Professional Documents
Culture Documents
XR250 Tornado - 35kpeq10 - 0
XR250 Tornado - 35kpeq10 - 0
XR250 TORNADO
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 1 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Bienvenido
¡Felicidades por la compra de su nuevo ● Los siguientes códigos del presente
vehículo Honda! Su elección de una Honda manual indican cada uno de los países.
le hace formar parte de la familia mundial de ● Las ilustraciones incluidas en esta
clientes satisfechos que aprecian la publicación corresponden al modelo
reputación de Honda por aportar calidad en XR250HS II LA.
cada uno de sus productos.
Códigos de países
Para asegurar su seguridad y su placer de Código País
conducción: XR250HS
● Lea con detenimiento este manual del II LA, III LA América Latina
propietario. AG Argentina
● Siga todas las recomendaciones y
*Las especificaciones pueden cambiar en
procedimientos incluidos en el mismo.
cada lugar.
● Preste especial atención a los mensajes
de seguridad incluidos en el manual y en
el vehículo.
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 3 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Índice
Guía de funcionamiento P. 14
Mantenimiento P. 32
Localización de averías P. 68
Información P. 77
Especificaciones P. 89
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 5 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su vehículo.
Lea detenidamente esta sección.
Directrices de seguridad
Directrices de seguridad
puede usar ropa reflectante brillante, puede colocarse Alcohol o drogas y conducción no son compatibles.
de tal forma que los demás conductores le vean, realice Incluso una sola copa puede reducir la capacidad de
las indicaciones pertinentes antes de girar o cambiar de respuesta en los continuos cambios de condiciones,
carril y utilice la bocina si fuera necesario. empeorándose el tiempo de reacción con cada copa
adicional. Esto mismo sucede con el consumo de
drogas. Por lo tanto, si consume alcohol o drogas, no
Tenga cuidado con los peligros de conduzca y tampoco deje que sus amigos lo hagan.
campo traviesa
El terreno puede presentarle una variedad de retos
cuando conduzca campo a través. Mantenga su Honda en condiciones de
“Analice” el terreno continuamente para anticipar seguridad
giros, árboles caídos, rocas, desniveles y otros Es importante que dispense un mantenimiento
riesgos. apropiado al vehículo y que lo mantenga en buenas
Mantenga siempre la velocidad lo suficientemente baja condiciones de funcionamiento.
como para ver los peligros y reaccionar ante ellos.
Un fallo puede ocasionar un gran contratiempo,
especialmente si ocurre fuera de la carretera, alejado de
Circule dentro de sus limitaciones su base.
Inspeccione el vehículo antes de cada uso y realice todas
Nunca conduzca más allá de su habilidad personal o las tareas de mantenimiento recomendadas. Nunca
más rápido de lo permitido por las circunstancias. La exceda los límites de carga (2 P. 13), y no modifique el
fatiga y la falta de atención pueden disminuir su vehículo ni instale accesorios que hagan que resulte
capacidad para actuar con buen criterio y conducir con
inseguro (2 P. 11).
seguridad.
4
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 8 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Directrices de seguridad
Continuación 5
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 9 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Directrices de seguridad
Si pone en marcha el motor en un recinto cerrado Respirar este gas incoloro e inodoro
o parcialmente cerrado, el aire que respira podría puede causar la rápida pérdida de
contener una cantidad peligrosa de monóxido de consciencia y provocar la muerte.
carbono.
Jamás ponga en marcha el vehículo en un garaje u Encienda solo su vehículo cuando se
otro recinto cerrado.
encuentre en una zona exterior bien
ventilada.
6
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 10 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Precauciones de seguridad
Continuación 7
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 11 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Precauciones de conducción
# Guantes Precauciones de
Guantes de cuero enterizos con alta resistencia a la
conducción
Seguridad del vehículo
abrasión
8
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 12 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Precauciones de conducción
Continuación 9
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 13 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Precauciones de conducción
10
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 14 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Accesorios y modificaciones
Accesorios y 3ADVERTENCIA
modificaciones
11
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 15 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Seguridad campo traviesa ● Casi todas las zonas campo traviesa exigen el
uso de silenciador.
Seguridad del vehículo
Carga de equipaje
13
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 17 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Tapón de llenado de
combustible (P.29)
Tapón de llenado/varilla de
comprobación del nivel de
aceite del motor (P.51)
Tapa lateral derecha
(P.50)
14
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 18 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Guía de funcionamiento
Caja de fusibles (P.75)
Batería (P.49)
Fusible principal (P.76)
Caja de herramientas/Juego de
herramientas (P.31)
Tapa lateral izquierda (P.50)
Cadena de
transmisión (P.62)
Caballete lateral
(P.61)
Palanca de cambios
(P.28)
15
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 19 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Instrumentos
Cuentakilómetros [TOTAL] (P.17) / Velocímetro
Cuentakilómetros parcial [TRIP A/B] (P.17)
Guía de funcionamiento
Botón SEL
Comprobación de la pantalla
Cuando se coloca el interruptor de encendido en la posición ON, se encienden todos los
segmentos de modo y elementos digitales. Si alguna parte de estos segmentos no se enciende
cuando debiera, haga que su concesionario busque los posibles problemas.
16
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 20 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Guía de funcionamiento
concesionario para que la revisen.
Cuentakilómetros total Cuentakilómetros B
Cuentakilómetros parcial A
# Cuentakilómetros parcial
Distancia recorrida desde que se reinició el
cuentakilómetros parcial A o el
cuentakilómetros parcial B respectivamente.
Presione el botón SEL Si se visualiza “----.-”, lleve la motocicleta al
concesionario para que la revisen.
Continuación 17
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 21 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Instrumentos (Continuación)
Configuración del visualizador Si el interruptor de encendido se gira a la
Se puede ajustar la configuración del posición OFF o no se presiona el botón durante
visualizador. unos 30 segundos, el control cambia
automáticamente de modo de ajuste a
Guía de funcionamiento
18
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 22 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Guía de funcionamiento
b Mantenga presionados los botones SEL y SET
y los dígitos de la hora comenzarán a
parpadear.
c Presione el botón SEL hasta que se muestre la
hora que desee. f Presione el botón SET . El reloj se ha ajustado y
u Mantenga presionado el botón SEL para el visualizador cambia al ajuste de la intensidad
que la hora avance rápidamente. de la retroiluminación.
Continuación 19
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 23 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Instrumentos (Continuación)
2. Ajuste de la intensidad de la
retroiluminación:
La intensidad se puede ajustar de uno a cinco
niveles.
Guía de funcionamiento
20
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 24 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Indicadores
Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, solicite a su concesionario que
busque la causa del problema.
Guía de funcionamiento
Indicador de punto muerto
Se enciende cuando la transmisión se
encuentra en punto muerto.
21
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 25 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Interruptores
Interruptor de intensidad del faro
• : Luz de carretera
• : Luz de cruce
Guía de funcionamiento
Botón de arranque
Los faros se apagan cuando se
Interruptor de intermitentes acciona el motor de arranque.
u Al presionar el interruptor se apaga el
intermitente.
Botón de la bocina
22
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 26 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Interruptor de encendido
Conecta y desconecta el sistema eléctrico,
Guía de funcionamiento
bloquea la dirección.
u La llave puede retirarse mientras se encuentra
en la posición OFF o LOCK.
ON
Activa el sistema eléctrico para el
arranque/conducción.
OFF
Apaga el motor
LOCK
Bloquea la dirección
Continuación 23
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 27 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Interruptores (Continuación)
Bloqueo de la dirección # Bloqueo
Bloquee la dirección al estacionar para evitar a Gire el manillar completamente hacia la
posibles robos del vehículo. izquierda.
Guía de funcionamiento
Presionar # Desbloqueo
Inserte la llave y gire el interruptor de
encendido a la posición OFF.
Girar
24
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 28 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Válvula de combustible
La válvula del combustible de tres vías se
emplea para controlar el flujo del combustible
desde el depósito de combustible al
carburador.
Guía de funcionamiento
ON OFF RES
25
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 29 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
26
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 30 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Guía de funcionamiento
motor se encuentra en la posición (Marcha).
c Gire el interruptor de encendido a la posición ON.
d Cambie la transmisión a punto muerto (se Si el motor no arranca:
enciende el indicador N ). a Coloque el interruptor de parada del motor en
e Empuje la palanca del estrangulador hacia la la posición (Detención).
posición de activación completa. b Presione a fondo la palanca del estrangulador
f Con el acelerador cerrado, presione el botón a la posición de cierre completo.
de arranque. c Abra por completo el acelerador.
g Cuando el régimen del motor comience a d Presione el botón de arranque durante 5
subir, accione la palanca del estrangulador segundos.
para mantener el ralentí elevado. e Espere 10 segundos y, a continuación, presione
h Siga calentando el motor hasta que opere con el interruptor de parada del motor hasta la
suavidad y responda al acelerador cuando la posición (Marcha).
palanca del estrangulador está en la posición f Siga los pasos a - b de “Motor caliente”.
de cierre completo.
# Si el motor no arranca (P.69)
27
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 31 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Cambios de marcha
La caja de cambios de su vehículo dispone de 6
marchas de avance en un patrón de cambio
una abajo, cinco arriba.
Guía de funcionamiento
28
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 32 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Repostaje
Llave de contacto Tapa de la El depósito debe llenarse lo antes posible
cerradura después de haber cambiado a la reserva, y la
válvula de combustible deberá
Borde inferior del reponerse a la posición ON después de
Guía de funcionamiento
cuello de llenado
repostar para evitar que pueda quedarse sin
combustible de reserva. (P.25)
Repostaje (Continuación)
Cierre del tapón de llenado de combustible
a Tras el repostaje, alinee el cierre del tapón de
llenado de combustible con la ranura del cuello
de llenado.
Guía de funcionamiento
3ADVERTENCIA
La gasolina es muy inflamable y
explosiva. Manejando el combustible se
podrá quemar o lesionar gravemente.
30
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 34 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Equipo de almacenaje
Juego de herramientas
El juego de herramientas se encuentra en la
caja de herramientas situada detrás de la tapa
Guía de funcionamiento
lateral izquierda.
Juego de
herramientas
Llave de contacto
Caja de herramientas
31
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 35 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Mantenimiento
Mantenimiento
mantenimiento es responsabilidad del propietario. Nos resulta imposible alertarle de todos los riesgos
Asegúrese de inspeccionar el vehículo antes de cada concebibles que puedan surgir al realizar el
conducción y realice las comprobaciones periódicas mantenimiento. Solamente usted podrá decidir si deberá
especificadas en el Programa de mantenimiento. 2 P. 34 o no realizar una tarea.
33
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 37 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Programa de mantenimiento
El Programa de mantenimiento especifica los Cualquier mantenimiento programado se
requisitos de mantenimiento necesarios para considera un coste operativo normal del
garantizar un rendimiento seguro y fiable así como propietario y le será cobrado por el concesionario.
un control apropiado de las emisiones. Conserve todos los comprobantes. Si vende el
vehículo, estos comprobantes deben transferirse
El trabajo de mantenimiento debe realizarse de junto con el mismo a su nuevo propietario.
Mantenimiento
34
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 38 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Programa de mantenimiento
Inspección Periodicidad*1
previa al × 1.000 km Comprobación Sustitución Consultar
Elementos uso
1 6 12 18 24 30 36 anual normal la
página
2 P. 37 × 1.000 mi 0,6 4 8 12 16 20 24
Tubería del combustible –
Pantalla del filtro tamiz del –
combustible
Mantenimiento
Nivel de combustible 29
Funcionamiento del acelerador 67
Filtro de aire *2 –
Respiradero del cárter motor *3 –
Bujía –
Holgura de las válvulas –
Aceite del motor –
Filtro del aceite del motor –
Velocidad de ralentí del motor –
Sistema auxiliar de suministro –
de aire
Continuación 35
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 39 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Programa de mantenimiento
Inspección Periodicidad*1
previa al × 1.000 km Comprobación Sustitución Consultar
Elementos uso 1 6 12 18 24 30 36 anual normal la
página
2 P. 37 × 1.000 mi 0,6 4 8 12 16 20 24
Cadena de transmisión*4 Cada 1.000 km (600 mi): 62
Corredera de la cadena de –
transmisión *4
Mantenimiento
Notas:
*1 : A lecturas más altas del cuentakilómetros total, repita las labores de mantenimiento a los intervalos de frecuencia establecidos aquí.
*2 : Efectúe las labores de servicio con más frecuencia cuando se circule por zonas húmedas o polvorientas.
*3 : Realice el servicio con mayor frecuencia al conducir con lluvia o a máxima apertura del acelerador.
*4 : Realice el mantenimiento con mayor frecuencia cuando conduzca campo traviesa.
*5 : El trabajo de sustitución exige conocimientos de mecánica.
36
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 40 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Inspección previa al uso ● Luces y bocina: compruebe que las luces, los
indicadores y la bocina funcionan correctamente
Para garantizar su seguridad, es responsabilidad del usuario ● Interruptor de parada del motor: compruebe que
realizar una inspección previa al uso y asegurarse que se funciona adecuadamente 2 P. 22
resuelve cualquier problema que pudiera encontrarse. La ● Embrague: compruebe el funcionamiento
inspección previa al uso es imprescindible, no solo por Ajuste el juego libre si fuese necesario 2 P. 64
razones de seguridad, sino porque cualquier avería, aunque ● Sistema de desconexión del encendido en el caballete
Mantenimiento
solo sea un neumático pinchado, puede ocasionar grandes lateral: compruebe si el sistema funciona correctamente
inconveniencias. 2 P. 61
● Ruedas y neumáticos: compruebe el estado y la presión
Compruebe los elementos siguientes antes de montarse en de inflado y ajústela si es necesario 2 P. 45
el vehículo: Antes de conducir campo traviesa, compruebe todos los
● Nivel de combustible: llene el depósito cuando sea puntos anteriores más los siguientes:
necesario 2 P. 29 ● Asegúrese de que los rayos están apretados.
● Acelerador: compruebe si se abre suavemente y si se Compruebe si las llantas están dañadas 2 P. 63
cierra por completo en todas las posiciones que se ● Asegúrese de que el tapón de llenado de combustible
ponga el manillar 2 P. 67 esté bien apretado 2 P. 29
● Nivel de aceite del motor: añada aceite del motor si ● Compruebe si hay cables u otros componentes sueltos
fuese necesario. Compruebe si hay fugas 2 P. 51 y cualquier otra cosa que parezca fuera de lo normal
● Cadena de transmisión: compruebe el estado y el ● Utilice una llave para comprobar que todas las tuercas,
juego, ajústela y lubríquela si es necesario 2 P. 62 pernos y fijadores accesibles están apretados
● Frenos: compruebe el funcionamiento;
Delantero: compruebe el nivel del líquido de frenos y el
desgaste de las pastillas 2 P. 53, 2 P. 54
Trasero: compruebe el desgaste y el juego libre de las
zapatas y ajústelas si fuese necesario 2 P. 59, 2 P. 56
37
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 41 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
3ADVERTENCIA
La instalación de piezas ajenas a Honda
puede hacer que su vehículo resulte
inseguro y provoque un accidente en el que
puede resultar gravemente herido, o incluso
perder la vida.
38
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 42 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Mantenimiento
batería si se ensucian o se corroen. u Quítese la ropa salpicada y lave bien la piel
No retire las juntas de los tapones de la batería. con agua.
No tiene que retirar el tapón al cargar la batería. ● Salpicadura de electrolito en la boca:
AVISO u Enjuáguese bien la boca con agua, pero no
Su batería está exenta de mantenimiento y podrá se la trague.
dañarse de forma permanente si se quita la ristra de
tapones. 3ADVERTENCIA
Durante el uso normal, la batería
AVISO desprende gas de hidrógeno explosivo.
La disposición final inadecuada de la batería puede
ser perjudicial para el medioambiente y la salud
pública. Para conocer las instrucciones para
Una chispa o llama puede hacer que la
desechar correctamente la batería, siga siempre la batería explote con fuerza suficiente como
normativa local. para causarle la muerte o lesiones graves.
Continuación 39
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 43 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
# Limpieza de los terminales de la batería La batería dispone de una vida útil limitada.
1. Extraiga la batería. 2 P. 49 Consulte con su concesionario el momento de
2. Si los terminales comienzan a oxidarse y están sustituir la batería. Sustituya siempre la batería por
recubiertos de una sustancia blanca, lávelos otra batería exenta de mantenimiento del mismo
con agua caliente y límpielos. tipo.
3. Si los terminales están muy oxidados, limpie y
Mantenimiento
AVISO
pula los terminales con un cepillo de alambre o La instalación de accesorios eléctricos de marcas
papel de lija. Utilice gafas de seguridad. ajenas a Honda puede sobrecargar el sistema
eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar
el sistema.
40
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 44 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Mantenimiento
El consumo de aceite del motor y la calidad del mismo
# Inspección y sustitución de fusibles se deteriora en función de las condiciones de
Gire el interruptor de encendido a la posición OFF para
conducción y del tiempo transcurrido.
extraer e inspeccionar los fusibles. Si un fusible está
Compruebe el nivel del aceite del motor con regularidad
fundido, sustitúyalo por un fusible de las mismas
y rellene si fuera necesario con el aceite recomendado.
características. Para conocer las características de los
El aceite sucio o viejo debe cambiarse lo antes posible.
fusibles, consulte “Especificaciones”. 2 P. 91
Fusible # Selección del aceite del motor
fundido Para conocer el aceite del motor recomendado,
consulte “Especificaciones”. 2 P. 90
Continuación 41
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 45 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
*1.
La norma JASO T 903 es una referencia para aceites de Líquido de frenos
motor para motores de motocicletas de 4 tiempos.
No añada ni reemplace líquido de frenos a menos
Existen dos clases: MA y MB. Por ejemplo, la etiqueta
que sea un caso de emergencia. Emplee sólo
siguiente muestra la clasificación MA.
líquido de frenos nuevo de un recipiente sellado. Si
añade líquido, haga que revisen en su
Código del aceite
Mantenimiento
No recomendado Recomendado
42
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 46 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Mantenimiento
repetidas. 2 P. 62
Si la cadena no se mueve con suavidad, hace
ruidos extraños, presenta rodillos dañados, tiene
pasadores flojos, faltan juntas tóricas o está
retorcida, haga que inspeccionen la cadena en su
concesionario.
Compruebe también el piñón conductor y el piñón
conducido. Si alguno presenta dientes desgastados
o dañados, haga que sustituyan el piñón en el
concesionario.
Continuación 43
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 47 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
si la cadena estuviera sucia. dañar los sellos de las juntas tóricas de goma.
Tras la limpieza, elimine la suciedad y lubrique con Evite que el lubricante entre en contacto con los
el producto recomendado. frenos o los neumáticos. Evite aplicar una excesiva
cantidad de lubricante para cadenas con el fin de
Lubricante recomendado: evitar salpicar la ropa o el propio vehículo.
Lubricante para cadenas de transmisión
específicamente diseñado para cadenas con
juntas tóricas
Si no estuviera disponible, utilice aceite para
engranajes SAE 80 o 90.
44
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 48 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Mantenimiento
sección transparente del tubo de drenaje. circular campo traviesa y cada vez que vuelva al
Si el tubo de drenaje rebosa, el filtro de aire puede asfalto después de conducir campo traviesa. Si
contaminarse con el aceite del motor, lo que circula únicamente sobre asfalto, compruebe la
podría causar un rendimiento del motor deficiente. presión al menos una vez al mes o siempre que
parezca que los neumáticos están un poco
desinflados. Compruebe siempre la presión de los
neumáticos cuando estén fríos.
Si decide ajustar la presión de los neumáticos para
una determinada situación de conducción campo
traviesa, haga los cambios poco a poco.
Continuación 45
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 49 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
46
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 50 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Mantenimiento
Si el vástago de la válvula está inclinado indica que la capacidad de carga.
cámara se está deslizando dentro del neumático o que ● Recuerde sustituir la cámara siempre que sustituya el
el neumático se está deslizando sobre la llanta. neumático. La cámara vieja probablemente se haya
Consulte con su concesionario. estirado y podría fallar si la instala en un neumático
nuevo.
3ADVERTENCIA
Conducir con neumáticos excesivamente 3ADVERTENCIA
gastados o incorrectamente inflados podrá La instalación de neumáticos inadecuados en
dar lugar a un accidente en el que podrá su vehículo puede afectar la conducción y la
sufrir lesiones de gravedad o incluso perder estabilidad del mismo, lo que podría dar lugar
la vida. a un accidente que le podría ocasionar
lesiones graves o incluso la muerte.
Siga todas las instrucciones de este manual
del propietario relacionadas con el inflado y Emplee siempre los neumáticos del tamaño y
el mantenimiento de los neumáticos. tipo recomendado en este manual del
propietario.
47
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 51 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Herramientas
El juego de herramientas se guarda en la caja de
herramientas. 2 P. 31
● Llave fija de 10 × 12 mm
● Llave fija de 14 × 17 mm
● Llave fija cerrada de 24 mm
● Barra de extensión
● Llave de bujías
48
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 52 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Mantenimiento
batería.
5. Extraiga la batería con cuidado de que no
caigan las tuercas de los terminales.
# Instalación
Instale las piezas en el orden inverso al de la
extracción. Conecte siempre el terminal
positivo + en primer lugar. Asegúrese de que
los pernos y las tuercas estén apretados.
Batería Después de volver a conectar la batería,
compruebe que la información del reloj es
correcta. 2 P. 19
# Extracción Para saber cómo manipular adecuadamente
Asegúrese de que el interruptor de la batería, consulte “Fundamentos del
encendido esté en la posición OFF. mantenimiento”. 2 P. 39
1. Desmonte la tapa lateral izquierda. 2 P. 50 “La batería se agota”. 2 P. 71
49
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 53 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
# Instalación
Instale las piezas en el orden inverso al de la
extracción.
50
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 54 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Mantenimiento
2. Coloque el interruptor de encendido en la
posición OFF y espere entre 2 y 3 minutos.
3. Coloque el vehículo en posición vertical sobre
una superficie firme y nivelada.
4. Extraiga el tapón de llenado/varilla de Nivel inferior
comprobación del nivel de aceite y límpielo.
5. Inserte el tapón de llenado/varilla de
comprobación del nivel de aceite hasta que se
asiente, pero no lo enrosque.
6. Compruebe que el nivel del aceite queda
entre las marcas de nivel superior e inferior del
tapón de llenado/varilla de comprobación del
nivel de aceite.
7. Coloque correctamente el tapón de llenado/
varilla de comprobación del nivel de aceite.
51
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 55 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
52
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 56 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Frenos
Mantenimiento
Si las pastillas de freno no se encuentran
2. Compruebe que el depósito del líquido
desgastadas, es probable que exista una
de frenos está en posición horizontal y
fuga. Haga inspeccionar el vehículo en su
que el nivel del líquido queda por encima
concesionario.
de la marca de nivel LOWER.
Depósito del líquido
del freno delantero
53
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 57 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Pastillas de
freno
54
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 58 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
freno trasero
El perno de tope tiene como finalidad ajustar
la altura del pedal.
Mantenimiento
1. Coloque el vehículo sobre el caballete
lateral en una superficie firme y nivelada. Contratuerca
2. Afloje la contratuerca y gire el perno de
tope. Perno de tope
3. Apriete la contratuerca y compruebe el
juego libre.
55
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 59 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Frenos u Inspección del juego libre del pedal del freno trasero
56
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 60 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Frenos u Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero
Mantenimiento
asentado en el pasador del brazo del freno.
Aumento del
juego libre
Pasador
Tuerca de del brazo
ajuste del freno
Tuerca de Pasador del
ajuste brazo del freno
Continuación 57
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 61 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Frenos u Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero
3. Empuje el brazo del freno para confirmar Asegúrese de que la varilla del freno, el
que hay cierta holgura entre la tuerca de brazo del freno, el muelle y el dispositivo de
ajuste del freno trasero y el pasador del sujeción estén en buenas condiciones.
brazo del freno. AVISO
Holgura No gire el regulador más allá de su límite natural.
Mantenimiento
Pasador
del brazo
del freno
Presionar
Tuerca de
ajuste
Brazo del
freno
Mantenimiento
reemplazar las zapatas de freno.
Marca de Vaya a su concesionario para esta operación.
referencia
Cuando sea necesario realizar operaciones
de mantenimiento en los frenos, diríjase a su
concesionario. Emplee solo piezas Honda
originales o sus equivalentes.
Flecha
59
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 63 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Tuerca de
ajuste
60
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 64 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Caballete lateral
Mantenimiento
la caja de cambios.
5. Baje por completo el caballete lateral. El
motor deberá pararse cuando baje el
caballete lateral. Si no lo hace, haga que
se inspeccione el vehículo en su
concesionario.
Muelles del
caballete
lateral
61
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 65 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Cadena de transmisión
Inspección de la tensión de la
cadena de transmisión Cadena de
transmisión
Compruebe la holgura de la cadena de
transmisión en varios puntos de la cadena. Si no
Mantenimiento
Ruedas
Mantenimiento
Durante los primeros 1.000 km, los rayos se la llanta ha perdido circularidad, no es
aflojarán más rápidamente debido al redonda. Si el bamboleo es notable,
asentamiento inicial de las piezas. consulte a su distribuidor para que se lo
Unos rayos excesivamente flojos pueden inspeccione.
causar inestabilidad a alta velocidad y
posiblemente la pérdida del control.
No es necesario extraer las ruedas para Llanta
efectuar el servicio recomendado en el de la
rueda
Programa de mantenimiento.
Rayo
63
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 67 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Embrague
64
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 68 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Mantenimiento
Intente primero el ajuste con el regulador 10 - 20 mm.
superior del cable del embrague. 4. Apriete la contratuerca superior y
Contratuerca Tapa guardapolvo compruebe de nuevo el juego libre.
superior de goma 5. Coloque la tapa guardapolvo de goma.
+
Continuación 65
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 69 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Acelerador
Mantenimiento
posiciones de la dirección y que el juego libre del
acelerador es el correcto. Si el acelerador no se
mueve con suavidad, no se cierra
automáticamente o si el cable está dañado, haga
que inspeccionen el vehículo en su concesionario.
Juego libre en la brida de la
empuñadura del acelerador:
2 - 6 mm
Juego libre
Brida
67
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 71 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Localización de averías
El motor no arranca
Localización de averías
● Compruebe la secuencia correcta de 2 P. 75
arranque del motor. 2 P. 26 ● Compruebe si está suelta la conexión de
● Compruebe que tiene gasolina en el la batería (2 P. 49) o si existe corrosión en
depósito de combustible. sus terminales (2 P. 39).
● Compruebe el estado de la batería.
2 P. 71
Si el problema continúa, haga que
inspeccionen el vehículo en su concesionario.
69
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 73 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
70
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 74 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Problema eléctrico
Localización de averías
automóvil ya que estos pueden Deje que se enfríe la bombilla antes de
sobrecalentar la batería de una motocicleta y sustituirla.
provocar daños permanentes. Si la batería no No emplee bombillas que no sean las
se recupera tras la recarga, consulte a su especificadas.
concesionario. Compruebe el funcionamiento correcto de la
AVISO bombilla antes de conducir la motocicleta.
Si realiza un arranque con cable puente con una
batería de automóvil puede dañar el sistema Para conocer el amperaje correcto de la
eléctrico del vehículo, por lo que no se recomienda.
bombilla, consulte “Especificaciones”. 2 P. 91
Continuación 71
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 75 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
72
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 76 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Localización de averías
Portalámparas
Bombilla
1. Extraiga el conjunto del faro. 2 P. 72 Tornillos
2. Gire el portalámparas y extráigalo.
3. Extraiga la bombilla sin girarla. 1. Extraiga la lente de la luz de freno/piloto
4. Instale una bombilla nueva y el resto de trasero extrayendo los tornillos.
los elementos en orden inverso al de 2. Presione ligeramente la bombilla hacia
extracción. adentro y gírela hacia la izquierda.
3. Instale una bombilla nueva y el resto de los
elementos en orden inverso al de extracción.
u Tras colocar de nuevo la junta de la lente
en su sitio, instale la lente de la luz de
freno/piloto trasero.
Continuación 73
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 77 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
matrícula
Lente de los
intermitentes
Bombilla
Bombilla
Tapa de la
luz de la
Tuerca B Casquillos matrícula
1. Extraiga la lente de los intermitentes extrayendo 1. Extraiga las tuercas A, la tuerca B, los casquillos y
el tornillo. el soporte de la placa de la matrícula.
2. Gire el portalámparas a la izquierda y extráigalo. 2. Extraiga las tuercas C, la tapa de la luz de la
3. Presione ligeramente la bombilla hacia adentro y matrícula y la lente de la luz de la matrícula.
gírela hacia la izquierda. 3. Presione ligeramente la bombilla hacia adentro y
4. Instale una bombilla nueva y el resto de los gírela hacia la izquierda.
elementos en orden inverso al de extracción. 4. Instale una bombilla nueva y el resto de los
u Utilice solamente una bombilla ámbar. elementos en orden inverso al de extracción.
74
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 78 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Localización de averías
fusibles repuesto nominal.
4. Cierre la tapa de la caja de fusibles.
5. Instale las piezas en el orden inverso al de
la extracción.
Tapa de la caja
de fusibles
Continuación 75
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 79 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
76
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 80 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Información
Llaves ......................................................................... P. 78
Instrumentos, controles y otras
características ........................................................ P. 79
Cuidados de su vehículo ....................................... P. 80
Almacenaje de su vehículo................................... P. 83
Transporte de su vehículo .................................... P. 84
Usted y el medioambiente ................................... P. 85
Números de serie.................................................... P. 86
Combustibles que contienen alcohol ................ P. 87
Catalizador ............................................................... P. 88
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 81 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Llaves
Llaves
Llave de contacto
Asegúrese de registrar el número de llave
proporcionado en la placa con el número de llave.
Guarde la llave de repuesto y el número de llave
en un lugar seguro.
Para realizar un duplicado, lleve la llave de
repuesto o el número de llave a su concesionario.
Información
78
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 82 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Instrumentos, controles y
otras características Cuentakilómetros parcial
Cada cuentakilómetros parcial vuelve a 0,0 cuando
Interruptor de encendido el kilometraje parcial supera 9.999,9.
Si deja el interruptor de encendido en la posición
ON con el motor detenido, se descargará la
batería.
Información
Interruptor de parada del motor
No utilice el interruptor de parada del motor
excepto en casos de emergencia. Si lo hace
mientras conduce provocará la parada repentina
del motor, con lo que la conducción será insegura.
Si detiene el motor con el interruptor de parada
del motor, gire el interruptor de encendido a la
posición OFF. De lo contrario se descargará la
batería.
Cuentakilómetros total
El visualizador se mantiene en 999.999 cuando el
cuentakilómetros total supera 999.999.
79
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 83 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Cuidados de su vehículo
Cuidados de su vehículo
Información
● No dirija el agua directamente al silenciador:
u El agua en el silenciador puede impedir el unos minutos y se encienda(n) el (los) faro(s).
arranque y provocar la oxidación del propio Sin embargo, si observa que se acumula una
silenciador. gran cantidad de agua o hielo en el interior de
● Seque los frenos: la(s) lente(s), haga que inspeccionen el vehículo
u El agua afecta negativamente a la efectividad de en su concesionario.
frenado. Tras el lavado, aplique los frenos ● No utilice ceras ni compuestos para abrillantar en las
intermitentemente a baja velocidad para ayudar superficies pintadas de acabado mate:
a secarlos. u Utilice un paño suave o una esponja, abundante
● No dirija el agua al reverso de la tapa lateral agua y un detergente suave para limpiar las
derecha: superficies pintadas de acabado mate. Séquelas
u Si entrase agua en el reverso del compartimento con un paño suave y limpio.
de la tapa lateral derecha podría dañar sus
documentos.
Continuación 81
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 85 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Cuidados de su vehículo
bordillos.
Paneles
Siga estas indicaciones para evitar arañazos y
manchas:
● Lave con cuidado con una esponja suave y
abundante agua.
● Para eliminar las manchas persistentes, utilice
jabón diluido y enjuague con abundante agua.
● Evite el contacto de la gasolina, el líquido de
frenos o el detergente en los instrumentos, los
paneles o el faro delantero.
82
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 86 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Almacenaje de su vehículo
Información
Aplique aceite antióxido a las piezas cromadas.
● Lubrique la cadena de transmisión. 2 P. 43
● Coloque el vehículo en un soporte de
mantenimiento y coloque un calzo de forma que
ambos neumáticos queden separados del suelo.
● Después de llover, desmonte el carenado y deje que
se seque el vehículo.
● Retire la batería (2 P. 49) para evitar que se
descargue. Cargue completamente la batería y, a
continuación, colóquela en una zona a la sombra y
bien ventilada.
u Si deja la batería en la motocicleta, desconecte
el terminal negativo - para evitar que se
descargue.
83
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 87 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Transporte de su vehículo
Transporte de su vehículo
Si necesita transportar el vehículo, debería hacerlo
en un remolque para motocicletas o en un camión
o remolque de plataforma que disponga de rampa
de carga o plataforma de elevación, además de
cintas de sujeción adecuadas. Jamás intente
remolcar el vehículo con una rueda o las ruedas en
el suelo.
Información
AVISO
Remolcar el vehículo con una rueda o las ruedas en
el suelo puede provocarle graves daños a la
transmisión.
84
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 88 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Usted y el medioambiente
Información
Emplee detergentes biodegradables cuando lave
ni en la tierra. El aceite, la gasolina y los disolventes
el vehículo. Evite los limpiadores de aerosol que
de limpieza usados contienen sustancias
contengan clorofluorocarbonos (CFC) que pueden
venenosas que pueden causar daños a los
causar daños en la capa de ozono protectora de la
trabajadores del servicio de recogida de la basura
atmósfera.
y contaminar el agua potable, los lagos, los ríos y
los océanos.
85
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 89 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Números de serie
Números de serie
Los números de serie del bastidor y el motor
identifican de forma exclusiva su vehículo y son
necesarios para registrarlo. También pueden ser
necesarios al solicitar piezas de repuesto.
Debería anotar estos números y conservarlos en
un lugar seguro.
Información
86
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 90 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Información
requisitos de octanaje mínimos. porcentajes superiores a los homologados pueden
dañar los elementos metálicos, de goma y
Las siguientes mezclas de combustible pueden plásticos del sistema de combustible.
usarse en este vehículo:
Si advierte algún síntoma de funcionamiento no
● Etanol (alcohol etílico) hasta el 10 % por
deseado o problemas de rendimiento, intente usar
volumen.
una marca diferente de combustible.
u La gasolina que contiene etanol puede
comercializarse bajo el nombre de
Gasohol.
87
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 91 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Catalizador
compuestos seguros.
vehículo.
Un catalizador defectuoso contribuye a la
contaminación del aire y puede afectar
negativamente al rendimiento del motor. La
unidad de repuesto debe ser una pieza original de
Honda o su equivalente.
88
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 92 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Especificaciones
■ Componentes principales Cilindrada 249,0 cm3
Longitud total 2.195 mm Diámetro x carrera 73,0 x 59,5 mm
Anchura total 845 mm Relación de
9,3 : 1
Altura total 1.181 mm compresión
Distancia entre ejes 1.431 mm Gasolina sin plomo
Combustible
Distancia mínima al suelo 281 mm Recomendado: RON 91 o superior
Ángulo de avance 25° 15’ Combustible que
ETANOL hasta el 10 % por volumen
Rodadura 106 mm contiene alcohol
Peso neto del vehículo 144 kg Capacidad del
11,5 L
Capacidad de peso máximo *1 153 kg depósito
Capacidad de pasajeros Piloto y 1 pasajero (reserva) 3,7 L
Radio de giro mínimo 2,10 m DTZ7L
Batería
Especificaciones
12 V-6 Ah (10 HR)
*1 : Incluidos el piloto, el pasajero, todo el equipaje y los accesorios
Primera 2,769
Segunda 1,777
Relación de Tercera 1,333
velocidades Cuarta 1,083
Quinta 0,923
6.ª 0,814
Relación de
reducción 3,100 / 2,923
(primaria/final)
89
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 93 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Especificaciones
90
20220930103249_35KPEQ100_esm_BOOK Page 94 Friday, September 30 2022 10:38:09 JST
Especificaciones
■ Bombillas
Faro 12 V-35 / 35 W
Luz de freno / piloto trasero 12 V-21 / 5 W
Intermitente delantero 12 V-10 W × 2
Intermitente trasero 12 V-10 W × 2
Luz de posición 12 V- 5 W
Luz de la placa de la matrícula 12 V- 5 W
■ Fusibles
Fusible principal 20 A
Otro fusible 10 A
Especificaciones
91
Manual Del Propietario En línea
https://www.hondamotopub.com/HAR
35KPEQ10 XXXX.2022.11.P
00X35-KPE-Q100 IMPRESO EN ARGENTINA