You are on page 1of 96

MANUAL DEL PROPIETARIO

XR250 TORNADO
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 1 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Este manual ha de considerarse como parte permanente del


vehículo y deberá permanecer con él si el usuario lo vende.

Esta publicación contiene la última información de producto


disponible en el momento de su impresión. Honda Motor Co., Ltd.
Se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin
aviso previo sin incurrir en obligación alguna.

Está prohibida la publicación de cualquier parte de esta publicación


sin autorización por escrito.

Las imágenes del vehículo contenidas en el manual del propietario


pueden no coincidir con su vehículo real.

© 2022 Honda Motor Co., Ltd.


20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 2 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Bienvenido
¡Felicidades por la compra de su nuevo ● Los siguientes códigos del presente
vehículo Honda! Su elección de una Honda manual indican cada uno de los países.
le hace formar parte de la familia mundial de ● Las ilustraciones incluidas en esta
clientes satisfechos que aprecian la publicación corresponden al modelo
reputación de Honda por aportar calidad en XR250HS II LA.
cada uno de sus productos.
Códigos de países
Para asegurar su seguridad y su placer de Código País
conducción: XR250HS
● Lea con detenimiento este manual del II LA, III LA América Latina
propietario. AG Argentina
● Siga todas las recomendaciones y
*Las especificaciones pueden cambiar en
procedimientos incluidos en el mismo.
cada lugar.
● Preste especial atención a los mensajes
de seguridad incluidos en el manual y en
el vehículo.
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 3 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Unas palabras sobre la seguridad


Su seguridad y la de terceros son muy
importantes. Es una responsabilidad importante
3PELIGRO
manejar este vehículo con seguridad. Si no sigue las instrucciones PERDERÁ
Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas LA VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE
en relación con la seguridad, hemos incluido HERIDO.
procedimientos de funcionamiento y otra
información en las etiquetas de seguridad y en 3ADVERTENCIA
este manual. Esta información le advierte sobre
Si no sigue las instrucciones PUEDE
posibles peligros que podrían causarle daños a
usted o a otras personas. PERDER la VIDA o RESULTAR
Por supuesto, no resulta práctico ni posible GRAVEMENTE HERIDO.
advertirle de todos los peligros asociados con el
manejo o el mantenimiento de un vehículo. Por 3PRECAUCIÓN
ello deberá emplear el sentido común. Si no sigue las instrucciones PODRÁ
RESULTAR HERIDO.
Encontrará información de seguridad importante en
varias formas, incluyendo:
● Etiquetas de seguridad en el vehículo Se incluyen también otras informaciones
● Mensajes de seguridad precedidos por un importantes con los siguientes títulos:
símbolo de alerta y una de las siguientes tres AVISO Información cuyo objetivo es
palabras de seguridad: ayudarle a evitar que se produzcan
PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. daños a su vehículo, a otras
Estas palabras de alerta significan: propiedades o al medioambiente.
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 4 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Índice

Seguridad del vehículo P. 2

Guía de funcionamiento P. 14

Mantenimiento P. 32

Localización de averías P. 68

Información P. 77

Especificaciones P. 89
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 5 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Seguridad del vehículo

Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su vehículo.
Lea detenidamente esta sección.

Directrices de seguridad ......................................... P. 3


Precauciones de seguridad..................................... P. 7
Precauciones de conducción.................................. P. 8
Accesorios y modificaciones ................................ P. 11
Seguridad campo traviesa.................................... P. 12
Carga de equipaje................................................... P. 13
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 6 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Directrices de seguridad

Directrices de seguridad drogas. Compruebe que tanto usted como su


pasajero utilizan cascos y elementos protectores

Seguridad del vehículo


Para garantizar su seguridad siga estas directrices: debidamente homologados. Indique al pasajero que
● Lleve a cabo todas las inspecciones habituales y se sujete en el asidero o en su cintura, inclinándose
normales especificadas en el presente manual. con usted en las curvas y manteniendo los pies en las
● Detenga el motor y manténgase alejado de chispas estriberas, incluso mientras el vehículo está parado.
y llamas antes de llenar el depósito de combustible.
● No ponga en marcha el motor en un recinto
cerrado o parcialmente cerrado. El monóxido de
Tómese el tiempo necesario para aprender
carbono de los gases de escape es tóxico y puede
y practicar
matarle. Incluso aunque haya conducido otros vehículos,
practique la conducción en una zona segura para
familiarizarse con la forma de funcionar y el manejo
Conduzca siempre con el casco puesto de este vehículo y acostúmbrese al peso y tamaño
Se trata de un hecho probado: los cascos y elementos del mismo.
de protección reducen de manera importante el número
y la gravedad de las lesiones en la cabeza y otras zonas
Conduzca siempre alerta
del cuerpo. Por ello, utilice siempre cascos y elementos
de protección homologados. 2 P. 7 Preste atención en todo momento en los vehículos a su
alrededor, y no dé por hecho que los otros conductores
han advertido su presencia. Esté listo para detenerse
rápidamente o realizar una maniobra evasiva.
Antes de circular
Asegúrese de que se encuentra física y mentalmente
capacitado y de que no ha consumido alcohol ni
Continuación 3
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 7 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Directrices de seguridad

Hágase fácil de ver en carretera No consuma alcohol ni drogas si va a


Hágase fácil de ver, especialmente de noche, para ello conducir
Seguridad del vehículo

puede usar ropa reflectante brillante, puede colocarse Alcohol o drogas y conducción no son compatibles.
de tal forma que los demás conductores le vean, realice Incluso una sola copa puede reducir la capacidad de
las indicaciones pertinentes antes de girar o cambiar de respuesta en los continuos cambios de condiciones,
carril y utilice la bocina si fuera necesario. empeorándose el tiempo de reacción con cada copa
adicional. Esto mismo sucede con el consumo de
drogas. Por lo tanto, si consume alcohol o drogas, no
Tenga cuidado con los peligros de conduzca y tampoco deje que sus amigos lo hagan.
campo traviesa
El terreno puede presentarle una variedad de retos
cuando conduzca campo a través. Mantenga su Honda en condiciones de
“Analice” el terreno continuamente para anticipar seguridad
giros, árboles caídos, rocas, desniveles y otros Es importante que dispense un mantenimiento
riesgos. apropiado al vehículo y que lo mantenga en buenas
Mantenga siempre la velocidad lo suficientemente baja condiciones de funcionamiento.
como para ver los peligros y reaccionar ante ellos.
Un fallo puede ocasionar un gran contratiempo,
especialmente si ocurre fuera de la carretera, alejado de
Circule dentro de sus limitaciones su base.
Inspeccione el vehículo antes de cada uso y realice todas
Nunca conduzca más allá de su habilidad personal o las tareas de mantenimiento recomendadas. Nunca
más rápido de lo permitido por las circunstancias. La exceda los límites de carga (2 P. 13), y no modifique el
fatiga y la falta de atención pueden disminuir su vehículo ni instale accesorios que hagan que resulte
capacidad para actuar con buen criterio y conducir con
inseguro (2 P. 11).
seguridad.
4
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 8 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Directrices de seguridad

Si se ve envuelto en un accidente Si decide continuar conduciendo, primero gire el


interruptor de encendido a la posición OFF y
La seguridad personal es su prioridad. Si usted o

Seguridad del vehículo


evalúe el estado de su vehículo. Compruebe si
alguna otra persona han resultado heridos, juzgue
existen fugas de líquidos, compruebe el apriete de
con serenidad la gravedad de las heridas y decida
las tuercas y pernos críticos y verifique el manillar,
si es seguro seguir conduciendo. Solicite asistencia
las manetas de control, los frenos y las ruedas.
de emergencia si es necesario. Siga también las
Conduzca despacio y con precaución.
normas y leyes aplicables si alguna otra persona u
El vehículo podría haber sufrido daños, no
otro vehículo se han visto involucrados en el
evidentes de inmediato. Haga que revisen a
accidente.
conciencia su vehículo en un taller cualificado lo
antes posible.

Continuación 5
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 9 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Directrices de seguridad

Peligro por monóxido de carbono 3ADVERTENCIA


Los gases de escape contienen monóxido de
Seguridad del vehículo

Encender el motor de su vehículo en un


carbono, un gas incoloro e inodoro que resulta
lugar cerrado o parcialmente cerrado
venenoso. Respirar monóxido de carbono puede
provocar la pérdida de la consciencia y puede ser puede causar la rápida acumulación de
mortal. monóxido de carbono, un gas tóxico.

Si pone en marcha el motor en un recinto cerrado Respirar este gas incoloro e inodoro
o parcialmente cerrado, el aire que respira podría puede causar la rápida pérdida de
contener una cantidad peligrosa de monóxido de consciencia y provocar la muerte.
carbono.
Jamás ponga en marcha el vehículo en un garaje u Encienda solo su vehículo cuando se
otro recinto cerrado.
encuentre en una zona exterior bien
ventilada.

6
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 10 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad # Casco


Homologado, de alta visibilidad y del tamaño

Seguridad del vehículo


● Conduzca con cautela y mantenga las manos adecuado para su cabeza
en el manillar y los pies en las estriberas. ● Debe adaptarse con comodidad pero con
● Indique al pasajero que mantenga las manos seguridad, abrochado con la cinta de mentón
en el asidero o en su cintura y los pies en las ● Visera con campo de visión despejado u otra
estriberas mientras conduce. protección ocular homologada
● Tenga siempre en cuenta la seguridad del
pasajero, así como la del resto de conductores. 3ADVERTENCIA
No utilizar casco aumenta la posibilidad
Elementos de protección de sufrir lesiones de gravedad o incluso
de perder la vida en caso de colisión.
Asegúrese de que tanto usted como el pasajero
utilizan un casco homologado, así como
protección ocular y ropa protectora de alta Asegúrese de que tanto usted como el
visibilidad. Evite el uso de prendas holgadas que pasajero utilizan siempre un casco
podrían quedar atrapadas en cualquier parte del homologado y elementos de
vehículo. Conduzca siempre alerta, adaptándose a protección.
las condiciones climatológicas y de la carretera.

Continuación 7
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 11 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Precauciones de conducción

# Guantes Precauciones de
Guantes de cuero enterizos con alta resistencia a la
conducción
Seguridad del vehículo

abrasión

# Botas o calzado de conducción Periodo de rodaje


Botas resistentes con suelas antideslizantes y Durante los primeros 500 km, siga estas directrices
protección para el tobillo para garantizar la fiabilidad y prestaciones futuras
# Chaqueta y pantalones del vehículo.
Chaqueta protectora de mangas largas, alta ● Evite arrancar con el acelerador a fondo y las
visibilidad y pantalones resistentes de conducción aceleraciones bruscas.
(o un mono de protección) ● Evite las frenadas bruscas y las reducciones de
marcha rápidas.
# Complementos adicionales para campo ● Sea comedido en la conducción.
traviesa
La equipación para carretera también puede ser
adecuada para la conducción ocasional campo
traviesa. Sin embargo, si piensa dedicarse en serio
a la conducción campo traviesa necesitará una
equipación adecuada a tal fin. Además del casco y
de la protección ocular, se recomienda utilizar
botas y guantes para campo traviesa, pantalones
de conducir con almohadillas en las caderas y
rodillas, una remera con almohadillas en los codos
y un protector del pecho y los hombros.

8
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 12 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Precauciones de conducción

Frenos # Freno motor


Observe las siguientes directrices: El freno motor ayuda a reducir la velocidad del

Seguridad del vehículo


● Evite las frenadas y las reducciones de marcha vehículo al soltar el acelerador. Para obtener una
excesivamente bruscas. acción más pronunciada de reducción de la
u Una frenada repentina puede reducir la velocidad, cambie a una marcha más corta. Utilice
estabilidad del vehículo. el freno motor con el uso intermitente de los
u Siempre que sea posible, reduzca la frenos para reducir la velocidad al descender
velocidad antes de tomar una curva, de lo pendientes prolongadas y pronunciadas.
contrario corre el riesgo de patinar.
● Extreme las precauciones en superficies con # Terreno mojado o lluvia
baja tracción. Cuando están mojadas, las superficies de la
u Las ruedas patinan con mayor facilidad en carretera se vuelven resbaladizas y los frenos
dichas superficies, siendo mayores las mojados reducen aún más la eficacia de frenado.
distancias de frenado. Extreme las precauciones al frenar en mojado.
● Evite las frenadas continuadas. Si los frenos se mojan, aplique los frenos mientras
u Las frenadas repetidas, como por ejemplo conduce a baja velocidad para ayudar a secarlos.
al bajar pendientes largas y pronunciadas,
pueden sobrecalentar bastante los frenos,
lo que reduce su eficacia. Para reducir la
velocidad, utilice el freno motor y recurra
intermitentemente a los frenos.
● Para obtener la máxima eficacia de frenado,
utilice a la vez el freno trasero y el delantero.

Continuación 9
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 13 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Precauciones de conducción

Estacionamiento 4. Gire el manillar completamente hacia la


izquierda.
● Estacione en una superficie firme y nivelada.
Seguridad del vehículo

u Si gira el manillar a la derecha reduce la


● Si debe estacionar en una superficie ligeramente estabilidad y puede hacer que vuelque el
inclinada o poco firme, hágalo de forma que el vehículo.
vehículo no pueda moverse ni volcar. 5. Gire el interruptor de encendido a la posición
● Asegúrese de que las piezas que alcanzan LOCK y retire la llave. 2 P. 24
temperaturas elevadas no puedan entrar en 6. Sitúe la válvula de combustible en la posición
contacto con materiales inflamables. OFF.
● No toque el motor, el silenciador y los frenos, así
como otras piezas que alcanzan elevadas
temperaturas hasta que se hayan enfriado. Repostaje y sugerencias sobre el combustible
● Para reducir la probabilidad de robos, bloquee Siga estas indicaciones para proteger el motor, el
siempre el manillar y extraiga la llave cuando deje el sistema de combustible y el catalizador:
vehículo solo. ● Utilice únicamente gasolina sin plomo.
También es recomendable el uso de algún ● Esta debe ser del octanaje recomendado. Si
sistema antirrobo. utiliza una gasolina con un octanaje menor, las
prestaciones del motor disminuirán.
# Estacionamiento con el caballete lateral ● No utilice combustibles que contengan una
1. Pare el motor. elevada concentración de alcohol. 2 P. 87
2. Baje el caballete lateral. ● No emplee gasolina pasada o sucia ni mezclas
3. Incline lentamente el vehículo hacia la izquierda de aceite/gasolina.
hasta que el peso descanse sobre el caballete ● Evite la entrada de suciedad o agua en el
lateral. depósito de combustible.

10
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 14 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Accesorios y modificaciones

Accesorios y 3ADVERTENCIA
modificaciones

Seguridad del vehículo


Los accesorios o las modificaciones
Recomendamos encarecidamente que no añada
inapropiadas pueden ser causa de un
ningún accesorio que no haya sido diseñado accidente en el que puede resultar
específicamente para su vehículo por Honda, y que gravemente herido o muerto.
no realice modificaciones que afecten a su diseño
original. Hacerlo puede afectar a la seguridad de la Siga todas las instrucciones de este
máquina. manual del propietario relacionadas
Modificar el vehículo también puede anular la con los accesorios y modificaciones.
garantía y hacer que resulte ilegal utilizarlo en vías
públicas. Antes de decidirse a instalar accesorios No tire de un remolque ni acople un sidecar al
en el vehículo asegúrese de que la modificación es vehículo. Este vehículo no ha sido diseñado para
segura y legal. llevar estos accesorios, y su uso puede perjudicar
seriamente al manejo del mismo.

11
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 15 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Seguridad campo traviesa

Seguridad campo traviesa ● Casi todas las zonas campo traviesa exigen el
uso de silenciador.
Seguridad del vehículo

Antes de aventurarse en un terreno desconocido, No modifique el sistema de escape.


aprenda a conducir en un terreno campo traviesa Recuerde que el ruido excesivo molesta a
despejado y sin obstáculos. todos y crea una mala imagen del
● Obedezca en todo momento las leyes y motociclismo.
regulaciones locales de circulación por campo
traviesa.
● Obtenga permiso para circular por
propiedades privadas. No pase por lugares
privados y obedezca las señales de “Prohibido
el paso”.
● Vaya con otra persona que conduzca otro
vehículo para que puedan ayudarse
mutuamente en caso necesario.
● Es muy importante familiarizarse con el
vehículo por si ocurre un percance lejos de
cualquier fuente de ayuda.
● Nunca conduzca más allá de su habilidad o
experiencia personal o más rápido de lo
permitido por las circunstancias.
● Conduzca con cuidado si no conoce el terreno.
Rocas, hoyos o barrancos ocultos pueden
ocasionar serios accidentes.
12
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 16 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Carga de equipaje

Carga de equipaje Cuando conduzca campo traviesa por terrenos en


mal estado siga también estas directrices:

Seguridad del vehículo


● Transportar peso extra afecta al manejo, ● No lleve pasajero.
frenado y estabilidad de su vehículo. ● Mantenga la carga pequeña y ligera.
Conduzca siempre a una velocidad segura Asegúrese de que no puede engancharse ni
para la carga que transporta. rozar fácilmente con otros objetos y que no
● Evite transportar una carga excesiva y interfiere con sus movimientos para cambiar de
manténgase siempre dentro de los límites de posición para mantener el equilibrio y la
carga. estabilidad.
Capacidad de peso máximo 2 P. 89
● Sujete el equipaje con firmeza, equilibrado y
cerca del centro del vehículo. 3ADVERTENCIA
● No coloque objetos cerca de las luces o del La sobrecarga o una carga inadecuada
silenciador. pueden ser causa de un accidente en el
que puede resultar gravemente herido
o muerto.

Respete todos los límites de carga y


otras directrices incluidas en el presente
manual.

13
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 17 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Situación de las piezas


Empuñadura del
acelerador (P.67)
Guía de funcionamiento

Depósito del líquido del freno


delantero (P.53)
Maneta del freno delantero

Tapón de llenado de
combustible (P.29)

Interruptor de la luz del freno


(P.60)

Pedal del freno trasero (P.55)

Tapón de llenado/varilla de
comprobación del nivel de
aceite del motor (P.51)
Tapa lateral derecha
(P.50)

14
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 18 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Maneta del embrague (P.64)

Válvula de combustible (P.25)

Guía de funcionamiento
Caja de fusibles (P.75)
Batería (P.49)
Fusible principal (P.76)
Caja de herramientas/Juego de
herramientas (P.31)
Tapa lateral izquierda (P.50)

Cadena de
transmisión (P.62)

Caballete lateral
(P.61)

Palanca de cambios
(P.28)

15
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 19 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Instrumentos
Cuentakilómetros [TOTAL] (P.17) / Velocímetro
Cuentakilómetros parcial [TRIP A/B] (P.17)
Guía de funcionamiento

Botón SEL

Botón SET Reloj (formato de 12 horas)


Para ajustar el reloj: (P.18)

Comprobación de la pantalla
Cuando se coloca el interruptor de encendido en la posición ON, se encienden todos los
segmentos de modo y elementos digitales. Si alguna parte de estos segmentos no se enciende
cuando debiera, haga que su concesionario busque los posibles problemas.

16
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 20 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Cambio de pantalla # Cuentakilómetros total


El botón SEL cambia entre el cuentakilómetros Distancia total recorrida.
total, el cuentakilómetros parcial A y el Si se visualiza “------”, lleve la motocicleta al
cuentakilómetros parcial B.

Guía de funcionamiento
concesionario para que la revisen.
Cuentakilómetros total Cuentakilómetros B
Cuentakilómetros parcial A
# Cuentakilómetros parcial
Distancia recorrida desde que se reinició el
cuentakilómetros parcial A o el
cuentakilómetros parcial B respectivamente.
Presione el botón SEL Si se visualiza “----.-”, lleve la motocicleta al
concesionario para que la revisen.

# Para reiniciar el cuentakilómetros


parcial
Para reiniciar el cuentakilómetros parcial,
mantenga presionado el botón SET mientras se
muestra el cuentakilómetros parcial que desea
reiniciar.

Continuación 17
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 21 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Instrumentos (Continuación)
Configuración del visualizador Si el interruptor de encendido se gira a la
Se puede ajustar la configuración del posición OFF o no se presiona el botón durante
visualizador. unos 30 segundos, el control cambia
automáticamente de modo de ajuste a
Guía de funcionamiento

• Ajuste del reloj


• Ajuste de la intensidad de la visualización normal.
retroiluminación Si el botón no se presiona durante unos 30
segundos los elementos que estaban en
proceso de ajuste se descartarán y solamente
Visualización normal se aplicarán los elementos cuyo ajuste se haya
finalizado.
Si el interruptor de encendido se gira a la
Ajuste del reloj posición OFF se aplicarán los elementos en
proceso de ajuste y aquellos ya finalizados.
Ajuste de la intensidad de la retroiluminación

Mantenga presionados los botones SEL y


SET

Presione el botón SET

18
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 22 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

1. Ajuste del reloj: e Presione el botón SEL hasta que se muestren


a Gire el interruptor de encendido a la posición los minutos que desee.
ON. u Mantenga presionado el botón SEL para
que los minutos avancen rápidamente.

Guía de funcionamiento
b Mantenga presionados los botones SEL y SET
y los dígitos de la hora comenzarán a
parpadear.
c Presione el botón SEL hasta que se muestre la
hora que desee. f Presione el botón SET . El reloj se ha ajustado y
u Mantenga presionado el botón SEL para el visualizador cambia al ajuste de la intensidad
que la hora avance rápidamente. de la retroiluminación.

d Presione el botón SET . Los dígitos de los


minutos comienzan a parpadear.

Continuación 19
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 23 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Instrumentos (Continuación)
2. Ajuste de la intensidad de la
retroiluminación:
La intensidad se puede ajustar de uno a cinco
niveles.
Guía de funcionamiento

a Presione el botón SEL . La intensidad cambia.

b Presione el botón SET . El nivel de intensidad se


ha ajustado y el visualizador vuelve a la
visualización normal.

20
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 24 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Indicadores
Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, solicite a su concesionario que
busque la causa del problema.

Guía de funcionamiento
Indicador de punto muerto
Se enciende cuando la transmisión se
encuentra en punto muerto.

Indicador de los intermitentes

Indicador de luz de carretera

21
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 25 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Interruptores
Interruptor de intensidad del faro
• : Luz de carretera
• : Luz de cruce
Guía de funcionamiento

Interruptor de parada del


motor
Debe mantenerse normalmente en la
posición (Marcha).
u En una emergencia, cambie a la
posición (Detención) para parar
el motor.

Botón de arranque
Los faros se apagan cuando se
Interruptor de intermitentes acciona el motor de arranque.
u Al presionar el interruptor se apaga el
intermitente.

Botón de la bocina

22
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 26 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Interruptor de encendido
Conecta y desconecta el sistema eléctrico,

Guía de funcionamiento
bloquea la dirección.
u La llave puede retirarse mientras se encuentra
en la posición OFF o LOCK.

ON
Activa el sistema eléctrico para el
arranque/conducción.

OFF
Apaga el motor

LOCK
Bloquea la dirección

Continuación 23
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 27 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Interruptores (Continuación)
Bloqueo de la dirección # Bloqueo
Bloquee la dirección al estacionar para evitar a Gire el manillar completamente hacia la
posibles robos del vehículo. izquierda.
Guía de funcionamiento

También se recomienda el uso de un candado b Presione la llave de contacto y gire el


en forma de U para la rueda o de un dispositivo interruptor de encendido a la posición LOCK.
similar. u Mueva un poco el manillar si resulta algo
difícil aplicar el bloqueo.
Llave de contacto
c Extraiga la llave.

Presionar # Desbloqueo
Inserte la llave y gire el interruptor de
encendido a la posición OFF.

Girar

24
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 28 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Válvula de combustible
La válvula del combustible de tres vías se
emplea para controlar el flujo del combustible
desde el depósito de combustible al
carburador.

Guía de funcionamiento
ON OFF RES

ON: posición normal para circular.


OFF: para estacionamiento, almacenaje o
transporte.
RES: para emplear el combustible extra para
llegar a una gasolina y repostar.

25
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 29 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Arranque del motor


Arranque el motor siguiendo este AVISO
procedimiento. • Si el motor no arranca una vez transcurridos 5
segundos, coloque el interruptor de encendido
en la posición OFF y espere 10 segundos antes
Guía de funcionamiento

de intentar volver a arrancar de nuevo el


motor, con el fin de que se recupere la tensión
de la batería.
• Un periodo prolongado al ralentí rápido y una
subida de revoluciones puede dañar el motor y
el sistema de escape.

26
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 30 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Motor frío: Motor caliente:


a La válvula de combustible está en posición ON. a No utilice el estrangulador.
b Asegúrese de que el interruptor de parada del b Con el acelerador un poco abierto, pulse el
botón de arranque.

Guía de funcionamiento
motor se encuentra en la posición (Marcha).
c Gire el interruptor de encendido a la posición ON.
d Cambie la transmisión a punto muerto (se Si el motor no arranca:
enciende el indicador N ). a Coloque el interruptor de parada del motor en
e Empuje la palanca del estrangulador hacia la la posición (Detención).
posición de activación completa. b Presione a fondo la palanca del estrangulador
f Con el acelerador cerrado, presione el botón a la posición de cierre completo.
de arranque. c Abra por completo el acelerador.
g Cuando el régimen del motor comience a d Presione el botón de arranque durante 5
subir, accione la palanca del estrangulador segundos.
para mantener el ralentí elevado. e Espere 10 segundos y, a continuación, presione
h Siga calentando el motor hasta que opere con el interruptor de parada del motor hasta la
suavidad y responda al acelerador cuando la posición (Marcha).
palanca del estrangulador está en la posición f Siga los pasos a - b de “Motor caliente”.
de cierre completo.
# Si el motor no arranca (P.69)

27
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 31 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Cambios de marcha
La caja de cambios de su vehículo dispone de 6
marchas de avance en un patrón de cambio
una abajo, cinco arriba.
Guía de funcionamiento

Si engrana una marcha en el vehículo con el


caballete lateral bajado, el motor se apagará.

28
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 32 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Repostaje
Llave de contacto Tapa de la El depósito debe llenarse lo antes posible
cerradura después de haber cambiado a la reserva, y la
válvula de combustible deberá
Borde inferior del reponerse a la posición ON después de

Guía de funcionamiento
cuello de llenado
repostar para evitar que pueda quedarse sin
combustible de reserva. (P.25)

# Repostaje y sugerencias sobre el


combustible (P.10)
Tapón de llenado de combustible
No llenar con combustible por encima del Apertura del tapón de llenado de combustible
Abra la tapa de la cerradura, introduzca la llave
borde inferior del cuello de llenado en la parte de contacto y gírela en el sentido de las agujas
delantera. del reloj para abrir el tapón.

Tipo de combustible: Solo gasolina sin plomo


Índice de octanaje: Su vehículo está diseñado
para usar combustible con un índice de
octanaje (RON) de 91 o superior.
Capacidad del depósito de combustible,
incluida la reserva: 11,5 L
Capacidad de reserva: 3,7 L
Continuación 29
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 33 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Repostaje (Continuación)
Cierre del tapón de llenado de combustible
a Tras el repostaje, alinee el cierre del tapón de
llenado de combustible con la ranura del cuello
de llenado.
Guía de funcionamiento

b Presione el tapón de llenado de combustible


sobre el cuello de llenado hasta que se cierre y
quede bloqueado.
c Retire la llave y cierre la tapa de la cerradura.
u La llave no puede retirarse si el tapón no
queda bloqueado.

3ADVERTENCIA
La gasolina es muy inflamable y
explosiva. Manejando el combustible se
podrá quemar o lesionar gravemente.

• Pare el motor y mantenga el


vehículo alejado de fuentes de calor,
chispas y llamas.
• Manipule el combustible
únicamente en exteriores.
• Limpie inmediatamente el
combustible derramado.

30
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 34 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Equipo de almacenaje
Juego de herramientas
El juego de herramientas se encuentra en la
caja de herramientas situada detrás de la tapa

Guía de funcionamiento
lateral izquierda.

Juego de
herramientas

Llave de contacto
Caja de herramientas

u Introduzca la llave de contacto y gírela hacia la


izquierda para desbloquearla.

31
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 35 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Mantenimiento

Por favor lea cuidadosamente las secciones “Importancia del mantenimiento” y


“Fundamentos del mantenimiento” antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de
mantenimiento. Consulte “Especificaciones” para conocer los datos de servicio.

Importancia del mantenimiento ......................... P. 33 Acelerador ................................................................ P. 67


Programa de mantenimiento .............................. P. 34
Fundamentos del mantenimiento ...................... P. 37
Herramientas ........................................................... P. 48
Desmontaje e instalación de los componentes del
carenado ................................................................. P. 49
Batería.......................................................................... P. 49
Tapa lateral................................................................. P. 50
Aceite del motor ..................................................... P. 51
Frenos ........................................................................ P. 53
Caballete lateral ...................................................... P. 61
Cadena de transmisión.......................................... P. 62
Ruedas ....................................................................... P. 63
Embrague ................................................................. P. 64
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 36 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Importancia del mantenimiento

Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento


Llevar un buen mantenimiento del vehículo es Lea siempre todas las instrucciones de mantenimiento
absolutamente esencial para su seguridad y para antes de iniciar la tarea y asegúrese de que dispone de
proteger su inversión, obtener las máximas prestaciones, las herramientas y piezas adecuadas y que tiene las
evitar averías y reducir la contaminación. El capacidades técnicas requeridas.

Mantenimiento
mantenimiento es responsabilidad del propietario. Nos resulta imposible alertarle de todos los riesgos
Asegúrese de inspeccionar el vehículo antes de cada concebibles que puedan surgir al realizar el
conducción y realice las comprobaciones periódicas mantenimiento. Solamente usted podrá decidir si deberá
especificadas en el Programa de mantenimiento. 2 P. 34 o no realizar una tarea.

3ADVERTENCIA Siga estas indicaciones al realizar el mantenimiento.


Si no dispensa un mantenimiento apropiado ● Detenga el motor y retire la llave.
al vehículo o si no corrige un problema ● Coloque el vehículo en una superficie firme y
antes de conducir puede tener un accidente nivelada con el caballete lateral o un soporte de
mantenimiento que le permita apoyarlo.
en el que puede sufrir lesiones de gravedad
● Deje que se enfríe el motor, el silenciador, los frenos
o incluso perder la vida.
y otros elementos calientes antes de realizar el
servicio, de lo contrario podría quemarse.
Siga siempre las recomendaciones de ● Ponga en marcha el motor sólo cuando se le
inspección y mantenimiento y los indique y hágalo en una zona bien ventilada.
programas de este manual del propietario.

33
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 37 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Programa de mantenimiento
El Programa de mantenimiento especifica los Cualquier mantenimiento programado se
requisitos de mantenimiento necesarios para considera un coste operativo normal del
garantizar un rendimiento seguro y fiable así como propietario y le será cobrado por el concesionario.
un control apropiado de las emisiones. Conserve todos los comprobantes. Si vende el
vehículo, estos comprobantes deben transferirse
El trabajo de mantenimiento debe realizarse de junto con el mismo a su nuevo propietario.
Mantenimiento

acuerdo con las normas y especificaciones de


Honda y siempre por técnicos cualificados y Honda recomienda que su concesionario realice
debidamente formados. Su concesionario cumple una prueba en carretera tras cada mantenimiento
todos estos requisitos. Mantenga un registro periódico.
preciso del mantenimiento para asegurarse de que
el vehículo recibe el mantenimiento apropiado.
Asegúrese que la persona que realice el
mantenimiento cumplimente este registro.

34
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 38 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Programa de mantenimiento

Inspección Periodicidad*1
previa al × 1.000 km Comprobación Sustitución Consultar
Elementos uso
1 6 12 18 24 30 36 anual normal la
página
2 P. 37 × 1.000 mi 0,6 4 8 12 16 20 24
Tubería del combustible –
Pantalla del filtro tamiz del –
combustible

Mantenimiento
Nivel de combustible 29
Funcionamiento del acelerador 67
Filtro de aire *2 –
Respiradero del cárter motor *3 –
Bujía –
Holgura de las válvulas –
Aceite del motor –
Filtro del aceite del motor –
Velocidad de ralentí del motor –
Sistema auxiliar de suministro –
de aire

Nivel de mantenimiento Leyenda de mantenimiento


: Intermedio. Recomendamos que el servicio lo : Inspeccionar (limpiar, ajustar, lubricar, o reemplazar
realice su concesionario, a menos que cuente con si fuera necesario)
las herramientas necesarias y que tenga las : Lubricar
capacidades técnicas requeridas. : Reemplazar
Los procedimientos están incluidos en un Manual de taller Honda : Limpiar
oficial.
: Técnico. Por razones de seguridad, haga que el
servicio de su vehículo se realice en su
concesionario.

Continuación 35
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 39 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Programa de mantenimiento

Inspección Periodicidad*1
previa al × 1.000 km Comprobación Sustitución Consultar
Elementos uso 1 6 12 18 24 30 36 anual normal la
página
2 P. 37 × 1.000 mi 0,6 4 8 12 16 20 24
Cadena de transmisión*4 Cada 1.000 km (600 mi): 62
Corredera de la cadena de –
transmisión *4
Mantenimiento

Líquido de frenos *5 2 años 53


Desgaste de las zapatas/ 54, 59
pastillas del freno
Sistema de frenos 37
Interruptor de la luz del freno 60
Reglaje del faro –
Luces/Bocina –
Interruptor de parada del motor –
Sistema de embrague 64
Caballete lateral 61
Suspensión –
Tuercas, pernos y elementos –
de sujeción*4
Llantas/neumáticos*4 45, 63
Cojinetes del cabezal de la dirección –

Notas:
*1 : A lecturas más altas del cuentakilómetros total, repita las labores de mantenimiento a los intervalos de frecuencia establecidos aquí.
*2 : Efectúe las labores de servicio con más frecuencia cuando se circule por zonas húmedas o polvorientas.
*3 : Realice el servicio con mayor frecuencia al conducir con lluvia o a máxima apertura del acelerador.
*4 : Realice el mantenimiento con mayor frecuencia cuando conduzca campo traviesa.
*5 : El trabajo de sustitución exige conocimientos de mecánica.

36
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 40 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Fundamentos del mantenimiento

Inspección previa al uso ● Luces y bocina: compruebe que las luces, los
indicadores y la bocina funcionan correctamente
Para garantizar su seguridad, es responsabilidad del usuario ● Interruptor de parada del motor: compruebe que
realizar una inspección previa al uso y asegurarse que se funciona adecuadamente 2 P. 22
resuelve cualquier problema que pudiera encontrarse. La ● Embrague: compruebe el funcionamiento
inspección previa al uso es imprescindible, no solo por Ajuste el juego libre si fuese necesario 2 P. 64
razones de seguridad, sino porque cualquier avería, aunque ● Sistema de desconexión del encendido en el caballete

Mantenimiento
solo sea un neumático pinchado, puede ocasionar grandes lateral: compruebe si el sistema funciona correctamente
inconveniencias. 2 P. 61
● Ruedas y neumáticos: compruebe el estado y la presión
Compruebe los elementos siguientes antes de montarse en de inflado y ajústela si es necesario 2 P. 45
el vehículo: Antes de conducir campo traviesa, compruebe todos los
● Nivel de combustible: llene el depósito cuando sea puntos anteriores más los siguientes:
necesario 2 P. 29 ● Asegúrese de que los rayos están apretados.
● Acelerador: compruebe si se abre suavemente y si se Compruebe si las llantas están dañadas 2 P. 63
cierra por completo en todas las posiciones que se ● Asegúrese de que el tapón de llenado de combustible
ponga el manillar 2 P. 67 esté bien apretado 2 P. 29
● Nivel de aceite del motor: añada aceite del motor si ● Compruebe si hay cables u otros componentes sueltos
fuese necesario. Compruebe si hay fugas 2 P. 51 y cualquier otra cosa que parezca fuera de lo normal
● Cadena de transmisión: compruebe el estado y el ● Utilice una llave para comprobar que todas las tuercas,
juego, ajústela y lubríquela si es necesario 2 P. 62 pernos y fijadores accesibles están apretados
● Frenos: compruebe el funcionamiento;
Delantero: compruebe el nivel del líquido de frenos y el
desgaste de las pastillas 2 P. 53, 2 P. 54
Trasero: compruebe el desgaste y el juego libre de las
zapatas y ajústelas si fuese necesario 2 P. 59, 2 P. 56

37
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 41 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Fundamentos del mantenimiento

Sustitución de las piezas Etiqueta del color


Utilice siempre Piezas originales Honda o sus
equivalentes para garantizar la fiabilidad y
seguridad del vehículo.
Cuando realice pedidos de componentes con
Mantenimiento

color, especifique el nombre del modelo, el color y


el código mencionado en la etiqueta del color.
La etiqueta del color está puesta en el lado
izquierdo del bastidor.

3ADVERTENCIA
La instalación de piezas ajenas a Honda
puede hacer que su vehículo resulte
inseguro y provoque un accidente en el que
puede resultar gravemente herido, o incluso
perder la vida.

Utilice siempre Piezas originales Honda o


equivalentes que hayan sido diseñadas y
homologadas para su vehículo.

38
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 42 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Fundamentos del mantenimiento

Batería ● Salpicadura de electrolito en los ojos:


u Lávese los ojos repetidamente con agua
Este vehículo tiene un tipo de batería que está fría durante un mínimo de 15 minutos. El
exenta de mantenimiento. No tiene que uso de agua a presión podría dañarle los
comprobar el nivel del electrolito de la batería ni ojos.
añadir agua destilada. Limpie los terminales de la ● Salpicadura de electrolito en la piel:

Mantenimiento
batería si se ensucian o se corroen. u Quítese la ropa salpicada y lave bien la piel
No retire las juntas de los tapones de la batería. con agua.
No tiene que retirar el tapón al cargar la batería. ● Salpicadura de electrolito en la boca:
AVISO u Enjuáguese bien la boca con agua, pero no
Su batería está exenta de mantenimiento y podrá se la trague.
dañarse de forma permanente si se quita la ristra de
tapones. 3ADVERTENCIA
Durante el uso normal, la batería
AVISO desprende gas de hidrógeno explosivo.
La disposición final inadecuada de la batería puede
ser perjudicial para el medioambiente y la salud
pública. Para conocer las instrucciones para
Una chispa o llama puede hacer que la
desechar correctamente la batería, siga siempre la batería explote con fuerza suficiente como
normativa local. para causarle la muerte o lesiones graves.

# Qué hacer en caso de emergencia Utilice ropa protectora y una mascarilla, o


Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, bien haga que un mecánico cualificado
acuda al médico inmediatamente. realice el mantenimiento de la batería.

Continuación 39
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 43 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Fundamentos del mantenimiento

# Limpieza de los terminales de la batería La batería dispone de una vida útil limitada.
1. Extraiga la batería. 2 P. 49 Consulte con su concesionario el momento de
2. Si los terminales comienzan a oxidarse y están sustituir la batería. Sustituya siempre la batería por
recubiertos de una sustancia blanca, lávelos otra batería exenta de mantenimiento del mismo
con agua caliente y límpielos. tipo.
3. Si los terminales están muy oxidados, limpie y
Mantenimiento

AVISO
pula los terminales con un cepillo de alambre o La instalación de accesorios eléctricos de marcas
papel de lija. Utilice gafas de seguridad. ajenas a Honda puede sobrecargar el sistema
eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar
el sistema.

4. Tras la limpieza, vuelva a instalar la batería.

40
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 44 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Fundamentos del mantenimiento

Fusibles Si un fusible falla repetidas veces, es posible que


exista un problema eléctrico. Haga inspeccionar el
Los fusibles protegen los circuitos eléctricos de su vehículo en su concesionario.
vehículo. Si algún elemento de su vehículo deja de
funcionar, compruebe y sustituya cualquier fusible que
esté fundido. 2 P. 75 Aceite del motor

Mantenimiento
El consumo de aceite del motor y la calidad del mismo
# Inspección y sustitución de fusibles se deteriora en función de las condiciones de
Gire el interruptor de encendido a la posición OFF para
conducción y del tiempo transcurrido.
extraer e inspeccionar los fusibles. Si un fusible está
Compruebe el nivel del aceite del motor con regularidad
fundido, sustitúyalo por un fusible de las mismas
y rellene si fuera necesario con el aceite recomendado.
características. Para conocer las características de los
El aceite sucio o viejo debe cambiarse lo antes posible.
fusibles, consulte “Especificaciones”. 2 P. 91
Fusible # Selección del aceite del motor
fundido Para conocer el aceite del motor recomendado,
consulte “Especificaciones”. 2 P. 90

Si utiliza aceite del motor de marcas diferentes a Honda,


compruebe la etiqueta para asegurarse de que el aceite
AVISO satisface todas las normas siguientes:
Si reemplaza un fusible por otro de mayor ● Norma JASO T 903*1: MA
amperaje, aumentarán las posibilidades de ● Norma SAE*2: 10W-30
ocasionarse daños en el sistema eléctrico.
● Clasificación API*3: SJ o superior

Continuación 41
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 45 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Fundamentos del mantenimiento

*1.
La norma JASO T 903 es una referencia para aceites de Líquido de frenos
motor para motores de motocicletas de 4 tiempos.
No añada ni reemplace líquido de frenos a menos
Existen dos clases: MA y MB. Por ejemplo, la etiqueta
que sea un caso de emergencia. Emplee sólo
siguiente muestra la clasificación MA.
líquido de frenos nuevo de un recipiente sellado. Si
añade líquido, haga que revisen en su
Código del aceite
Mantenimiento

concesionario lo antes posible el sistema de frenos.


Clasificación del AVISO
aceite El líquido de frenos puede dañar las superficies de
plástico y las pintadas.
*2.
La norma SAE clasifica los aceites por su viscosidad. Limpie inmediatamente cualquier derrame y lave a
*3.
La clasificación API especifica la calidad y rendimiento conciencia la zona afectada.
de los aceites del motor. Utilice aceites de grado SJ o
superior, excepto los aceites marcados como “Energy Líquido de frenos recomendado:
Conserving” o “Resource Conserving” en el símbolo de Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT
servicio API circular. 4 o equivalente

No recomendado Recomendado

42
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 46 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Fundamentos del mantenimiento

Cadena de transmisión AVISO


El empleo de una cadena nueva con piñones
La cadena de transmisión debe inspeccionarse y
desgastados causará un rápido desgaste de la
lubricarse con regularidad. Inspeccione con mayor
cadena.
frecuencia la cadena si conduce por carreteras en
mal estado, a alta velocidad, o con aceleraciones

Mantenimiento
repetidas. 2 P. 62
Si la cadena no se mueve con suavidad, hace
ruidos extraños, presenta rodillos dañados, tiene
pasadores flojos, faltan juntas tóricas o está
retorcida, haga que inspeccionen la cadena en su
concesionario.
Compruebe también el piñón conductor y el piñón
conducido. Si alguno presenta dientes desgastados
o dañados, haga que sustituyan el piñón en el
concesionario.

Normal Desgastado Dañado


(BUENO) (REEMPLAZAR) (REEMPLAZAR)

Continuación 43
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 47 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Fundamentos del mantenimiento

# Limpieza y lubricación No utilice un limpiador de vapor ni de alta presión,


Tras inspeccionar la holgura, limpie la cadena y los ni cepillos de alambre, disolventes volátiles como
piñones mientras gira la rueda trasera. Utilice un gasolina o benceno, limpiadores abrasivos, ni
paño seco con un limpiador de cadenas diseñado limpiadores de cadenas o lubricantes NO
específicamente para cadenas con juntas tóricas, o diseñados específicamente para cadenas con
bien un detergente neutro. Utilice un cepillo suave juntas tóricas ya que estos elementos podrían
Mantenimiento

si la cadena estuviera sucia. dañar los sellos de las juntas tóricas de goma.
Tras la limpieza, elimine la suciedad y lubrique con Evite que el lubricante entre en contacto con los
el producto recomendado. frenos o los neumáticos. Evite aplicar una excesiva
cantidad de lubricante para cadenas con el fin de
Lubricante recomendado: evitar salpicar la ropa o el propio vehículo.
Lubricante para cadenas de transmisión
específicamente diseñado para cadenas con
juntas tóricas
Si no estuviera disponible, utilice aceite para
engranajes SAE 80 o 90.

44
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 48 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Fundamentos del mantenimiento

Respiradero del cárter motor Neumáticos (inspección/sustitución)


Haga un servicio más frecuente cuando conduzca # Comprobación de la presión de los
bajo la lluvia, con el acelerador a tope, o después neumáticos
de lavar o volcarse el vehículo. Hágale el servicio si Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un
los sedimentos acumulados pueden verse en la manómetro para medir la presión de aire antes de

Mantenimiento
sección transparente del tubo de drenaje. circular campo traviesa y cada vez que vuelva al
Si el tubo de drenaje rebosa, el filtro de aire puede asfalto después de conducir campo traviesa. Si
contaminarse con el aceite del motor, lo que circula únicamente sobre asfalto, compruebe la
podría causar un rendimiento del motor deficiente. presión al menos una vez al mes o siempre que
parezca que los neumáticos están un poco
desinflados. Compruebe siempre la presión de los
neumáticos cuando estén fríos.
Si decide ajustar la presión de los neumáticos para
una determinada situación de conducción campo
traviesa, haga los cambios poco a poco.

Continuación 45
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 49 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Fundamentos del mantenimiento

# Inspección de daños # Inspección de la profundidad de la banda


Compruebe la existencia de rodadura
de cortes, fisuras o grietas Inspeccione los indicadores de desgaste de la
que expongan la tela o banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya
los hilos, o posibles inmediatamente los neumáticos.
Para una conducción segura, debería sustituir los
Mantenimiento

clavos u otros objetos


extraños incrustados en neumáticos cuando se alcance la profundidad
el lateral del neumático mínima de la banda de rodadura.
o en su banda de
rodadura. Inspeccione también posibles bultos o
protuberancias en las paredes laterales de los
neumáticos. o T.W.I.

# Comprobación de desgaste anómalo


Inspeccione los
Marca de ubicación del
neumáticos en busca de
indicador de desgaste
signos de desgaste
anómalo en la superficie
de contacto.

46
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 50 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Fundamentos del mantenimiento

# Inspección de las llantas y de los vástagos Sustituya los neumáticos en su concesionario.


de las válvulas Para conocer los neumáticos recomendados, la presión de
Inspeccione las llantas en busca de daños y rayos aire y la profundidad mínima de la banda de rodadura,
consulte “Especificaciones”. 2 P. 90
sueltos.
Siga estas indicaciones siempre que cambie los neumáticos:
Inspeccione también la posición de los vástagos de las ● Utilice los neumáticos recomendados o equivalentes
válvulas. del mismo tamaño, construcción, índice de velocidad y

Mantenimiento
Si el vástago de la válvula está inclinado indica que la capacidad de carga.
cámara se está deslizando dentro del neumático o que ● Recuerde sustituir la cámara siempre que sustituya el
el neumático se está deslizando sobre la llanta. neumático. La cámara vieja probablemente se haya
Consulte con su concesionario. estirado y podría fallar si la instala en un neumático
nuevo.
3ADVERTENCIA
Conducir con neumáticos excesivamente 3ADVERTENCIA
gastados o incorrectamente inflados podrá La instalación de neumáticos inadecuados en
dar lugar a un accidente en el que podrá su vehículo puede afectar la conducción y la
sufrir lesiones de gravedad o incluso perder estabilidad del mismo, lo que podría dar lugar
la vida. a un accidente que le podría ocasionar
lesiones graves o incluso la muerte.
Siga todas las instrucciones de este manual
del propietario relacionadas con el inflado y Emplee siempre los neumáticos del tamaño y
el mantenimiento de los neumáticos. tipo recomendado en este manual del
propietario.

47
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 51 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Herramientas
El juego de herramientas se guarda en la caja de
herramientas. 2 P. 31

Con las herramientas proporcionadas puede


realizar algunas reparaciones y ajustes menores,
así como sustituciones de piezas.
Mantenimiento

● Llave fija de 10 × 12 mm
● Llave fija de 14 × 17 mm
● Llave fija cerrada de 24 mm
● Barra de extensión
● Llave de bujías

48
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 52 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Desmontaje e instalación de los componentes del carenado

Batería 2. Extraiga el soporte de la batería, para ello


extraiga el perno.
Terminal negativo Soporte de la batería 3. Desconecte el terminal negativo - de la
Terminal positivo Perno batería.
4. Desconecte el terminal positivo + de la

Mantenimiento
batería.
5. Extraiga la batería con cuidado de que no
caigan las tuercas de los terminales.

# Instalación
Instale las piezas en el orden inverso al de la
extracción. Conecte siempre el terminal
positivo + en primer lugar. Asegúrese de que
los pernos y las tuercas estén apretados.
Batería Después de volver a conectar la batería,
compruebe que la información del reloj es
correcta. 2 P. 19
# Extracción Para saber cómo manipular adecuadamente
Asegúrese de que el interruptor de la batería, consulte “Fundamentos del
encendido esté en la posición OFF. mantenimiento”. 2 P. 39
1. Desmonte la tapa lateral izquierda. 2 P. 50 “La batería se agota”. 2 P. 71
49
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 53 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Desmontaje e instalación de los componentes del carenado u Tapa lateral

Tapa lateral Las tapas laterales derecha e izquierda se


pueden extraer de la misma forma.
Anillos Dientes
protectores # Extracción
1. Extraiga el perno y el casquillo.
Mantenimiento

2. Extraiga los dientes de los anillos


protectores.
3. Extraiga la tapa lateral.

# Instalación
Instale las piezas en el orden inverso al de la
extracción.

Tapa lateral Casquillo


Perno

50
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 54 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Aceite del motor

Comprobación del aceite del Tapón de llenado/varilla de


comprobación del nivel de aceite
motor
Nivel superior
1. Si el motor está frío, deje el motor al ralentí
entre 3 y 5 minutos.

Mantenimiento
2. Coloque el interruptor de encendido en la
posición OFF y espere entre 2 y 3 minutos.
3. Coloque el vehículo en posición vertical sobre
una superficie firme y nivelada.
4. Extraiga el tapón de llenado/varilla de Nivel inferior
comprobación del nivel de aceite y límpielo.
5. Inserte el tapón de llenado/varilla de
comprobación del nivel de aceite hasta que se
asiente, pero no lo enrosque.
6. Compruebe que el nivel del aceite queda
entre las marcas de nivel superior e inferior del
tapón de llenado/varilla de comprobación del
nivel de aceite.
7. Coloque correctamente el tapón de llenado/
varilla de comprobación del nivel de aceite.

51
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 55 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Aceite del motor u Adición de aceite del motor

Adición de aceite del motor 2. Vuelva a colocar correctamente el tapón


de llenado/varilla de comprobación del
Si el aceite del motor queda por debajo o nivel de aceite.
cerca de la marca de nivel inferior, añada el AVISO
aceite del motor recomendado. 2 P. 41, El funcionamiento con una cantidad excesiva o
Mantenimiento

2 P. 90 insuficiente de aceite puede producir daños al


1. Extraiga el tapón de llenado/varilla de motor. No mezcle diferentes marcas ni grados de
comprobación del nivel de aceite. Añada aceite. Podrían afectar a la lubricación y al
funcionamiento del embrague.
el aceite recomendado hasta que alcance
la marca de nivel superior. Para conocer el aceite recomendado y las
u Coloque el vehículo en posición indicaciones de selección del aceite, consulte
vertical en una superficie firme y “Fundamentos del mantenimiento”. 2 P. 41
nivelada al comprobar el nivel del
aceite.
u No llene por encima de la marca de
nivel superior.
u Asegúrese de que no penetran
cuerpos extraños en la abertura de
llenado del aceite.
u Limpie de inmediato cualquier posible
derrame.

52
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 56 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Frenos

Comprobación del líquido de Si el nivel del líquido de frenos del depósito


queda por debajo de la marca de nivel
frenos delanteros LOWER o el juego libre en la palanca del
freno llega a ser excesivo, inspeccione el
1. Coloque el vehículo en posición vertical
desgaste de las pastillas de freno.
sobre una superficie firme y nivelada.

Mantenimiento
Si las pastillas de freno no se encuentran
2. Compruebe que el depósito del líquido
desgastadas, es probable que exista una
de frenos está en posición horizontal y
fuga. Haga inspeccionar el vehículo en su
que el nivel del líquido queda por encima
concesionario.
de la marca de nivel LOWER.
Depósito del líquido
del freno delantero

Marca de nivel LOWER

53
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 57 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Frenos u Inspección de las pastillas de freno delanteras

Inspección de las pastillas de Inspeccione las pastillas de freno desde


debajo de la pinza de freno.
freno delanteras Si fuera necesario, haga que sustituyan las
pastillas de freno en su concesionario.
Compruebe el estado de los indicadores de
Sustituya siempre las pastillas de freno
desgaste de la pastilla del freno.
Mantenimiento

izquierda y derecha simultáneamente.


Las pastillas deben ser sustituidas si una de
las pastillas de freno está desgastada hasta el
indicador.
Indicador de Disco Indicador de
desgaste desgaste

Pastillas de
freno

54
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 58 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Frenos u Ajuste de la altura del pedal del freno trasero

Ajuste de la altura del pedal del Pedal del freno

freno trasero
El perno de tope tiene como finalidad ajustar
la altura del pedal.

Mantenimiento
1. Coloque el vehículo sobre el caballete
lateral en una superficie firme y nivelada. Contratuerca
2. Afloje la contratuerca y gire el perno de
tope. Perno de tope
3. Apriete la contratuerca y compruebe el
juego libre.

55
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 59 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Frenos u Inspección del juego libre del pedal del freno trasero

Inspección del juego libre del


pedal del freno trasero
1. Coloque el vehículo sobre el caballete
lateral en una superficie firme y nivelada.
Mantenimiento

2. Mida la distancia recorrida por el pedal


del freno trasero antes de que el freno
empiece a actuar.
Juego libre
Juego libre en la punta del pedal del
freno: 20 - 30 mm
Asegúrese de que la varilla del freno, el
brazo del freno, el muelle y el dispositivo de
sujeción estén en buenas condiciones.

56
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 60 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Frenos u Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero

Ajuste del juego libre del pedal


del freno trasero Reducción del
juego libre
Cuando ajuste el juego libre, asegúrese de
que el corte de la tuerca de ajuste esté

Mantenimiento
asentado en el pasador del brazo del freno.
Aumento del
juego libre
Pasador
Tuerca de del brazo
ajuste del freno
Tuerca de Pasador del
ajuste brazo del freno

1. Realice el ajuste girando la tuerca de


Si no se pudiese lograr el ajuste apropiado ajuste del freno trasero media vuelta cada
siguiendo este método, póngase en contacto vez.
con su concesionario. 2. Accione el freno varias veces y
compruebe si la rueda gira libremente al
soltar el pedal del freno.

Continuación 57
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 61 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Frenos u Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero

3. Empuje el brazo del freno para confirmar Asegúrese de que la varilla del freno, el
que hay cierta holgura entre la tuerca de brazo del freno, el muelle y el dispositivo de
ajuste del freno trasero y el pasador del sujeción estén en buenas condiciones.
brazo del freno. AVISO
Holgura No gire el regulador más allá de su límite natural.
Mantenimiento

Pasador
del brazo
del freno

Presionar

Tuerca de
ajuste
Brazo del
freno

Después del ajuste, confirme el juego libre


del pedal del freno.
58
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 62 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Frenos u Inspección del desgaste de las zapatas del freno trasero

Inspección del desgaste de las Cuando se acciona el freno, la flecha unida al


brazo del freno se mueve hacia una marca
zapatas del freno trasero de referencia en el panel del freno. Si la
flecha se alinea con la marca de referencia al
El freno trasero está equipado con un
accionar el freno a fondo, es necesario
indicador de desgaste del freno.

Mantenimiento
reemplazar las zapatas de freno.
Marca de Vaya a su concesionario para esta operación.
referencia
Cuando sea necesario realizar operaciones
de mantenimiento en los frenos, diríjase a su
concesionario. Emplee solo piezas Honda
originales o sus equivalentes.
Flecha

Panel del Brazo del


freno freno

59
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 63 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Frenos u Ajuste del interruptor de la luz del freno

Ajuste del interruptor de la luz


del freno
Compruebe el funcionamiento del interruptor
de la luz del freno.
Mantenimiento

Sujete el interruptor de la luz del freno y gire la


tuerca de ajuste en la dirección A si el
interruptor actúa demasiado tarde, o gírela en
la dirección B si lo hace demasiado pronto.
Interruptor de la luz del freno

Tuerca de
ajuste

60
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 64 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Caballete lateral

Comprobación del caballete 3. Siéntese en el vehículo, cambie la


transmisión a punto muerto y levante el
lateral caballete lateral.
4. Arranque el motor, apriete la maneta del
embrague y seleccione una velocidad de

Mantenimiento
la caja de cambios.
5. Baje por completo el caballete lateral. El
motor deberá pararse cuando baje el
caballete lateral. Si no lo hace, haga que
se inspeccione el vehículo en su
concesionario.
Muelles del
caballete
lateral

1. Compruebe que el caballete lateral funciona


debidamente. Si el caballete lateral resulta
difícil de colocar o chirría, limpie la zona de
giro y lubrique el perno de giro con grasa
limpia.
2. Compruebe posibles daños o falta de
tensión de los muelles.

61
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 65 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Cadena de transmisión

Inspección de la tensión de la
cadena de transmisión Cadena de
transmisión
Compruebe la holgura de la cadena de
transmisión en varios puntos de la cadena. Si no
Mantenimiento

fuera constante en todos los puntos, algunos


eslabones pueden estar deformados y
agarrotados.
Haga inspeccionar la cadena en su concesionario.

1. Cambie la transmisión a punto muerto. Pare el


motor. 4. Desplace el vehículo hacia delante y
2. Coloque el vehículo sobre el caballete lateral
compruebe que la cadena se mueve con
en una superficie firme y nivelada.
3. Mueva la parte inferior de la cadena de suavidad.
transmisión hacia arriba y hacia abajo para 5. Inspeccione los piñones. 2 P. 43
comprobar la holgura de la cadena, a medio 6. Limpie y lubrique la cadena de
camino entre los piñones. transmisión. 2 P. 44
Holgura de la cadena de transmisión:
20 - 30 mm
u No conduzca el vehículo si la holgura
supera los 60 mm.
62
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 66 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Ruedas

Llantas y rayos 1. Inspeccione las llantas y los rayos de las


ruedas para ver si están dañados.
Para el funcionamiento seguro del vehículo 2. Apriete cualquier radio que esté flojo.
es esencial mantener la circularidad de las 3. Gire la rueda lentamente para ver si
ruedas y la tensión correcta de los rayos. parece “bambolearse”. En caso afirmativo,

Mantenimiento
Durante los primeros 1.000 km, los rayos se la llanta ha perdido circularidad, no es
aflojarán más rápidamente debido al redonda. Si el bamboleo es notable,
asentamiento inicial de las piezas. consulte a su distribuidor para que se lo
Unos rayos excesivamente flojos pueden inspeccione.
causar inestabilidad a alta velocidad y
posiblemente la pérdida del control.
No es necesario extraer las ruedas para Llanta
efectuar el servicio recomendado en el de la
rueda
Programa de mantenimiento.
Rayo

63
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 67 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Embrague

Comprobación del embrague Compruebe que el cable del embrague no


esté retorcido y que no muestre señales de
# Comprobación del juego libre de la desgaste. Si fuera necesario, haga que se lo
maneta del embrague cambien en su concesionario.
Lubrique el cable del embrague con un
Compruebe el juego libre de la maneta del
Mantenimiento

lubricante de cables de venta en comercios


embrague.
especializados para evitar que se desgaste o
Juego libre en la maneta del corroa prematuramente.
embrague: AVISO
10 - 20 mm El ajuste inadecuado del juego libre puede causar
desgaste prematuro del embrague.
Juego libre Maneta del
embrague

64
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 68 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Embrague u Ajuste del juego libre de la maneta del embrague

Ajuste del juego libre de la 1. Tire hacia atrás de la tapa guardapolvo de


goma.
maneta del embrague 2. Afloje la contratuerca superior.
3. Gire el regulador superior del cable del
# Ajuste superior embrague hasta que el juego libre sea de

Mantenimiento
Intente primero el ajuste con el regulador 10 - 20 mm.
superior del cable del embrague. 4. Apriete la contratuerca superior y
Contratuerca Tapa guardapolvo compruebe de nuevo el juego libre.
superior de goma 5. Coloque la tapa guardapolvo de goma.
+

Regulador superior del cable


del embrague

Continuación 65
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 69 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Embrague u Ajuste del juego libre de la maneta del embrague

# Ajuste inferior Contratuerca


Si el regulador superior del cable del embrague está inferior
enroscado hasta cerca de su límite, o no puede
lograrse el juego libre correcto, intente el ajuste con –
la tuerca de ajuste inferior del cable del embrague.
Mantenimiento

1. Afloje la contratuerca superior y gire el regulador


superior del cable del embrague por completo +
hacia dentro (para obtener el juego libre
máximo). Apriete la contratuerca superior.
2. Afloje la contratuerca inferior.
Tuerca de ajuste inferior
3. Gire la tuerca de ajuste inferior hasta que el
juego libre de la maneta del embrague sea de 10 Si no puede obtener el ajuste apropiado o si el
- 20 mm. embrague no funciona correctamente, póngase
4. Apriete la contratuerca inferior y compruebe el
en contacto con su concesionario.
juego libre de la maneta del embrague.
5. Ponga en marcha el motor, tire de la maneta del
embrague y cambie de velocidad. Asegúrese de
que el motor no se pare y el vehículo no avance
lentamente. Suelte poco a poco la maneta del
embrague y abra el acelerador. El vehículo
deberá moverse con suavidad y acelerar de
forma gradual.
66
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 70 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Acelerador

Comprobación del acelerador


Con el motor apagado, compruebe que el
acelerador gira con suavidad desde la posición de
cierre total a abertura completa en todas las

Mantenimiento
posiciones de la dirección y que el juego libre del
acelerador es el correcto. Si el acelerador no se
mueve con suavidad, no se cierra
automáticamente o si el cable está dañado, haga
que inspeccionen el vehículo en su concesionario.
Juego libre en la brida de la
empuñadura del acelerador:
2 - 6 mm
Juego libre

Brida

67
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 71 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Localización de averías

El motor no arranca ............................................... P. 69


Pinchazo del neumático........................................ P. 70
Problema eléctrico ................................................. P. 71
La batería se agota ................................................... P. 71
Bombilla fundida ....................................................... P. 71
Fusible fundido .......................................................... P. 75
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 72 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

El motor no arranca

El motor de arranque funciona El motor de arranque no


pero el motor no arranca funciona
Compruebe los puntos siguientes: Compruebe los puntos siguientes:
● Asegúrese de que el interruptor de ● Compruebe la secuencia correcta de
parada del motor se encuentra en la arranque del motor. 2 P. 26
posición (Marcha). 2 P. 22 ● Compruebe si hay un fusible fundido.

Localización de averías
● Compruebe la secuencia correcta de 2 P. 75
arranque del motor. 2 P. 26 ● Compruebe si está suelta la conexión de
● Compruebe que tiene gasolina en el la batería (2 P. 49) o si existe corrosión en
depósito de combustible. sus terminales (2 P. 39).
● Compruebe el estado de la batería.
2 P. 71
Si el problema continúa, haga que
inspeccionen el vehículo en su concesionario.

69
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 73 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Pinchazo del neumático


La reparación de un pinchazo o el cambio de Cada vez que se cambie la cámara, deberá
una rueda requiere de herramientas inspeccionarse cuidadosamente el neumático como
especiales y experiencia técnica. Le se describe en la página.
recomendamos que este tipo de servicio se
realice en su concesionario. 3ADVERTENCIA
Tras una reparación de emergencia, haga Conducir el vehículo con un neumático
que inspeccionen el neumático/rueda en su o cámara reparada temporalmente
concesionario.
Localización de averías

puede ser arriesgado. Si la reparación


temporal falla, puede tener un
accidente y resultar gravemente herido
Reparación y sustitución de la o incluso perder la vida.
cámara Si debe conducir con un neumático
reparado temporalmente, hágalo
Si se pincha o daña una cámara, deberá sustituirla lo despacio y con cuidado de no superar
antes posible. Una cámara reparada quizás no una velocidad de 50 km/h hasta que
proporcione la misma fiabilidad que una nueva y sustituya el neumático o la cámara.
puede fallarle cuando esté conduciendo.
Si necesita hacer una reparación temporal poniendo
un parche a la cámara o utilizando un aerosol de
sellado, conduzca con mucha precaución a velocidad
reducida y sustituya la cámara antes de volver a
conducir.

70
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 74 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Problema eléctrico

La batería se agota Bombilla fundida


Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a
baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla
Retire la batería del vehículo antes de fundida.
cargarla. Gire el interruptor de encendido a la posición
No utilice un cargador de baterías de OFF o LOCK.

Localización de averías
automóvil ya que estos pueden Deje que se enfríe la bombilla antes de
sobrecalentar la batería de una motocicleta y sustituirla.
provocar daños permanentes. Si la batería no No emplee bombillas que no sean las
se recupera tras la recarga, consulte a su especificadas.
concesionario. Compruebe el funcionamiento correcto de la
AVISO bombilla antes de conducir la motocicleta.
Si realiza un arranque con cable puente con una
batería de automóvil puede dañar el sistema Para conocer el amperaje correcto de la
eléctrico del vehículo, por lo que no se recomienda.
bombilla, consulte “Especificaciones”. 2 P. 91

Continuación 71
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 75 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Problema eléctrico u Bombilla fundida

# Bombilla del faro Marcas△ Tapa


guardapolvo
Conector Perno
Pasador
Bombilla
Localización de averías

3. Quite la tapa guardapolvo.


4. Presione el pasador hacia abajo y tire de
Conjunto del faro la bombilla sin girarla.
5. Instale una bombilla nueva y el resto de los
1. Extraiga el conjunto del faro extrayendo
elementos en orden inverso al de extracción.
los pernos.
u Asegúrese de que las marcas △ de la tapa
2. Desconecte el conector.
guardapolvo y de la carcasa del faro están
alineadas.
No toque la superficie de vidrio con los dedos. Si
toca la bombilla con las manos desnudas, límpiela
con un paño humedecido en alcohol.

72
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 76 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Problema eléctrico u Bombilla fundida

# Bombilla de la luz de posición # Bombilla de la luz de freno/piloto


Bombilla trasero
Lente de la luz de freno/
piloto trasero

Localización de averías
Portalámparas
Bombilla
1. Extraiga el conjunto del faro. 2 P. 72 Tornillos
2. Gire el portalámparas y extráigalo.
3. Extraiga la bombilla sin girarla. 1. Extraiga la lente de la luz de freno/piloto
4. Instale una bombilla nueva y el resto de trasero extrayendo los tornillos.
los elementos en orden inverso al de 2. Presione ligeramente la bombilla hacia
extracción. adentro y gírela hacia la izquierda.
3. Instale una bombilla nueva y el resto de los
elementos en orden inverso al de extracción.
u Tras colocar de nuevo la junta de la lente
en su sitio, instale la lente de la luz de
freno/piloto trasero.
Continuación 73
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 77 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Problema eléctrico u Bombilla fundida

# Bombilla del intermitente delantero/ # Bombilla de la luz de la placa de la


trasero matrícula
Tornillo Tuercas C Soporte de la
Casquillo placa de la
Portalámparas
Tuercas A matrícula
Lente de la
luz de la
Localización de averías

matrícula
Lente de los
intermitentes

Bombilla
Bombilla
Tapa de la
luz de la
Tuerca B Casquillos matrícula
1. Extraiga la lente de los intermitentes extrayendo 1. Extraiga las tuercas A, la tuerca B, los casquillos y
el tornillo. el soporte de la placa de la matrícula.
2. Gire el portalámparas a la izquierda y extráigalo. 2. Extraiga las tuercas C, la tapa de la luz de la
3. Presione ligeramente la bombilla hacia adentro y matrícula y la lente de la luz de la matrícula.
gírela hacia la izquierda. 3. Presione ligeramente la bombilla hacia adentro y
4. Instale una bombilla nueva y el resto de los gírela hacia la izquierda.
elementos en orden inverso al de extracción. 4. Instale una bombilla nueva y el resto de los
u Utilice solamente una bombilla ámbar. elementos en orden inverso al de extracción.
74
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 78 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Problema eléctrico u Fusible fundido

Fusible fundido 1. Desmonte la tapa lateral izquierda.


2 P. 50
Antes de manipular los fusibles, consulte 2. Abra la tapa de la caja de fusibles.
“Inspección y sustitución de fusibles”. 2 P. 41 3. Extraiga los fusibles uno a uno para
comprobar si existe alguno fundido.
# Fusibles de la caja de fusibles Sustituya siempre un fusible fundido por
Caja de Fusible de uno de repuesto del mismo valor

Localización de averías
fusibles repuesto nominal.
4. Cierre la tapa de la caja de fusibles.
5. Instale las piezas en el orden inverso al de
la extracción.

Tapa de la caja
de fusibles

Continuación 75
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 79 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Problema eléctrico u Fusible fundido

# Fusible principal 1. Desmonte la tapa lateral izquierda.


2 P. 50
Interruptor magnético Conector
del motor de arranque del cable 2. Desconecte el conector del cable del
interruptor magnético del motor de
arranque.
3. Extraiga el fusible principal y compruebe
si está fundido. Sustituya siempre un
Localización de averías

fusible fundido por uno de repuesto de


Fusible las mismas características.
principal u En el interruptor magnético del motor
de arranque se incluye un fusible
principal de repuesto.
Fusible principal 4. Instale las piezas en el orden inverso al de
de repuesto la extracción.
AVISO
Si un fusible falla repetidas veces, es posible que
exista un problema eléctrico. Haga inspeccionar el
vehículo en su concesionario.

76
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 80 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Información

Llaves ......................................................................... P. 78
Instrumentos, controles y otras
características ........................................................ P. 79
Cuidados de su vehículo ....................................... P. 80
Almacenaje de su vehículo................................... P. 83
Transporte de su vehículo .................................... P. 84
Usted y el medioambiente ................................... P. 85
Números de serie.................................................... P. 86
Combustibles que contienen alcohol ................ P. 87
Catalizador ............................................................... P. 88
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 81 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Llaves

Llaves
Llave de contacto
Asegúrese de registrar el número de llave
proporcionado en la placa con el número de llave.
Guarde la llave de repuesto y el número de llave
en un lugar seguro.
Para realizar un duplicado, lleve la llave de
repuesto o el número de llave a su concesionario.
Información

Si pierde todas las llaves de contacto y el número


de llave, probablemente el concesionario deberá
extraer el conjunto del interruptor de encendido
para determinar el número de llave.

Un llavero metálico puede dañar el área


circundante al interruptor de encendido.

78
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 82 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Instrumentos, controles y otras características

Instrumentos, controles y
otras características Cuentakilómetros parcial
Cada cuentakilómetros parcial vuelve a 0,0 cuando
Interruptor de encendido el kilometraje parcial supera 9.999,9.
Si deja el interruptor de encendido en la posición
ON con el motor detenido, se descargará la
batería.

No gire la llave mientras conduce.

Información
Interruptor de parada del motor
No utilice el interruptor de parada del motor
excepto en casos de emergencia. Si lo hace
mientras conduce provocará la parada repentina
del motor, con lo que la conducción será insegura.
Si detiene el motor con el interruptor de parada
del motor, gire el interruptor de encendido a la
posición OFF. De lo contrario se descargará la
batería.

Cuentakilómetros total
El visualizador se mantiene en 999.999 cuando el
cuentakilómetros total supera 999.999.
79
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 83 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Cuidados de su vehículo

Cuidados de su vehículo 3. Enjuague el vehículo con abundante agua y séquelo


con un paño limpio y suave.
Una limpieza y un pulido frecuente resultan importantes 4. Después de que el vehículo se haya secado, lubrique
para garantizar una larga vida útil de su Honda. Un las piezas móviles.
vehículo limpio hace más fácil detectar posibles u Asegúrese de que no se derrama lubricante
problemas. sobre los frenos o los neumáticos. Los discos,
En particular, el agua de mar y la sal utilizados para pastillas, tambor o zapatas de freno
evitar la acumulación de hielo en las carreteras contaminados con aceite sufren una enorme
favorecen la formación de corrosión. Lave siempre el reducción de su capacidad de frenado y pueden
provocar un accidente.
Información

vehículo a conciencia después de circular por carreteras


de costa o tratadas. 5. Lubrique la cadena de transmisión inmediatamente
después de lavar y secar el vehículo.
Lavado 6. Aplique una capa de cera para evitar la corrosión.
Deje que se enfríe el motor, el silenciador, los frenos y u Evite los productos que contengan detergentes
otros elementos calientes antes del lavado. agresivos o disolventes químicos. Estos
1. Limpie bien el vehículo con una manguera de jardín de productos pueden dañar las piezas metálicas,
baja presión para eliminar la suciedad suelta. así como la pintura y los plásticos de su
2. Si fuera necesario, utilice una esponja o paño vehículo.
suave con limpiador para eliminar la suciedad Mantenga la cera alejada de los neumáticos y
de la carretera. de los frenos.
u Limpie la lente del faro, los paneles y otros u Si el vehículo tiene piezas con pintura mate, no
elementos de plástico con cuidado de no
aplique cera a las superficies con pintura mate.
arañarlos. Evite la aplicación directa del
agua sobre el filtro de aire, el silenciador y
los elementos eléctricos.
80
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 84 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Cuidados de su vehículo

# Precauciones durante la limpieza ● No dirija el agua al filtro de aire:


Durante la limpieza siga estas indicaciones: u El agua en el filtro de aire puede impedir que
● No utilice máquinas de lavado a alta presión: arranque el motor.
u Los limpiadores de agua a alta presión pueden ● No dirija el agua debajo del faro delantero:
dañar las piezas móviles y las eléctricas, u La lente interna del faro puede empañarse de
haciéndolas inservibles. forma temporal tras el lavado o al conducir bajo
u El agua de la admisión de aire podría la lluvia. Esto no afecta al funcionamiento del
introducirse en el carburador y/o entrar en el faro.
filtro de aire. u Cualquier condensación dentro del faro debería
disiparse una vez que el motor lleve en marcha

Información
● No dirija el agua directamente al silenciador:
u El agua en el silenciador puede impedir el unos minutos y se encienda(n) el (los) faro(s).
arranque y provocar la oxidación del propio Sin embargo, si observa que se acumula una
silenciador. gran cantidad de agua o hielo en el interior de
● Seque los frenos: la(s) lente(s), haga que inspeccionen el vehículo
u El agua afecta negativamente a la efectividad de en su concesionario.
frenado. Tras el lavado, aplique los frenos ● No utilice ceras ni compuestos para abrillantar en las
intermitentemente a baja velocidad para ayudar superficies pintadas de acabado mate:
a secarlos. u Utilice un paño suave o una esponja, abundante
● No dirija el agua al reverso de la tapa lateral agua y un detergente suave para limpiar las
derecha: superficies pintadas de acabado mate. Séquelas
u Si entrase agua en el reverso del compartimento con un paño suave y limpio.
de la tapa lateral derecha podría dañar sus
documentos.

Continuación 81
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 85 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Cuidados de su vehículo

Componentes de aluminio Tubo de escape y silenciador


El aluminio se corroe cuando entra en contacto Si el tubo de escape y el silenciador, están
con la suciedad, barro, o con la sal de la carretera. pintados no utilice un compuesto de limpieza para
Limpie las piezas de aluminio con regularidad y cocinas abrasivo de uso comercial. Utilice un
siga estas indicaciones para evitar arañazos: detergente neutro para limpiar la superficie
● No utilice cepillos duros, lana de acero o pintada en el tubo de escape y el silenciador. Si no
limpiadores que contengan componentes está seguro de si el tubo de escape y el silenciador
abrasivos. están pintados, póngase en contacto con su
● Evite rozarse o pegarse demasiado a los concesionario.
Información

bordillos.

Paneles
Siga estas indicaciones para evitar arañazos y
manchas:
● Lave con cuidado con una esponja suave y
abundante agua.
● Para eliminar las manchas persistentes, utilice
jabón diluido y enjuague con abundante agua.
● Evite el contacto de la gasolina, el líquido de
frenos o el detergente en los instrumentos, los
paneles o el faro delantero.

82
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 86 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Almacenaje de su vehículo

Almacenaje de su vehículo Tras sacar el vehículo del lugar en el que estuviera


guardado, inspeccione todos los elementos de
Si guarda el vehículo en exterior, quizás debería mantenimiento incluidos en el Programa de
considerar el uso de una funda completa. mantenimiento.
Si no va a conducir la motocicleta durante un
periodo prolongado de tiempo, siga estas
indicaciones:
● Lave el vehículo y encere todas las superficies
pintadas (excepto las superficies con pintura mate).

Información
Aplique aceite antióxido a las piezas cromadas.
● Lubrique la cadena de transmisión. 2 P. 43
● Coloque el vehículo en un soporte de
mantenimiento y coloque un calzo de forma que
ambos neumáticos queden separados del suelo.
● Después de llover, desmonte el carenado y deje que
se seque el vehículo.
● Retire la batería (2 P. 49) para evitar que se
descargue. Cargue completamente la batería y, a
continuación, colóquela en una zona a la sombra y
bien ventilada.
u Si deja la batería en la motocicleta, desconecte
el terminal negativo - para evitar que se
descargue.

83
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 87 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Transporte de su vehículo

Transporte de su vehículo
Si necesita transportar el vehículo, debería hacerlo
en un remolque para motocicletas o en un camión
o remolque de plataforma que disponga de rampa
de carga o plataforma de elevación, además de
cintas de sujeción adecuadas. Jamás intente
remolcar el vehículo con una rueda o las ruedas en
el suelo.
Información

AVISO
Remolcar el vehículo con una rueda o las ruedas en
el suelo puede provocarle graves daños a la
transmisión.

84
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 88 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Usted y el medioambiente

Usted y el medioambiente Recicle los residuos


Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en
Ser el propietario y conducir un vehículo puede ser
recipientes homologados y llévelos a un centro de
una experiencia espléndida, pero tiene su cuota de
reciclaje. Llame a su ayuntamiento o al servicio de
responsabilidad en la protección del
medioambiente para que le digan dónde está el
medioambiente.
centro de reciclaje de su localidad y para saber
cómo eliminar los residuos que no pueden
Elija limpiadores suaves reciclarse. No deposite el aceite del motor usado
en la basura doméstica, ni lo vierta por las cañerías

Información
Emplee detergentes biodegradables cuando lave
ni en la tierra. El aceite, la gasolina y los disolventes
el vehículo. Evite los limpiadores de aerosol que
de limpieza usados contienen sustancias
contengan clorofluorocarbonos (CFC) que pueden
venenosas que pueden causar daños a los
causar daños en la capa de ozono protectora de la
trabajadores del servicio de recogida de la basura
atmósfera.
y contaminar el agua potable, los lagos, los ríos y
los océanos.

85
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 89 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Números de serie

Números de serie
Los números de serie del bastidor y el motor
identifican de forma exclusiva su vehículo y son
necesarios para registrarlo. También pueden ser
necesarios al solicitar piezas de repuesto.
Debería anotar estos números y conservarlos en
un lugar seguro.
Información

Número del bastidor

Número del motor

86
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 90 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Combustibles que contienen alcohol

Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al


10% de etanol puede:
contienen alcohol ● Dañar la pintura del depósito de combustible.
● Dañar los tubos de goma de la tubería del
En algunos países están disponibles algunos
combustible.
combustibles convencionales mezclados con
● Causar corrosión del depósito de combustible.
alcohol que ayudan a reducir las emisiones y
● Causar una marcha deficiente.
cumplir con las normativas medioambientales. Si
tiene pensado utilizar combustible mezclado, AVISO
compruebe que es sin plomo y que cumple los El uso de combustibles mezclados que contienen

Información
requisitos de octanaje mínimos. porcentajes superiores a los homologados pueden
dañar los elementos metálicos, de goma y
Las siguientes mezclas de combustible pueden plásticos del sistema de combustible.
usarse en este vehículo:
Si advierte algún síntoma de funcionamiento no
● Etanol (alcohol etílico) hasta el 10 % por
deseado o problemas de rendimiento, intente usar
volumen.
una marca diferente de combustible.
u La gasolina que contiene etanol puede
comercializarse bajo el nombre de
Gasohol.

87
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 91 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Catalizador

Catalizador Siga estos consejos para proteger el convertidor


catalítico de su vehículo:
Este vehículo está equipado con un convertidor ● Emplee siempre gasolina sin plomo. La
catalítico de tres vías. El convertidor catalítico gasolina con plomo dañará el catalizador.
contiene metales preciosos que sirven como ● Mantenga el motor en buen estado de
catalizadores en las reacciones químicas a altas funcionamiento.
temperaturas que convierten los hidrocarburos ● Si observa que el motor de su vehículo
(HC), el monóxido de carbono (CO) y los óxidos de produce fallos de encendido, petardeos, se
nitrógeno (NOx) de los gases del escape en cala o no funciona correctamente, deténgase,
apague el motor y haga que revisen el
Información

compuestos seguros.
vehículo.
Un catalizador defectuoso contribuye a la
contaminación del aire y puede afectar
negativamente al rendimiento del motor. La
unidad de repuesto debe ser una pieza original de
Honda o su equivalente.

88
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 92 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Especificaciones
■ Componentes principales Cilindrada 249,0 cm3
Longitud total 2.195 mm Diámetro x carrera 73,0 x 59,5 mm
Anchura total 845 mm Relación de
9,3 : 1
Altura total 1.181 mm compresión
Distancia entre ejes 1.431 mm Gasolina sin plomo
Combustible
Distancia mínima al suelo 281 mm Recomendado: RON 91 o superior
Ángulo de avance 25° 15’ Combustible que
ETANOL hasta el 10 % por volumen
Rodadura 106 mm contiene alcohol
Peso neto del vehículo 144 kg Capacidad del
11,5 L
Capacidad de peso máximo *1 153 kg depósito
Capacidad de pasajeros Piloto y 1 pasajero (reserva) 3,7 L
Radio de giro mínimo 2,10 m DTZ7L
Batería

Especificaciones
12 V-6 Ah (10 HR)
*1 : Incluidos el piloto, el pasajero, todo el equipaje y los accesorios
Primera 2,769
Segunda 1,777
Relación de Tercera 1,333
velocidades Cuarta 1,083
Quinta 0,923
6.ª 0,814
Relación de
reducción 3,100 / 2,923
(primaria/final)

89
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 93 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Especificaciones

■ Datos de servicio Aceite para motocicleta Honda de 4


Medidas de los Delantero 90/90-21 M/C 54S tiempos, clasificación de servicio API SJ o
neumáticos Trasero 120/80-18 M/C 62S Aceite del motor superior, excluidos los aceites marcados
Tipo de neumático Diagonal, con cámara recomendado con “Energy Conserving” o “Resource
Conserving”, SAE 10W-30, JASO T 903
Neumáticos Delantero METZELER ENDURO 3
norma MA
recomendados Trasero METZELER ENDURO 3
Después del vaciado 1,4 L
Presión de los Delantero 150 kPa (1,50 kgf/cm2)
Después del drenaje y
neumáticos Capacidad de 1,5 L
Trasero 150 kPa (1,50 kgf/cm2) el cambio de filtro
(Solo piloto) aceite del motor
Después del
Presión de los Delantero 150 kPa (1,50 kgf/cm2) 1,8 L
desmontaje
neumáticos
Trasero 200 kPa (2,00 kgf/cm2) Líquido de frenos
(Piloto y pasajero) Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4
recomendado
Especificaciones

Profundidad Delantero 3,0 mm


mínima de la Lubricante para cadenas de transmisión
Lubricante
Trasero 3,0 mm específicamente diseñado para cadenas
banda de rodadura recomendado
con juntas tóricas. Si no estuviera
(estándar) CR8EH-9S (NGK) para la cadena
disponible, utilice aceite para engranajes
Bujía (para conducción de transmisión
prolongada a alta CR9EH-9S (NGK) SAE 80 o 90.
velocidad) Holgura de la
Separación de cadena de 20 - 30 mm
electrodos de la 0,8 - 0,9 mm transmisión
bujía Cadena de DID520VD2
Velocidad de transmisión
1.400 ± 100 rpm N.º de eslabones 104
ralentí estándar
Tamaño estándar Piñón conductor 13D
de los piñones Piñón conducido 38D

90
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 94 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST

Especificaciones

■ Bombillas
Faro 12 V-35 / 35 W
Luz de freno / piloto trasero 12 V-21 / 5 W
Intermitente delantero 12 V-10 W × 2
Intermitente trasero 12 V-10 W × 2
Luz de posición 12 V- 5 W
Luz de la placa de la matrícula 12 V- 5 W

■ Fusibles
Fusible principal 20 A
Otro fusible 10 A

Especificaciones
91
Manual Del Propietario En línea
https://www.hondamotopub.com/HAR

35KPEQ10 XXXX.2022.11.P
00X35-KPE-Q100 IMPRESO EN ARGENTINA

You might also like