Professional Documents
Culture Documents
Instructions For Use Relaunch G17 48 Incl 40gen5 ET Art 51106 072020
Instructions For Use Relaunch G17 48 Incl 40gen5 ET Art 51106 072020
ET
07-20
HOIATUS! Lugege see juhend enne oma püstoli GLOCK laadimist või kasutamist
hoolikalt läbi.
Lugege juhend ja selles sisalduvad hoiatused enne oma püstoli GLOCK laadimist või
kasutamist hoolikalt läbi. Juhend selgitab teie püstoli GLOCK toimimist ja käsitsemist ning
hoiatab potentsiaalsete ohtude, sealhulgas raskete ja surmavate vigastuste eest, mis võivad
kaasneda teie püstoli GLOCK ebaturvalise kasutamisega. Juhend peaks alati teie püstoliga
GLOCK kaasas olema ja püstoli müümisel või teistele laenamisel sellega kaasa minema.
Me soovime, et te naudiksite laskmist oma püstolist GLOCK, kuid teeksite seda ohutult.
Olenemata sellest, kas olete kogenud laskur või pole varem tulirelva käes hoidnud, LUGEGE
SEE JUHEND HOOLIKALT LÕPUNI LÄBI enne püstoli GLOCK laadimist või sellest laskmist.
Juhendist leiate põhitõed teie püstoli GLOCK õige käsitsemise ja toimimise kohta. Teie ja
teid ümbritsevate isikute ohutus sõltub sellest, kui hoolikalt te järgite selles juhendis toodud
juhiseid ja hoiatusi ning peate kinni tulirelvade ohutusnõuetest. Kui te pole tulirelvadega
ümberkäimises vilunud, läbige vastava väljaõppega instruktori, kohaliku laskeklubi või muu
pädeva organisatsiooni korraldatud tulirelvade ohutut käsitsemist selgitav koolitus.
HOIATUS! Kui võtate ravimeid, pöörduge alati arsti poole veendumaks selles, et
olete suuteline tulirelva ohutult käsitsema ja sellest tulistama. Alkohoolsete jookide
või narkootiliste ainete tarvitamine enne laskmist ja laskmise ajal on rangelt keelatud.
Teie nägemis- ja otsustusvõime võib tõsiselt mõjutatud olla, muutes relva käsitsemise
ohtlikuks.
2 GLOCK KASUTUSJUHEND
HOIATUS! Püstoli GLOCK hooletu või vale käsitsemine võib lõppeda juhulasuga, mis
võib kaasa tuua raskeid või surmavaid vigastusi ja/või varalist kahju.
HOIATUS! Käsitsege püstolit GLOCK alati nii, nagu oleks see laetud, hoidumaks
juhulaskudest.
HOIATUS! Ärge kunagi suunake oma püstolit GLOCK kellelegi, keda te tulistada ei
soovi.
HOIATUS! Ärge kunagi vajutage päästikule, ärge pange sõrme päästikule ega
päästikukaitse sisse enne, kui olete otsustanud tulistada.
HOIATUS! Ärge kunagi uskuge kedagi sõnast, et tulirelv on laadimata; kontrollige alati
üle, suunates tulirelva ohutusse suunda ja hoides sõrme päästikult ning päästikukaitsest
eemal.
HOIATUS! Enne püstoli GLOCK teisele isikule üleandmist veenduge alati selles, et
kelk on avatult tagumisse asendisse lukustatud ja salv välja võetud.
HOIATUS! Enne püstoli GLOCK hoiulepanekut laadige see tühjaks vastavalt peatükile
8. Seejärel, olles veendunud, et püstol on tühjaks laetud (salv eemaldatud ja padrunipesa
tühi), pange see hoiule püstoliga kaasas olevasse kohvrisse või muude sobivasse
lukustatavasse hoiukohvrisse.
HOIATUS! Laskemoona ei tohi mingil juhul hoida või transportida samas kohvris teie
püstoliga GLOCK.
WWW.GLOCK.COM 3
ETTEVAATUST! Suurema osal laskemoonast sisaldab kuul ja/või tong pliid. Kui
püstolist GLOCK lastakse puuduliku ventilatsiooniga kohas, võib see põhjustada
plii sattumist organismi. Peske alati käsi pärast laskemoonaga ümberkäimist,
laskmist püstolist GLOCK ja/või püstoli GLOCK profülaktilist hooldamist kokkupuute
minimeerimiseks pliiga.
Enne tehasest tarnimist läbis teie püstol GLOCK katsetused, hoolika ülevaatuse ja
pakendamise. GLOCKil puudub kontroll selle üle, mis juhtub püstoliga pärast tehasest
lahkumist, seetõttu vaadake teieni jõudnud püstol GLOCK hoolikalt üle, veendumaks
selles, et püstol pole laetud ega kahjustatud.
Kui vajate selle juhendi veel üht eksemplari, kui juhendi mõni hoiatus või suunis on
arusaamatu või kui teil tekib probleeme oma püstoli GLOCK käsitsemisega, pöörduge
piirkondliku GLOCKi esinduse poole.
CONTACT:
GLOCK Ges.m.b.H. GLOCK Inc.
Gaston Glock-Platz 1, 2232 Deutsch-Wagram, 6000 Highlands Parkway, Smyrna, GA 30082,
Austria U.S.A.
Tel.: +43(0)2247 90 300-0 Tel.: +1 770-432-1202
E-Mail: sales@glock.at E-Mail: TeamGLOCK@glock.us
4 GLOCK KASUTUSJUHEND
Sisukord
06 I. Põhiomadused
09 II. Püstoli GLOCK komplekt
10 III. Püstoli sõnavara
10 IV. Püstoli talitlus
12 V. Laadimine
14 VI. Laskmine
17 VII. Tõrgete (kinnikiilumiste) kõrvaldamine
19 VIII. Tühjakslaadimine ja ohutuskontroll
21 IX. Osaline lahtivõtmine
25 X. Profülaktiline hooldus ja ülevaatus
33 XI. Kokkupanek ja ülevaatus
36 XII. Püstoli kohandamine
40 XIII. Püstoli konfiguratsioonid
43 XIV. Püstoli valikvarustus
45 XV. Trossiga lukk (ainult usa ja kanada)
46 XVI. Püstoli osad ja mehhanismid
47 Laotusjoonis GLOCK 17 Gen4
49 Laotusjoonis GLOCK 17 Gen5
51 Laotusjoonis GLOCK 42
52 Tehnilised andmed
58 Youth Handgun Safety Act Notice (only USA)
61 State Required Safety Warnings (only USA)
WWW.GLOCK.COM 5
I. Põhiomadused
HOIATUS! Kui päästik on eesmises asendis, võib teie püstol GLOCK laetud olla.
6 GLOCK KASUTUSJUHEND
1. Päästiku kaitsehoob: The trigger safety is a lever incorporated into the trigger
(26). When the trigger safety is in the forward position it blocks the trigger from
moving rearward. The trigger safety and the trigger must be fully depressed at the
same time to fire the pistol. If the trigger safety is not depressed, the trigger will not
move rearward and allow the pistol to fire. The trigger safety is designed to protect
against firing if the pistol is dropped or the trigger is subjected to lateral pressure.
HOIATUS! Kui mõni teie püstoli GLOCK kaitsemehhanismidest peaks mingil põhjusel
üles ütlema, tekib juhulasu oht. Selllel juhul laadige oma püstol GLOCK viivitamatult
tühjaks ja ärge seda kasutage enne, kui GLOCKi volitatud relvasepp on püstoli üle
vaadanud.
WWW.GLOCK.COM 7
KELK: Kelgu (1) täiustatud pinnatöötlusest tingitud
optimaalne kõvadus vähendab oluliselt kulumist
ja tagab korrosioonikindluse, seda isegi juhul, kui
püstolit kasutatakse soolaseveelises keskkonnas.
Mattmust pinnaviimistlus piirab maksimaalselt
valguse peegeldumist – taktikalistes olukordades
# 1#2
on see eeliseks.
PADRUN PADRUNIPESAS-INDIKAATOR:
Kestatõmmik (10) toimib padrun padrunipesas-
indikaatorina (pilt 1) vastavuse tagamiseks teatud
riikide seadusandlusega ja selle asend võib
visuaalselt ning füüsiliselt märku anda sellest, kas
# 3#2 püstolil on padrun padrunipesas. Kui padrunipesa
on tühi, on kestatõmmik alumises asendis (pilt 2);
kui padrun on rauas, ulatub kestatõmmik kelgust
esile (pilt 3).
8 GLOCK KASUTUSJUHEND
II. Püstoli GLOCK komplekt
WWW.GLOCK.COM 9
III. Püstoli sõnavara
Kaliiber
Tagumine sihik
Esimene sihik
Kelk Kelgupeataja
Vintraud
Relva raam
Päästikukaitse Päästik
Päästiku
kaitsehoob
Salve riiv
Tagakate
Salv
Kui püstol on laskevalmis (laetud, s.t. padrun padrunipesas ja laetud salv sees),
on päästik eesmises asendis, päästiku kaitsehoob (26) ulatub esile, lööknõela
vedru (6) on osaliselt pinges ning pillamiskaitse rakendatud. Päästiku kaitsehoob
hoiab ära päästiku tagasiliikumise ja lööknõela riiv (8) ei lase lööknõelal (4) edasi
liikuda. (Märkus: Selles juhendis sulgudes toodud osanumbrid vastavad numbritele
detailide loendis ja laotusvaatel lk. 45-51.)
10 GLOCK KASUTUSJUHEND
Kui vajutatava päästiku vabakäik esimese survepunkti (u. 5 mm kaugusel) juures
ammendub, päästikuhoob kerkib, vabastades lööknõela riivi, mis jääb täiendava pinge
alla.
Kui päästik lõpuni vajutatakse, vinnastatakse lööknõel lõpuni, siis eraldub päästikuhoob
lööknõela otsast ja langeb alla. Lööknõel vabaneb ja liigub surve all edasi, andes löögi
padrunipesas oleva padruni tongile, põhjustades lasu.
Kelk (1) liigub tagasilöögi mõjul tagasi. Kui kelk on ligikaudu 2,5 mm tagasi liikunud,
vabaneb vintraua (2) ja kelgu vaheline lukustus, vintraud liigub allapoole üle lukuploki
(22) ning jääb sellesse asendisse.
Iga padrun laetakse automaatselt, kuni salv on tühi. Kui isalv tühjaks saab, lukustab
kelgupeataja (27) kelgu lahtiselt tagumisse asendisse. (Märkus: Kui tulistate püstolist
GLOCK ilma salveta, ei lukustata kelku laskmise järel lahtiselt tagumisse asendisse.)
WWW.GLOCK.COM 11
V. Laadimine
# 8#2
12 GLOCK KASUTUSJUHEND
Kui kelk (1) on eesmises asendis, hoidke
püstolit GLOCK laskekäega, sõrm päästikust ja
päästikukaitsest eemal, võtke teise käega kinni
kelgu tagumisest, rihveldatud osast, tõmmake kelk
tagumisse lõppasendisse (pilt 7) ja vabastage, kelk
naaseb eesmisse lõppasendisse (pilt 8).
või
WWW.GLOCK.COM 13
VI. Firing
HOIATUS! Enne lasu sooritamist veenduge alati selles, et teie püstoli GLOCK vintraud
on ummistustest vaba. Eemaldage enne lasu sooritamist vintrauast kõik võõrkehad,
tagamaks püstoli GLOCK ohutu ja õige talitluse. Ükskõik millised ummistused vintrauas
võivad takistada lasu korralikku sooritamist ning põhjustada raskeid või surmavaid
vigastusi ja/või kahjustada püstolit.
HOIATUS! Kui päästikule vajutamisele ei järgne lasku, hoidke oma püstolit GLOCK
vähemalt 30 sekundit sihtmärgile suunatuna. Kui toimunud on viitsüüde, peaks lask
järgnema ligikaudu 30 sekundi jooksul. Kui lasku ei järgne, eemaldage salv, laadige padrun
padrunipesast välja ja vaadake selle tong üle. Kui lööknõela jälg on nõrk, keskmest kõrvale
kaldunud või puudub, lõpetage oma püstoli GLOCK kasutamine ja viige see GLOCKi
piirkondlikku esindusse või GLOCKi volitatud relvasepale ülevaatuseks. Kui lööknõela
jälg tongil tundub normaalsena (võrdluses sarnaste varasemate padrunikestadega),
võib padrun olla defektne. Hoidke taolist padrunit teistest padrunitest ja tühjadest
padrunikestadest lahus, laadige püstol GLOCK uuesti ning jätkake laskmist. (Märkus:
Utiliseerige defektsed padrunid kooskõlas laskemoona tootja juhistega.)
HOIATUS! Ärge kunagi kasutage püstolit GLOCK, mis ei toimi nii, nagu peaks; kui
padrun kinni jääb, ei tohi kelku mingil juhul kinni suruda, vastasel juhul võib padrun
lõhkeda.
HOIATUS! Ärge kunagi sooritage lasku kõva pinna (näiteks kivi) või vedeliku (näiteks
vee) pinna vastu, sest kuul võib rikošetti minna ja suvalisse suunda lennata, tabades teid
või teisi juuresolijaid.
14 GLOCK KASUTUSJUHEND
HOIATUS! Teie püstolil GLOCK puudub konventsionaalne käsitsi rakendatav
kaitseriiv, mistõttu järgneb päästikule vajutamisele lask, kui padrun on rauas.
ETTEVAATUST! Ärge kunagi tulistage oma püstolist GLOCK looma läheduses, välja
arvatud juhul, kui looma on õpetatud lasumüra taluma. Ehmunud loom võib vigastada
ennast, teid või kedagi teist.
WWW.GLOCK.COM 15
Kui padrun on püstoli padrunipessa laetud, piisab
tulistamiseks päästiku (26) tagumisse asendisse
vajutamisest. (Märkus: Selles juhendis sulgudes
toodud osanumbrid vastavad numbritele detailide
loendis ja laotusvaatel lk. 45-51.)
# 9#
Kui salv tühjaks saab, lukustub kelk (1) lahtiselt
tagumisse asendisse (pilt 9). (Märkus: Kui tulistate
püstolist GLOCK ilma salveta, ei lukustata kelku
laskmise järel lahtiselt tagumisse asendisse.)
16 GLOCK KASUTUSJUHEND
VII. Tõrgete (kinnikiilumiste) kõrvaldamine
HOIATUS! Kui päästikule vajutamisele ei järgne lasku, hoidke oma püstolit GLOCK
vähemalt 30 sekundit sihtmärgile suunatuna. Kui toimunud on viitsüüde, peaks lask
järgnema ligikaudu 30 sekundi jooksul. Kui lasku ei järgne, eemaldage salv, laadige padrun
padrunipesast välja ja vaadake selle tong üle. Kui lööknõela jälg on nõrk, keskmest kõrvale
kaldunud või puudub, lõpetage oma püstoli GLOCK kasutamine ja viige see GLOCKi
piirkondlikku esindusse või GLOCKi volitatud relvasepale ülevaatuseks. Kui lööknõela jälg
tongil tundub normaalsena (võrdluses sarnaste varasemate padrunikestadega), võib padrun
olla defektne. Hoidke taolist padrunit teistest padrunitest ja tühjadest padrunikestadest lahus,
laadige püstol GLOCK uuesti ning jätkake laskmist. (Märkus: Utiliseerige defektsed padrunid
kooskõlas laskemoona tootja juhistega.)
HOIATUS! Kui laskmata padrun padrunipesas või padrunipessa sisestamisel kinni kiilub,
ärge proovige seda kelku kinni lükates või koputades padrunipessa suruda, vastasel juhul
võib padrun lõhkeda ning kestaheiteavast väljapaiskuvad padrunikillud raskeid või surmavaid
vigastusi ja/või varalist kahju põhjustada.
WWW.GLOCK.COM 17
Kui padrun peaks padrunipessa laadimisel või väljutamisel kinni kiiluma, järgige
alltoodud juhiseid selle eemaldamiseks.
Suunake oma püstoli GLOCK vintraud ohutusse suunda (ohutu suund on suund,
mille korral on välistatud kellegi vigastamine juhulasu korral) ja eemaldage
võimalusel salv, vajutades salve riivile (19). (Märkus: Selles juhendis sulgudes
toodud osanumbrid vastavad numbritele detailide loendis ja laotusvaatel lk.
44-45.)
18 GLOCK KASUTUSJUHEND
VIII. Tühjakslaadimine ja ohutuskontroll
HOIATUS! Kui päästik on eesmises asendis, võib teie püstol GLOCK laetud olla.
WWW.GLOCK.COM 19
3. Lükake kelgupeataja (27) üles kelgu
lukustamiseks tagumisse (avatud) asendisse
ja vabastage kelk aeglaselt tagumisest
lõppasendist, kuni see avatud asendisse
lukustub.
# 12 #
4. Kui kelk on tagumisse asendisse lukustatud,
kontrollige nii visuaalselt (pilt 12) kui ka
füüsiliselt (sõrmega katsudes) (pildid 13-14) üle
padrunipesa ja salveõõs, veendumaks selles, et
kummaski pole padrunit.
# 14 #
# 15 #
20 GLOCK KASUTUSJUHEND
IX. Osaline lahtivõtmine
HOIATUS! Kui päästik on eesmises asendis, võib teie püstol GLOCK laetud olla.
HOIATUS! Laetud salve eemaldamisel või sisestamisel teie püstolisse GLOCK võib
padrun padrunipesas olla. Kui padrun on padrunipesas, järgneb päästikule vajutamisele
lask, olenemata sellest, kas salv on püstolis GLOCK või mitte. Seetõttu ei tohi püstolit
GLOCK mingil juhul järelevalveta jätta, seda isegi salve eemaldamise järel. Enne püstoli
GLOCK puhastamiseks või muul eesmärgil osaliselt (põhikomponentideks) lahtivõtmist
veenduge alati selles, et padrunipesa on tühi.
WWW.GLOCK.COM 21
Püstoli GLOCK osaliseks lahtivõtmiseks järgige
alltoodud juhiseid. Veendumaks selles, et
püstol GLOCK on tõepoolest tühjaks laetud,
on lahtivõtmistoimingute sooritamine esitatud
järjekorras KOHUSTUSLIK.
# 16 #
1. Vajutage salve eemaldamiseks salve riivile (19)
(pilt 16). (Märkus: Selles juhendis sulgudes
toodud osanumbrid vastavad numbritele
detailide loendis ja laotusvaatel lk. 45-51.)
22 GLOCK KASUTUSJUHEND
7. Hoidke püstolit GLOCK laskekäes, sõrmed risti
üle kelgu tagaosa esimese sihiku ees, pöial
raami tagaosal (pilt 21).
# 23 #
# 24 #
2
1
# 25 #
WWW.GLOCK.COM 23
12. Hoidke vintrauda selle lukustusnukkidest,
tõstke vintraud üles ja lükake seda
2 kelgu esiosa poole ning tõmmake seda
üles ja tagaosa poole vintraua kelgust
eemaldamiseks (pilt 26).
# 26 # 1
# 27 #
MÄRKUS! Kui teie püstol GLOCK on lahti võetud,
ei tohi päästikut mingil juhul käsitsi eesmisse
asendisse liigutada ja seejärel alla vajutada,
vastasel juhul võib päästiku kaitsehoob viga saada.
24 GLOCK KASUTUSJUHEND
X. Profülaktiline hooldus ja ülevaatus
HOIATUS! Enne lasu sooritamist veenduge alati selles, et teie püstoli GLOCK vintraud
on ummistustest vaba. Eemaldage enne lasu sooritamist vintrauast kõik võõrkehad,
tagamaks püstoli GLOCK ohutu ja õige talitluse. Ükskõik millised ummistused vintrauas
võivad takistada lasu korralikku sooritamist ning põhjustada raskeid või surmavaid
vigastusi ja/või kahjustada püstolit.
HOIATUS! Laetud salve eemaldamisel või sisestamisel teie püstolisse GLOCK võib
padrun padrunipesas olla. Kui padrun on padrunipesas, järgneb päästikule vajutamisele
lask, olenemata sellest, kas salv on püstolis GLOCK või mitte. Seetõttu ei tohi püstolit
GLOCK mingil juhul järelevalveta jätta, seda isegi salve eemaldamise järel. Enne püstoli
GLOCK puhastamiseks või muul eesmärgil osaliselt (põhikomponentideks) lahtivõtmist
veenduge alati selles, et padrunipesa on tühi.
HOIATUS! Veenduge alati selles, et püstoli GLOCK puhastamise ajal ei leidu selle
läheduses laskemoona. Puhastus-/määrde-/konserveerimisained võivad mõjutada
laskemoona tonge ja püssirohtu ning põhjustada tõrkeid. Üheks võimalikuks tagajärjeks
on kuuli kinnijäämine teie püstoli GLOCK vintrauda. Kui kuul on vintrauas kinni, võib
järgmise lasu sooritamine lõppeda vintraua lõhkemise ja raskete või surmavate
vigastustega, rääkimata püstoli kahjustamisest.
WWW.GLOCK.COM 25
Sarnaselt mis tahes muule mehhaanilisele seadmele
vajab teie püstol GLOCK töökindluse ja pika tööea
tagamiseks nõuetekohast hooldust. Püstoli eest
korralikult hoolitsemine hoiab samuti alal selle
väärtust. Ehkki teie püstol GLOCK on ülimalt
vastupidav rasketele keskkonnatingimustele, tuleks
kinni pidada korralise hoolduse graafikust, tagamaks
püstoli korraliku puhastamise ja määrimise korrosiooni
ärahoidmiseks ning ladestunud mustuse ja võõrkehade
eemaldamiseks, mis võivad mõjutada teie püstoli
talitlust.
26 GLOCK KASUTUSJUHEND
Padrunipesa
Püstoli GLOCK puhastamiseks võtke see esmalt
lahti viieks põhikomponendiks (kelk (1), vintraud (2),
taandurmehhanism (3), raam (17) ja salv), järgides
peatükis 9 esitatud juhiseid. Kasutage alati teie püstoli Kate Haak
GLOCK kaliibrile vastava suurusega puhastuslappe
ja harju. (Märkus: Selles juhendis sulgudes toodud
osanumbrid vastavad numbritele detailide loendis ja
laotusvaatel lk. 45-51.)
WWW.GLOCK.COM 27
Lööknõela kanal
6. Enne püstolist GLOCK laskmist lükake puhas
lapp puhastusvarda abil padrunipesapoolsest
otsast läbi vintraua. Korrake seda, kuni vintrauast
väljuv lapp on relvaõlist või puhastus-/määrde-/
konserveerimisainest puhas.
Tõmmiku
käpp 7. Immutage nailonharjastega harja puhastus-/
määrde-/konserveerimisainega ja harjake vintraua
Luku välispinnad hoolikalt võimalikust mustusest või
esipind jääkidest puhtaks.
28 GLOCK KASUTUSJUHEND
4. Hoidke kelku esiots allapoole, pühkige puhta
lapiga puhtaks luku esipind ja ala tõmmikukäpa
(10) (pilt 29) all ning vaadake lapp üle. Kui lapp
ei ole puhas, korrake etappe 3 ja 4, kuni lapp
puhtaks jääb.
WWW.GLOCK.COM 29
2. Kandke tilk relvaõli või puhastus-/määrde-/
konserveerimisainet kohta, kus päästikuhoova
(26) tagumine ots puutub kokku konnektoriga (24)
raami parempoolses tagumises nurgas (pilt 31).
30 GLOCK KASUTUSJUHEND
HOIATUS! Ärge kasutage pragunenud,
paisunud või ummistunud vintrauda. Võtke vintraua Lööknõela
haak
parandamiseks või vahetamiseks ühendust
GLOCKi piirkondliku esinduse või GLOCKi volitatud
relvasepaga.
WWW.GLOCK.COM 31
Kestaheitja
5. LÖÖKNÕELA KANAL: Hoidke lööknõela riivi
sõrmeotsaga all ja loksutage kelku energiliselt
edasi-tagasi. Lööknõela vaba liikumist lööknõela
kanalis peaks kuulda olema.
32 GLOCK KASUTUSJUHEND
XI. Kokkupanek ja ülevaatus
# 36 2
#
Püstoli GLOCK kokkupanemiseks järgige alltoodud
juhiseid.
# 39 2
#
# 40 #
WWW.GLOCK.COM 33
Kui olete lõpetanud oma püstoli GLOCK kokkupaneku,
peaksite selle nõuetekohases toimimises
veendumiseks sooritama järgnevad kontrolltoimingud:
34 GLOCK KASUTUSJUHEND
3. KELGU AVATUD ASENDISSE LUKUSTUMISE
KATSE: Sisestage püstolisse TÜHI salv.
Tõmmake kelk tagumisse lõppasendisse. Kelk
peaks avatud asendisse lukustuma (pilt 43).
Korrake kelgu avatud asendisse lukustumise
katset teie kõigi TÜHJADE salvedega.
# 43 #
WWW.GLOCK.COM 35
XII. Püstoli kohandamine
Pakutavad variandid:
Ilma tagakatteta Lühike raam (SF-raam)
Keskmine tagakate pikendusega (BT)
Keskmine raam (M) + 0.08 in. / 2mm
Keskmine tagakate (BS)
Suur tagakate pikendusega (BT) Suur raam (L) + 0.16 in. / 4mm
Suur tagakate (BS)
36 GLOCK KASUTUSJUHEND
2. Kui püstol on varasemast tagakattega
varustatud, eemaldage see (pilt 47/48).
# 51 #
WWW.GLOCK.COM 37
GLOCK Gen4/Gen5/Crossover ümberpööratav
salve riiv
Salve riivi ümberpööramine
Vajutage Vajutage
Püstolite GLOCK Gen4, Gen5 ja Crossover varustusse
Salveriivi vedru kuulub ka pikendatud salve riiv (19), mis on ümber
# 52 #
pööratav parema või vasaku käega kasutamiseks.
Standardseid GLOCKi salvesid saab Gen4, Gen5 ja
Crossover-püstolites kasutada juhul, kui salve riiv on
paigaldatud parema käe asendisse. Kui salve riiv on
paigaldatud vasaku käe asendisse, tuleb kasutada
Gen4-salvesid. GLOCK Gen4, Gen5 ja Crossover
salve riivi saab ümber pöörata järgnevalt. (Märkus:
Enne salve riivi ümberpööramist tuleb püstol peatüki
# 53 # 9 juhiseid järgides osaliselt lahti võtta.)
38 GLOCK KASUTUSJUHEND
6. Sisestage tühi salv raami ja vabastage see, et
veenduda salve riivi õiges talitluses. Korrake
mitu korda.
WWW.GLOCK.COM 39
XIII. PÜSTOLI KONFIGURATSIOONID
GLOCK C (kompenseeritud)
40 GLOCK KASUTUSJUHEND
GLOCK Gen4
Gen4 mudelite pide on modulaarselt kohandatav
ning pakub sõrmesüvenditega pidet ja suurendatud
vahetatavat salve riivi.
# 62 #
WWW.GLOCK.COM 41
GLOCK RTF2
(kareda tekstuuriga raam, versioon 2)
RTF2-mudelite raami käepide on kindlama haarde
huvides varustatud püramiidikujuliste nagadega (pilt
61). RTF2-konfiguratsioon on saadaval GLOCKi
mudelite 17, 19, 22, 23 ja 34 korral.
# 63 #
Saadaval ainult erimudelitel.
Sisene lukustusseadis
Mõningaid püstoleid GLOCK saab tellida valikulise
tehases paigaldatava sisese lukustusseadisega,
mis on mõeldud püstolist tulistamise välistamiseks
päästiku lõpuni vajutamist takistades. (Märkus:
Kui teie püstol GLOCK omab valikulist sisest
# 64 #
lukustusseadist, tarnitakse see lukustatud olekus.)
# 65 #
42 GLOCK KASUTUSJUHEND
XIV. Püstoli valikvarustus
KONNEKTORID/PÄÄSTIKUVEDRUD:
GLOCK pakub erinevaid konnektoreid (24) ja
päästikuvedrusid (25), mida saab koos kasutada
päästiku tõmbejõu reguleerimiseks vahemikus 20-50 N.
Kõiki kasutatavaid päästiku tõmbejõu kombinatsioone
saab kasutada ükskõik millise GLOCKi püstoli korral ja
hõlpsasti muuta GLOCKi volitatud relvasepa poolt.
WWW.GLOCK.COM 43
Standardne Valikvarustus KELGUPEATAJA: Suurem osa GLOCKi
püstolimudelitest tarnitakse standardse kelgu
KELGUPEATAJA paeatajaga (27), mis on varjatud relvakandmise
ei ole saadaval Gen5 huvides lapiku kujuga. Osa mudelitest tarnitakse
ja Crossover-le
pikendatud kelgu paeatajaga, mis on varustatud
mugava pöidlatoega ja sobib eriti hästi
vasakukäelistele laskuritele. Standardne või
pikendatud kelgupeataja on hõlpsasti paigaldatav
ükskõik millisele püstolile GLOCK volitatud GLOCKi
MÕLEMAPOOLNE relvasepa poolt.
KELGUPEATAJA
Gen5 ja Crossover ainult SALVE RIIV: Suurem osa GLOCKi püstolimudelitest
tarnitakse standardse salve riiviga (19), mis on
salve juhusliku vabastamise ärahoidmiseks lapiku
kujuga. Mõningatel mudelitel on pikendatud
salve riiv, mis kiirendab salve vahetamist
dünaamiliste laskespordialade korral otsustavate
SALVE RIIV sekundikümnendike võrra. Standardne või pikendatud
ei ole saadaval Gen4,
Gen5 ja Crossover
salve riiv on hõlpsasti paigaldatav ükskõik millisele
püstolile GLOCK volitatud GLOCKi relvasepa poolt.
PÖÖRATAV
SALVE RIIV
Ainult Gen4, Gen5 ja Crossover
44 GLOCK KASUTUSJUHEND
XV. Trossiga lukk
WWW.GLOCK.COM 45
XVI. Püstoli osad ja mehhanismid
1 Kelk
GLOCK eraldi taandurvedru ja taandurvedru vardaga. Eraldi taandurvedrusid ja taandurvedru vardaid tohib endiselt kasutada püstolitel, mis
Salve ühilduvus: Palume pöörata tähelepanu sellele, et Gen4-püstolite korral tuleb kasutada Gen4-salvesid, kui salve riiv on paigaldatud
* Taandurrmehhanism on kasutusmugavuse huvides teostatud ühes tükis ja seda ei tohi lahti võtta. Enne 1991. aastat tarniti püstoleid
2 Vintraud
3 Taandurmehhanism*
4 Lööknõel ehk löökur
5 Vahehülss
6 Lööknõela vedru
7 Vedru hoidjad
8 Lööknõela riiv
9 Lööknõela riivi vedru
10 Kestatõmmik
11 Kestatõmmiku survekolb
12 Kestatõmmiku survekolvi vedru
13 Kestatõmmiku survekolvi vedru tapp
14 Kelgu tagaplaat
15 Tagumine sihik
16a Esimene sihik
16b Esimese sihiku kinnituskruvi
17 Relva raam
17a/b Vahetatav käepideme tagakate, keskmine / suur
17c/d Pikendusega tagakate, keskmine / suur
18 Salve riivi vedru
19 Salve riiv
20 Kelguluku vedru
21 Kelgulukk
22 Lukuplokk
23 Päästikumehhanismi raam koos kestaheitjaga
24 Konnektor
25 Päästiku vedru
26 Päästik koos päästikuhoovaga
27 Kelgupeataja
28 Päästiku tihvt
29 Päästikuraami tihvt (lühike)
29a Päästikuraami tihvt (pikk)
30 Lukuploki tihvt
olid nendega varustatud.
vasaku käe asendisse.
31 Salve korpus
32 Salvetõstuk
33 Salve vedru
34 Salve siseplaat
35 Salvepõhi
46 GLOCK KASUTUSJUHEND
Laotusjoonis GLOCK 17 Gen4
16a
1 10
15
11
12
13
16b
7
9
2 6
8
14 5
3 4
25
26
24
22
32
20
27
23 19
18
21
33
28
30
29
29a
17
17a/b 35
31
17c/d 34
WWW.GLOCK.COM 47
XVI. Püstoli osad ja mehhanismid
1 Kelk
2 Vintraud
3 Taandurmehhanism*
4 Lööknõel ehk löökur
5 Vahehülss
6 Lööknõela vedru
7 Vedru hoidjad
8 Lööknõela riiv
9 Lööknõela riivi vedru
10 Kestatõmmik
11 Kestatõmmiku survekolb
12 Kestatõmmiku survekolvi vedru
13 Kestatõmmiku survekolvi vedru tapp
14 Kelgu tagaplaat
15 Tagumine sihik
16a Esimene sihik
16b Esimese sihiku kinnituskruvi
17 Relva raam
17a Käepideme selgade komplekt
18 Salve riivi vedru
19 Salve riiv
20 Kelguluku vedru
21 Kelgulukk
22 Lukuplokk
23 Päästikumehhanismi raam koos kestaheitjaga
24 Konnektor
25 ---
26 Päästik koos päästikuhoovaga
27 Mõlemapoolne kelgupeataja
28 Päästiku tihvt
29 Päästikuraami tihvt (lühike)
30 ---
31 Salve korpus
32 Salvetõstuk
33 Salve vedru
34 Salve siseplaat
35 Salvepõhi
48 GLOCK KASUTUSJUHEND
Laotusjoonis GLOCK 17 Gen5
16a
1 10
15
11
12
13
16b
9
2
7
8 6
23
5
14 4
3
26
24
22
23
32
27
20
19
21
28 18
33
29
17
35
17a 31
34
9 10 11 12 13 14 15 16 17
WWW.GLOCK.COM 49
XVI. Püstoli osad ja mehhanismid
1 Kelk
2 Vintraud
3 Taandurmehhanism*
4 Lööknõel ehk löökur
5 Vahehülss
6 Lööknõela vedru
7 Vedru hoidjad
8 Lööknõela riiv
9 Lööknõela riivi vedru
10 Kestatõmmik
11 Kestatõmmiku survekolb
12 Kestatõmmiku survekolvi vedru
13 Kestatõmmiku survekolvi vedru tapp
14 Kelgu tagaplaat
15 Tagumine sihik
16a Esimene sihik
16b Esimese sihiku kinnituskruvi
17 Relva raam
18 Salve riivi vedru
19 Salve riiv
20 Kelguluku vedru
21 Kelgulukk
22 Lukuplokk
23 Päästikumehhanismi raam koos kestaheitjaga
24 Konnektor
25 Päästiku vedru
26 Päästik koos päästikuhoovaga
27 Kelgupeataja
28 Päästiku tihvt
29 Päästikuraami tihvt (lühike)
30 ---
31 Salve korpus
32 Salvetõstuk
33 Salve vedru
34 Salve siseplaat
35 Salvepõhi
50 GLOCK KASUTUSJUHEND
Laotusjoonis GLOCK 42
16a
1 10 15
11
12
13
16b
7
9 6
2
8
5 4
14
3
26 25
22
24
32
27
20
19
23
21 33
18
28
29
17
35 31 34
WWW.GLOCK.COM 51
52
LAIUS
SAMM
MUDEL
PIKKUS
PIKKUS
KALIIBER
SALVEGA
PÄÄSTIKU
PÄÄSTIKU
VINTRAUD
SALVE MAHT
KELGU LAIUS
KELGU TÄIELIK
KÕRGUS KOOS
SIHTIMISJOONE
PIKKUS (KOKKU)
TÕMBEJÕUD (~)
TÕMBEPIKKUS (~)
VINTRAUA PIKKUS
KAAL LAETULT (~)
204
G17
8.03
32 705 915 28
1.26 24.87 32.28 6.3
G17 165
Gen4** 6.50
XVI. Tehnilised andmed
9x19 17
G17 202 34 708 945 26
Gen5** 7.95 1.34 24.97 33.33 5.8
25.5 139 250
1.00 5.47 9.84
G17C 169 700 910
Gen4 6.65 24.69 32.10
204 32 28
G22 6
8.03 1.26 6.3
165 725 975
6.50 25.57 34.39
G22 186 114 12.5
.40
Gen4 7.32 4.49 0.49
202
7.95
STANDARD
G22 34 27.5 140 164 400 806 1058 26
15
Gen5** 1.34 1.08 5.51 6.46 15.75 28.43 37.32 5.8
204
G31
8.03
32 25.5 250 740 940
.357
1.26 1.00 9.84 26.10 33.16
G31 202
Gen4 7.95
139 165 28
5.47 6.50 6.3
204
G37
8.03
33 28.5 400 815 1000
.45 GAP 8 10
1.30 1.12 15.75 28.75 35.27
G37 202
Gen4 7.95
GLOCK KASUTUSJUHEND
LAIUS
SAMM
MUDEL
PIKKUS
PIKKUS
KALIIBER
SALVEGA
PÄÄSTIKU
PÄÄSTIKU
VINTRAUD
SALVE MAHT
KELGU LAIUS
KELGU TÄIELIK
KÕRGUS KOOS
SIHTIMISJOONE
PIKKUS (KOKKU)
TÕMBEJÕUD (~)
WWW.GLOCK.COM
TÕMBEPIKKUS (~)
VINTRAUA PIKKUS
KAAL LAETULT (~)
STANDARD
38.80
G21 .45 400
8 13
SF Auto 15.75
825
29.10
G21C 177 1095
Gen4 6.97 38.63
53
54
LAIUS
SAMM
MUDEL
PIKKUS
PIKKUS
KALIIBER
SALVEGA
PÄÄSTIKU
PÄÄSTIKU
VINTRAUD
SALVE MAHT
KELGU LAIUS
KELGU TÄIELIK
KÕRGUS KOOS
SIHTIMISJOONE
PIKKUS (KOKKU)
TÕMBEJÕUD (~)
TÕMBEPIKKUS (~)
VINTRAUA PIKKUS
KAAL LAETULT (~)
187
G19
7.36
32 28
1.26 6.3
G19 153
Gen4** 6.02
XVI. Tehnilised andmed
855
9x19 15
30.16
G19 185 34 670 26
Gen5** 7.28 1.34 23.63 5.8
25.5 128 250
1.00 5.04 9.84
G19C 158
Gen4 6.22
187 32 885 28
G23
7.36 1.26 31.22 6.3
153
6.02 6
G23 174 102 675 890 12.5
.40 13
Gen4 6.85 4.02 23.81 31.39 0.49
COMPACT
185
7.28
G23 34 27.5 129 152 400 756 974 26
Gen5** 1.34 1.08 5.08 5.98 15.75 26.67 34.36 5.8
GLOCK KASUTUSJUHEND
LAIUS
SAMM
MUDEL
PIKKUS
PIKKUS
KALIIBER
SALVEGA
PÄÄSTIKU
PÄÄSTIKU
VINTRAUD
SALVE MAHT
KELGU LAIUS
KELGU TÄIELIK
KÕRGUS KOOS
SIHTIMISJOONE
PIKKUS (KOKKU)
TÕMBEJÕUD (~)
WWW.GLOCK.COM
TÕMBEPIKKUS (~)
VINTRAUA PIKKUS
KAAL LAETULT (~)
33 704 890
G19X
1.30 24.83 31.39
189 174 25.5 139 153 102 26
17
7.44 6.85 1.00 5.47 6.02 4.02 5.8
34 694 860
COMPACT
G45**
CROSSOVER
1.34 24.48 30.34
9x19
COMPACT 185 174 28 22 128 152 106 588 712
G48** 10
SLIMLINE 7.28 6.85 1.10 0.87 5.04 5.98 4.17 20.74 25.12
24
5.4
242 755 960
G17L 17
9.53 26.63 33.86
225 205 153
8.86 8.07 6.02
243 840 1090 28
G24 .40 15
9.57 29.63 38.45 6.3
33 250 12.5
6
1.30 9.84 0.49
224 945
G34
8.82 33.33
192 735
7.56 25.93
G34 25.5 139 940
9x19 17
Gen4** 1.00 5.47 33.16
222
8.74
G34 207 34 191 135 743 980 24
COMPETITION
Gen5** 8.15 1.34 7.52 5.31 26.21 34.57 5.4
55
56
LAIUS
SAMM
MUDEL
PIKKUS
PIKKUS
KALIIBER
SALVEGA
PÄÄSTIKU
PÄÄSTIKU
VINTRAUD
SALVE MAHT
KELGU LAIUS
KELGU TÄIELIK
KÕRGUS KOOS
SIHTIMISJOONE
PIKKUS (KOKKU)
TÕMBEJÕUD (~)
TÕMBEPIKKUS (~)
VINTRAUA PIKKUS
KAAL LAETULT (~)
250
G40 10mm 241 229 28.5 211 153 1005 1265
9.84 6 15
Gen4** Auto 9.49 9.02 1.12 8.31 6.02 35.45 44.62
34 139 24
1.34 5.47 5.4
G41 223 211 25.5 195 135 400 760 1035
.45 Auto 8 13
COMPETITION
8.78 8.31 1.00 7.68 5.31 15.75 26.81 36.51
XVI. Tehnilised andmed
Gen4**
165
G26
6.50
32 610 730 28
1.26 21.52 25.75 6.3
G26
9x19 10
Gen4
163
6.42
G26 33 25.5 106 250 615 739 26
Gen5 1.30 1.00 4.17 9.84 21.69 26.07 5.8
165 12.5
G27
6.50 0.49
32 605 750 28
1.26 21.34 26.46 6.3
G27 159 137 87
.40 6 9
Gen4 6.26 5.39 3.43
163
6.42
G27 33 27.5 107 400 676 827 26
SUBCOMPACT
Gen5 1.30 1.08 4.21 15.75 23.85 29.17 5.8
GLOCK KASUTUSJUHEND
LAIUS
SAMM
MUDEL
PIKKUS
PIKKUS
KALIIBER
SALVEGA
PÄÄSTIKU
PÄÄSTIKU
VINTRAUD
SALVE MAHT
KELGU LAIUS
KELGU TÄIELIK
KÕRGUS KOOS
SIHTIMISJOONE
PIKKUS (KOKKU)
TÕMBEJÕUD (~)
WWW.GLOCK.COM
TÕMBEPIKKUS (~)
VINTRAUA PIKKUS
KAAL LAETULT (~)
G30 35 28
10
Gen4 1.38 6.3
177 172 150 96 745 955
6.97 6.77 5.91 3.78 26.28 33.69
SUBCOMPACT
G30 122
SLIMLINE
22 133
9x19
0.87 5.24
SUBCOMPACT
165 154 28 128 87 530 654
G43X** 10
6.50 6.06 1.10 5.04 3.41 18.70 23.07
57
Youth Handgun Safety Act Notice
2 Safely storing and securing firearms away from children will help prevent the
unlawful possession of handguns by juveniles, stop accidents, and save lives.
FEDERAL LAW
The Gun Control Act of 1968, 18 U.S.C. Chapter 44, provides in pertinent part as
follows:
18 U.S.C. §922(x)
58 GLOCK KASUTUSJUHEND
ii with the prior written consent of the juvenile's parent or guardian who
is not prohibited by Federal, State, or local law from possessing a
firearm, except –
ii the juvenile has the prior written consent in the juvenile's possession
at all times when a handgun is in the possession of the juvenile; and
5 For purposes of this subsection, the term "juvenile" means a person who is
less than 18 years of age.
WWW.GLOCK.COM 59
6
A In a prosecution of a violation of this subsection, the court shall require
the presence of a juvenile defendant's parent or legal guardian at all
proceedings.
B The court may use the contempt power to enforce subparagraph (A).
C The court may excuse attendance of a parent or legal guardian of a juvenile
defendant at a proceeding in a prosecution of a violation of this subsection
for good cause shown.
18 U.S.C. § 924(a)(6)
i A juvenile who violates section 922(x) shall be fined under this title,
imprisoned not more than 1 year, or both, except that a juvenile described
in clause (ii) shall be
A sentenced to probation on appropriate conditions and shall not be
incarcerated unless the juvenile fails to comply with a condition of
probation.
60 GLOCK KASUTUSJUHEND
State required Safety Warnings
Certain states have law requiring that specific warnings be provided with handguns sold in those states.
Because GLOCK pistols are sold in all states, the safety warnings required by all states are included in this
manual.
California:
WARNING!
"Firearms must be handled responsibly and securely stored to prevent access by children and other unauthorized
users. California has strict laws pertaining to firearms, and you may be fined or imprisoned if you fail to comply with
them. Visit the Web site of the California Attorney General at https://oag.ca.gov/firearms for information on firearm
laws applicable to you and how you can comply. Prevent child access by always keeping guns locked away and
unloaded when not in use. If you keep a loaded firearm where a child obtains and improperly uses it, you may be
fined or sent to prison."
ADVERTENCIA!
"Las armas de fuego deben operarse con responsabilidad y mantenerse guardadas en un lugar seguro fuera
del alcance de niños o usuarios no autorizados. California tiene leyes estrictas con respecto a armas de fuego,
y Usted puede ser multado o enviado a prisión por su incumplimiento con estas regulaciones. Visite la página
web del Fiscal General de California en https://oag.ca.gov/firearms para obtener información acerca de las
regulaciones sobre armas de fuego aplicables a su situación y que debe hacer para cumplir con ellas. Prevenga
que niños tengan acceso a armas de fuego manteniéndolas descargadas y guardadas bajo Ilave cuando no las
esté utilizando. Si Usted mantiene un arma de fuego cargada donde un niño pueda tener acceso y la usa de
manera inapropiada, Usted puede resultar multado o enviado a prisión."
Connecticut:
"UNLAWFUL STORAGE OF A LOADED FIREARM MAY RESULT IN IMPRISONMENT OR FINE."
Florida:
"IT IS UNLAWFUL, AND PUNISHABLE BY IMPRISONMENT AND FINE, FOR ANY ADULT TO STORE OR
LEAVE A FIREARM IN ANY PLACE WITHIN THE REACH OR EASY ACCESS OF A MINOR UNDER 18
YEARS OF AGE OR TO KNOWINGLY SELL OR OTHERWISE TRANSFER OWNERSHIP OR POSSESSION
OF A FIREARM TO A MINOR OR A PERSON OF UNSOUND MIND."
Maine:
"ENDANGERING THE WELFARE OF A CHILD IS A CRIME. IF YOU LEAVE A FIREARM AND AMMUNITION
WITHIN EASY ACCESS OF A CHILD, YOU MAY BE SUBJECT TO FINE, IMPRISONMENT OR BOTH.
KEEP FIREARMS AND AMMUNITION LOCKED UP. USE TRIGGER LOCKS."
Maryland:
WARNING: "CHILDREN CAN OPERATE FIREARMS WHICH MAY CAUSE DEATH OR SERIOUS INJURY.
IT IS A CRIME TO STORE OR LEAVE A LOADED FIREARM IN ANY LOCATION WHERE AN INDIVIDUAL
KNEW OR SHOULD HAVE KNOWN THAT AN UNSUPERVISED MINOR WOULD GAIN ACCESS TO THE
FIREARM. STORE YOUR FIREARM RESPONSIBLY!"
Massachusetts:
"WARNING FROM THE MASSACHUSETTS ATTORNEY GENERAL: This handgun is not equipped with
a device that fully blocks use by unauthorized users. More than 200,000 firearms like this one are stolen
from their owners every year in the United States. In addition, there are more than a thousand suicides each
year by younger children and teenagers who get access to firearms. Hundreds more die from accidental
discharge. It is likely that many more children sustain serious wounds, or inflict such wounds accidentally
on others. In order to limit the chance of such misuse, it is imperative that you keep this weapon locked in a
WWW.GLOCK.COM 61
secure place and take reasonable preventive steps necessary to limit the possibility of theft or accident. Failure
to take reasonable preventative steps may result in innocent lives being lost, and in some circumstances may
result in your liability for these deaths."
"IT IS UNLAWFUL TO STORE OR KEEP A FIREARM, RIFLE, SHOTGUN OR MACHINE GUN IN ANY PLACE
UNLESS THAT WEAPON IS EQUIPPED WITH A TAMPER-RESISTANT SAFETY DEVICE OR IS STORED
OR KEPT IN A SECURELY LOCKED CONTAINER."
New Jersey:
"IT IS A CRIMINAL OFFENSE TO LEAVE A LOADED FIREARM WITHIN EASY ACCESS OF A MINOR."
North Carolina:
"IT IS UNLAWFUL TO STORE OR LEAVE A FIREARM THAT CAN BE DISCHARGED IN A MANNER THAT A
REASONABLE PERSON SHOULD KNOW IS ACCESSIBLE TO A MINOR."
Texas:
"IT IS UNLAWFUL TO STORE, TRANSPORT, OR ABANDON AN UNSECURED FIREARM IN A PLACE
WHERE CHILDREN ARE LIKELY TO BE AND CAN OBTAIN ACCESS TO THE FIREARM."
Wisconsin:
"IF YOU LEAVE A LOADED FIREARM WITHIN THE REACH OR EASY ACCESS OF A CHILD YOU MAY
BE FINED OR IMPRISONED OR BOTH IF THE CHILD IMPROPERLY DISCHARGES, POSSESSES, OR
EXHIBITS THE FIREARM."
State laws and regulations concerning firearms change constantly. Please check with your local federally
licensed firearm dealer or state police for additional laws and regulations regarding the storage and use of
firearms in your state.
62 GLOCK KASUTUSJUHEND
KONTAKT:
Üksikasjalikku teavet meie toodete kohta leiate aadressilt www.glock.com või võtke ühendust lähima GLOC-
Ki edasimüüjaga.
FOTOD:
Käesolevas brošüüris toodud fotode puhul on tegemist sümboolstete fotodega, mis võivad tegelikust tootest
erineda.
TRÜKITUD:
Gerin Druck GmbH
Gerinstraße 1-3,
2120 Wolkersdorf
Austria
USA PATENDITEAVE:
See toode võib olla kaetud ühe või mitme patendiga. Virtuaalse patenditeabe saamiseks külastage us.glock.com.
ET | 51106 | 07-2020
www.glock.com