de recambio originales recomendadas gatillo. El mango de pulverización tiene un dispositivo de
por Nilfisk. bloqueo. Cuando se activa, el mango de pulverización
no puede usarse.
El agua que pase por válvulas de retorno de flujo
se considera no potable. La máquina dispone de un protector térmico de
restablecimiento automático. Si la máquina se
No utilice la máquina si un cable de alimentación sobrecalienta, el protector térmico corta el suministro
o partes importantes de la máquina están dañados, de energía. En este caso, espere a que la máquina se
por ejemplo, los dispositivos de seguridad, las enfríe. Una válvula hidráulica de seguridad integrada
mangueras de alta presión o la pistola. protege al sistema de una presión excesiva.
Los cables de extensión inadecuados pueden
ser peligrosos­. Si utiliza un alargador, éste debe ser
adecuado para usar al aire libre y la conexión tiene Precauciones
que mantenerse seca y sin contacto con el suelo. La conexión eléctrica debe realizarla un electricista
Se recomienda usar un carrete de cable que mantenga cualificado y ser conforme con la norma IEC 60364-
la toma a al menos 60 mm por encima del suelo. 1. Se recomienda que el suministro eléctrico a esta
Apague y desenchufe la máquina cuando no la máquina incluya un dispositivo de corriente residual
use, haya terminado de usarla, la modifique para que interrumpa el suministro si la corriente de fuga
otra función o cuando realice tareas de reparación a tierra es superior a 30 mA durante 30 ms o un
y mantenimiento. dispositivo de conexión a tierra.
Durante el uso de limpiadores de alta presión se • Utilícense fusibles de arranque del motor/retardados
pueden formar aerosoles. La inhalación de aerosoles de tipo D conforme a la norma IEC 947-2 o a una

2 Traducción del manual original


norma correspondiente. B Conexión a la red de agua potable
• Si el cable de alimentación está dañado, debe Los lavadoras de alta pressão no son adecuados
sustituirlo un distribuidor autorizado por Nilfisk o para la conexión a la red de agua potable. Compruebe
una persona cualificada para evitar situaciones siempre las normativas nacionales antes de conectar
de peligro. la máquina a la red de agua potable y utilice una
• No es necesario realizar ninguna acción de ajuste en válvula de reflujo si es necesario.
máquinas marcadas para doble tensión y frecuencia. • Utilice una manguera de jardín de ½", 10-25 m.
• Evite que los niños jueguen con la máquina. • Siga ilustraciones en B.
• Tanto el operador como cualquier persona en las
inmediaciones del lugar de la limpieza deben tomar C Conexión a otras fuentes de agua
medidas para protegerse de ser golpeados por
escombros desprendidos durante el funcionamiento. Puede conectar la máquina a, por ejemplo, balsas de
agua de lluvia, ríos, lagos y cisternas, etc., y operar
• Use siempre botas de seguridad, máscara respiratoria, en modo de succión. Siga las ilustraciones de C.
protección para los oídos, gafas y ropa protectora
durante la operación.
• La alta presión generada por la máquina es una D Emparejamiento de pistola y máquina
fuente de peligro. Mantenga la lanza pulverizadora Sólo series C-PG y D-PG. Después de insertar la
sujeta firmemente con ambas manos. La lanza batería, D1.1, tiene 2 minutos emparejar la pistola
pulverizadora sufre retroceso y un par súbito durante y la máquina. La luz parpadea en naranja mientras
el funcionamiento. busca la máquina. Cuando se empareja, la luz se
• Consulte la PARTE 3:3 magnitud real de la fuerza apagará. Siga las ilustraciones D1.1 a D1.5. Si el
de retroceso. emparejamiento se aborta, realícelo de acuerdo
con las ilustraciones D2.1 a D2.5. La regulación de
• Durante el transporte: Coloque la máquina en potencia se indica mediante la luz verde, vea las
posición horizontal sobre la parte trasera y asegúrela ilustraciones D3.1 y D3.2.
con correas.
En la UE
E Dejar la máquina desatendida > 5 min.
Los limpiadores de alta presión no deben ser usados
ni mantenidos por niños. La máquina pueden usarla Vea la lista de advertencias. Siga las ilustraciones
personas con capacidades físicas, sensoriales o en E.
mentales reducidas, con falta de experiencia y de
conocimientos, siempre que estén supervisadas o F Después del uso y almacenamiento
reciban instrucciones sobre su uso seguro y entiendan
los peligros subyacentes. Después de su uso, siempre: Apague la máquina.
Vacíe la máquina y los accesorios para evitar daños
Fuera de la UE por heladas. Retire el enchufe de la toma. Desconecte
la manguera de la toma de agua. Enrolle el cable
Los limpiadores de alta presión no están diseñados eléctrico y la manguera de alta presión para evitar
para que los usen ni mantengan niños ni personas dañar el cable, la manguera de alta presión y los
sin formación o con facultades físicas, psíquicas accesorios. La máquina deberá protegerse de las
o sensoriales reducidas, o falta de experiencia y heladas durante su almacenamiento.
conocimiento.
• Siga las ilustraciones en F.

Parte 2:3 Guía del usuario G Mantenimiento, inspección y reparación


Ofrece una visión general de los elementos de la El mantenimiento de la máquina debe hacerse siempre
máquina y su funcionamiento junto con secciones al ponerla en marcha después de un largo tiempo
ilustradas sobre preparación, funcionamiento, conexión de almacenamiento.
de agua, almacenamiento y mantenimiento por parte Antes de usarla, compruebe siempre si la máquina
del usuario. y el equipo presentan daños. En caso de daños,
actúe según la lista de advertencias.
A Desembalaje y preparación para su uso • No intente realizar ninguna tarea de mantenimiento
Siga las ilustraciones de A. no descrita en las instrucciones. Si la máquina no
arranca, se detiene, funciona de forma intermitente,
fluctúa la presión, el motor suena, salta algún fusible
o no sale agua, revise el diagrama de solución de

Traducción del manual original 3


problemas en www.get-started.nilfisk.com. Cualquier
reparación deberá hacerse siempre en un taller
autorizado de Nilfisk con piezas originales de Nilfisk.
• Realice el mantenimiento del usuario de acuerdo
con las ilustraciones de G.

4 Traducción del manual original


Parte 2:3 - Guía del usuario

C 120
C 125

C 100
C 105
C 110
C 120 C 100 C 100 Basic
C 125 C 105 C 100 Basic
C 110

C 100 / C 105 C 110 X-TRA / C 110 (NZ) C 120 / C 120 X-TRA


C 110

www
www.get-started.nilfisk.com

C 125 / C 125 X-TRA

Traducción del manual original 5


A

x2 x2 x2 x2

x1 x1 x1 x1

C 120 C 125

x2 x1

x1
x2

C 120 X-TRA / C 125 X-TRA

A1.1

A1.2 A1.3 A1.4 A1.5

C 110 (NZ)
C 110 C 110 X-TRA
x2 C 120 C 120

x1 x2

x1 x2
A1.6 A2.1

6 Traducción del manual original


A

C 125

C 110 (NZ)
C 110 X-TRA
C 120
A2.2 C 125 A2.3 A3.1 A3.2

x1

A3.3 A3.4 A4.1

A4.2 A4.3

A4.4

A4.6
A4.5

Traducción del manual original 7


B

B1.2
40º

B1.3

B1.1 B1.4

B1.5

B1.6 B1.7 B1.8 B1.9 B1.10

B1.12
B1.11 B2.1

MPa
bar

MPa
bar
B2.2 B2.3

8 Traducción del manual original


C

0.5m

20
C1.1 C1.2

C1.3 C1.4 C1.5

C1.6 C1.7 C1.8 C1.9 C1.10

Traducción del manual original 9


D

C 100 - C 125
series

E1.3
E1.4
E1.2
E1.1

F1.4
F1.1 F1.2 F1.3

F1.5

F1.6 F1.7 F1.8

10 Traducción del manual original


F

F1.9 F1.10 F1.11 F1.12

F1.13 F1.14 F1.15

G1.3

G1.1 G1.2

G1.6
G1.4 G1.5

Traducción del manual original 11


G

G1.7

128500938 6410762
Super Foam Sprayer Rotary Brush

106411177 128470456
BA-Valve Multi Brush

128500673 128470459
Inlet Suction Hose Multi Brush
Kit

6411131 128500955
Click&Clean Power Patio
Auto Brush

6411135
128500702
Click&Clean
Patio
Underchassis Nozzle

6411136 6410766
Click&Clean Drain & Tube
Auto Nozzle Cleaner - 15 m

12 Traducción del manual original


H

128470040
Roof Cleaner

126411387
Wall Bracket

Parte 3:3 - Datos técnicos y Declaración

Datos técnicos

C 110.7
C 100.7 C 105.7 C 110.7 (NZ) C 120.7 C 120.7 X-TRA C 125.7 C 125.7 X-TRA
C 110.7 X-TRA
Especificaciones eléctricas Unom 220-240 V
fnom 50/60 Hz
P 1.3 kW 1.4 kW 1.5 kW
Inom 6A 6.5 A
Clase de protección Class I/
Class II
Class II
Grado de protección IP XX IP X5
Especifi caciones hidráulicas pnom 7 MPa / 7.5 MPa / 8 MPa /
8.5 MPa / 85 bar 9.5 MPa / 95 bar
70 bar 75 bar 80 bar
pmax 10 MPa / 10.5 MPa / 11 MPa /
12 MPa / 120 bar 12.5 MPa / 125 bar
100 bar 105 bar 110 bar
Q 5.2 l/min / 310 l/h 5.4 l/min / 320 l/h
Qmax 7.3 l/min / 440 l/h 7.7 l/min / 460 l/h

Presión máxima de entrada pinlet


del agua 1 Mpa / 10 bar
max
Temperatura máxima de entra-
da del agua tinlet max 40° C

Temperatura máxima de en-


trada del agua en modo de tinlet max 20° C
succión
Fuerzas de retroceso Fkickback < 20N
Peso 5.1 kg
Mma- 5.1 kg (C 110.7) / 6.2 kg 6.4 kg 6.6 kg
chine 6 kg
Vibraciones mano-brazo según
la norma: Boquilla estándar aha < 2.5 ± 1 m/s2

Nivel de presión sonora LpA LpA­ 71.2 ± 3


69.2 ± 3 dB(A) 71.8 ± 3 dB(A) 69.9 ± 3 dB(A)
standard dB(A)
Nivel garantizado de potencia LwA­
84 dB(A) 86 dB(A) 85 dB(A) 85 dB(A)
acústica LWA standard

La empresa se reserva el derecho a modifi car.

Traducción del manual original 13


EU / UE / EL / EC / EE / ES / EÚ / AB
Declaration of Conformity Декларация за съответствие Declaração de conformidade
Prohlášení o shodě Δήλωση συμμόρφωσης Deklaracja zgodności
Konformitätserklärung Megfelelősségi nyilatkozat Declaratie de conformitate
Overensstemmelseserklæring Izjava o sukladnosti Декларация о соответствии
Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Försäkran om överensstämmelse
Vastavusdeklaratsioon Atitikties deklaracija Vyhlásenie o zhode
Déclaration de conformité Atbilstības deklarācija Izjava o skladnosti
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Samsvarserklæring Uygunluk beyanı
Conformiteitsverklaring

Manufacturer / Výrobce / Hersteller / Fabrikant / Fabricante / Κατασκευαστής /


Gyártó / Proizvođač / Fabbricante / Gamintojas / Ražotājs / Produsent / Fabrikant / Nilfisk A/S, Kornmarksvej 1
Fabricante / Producent / Producător / производитель / Tillverkaren / Výrobca / DK-2605 Broendby, DENMARK
Proizvajalec/ Üretici firma:

Product / Produkt / Producto, Toode, Produit, Tuote/ Πродукт /


Προϊόν / Termék / Proizvod / Prodotto / Produktas / Produkts / C100.7, C105.7, C110.7, C120.7, C125.7
Artikel / Produtos / Produs / Izdelek / Ürün
Description / Popis / Beschreibung / Beskrivelse / Descripción /
Kirjeldus / La description / Kuvaus / Oписание / Περιγραφή / Leirás / HPW - Consumer
Opis / Descrizione / Aprašymas / Apraksts / Beschrijving / Descrição /
Descriere / Beskrivning / Popis / Açıklama
220-240V 50/60Hz, IPX5

We, Nilfisk hereby declare under our sole Ние, Nilfisk С настоящото декларираме на своя Nós, a Nilfisk declaramos, sob nossa exclusiva
responsibility, that the above mentioned лична отговорност, че посочените по-горе responsabilidade, que o produto acima
product(s) is/are in conformity with the following продуктът е в съответствие със следните mencionado está em conformidade com as
directives and standards. директиви и стандарти. diretrizes e normas a seguir.

My, Nilfisk prohlašujeme na svou výlučnou Εμείς, Nilfisk δηλώνουμε με αποκλειστική μας My, Nilfisk Niniejszym oświadczamy z pełną
odpovědnost, že výše uvedený výrobek je ve ευθύνη, ότι το προαναφερόμενο προϊόν odpowiedzialnością, że wyżej wymieniony produkt
shodě s následujícími směrnicemi a normami. συμμορφώνεται με τις ακόλουθες οδηγίες και jest zgodny z następującymi dyrektywami i
πρότυπα. normami..
Wir, Nilfisk erklären in alleiniger Verantwortung,
dass das oben genannte Produkt den folgenden Mi, Nilfisk Kijelentjük, egyedüli felelősséggel, hogy Noi, Nilfisk Prin prezenta declarăm pe propria
Richtlinien und Normen entspricht. a fent említett termék megfelel az alábbi răspundere, că produsul mai sus menționat este în
irányelveknek és szabványoknak conformitate cu următoarele standarde și
Vi, Nilfisk erklærer hermed under eget ansvar at directive.
ovennævnte produkt(er) er i overensstemmelse Mi, Nilfisk Izjavljujemo pod punom odgovornošću,
med følgende direktiver og standarder. da gore navedeni proizvod u skladu sa sljedećim Ми, Нилфиск овим изјављујем под пуном
direktivama i standardima. одговорношћу, да наведеног производ је у
Nosotros, Nilfisk declaramos bajo nuestra única складу са следећим директивама и
responsabilidad que el producto antes Noi, Nilfisk dichiara sotto la propria responsabilità, стандардима.
mencionado está en conformidad con las che il prodotto di cui sopra è conforme alle
siguientes directivas y normas seguenti direttive e norme. Vi Nilfisk förklarar härmed under eget ansvar att
ovan nämnda produkt överensstämmer med
Meie, Nilfisk Käesolevaga kinnitame ja kanname Mes, "Nilfisk pareiškiu vienašališkos atsakomybės, följande direktiv och normer.
ainuisikulist vastutust, et eespool nimetatud toode kad pirmiau minėtas produktas atitinka šias
on kooskõlas järgmiste direktiivide ja direktyvas ir standartus My, Nilfisk prehlasujeme na svoju výlučnú
zodpovednosť, že vyššie uvedený výrobok je v
Nilfisk déclare sous notre seule responsabilité que Mēs, Nilfisk šo apliecinu ar pilnu atbildību, ka zhode s nasledujúcimi smernicami a normami.
le produit mentionné ci-dessus est conforme aux iepriekš minētais produkts atbilst šādām
directives et normes suivantes. direktīvām un standartiem Mi, Nilfisk izjavljamo s polno odgovornostjo, da je
zgoraj omenjeni izdelek v skladu z naslednjimi
Me, Nilfisk täten vakuutamme omalla vastuulla, Vi, Nilfisk erklærer herved under eget ansvar, at smernicami in standardi.
että edellä mainittu tuote on yhdenmukainen det ovennevnte produktet er i samsvar med
seuraavien direktiivien ja standardien mukaisesti følgende direktiver og standarder Nilfisk, burada yer alan tüm sorumluluklarımıza
göre, yukarıda belirtilen ürünün aşağıdaki
We verklaren Nilfisk hierbij op eigen direktifler ve standartlara uygun olduğunu beyan
verantwoordelijkheid, dat het bovengenoemde ederiz.
product voldoet aan de volgende richtlijnen en
normen

2006/42/EC EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-79:2012
2014/30/EU EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
Compliance to harmonic current emissions are documented in
TCF_42331_01
EN 61000-3-3:2013
2011/65/EU EN 50581:2012
2000/14/EC – Conformity assessment procedure according to - Measured sound power level: 81-83 dB(A); Guaranteed sound
Annex V. power level: 84-86 dB(A)

Authorized Esben Graff, Vice President Portfolio Management,


signatory: Consumer

March 13,
2018

14 Traducción del manual original


HEAD QUARTER Website: www.consumer.nilfisk.gr Tel.: (+7) 495 783 9602
Website: www.consumer.nilfisk.ru
HOLLAND
DENMARK Nilfisk B.V. SINGAPORE
Nilfisk A/S Versterkerstraat 5 Den-Sin
Kornmarksvej 1 1322 AN Almere 22 Tuas Avenue 2
DK-2605 Broendby Tel.: (+31) 036 5460760 639453 Singapore
Tel.: (+45) 4323 8100 Website: www.consumer.nilfisk.nl Tel.: (+65) 6268 1006
Website: www.nilfisk.com Website: www.densin.com
HONG KONG
Nilfisk Ltd. SLOVAKIA
SALES COMPANIES 2001 HK Worsted Mills Nilfisk s.r.o.
ARGENTINA Industrial Building Bancíkovej 1/A
Nilfisk srl. 31-39, Wo Tong Tsui St. SK-821 03 Bratislava
Edificio Central Park Kwai Chung, N.T. Tel.: (+421) 910 222 928
Herrera 1855, 6th floor/604 Tel.: (+852) 2427 5951 Website: www.consumer.nilfisk.sk
Ciudad de Buenos Aires Website: www.nilfisk.com
SOUTH AFRICA
Tel.: (+54) 11 6091 1571 HUNGARY Nilfisk (Pty) Ltd
Website: www.consumer.nilfisk.com.ar Nilfisk Kft. Kimbult Office Park, 9 Zeiss Road
AUSTRALIA II. Rákóczi Ferenc út 10 Laser Park, Honeydew
Nilfisk Pty Ltd 2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy Johannesburg
Unit 1/13 Bessemer Street Tel.: (+36) 24 475 550 Tel.: (+27) 118014600
Blacktown NSW 2148 Website: www.nilfisk.hu Website: www.nilfisk.co.za
Tel.: (+61) 2 98348100 INDIA SOUTH KOREA
Website: www.consumer.nilfisk.com.au Nilfisk India Limited Nilfisk Korea
AUSTRIA Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th floor, Unit No. 403 3F Duksoo B/D, 317-15
Nilfisk GmbH Cardinal Gracious Road, Chakala Sungsoo-Dong 2Ga
Metzgerstrasse 68 Andheri (East) Mumbai 400 099 Sungdong-Gu, Seoul
5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: (+91) 22 6118 8188 Tel.: (+82) 2497 8636
Tel.: (+43) 662 456 400 90 Website: www.nilfisk.in Website: www.nilfisk.co.kr
Website: www.nilfisk.at IRELAND SPAIN
BELGIUM Nilfisk Nilfisk S.A.U
Nilfisk n.v-s.a. 1 Stokes Place Paseu del Rengle, 5 Planta. 9-10
Riverside Business Park St. Stephen’s Green 08302 Mataró
Boulevard Internationalelaan 55 Dublin 2 Tel.: (34) 93 741 2400
Bâtiment C3/C4 Gebouw Tel.: (+35) 3 12 94 38 38 Website: www.consumer.nilfisk.es
Bruxelles 1070 Website: www.nilfisk.ie
SWEDEN
Tel.: (+32) 24 67 60 50 ITALY Nilfisk AB
Website: www.consumer.nilfisk.be Nilfisk SpA Taljegårdsgatan 4
Brazil Strada Comunale della Braglia, 18 431 53 Mölndal
Nilfisk do Brasil 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: (+46) 31 706 73 00
Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550 Tel.: (+39) (0) 377 414021 Website: www.consumer.nilfisk.se
40 Andar, Sala 03 Website: www.nilfisk.it
SWITZERLAND
SP - 04571-000 Sao Paulo JAPAN Nilfisk AG
Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744 Nilfisk Inc. Ringstrasse 19
Website: www.nilfisk.com.br 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Kircheberg/Industri Stelz
CANADA Yokohama, 223-0059 9500 Wil
Nilfisk Canada Company Tel.: (+81) 45548 2571 Tel.: (+41) 71 92 38 444
240 Superior Boulevard Website: www.nilfisk.com Website: www.consumer.nilfisk.ch
Mississauga, Ontario L5T 2L2 MALAYSIA TAIWAN
Tel.: (+1) 800-668-8400 Nilfisk Sdn Bhd Nilfisk Ltd
Website: www.nilfisk.ca Sd 33, Jalan KIP 10 Taiwan Branch (H.K)
CHILE Taman Perindustrian KIP No. 5, Wan Fang Road
Nilfisk S.A. (Comercial KCS Ltda) Sri Damansara Taipei
Salar de Llamara 822 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+88) 6227 00 22 68
8320000 Santiago Tel.: +603 6275 3120 Website: www.nilfisk.tw
Tel.: (+56) 2684 5000 Website: www.nilfisk.com
THAILAND
Website: www.nilfisk.cl MÉXICO Nilfisk Co. Ltd.
CHINA Nilfisk de México S. de R.L. de C.V. 89 Soi Chokechai-Ruammitr
Nilfisk Pirineos 515, Int. 60-70 Viphavadee-Rangsit Road
4189 Yindu Road Zona Industrial Benito Juárez Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900
Xinzhuang Industrial Park Queretaro, QRO, CP 76120 Tel.: (+66) 2275 5630
201108 Shanghai Tel.: (+52) (442) 427 77 91 Website: www.nilfisk.co.th
Tel.: (+86) 21 3323 2000 Website: www.nilfisk.com
TURKEY
Website: www.nilfisk.cn NEW ZEALAND Nilfisk A.S.
CZECH REPUBLIC Nilfisk Limited Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7
Nilfisk s.r.o. Suite F, Building E Ümraniye, 34775 Istanbul
VGP Park Horní Počernice 42 Tawa Drive Tel.: +90 216 466 94 94
Do Čertous 1/2658 0632 Albany Auckland Website: www.consumer.nilfisk.com.tr
193 00 Praha 9 Tel.: (+64) 9 414 1996
Website: www.nilfisk.com UNITED ARAB EMIRATES
Tel.: (+420) 244 090 912 Nilfisk Middle East Branch
Website: www.consumer.nilfisk.cz NORWAY SAIF-Zone
DENMARK Nilfisk AS P.O. Box 122298
Nilfisk Danmark A/S Bjørnerudveien 24 Sharjah
Industrivej 1 1266 Oslo Tel.: (+971) (0) 655-78813
Hadsund, DK-9560 Tel.: (+47) 22 75 17 80 Website: www.nilfisk.com
Tel.: 72 18 21 20 Website: www.consumer.nilfisk.no
UNITED KINGDOM
Website: www.consumer.nilfisk.dk PERU Nilfisk Ltd.
FINLAND Nilfisk S.A.C. Nilfisk House, Bowerbank Way
Nilfisk Oy Ab Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú Gilwilly Industrial Estate, Penrith
Koskelontie 23 E Lima Cumbria CA11 9BQ
02920 Espoo Tel.: (511) 435-6840 Tel: (+44) (0) 1768 868995
Tel.: (+358) 207 890 600 Website: www.nilfisk.com Website: www.consumer.nilfisk.co.uk
Website: www.consumer.nilfisk.fi POLAND UNITED STATES
FRANCE Nilfisk Sp. Z.O.O. Nilfisk Inc.
Nilfisk SAS Millenium Logistic Park 14600 21st Avenue North
26 Avenue de la Baltique ul. 3 Maja 8, Bud. B4 Plymouth, MN-55447
Villebon sur Yvette 05-800 Pruszków Tel.: (+1) 800-989-2235
91978 Courtaboeuf Cedex Tel.: (+48) 22 738 3750 Website: www.nilfisk.com
Tel.: (+33) 169 59 87 24 Website: www.consumer.nilfisk.pl
VIETNAM
Website: www.consumer.nilfisk.fr PORTUGAL Nilfisk Vietnam
GERMANY Nilfisk Lda. No. 51 Doc Ngu Str.
Nilfisk GmbH Sintra Business Park P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh
Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 Zona Industrial Da Abrunheira Hanoi
89287 Bellenberg Edificio 1, 1° A Tel.: (+84) 761 5642
Tel.: (+49) (0)7306/72-444 P2710-089 Sintra Website: www.nilfisk.com
Website: www.consumer.nilfisk.de Tel.: (+351) 21 911 2670
Website: www.nilfisk.pt
GREECE
Nilfisk A.E. RUSSIA
Αναπαύσεως 29 Nilfisk LLC
Κορωπί Τ.Κ. 194 00 Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st
Tel.: (30) 210 9119 600 127015 Moscow

You might also like