Professional Documents
Culture Documents
REFERENCES
Linked references are available on JSTOR for this article:
https://www.jstor.org/stable/23757822?seq=1&cid=pdf-
reference#references_tab_contents
You may need to log in to JSTOR to access the linked references.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
The Chinese University of Hong Kong Press and are collaborating with JSTOR to digitize,
preserve and extend access to Journal of Chinese Linguistics
大夕敫的新加锼人都全洗-岣种甸粵
さ言.f谇是四钟官方法意之一,也是呼生
冶+釣用饽。中J现代方言圼的入声莩万、
完整旦不規則地畚在于本絶的浐i吾里.g:
个茅五声足-亇パ專调,肩对帝肩“ヤイ!象
音韵見,肩对则和,•因此它省对较fi吾
圼的茅、:^短促ノ肩对刈皮肩分ルJ. A
这_个调务2 Mパ?ズ的方言入/字A现サ叱
弟五,•福達ん肩氣大的ィ唉句他方言入/
字诶作茅五,姨辛ろm卞.华语s筝ー
声仏 1入声字读作箏五声的頰辛義高,m
エ•ハ第三声的掌頰辛最低j有mん
il卞茅五声す能;是嫌自丨旬等方言的|乡响.
SPOKEN IN SINGAPORE
Chen Chung-Yu
National University of Singapore
ABSTRACT:
analyzed.
4. RESULTS•
i—4
(M Tf CO CD 00 CD CM O ID O CO
cd rH 00 CM CD O CM CM
o
H
•
ID ID ID ID
o rH O 00 O o O CM CM ID co co
c • • • • • • • • • • •
CJ5 00 CM CM rH rH 00 O CM C- o
Tf CMrH CM CD rH 00 00
CO rH CM t
i* * * as aR a* aR aR aR aR
CO CO rH o o> o o 1 CM CM CD
• • • • • • I • • •
rH Tf rH rH o o COTf CM
rH 00 CM 00 CM CM C
Is'
•
ID ID ID ID
o rH ID Tf o> O O o o 1 o ID
c • • • • 1 • • •
CDCO
CD O CD 00 CM 05 00 CM
rH CM 00 CM o Tf rH
rH CM rH CO
TfCO
CM CD CM o CD CMo o> tJ< CD
t-H 00 CM CO rH 00 rH CM CD
Y1
•
ID ID ID ID ID ID ID ID
o CO CM O ID C ID rH Tf
c • • • • • • •
ID o> ID rH 00 O rH C o 00 ID CD
(M ID rH CM ID CM C- CM
t-H rH CD CO o ID ID rH t> o
rH 00 CM rH 00 CM fr
^.
o ID
CHART1.FrequnciesoftheS ort-FalingPitch
CO o O ID ID ID CM
c • • • •
11 CO ID
• •
CD
CM rH CM o rH 00 ID CO rH
ID CO O CD
rH rH
(3D
_c * * * *
■5 # * * * * * * * 9-5>axnBcOJlodJP>9BIJSCOMluod9U0-sabm0JOE 0M1u!PCOEJ .S (•wtucUJ'DGOaJ JcoJaAow
c * * * * * * * * * # * *
w
Jcoljd POCUJ O : * l olasunltBJ-l .s : *sajuob pco XBU01Ja)£oj sa)qo.tid:* 9ECOSs>o{05①J<D9MsEaとbfewSJUBeOJC orH>JOsboCJ'uBa joしclEnz*:ou
rH
•
<D <D <D cd
O "*-» S H-»
•
CO u c o E O O
s rH H CM H co H H
Voice kJ
M.C. Initial Voiceless
Sonorant Obstruent
Mandarin
M.C. Ru-sheng Mandarin T4 Mandarin T2
Tl, T2, T3, T4
* * * * * * * * * * * *
* * # * * * * *
* * * *
to
Oi to Oi CO H D to to
m co tn to D H to OS H —3 to
• •• ••• | • •
co co ^3 m to cn o ^ I cn cn
<£ Sfc ^ afc Sfc afc 4*. cn sfc afc
* :Pitchesof thertonalctegories
h-4
00 to 4* CO h-4 to i—*
00 00 CO to cn o 00 o cn 45*
• • • •
o to cn ■<] o o cn o cn
cn cn cn cn
cn to -o to cn CO cn co
CO CO 4^ CO 00 h-4 o H tO O)
• • •
o COH-4 cn CO CO o to cn to
c# <* <* * c£ ctf c# cn ^ cn
Dif erncesintheSouthernDialects
to H-4 i—4
H-4 00 to I—4 o CO
o cn CO o to cn cn o
cn cn cn cn
Oi CO Oi CO
h-4 H-4 Oi to CO 00
•
i-1 33
h-4 CD tO CD o o o SB.
* : Cor ect pitch an co h-4 to
CD
Oi afc afc afc 5*;
4^ to to O Oi W 4m* - — od
• •
<2
CD 00 4k o COOi Oi to Oi to
& <* <* cn cn ^ 00 o> 00 "N5 S
* : Short-fal ing pj?=r • •
OO 4*. OO
• •
o
•
CO
•
Oi (D
cn cn
a* aR aR
-q h-4 -a to
CO -O CD CO CD o
CO o
• • • • •
H-4 H-4 O CD to CO 4k
00 h-4 o> co ?&?&}& cn cn CO
H-4 to o> CO CD CO _ 3
• • • •
, — _ — — « rt
CJ5 tO to to CO 4H 00 h-4 CD H-4 o
* :Pitchesof thertonalctegories 3 1
cn cn
c* <* a* -o to o CO
o
* s
• •
o v •
4k Qi o o
(D
OO H-4 OO r—4
to CO CO to 4k
• • • • •
H-4 4k 00 -O cn CO h-4 w 33
00 00 cn cn O
H-4
aR aR aR *■
h-4 CD CD to 4k CD
• • •
tO 4k 4^ cn o 4k CD CD
cn cn
<* ^ # 4^ cn cn
3
CD h-4
ND tO
OOl M o 00 CO
3?
►—4 cn -o cd cn CD
cn
cn
cn CD byInformantsoftheFiveDialectGroups.
to cn 4k aR aR aR *r
o cn CD I-4
— ?r.
4k o O CD -q H-4 00 H-4 ff>
4k 00 CD
a* afc a*
0 O <1 tO
a? a? a? ww
was not the Teochew group but the Hainanese who scored
the highest percentage for the correct pitch, 32.4% for the
Hainanese as opposed to 29.4% for the Teochew group. This
is because the Teochew group also had the highest percent
age for pitches of other tonal categories, which was 9.2%
(as compared to 4.9% to 1.2% for the other groups).
Since the sample size for each dialect group is very
small, the data in Chart 3 is best viewed as a preliminary
probe into the influence of the informants' dialect back
ground on their Mandarin pronunciation, rather than a con
clusive finding.
s
CO
CO ^ 25.
a a'
go — 3
c 00 to
a
CD
a 4* CO
to (D
ah " CTi
O
CO ffl
a
a <—►
4* CO o
CO
3
•. tO
4» 4* a>
CO W
a a>
a?
o>
CO
oi EC
o
a PT
4^
— ?T
^ 3 5'
cn to
c*
a
00
-J EC
»
CO to ^ « - _ TT
ST
h-»
U 40 00 a
a
pkcfiesof tzre t:ont»lcategories • to
° o
00
a?
00
• to co -3
° o CD
as
-0 CO — O
cd
• 00
l-» zr
* CO I ■ (D
to 00 o 5 CHART4.FrequnciesofFre Varitoni Respct oTnes*
a
*Frfl>evCDrlt>oncretwfDntha>coret:zres ort丨falnqp^oJland
Oi CO a
00 4* CO
O H
o O cn o
* O
r-f
25.
a
cn -o CO
a? as a?
u f
Final: II au o(?) ou u(?) ai »(?) ai a(?)
Tone 2nd 5th 1st 5th 1st 5th 3rd 2nd 5th
* * * *
1 * * * *
Hainanese
9 * * *
L * * *
♦ * *
3 * * *
Cantonese
* * * ♦
4 j * * ♦ *
S * ♦ *
0 * * ♦
Hokkien -
6 * *
*
*
*
*
♦
7 J
*
*
Hakka — ■
8 :
* * * *
* * * *
9 * * * *
3 # ♦ * *
Teochew ■
io j
♦ ♦ *
* * *
Frequency 70% 30% 25% 75% 50% 50% 55% 10% 35%
Singaporean Mandarin
While the 5th Tone readings of other Ru-sheng Zi
items may not necessarily be carried by finals borrowed
from the dialects, there should be no doubt that the 5th
Tone itself, together with the tenseness over the whole
syllable, is a product of the Southern influence. A number of
examples on possible influence of the Southern dialects on
the tonal readings of some non-Ru-shen^ characters are
given in Appendix 2 for reference.
daily use. If one does not use a language, he does not make
mistakes in that language. And when a Cantonese speaker in
Hong Kong is forced to speak Mandarin, he is most likely
speaking to a Mandarin speaker, which means he is likely to
have a reasonably good model before him. As for the situa
tion in Taiwan, the presence of many northerners and the
intensive teaching and learning of the National phonetic
Symbols certainly have been two positive factors for the
learning of Mandarin. (There are many local features in the
Mandarin spook en in Taiwan, but an additional tone is not
one of them.)
吸,湿,汁,鸭,喝,匹,擦,割,屈,失,
刮,踢,屋,约.夕,绩,级,辑,集,盒,
达,蝠,売,石,局,格4直-敌,蚀,竹,
职,漆,杀,压,碟,习,实,察。
说,发,脱,突,出,桌,
答,急,蝶,合,拔,裁,
惜,食,疾,毒,德,革, 剥洁即 礼^,席 見!見么 只鞠塔
秀,激,隔,则,足,俗
插,缺,忽,敌,托,杂,协,吉,结,绝:
杰,罚,乏,服。
/a 0% 100%
CJ
2nd Tone 3rd Tone (On the analogy of ?)
25% 75%
Yang-Ping in Canton
« 3rd Tone 10% 2nd Tone 90% ese; Yang-Shang in
Teochew, pitch: 35 *1
(On the analogv of
*.*r. 3rd Tone 40%
0%
... „ 60%
4th Tone 4th Tone f3 $ ?)
100% Qu in Meixian, Teochew
Shang in Teochew
3rd Tone Qnq,
£ 4th Tone 20%
(Shang) 80 % and Amoy
Population of 1980.
Total: 2,413,945
Chinese ethnics: 1,856,237 (i.e. 76.9% of the total)
Distribution of the Chinese population by Dialect
Group:
Hokkien: 43.1%
Teochew: 22.1%
Cantonese: 16.5%
Hakka: 7.4%
Hainanese: 7.%
Others: 3.9%
REFERENCES