Professional Documents
Culture Documents
剑桥雅思15Test4Passage2阅读原文翻译 Silbo Gomero - the whistle language of the Canary Islands-老烤鸭雅思-专注雅思备考
剑桥雅思15Test4Passage2阅读原文翻译 Silbo Gomero - the whistle language of the Canary Islands-老烤鸭雅思-专注雅思备考
剑桥雅思15Test4Passage2阅读原⽂翻译
Silbo Gomero – the whistle language
of the Canary Islands
2021-07-07 22:16
剑桥雅思15Test4Passage2阅读原⽂翻译 Silbo
Gomero – the whistle language of the Canary
Islands 加那利群岛的⼝哨语⾔
剑桥雅思15阅读第四套题⽬第⼆篇⽂章的主题
为加那利群岛的⼝哨语⾔。⽂章⼀共9段,⼤体介绍
了⼝哨语⾔的特点,它对我们研究⼤脑功能的作
⽤,以及它⽬前所⾯临的困境。下⾯是具体每⼀段
的翻译。
点击查看这篇雅思阅读具体题⽬的答案解析与
其中出现的⾼频词汇:
剑桥雅思15Test4Passage2阅读答案解析
Silbo Gomero – the whistle language of the
Canary Islands ⼝哨语⾔
第1段
⼽梅拉岛是加纳利群岛中的⼀座岛屿,位于靠
近⾮洲⻄北岸的⼤⻄洋上。这座⼩型⽕⼭岛上⼭峰
众多,有着陡峭的岩⽯斜坡和丛林密布的、深邃的
溪⾕,最⾼处可达1487⽶。它也是世界上最著名的
⼝哨语⾔的故乡,⼀种完美地适应了该岛屿极端地
形的、远距离传播信息的⽅式。
第2段
据科学家说,这⼀被称为“Silbo”或“Silbo
Gemero”的语⾔ – 该名称来⾃⻄班⽛语,意思是
“⼝哨” – 如今正在揭示⼈类⼤脑处理语⾔的能⼒。
研究者说,Silbo激活⼤脑中通常与⼝头语⾔联系在
⼀起的部分,表明⼤脑在将声⾳解析成语⾔的能⼒
⽅⾯具有很⾼的灵活性。
第3段
“科学研究中已有这样的观念,即特定的⼤脑区
域专⻔负责语⾔功能。我们也开始理解能够被识别
为语⾔的信号范围”,最近⼀项研究的合作作者、⻄
雅图华盛顿⼤学的⼼理学教授David Corina说。
第4段
Silbo是⻄班⽛语的替代品,每个单词被重新编
码为⾼低频率不同的⼝哨声。吹哨⼈(也被叫做
silbador)将⼿指放进嘴⾥提升⼝哨的⾳⾼,另⼀
只⼿掌则可以模拟杯⼦的形状以调整声⾳的⽅向。
“与说话信号相⽐,⼝哨信号要模糊许多”,位于加
那利群岛特内⾥费岛拉拉古纳⼤学的⼼理学教授、
⾸席研究员Manuel Carreiras解释道。由于⼝哨词
汇很难分辨,所以吹哨⼈依赖重复,以及对语境的
意识来表达⾃⼰的意思。
第5段
⼽梅拉岛的传统吹哨⼈多为牧⽺⼈和其他与世
隔绝的⼭区居⺠。他们保持联系的新奇⽅式让他们
可以在最多相隔10公⾥的情况下互相交流。
Carreiras解释说,吹哨⼈能够通过⼝哨传递惊⼈数
量的信息。“在⽇常⽣活中,他们使⽤⼝哨来传递简
短的命令,但任何⻄班⽛句⼦都能够被吹出来”。当
岛上发⽣⽕灾,⼤⾯积区域的信息迅速传递⾄关重
要时,Silbo被证明特别有⽤。
第6段
研究团队使⽤神经成像设备对⽐了吹哨⼈听到
吹出来和说出来的⻄班⽛语时⼤脑活动的不同。结
果表明,⼤脑左侧颞叶(通常与⼝头语⾔相关)在
处理Silbo的时候被激活。研究者发现,⼤脑额叶的
其他关键区域也会对哨声产⽣反应,包括那些应对
盲⼈⼿语时会被激活的区域。然⽽,当对⾮吹哨⼈
进⾏重复实验室,⼤脑所有区域都可以观察到激活
反应。
第7段
“我们的研究结果提供了更多的证据,证明⼈类
在处理各种形式的语⾔上具有灵活性”,Corina说,
“这些数据表明,左半球的语⾔区域出于交流⽬的进
⾏了独特的更改,不受信号形式的影响。⾮哨语使
⽤者不会将Silbo当作⼀种语⾔。他们没有可供抓取
的信号,所以他们⼤脑的多个区域都被激活了”。
第8段
Carreiras说,Silbo Gomero的起源仍属未知,
但源于⾮洲北部的加纳⾥群岛的本⼟居⺠,在⻄班
⽛⼈于15世纪征服这些⽕⼭岛的时候,就已经拥有
了⼀⻔⼝哨语⾔。⼝哨语⾔如今仍然存在于巴布新
⼏内亚、墨⻄哥、越南、圭亚那、中国、尼泊尔、
塞内加尔,以及欧洲南部的⼀些地区。据认为,⽬
前仍在使⽤的⼝哨语⾔多达70种,虽然其中只有12
种被科学地描述和研究过。法国⾥昂⼈类科学研究
所的研究员Julien Meyer表示,这种形式的交流是
对⼈们互相隔绝的⽂化的⼀种适应。“它们⼤多在⼭
区和茂密的森林中使⽤”,他说,“⼝哨语⾔定义清
晰,代表着为满⾜孤⽴的⼈类群体的需求⽽对⼝头
语⾔的⼀种原始改编”。
第9段
不过,如今随着现代通信技术的⼴泛应⽤,研
究者表示,诸如Silbo这样的⼝哨语⾔⾯临着灭绝的
危险。随着⼽梅拉岛上仍然能够熟练使⽤该语⾔的
⼈越来越少,加那利政府当局正采取措施努⼒保证
它的延续。1999年以来,该岛屿上的所有⼩学都开
设了Silbo Gomero这⻔语⾔课。除此之外,当地⼈
还寻求联合国教科⽂组织的帮助。“当地政府正试图
从该组织获得认证,以宣布Silbo Gemero是某种出
于⼈类整体利益应该被保护的东⻄”,Carreiras补
充到。
剑桥雅思15Test4Passage1阅读原⽂翻译 The
return of the huarango Huarango树的回归
剑桥雅思15Test4Passage3阅读原⽂翻译
Environmental practices of big business ⼤企业
的环保实践
标签:剑桥雅思15阅读原⽂翻译
本⽂由作者原创发表在⽼烤鸭,版权归属⽼烤鸭
www.laokaoya.com。未经允许,禁⽌转载,否则追
责。
您可能还会对这些⽂章感兴趣!
剑桥雅思15Test4Passage3阅读原⽂翻译 Environmen…
剑桥雅思15Test1Passage1阅读原⽂翻译 Nutmeg – a…
剑桥雅思15Test4Passage2阅读原⽂翻译
Silbo Gomero – the whistle language of
the Canary Islands:等您坐沙发呢!
发表评论
昵称 *
邮箱(不公开) *
提交留⾔ 重写
快捷键:Ctrl+Enter
17014708号-1. ⽹站地图.