You are on page 1of 132

UKR SK RO PL CS

Děkujeme vám, že jste si vybrali tento při zajištění toho, aby OEEZ nezpůsobily
výrobek. problémy v rámci životního prostředí. Je
Jsme hrdí na to, že vám můžeme nabídnout nutné dodržovat několik základních pravidel:
ideální výrobek a kompletní sortiment
domácích spotřebičů pro vaši každodenní l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s
práci. domovním odpadem;

Pozorně si přečtěte tento návod pro


l OEEZ by měly být předány k likvidaci na
příslušném sběrném místě obcí nebo
správné a bezpečné využití spotřebiče a
registrovaných podniků.
pro užitečné tipy ohledně údržby.

V mnoha zemích lze při zakoupení nového


spotřebiče vrátit starý spotřebič prodejci, pokud
je zařízení ekvivalentního typu a funguje na
stejném principu jako dodané zařízení. Tuto
Spotřebič používejte pouze po službu provádí prodejce zdarma.
důkladném prostudování těchto pokynů.
Mějte tento návod vždy po ruce a v dobrém
stavu pro případného dalšího majitele.
Obsah
1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
2. INSTALACE
Každý výrobek je označený jedinečným 16-
místním kódem, také zvaným „sériové číslo”, 3. ZÁSOBNÍK PRACÍCH PROSTŘEDKŮ
vytištěným na štítku na spotřebiči (oblast
otvoru) nebo v dokumentaci uvnitř výrobku. 4. PRAKTICKÉ RADY
Tento kód je specifickou ID kartou produktu, 5. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
kterou potřebujete k registraci a pro kontakt s
servisním střediskem. 6. PŘÍRUČKA RYCHLÉHO STARTU
7. OVLÁDACÍ PRVKY A PROGRAMY
8. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ
A ZÁRUKA
Životní prostředí
Tento spotřebič je označen v
souladu s Evropskou směrnicí
2012/19/EU o odpadních elektrických
a elektronických zařízeních (OEEZ).
OEEZ obsahují jak znečišťující látky, které
mohou způsobit negativní dopady na životní
prostředí, tak základní komponenty, které
mohou být znova použity. Proto je důležité
věnovat těmto spotřebičům zvláštní
pozornost při jejich likvidaci, aby byly
znečišťující látky řádně zlikvidovány a
materiály, které mohou být znovu využity,
byly zrecyklovány. Lidé hrají důležitou roli

2
1. ZÁKLADNÍ Nedovolte dětem hrát si se
BEZPEČNOSTNÍ spotřebičem. Čištění a údržbu

CS
PRAVIDLA nesmí provádět děti bez dohledu.
l Tento spotřebič je určený pro l Nedovolte dětem hrát si se
použití v domácnosti a podobných spotřebičem.
místech:
− Zaměstnanecké kuchyně v l Děti
do 3 let držte mimo dosah,
prodejnách, kancelářích nebo dokud nejsou neustále pod
jiném pracovním prostředí; dohledem.
− Na farmách;
− Klienty hotelů, motelů a jiných l Pokud je napájecí kabel poškozen,
ubytovacích zařízení; musí být vyměněn speciálním
− V místě pro výdej snídaně. kabelem nebo sestavou, která je k
Jiné použití tohoto spotřebiče mimo dispozici u výrobce nebo jeho
domácího prostředí nebo pro servisního zástupce.
typické domácí činnosti, jako je
komerční využití odborníky nebo l Pro připojení vody používejte
zkušenými uživateli, je vyloučeno z pouze hadice dodané se
výše uvedených aplikací. Pokud spotřebičem (nepoužívejte staré
nepoužíváte spotřebič v souladu s hadice).
výše uvedenými podmínkami, může
se zkrátit jeho životnost a můžete l Tlakvody musí být v rozsahu
ztratit právo na záruční opravu. od 0,05 MPa až 0,8 MPa.
Jakékoliv poškození spotřebiče
vyplývající z použití jiného než l Zajistěte,
aby koberec neblokoval
domácího (i když se nachází v dno pračky a větrací otvory.
domácnosti) nebude akceptováno
výrobcem při uplatnění záruky. l Po instalaci musíte pračku umístit
l Tento spotřebič mohou používat tak, aby zůstala zástrčka snadno
děti od 8 let a osoby se sníženými přístupná.
fyzickými, senzorickými nebo
mentálními schopnostmi, nebo bez l Maximální kapacita suchého
dostatečných zkušeností a znalostí, prádla závisí od modelu (viz
pokud jsou pod dohledem nebo byly ovládací panel).
poučeny o bezpečném použití
spotřebiče a porozuměly možnému lK nahlédnutí popisu výrobku
riziku. navštivte stránku výrobce.

3
Připojení k elektrické síti a l Připřemisťování nezvedejte pračku
bezpečnostní pokyny za ovládací prvky ani zásobník
pracích prostředků; během přepravy
l Technicképarametry (napájecí nikdy nepokládejte pračku otvorem
napětí a příkon) jsou uvedeny na vozík. Při zvedání doporučujeme
na výrobním štítku. asistenci druhé osoby.

l Ujistěte se, zda je elektrický l V případě závady pračku vypněte,


systém uzemněný, vyhovuje zavřete ventil přívodu vody a
všem platným předpisům a že nemanipulujte se spotřebičem.
(přípojka) zásuvka je shodná Ihned kontaktujte nejbližší servisní
se zástrčkou spotřebiče. V středisko a používejte pouze
opačném případě požádejte o originální náhradní díly. Nedodržením
pomoc profesionálního technika. těchto pokynů můžete negativně
ovlivnit bezpečnost spotřebiče.
l Důrazně nedoporučujeme použití
převodníků, vícenásobných zásuvek
nebo prodlužovacích kabelů.
l Před čištěním nebo údržbou
pračky odpojte zástrčku od
síťové zásuvky a zastavte
ventil přívodu vody.

l Při odpojování spotřebiče


netahejte za přívodní kabel.

l Předotevřením dvířek se ujistěte,


zda není v bubnu voda.

UPOZORNĚNÍ:
Během praní může voda
dosahovat velmi vysokých
teplot.

l Nevystavujte pračku dešti,


přímému slunečnímu záření ani
jiným povětrnostním vlivům.

4
2. INSTALACE
l Vyšroubujte 2 nebo 4 šrouby

CS
1
(A) na zadní straně spotřebiče
a vyndejte 2 nebo 4 pojistky
A A
(B) podle obrázku 1. B
B A
l Překryjte 2 nebo 4 otvory A
B B
použitím dodaných záslepek.

l Pokud je pračka určená pro


vestavbu, vyšroubujte 3 nebo
4 šrouby (A) a sundejte 3 nebo
4 podložky (B).

lU některých modelů, 1 nebo


více podložek padne do
2
spotřebiče: nakloňte pračku
dopředu a vyndejte ji. Překryjte A
otvor pomocí dodaných záslepek. 3
1 2

UPOZORNĚNÍ:
Držte obalové materiály mimo
dosah dětí.
B
l Vlnitouplastovou fólii, kterou
najdete na horní straně
spotřebiče při vybalování*,
vložte do základny spotřebiče
podle obrázku 2 (podle
modelu uvažujte verzi A, B
nebo C). C
* U některých modelů není 3
vlnitá plastová fólie k
2 1
dispozici.

5
Připojení vody 3

l Připojte hadici na vodu ke kohoutku


(obr.3) a použijte pouze hadici dodanou s
výrobkem (nepoužívejte staré soupravy
hadic).

l NĚKTERÉ MODELY mohou obsahovat


jednu nebo více z následujících funkcí:
4
l HOT&COLD (obr. 4): nastavení připojení
vody pro horkou a studenou vodu pro
vyšší úsporu energie. 1
Připojte šedou hadici k ventilu studené
vody a červenou k ventilu horké vody.
Pračku lze připojit pouze k ventilu studené
vody: v takovém případě se mohou některé
programy spustit o několik minut později.
5
l AQUASTOP (obr. 5): zařízení umístěné na
přívodní hadici, které zastaví přívod vody v B
případě poškození hadice; v tomto případě
se zobrazí červený symbol v okénku "A" a
hadici musíte vyměnit. K odšroubování A
matice stiskněte jednosměrné pojistné
zařízení "B".

6
l AQUAPROTECT - PŘÍVODNÍ HADICE
S OCHRANOU (obr. 6): Pokud voda
přeteče z hlavní interní hadice "A",
transparentní izolační plášť "B" udrží
B
vodu k dokončení pracího cyklu. Na
konci cyklu kontaktujte autorizované
servisní středisko pro výměnu přívodní A
hadice.

6
Umístění 7

CS
l Postavte pračku ke stěně, nepřitlačte ani
neohněte hadice a umístěte odtokovou
hadici do umyvadla nebo raději připojte k
odpadovému potrubí ve výšce nejméně
50 cm o průměru větším než je průměr
hadice pračky (obr. 7).

l Vyrovnejte spotřebič pomocí nožiček


podle obrázku 8:

a.otočením matice ve směru hodinových


ručiček uvolněte šroub;

b.otáčejte nožičkou k zvýšení nebo


snížení, dokud se nedotkne podlahy;
* SAMOSTATNĚ PRODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
c.zajistěte nožičku točením matice, dokud
se nedotkne spodní části skříňky pračky. 8

l Spotřebič připojte.
A

UPOZORNĚNÍ:
V případě potřeby výměny přívodního B
kabelu kontaktujte autorizované servisní
středisko.

Na instalační vady se nevztahuje


záruka výrobce. C

7
3. ZÁSOBNÍK PRACÍCH
PROSTŘEDKŮ
Zásobník pracích prostředků je rozdělený
na 3 části podle obrázku 9: 9
l prostor “1”: prací prostředek pro
předpírku; 1
l prostor “ ”: pro speciální aditiva,
aviváže, škrob, apod.; 2

UPOZORNĚNÍ:
Používejte pouze tekuté prostředky;
pračka automaticky nastaví dávkování
aditiv při každém cyklu během
posledního máchání.
10
l prostor “2”: prací prostředek pro hlavní
praní.
PŘI NĚKTERÝCH MODELECH je dodaná
také nádoba na tekuté prací prostředky
(obr.10). K použití jej vložte do části "2".
Tímto způsobem se tekutý prací prostředek
dostane do bubnu ve správné chvíli.
Nádobu můžete použít také pro bělidlo při
volbě programu „Máchání“.

NĚKTERÉ MODELY jsou vybaveny


UPOZORNĚNÍ: automatickým dávkováním, které uskuteční
některé prací prostředky nejsou určené pro přesné dávkování pracího prostředku a
použití v zásobníku pracích prostředků, ale aviváže. V tomto případě najdete
jsou ve svém vlastním dávkovači, který se podrobnosti v části kapitoly OVLÁDACÍ
vkládá přímo do bubnu. PRVKY A PROGRAMY.

8
4. PRAKTICKÉ RADY Potřebujete předpírku?
l Používejte pouze pro velmi znečištěné
Vkládání prádla prádlo! ŠETŘÍTE prací prostředek, čas,

CS
vodu a 5 až 15% energie vynecháním
Při třídění prádla se ujistěte: předpírky u běžně znečištěného prádla.
- vyndejte z prádla kovové předměty, jako
jsou mince, sponky a kolíčky; Je nutné praní v teplé vodě?
- zapněte knoflíky, zavřete zipy, stáhněte l Ošetřete předem skrvny přípravkem na
volné a dlouhé pásy; odstraňování skvrn nebo zachlé skvrny
- ze záclon sundejte kolečka; namočte ve vodě před samotným praní,
- dodržujte upozornění na štítku prádla; abyste omezili nutnost praní při teplé
vodě.
- k odstranění odolných skvrn použijte
Ušetřete energii používáním programů
příslušné prostředky.
s nízkou teplotou.
l Při praní koberců, pokrývek nebo jiných Před použitím sušicího programu
těžkých tkanin doporučujeme vynechat (PRAČKY-SUŠIČKY)
odstřeďování.
l ŠETŘETE energii a čas volbou vysoké
l Při praní vlny se ujistěte, zda ji lze prát v rychlosti otáček odstředění k snížení
pračce. Zkontrolujte štítek na prádle. obsahu vody v prádle před použitím
programu sušení.
l Mezi praním nechávejte dvířka
pootevřená, aby se zabránilo případnému
vzniku zápachu uvnitř spotřebiče. Dávkování pracích prostředků
Následuje stručný návod s tipy a radami k
Užitečné rady pro úsporu používání pracích prostředků.

Tipy pro úsporu peněz a ochranu životního l Používejte pouze prací prostředky
prostředí při používání spotřebiče: vhodné k praní v pračce.

l Naplňte spotřebič na nejvyšší kapacitu l Vybírejte prací prostředek podle typu


uvedenou u příslušného programu v tkaniny (bavlna, jemné prádlo, syntetika,
tabulce programů – pak budete moci vlna, hedvábí atd.), barvy, typu a míry
ŠETŘIT energií a vodou. znečištění a naprogramované teploty
praní.
l Hlučnost a zbytková vlhkost prádla jsou
ovlivňovány otáčkami odstřeďování; l Pokaždé pečlivě dodržujte pokyny
rychlejší odstřeďování znamená větší výrobce, abyste použili správné množství
hlučnost a nižší zbytkovou vlhkost prádla. pracího prostředku, aviváže nebo jiných
aditiv; správné používání spotřebiče se
l Z hlediska kombinované spotřeby vody správnou dávkou vám umožní předejít
a energie jsou obvykle nejúspornější ty plýtvání a omezit dopad na životní
programy, které trvají déle a pracují s prostředí.
nižší teplotou.
Při praní velmi znečištěného bílého
Maximalizujte velikost náplně prádla doporučujeme použít program
l Nejlepších výsledků úspory energie, vody pro bavlnu s teplotou 60°C a vyšší a
a pracích prostředků dosáhnete využitím běžný prací prostředek (heavy duty),
maximální kapacity pračky. Ušetříte až obsahující bělidla, která nabízejí výjimečné
50% energie praním plné náplně namísto výsledky při středních/vysokých teplotách.
2 polovičních náplní.

9
l Příliš mnoho pracího prostředku vede k
Pro praní mezi 40°C a 60°C musí být nadměrnému pěnění, což zabraňuje
druh použitého pracího prostředku správnému provedení cyklu. Také to
vhodný pro konkrétní typ vlákna a může ovlivnit kvalitu praní a máchání.
stupeň znečištění. Běžné prací prášky
jsou vhodné pro „bílé“ nebo barevné Použití ekologických pracích prostředků bez
odolné tkaniny se silným znečištěním, fosfátů může způsobit následující:
zatím co tekuté prací prostředky nebo
- tmavější voda z máchání: je to z důvodu
prášky „s ochranou barvy” jsou vhodné
potlačení zeolitů, které nemají negativní
pro barevné látky s vysokým stupněm
vliv na účinek máchání.
znečištění.
- bílý prášek (zeolit) na prádle na konci
praní: je to normální, prášek nebyl
absorbován látkou a nezmění její barvu.
Pro praní při teplotě pod 40°C
- pěna ve vodě v posledním máchání:
doporučujeme použití tekutých pracích
neindikuje to nevyhnutně špatné máchání.
prostředků nebo prostředků speciálně
označených jako vhodné pro praní při - bohatá pěna: toto je často z důvodu
nízké teplotě. aniontové aktivní povrchové látky u
prostředků, které lze těžko odstranit z
prádla. V takovém případě neprovádějte
opakované máchání k odstranění tohoto
Pro praní vlny nebo hedvábí používejte efektu: nepomůže to.
pouze prací prostředky určené výhradně
pro tyto látky. Pokud problém trvá, ihned kontaktujte
autorizované servisní středisko.

10
5. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ l Zásuvku naplňte horkou vodou.

Správná péče o spotřebič může prodloužit

CS
jeho životnost.

Zevní čištění spotřebiče

l Odpojte spotřebič od napájení.

l Vnější skříň spotřebiče čistěte vlhkou


látkou, NEPOUŽÍVEJTE BRUSNÉ
ČISTICÍ PROSTŘEDKY, ALKOHOL, ANI
ROZPOUŠTĚDLA.

Čištění zásobníku pracích


prostředků
l Zásuvkou zatřeste, aby se voda dostala
l Doporučuje se pravidelně čistit zásuvku do všech častí.
na prací prostředek, aby se zabránilo
hromadění zbytků pracího prostředku a
aditiv.

l Zásuvku vytahujte šetrně, ale rázně.

l Vyčistěte zásuvku pod tekoucí vodou a


vložte ji zpět do příslušné přihrádky.

U MODELŮ S AUTOMATICKÝM
DÁVKOVANÍM TEKUTÉHO PRACÍHO
PROSTŘEDKU A AVIVÁŽE:

Před čistěním musí být všechny


zásobníky prázdné.

l Stlačte uvolňovací tlačítko a zásuvku l Vylijte zbylou vodu ze zásuvky a celou ji


úplně vytáhněte, dávejte pozor na vylití vložte nazpět.
zbytků pracího prostředku.

1 UPOZORNĚNÍ:
Na vyčištění zásuvky NEPOUŽÍVEJTE
kyselinové výrobky (například ocet)
nebo agresívní čisticí prostředky, aby
jste zabránili poškození těsnění a/nebo
2
vnitřních částí spotřebiče.

11
Čištění filtru čerpadla Doporučení k přemísťování a
dlouhodobému odstavení spotřebiče
l Spotřebič má speciální filtr na zachytávání
větších zbytků, které by mohly ucpat l Pokud je spotřebič delší dobu uložen v
vypouštěcí systém, například knoflíků nevytápěné místnosti, je nutné úplně
nebo mincí (v závislosti na modelu berte vypustit veškerou zbývající vodu z trubek.
v úvahu variantu A nebo B).
l Odpojte spotřebič od síťové zásuvky.
Doporučujeme kontrolovat a čistit filtr
pětkrát nebo šestkrát za rok. l Snižte konec hadice nad mísu a vypusťte
zbytkovou vodu.
l Odpojte spotřebič od napájení.
l Po vypuštění připevněte hadici pásem.
l Před vyšroubováním filtru doporučujeme
vložit pod něj savou utěrku k zachycení vody. U MODELŮ S AUTOMATICKÝM
DÁVKOVANÍM TEKUTÉHO PRACÍHO
l Otočte filtr proti směru hodinových ručiček PROSTŘEDKU A AVIVÁŽE:
po bod zastavení ve vertikální pozici. Pokud potřebujete zařízení naklonit
nebo přesunout, nejdřív vytáhněte
zásuvku pracího prostředku a držte ji
l Vyndejte a vyčistěte filtr; po skončení jej ve vodorovné poloze, aby jste
nasaďte otočením ve směru hodinových zabránili jejímu vylití.
ručiček.

l Opakujte předchozí kroky v opačném


pořadí k sestavení všech dílů.

12
6. PŘÍRUČKA RYCHLÉHO 7. OVLÁDACÍ PRVKY A
STARTU PROGRAMY

CS
Tato pračka automaticky přizpůsobí hladinu
vody podle typu a množství prádla. Tento Q
systém nabízí skvělou úsporu energie a
značnou redukci doby praní.
A
Volba programu

l Zapněte pračku a zvolte požadovaný


program. I LMNO P
l Nastavte teplotu praní a stiskněte
požadované tlačítko „možností“. H
l Stisknutím tlačítka START/PAUZA
spusťte praní. D C E F G B
Pokud dojde za chodu spotřebiče k
výpadku napájení, po obnovení napájení
se spustí od začátku té fáze, ve které se
nacházel v okamžiku výpadku napájení. A Volič programů s pozicí OFF
B Tlačítko START/PAUZA
l Na konci programu se na displeji zobrazí C Tlačítko ODLOŽENÉHO STARTU
zpráva „End“ nebo u některých modelů se
rozsvítí indikátory všech fází. D Tlačítko MOŽNOSTI
E Tlačítko RYCHLÝ / STUPEŇ
Počkejte, dokud kontrolka ZAMČENÁ
DVÍŘKA nezhasne před otevřením
ZNEČIŠTĚNÍ
dvířek. F Tlačítko VOLBA TEPLOTY
G Tlačítko VOLBA OTÁČEK
l Vypněte pračku.
ODSTŘEDĚNÍ
Pro jakýkoliv typ praní viz tabulku F+G UZAMČENÍ TLAČÍTEK
programů a postupujte podle uvedeného
pořadí. H Digitální displej
I Kontrolky MOŽNOSTI
Technické údaje L Kontrolka ZAMČENÁ DVÍŘKA
Tlak vody: M Kontrolka KG DETECTOR
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa N Kontrolka UZAMČENÍ TLAČÍTEK
Otáčky při odstředění: O Kontrolky VOLBA TEPLOTY
viz štítek se základními údaji.
P Kontrolky VOLBA OTÁČEK
Max.příkon/ Jištění/ Napájecí napětí: ODSTŘEDĚNÍ
viz štítek se základními údaji.
Q Oblast SMART TOUCH

13
Otevření dvířek POZASTAVENÍ SPOTŘEBIČE

l Podržte stisknuté tlačítko START/PAUZA


asi 2 sekundy (některé kontrolky a
Speciální bezpečnostní zařízení brání v
zbývající čas na displeji budou blikat, aby
otevření dvířek ihned na konci cylu.
signalizovaly, že spotřebič je pozastaven).
Po skončení cyklu počkejte 2 minuty a
dokud nezhasne kontrolka “Uzamčení
dvířek” před otevřením dvířek.
V některých fázích cyklu praní lze z
bezpečnostních důvodů otvírat dvířka
pouze v případě, že hladina vody je
Volič programů s pozicí OFF pod dolním okrajem a teplota je nižší
než 45°C. Pokud jsou tyto podmínky
splněny, před otevřením dvířek počkejte,
Po otočení voliče programů se rozsvítí než zhasne kontrolka ZAMČENÁ DVÍŘKA.
displej pro zobrazení nastavení pro
zvolený program.
Pro úsporu energie na konci cyklu nebo v l Opětovným stisknutím tlačítka START/
době nečinnosti se úroveň jasu sníží. PAUZA znovu spusťte program od bodu,
ve kterém byl přerušen.
Poznámka: k vypnutí spotřebiče
nastavte volič programů do pozice OFF.
ZRUŠENÍ PROGRAMU
l Stisknutím tlačítka START/PAUZA spusťte l K zrušení programu nastavte volič
zvolený cyklus. programů do pozice OFF.
l Po volbě programu zůstane volič programů
do konce cyklu s v nastavené pozici.
Tlačítko ODLOŽENÉHO STARTU
l Pračku vypněte otočením voliče do
pozice OFF. l Toto tlačítko Vám umožňuje nastavit
odložený start pracího cyklu až o 24
hodin.
Na konci každého cyklu nebo před
spuštěním nového cyklu musíte nastavit
volič programů zpět do pozice OFF. l K odložení startu postupujte následovně:
- Nastavte požadovaný program.

Tlačítko START/PAUZA - Stisknutím tlačítka jednou aktivuje


funkci (na displeji se zobrazí h00) a pak
opětovným stisknutím nastavte 1
Zavřete dvířka PŘED stisknutím hodinové odložení (na displeji se
tlačítka START/PAUZA. zobrazí h01). Přednastavené odložení
se zvýší o 1 hodinu každým stisknutím
l Stisknutím spustíte zvolený cyklus. tlačítka, až do h24, v tomto bodu dalším
stisknutím začnete opět od nuly.

Po stisknutí tlačítka START/PAUZA - Potvrďte stisknutím tlačítka START/


spotřebič chvíli čeká, dokud začne PAUZA. Spustí se odpočítávání a po
fungovat. jeho skončení se automaticky spustí
program.

14
l Odložený start je možné zrušit otočením Tlačítko RYCHLÝ/STUPEŇ
programátoru do polohy OFF.
ZNEČIŠTĚNÍ

CS
Pokud dojde za chodu spotřebiče k
výpadku napájení, po obnovení napájení Toto tlačítko umožňuje zvolit dvě různé
se spustí od začátku té fáze, ve které se možnosti, v závislosti na zvoleném programu.
nacházel v okamžiku výpadku napájení. - RYCHLÝ
Tlačítko bude aktivní, pokud zvolíte
Tlačítka možní musíte stisknout před RYCHLÝ (14'/30'/44') program na ovladači
stisknutím tlačítka START/PAUZA. a umožňuje zvolit jednu ze tří uvedených
dob trvání programu.
- STUPEŇ ZNEČIŠTĚNÍ
Tlačítko MOŽNOSTI
l Po volbě programu se automaticky
Toto tlačítko umožňuje zvolit různé zobrazí čas pro daný program.
možnosti praní: l Tato možnost umožňuje výběr ze 3 úrovní
intenzity upravující délku programu, v
- EXTRA MÁCHÁNÍ závislosti na stupni znečištění prádla
l Tato možnost vám umožňuje přidat (lze použít pouze s určitými programy
cyklus máchání na konci pracího cyklu a uvedenými v tabulce programů).
byla navržena pro osoby s citlivou a
jemnou kůží, u kterých i malé množství Tlačítko VOLBA TEPLOTY
pracího prostředku může způsobit
alergickou reakci. l Toto tlačítko vám umožňuje změnit
teplotu pracího cyklu.
l Tuto možnost doporučujeme použít také l Teplotu nelze zvýšit nad maximální
pro dětské prádlo a v případě velmi
povolenou hodnotu pro daný program, za
znečištěného prádla, u kterého je přidáno
účelem ochrany tkanin.
větší množství pracího prostředku, nebo
u prádla, které má tendenci zachycovat l Pokud chcete uskutečnit studené praní,
prací prostředek. nesmí svítit žádný indikátor.

- HYGIENE + Tlačítko VOLBA OTÁČEK


Můžete aktivovat pouze při nastavení ODSTŘEDĚNÍ
teploty 60 °C. Tato možnost umožňuje
zvýšeni hygieny prádla se zachováním l Stisknutím tohoto tlačítka můžete snížit
stejné teploty pro celé praní. otáčky odstředění nebo odstředění zcela
vyloučit.
- SNADNÉ ŽEHLENÍ l Pokud štítek neuvádí konkrétní
Tato funkce vám umožňuje minimalizovat informace, lze možné použít maximální
pomačkání prádla, vyloučením prostředního otáčky uvedené v programu.
odstředění nebo snížením intenzity
posledního odstředění. Abyste zabránili poškození látky, není
možné zvýšit otáčky nad maximální
Pokud zvolíte možnost, která není povolené programem.
kompatibilní se zvoleným programem,
indikátor možnosti nejdříve blikne a l K opětovné aktivaci cyklu odstředění
pak zhasne. stiskněte tlačítko, dokud se nezobrazí
požadované otáčky.

15
l Otáčky odstředění můžete upravit bez 2) TRVÁNÍ CYKLU
přerušení činnosti pračky.
l Po volbě programu displej automaticky
zobrazí dobu trvání cyklu, která se může
Nadměrné dávkování pracího prostředku měnit v závislosti od zvolených
může vést k tvorbě velkého množství přídavných možností.
pěny. Pokud spotřebič zjistí nadměrné
množství pěny, může vyloučit fázi l Po spuštění programu budete konstantně
odstředění nebo prodloužit trvání informováni o zbývající době do konce
programu a zvýšit spotřebu vody. programu.

l Spotřebič vypočítá dobu do konce


Spotřebič je vybavený speciálním zvoleného programu na základě
elektronickým zařízením, které brání cyklu standardní náplně, během cyklu spotřebič
odstředění v případě nevyváženého upraví čas podle velikosti a složení náplně.
prádla. Tím se sníží hluk a vibrace
spotřebiče a tak se prodlouží i jeho 3) KONTROLKA ZAMČENÁ DVÍŘKA
životnost. l Ikona indikuje uzamčená dvířka.

Zavřete dvířka PŘED stisknutím


UZAMČENÍ TLAČÍTEK tlačítka START/PAUZA.
l Současným stisknutím tlačítek VOLBA
TEPLOTY a VOLBA OTÁČEK l Po stisknutí tlačítka START/PAUSE se
ODSTŘEDĚNÍ na přibližně 3 sekundy zavřenými dvířky bude kontrolka chvíli
můžete uzamknout tlačítka. Tímto způsobem blikat a pak zůstane svítit.
můžete zabránit před nežádoucí změnou
programu stisknutím tlačítka během cyklu.
Pokud nejsou dvířka správné zavřená,
l Uzamčení tlačítek můžete snadno zrušit kontrolka bude blikat přibližně 7
opětovným stisknutím stejných tlačítek sekund, pak se příkaz spuštění
nebo vypnutím spotřebiče. automaticky zruší. V takovém případě
zavřete dvířka správně a stiskněte
opět tlačítko START/PAUZA.
Digitální displej
Indikační systém displeje umožňuje l Speciální bezpečnostní zařízení brání v
neustále informování o stavu spotřebiče. otevření dvířek ihned po dokončení cyklu.
Po skončení cyklu počkejte 2 minuty a
dokud nezhasne kontrolka "zamčená
1 2 34 6 7 dvířka" než otevřete dvířka. Na konci
cyklu nastavte volič programů do pozice
OFF.

4) KONTROLKA Kg Detector (funkce je


aktivní pouze u programů Bavlna a
5 Syntetické)
l Během prvních minut cyklu zůstane
kontrolka "Kg Detector" svítit, dokud
1) KONTROLKY MOŽNOSTÍ inteligentní senzor nezváží prádlo a podle
Kontrolky zobrazují možnosti zvolené toho nastaví trvání cyklu, spotřebu vody a
příslušnými tlačítky. elektřiny.

16
l Během každé fáze praní "Kg Detector" 5) KONTROLKA UZAMČENÍ TLAČÍTEK
umožňuje monitorování informací o Indikátor svítí v případě uzamčených
prádle v bubnu v prvních praní: tlačítek.

CS
- nastaví množství potřebné vody;
6) KONTROLKY VOLBA TEPLOTY
- určí délku pracího cyklu;
Zobrazuje nastavenou teplotu praní
- ovládá máchání podle typu zvolené zvoleného programu, kterou lze změnit
prané látky; (pokud je to možné) odpovídajícím tlačítek.
Pokud chcete provést studené praní,
- nastaví rytmus rotací bubnu podle typu indikátory nesmí svítit.
prané látky;

- rozezná přítomnost pěny, v případě 7) KONTROLKY VOLBA OTÁČEK


potřeby pak zvýší množství vody během ODSTŘEDĚNÍ
máchání;
Zobrazuje otáčky odstředění zvoleného
- nastaví rychlost odstřeďování podle programu, které lze změnit nebo odstředění
náplně, čímž zabrání nevyváženosti. zcela vyloučit pomocí příslušného tlačítka.

17
SMART TOUCH l Smart péče – Smart kontrola a cykly
"Auto-Clean" (Automatické čištění) a
příručka k odstranění možných problémů.
Tento spotřebič je vybavený technologií
Smart Touch, která umožňuje komunikaci,
l Moje statistiky – statistika praní a tipy
prostřednictvím aplikace, se smartfony
pro efektivnější využití spotřebiče.
s operačním systémem Android a
vybavenými funkcí NFC (Near Field
Communication).
Získejte veškeré podrobnosti o
l Stáhněte si aplikaci Candy simply-Fi. funkcích Smart Touch aplikace v
DEMO režimu nebo přejděte na:
www.candysmarttouch.com

Aplikace Candy simply-Fi je


dostupná pro zařízení se systémy
Android a iOS, pro tablety a POUŽITÍ SMART TOUCH
smartfony. Můžete komunikovat se
spotřebičem a získat výhodu
nabízenou Smart Touch pouze se POPRVÉ – registrace spotřebiče
smartfony Android vybavenými
technologií NFC, dle následujícího l Otevřete menu "Settings" vašeho
schématu: Android smartfonu a aktivujte funkci NFC
Android smartfon Interakce se v menu "Wireless & Networks".
s technologií NFC spotřebičem +
obsahem
Android smartfon Pouze obsah V závislosti na modelu smartfonu a OS
bez NFC technologie
verzi systému Android může být
Android tablet Pouze obsah proces aktivace NFC odlišný. Viz
návod k smartfonu.
Apple iPhone Pouze obsah

Apple iPad Pouze obsah

l Nastavte ovladač do pozice Smart


Touch k aktivaci senzoru na ovládacím
panelu.
FUNKCE
Hlavní funkce aplikace jsou: l Otevřete aplikaci, vytvořte si uživatelský
profil a zaregistrujte spotřebič pokynů na
telefonu nebo dle "Příručka Rychlého
l Hlasový asistent – příručka k výběru Startu" sptořebiče.
ideálního cyklu pouze se třemi hlasovými
příkazy (prádlo/látka, barva, stupeň
znečištění).
Další informace, otázky a video pro
snadnou registraci je dostupné na:
l Cykly – k načtení a spuštění nových www.candysmarttouch.com/how-to
pracích programů.

18
DALŠÍ POUŽITÍ – běžné použití
Pokud neznáte pozici NFC antény,
l Pokaždé, když chcete spravovat krouživými pohyby lehce pohybujte

CS
spotřebič přes aplikaci, nejdříve aktivujte chytrým telefonem nad logem Smart
režim Smart Touch nastavením ovladače Touch dokud aplikace nepotvrdí
na správnou pozici. připojení. Aby byl přenos dat
úspěšný, je nutné UDRŽOVAT
l Ujistěte se, zda máte odemčenou CHYTRÝ TELEFON V BLÍZKOSTI
obrazovku telefonu (z pohotovostního OVLÁDACÍHO PANELU BĚHEM CELÉHO
režimu) a aktivovanou funkci NFC. V NĚKOLIKAVTEŘINOVÉHO PŘIPOJENÍ.
opačném případě postupujte podle výše Následně Vás bude zařízení
uvedených pokynů. informovat o správném výsledku
operace a oznámí Vám, že je možné
l Pokud chcete spustit prací cyklus, vložte přesunout se s chytrým telefonem
prádlo, prací prostředek a zavřete dvířka. kamkoliv.
l Zvolte požadovanou funkci v aplikaci
(např.: spuštění programu, kontrola cyklu,
aktualizace statistik apod…). Silné obaly nebo metalické nálepky na
smartfonu mohou ovlivnit nebo bránit
l Postupujte podle pokynů na displeji přenosu dat mezi telefonem a
telefonu a dle požadavku aplikace jej spotřebičem. V případě potřeby je
UDRŽUJTE V BLÍZKOSTI loga Smart odstraňte.
Touch, které se nachází na ovládacím
panelu spotřebiče.

Nahrazením některých částí chytrého


telefonu (např. zadní kryt, baterie atd.)
neoriginálními složkami by mohlo
dojít k poškození NFC antény, které
by pak mohlo bránit plnému využití
aplikace.

Správa a ovládání spotřebiče


prostřednictvím aplikace je možná pouze
„v blízkosti“: nelze provést operace na
dálku (např.: z jiné místnosti; mimo domu).
POZNÁMKY:

Umístěte smartfon tak, že NFC anténa


na zadní straně odpovídá pozici Smart
Touch logu spotřebiče (viz obrázek
níže).

19
Tabulka programů
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAM
(viz ovládací panel)

(MAX.) 2 1
2)
BAVLNA 5 6 7 8 9 10 11 12 90°

BAVLNA + 2)
+ Pre PŘEDPÍRKA
5 6 7 8 9 10 11 12 60°
2)
ECO ECO 40-60 5 6 7 8 9 10 11 12 60°
40-60
2)
20°C
20°C 5 6 7 8 9 10 11 12 20°
2)
SYNTETICKÉ 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60°

MÁCHÁNÍ - - - - - - - - -

ODČERPÁNÍ +
- - - - - - - - -
ODSTŘEDĚNÍ

DŽÍNY 3 3 3 3 3 3 3 3 40°

HYGIENE 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 60°

VLNA/RUČNÍ
1 1 1 2 2 2 2 2,5 30°
PRANÍ

JEMNÉ 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 40°

SMÍŠENÉ A
5 6 7 8 9 10 11 12 40°
BAREVNÉ 59'

14' 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 30°

3)
RYCHLÝ 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°

44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 40°

PERFEKTNÍ
2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 40°
BAVLNA 59'

Přizpůsobitelná nastavení ovladače na spolupráci s aplikací smartfonu a ke


Smart stažení cyklů. viz odpovídající kapitolu). Ve výrobě je nastaven počáteční program
Touch
"Auto-Clean" (Automatické čištění), navržen pro čištění spotřebiče.

20
Přečtěte si tyto poznámky:
INFORMACE PRO ZKUŠEBNÍ
* Maximální kapacita suchého prádla závisí

CS
LABORATOŘE
od modelu (viz ovládací panel).
STANDARDNÍ PROGRAMY
(Pouze pro modely s prostorem PODLE
na tekuté prací prostředky) (EU) č. 1015/2010 a č. 1061/2010
Pokud pouze několik kusů prádla
vyžaduje ošetření bělením, PROGRAM ECO 40-60
můžete provést odstranění skvrn v NASTAVENÍ TEPLOTY NA 40°C
pračce. Nalijte bělidlo do zásobníku
pro tekuté bělidlo, vloženého v PROGRAM ECO 40-60
komoře "2" zásobníku pracích NASTAVENÍ TEPLOTY NA 60°C
prostředků a nastavte speciální ________________________________________
program MÁCHÁNÍ. Po ukončení
STANDARDNÍ PROGRAM
této fáze spotřebič vypněte,
PODLE
přidejte zbytek prádla a pokračujte
(EU) č. 2019/2023
ve standardním praní s
nejvhodnějším programem. PROGRAM ECO 40-60
1) Po zvolení programu se na displeji
zobrazí doporučená teplota, kterou
lze změnit (pokud je to možné)
pomocí příslušného tlačítka, nelze
ji však zvýšit nad maximální
povolenou pro daný program.

2) Pro uvedené programy můžete


nastavit trvání a intenzitu praní
pomocí tlačítka STUPEŇ
ZNEČIŠTĚNÍ.

3) Volbou programu RYCHLÝ na


voliči program můžete zvolit
pomocí tlačítka RYCHLÝ jeden ze
tří dostupných rychlých programů:
14’, 30’ a 44’.

21
Popis programů Závěrečné odstředění je při maximální
rychlosti, která zajišťuje vynikající odvod
Pro praní různých typů látek a stupňů vody.
znečištění má pračka specifické programy
pro splnění každé potřeby praní (viz tabulku BAVLNA + PŘEDPÍRKA
s programy). Tento program byl navržen pro odstranění
odolnějších nečistot z bílého bavlněného
prádla. Předpírka zajišťuje důkladné
Zvolte program podle pokynů na štítcích odstranění nečistot. Do komory "1" přidejte
prádla, věnujte pozornost zejména 20% pracího prostředku ve srovnání s
maximální doporučené teplotě. prostředkem pro hlavní praní.

ECO 40-60
Program ECO 40-60 dokáže ve stejném
UPOZORNĚNÍ: cyklu společně vyprat normálně znečištěné
DŮLEŽITÁ RADA PRO DOKONALÉ bavlněné prádlo, které se má podle údajů
PRANÍ. prát na 40°C nebo 60°C.
l Nové barevné prádlo je nutné prát Tento program se používá k posouzení
samostatně alespoň 5 až 6 prvních souladu s právními předpisy EU Ecodesign
praní. (o konstrukci výrobků šetrných k životnímu
prostředí).
l Některé velké kusy tmavého prádla,
jako jsou džíny a ručníky, je nutné 20°C
vždy prát samostatně. Tento inovativní program vám umožňuje
l Nikdy nemíchejte NESTÁLOBAREVNÉ společné praní různých látek a barev, jako
tkaniny. je bavlna, syntetické a směsné při 20°C a
poskytuje výjimečné výsledky praní.
Spotřeba tohoto programu je přibližně 40%
Smart Touch vůči běžnému programu pro praní bavlny
Přizpůsobitelné nastavení ovladače, který při 40°C.
musíte zvolit, pokud chcete přenést
příkaz z aplikace do spotřebiče a ke SYNTETICKÉ
načtení/spuštění cyklu. (viz odpovídající Tento program umožňuje společné praní
kapitolu v návodu k obsluze aplikace pro látek různých typů a barev. Rotace bubnu a
podrobnější informace). V možnosti Smart hladina vody je optimalizována, během
Touch je z výroby nastaven cyklus "Auto- praní a máchání. Přesná činnost odstředění
Clean" (Automatické čištění), k čištění zajišťuje sníženou tvorbu záhybů látek.
bubnu, odstranění pachu a prodloužení
životnosti pračky. Cyklus "Auto-Clean" MÁCHÁNÍ
(Automatické čištění) spusťte bez Tento program provede 3 máchání s
vloženého prádla, používejte pouze prostředním odstředěním (kterého otáčky
práškový prací prostředek. Na konci cyklu lze snížit nebo zcela vyloučit pomocí
nechte dvířka pračky otevřená pro vysušení odpovídajícího tlačítka). Slouží pro máchání
bubnu. Doporučujeme po každých 50 jakéhokoliv typu látky, například po ručním
cyklech praní. praní.

BAVLNA ODČERPÁNÍ + ODSTŘEDĚNÍ


Tento program je vhodný pro praní Program dokončí odčerpání a odstředění při
barevných bavlněných oděvů při 40°C nebo maximálních otáčkách. Otáčky odstředění lze
pro zajištění nejvyššího stupně čistoty pro snížit nebo zcela vyloučit pomocí tlačítka
praní odolné bavlny při 60°C nebo 90°C. VOLBY OTÁČEK ODSTŘEDĚNÍ.

22
DŽÍNY SMÍŠENÉ A BAREVNÉ 59'
Tento program byl navržen pro nejkvalitnější Tento program nabízí volnost ve společném
čištění látek jako jsou džíny, ideální k praní všech druhů tkanin bez blednutí

CS
odstranění nečistot bez ovlivnění elasticity barev; při plné náplni dosahuje vynikajících
vláken. výsledků za pouhých 59 minut. Při praní na
středně vysokou teplotu se tento program
HYGIENE doporučuje pro prádlo, které není příliš
Program, pro odolné látky, který umožňuje znečištěné.
dezinfikovat prádlo. Doporučujeme použití
RYCHLÝ (14'/30'/44')
práškových pracích prostředků k zvýšení
Úspora bez kompromisů! Tento nový
účinnosti dezinfekce.
program lze používat k získání vynikajících
výsledků při současné úspoře vody,
VLNA/RUČNÍ PRANÍ energie, pracího prostředku a času. Pere při
Tento program je určen pro praní vlněných středně vysoké teplotě vhodné pro jakýkoli
tkanin, které lze prát v pračce, prádla, které druh tkaniny. Doporučuje se pro malé
se pere v ruce, hedvábného prádla nebo náplně a mírně znečištěné kusy prádla.
prádla, která má na štítku označení „Perte
jako hedvábí“. PERFEKTNÍ BAVLNA 59'
Tento program zaručuje vynikající výsledky
JEMNÉ pro bavlněné prádlo. Tato možnost je
Tento program střídá práci a přestávky a je určena ke zkrácení délky praní středně
vhodný zejména pro praní jemného prádla. znečištěného bavlněného prádla při středně
Prací cyklus a máchání se provádí vysokých teplotách. Abyste dosáhli
s maximálním množstvím vody k zajištění nejlepších výsledků, naplňte pračku pouze
nejlepšího účinku. do poloviny.

23
8. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ A ZÁRUKA
Pokud si myslíte, že vaše pračka nefunguje správně, přečtěte si níže uvedenou rychlou
příručku ohledně praktických rad pro odstranění nejběžnějších problémů.

POZZE PRO SMART TOUCH MODELY.


Díky cyklu Smart kontrola vaší aplikace Candy simply-Fi můžete kdykoliv
zkontrolovat správnou funkčnost spotřebiče. Potřebujete pouze Android
smartfon s technologií NFC. Více informací najdete v aplikaci.
Pokud displej spotřebiče zobrazuje chybu (kód nebo blikající LED), měli byste
zapnout aplikaci a přiblížit Android smartfon k NFC na Smart Touch logu
spotřebiče. Nyní můžete spustit adresář k řešení problému.

HLÁŠENÍ ZÁVADY

l Modely s displejem: chyba je zobrazena číslem se znakem „E“ (příklad: Error 2 =


E2)
l Modely bez displeje: chyba je zobrazena blikáním každé LED dle kódu závady,
s následnou 5sekundovou pauzou (příklad: Error 2 = dvě bliknutí – pauza 5 sekund –
dvě bliknutí – apod…)

Zobrazená chyba Možné příčiny a praktická řešení


E2 (s displejem) Spotřebič nemůže napustit vodu.
2 bliknutí LED Zkontrolujte, zda je otevřený přívod vody.
(bez displeje)
Zkontrolujte přívodní hadici z hlediska zalomení nebo přiskřípnutí.
Odtoková hadice není ve správné výšce (viz kapitolu o instalaci).
Zavřete přívodní ventil, odšroubujte hadici s filtrem na zadní straně
spotřebiče a zkontrolujte, zda je filtr čistý a není zablokovaný.
Zkontrolujte filtr, jestli není ucpaný, nebo jestli v prostoru filtru nejsou
cizí předměty, které by mohly bránit řádnému průtoku vody.
E3 (s displejem) Pračka nevypouští vodu.
3 bliknutí LED Zkontrolujte filtr, jestli není ucpaný, nebo jestli v prostoru filtru nejsou
(bez displeje) cizí předměty, které by mohly bránit řádnému průtoku vody.
Zkontrolujte, zda není odtoková hadice zalomená nebo přiskřípnutá.
Zkontrolujte, zda není ucpán odtokový systém domácnosti a zda
voda volně odtéká. Zkuste vypustit vodu do výlevky.
E4 (s displejem) Příliš pěny a/nebo vody.
4 bliknutí LED Zkontrolujte, zda jste nepřidali nadměrné množství pracího
(bez displeje) prostředku nebo prostředek nevhodný pro pračky.
E7 (s displejem) Problém s dvířky.
7 bliknutí LED Zkontrolujte, zda jsou dvířka správně zavřená. Zkontrolujte, zda
(bez displeje) prádlo nebrání v zavření dvířek.
Pokud jsou dvířka blokovaná, spotřebič vypněte a odpojte od
elektrické sítě, počkejte 2-3 minuty a otevřete dvířka.
Jakýkoliv jiný kód Spotřebič vypněte a odpojte od elektrické sítě, chvíli počkejte.
Spotřebič zapněte a spusťte program. Pokud se závada opět objeví,
kontaktujte autorizované servisní středisko.

24
JINÉ POTÍŽE

Problém Možná příčina a praktická řešení

CS
Pračka Zkontrolujte, zda je spotřebič připojený k funkční síťové zásuvce.
nefunguje/nespustí se Zkontrolujte, zda je zapnutá.
Pomocí jiného spotřebiče zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka
funkční.
Nejsou správně zavřená dvířka: otevřete a opět zavřete.
Zkontrolujte zvolený program a zda je stisknuté tlačítko start.
Zkontrolujte, zda pračka není v režimu pauzy.
Voda na podlaze nebo Může to být způsobeno netěsností mezi přívodním ventilem a hadicí;
v blízkosti spotřebiče v takovém případě vyměňte těsnění a utáhněte hadici a ventil.
Zkontrolujte, zda je filtr správně zavřený.
Pračka neodstřeďuje Z důvodu nevhodného rozdělení prádla může pračka:
Pokoušet o vyvážení prádla, prodloužením doby odstředění.
Snížit rychlost odstředění k snížení vibrací a hluku.
Vyloučit odstředění pro ochranu spotřebiče.
Ujistěte se, zda je prádlo vyvážené. Pokud ne, uspořádejte jej a
restartujte program.
Může to být z důvodu, že není zcela odčerpána voda: počkejte
několik minut. Pokud problém trvá, viz část Error 3.
Některé modely jsou vybavené funkcí „bez odstředění“: zkontrolujte,
zda není zapnutá.
Zkontrolujte možnosti nastavení, které mohou vyloučit odstředění.
Použití nadměrného množství pracího prostředku může mít vliv na
spuštění odstředění.
Silné vibrace/hluk Pračka není vyvážená: v případě potřeby nastavte pomocí
během odstřeďování nastavitelných nožiček dle příslušné kapitoly.
Zkontrolujte, zda jsou odstraněné přepravné šrouby, gumové vložky
a podložky.
Zkontrolujte, zda se v bubnu nenacházejí cizí předměty (mince,
háčky, knoflíky apod…).

Standardní záruka výrobce se vztahuje na elektrické nebo mechanické závady


výrobku ze strany výrobce. Pokud je závada způsobena faktory mimo výrobku,
nesprávným použitím nebo nedodržením pokynů v návodu, výrobce nenese
odpovědnost a za opravy může být účtován poplatek.

25
Důrazně doporučujeme používat originální
náhradní díly, které jsou k dostání u vašeho Umístěním značky na produkt
servisního střediska. deklarujeme na vlastní zodpovědnost
shodu se všemi požadavky EU
týkajícími se bezpečnosti, zdraví a
Záruka životního prostředí, které jsou
Na výrobek se vztahuje záruka dle zakotveny v legislativě a týkají se
podmínek uvedených na certifikátu daného produktu.
dodaném s výrobkem. Záruční certifikát
musí být kompletně vyplněný. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za
Uschovejte si jej na bezpečném místě tiskové chyby v návodu dodaném se
pro případ požadavky autorizovaného spotřebičem. Také si vyhrazuje právo na
servisního střediska. jakékoliv změny užitečné pro tento výrobek
bez změny jeho základních vlastností.

26
PL

27
Dziękujemy za wybór tego produktu. zapewnieniu, że WEEE nie stanie się
Z dumą oferujemy produkt idealnie problemem dla środowiska naturalnego;
dopasowany do Państwa potrzeb i najlepszy istotne jest, aby przestrzegać kilku
kompletny zestaw domowych urządzeń do podstawowych zasad:
codziennego użytku.
l WEEE nie powinien być traktowany jako
Przeczytanie całości niniejszej Instrukcji odpad komunalny;
pozwoli na prawidłowe i bezpieczne
użytkowanie urządzenia oraz dostarczy
l WEEE należy przekazać do odpowiednich
punktów zbiórki prowadzonych przez
przydatnych porad dla poprawnej konserwacji.
gminy lub przez zarejestrowane firmy. W
wielu krajach duży sprzęt AGD może być
odbierany z domu.
Pralkę można uruchomić wyłącznie
po uważnym przeczytaniu Instrukcji. Zaleca się W wielu krajach, przy zakupie nowego
przechowywanie Instrukcji w dostępnym urządzenia, stary może być zwrócony do
miejscu oraz zachowanie jej dla ewentualnych sprzedawcy, który musi zebrać go
przyszłych właścicieli urządzenia. bezpłatnie na zasadzie jeden do jednego,
tak długo, jak sprzęt jest właściwego
Każdy produkt posiada unikatowy kod rodzaju i ma takie same funkcje, co sprzęt
składający się z 16 znaków, określany jako dostarczony.
“numer seryjny”. Można go odnaleźć na
etykiecie naklejonej na sprzęcie AGD (w
okolicy okienka załadunku) lub w woreczku z Spis treści
dokumentami znajdującym się wewnątrz
urządzenia. Taki kod jest swego rodzaju 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
dowodem osobistym, innym dla każdego 2. INSTALACJA
produktu, służącym do rejestracji urządzenia
oraz w razie potrzeby skontaktowania się z 3. SZUFLADKA NA DETERGENT
Centrum Serwisu Technicznego.
4. PRAKTYCZNE PORADY
5. CZYSZCZENIE I RUTYNOWA
Uwagi dotyczące środowiska KONSERWACJA
6. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
To urządzenie jest oznakowane zgodnie
z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE 7. STEROWANIE I PROGRAMY
on dotyczącą Zużytego Sprzętu 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I
Elektrycznego i Elektronicznego (WEEE). GWARANCJA
WEEE zawiera zarówno substancje
zanieczyszczające (co może spowodować
negatywne skutki dla środowiska
naturalnego) oraz podstawowe elementy
(które mogą być ponownie wykorzystane).
Ważne jest, aby dokonać wszelkich starań
w celu usunięcia i pozbycia się właściwie
wszystkich zanieczyszczeń oraz odzyskania i
recyklingu wszystkich materiałów. Osoby
fizyczne mogą odgrywać ważną rolę w

28
1. OGÓLNE ZASADY użytkowania takiego sprzętu. Należy
BEZPIECZEŃSTWA unikać możliwości zabawy przez
dzieci przy użyciu pralki lub jej
l Urządzenie to przeznaczone jest do
czyszczenia czy konserwacji bez
użytku domowego i w podobnych nadzoru.
warunkach, dla przykładu:
− w strefach wypoczynku, na l Dziecipowinny być pilnowane tak,

PL
terenie sklepów, w biurach lub aby nie bawiły się urządzeniem.
innych miejscach pracy;
− w gospodarstwach agroturystycznych; l Dzieci poniżej trzeciego roku
− dla klientów hoteli, moteli lub życia mogą obsługiwać pralkę
innych podobnych centrach wyłącznie pod stałym nadzorem.
pobytowych;
l Jeśliprzewód zasilający jest
− w ośrodkach typu Bed & Breakfast. uszkodzony, musi zostać wymieniony
Użytkowanie sprzętu odmienne niż na specjalny przewód lub zestaw
typowe dla domowego, jak na dostępny u producenta lub jego
przykład profesjonalne użytkowanie przedstawiciela serwisowego.
przez osoby przeszkolone i specjalistów,
jest zabronione także w miejscach wyżej l Do odprowadzenia wody stosować
opisanych. Użytkowanie niezgodne z wyłącznie przewód dostarczony z
opisanym może zredukować trwałość urządzeniem. Nie używać starych
produktu i spowodować utratę gwarancji przewodów.
producenta. Wszelkie uszkodzenia
urządzenia czy innych elementów, l Wymagane ciśnienie wody:
wynikające z użytkowania innego niż 0,05-0,8 Mpa
domowego (także, kiedy sprzęt
zainstalowany jest w środowisku l Upewnić się, że podłoże pralki
domowym) w oparciu o istniejące prawo oraz przewody wentylacyjne
nie będą uznane przez Producenta. znajdujące się od spodu nie są
zablokowane np dywanikiem.
l Urządzenie to może być użytkowane
przez dzieci 8-letnie i starsze oraz przez l Przy montażu urządzenie
osoby o ograniczonych zdolnościach powinno być umieszczone w
fizycznych, czuciowych i umysłowych sposób umożliwiający dostęp do
lub niemające doświadczenia i wiedzy, kontaktu zasilania.
pod warunkiem, że będą nadzorowane
lub pouczone odnośnie bezpiecznego l Maksymalny wsad prania
użytkowania i że rozumieją suchego zależy od modelu pralki
niebezpieczeństwa, jakie wynikają z (patrz panel sterowania).

29
l Odnośnie dodatkowych informacji l Przed otwarciem drzwiczek upewnić
dotyczących produktu lub w celu się, że w bębnie nie ma wody.
uzyskania danych z karty
technicznej należy zaznajomić się
ze stroną internetową Producenta. UWAGA:
podczas prania woda może
Podłączenia elektryczne i instrukcje osiągać bardzo wysokie
dotyczące bezpieczeństwa temperatury.

l Dane techniczne (napięcie i l Nie pozostawiać pralki na działanie


moc zasilania) podane są na deszczu, słońca czy innych
tabliczce znamionowej produktu czynników atmosferycznych.

l W przypadku przewozu nie


l Upewnij się, że system unosić pralki za pokrętła czy
elektryczny jest uziemiony, szufladkę na płyn do prania;
spełnia wszystkie obowiązujące podczas transportu nie opierać
przepisy i że gniazdo nigdy drzwiczek pralki na wózku.
(elektryczne) jest zgodne z Zaleca się, aby pralkę podnosiły
wtyczką urządzenia. Jeśli tak dwie osoby.
nie jest, zwróć się o pomoc do
wykwalifikowanego fachowca. l W każdym przypadku uszkodzenia
i/lub złego funkcjonowania pralki,
l Zdecydowanie odradza się zaleca się jej wyłączenie, zamknięcie
stosowanie przetworników, gniazd dopływu wody i nie dokonywanie
wielokrotnych lub przedłużaczy. żadnych czynności w urządzeniu.
Skontaktować się natychmiast z
l Przed wykonaniem jakichkolwiek Centrum Serwisu Technicznego,
prac (czyszczenie i konserwacja) zamawiając wyłącznie oryginalne
należy odłączyć z gniazdka części zamienne. Brak zachowania
przewód zasilania elektrycznego powyższego może spowodować
oraz zamknąć kranik z dopływem narażenie stanu bezpieczeństwa
wody. urządzenia.

l Nie ciągnąć przewodu zasilania


lub samego urządzenia w celu
odłączenia wtyku z gniazda
elektrycznego.

30
2. INSTALACJA
l Odkręcić śruby szt. 2 lub 4 (A)
1
na tylnej ścianie i usunąć
podkładki dystansowe szt. 2
A A
lub 4 (B), patrz rysunek 1. B
B A

PL
l Zabezpieczyć otwory szt. 2 lub A
4 stosując w tym celu zatyczki B B
dostarczonych w woreczku z
Instrukcją.
l Jeśli pralka jest pod zabudowę,
należy odkręcić śruby szt. 3 lub 4
(A) i usunąć podkładki dystansowe
szt. 3 lub 4 (B).
l W niektórych modelach, 1 lub
więcej podkładek dystansowych
wpadnie do wnętrza urządzenia: w
celu ich usunięcia należy przechylić
2
pralkę do przodu. Zaślepić otwory
używając w tym celu zatyczki A
dostarczone w woreczku. 3
1 2

UWAGA:
nie należy pozostawić elementów
opakowania dostępnych dla
dzieci. B
l Umieść plastikowy arkusz falisty,
znajdujący się na górze urządzenia
podczas rozpakowywania*, w
podstawie urządzenia, jak
pokazano na rysunku 2 (w
zależności od modelu, weź pod
uwagę wersję A, B lub C). C
* W niektórych modelach nie 3
ma plastikowego arkusza
2 1
falistego.

31
Połączenie hydrauliczne 3
l Podłącz wąż doprowadzający wodę do
kranu (rys. 3) tylko za pomocą przewodu
dostarczonego wraz z urządzeniem (nie
używać starych zestawów węży).

l POSZCZEGÓLNE MODELE mogą posiadać


niektóre z poniższych funkcji:

l HOT&COLD (rys. 4): możliwość


4
połączenia do sieci wody ciepłej i zimnej
dla większej oszczędności energii.
Podłączyć szary przewód do kraniku z
zimną wodą i czerwony przewód do 1
kranu wody gorącej. Urządzenie może też
być podłączone tylko do zimnej wody: w
takim przypadku rozpoczęcie niektórych
programów będzie opóźnione o kilka minut.

l AQUASTOP (rys. 5): urządzenie znajdujące 5


się na przewodzie doprowadzającym wodę i
blokujące dopływ wody w sytuacji, gdy B
przewód jest uszkodzony; w takim wypadku
pojawi się czerwone oznaczenie w okienku
"A", niezbędna będzie wymiana przewodu. A
Aby odkręcić tulejkę nacisnąć przycisk
blokujący odkręcenie "B".

l AQUAPROTECT - PRZEWÓD WODY Z


6
ZABEZPIECZENIEM (rys. 6): W przypadku
wycieku wody z głównej rury wewnętrznej
"A" jego przezroczysta osłona zewnętrzna
"B" będzie wypełniona wodą, co pozwoli na
B
ukończenie bieżącego prania. Po
zakończeniu cyklu wymienić przewód
kontaktując się z Centrum Serwisu A
Technicznego.

32
Ustawienie 7

l Przysunąć pralkę do ściany zachowując


ostrożność, aby przewód wody nie był
zagięty lub zgnieciony i przyłączyć przewód
odprowadzający wodę do wanny, zalecamy
podłączenie do stałego odpływu na

PL
minimalnej wysokości 50 cm i o średnicy
większej niż rurka od pralki (rys. 7).

l Wypoziomować pralkę za pomocą


obrotowych nóżek, jak na rysunku 8:

a.odkręcić nakrętkę zgodnie z ruchem


wskazówek zegara dla odblokowania śruby;

b.obracać nóżkę obniżając ją lub unosząc, tak


aby przylegała do podłoża;
* WYPOSAŻENIE SPRZEDAWANE ODDZIELNIE
c.zablokować nóżkę ponownie dokręcając
nakrętkę aż do dna pralki. 8

l Włożyć wtyk do kontaktu zasilania.


A

UWAGA:
w razie konieczności wymiany przewodu
zasilania elektrycznego należy skontaktować B
się z Centrum Serwisu Technicznego.

Usterki spowodowane niewłaściwą


instalacją nie są objęte gwarancją C
producenta.

33
3. SZUFLADKA NA
DETERGENT
Szufladka na proszek podzielona jest na 3
przegródki, jak pokazano na rysunku 9: 9
l przegródka “1”: przeznaczona jest na
proszek do prania wstępnego; 1
l przegródka “ ”:przeznaczona na specjalne
dodatki do prania, środki zmiękczające wodę, 2
zapachowe, krochmal, itp.;

UWAGA:
stosować wyłącznie produkty płynne; pralka
przystosowana jest do automatycznego
pobierania dodatków podczas ostatniego
płukania przy każdym cyklu prania. 10
l przegródka “2”: przeznaczona na
proszek do prania zasadniczego.
W NIEKTÓRYCH MODELACH dołączone zostało
także naczynko do środków piorących w płynie
(rys. 10). Stosujemy je poprzez wprowadzenie do
przegródki "2". W ten sposób płynny środek
zostanie wprowadzony do bębna w odpowiednim
momencie. Naczynko to będzie także przydatne,
jeśli chcemy wykonać wybielanie wybierając
program "Płukanie".
NIEKTÓRE MODELE są wyposażone w
opcję automatycznego dozowania,
UWAGA: która zapewnia pobranie precyzyjnie
Niektóre środki czyszczące nie są odmierzonej dawki detergentu i płynu do
przeznaczone do stosowania w pojemniku zmiękczania tkanin. W takim przypadku
na detergenty, ale są wyposażone w ich należy zapoznać się ze szczegółowymi
własny dozownik, który jest umieszczony informacjami w rozdziale STEROWANIE
bezpośrednio w bębnie. I PROGRAMY.

34
4. PRAKTYCZNE PORADY l Najbardziej wydajne programy pod
względem połączonego zużycia wody
Wskazówki dotyczące załadunku i energii to zazwyczaj te, które trwają
dłużej i wykorzystują niższe temperatury.
bębna
Załadowanie do maksimum bębna pralki
Przy sortowaniu odzieży przed praniem
należy dopilnować, aby: l Najlepsze wykorzystanie energii, wody,

PL
środków piorących i czasu uzyskać można
- usunąć z pranej bielizny przedmioty
przez użycie zalecanej, maksymalnej
metalowe, takie jak agrafki, spinki, monety;
wielkości załadunku. Możliwe jest
- zapiąć pościel, zasunąć zamki błyskawiczne,
zaoszczędzenie do 50% energii piorąc
zawiązać luźne paski i długie tasiemki przy
jeden pełny załadunek zamiast prać dwa
ubraniach; razy połowę wsadu.
- usunąć z zasłonek rolki do ich przesuwania;
- uważnie przestrzegać wskazań dotyczących
Kiedy potrzebne jest pranie wstępne?
prania zamieszczonych na etykietach przy
ubraniach; l Wyłącznie dla bardzo zabrudzonych ubrań!
- usunąć przed praniem ewentualne uporczywe Można zaoszczędzić od 5 do 15% energii
plamy przy użyciu specjalnego środka. nie wybierając opcji prania wstępnego dla
odzieży normalnie zabrudzonej.
l W przypadku prania dywanów, narzut lub
innej ciężkiej odzieży, zaleca się nie Czy konieczne jest pranie w gorącej
stosować wirowania. wodzie?
l Przed praniem wełny, upewnij się, czy l Przetrzyj plamę odplamiaczem lub
nadaje się do prania w pralce. Sprawdź namocz suchą plamę w wodzie przed
etykietę tkaniny. praniem, aby w ten sposób użycie
programu prania w wysokiej temperaturze
l Między kolejnymi cyklami prania nie było konieczne.
drzwiczki należy zostawiać uchylone, Oszczędzaj energię dzięki programowi
żeby zapobiec powstawaniu prania w niskiej temperaturze.
nieprzyjemnych zapachów wewnątrz
urządzenia. Przed rozpoczęciem programu suszenia
(PRALKO-SUSZARKI)
Przydatne porady dotyczące l Aby zaoszczędzić czas i energię
oszczędzania elektryczną wyroby przeznaczone do
suszenia w pralko-suszarce należy
Poniższe wskazówki dotyczą użytkowania wcześniej odwirować na najwyższej
urządzenia w oszczędny i ekologiczny zalecanej prędkości wirowania, tak aby
sposób. usunąć z nich nadmiar wody.

l Urządzenie należy napełniać maksymalnym


wsadem podanym dla wybranego Dozowanie detergentu
programu w tabeli programów - pozwoli to
ZAOSZCZĘDZIĆ energię oraz wodę. Poniżej zamieszczamy krótki poradnik z
zaleceniami i wskazówkami dotyczącymi
l Prędkość wirowania wpływa na poziom stosowania detergentu.
hałasu oraz wilgotność upranych tkanin:
przy większych obrotach urządzenie l Należy korzystać wyłącznie z detergentów
pracuje głośniej, ale pranie jest bardziej przeznaczonych do stosowania w
suche. pralkach.

35
l Detergent należy dobierać do typu l Zbyt duża ilość detergentu prowadzi do
(bawełna, tkaniny delikatne, syntetyczne, nadmiernego powstawania piany, co
wełna, jedwab itp.) i koloru tkaniny, uniemożliwia prawidłowe ukończenie
rodzaju oraz stopnia zabrudzenia, a także cyklu, a dodatkowo może wpływać na
temperatury danego programu prania. jakość prania i wirowania.

l Właściwą ilość detergentu, zmiękczacza Stosowanie środków piorących bez


lub innych dodatków należy każdorazowo fosforanów może spowodować następujące
dokładnie sprawdzać w instrukcji rezultaty:
producenta: prawidłowe użytkowanie
urządzenia z odpowiednią ilością - woda z płukania może być bardziej
środków chemicznych zapewni mętna: jest to wynik obecności zawiesiny
oszczędną pracę i ograniczy zeolitów, która nie powoduje negatywnych
oddziaływanie na środowisko. efektów dla skuteczności płukania.

- obecność białego proszku (zeolitów) na


W przypadku prania z programem praniu po jego zakończeniu: jest to
bawełna, temperatura od 60°C w górę, normalne zjawisko, proszek nie przyczepia
dla ubrań białych, trwałych i bardzo się do materiału, ani nie zmienia jego koloru.
zabrudzonych, zaleca się zastosowanie
zwyczajnego środka piorącego w proszku - obecność piany w wodzie z ostatniego
(heavy-duty), zawierającego elementy płukania: nie musi to oznaczać
wybielające i który przy średnich-wysokich nieskutecznego płukania.
temperaturach daje najlepsze rezultaty.
- tworzenie się znacznej ilości piany: często
spowodowane obecnością anionowych
środków powierzchniowo czynnych w
W przypadku użycia programów o
składzie środków piorących, które są trudne
temperaturze pomiędzy 60°C a 40°C,
do usunięcia z pranych materiałów.
wybór środka piorącego musi być
W takim wypadku nie jest konieczne
dokonany w zależności od rodzaju
wykonywanie dodatkowych cyklów płukania
pranego materiału, jego koloru i stopnia
dla usunięcia tego zjawiska: nie spowoduje
zabrudzenia. Zwykle dla białej, trwałej i
to żadnej zmiany.
bardzo zabrudzonej odzieży poleca się
zwyczajny środek w proszku; dla odzieży
kolorowej i bez poważnych plam zaleca Jeśli problem nie został rozwiązany lub jeśli
się środek płynny lub w proszku, podejrzewasz usterkę, należy natychmiast
polecany do ochrony kolorów. skontaktować się z Autoryzowanym
Centrum Obsługi Klienta.

W przypadku prania w niskich


temperaturach do 40°C, doradzamy
używanie środków płynnych lub w proszku,
specjalnie polecanych do niskich temperatur.

W przypadku wełny i jedwabiu,


używać wyłącznie specjalnych produktów
przeznaczonych do ich prania.

36
5. CZYSZCZENIE I l Napełnić dozownik gorącą wodą.
RUTYNOWA
KONSERWACJA
Prawidłowa pielęgnacja urządzenia wydłuża
jego okres eksploatacji.

PL
Czyszczenie zewnętrznych
powierzchni urządzenia
l Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
l Wyczyścić obudowę urządzenia za
pomocą wilgotnej ściereczki. NIE
UŻYWAĆ SUBSTANCJI ŚCIERNYCH,
ALKOHOLU ANI ROZCIEŃCZALNIKÓW.

Czyszczenie szufladki l Wstrząsnąć dozownikiem w celu


umożliwienia przepływu wody we
l Zaleca się regularne czyszczenie wszystkich komorach.
dozownika detergentu, aby uniknąć
gromadzenia się pozostałości detergentu
i dodatków.
l Wyjąć dozownik ostrożnym, ale
zdecydowanym ruchem.
l Umyć dozownik pod bieżącą wodą i
ponownie włożyć do właściwej komory.
DLA MODELI Z SYSTEMEM
AUTOMATYCZNEGO DOZOWANIA
PŁYNU DO PRANIA I ŚRODKA
ZMIĘKCZAJĄCEGO:

Przed przystąpieniem do czyszczenia


należy upewnić się, że wszystkie
komory są puste.

l Naciskając przycisk zwalniający, wyjąć l Opróżnić dozownik z nadmiaru wody i


dozownik, uważając, aby nie doszło do włożyć go z powrotem.
wycieku pozostałości detergentu.

1
UWAGA:
Do czyszczenia dozownika NIE
UŻYWAĆ produktów kwaśnych (np.
octu) ani agresywnych detergentów,
aby uniknąć uszkodzenia uszczelek
2 i/lub wewnętrznych części urządzenia.

37
Czyszczenie filtra pompy Sugestie dotyczące przewożenia
i okresów nie używania pralki
l Urządzenie jest wyposażone w specjalny
filtr, który wychwytuje większe obiekty l Jeśli urządzenie będzie przez długi czas
mogące zablokować układ odpływowy, stało w nieogrzewanym pomieszczeniu,
takie jak guziki czy monety (w zależności należy usunąć całą wodę z rur.
od modelu możliwa jest konfiguracja A
albo B). l Odłączyć urządzenie od gniazda
sieciowego.
Zalecamy sprawdzanie i czyszczenie
filtra 5 lub 6 razy w roku. l Rozłączyć opaskę przytrzymującą przewód
wody obniżając go do posadzki, aby
l Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. usunąć całkowicie wodę.
l Przed odkręceniem filtru dobrze jest l Ponownie zamocować opaską przewód
umieścić pod nim ściereczkę dla uniknięcia odprowadzenia wody.
rozlania na podłogę pozostałości wody.

l Obrócić filtr w kierunku odwrotnym do DLA MODELI Z SYSTEMEM


ruchu wskazówek zegara, do zatrzymania AUTOMATYCZNEGO DOZOWANIA
na pozycji pionowej. PŁYNU DO PRANIA I ŚRODKA
ZMIĘKCZAJĄCEGO:
l Wyjąć filtr i oczyścić go; następnie w przypadku konieczności przechylenia
umieścić na swoim miejscu i obrócić lub przesunięcia pralki, należy
zgodnie z ruchem wskazówek zegara. najpierw wyjąć dozownik detergentu,
utrzymując go w pozycji poziomej,
l Zamontować wszystkie usunięte elementy aby nie dopuścić do wyciekania
powtarzając w odwrotnej kolejności płynu.
wszystkie wcześniejsze czynności.

38
6. SKRÓCONA INSTRUKCJA 7. STEROWANIE I
OBSŁUGI PROGRAMY
Nasza pralka posiada system
automatycznego dostosowania poziomu Q
wody do rodzaju i ilości prania. System ten
prowadzi do zredukowania zużycia energii i
znacznego skrócenia czasu prania. A

PL
Wybór programu
l Włączyć pralkę i wybrać potrzebny
program. I LMNO P
l Zmienić ewentualnie wartość temperatury H
prania i załączyć potrzebne opcje.
l Nacisnąć przycisk START/PAUZA, aby
uruchomić program prania. D C E F G B
Jeśli w trakcie pracy urządzenia nastąpi
przerwa w zasilaniu, to po przywróceniu
zasilania urządzenie rozpocznie od
A Pokrętło programów prania z
początku fazę, w której zasilanie zostało
przerwane. pozycją OFF (WYŁĄCZ)
l Pod koniec programu na wyświetlaczu B Przycisk START/PAUZA
pojawi się informacja “End" (koniec”) lub - C Przycisk OPÓŹNIONEGO STARTU
w niektórych modelach - zaświecą się
wszystkie lampki kontrolne dla prania. D Przycisk OPCJE
E Przycisk PRANIE SZYBKIE /
Przed otwarciem drzwiczek odczekaj,
aż lampka BOKADY DRZWICZEK
STAN ZABRUDZENIA
zgaśnie. F Przycisk WYBORU TEMPERATURY
G Przycisk WYBORU WIROWANIA
l Wyłączyć pralkę.
F+G BLOKADA PRZYCISKÓW
Dla każdego rodzaju prania sprawdź tabelę
programów i postępuj zgodnie ze wskazaną H Wyświetlacz cyfrowy
procedurą. I Kontrolki OPCJE
L Kontrolka BLOKADY DRZWICZEK
Dane techniczne
M Kontrolka KG DETECTOR
Ciśnienie wody:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
N Kontrolka BLOKADA PRZYCISKÓW
Wirowanie (obr/min): O Kontrolki WYBORU TEMPERATURY
(patrz tabliczka znamionowa) P Kontrolki WYBORU WIROWANIA
Moc przyłączeniowa / Bezpiecznik Q Obszar SMART TOUCH
zasilania / Napięcie zasilania
(patrz tabliczka znamionowa)

39
Otwieranie drzwiczek l Nacisnąć przycisk START/PAUZA, aby
uruchomić wybrany program prania.

Specjalne zabezpieczenie zapobiega


otwarciu drzwiczek bezpośrednio po Po naciśnięciu przycisku START/PAUZA
zakończeniu programu prania. Należy urządzenie po upływie kilku sekund
odczekać 2 minuty od zakończenia rozpocznie program prania.
programu i po zgaśnięciu wskaźnika
blokady otworzyć drzwiczki.
WSTRZYMYWANIE PRACY URZĄDZENIA

Pokrętło programów prania z l Przytrzymaj przycisk START/PAUZA przez


około 2 sekundy (niektóre wskaźniki
pozycją OFF (WYŁĄCZ) świetlne oraz wskaźnik pozostałego
czasu będą migać, pokazując, że praca
Po przekręceniu pokrętła na urządzenia została wstrzymana).
wyświetlaczu pojawiają się ustawienia
aktualnie wybranego programu.
Pod koniec każdego cyklu prania oraz w Ze względów bezpieczeństwa, w
czasie, gdy urządzenie nie pracuje, niektórych fazach cyklu prania, drzwiczki
kontrast wyświetlacza zmniejsza się ze można otworzyć tylko wtedy, gdy
względu na oszczędność energii. poziom wody sięga poniżej dolnej
krawędzi oraz gdy temperatura jest
Uwaga: Aby wyłączyć urządzenie niższa niż 45°C. Jeśli te warunki
należy ustawić pokrętło wyboru zostaną spełnione, zaczekaj, aż zgaśnie
programów w pozycji OFF. lampka BLOKADY DRZWICZEK, zanim je
otworzysz.
l Nacisnąć przycisk START/PAUZA w celu
uruchomienia wybranego programu.
l Naciśnij ponownie przycisk START/
l Podczas wykonywania programu pokrętło PAUZA, aby uruchomić z powrotem
wyboru programów pozostaje ustawione program od momentu jego wstrzymania.
na wybranym programie do czasu
zakończenia programu.
ANULOWANIE PROGRAMU
l Po zakończeniu programu należy
wyłączyć pralkę ustawiając pokrętło l Aby anulować program należy ustawić
wyboru programów w pozycji OFF. pokrętło wyboru programów w pozycji
OFF.
Pokrętło wyboru programów należy
ustawić w pozycji OFF po
zakończeniu każdego programu lub Przycisk OPÓŹNIONEGO STARTU
przed wyborem i uruchomieniem
kolejnego programu prania. l Przycisk ten umożliwia uruchomienie
programu prania z opóźnieniem
wynoszącym maksymalnie 24 godziny.
Przycisk START/PAUZA
l Aby zaprogramować opóźniony start,
Drzwiczki należy zamknąć PRZED należy:
naciśnięciem przycisku START/PAUZA.
- Wybrać program prania.

40
- Nacisnąć jednokrotnie przycisk opóźnionego l Radzimy korzystać z tej funkcji w celu
startu (wyświetlacz pokaże h00). Kolejne przeprowadzenia prania ubrań dziecięcych
naciśnięcie przycisku powoduje opóźnienie oraz silnie zabrudzonych ubrań, gdy
uruchomienia programu o godzinę (na konieczne jest użycie dużej ilości
wyświetlaczy pojawi się h01). Każde detergentu, oraz prania ręczników, których
kolejne naciśnięcie przycisku powoduje włókna mają zwykle tendencję do
opóźnienie uruchomienia programu o zatrzymania detergentu.
godzinę. Po osiągnięciu wartości 24

PL
godzin (wyświetlacz pokaże h24),
kolejne naciśnięcie przycisku spowoduje - HIGIENA +
powrót do 0. Tę opcję można aktywować tylko
wówczas, gdy temperatura prania wynosi
- Nacisnąć przycisk START/PAUZA w powyżej 60°C. Opcja ta umożliwia
celu rozpoczęcia odliczania czasu utrzymanie tej temperatury przez cały czas
pozostałego do uruchomienia programu. prania.
Po upływie zaprogramowanego czasu
opóźnienia program zostanie
automatycznie uruchomiony. - ŁATWEGO PRASOWANIA
Funkcja ta pozwala na zminimalizowanie
l Możliwe jest skasowanie ustawionego zagnieceń przez zmniejszenie zagnieceń
wcześniej opóźnienia startu programu ubrań, przez wyłączenie pośredniego
przez ustawienie pokrętła w pozycji wirowania i zmniejszenie intensywności
OFF (WYŁĄCZ). ostatniego cyklu odwirowywania.

Jeśli w trakcie pracy urządzenia nastąpi Jeśli wybrano opcję, która nie jest
przerwa w zasilaniu, to po przywróceniu zgodna z danym programem, wówczas
zasilania urządzenie rozpocznie od lampka kontrolna opcji najpierw miga, a
początku fazę, w której zasilanie zostało następnie gaśnie.
przerwane.

Przyciski opcji powinny być wybierane


przed wciśnięciem przycisku START/PAUZA. Przycisk PRANIE SZYBKIE /
STAN ZABRUDZENIA

Przycisk ten pozwala wybierać pomiędzy


Przycisk OPCJE dwiema opcjami, w zależności od
wybranego programu.
Przycisk pozwala na wybranie jednej z
trzech opcji: - PRANIE SZYBKIE
Przycisk zostaje aktywowany po wybraniu
- DODATKOWE PŁUKANIE pokrętłem programu SZYBKI (14'/30'/44') i
pozwala na wybranie trzech czasów prania.
l Opcja ta pozwala na dodanie jednego
cyklu płukania po zakończeniu cyklu
- STAN ZABRUDZENIA
prania, mając na uwadze osoby o
delikatnej i wrażliwej skórze, u których l Po wybraniu programu zostaje
pozostałości detergentu mogą powodować automatycznie pokazany czas prania dla
podrażnienia i alergie. tego programu.

41
l Opcja ta pozwala na wybór 3 poziomów
Urządzenie jest wyposażone w
intensywności prania dzięki modyfikacji
specjalne urządzenie elektroniczne,
czasu jego trwania, zależnie od tego jak
które uniemożliwia wirowanie przy
bardzo zabrudzone są tkaniny (może być
niesymetrycznym obciążeniu bębna.
stosowany tylko w połączeniu z
Pozwala ono obniżyć poziom hałasu i
niektórymi programami, tak jak to
drgania pralki, i tym samym przedłuża
pokazano w tabeli programów).
żywotność urządzenia.

Przycisk WYBÓRU TEMPERATURY


BLOKADA PRZYCISKÓW
l Przycisk ten pozwala na zmianę
temperatury prania. l Jednoczesne wciśnięcie przycisków
l Nie jest możliwe podniesienie temperatury WYBÓR TEMPERATURY oraz WYBÓR
powyżej maksymalnej wartości zaprogramowanej WIROWANIA przez około 3 sekundy
dla danego programu, aby nie niszczyć blokuje przyciski urządzenia. Pozwala to
tkanin. uniknąć dokonania przypadkowych lub
niechcianych zmian, gdy przycisk na
l Jeśli chcesz przeprowadzić pranie w wyświetlaczu został wciśnięty
zimnej wodzie, wszystkie lampki kontrole przypadkowo w trakcie trwania cyklu.
muszą być wyłączone.
l Blokada przycisków może zostać
anulowana przez ponowne jednoczesne
Przycisk WYBÓRU WIROWANIA wciśnięcie tych dwóch przycisków lub
wyłączenie urządzenia.
l Po naciśnięciu tego przycisku możliwe
jest zmniejszenie maksymalnej prędkości
wirowania, a jeśli chcesz, cykl wirowania Wyświetlacz cyfrowy
można całkowicie anulować.
Wyświetlacz w sposób ciągły informuje
l Jeśli metka na ubraniu nie podaje innych użytkownika o statusie urządzenia.
informacji, można korzystać z maksymalnej
prędkości wirowania.
1 2 34 6 7
Aby zapobiec uszkodzeniu tkanin, nie
można zwiększyć prędkości wirowania
ponad maksymalny poziom dozwolony
dla danego programu.

l Aby reaktywować cykl wirowania, wciskaj 5


przycisk aż do osiągnięcia żądanej
prędkości wirowania.
1) KONTROLKI OPCJE
l Prędkość wirowania można modyfikować
bez zatrzymywania pralki. Lampki kontrolne pokazują opcje, które
można dowolnie wybrać za pomocą
odpowiedniego przycisku.
Nadmiar detergentu może powodować
nadmierne pienienie. Urządzenie 2) CZAS CYKLU
wykrywa obecność nadmiaru piany i
może: anulować fazę wirowania, l Po wyborze programu na wyświetlaczu
przedłużyć czas pracy programu lub automatycznie wyświetlony zostanie czas
zwiększyć ilość użytej wody. cyklu (może on się różnić w zależności od
wybranych opcji).

42
l Po rozpoczęciu programu na wyświetlaczu l Podczas każdej fazy prania funkcja
podawana jest przez cały czas informacja "Kg Detector" umożliwia sprawdzenie
o czasie pozostałym do końca prania. informacji dotyczących wsadu w bębnie i
podczas pierwszych minut prania:
l Pralka oblicza czas do końca wybranego
programu w oparciu o standardowy wsad.
- dostosowuje ilość wymaganej wody;
Podczas cyklu pralka dokonuje korekty
czasu na podstawie ilości i rodzaju

PL
wsadu. - oblicza czas trwania cyklu prania;

3) KONTROLKA BLOKADY DRZWICZEK - dostosowuje płukanie do wybranego


l Ikona informuje o blokadzie drzwiczek. rodzaju tkaniny;

Drzwiczki należy zamknąć PRZED - dostosowuje rytm obrotów bębna do


naciśnięciem przycisku START/PAUZA wybranego rodzaju tkaniny;

l Po naciśnięciu przycisku START/PAUZA - wykrywa obecność piany i w razie


przy zamkniętych drzwiczkach kontrolka potrzeby zwiększa ilość wody podczas
będzie przez chwilę migała a następnie płukania;
zaświeci się.
- dostosowuje prędkość wirowania do
Jeśli drzwiczki są nieprawidłowo wsadu (nierównomierny rozkład prania
zamknięte kontrolka miga przez ok. 7 wewnątrz bębna).
sekund. Po upływie tego czasu komenda
start zostanie automatycznie anulowana. 5) KONTROLKA BLOKADA PRZYCISKÓW
W takim przypadku należy zamknąć
prawidłowo drzwiczki i nacisnąć Lampki kontrole pokazują, że przyciski są
przycisk START/PAUZA. zablokowane.

l Specjalna blokada zabezpiecza drzwiczki 6) KONTROLKI WYBÓRU TEMPERATURY


przed otwarciem bezpośrednio po
zakończeniu cyklu. Po zakończeniu cyklu, Pokazuje temperaturę prania dla
przed otwarciem drzwiczek należy wybranego programu, którą (jeśli to
odczekać 2 minuty aż kontrolka blokady możliwe) można zmienić za pomocą
zgaśnie. Po zakończeniu cyklu ustawić odpowiedniego przycisku.
pokrętło wyboru programu w pozycji OFF. Jeśli chcesz prać w zimnej wodzie,
wszystkie lampki kontrolne muszą być
wyłączone.
4) KONTROLKA Kg Detector (funkcja
dostępna tylko z programami
"bawełniane" i "syntetyczne") 7) KONTROLKI WYBÓRU WIROWANIA
l W pierwszych minutach cyklu kontrolka Pokazuje prędkość wirowania dla
"Kg Detector" świeci się, a inteligentny wybranego programu, którą można
czujnik waży pranie i dostosowuje zmieniać za pomocą odpowiedniego
odpowiedni czas trwania cyklu oraz ilość przycisku lub wirowanie całkowicie
wody i prądu. anulować.

43
FUNKCJA SMART TOUCH l Smart Diagnostyka – do kontrolowania
prania i "Autoczyszczenie" + przewodnik
po rozwiązywaniu problemów.
Urządzenie korzysta z technologii Smart
Touch, która umożliwia interakcję z
urządzeniem za pośrednictwem aplikacji l Moje Statystyki – Statystki prania i
App na smartfonach z Androidem, porady dotyczące bardziej efektywnego
wyposażonych w funkcję NFC (Near Field korzystania z pralki.
Communication).

l Pobierz aplikację Candy simply-Fi na Pobierz wszystkie funkcje Smart


swój smartfon. Touch, wyszukując w przeglądarce
DEMO dla App lub odwiedź
www.candysmarttouch.com
Candy simply-Fi App jest dostępna
na tabletach i smartfonach z
systemami Android i iOS. Niemniej
JAK UŻYWAĆ SMART TOUCH
jednak nawiązanie kontaktu z pralką i
korzystanie z całego potencjału, jaki
zapewnia funkcja Smart Touch, jest PO RAZ PIERWSZY – Rejestracja pralki
możliwe tylko wówczas, gdy
posiadasz smartfon z systemem
Android wyposażony w technologię l Wejdź w "Ustawienia" na smartfonie z
NFC, zgodnie z następującym Androidem i aktywuj funkcję NFC w menu
schematem funkcjonalnym: "Wireless & Networks".

Smartfon z Android Interakcja z pralką i


z technologią NFC wszystkie inne treści
W zależności od modelu smartfona i
Smartfon z Android Wyłącznie treści
bez technologii NFC
wersji Android iOS, proces aktywacji
Tablet z Androidem Wyłącznie treści NFC może być różny. Więcej
informacji znajdziesz w instrukcji
Apple iPhone Wyłącznie treści obsługi dołączonej do smartfona.
Apple iPad Wyłącznie treści

l Przekręć pokrętło na pozycję Smart


Touch, aby włączyć czujnik na panelu
sterowania.
FUNKCJE
Głównymi funkcjami dostępnymi z poziomu l Otwórz the App, utwórz profil użytkownika
aplikacji są: i zarejestruj urządzenie postępując
zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu
l Sterowanie głosowe – Przewodnik lub "Skrócona Instrukcja", który
pomagający dobrać idealny cykl prania za dołączono do urządzenia.
pomocą trzech haseł głosowych
(ubrania/tkaniny, kolor, stopień
zabrudzenia). Więcej informacji, F.A.Q. oraz wideo z
instrukcją rejestracji udostępniono na:
l Programy – do wgrywania i uruchamiania www.candysmarttouch.com/how-to
nowych programów prania.

44
KOLEJNY RAZ – Regularne stosowanie
Jeśli nie znasz swojego położenia
l Za każdym razem, gdy chcesz zarządzać anteny NFC, lekko obróć smartfonem w
urządzeniem za pośrednictwem aplikacji, ruchu kołowym wokół logo Smart
najpierw przełącz je do trybu Smart Touch Touch aż App potwierdzi połączenie. W
przekręcając pokrętłem na tę pozycję. celu umożliwienia przesyłania danych,
ABY ODNIEŚĆ SUKCES, KONIECZNE
l Upewnij się, że masz odblokowany ekran JEST, ABY PRZYTRZYMAĆ SMARTFON
telefonu (w trybie stand-by) i została PRZY PANELU PRALKI PODCZAS KILKU

PL
włączona funkcja NFC; w przeciwnym SEKUND TEJ DANEJ PROCEDURY; na
razie, należy wykonać czynności opisane urządzeniu pojawi się wiadomość,
wcześniej. która poinformuje o prawidłowym
wyniku operacji i doradzi, gdy jest to
l Jeśli chcesz rozpocząć cykl prania,
możliwe, aby przesunąć smartfon dalej.
załaduj pranie, wsyp/wlej detergent i
zamknij drzwiczki pralki.
l Wybierz żądaną funkcję w aplikacji (np. Gruba metalowa obudowa lub naklejki
uruchomienie programu, cykl Check-up, na smartfonie mogą zakłócać lub
aktualizację statystyk, itp...). uniemożliwiać transmisję danych
pomiędzy pralką a telefonem. Jeśli to
l Postępuj zgodnie z instrukcjami konieczne, zdejmij je.
wyświetlanymi na ekranie telefonu,
PAMIĘTAJĄC BY BYŁ ZBLIŻONY do
logo Smart Touch na panelu urządzenia,
gdy wymagane przez aplikację. Zastąpienie niektórych elementów
smartfonów (np. pokrywy baterii, itp...), nie
oryginalnymi, może spowodować
usunięcie anteny NFC, co uniemożliwia
pełne wykorzystanie aplikacji.

Zarządzanie i sterowanie urządzeniem


za pośrednictwem aplikacji możliwe
jest tylko z bliska: w związku z tym nie
jest możliwe wykonywanie zdalnych
operacji (np.: z innego pokoju czy
poza domem).
UWAGI:

Umieść inteligentny telefon tak, aby


antena NFC na jego „plecach” dopasowała
swoje położenie do logo Smart Touch na
urządzeniu (patrz zdjęcie poniżej).

45
Tabela programów
1)
1
(MAKS.) *
2
PROGRAM
(patrz panel sterowania)

(MAKS.) 2 1
2)
BAWEŁNA 5 6 7 8 9 10 11 12 90°

BAWEŁNA + 2)
+ Pre PRANIE WSTĘPNE
5 6 7 8 9 10 11 12 60°
2)
ECO ECO 40-60 5 6 7 8 9 10 11 12 60°
40-60
2)
20°C
20°C 5 6 7 8 9 10 11 12 20°
2)
SYNTETYCZNE 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60°

PŁUKANIE - - - - - - - - -
WYPOMPOWANIE
WODY + - - - - - - - - -
ODWIROWANIE
DŻINSY 3 3 3 3 3 3 3 3 40°

HIGIENICZNE 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 60°

WEŁNA/RĘCZNE 1 1 1 2 2 2 2 2,5 30°

DELIKATNE 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 40°

MIESZANE I
5 6 7 8 9 10 11 12 40°
KOLOROWE 59'
14' 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 30°
3)
SZYBKI 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°

44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 40°


IDEALNA BAWEŁNA
2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 40°
59'
Konfigurowalne ustawienie pokrętła, które trzeba wybrać, aby wejść w interakcję z aplikacją dla
Smart smartfonów, i pobrać oprogramowanie dla cyklu prania (patrz: dedykowana temu tematowi sekcja).
Touch Pralka posiada fabrycznie ustawiony program Autoczyszczenie, który przeznaczony jest do
dezynfekcji pralki.

46
Przeczytaj poniższe uwagi:
* Maksymalny wsad prania suchego zależy INFORMACJA PRZEZNACZONA
od modelu pralki (patrz panel sterowania).
DLA LABORATORIÓW
BADAWCZYCH
(Tylko modele z komorą na
środek piorący w płynie)
STANDARDOWE PROGRAMY

PL
Jeśli tylko niektóre rzeczy do
ZGODNE Z ROZPORZĄDZENIAMI
prania mają plamy, które
(UE) nr 1015/2010 i nr 1061/2010
wymagają użycia wybielacza w
płynie, możliwe jest wstępne
PROGRAM ECO 40-60
usunięcie plam w pralce. Nalać
USTAWIANIE TEMPERATURY 40°C
wybielacza do pojemnika na
wybielacz w płynie w komorze PROGRAM ECO 40-60
oznaczonej 2 w szufladzie na USTAWIANIE TEMPERATURY 60°C
środki piorące i ustawić program ________________________________________
specjalny PŁUKANIE. Po zakończeniu
tej fazy wyłącz urządzenie, dodaj STANDARDOWY PROGRAM
pozostałe tkaniny i kontynuuj ZGODNY Z ROZPORZĄDZENIEM
pranie w najbardziej odpowiednim (UE) nr 2019/2023
programie.
PROGRAM ECO 40-60
1) Po wybraniu programu, wyświetlacz
pokaże zalecaną temperaturę
prania, którą można zmienić, jeśli
jest to dozwolone, za pomocą
odpowiedniego przycisku, lecz
której nie można podnieść
powyżej wartości maksymalnej
temperatury zadanej dla danego
programu.

2) Dla wybranych programów


możliwe jest dostosowanie czasu
trwania i intensywności prania
przyciskiem STAN ZABRUDZENIA.

3) Po wybraniu programu SZYBKI na


pokrętle możliwe będzie wybranie
za pomocą przycisku SZYBKI
jednego z trzech szybkich
programów (14, 30 lub 44 minuty).

47
Opisy programów Możliwe jest dobranie temperatury 60°C lub
90°C dla zapewnienia najwyższego stopnia
Do prania różnych rodzajów tkanin o czystości prania tkanin. Wirowanie końcowe
różnych poziomach zabrudzenia pralka odbywa się z maksymalną prędkością,
posiada specjalne programy spełniające która zapewnia doskonałą efektywność
wszystkie wymagania związane z praniem odsączania wody.
(patrz tabela programów).
BAWEŁNA + PRANIE WSTĘPNE
Program ten jest przeznaczony do
Program należy wybrać zgodnie z usuwania trwałych plam z białych ubrań
instrukcjami prania umieszczonymi bawełnianych. Pranie wstępne gwarantuje
na metkach, szczególnie jeśli chodzi usunięcie brudu. Do przedziału "1" należy
o maksymalną zalecaną temperaturę. dodać detergent, w ilości równej 20% ilości
użytej do prania zasadniczego.

ECO 40-60
UWAGA: Program ECO 40-60 umożliwia równoczesne
WAŻNE PORADY DOTYCZĄCE pranie normalnie zabrudzonych tkanin
WYDAJNEGO PRANIA. bawełnianych deklarowanych jako przeznaczone
l Nowe kolorowe ubrania należy prać do prania w temperaturze 40°C lub w
oddzielnie przez co najmniej 5–6 temperaturze 60°C podczas tego samego
cykli. cyklu. Program ten jest wykorzystywany do
oceniania zgodności z unijnymi przepisami
l Niektóre większe artykuły, takie jak Ecodesign (ekologiczne projektowanie
dżinsy czy ręczniki, należy zawsze produktów).
prać oddzielnie.
20°C
l Nie wolno nigdy mieszać ze sobą
Ten innowacyjny program pozwala na
tkanin FARBUJĄCYCH.
pranie razem różnych tkanin i kolorów,
takich jak bawełna, syntetyki i tkaniny
Smart Touch mieszane w temperaturze zaledwie 20°C, i
Konfigurowalne ustawianie pokrętła, gdy zapewnia doskonałą skuteczność prania.
chcesz przenieść polecenie z aplikacji na Zużycie w tym programie to około 40%
pralkę i pobrać/uruchomić cykl (zapoznaj standardowegozużycia dla programu do
się z dedykowaną sekcją oraz instrukcją prania bawełnyw temperaturze 40°C.
dołączoną do aplikacji, jeśli chcesz uzyskać
więcej informacji). Opcja Smart Touch jest SYNTETYCZNE
ustawiana fabrycznie jako domyślna funkcja Program ten pozwala na pranie różnych
"Autoczyszczenie", i składa się na nią cykl tkanin i kolorów razem. Ruch obrotowy
dezynfekcji bębna i usuwania brzydkich bębna i wykorzystanie wody zostały
zapachów. Funkcja przedłuża żywotność zoptymalizowane zarówno podczas fazy
pralki. Cykl "Autoczyszczenie" należy prania jak i płukania. Dokładne wirowanie
przeprowadzać przy pustej pralce i używać zapewnia zmniejszenie ilości zagnieceń na
wyłącznie detergentu w proszku. Po tkaninach.
zakończeniu cyklu drzwiczki urządzenia
należy pozostawić otwarte, w celu PŁUKANIE
wyschnięcia bębna. Zaleca się skorzystanie Program trzech płukań przy średniej
z tej opcji po każdych 50 praniach. prędkości wirowania (odpowiednim przyciskiem
płukanie można wyłączyć lub zmniejszyć
BAWEŁNA jego prędkość). Program do płukania
Program odpowiedni do prania kolorowych wszelkiego rodzaju tkanin, na przykład po
tkanin bawełnianych w temperaturze 40°C. praniu ręcznym.

48
WYPOMPOWANIE WODY + ODWIROWANIE pracy i przerw. Cykle prania i płukania są
Program wypompowuje wodę i wiruje pranie przeprowadzane przy wysokim poziomie wody.
przy maksymalnej prędkości. Możliwe
jest wyłączenie wirowania i zmniejszenie MIESZANE I KOLOROWE 59'
prędkości wirowania przyciskiem WYBÓR Ten program zapewnia swobodę prania
WIROWANIA. wszystkich rodzajów tkanin i trwałych
kolorów razem, przy pełnym wsadzie, dając
doskonałe wyniki w ciągu zaledwie 59
DŻINSY

PL
minut. Podczas prania w średniej
Program do prania tkanin takich jak dżins.
temperaturze program ten jest zalecany do
Idealnie nadaje się do usuwania zabrudzeń
artykułów niezbyt zabrudzonych.
bez zmniejszania elastyczności włókien.
SZYBKI (14'/30'/44')
HIGIENICZNE Oszczędność bez kompromisów! Ten nowy
Program do prania wytrzymałych tkanin. program może być używany do uzyskiwania
Umożliwia dezynfekcję prania. Dla doskonałych efektów przy jednoczesnym
najlepszych wyników zaleca się stosowanie oszczędzaniu wody, energii, detergentu
środków piorące w formie proszku. oraz czasu. Przy tej opcji pranie następuje
w średniej temperaturze, odpowiedniej do
wszystkich typów tkanin. Program zalecany
WEŁNA/RĘCZNE
do małych wsadów i delikatnie zabrudzonej
Jest to program przeznaczony dla tkanin
odzieży.
wełnianych nadających się do prania w
pralkach, odzieży wymagającej prania IDEALNA BAWEŁNA 59'
ręcznego oraz artykułów jedwabnych lub Program gwarantuje doskonałe rezultaty w
opatrzonych informacją na metce: „Prać jak przypadku prania bawełny. Opcja pozwala
jedwab”. skrócić czas prania w średnich
temperaturach średnio zabrudzonych
DELIKATNE artykułów bawełnianych. W celu uzyskania
Program przeznaczony do prania tkanin najlepszego rezultatu zalecane jest
delikatnych. Łączy naprzemiennie cykle napełnianie urządzenia tylko w połowie.

49
8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I GWARANCJA
Rozwiązanie niektórych najczęściej pojawiających się problemów związanych z nieprawidłowym
działaniem pralki mogą ułatwić zamieszczone poniżej praktyczne wskazówki:

TYLKO DLA MODELI Z FUNKCJĄ SMART TOUCH


Dzięki funkcji Sprawdzanie Cycle na aplikacji Candy simpy-Fi, kontrolującej
przebieg cyklu prania, możesz w każdej chwili sprawdzić, czy urządzenie działa
prawidłowo. Potrzebujesz do tego jedynie smartfona z Androidem w technologii NFC.
Więcej informacji znajdziesz na aplikacji. Jeśli wyświetlacz urządzenia pokazuje błąd (kod
błędu) lub miga lampka kontrolna LED, należy włączyć aplikację i zbliżyć smartfon z
Androidem i NFC do logo Smart Touch na maskownicy (ramce). Teraz można uruchomić
katalog i próbować rozwiązać ten problem.

RAPORT BŁĘDÓW

l Modele z wyświetlaczem: wyświetlony zostaje kod błędu, zawsze poprzedzony


literą E (np. Błąd 2 = E2)
l Modele bez wyświetlacza: błąd sygnalizowany jest migotaniem wszystkich lampek
kontrolnych LED - tyle razy, ile wynosi kod błędu - z 5-sekundowymi przerwami (np.:
Błąd 2 = dwa migotania -> pauza 5 sekund -> dwa migotania -> itd.)

Wyświetlany błąd Możliwe przyczyny i proponowane rozwiązania


E2 (na pralkach z Pralka nie pobiera wody
wyświetlaczem) Upewnij się, czy zawór doprowadzający wodę został odkręcony.
2 mignięcia lampek LED Upewnij się, czy przewód doprowadzający wodę nie jest zagięty, skręcony lub
(brak wyświetlacza) przygnieciony.
Odpływ wody został umieszczony na nieprawidłowej wysokości (sprawdź
instrukcje w sekcji dotyczącej instalacji)
Zamknij dopływ wody, odkręć wąż doprowadzający wodę z tyłu pralki i
upewnij się, czy filtr przeciwpiaskowy jest czysty i drożny.
Należy sprawdzić, czy filtr nie jest zatkany lub czy w jego wnętrzu nie
ma ciał obcych, które mogłyby zakłócić prawidłowy przepływ wody.
E3 (na pralkach z Pralka nie odprowadza wody
wyświetlaczem) Należy sprawdzić, czy filtr nie jest zatkany lub czy w jego wnętrzu nie
3 mignięcia lampek LED ma ciał obcych, które mogłyby zakłócić prawidłowy przepływ wody.
(brak wyświetlacza) Upewnij się, czy przewód doprowadzający wodę nie jest zagięty, poskręcany
lub przygnieciony.
Sprawdź, czy rura odprowadzająca wodę nie jest zatkana i pozwala wodzie
swobodnie odpływać. Spróbuj odprowadzić wodę do zlewu.
E4 (na pralkach z Jest zbyt dużo piany i/lub wody.
wyświetlaczem)
Sprawdź, czy nie użyto zbyt dużej ilości detergentu lub produktu
4 mignięcia lampek LED
nieprzeznaczonego do pralek.
(brak wyświetlacza)
E7 (na pralkach z Problem z drzwiczkami.
wyświetlaczem) Upewnij się, że drzwiczki zostały prawidłowo domknięte. Sprawdź, czy
7 mignięcia lampek LED wewnątrz pralki nie ma ubrań, które utrudniają domknięcie drzwiczek.
(brak wyświetlacza)
Jeśli drzwiczki zablokowały się, wyłącz pralkę i odłącz ją od gniazdka
zasilania; odczekaj 2-3 minuty i ponownie spróbuj otworzyć drzwiczki.
Wszystkie inne kody Wyłącz pralkę i odłącz ją od gniazdka zasilania, odczekaj 1 minutę. Włącz
pralkę i uruchom program. Jeśli błąd znowu się pojawi, skontaktuj się
bezpośrednio z Autoryzowanym Centrum Obsługi Klienta.

50
INNE NIETYPOWE PRZYPADKI

Wyświetlany błąd Możliwe przyczyny i proponowane rozwiązania


Pralka nie działa / nie Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do działającego gniazdka
uruchamia się zasilania.
Upewnij się, czy działa zasilanie.
Upewnij się, czy gniazdo elektryczne działa podłączając inne
urządzenie, na przykład lampę.

PL
Drzwi mogą być nieprawidłowo zamknięte: otwórz je i zamknij
ponownie.
Sprawdź, czy został poprawnie wybrany żądany program i naciśnij
przycisk start.
Upewnij się, czy pralka nie jest w trybie pauzy.
Woda wyciekła na Prawdopodobnie nieszczelna jest uszczelka między kranem a rurą
podłogę w pobliżu dopływu wody; w takim przypadku, należy ją wymienić i ponownie
pralki dokręcić rurę do kranu.
Upewnij się, czy filtr jest prawidłowo zamknięty.
Nie działa Z powodu nieoptymalnego rozmieszczenia ubrań pralka może:
odwirowane • próbować wyrównać obciążenia, wydłużając czas wirowania.
• zmniejszyć prędkość wirowania, aby zmniejszyć wibracje i hałas.
• anulować wirowanie, aby chronić maszynę.
Upewnij się, że ładunek jest równomiernie rozłożony. Jeśli chcesz
uniknąć zagnieceń, ponownie załaduj ubrania i uruchom program.
Prawdopodobnie woda nie została całkowicie odprowadzona, więc
odczekaj kilka minut. Jeśli problem będzie się powtarzał, sprawdź
informacje dotyczące Błędu 3.
Niektóre modele posiadają funkcję "Bez wirowania": Upewnij się, czy
nie jest przypadkiem włączona.
Upewnij się, czy nie włączono opcji zmieniającej parametry
wirowania.
Użycie zbyt dużej ilości detergentu może utrudnić uruchomienie
wirowania.
Silne wibracje / Pralka jest prawdopodobnie źle wypoziomowana: w razie potrzeby
odgłosy dochodzące wyregulować nóżki, jak opisano to w odpowiednim punkcie Instrukcji.
z pralki podczas Upewnij się, czy śruby transportowe, gumowe korki i przekładki
odwirowywania dystansowe zostały usunięte.
Upewnij się, czy wewnątrz bębna nie ma ciał obcych (monet,
zawiasów, przycisków, itp...).

Standardowa gwarancja producenta obejmuje stwierdzone wady mechaniczne


lub elektryczne produktu wynikłe z działania lub zaniechania działania ze strony
producenta. Jeśli okaże się, że usterka została spowodowana przez czynniki
zewnętrzne, tj. podczas transportu, niewłaściwego stosowania lub na skutek
nieprzestrzegania instrukcji obsługi, za naprawę może zostać naliczona opłata.

51
Zaleca się stosowanie wyłącznie
oryginalnych części zamiennych, które są Poprzez umieszczenie oznaczenia
dostępne w naszych Autoryzowanych na tym produkcie poświadczamy na
Centrach Obsługi Klienta. własną odpowiedzialność przestrzeganie
wszystkich wymogów europejskich
dotyczących bezpieczeństwa, ochrony
zdrowia i środowiska określonych w
Gwarancja przepisach dla tego produktu.
Produkt jest objęty gwarancją zgodnie z
postanowieniami i warunkami określonymi Producent nie jest odpowiedzialny
w gwarancji pisemnej dołączonej do za ewentualne błędy wynikające z
produktu. Gwarancja musi być należycie druku niniejszej Instrukcji załączonej
wypełniona i przechowywany tak, aby w do urządzenia. Dodatkowo Producent
razie potrzeby mogła być okazana pozostawia sobie prawo do wprowadzania
w Autoryzowanym Centrum Obsługi zmian, jakie okażą się konieczne we
Klienta. własnych produktach, bez naruszania
zasadniczej ich charakterystyki.

52
RO

53
Vă mulțumim că ați ales acest produs. materialele. Utilizatorii pot juca un rol important în
Suntem mândri să vă oferim produsul ideal asigurarea faptului cu DEEE nu poluează mediul;
pentru dvs. și cea mai bună gamă completă este esenţial să se respecte următoarele reguli
de electrocasnice pentru rutina dvs. zilnică. de bază:

l DEEE nu trebuie reciclate împreună cu


Citiți cu atenție acest manual pentru deşeurile menajere;
utilizarea corectă și în siguranță a produsului
și pentru sugestii privind mentenanța lui l DEEE trebuie predate la centrele de colectare
eficientă. municipale sau la societăţile autorizate de
colectare/reciclare. În anumite ţări, DEEE
voluminoase pot fi preluate de la domiciliu.

Folosiți mașina de spălat doar În multe ţări, în momentul în care


după ce ați citit cu atenție aceste achiziţionaţi un aparat nou de acelaşi tip,
instrucțiuni. Vă recomandăm să păstrați aparatul vechi poate predat distribuitorului
acest manual la îndemână, în bune condiții, care trebuie să îl colecteze gratuit, în baza
pentru referințe ulterioare. schimbului de unu la unu.

Fiecare produs este identificat printr-un cod Cuprins


unic format din 16 caractere numit "număr
de serie", ce se regăsește fie tipărit pe 1. REGULI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA
autocolantul aplicat pe aparat (în zona
hubloului), fie în plicul cu documente din 2. INSTALARE
interiorul produsului. Acest cod este un fel
3. COMPARTIMENTUL PENTRU DETERGENT
de carte de identitate specifică produsului
pe care va trebui să-l înregistrați în caz că 4. SUGESTII PRACTICE
aveți nevoie să contactați Centrul de Relații
cu Clienții. 5. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE
6. GHID DE UTILIZARE RAPIDĂ
7. REGLAJE ȘI PROGRAME
Reciclarea produsului
8. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE

Acest aparat este marcat în


conformitate cu Directiva europeană
2012/19/UE cu privire la deşeurile de
echipamente electrice şi electronice
(DEEE).
DEEE conţin atât substanţe poluante (care pot
avea consecinţe negative asupra mediului) cât şi
componente de bază (care pot fi reutilizate). Este
important ca DEEE să facă obiectul unui
tratament special, pentru a se îndepărta şi
colecta corespunzător toate substanţele poluante
şi pentru a se recupera şi recicla toate

54
1. REGULI GENERALE capacități fizice, senzoriale sau
PRIVIND SIGURANȚA mentale reduse sau lipsite de
experiență și cunoștințe în cazul în
l Acest aparat electrocasnic este care acestea au fost supravegheate
destinat utilizării în gospodării și instruite cu privire la utilizarea
individuale sau în spații similare, aparatului într-un mod sigur și
cum ar fi: înțeleg pericolele implicate. Copiii nu
− Spațiile de bucătărie pentru trebuie să se joace cu aparatul.
angajați din magazine, birouri Curățarea și întreținerea aparatului
sau alte medii de lucru; nu poate fi făcută de către copii fără

RO
− Ferme; ca aceștia să fie supravegheați de
− În hoteluri, moteluri sau zone un adult.
rezidențiale;
− În spații care oferă cazare și l Trebuiesă supravegheați copiii
mic dejun. pentru a vă asigura că nu se
O utilizare diferită a acestui aparat, joacă cu aparatul.
în afară de cea din mediul casnic
l Nu permiteţi copiilor mai mici
sau de funcțiile tipice pentru menaj,
cum ar fi utilizarea în scopuri de 3 ani să stea în apropierea
comerciale de către experți sau aparatului, fără supraveghere.
utilizatori instruiți, este exclusă chiar l În cazul în care cablul de
și pentru mediile de mai sus. Dacă alimentare este deteriorat, acesta
aparatul este utilizat în mod trebuie înlocuit cu un cablu
incorect, acest lucru poate reduce special sau un sistem disponibil la
durata lui de viață și poate anula producător sau la centrele de
garanția oferită de producător. service autorizate de către acesta.
Orice deteriorare a aparatului sau
alte pagube sau pierderi rezultate l Pentru conexiunile la rețeaua de
din utilizarea ce nu este în alimentare cu apă folosiți doar setul
concordanță cu uzul casnic sau în de furtunuri ce v-a fost furnizat
medii similare (chiar dacă se află împreună cu mașina de spălat (nu
într-un mediu casnic sau de uz utilizați furtunuri refolosite).
casnic), nu vor fi acceptate de către
producător conform reglemetărilor l Presiunea apei trebuie să fie
legale în vigoare. cuprinsă între 0,05 MPa şi 0,8 MPa.
l Acest aparat poate fi utilizat de către l Aveți grijă ca orificiile pentru
copiii în vârstă de opt ani și mai mari ventilare sau baza mașinii să nu fie
dar și de către persoanele cu obturate de mochete sau covoare.

55
l După instalarea mașinii, priza l Nu trageți direct de cablul de
de alimentare trebuie să fie ușor alimentare pentru a îl deconecta
accesibilă. din priză, trageți de ștecher.

l Capacitatea maximă de
încărcare pentru rufe uscate l Înainte de a deschide hubloul
depinde de modelul utilizat (vezi asigurați-vă că nu a rămas apă
panoul de control). în cuvă.

l Pentrua consulta fișa produsului,


vă rugăm să accesați website-ul
producătorului. ATENȚIE:
În timpul ciclului de spălare
temperatura apei poate atinge
Conexiuni electrice și măsuri valori foarte mari.
de siguranță

l Detaliile
tehnice (tensiunea de l Nu expuneți mașina de spălat
alimentare și puterea) sunt în ploaie, lumina directă a
indicate pe plăcuța cu date soarelui sau alte intemperii.
tehnice a produsului
l Verificați ca circuitul electric să l Când mutați mașina, nu trageți
fie prevăzut cu împământare, de butoane sau de sertarele
să fie în conformitate cu toate pentru detergent. În timpul
reglementările în vigoare și transportului, nu sprijiniți toată
priza să fie compatibilă cu greutatea mașinii pe hublou.
ștecherul cablului de alimentare. Este recomandat ca mașina să
În caz contrar, apelați la un fie ridicată de 2 persoane.
electrician autorizat.
l În cazul unei defectări, opriți
l Nu se recomandă utilizarea de
mașina, închideți robinetul de
transformatoare, prize multiple
alimentare cu apă și nu umblați
sau cabluri de prelungire.
la aparat. Contactați un centru
l Înainte de a curăța mașina autorizat de service și utilizați
sau de a efectua lucrări de doar piese originale pentru
mentenanță, scoateți ștecherul înlocuirea celor defecte. Dacă
cablului de alimentare din priză și nu respectați aceste instrucțiuni
închideți robinetul de alimentare există riscul de a defecta și mai
cu apă. tare aparatul.

56
2. INSTALARE
l Deșurubați cele 2 sau 4
1
șuruburi (A) situate în partea
din spate a mașinii și scoateți
A A
cele 2 sau 4 garnituri (B), B
conform ilustrației din figura 1. B A
A
l Astupați cele 2 sau 4 orificii B B
folosind dopurile furnizate
împreună cu mașina.

RO
l Dacă mașina de spălat va fi
încorporată în mobilier,
deșurubați cele 3 sau 4 șuruburi (A)
și scoateți cele 3 sau 4 garnituri (B).
l La anumite modele, una sau
mai multe garnituri pot cădea în
interiorul mașinii. Pentru a le
scoate, înclinați mașina. Astupați 2
orificiile folosind dopurile. A
3
1 2
ATENȚIE:
Evitați contactul copiilor
cu materialele folosite la
ambalarea mașinii.
l Așezați foaia de plastic B
ondulat, găsită deasupra
aparatului în timpul procesului
de despachetare*, în baza
aparatului, așa cum este arătat
în figura 2 (în funcție de
model, luați în considerare
versiunea A, B sau C). C
* La anumite modele, foaia de 3
plastic ondulat nu este
2 1
furnizată.

57
Conexiunea la rețeaua de 3
alimentare cu apă

l Conectați furtunul de alimentare cu apă la


robinet (fig. 3). Utilizați numai furtunul
furnizat împreună cu aparatul (nu
reutilizați furtunuri vechi).

l ANUMITE MODELE au și una sau mai


multe dintre următoarele funcții:

4
l HOT&COLD (fig. 4): Setarea conexiunii
la rețeaua de apă caldă sau rece pentru
un consum redus de energie. Conectați
furtunul gri la robinetul de apă rece și 1
pe cel roșu la robinetul de apă caldă.
Mașina paote fi conectată doar la robinetul
de apă caldă: în acest caz anumite
programe vor începe cu o întârziere de
câteva minute.
5
l AQUASTOP (fig. 5): Un dispozitiv
localizat pe furtunul de admisie a apei va B
opri alimentarea cu apă dacă furtunul se
deteriorează; în acest caz va apărea un
simbol roșu în fereastra “A” și trebuie să A
înlocuiți furtunul deteriorat. Pentru a
deșuruba piulița, apăsați dispozitivul de
blocare "B".

l AQUAPROTECT - PROTECȚIE
6
SUPLIMENTARĂ FURTUN (fig. 6): Dacă
apar scurgeri de apă din furtunul principal
"A", învelișul transparent "B" va colecta B
apa scursă pentru a putea face posibilă
completarea programului de spălare. La
sfârșitul programului, contactați centrul de A
service pentru a înlocui furtunul spart.

58
Amplasare 7
l La poziționarea mașinii lângă un perete,
aveți grijă ca furtunul de admisie apă să
nu stea îndoit sau să fie presat. Așezați
furtunul de evacuare în cadă sau
conectați-l la rețeaua de evacuare a apei
(fig. 7).

l Așezați la nivel aparatul cu ajutorul


piciorușelor reglabile, așa cum este

RO
ilustrat în figura 8:

a.rotiți piulița în sensul acelor de


ceasornic pentru a deșuruba șurubul;

b.rotați piciorușul pentru a îl așeza * ACCESORIU VANDUT SEPARAT


corespunzător pe podea;

c.fixați piciorușul, strângeți piulița la loc.


8

l Conectați ștecherul la priza de alimentare. A

ATENȚIE: B
Contactați un centru autorizat de service
dacă trebuie înlocuit cablul de alimentare.
Instalarea incorectă nu este acoperită
de garanție. C

59
3. COMPARTIMENTUL
PENTRU DETERGENT
Compartimentul pentru detergent este
împărțit în 3 spații, așa cum este ilustrat în 9
figura 9:
l compartimentul “1”: detergent pentru 1
prespălare;
l compartimentul “ ”:pentru aditivi speciali,
2
balsam, produse pentru apretare, etc;

ATENȚIE:
Utilizați doar detergenți lichizi; mașina
de spălat este setată să dozeze
automat aditivii la fiecare ciclu în
timpul ultimei etape de clătire. 10
l compartimentul “2”: pentru detergentul
de spălare.
O cupă pentru detergent lichid este
INCLUSĂ LA ANUMITE MODELE (fig. 10).
Pentru a o utiliza, așezați-o în compartimentul
"2". În acest mod detergentul lichid va
ajunge în cuvă la momentul oportun. Cupa
poate fi folosită și pentru înălbitor la
selectarea programului “Clătire”.
UNELE MODELE sunt prevăzute cu
un sistem de dozare automată care
ATENȚIE: efectuează o dozare precisă a
Unii detergenți nu sunt realizați pentru detergentului și balsamului. În acest
a fi puși în dozator, ci sunt ambalați caz, consultați secțiunea specifică din
sub formă de tablete ce pot fi așezate capitolul REGLAJE ȘI PROGRAME
direct în cuvă. pentru detalii.

60
4. SUGESTII PRACTICE l Cele mai eficiente programe în ceea ce
privește utilizarea combinată a apei și
Sfaturi privind încărcarea enegiei sunt, de regulă, cele mai lungi cu
temperatură redusă.
mașinii
Când sortați rufele ce urmează a fi Maximizați încărcarea mașinii
spălate, aveți grijă să: l Pentru un consum redus de eenrgie,
- scoateți din buzunarele rufelor obiectele detergent, apă și timp încărcați mașina la
metalice, cum ar fi monede, agrafe, maximum, conform recomandărilor.
insigne; Reduceți consumul de energie cu 50%
- să închideți nasturii fețelor de pernă, dacă spălați o singură dată cu mașina
fermoarele, strângeți curelele și plină față de varianta în care ați spăla de
cordoanele halatelor de baie; 2 ori, cu mașina pe jumătate plină cu rufe.

RO
- să scoateți sistemul de prindere al Aveți nevoie de prespălare?
perdelelor și draperiilor;
l Da, pentru rufe foarte murdare!
- citiți cu atenție instrucțiunile de spălare ale
ECONOMISIȚI detergent, timp, apă și
hainelor;
între 5 și 15% energie dacă NU selectați
- îndepărtați petele persistente cu detergenți
programul de Prespălare pentru rufele
speciali.
puțin murdare.
l Când spălați covoare, cuverturi de pat și Este necesară spălarea cu apă caldă?
alte obiecte grele, vă recomandăm să nu l Tratați înainte petele cu o soluție de
folosiți centrifugarea. îndepărtare a petelor sau lăsați la înmuiat
în apă zonele pătate pentru a reduce
l Pentru articolele din lână, verificați mai
necesitatea de utilizare a unui program
întâi dacă pot fi spălate în mașina de
de spălare cu apă caldă.
spălat rufe. Citiți informațiile de pe
etichetă. Reduceți consumul de energie prin
utilizarea unui program de spălare cu
l Lăsați ușa aparatului ușor deschisă între temperatură scăzută.
spălări, pentru a preveni posibilele mirosuri Înainte de a utiliza programul de uscare
grele care se dezvoltă în interiorul mașinii. (MAȘINI DE SPĂLAT RUFE CU USCĂTOR)
l ECONOMISIŢI energie şi timp prin
Recomandări utile pentru selectarea unei viteze de centrifugare mai
mari pentru reducerea conţinutului de apă
economisire din rufe înainte de utilizarea programului
de uscare.
Sfaturi privind modul de a economisi bani și
a nu dăuna mediului când vă folosiți
mașina. Dozarea detergentului
l Încărcați mașina la cea mai mare Mai jos se regăsește un scurt ghid cu
capacitate indicată în tabelul de programe recomandări și sfaturi privind utilizarea de
pentru fiecare program - astfel veți detergent.
permite ECONOMISIREA de energie și l Folosiți numai detergenți adecvați pentru
apă. spălarea la mașină.
l Zgomotul și umezeala reziduală a rufelor l Selectați-vă detergentul în funcție de tipul
sunt afectate de viteza de stoarcerea: o de material (bumbac, delicate, sintetice,
stoarcere mai rapidă este asociată cu un lână, mătase etc.), culoare, tip și nivel de
zgomot mai mare și umezeală reziduală murdărie și temperatură de spălare
mai redusă a rufelor. programată.

61
l Pentru a utiliza cantitatea corectă de
Pentru spălarea articolelor din lână
detergent, balsam sau orice alt aditiv,
sau mătăse folosiți doar detergenți
urmați de fiecare dată cu atenție
speciali pentru astfel de țesături.
instrucțiunile producătorului: utilizarea
corectă a aparatului cu doza corectă
vă permite să evitați risipa și să l Prea mult detergent duce la spumare
reduceți impactul ecologic. excesivă, care previne rularea corectă a
ciclului. De asemenea, poate afecta
calitatea spălării și a clătirii.
La spălarea rufelor albe cu pete
dificile de murdărie, vă recomandăm Folosirea detergenților ecologici fără fosfat
să folosiți programul pentru bumbac poate cauza următoarele:
la 60°C sau mai mult și un produs de
- Apa de clătire evacuată este tulbure:
înălbire care să aibă rezultate bune de
acest efect este legat de zeoliții în
îndepărtare a petelor la temperaturi medii
suspensie care nu au efecte negative
sau ridicate.
asupra eficienței clătirii.
- Pulbere Albă (zeoliți) pe rufe la sfârșitul
La spălarea între 40°C și 60°C tipul de spălării: acest lucru este normal, pudra
detergent folosit trebuie să fie potrivit nu este absorbită de material și nu
pentru tipul de țesătură și gradul de schimbă culoarea rufelor.
murdărie al rufelor. - Spumă în apa de la ultima clătire: acest
Detergenții normali sunt potriviți pentru lucru nu indică neaparat o clătire
țesături "albe" sau care se colorează necorespunzătoare.
ușor cu un grad de murdărie mare, în
timp ce detergenți lichizi sau pentru rufe - Spumă abundentă: acest lucru se
colorate sunt adecvați spălării țesăturilor datorează adesea agenților tensioactivi
colorate cu un grad mic de murdărire. anionici ce se regăsesc în detergenți și
care sunt greu de eliminat din rufe.
În aceste cazuri nu este necesară rularea
unei etape suplimentare de clătire, nu va
La spălarea sub 40°C vă recomandăm avea nici un efect.
să utilizați detergent lichid sau detergenți
speciali pentru spălarea la temperaturi Dacă problema persistă sau suspectați o
joase. defecțiune, contactați imediat un centru de
service autorizat.

62
5. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE l Umpleți sertarul cu apă fierbinte.

Îngrijirea corectă a aparatului poate extinde


durata sa de viață.

Curățarea exteriorului mașinii

l Scoateți din priză mașina.

l Curățați carcasa exterioară a aparatului,


folosind o lavetă umedă și EVITÂND

RO
SUBSTANȚELE ABRAZIVE, ALCOOLUL
ȘI/SAU DILUANȚII.

Curățarea sertarelor

l Se recomandă să curățați periodic l Scuturați sertarul pentru a lăsa debitul de


sertarul pentru detergent pentru a evita apă să curgă în toate compartimentele.
acumularea de detergent sau reziduuri
cumulate.

l Scoateți setarul ușor, dar ferm.

l Curățați sertarul sub jet de apă și puneți-l


la loc în comparimentul său.

PENTRU MODELELE CU SISTEM AUTOMAT


DE DOZARE A DETERGENTULUI LICHID
ȘI A BALSAMULUI:

Înainte de a efectua curățarea, toate


compartimentele trebuie să fie goale.

l Trageți complet sertarul în afară apăsând


butonul de eliberare, fiind atenți la l Goliți sertarul de excesul de apă și
scurgerile de reziduuri de detergent. reintroduceți-l complet.

1 ATENȚIE:
NU utilizați produse acide (de exemplu,
oțet) sau detergenți agresivi pentru a
curăța sertarul, pentru a evita
2 deteriorarea etanșărilor și/sau a pieselor
interne ale aparatului.

63
Curățarea filtrului pompei Sugestii privind mutarea și
scoaterea din uz pentru o
l Aparatul are un filtru special care perioadă îndelungată
capturează reziduurile mai mari care pot
bloca sistemul de drenare, cum ar fi
l Dacă aparatul este păstrat într-o cameră
nasturi sau monede (în funcție de model,
neîncălzită pe perioade mai mari de timp,
luați în considerare versiunea A sau B).
toate reziduurile apei trebuie eliminate
complet din conducte.
Vă recomandăm să verificați și să
curățați filtrul de 5 sau 6 ori pe an. l Scoateți din priză mașina.

l Scoateți din priză mașina. l Detașați furtunul de evacuare din suport


și așezați-l la un nivel mai jos pentru a se
scurge toată apa din interior.
l Înainte de a deșuruba filtrul, așezați o
cârpă la baza mașinii pentru a evita
l Așezați furtunul la loc în suport.
scurgerea apei pe podea.

l Rotiți filtrul în sens invers acelor de PENTRU MODELELE CU SISTEM


ceasornic până la capât. AUTOMAT DE DOZARE A
DETERGENTULUI LICHID ȘI A
BALSAMULUI:
l Scoateți filtrul și curățați-l; apoi puneți-l la în cazul în care trebuie să înclinați sau
loc și rotiți-l în sensul acelor de ceasornic să mutați mașina, scoateți sertarul
pentru a îl fixa. pentru detergent înainte de a
continua, menținându-l orizontal
l Repetați pașii de mai sus în ordine inversă pentru a evita scurgerile.
pentru a reasambla toate componentele.

64
6. GHID DE UTILIZARE 7. REGLAJE ȘI PROGRAME
RAPIDĂ
Q
Mașina de spălat poate seta automat
cantitatea de apă necesară în funcție de
tipul și cantitatea de rufe. Acest sistem A
permite reducerea consumului de energie și
a timpului de spălare.

Selectarea programului
I LMNO P
l Porniți mașina de spălat și selectați

RO
programul de spălare dorit.
H
l Ajustați temperatura apei dacă este
necesar și apăsați butonul "opțiuni".
l Apăsați butonul START/PAUZĂ pentru a D C E F G B
începe rularea programului de spălare.
Dacă există o pană de curent pe
parcursul operării utilajului, atunci când
A Selectare program cu poziţie
alimentarea cu energie electrică este
reluată, utilajul va reporni de la începutul OPRIT
fazei în care se afla în momentul penei. B Buton START/PAUZĂ
l La finalul programului, pe afișaj va apare C Buton START ÎNTÂRZIAT
mesajul ”End” sau, în cazul anumitor
modele, se vor aprinde toate indicatoarele D Buton OPȚIUNI
luminoase pentru etapele de spălare. E Buton RAPID / GRAD DE
MURDĂRIRE
Așteptați ca indicatorul luminos
BLOCARE UȘĂ să se stingă înainte de F Buton SELECTARE TEMPERATURĂ
a deschide ușa. G Buton SELECTARE CENTRIFUGARE
F+G BLOCARE BUTOANE
l Opriți mașina de spălat.
H Afişaj digital
Pentru tipul de spălare, citiți tabelul cu
programele disponibile și urmați I Indicatoare luminoase OPȚIUNI
instrucțiunile de utilizare.
L Indicator luminos BLOCARE UŞĂ
Caracteristici tehnice M Indicator luminos KG DETECTOR
N Indicator luminos BLOCARE
Presiunea in instalatia hidraulica:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
BUTOANE
Rotatii centrifuga: O Indicatoare luminoase SELECTARE
cititi pe placuta masinii. TEMPERATURĂ
Putere/ amperajul fuzibilului/ tensiune: P Indicator luminos SELECTARE
cititi pe placuta masinii. CENTRIFUGARE
Q Zonă SMART TOUCH

65
Deschiderea uşii Buton START/PAUZĂ

Închideţi uşa ÎNAINTE de a apăsa


Un dispozitiv special de siguranţă
butonul START/PAUZĂ.
previne deschiderea uşii imediat după
finalizarea programului.
Aşteptaţi 2 minute după finalizarea l Apăsaţi pentru a activa programul
programului şi lăsaţi să se stingă selectat.
indicatorul luminos pentru „Blocare
uşă” înainte de a deschide uşa. După apăsarea butonului START/PAUZĂ
va mai dura câteva secunde pentru ca
maşina să înceapă funcţionarea.

Selectare program cu poziţie PUNEREA MAȘINII PE PAUZĂ


OPRIT
l Țineți apăsat butonul START/PAUZĂ
timp de aproximativ 2 secunde (unele
Când rotiţi butonul pentru selectarea indicatoare luminoase și afișajul timpului
programului, afişajul se aprinde pentru rămas vor clipi intermitent, indicând că
a indica setările corespunzătoare mașina este pusă pe pauză).
programului selectat.
Pentru reducerea consumului de
Din motive de siguranță, în unele faze
energie, la finalul programului sau în
ale ciclului de spălat, ușa se poate
perioadele de pauză, nivelul contrastului
deschide numai dacă nivelul apei este
afişajului descreşte.
sub marginea inferioară și dacă
temperatura este mai mică de 45°C.
OBS.: Pentru a opri maşina de spălat,
În aceste condiții, așteptați ca
rotiţi butonul pentru selectarea
indicatorul de BLOCARE UȘĂ să se
programului în poziţia OPRIT.
stingă înainte de a deschide ușa.

l Apăsaţi butonul START/PAUZĂ pentru a l Apăsați din nou butonul START/PAUZĂ


activa programul selectat. pentru a reporni programul de la punctul
unde a fost pus pe pauză.
l După selectarea programului, butonul
selector rămâne poziţionat în dreptul ANULAREA PROGRAMULUI
programului selectat, până la finalul
l Pentru a anula programul, rotiţi butonul
programului.
selector în poziţia OPRIT.

l Opriţi maşina de spălat prin rotirea


butonului selector în poziţia OPRIT. Buton START ÎNTÂRZIAT
l Acest buton vă permite să programaţi în
Butonul pentru selectarea programului avans cu până la 24 de ore începerea
trebuie readus în poziţia OPRIT la finalul programului de spălare.
fiecărui program sau dacă doriţi
să activaţi un alt program înaintea l Pentru a programa startul întârziat,
programului următor selectat şi activat. procedaţi astfel:
- Setaţi programul dorit.

66
- Apăsaţi butonul o dată pentru a îl activa - HYGIENE +
(pe afişaj apare h00) şi apoi apăsaţi din Puteți activa această opțiune numai atunci
nou pentru a seta întârzierea cu 1 oră când ați setat temperatura de 60°C.
(pe afişaj apare h01). Durata pentru Această opțiune permite igienizarea
întârzierea programului creşte cu câte hainelor dumneavoastră, menținând
1 oră la fiecare apăsare a butonului aceeași temperatură pe tot parcursul
până când pe ecran apare h24, programului de spălare.
moment în care startul întârziat va fi
resetat de la zero. - CĂLCARE UŞOARĂ
- Confirmaţi prin apăsarea butonului Această funcţie permite reducerea şifonării
START/PAUZĂ. Începe numărătoarea pe cât mai mult posibil, prin eliminarea
inversă şi programul începe automat în centrifugărilor intermediare sau prin

RO
momentul în care se ajunge la intervalul de reducerea intensităţii ultimei centrifugări.
timp setat.
l Se poate anula opţiunea pentru start Dacă este selectată o opțiune ce nu
întârziat prin rotirea butonului selector în este compatibilă cu programului
poziţia OPRIT. selectat, atunci indicatorul luminos va
clipi apoi se va stinge.
Dacă există o pană de curent pe
parcursul operării utilajului, atunci când
alimentarea cu energie electrică este
Buton RAPID / GRAD DE
reluată, utilajul va reporni de la începutul
fazei în care se afla în momentul penei. MURDĂRIRE
Acest buton permite selectarea uneia dintre
Butoanele pentru opțiuni trebuie să fie cele două opțiuni diferite, în funcție de
selectate înainte de a apăsa butonul programul selectat.
START/PAUZĂ.
- RAPID
Butonul devine activ atunci când selectați
programul RAPID (14'/30'/44') și vă permite
Buton OPȚIUNI
să selectați una dintre cele trei durate
Acest buton permite selectarea uneia dintre indicate.
cele trei opțiuni disponibile:
- GRAD DE MURDĂRIRE
- CLĂTIRE SUPLIMENTARĂ l După ce a fost selectat programul, va fi
afișat automat timpul de spălare pentru
l Această opțiune vă permite să adăugați
programul respectiv.
încă o clătire suplimentară la finalul
programului de spălare și a fost creată l Această opțiune vă permite să selectați
pentru persoanele cu piele delicată și unul dintre cele 3 nivele de spălare,
sensibilă ce se pot irita sau sunt alergice modificând durata programului, în funcție
la resturile de detergent. de gradul de murdărire al rufelor (poate fi
utilizat doar pentru anumite programe,
l Se recomandă, de asemenea, să utilizați așa cum este indicat și în tabelul cu
această funcție pentru hainele copiilor și
programe).
în cazul în care spălați rufe cu un grad
ridicat de murdărire, pentru care se
utilizează o cantitate mai mare de Buton SELECTARE TEMPERATURĂ
detergent sau atunci când spălați
prosoape sau alte articole ce au tendința l Acest buton permite modificarea
de a reține detergent. temperaturii programului de spălare.

67
l Pentru a vă proteja hainele, nu este BLOCARE BUTOANE
permisă creșterea temperatuii peste
nivelul maxim admis pentru fiecare
program în parte. l Pentru a bloca butoanele de pe mașina
de spălat, apăsați simultan timp de 3
l Dacă doriți să realizați o spălare cu apă secunde butoanele SELECTARE
rece, toate indicatoarele luminoase TEMPERATURĂ și SELECTARE
trebuie să fie stinse. CENTRIFUGARE. Astfel, puteți evita
modificările nedorite ale setărilor în cazul
Buton SELECTARE CENTRIFUGARE în care este apăsat accidental un buton în
timpul programului de spălare.
l Cu ajutorul acestui buton, puteți reduce
viteza maximă și dacă doriți, puteți anula l Funcția de blocare a butoanelor poate fi
centrifugarea. anulată prin apăsarea celor două butoane
simultan sau prin oprirea mașinii de
l Dacă pe eticheta hainelor nu sunt oferite spălat.
informații suplimentare, puteți utiliza
viteza maximă a programului.
Afişaj digital
Pentru a nu deteriora hainele, nu se
poate seta o viteză de centrifugare mai Sistemul de indicatoare al afişajului vă
mare decât viteza maximă permisă permite să fiţi în permanenţă informaţi
pentru fiecare program în parte. asupra stării maşinii.

l Pentru a activa din nou viteza de


centrifugare, apăsați butonul până se 1 2 34 6 7
ajunge la viteza dorită.
l Puteți modifica viteza de centrifugare fără
a opri mașina de spălat.

Utilizarea unei cantități foarte mari de 5


detergent poate duce la formarea de
spumă în exces. Dacă mașina de
spălat detectează o cantitatea mare de
1) INDICATOARE LUMINOASE OPȚIUNI
spumă, poate elimina etapa de
centrifugare sau poate prelungi Indicatoarele luminoase arată opțiunile ce
durata programului, mărind în același pot fi selectate cu ajutorul butonului
timp consumul de apă. respectiv.

2) DURATA PROGRAMULUI
Mașina este prevăzută cu un l Când este selectat un program, pe afişaj
dispozitiv electronic special, ce nu va apare automat durata acestuia. Durata
porni etapa de centrifugare în cazul în poate varia, în funcţie de opţiunile
care cantitatea de rufe din interior nu selectate.
este echilibrată. Se vor reduce
vibrațiile și zgomotul, prelungindu-se l După începerea programului, veţi fi
totodată și durata de viață a mașinii informaţi în mod constant asupra duratei
de spălat. de timp rămasă până la finalizarea
programului.

68
l Aparatul calculează durata de timp până l Pentru fiecare fază a programului de
la finalul programului selectat pe baza spălare, funcţia "Kg Detector" permite
unei încărcări standard. În timpul monitorizarea informaţiei referitoare la
desfăşurării programului, această durată greutatea rufelor din cuvă şi în primele
este corectată în funcţie de greutatea şi minute, va efectua următoarele:
de compoziţia încărcăturii.
- reglează cantitatea de apă necesară;
3) INDICATOR LUMINOS BLOCARE UŞĂ
- stabileşte durata programului de spălare;
l Acest simbol indică faptul că uşa este
închisă. - controlează clătirile în funcţie de tipul de
ţesătură care se spală;

RO
Închideţi uşa ÎNAINTE de a apăsa
butonul START/PAUZĂ. - reglează ritmul de rotaţie al cuvei pentru
tipul de ţesătură care este spălată;

l Dacă apăsaţi butonul START/PAUZĂ - recunoaşte prezenţa spumei şi, dacă


când uşa este închisă, indicatorul luminos este necesar, măreşte cantitatea de apă
va clipi puţin şi apoi va rămâne aprins. în timpul clătirii;

- reglează viteza de centrifugare în funcţie


Dacă uşa nu este bine închisă, de greutatea rufelor şi astfel se asigură
indicatorul va continua să clipească distribuirea echilibrată a rufelor în cuvă.
circa 7 secunde, după care comanda
de start se şterge automat. În astfel de
situaţii, închideţi bine uşa şi apăsaţi 5) INDICATOR LUMINOS BLOCARE
butonul START/PAUZĂ. BUTOANE
Indicatorul luminos arată faptul că
butoanele sunt blocate.
l Un dispozitiv special de siguranţă previne
deschiderea uşii imediat după finalizarea
programului. 6) INDICATOARE LUMINOASE
Aşteptaţi 2 minute după finalizarea SELECTARE TEMPERATURĂ
programului şi lăsaţi să se stingă Este indicată temperatura apei pentru
indicatorul luminos pentru „Blocare uşă” programul selectat și poate fi modificată
înainde de a deschide uşa. (dacă se permite) cu ajutorul butonului
respectiv. Dacă doriți să spălați cu apă
rece, toate indicatoarele luminoase trebuie
4) INDICATOR LUMINOS Kg Detector
să fie stinse.
(funcţia este activă numai pentru
programele Bumbac şi Sintetice)
7) INDICATOARE LUMINOASE
l În timpul primelor minute ale programului, SELECTARE CENTRIFUGARE
indicatorul "Kg Detector" rămâne aprins
în timp ce senzorul inteligent cântăreşte Acesta indică faptul că viteza de
greutatea rufelor şi reglează durata centrifugare pentru programul selectat
programului, consumul de apă şi de poate fi modificată sau eliminată cu ajutorul
energie. butonului respectiv.

69
SMART TOUCH l Smart Care – Verificare și programe
”Curățare Automată” și ghid cu probleme
tehnice.
Acest produs este prevăzut cu tehnologie
Smart Touch ce permite interacționarea, l Statisticile mele – Statisticile de spălare
prin intermediul aplicațiilor, cu telefoanele și recomandări pentru o utilizare cât mai
cu sisteme de operare Android și prevăzute eficientă a mașinii de spălat.
cu funcția NFC (Near Field
Communication).
Obțineți toate detaliile privind funcția
l Descărcați pe telefonul dumneavoastră Smart Touch, navigând prin aplicație
aplicația Candy simply-Fi. în modul DEMO sau accesați:
www.candysmarttouch.com

Aplicația Candy simply-Fi este


disponibilă pentru telefoanele cu CUM SĂ UTILIZAȚI SMART
sistem de operare Android și iOS, TOUCH
pentru tablete și smartphone. Puteți
interacționa cu mașina de spălat și
puteți beneficia de potențialul oferit PRIMA DATĂ – Înregistrarea mașinii
de Smart Touch doar cu ajutorul
telefoanelor prevăzute cu tehnologie l Accesați meniul "Setări" de pe telefonul
NFC, în funcție de următorul tabel: cu Android și activați funcția NFC din
meniul "Wireless & Networks".
Smartphone Android Interacțiune cu
cu tehnologie NFC mașină + conținut

Smartphone Android Doar conținut În funcție de modelul telefonului și


fără tehnologie NFC versiunea sistemului Android,
Tabletă Android Doar conținut procesul de activare NFC poate varia.
Vezi manualul telefonului smartphone
iPhone Apple Doar conținut pentru mai multe detalii.
iPad Apple Doar conținut

l Rotiți butonul pe poziția Smart Touch


pentru a activa senzorii de pe panou.
FUNCȚII
Funcțiile principale disponibile utilizând l Deschideți aplicația, creați un profil și
aplicațiile sunt: înregistrați aplicați urmând instrucțiunile
de pe telefon sau din ghidul "Ghidul
Rapid" atașat de mașina de spălat.
l Asistent vocal – Un ghid pentru
selectarea programului ideal cu doar trei
intrări vocale (haine/țesături, culoare,
grad de murdărire). Mai multe intrebări, informații și
videoclipuri pentru o înregistrare ușoară
veți găsi pe:
l Programe – Pentru a descărca și lansa www.candysmarttouch.com/how-to
noile programe de spălare.

70
DATA VIITOARE – Utilizare periodică
Daca nu cunosti pozitia antenei NFC,
l De fiecare dată când doriți să setați misca circular incet telefonul
mașina prin intermediul aplicației, va deasupra logo-ului Smart Touch pana
trebui în primul rând să activați modul cand Aplicatia confirma conexiunea.
Smart Touch prin rotirea butonului. Pentru ca transferul de date sa se
realizeze cu succes este esential SA
l Asigura-te ca ai deblocat ecranul TII TELEFONUL PE MASINA IN CELE
telefonului (din modul stand-by) si ca ai CATEVA SECUNDE ALE PROCEDURII;
activat functia NFC; in caz contrar te un mesaj pe dispozitiv te va informa
rugam sa urmezi pasii mentionati cu privire la rezultatul corect al
anterior. operatiunii si iti va recomanda
indepartarea telefonului.
l Dacă doriți să porniți un program de

RO
spălare, introduceți rufele, detergentul și
închideți ușa.
Husele groase sau autocolantele
l Selectați funcția dorită din aplicație (de metalice de pe telefon pot afecta
exemplu: pornirea unui program, etapa transmisia de date dintre mașină și
de verificare, statistici actualizare, etc...). telefon. Dacă este nevoie, îndepărtați-le.

l Urmeaza instructiunile de pe ecranul


telefonului, POZITIONEAZA-L PE logo-ul Inlocuirea anumitor elemente ale
Smart Touch de pe masina, atunci cand smartphone-ului (ex. carcasa, baterie,
Aplicatia solicita acest lucru. etc.) cu piese care nu sunt originale
poate duce la indepartarea antenei
NFC, impiedicand functionarea
corecta a Aplicatiei.

Administrarea și controlul mașinii prin


intermediul aplicației este posibilă doar
din apropiere: de aceea, nu este posibilă
operarea de la distanță (de exemplu: din
alta cameră, din afara casei).

OBSERVAȚII:

Așezați telefonul în așa fel încât antena


NFC de pe spate să corespundă cu
logo-ul Smart Touch de pe mașina de
spălat (vezi imaginea de mai jos).

71
Tabel cu programe
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAM
(vezi panoul de control)

(MAX.) 2 1
2)
BUMBAC 5 6 7 8 9 10 11 12 90°

BUMBAC + 2)
+ Pre PRESPĂLARE
5 6 7 8 9 10 11 12 60°
2)
ECO ECO 40-60 5 6 7 8 9 10 11 12 60°
40-60
2)
20°C
20°C 5 6 7 8 9 10 11 12 20°
2)
SINTETICE 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60°

CLĂTIRE - - - - - - - - -

EVACUARE +
- - - - - - - - -
CENTRFUGARE

JEANS 3 3 3 3 3 3 3 3 40°

IGIENIZARE 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 60°

LÂNĂ/SPĂLARE
1 1 1 2 2 2 2 2,5 30°
MANUALĂ
ŢESĂTURI
2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 40°
DELICATE
MIXTE &
5 6 7 8 9 10 11 12 40°
COLORATE 59'

14' 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 30°

3)
RAPID 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°

44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 40°

BUMBAC
2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 40°
PERFECT 59'
Setare personalizată a butonului pe care trebuie să îl selectați pentru a
Smart interacționa cu aplicațiile de pe smartphone pentru a descărca programele (vezi
Touch secțiunea dedicată). Setarea din fabrică pentru programe este Curățare automată,
destinată igienizării mașinii de spălat.

72
Vă rugăm să citiţi aceste informaţii:
INFORMAȚII PENTRU
* Capacitatea maximă de încărcare pentru
LABORATOARELE DE TESTARE
rufe uscate depinde de modelul utilizat
(vezi panoul de control).
PROGRAM STANDARD CONFORM
(UE) Nr. 1015/2010 și NR. 1061/2010
(Numai pentru modelele
prevăzute cu compartiment
PROGRAM ECO 40-60
pentru detergent lichid)
SETAREA TEMPERATURII LA 40°C
Dacă există articole de îmbrăcăminte
care sunt pătate şi care trebuie
tratate cu agent de înnălbire, se PROGRAM ECO 40-60
SETAREA TEMPERATURII LA 60°C

RO
poate realiza îndepărtarea preliminară
________________________________________
a petelor în maşina de spălat. Turnați
lichidul de înălbire în recipientul PROGRAM STANDARD CONFORM
pentru lichid de înălbire, introduceți (UE) Nr. 2019/2023
recipientul în compartimentul marcat
cu "2" și setați programul special de PROGRAM ECO 40-60
CLĂTIRE. La finalul acestei faze,
opriți aparatul, adăugați restul de rufe
și continuați cu o spălare normală,
prin alegerea programului celui mai
potrivit.

1) Atunci când este selectat un


program, pe afișaj va apare
temperatura de spălare recomandată
ce poate fi modificată (dacă este
permis) cu ajutorul butonului
respectiv, însă nu poate fi mărită
peste valoarea maximă permisă.

2) Pentru programele indicate se


poate regla durata şi intensitatea
spălării prin apăsarea butonului
GRAD DE MURDĂRIRE.

3) Dacă selectaţi programul RAPID


cu ajutorul butonului selector, prin
apăsarea butonului RAPID veţi
putea să selectaţi una dintre
duratele de timp corespunzătoare
acestuia 14', 30' şi 44'.

73
Descrierea programelor temperatura de 40°C sau spalarea rufelor la
temperaturi mai inalte - 60°C sau 90°C - in
Mașina de spălat este prevăzută programe cazul in care acestea sunt mai rezistente si
speciale care să vă permită curățarea ne dorim o igienizare profunda. La finalul
diverselor tipuri de țesături, cu grade diferite programului, stoarcea rufelor se realizeaza
de murdărire (vezi tabelul). la viteza maxima, care asigura eliminarea
completa a apei.
Alegeți programul în conformitate cu
instrucțiunile de spălare care apar pe BUMBAC + PRESPĂLARE
etichetă, în special temperatura Acest program este utilizat pentru rufele
maximă recomandată. albe din bumbac cu un grad ridicat de
murdărire. Prespălarea garantează
îndepărtarea murdăriei dificile. Adăugați în
compartimentul "1" o cantitate de detergent
ATENȚIE: egală cu 20% din cantitatea utilizată pentru
RECOMANDĂRI PENTRU PERFORMANȚA spălarea principală.
DE SPĂLARE IMPORTANTE.
ECO 40-60
l Hainele colorate noi trebuie spălat Programul ECO 40-60 poate curăța rufe din
separat timp de cel puțin 5 sau 6 bumbac cu grad normal de murdărie care
spălări. se pot spălat conform declarației la 40°C
l Anumite articole de culoare închisă sau 60°C, împreună în același ciclu.
mari, cum ar fi blugii și prosoapele Acest program este utilizat pentru a evalua
trebuie mereu spălate separat. conformitatea cu legislația UE Ecodesign
(design de produse ecologice).
l Nu amestecați materialele DIN CARE
IESE CULOAREA. 20°C
Acest program inovativ permite spălarea
Smart Touch unor țesături din bumbac, sintetice sau
Setare personalizată a butonului pe care mixte la 20°C și se obțin performanțe
trebuie să îl selectați atunci când doriți să comparabile cu cele de spălare la 40°C.
transferați o comandă de pe aplicație către Consumul pentru acest program este cu
mașina de spălat pentru a porni / descărca 50% mai redus față de un program
un program (pentru mai multe informații, convențional de spălare la 40°C pentru
vezi secțiunea dedicată și manualul de bumbac.
utilizare al aplicației). Pentru opțiunea
Smart Touch, setarea din fabricație este SINTETICE
programul "Curățare automată", utilizat Acest program vă permite să spălați
pentru igienizarea cuvei, îndepărtarea împreună rufe din diverse țesături și de
mirosurilor neplăcute și pentru prelungirea diverse culori. Mișcarea de rotație a cuvei și
duratei de viață a mașinii de spălat. Aveți nivelul de apă sunt optimizate atât în timpul
grijă să porniți programul "Curățare spălării, cât și în timpul clătirii. Acțiunea
automată" fără a introduce rufe în cuvă, exactă de centrifugare elimină șifonarea
utilizați doar detergent pudră. La finalul rufelor.
programului, lăsați ușa deschisă pentru a
permite uscarea cuvei. Este recomandabil CLĂTIRE
să utilizați acest program la fiecare 50 de Acest program realizează 3 clătiri și are o
spălări. centrifugare intermediară (care poate fi
redusă sau exclusă prin apăsarea butonului
BUMBAC corespunzător). Se utilizează pentru clătirea
Acest program este potrivit pentru spalarea oricărui tip de țesătură, de exemplu după
rufelor din bumbac, colorate, la o spălarea manuală a rufelor.

74
EVACUARE + CENTRFUGARE Faza de spălare şi clătirile se realizează cu un
Acest program realizează evacuarea apei și nivel ridicat de apă pentru a se asigura cele
efectuează centrifugare la viteză maximă. mai bune performaţe de spălare.
Se poate renunța la centrifugare sau se
poate reduce viteza acesteia prin apăsarea
MIXTE & COLORATE 59'
butonului SELECTARE VITEZĂ CENTRIFUGARE.
Acest program vă oferă libertatea de a
JEANS spăla tot felul de materiale și culori care nu
Acest program a fost realizat pentru a se ies împreună, cu o cuvă plină, obținând
asigura o spălare de cea mai bună calitate rezultate excelente în numai 59 de minute.
pentru ţesăturile de tip jeans: ideal pentru Cu spălare la temperatură medie, acest
îndepărtarea murdăriei, fără a se afecta program este recomandat pentru rufe care
elasticitatea fibrelor. nu sunt deosebit de murdare.

RO
IGIENIZARE RAPID (14'/30'/44')
Program pentru ţesături rezistente, permite Economisiți fără a face compromisuri! Acest
igienizarea rufelor. Se recomandă utilizarea program nou poate fi utilizat pentru a obține
de detergent pudră pentru a se asigura o rezultate în timp ce economisiți apă,
igienizare eficientă. energie, detergent și timp. Aceastp opțiune
spală la o temperatură medie adecvată
LÂNĂ/SPĂLARE MANUALĂ
pentru orice tip de material. Recomandat
Acest program rulează un ciclu de spălare
pentru sarcini mici și articole ușor murdare.
dedicat lânii care poate fi spălată la mașina
de spălat, articole care se vor spăla manual
sau piese vestimentare fabricat din mătase BUMBAC PERFECT 59'
sau specificate cu „A se spăla ca mătase” Acest program garantează rezultate
pe eticheta materialului. excelente pentru hainele din bumbac.
Această opțiune a fost concepută să reducă
ŢESĂTURI DELICATE timpul de spălare la temperatură medie
Acest program alternează momentele de pentru rufele din bumbac cu grad mediu de
funcţionare cu pauzele şi este recomandat în murdărie. Umpleți mașina numai la
special pentru spălarea ţesăturilor delicate. jumătate pentru cele mai bune rezultate.

75
8. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE
În cazul în care mașina de spălat nu funcționează corespunzător, consultați ghidul rapid
furnizat mai jos. Conține recomandări practice privind rezolvarea celor mai simple probleme.

DOAR PENTRU MODELELE SMART TOUCH.


Datorită etapei Smart Check-up a aplicației Candy simply-Fi, puteți verifica
oricând dacă mașina de spălat funcționează corespunzător. Aveți nevoie doar de
un telefon cu sistem Android și tehnologie NFC. Mai multe informații veți găsi în
aplicație. Dacă pe afișajul mașinii apare o eroare (un cod sau un LED ce clipește),
va trebui să porniți aplicația și să apropiați telefonul cu Android și NFC de logo-ul
Smart Touch de pe mașină. Acum puteți încerca să rezolvați problema.

RAPORT EROARE

l Modele cu afișare: eroarea este afișată printr-un număr precedat de litera ”E”
(exemplu: Eroare 2 = E2).
l Modele fără afișare: eroarea este indicată prin clipirea LED-urilor în funcție de
numărul erorii, urmată de o pauză de 5 secunde (exemplu: Eroare 2 = două clipiri –
pauză 5 secunde – două clipiri – etc…)

Eroare afișată Cauze posibile și soluții practice


E2 (cu afișaj) Mașina nu este alimentată cu apă.
2 clipiri ale LED-urilor Asigurați-vă de faptul că robinetul de alimentare este deschis.
(fără afișaj) Asigurați-vă că furtunul de alimentare nu este îndoit sau răsucit.
Evacuarea nu se află la înălțimea potrivită (vezi secțiunea pentru
instalare).
Închideți robinetul de alimentare, deșurubați furtunul din spatele
mașinii și asigurați-vă că filtrul este curățat și nu este blocat.
Verificați dacă filtrul este înfundat sau să nu existe corpuri străine în
interiorul compartimentului filtrului care să obstrucționeze debitul
corect de apă.
E3 (cu afișaj) Mașina de spălat nu evacuează apa.
3 clipiri ale LED-urilor Verificați dacă filtrul este înfundat sau să nu existe corpuri străine în
(fără afișaj) interiorul compartimentului filtrului care să obstrucționeze debitul
corect de apă.
Asigurați-vă de faptul că furtunul de evacuare nu este îndoit sau
răsucit.
Asigurați-vă de faptul că sistemul de evacuare nu este blocat iar apa
curge fără blocaje. Încercați să evacuați apa în chiuvetă.
E4 (cu afișaj) Există prea multă spumă și / sau apă.
4 clipiri ale LED-urilor Asigurați-vă că nu a fost utilizată o cantitate foarte mare de detergent
(fără afișaj) sau un produs ce nu era destinat utilizării în mașina de spălat.
E7 (cu afișaj) Probleme cu ușa.
7 clipiri ale LED-urilor Verificați dacă ușa este închisă corespunzător. Asigurați-vă că rufele
(fără afișaj) sunt în interiorul mașinii și nu blochează închiderea ușii.
Dacă ușa este blocată, opriți mașina și scoateți ștecherul din priză,
așteptați 2-3 minute apoi redeschideți ușa.
Oricare alt cod Opriți mașina și scoateți ștecherul din priză, așteptați un minut.
Porniți mașina și un nou program. Dacă apare din nou eroarea,
contactați un centru de service autorizat.

76
ALTE ANOMALII

Problemă Cauze posibile și soluții practice


Mașina de spălat nu Asigurați-vă că produsul este conectat la o priză ce funcționează.
pornește / nu Asigurați-vă că există alimentare cu energie.
funcționează Asigurați-vă că priza funcționează prin conectarea unui alt
echipament.
Ușa nu este închisă corespunzător: deschideți și închideți ușa.
Verificați dacă programul a fost selectat corect iar butonul de pornire
este apăsat.
Asigurați-vă de faptul că mașina nu se află în modul pauză.
Curge apă pe podea Acest lucru se produce datorită unor scurgeri în garnitura de
lângă mașină etanșare dintre robinet și furtun; în acest caz, trebuie să înlocuiți

RO
garnitura.
Verificați dacă filtrul este închis corespunzător.
Nu pornește Datorită aranjării necorespunzătoare a rufelor, mașina de spălat:
centrifugarea • Încearcă să echilibreze rufele, mărind timpul de centrifugare.
• Reduce viteza de centrifugare pentru a reduce vibrațiile și
zgomotul.
• Exclude centrifugarea pentru a proteja mașina.
Asigurați-vă că rufele sunt echilibrate. Dacă nu, aranjați-le,
introduceți-le la loc și reporniți programul.
Apa nu a fost evacuată complet: așteptați câteva minute. Dacă
problema persistă, vezi secțiunea Eroarea 3.
Unele modele sunt prevăzute cu funcția ”fără centrifugare”: verificați
să nu fie activată.
Verificați să nu fie activate unele opțiuni ce pot modifica
centrifugarea.
Utilizarea unei cantități prea mari de detergent poate împiedica
pornirea centrifugării.
În timpul centrifugării Mașina de spălat nu este așezată la nivel: dacă este nevoie, reglați
se aud vibrații picioarele așa cum este indicat în secțiunea corespunzătoare.
puternice / zgomote Asigurați-vă că șuruburile de transport, dopurile din cauciuc și
distanțierele au fost îndepărtate.
Asigurați-vă că nu sunt obiecte străine în interiorul cuvei (monede,
nasturi, etc.).

Garanția standard a producătorului acoperă avariile cauzate de defecte mecanice


sau electrice datorate unor omisiuni ale producătorului. În cazul în care o
defecțiune se dovedește a fi provocată de factori din afara produsului furnizat,
utilizarea necorespunzătoare sau ca urmare a nerespectării instrucțiunilor de
utilizare, se poate aplica o taxă.

77
Este recomandabil să utilizați întotdeauna
piese de schimb originale, disponibile în Prin aplicarea marcajului pe produs,
centrele de service autorizate. declarăm pe proprie răspundere că
acest produs este în conformitate cu
reglementările europene în vigoare cu
privire la siguranță, sănătate și protecția
Garanție mediului.
Produsul este garantat în termenii și
condițiile stabilite în certificatul furnizat Producătorul își declină orice
împreună cu produsul. responsabilitate pentru greşelile de tipar
Certificatul de garanție trebuie să fie din manualul acestui produs. Mai mult
completat corespunzător și păstrat, decât atât, își rezervă de asemenea
deoarece va trebui să fie prezentat dreptul de a face orice modificări
centrului de service autorizat în cazul în considerate utile pentru produsele sale
care apelați la acesta. fără a schimba caracteristicile lor
esențiale.

78
SK

79
Ďakujeme, že ste si vybrali tento produkt. dôležitú úlohu pri zaistení, aby OEEZ
Sme hrdí na to, že vám ponúkame ideálny nezostalo problémom pre životné prostredie;
produkt a najlepší kompletný sortiment je dôležité dodržiavať určité základné pravidlá:
domácich spotrebičov pre každodenné
činnosti. l OEEZ sa nesmie likvidovať spoločne s
bežným komunálnym odpadom.

Pozorne si prečítajte tento návod pre


l OEEZ musí byť odovzdané na príslušných
zberných miestach spravovaných obcou
správne a bezpečné užívanie spotrebiča a
alebo mestom alebo príslušnými podnikmi.
pre užitočné tipy ohľadom údržby.
V mnohých krajinách sa uskutočňuje pri
veľkých OEEZ zber z domu.

V mnohých krajinách, keď si zakúpite nový


Spotrebič používajte len po spotrebič, starý je možné odovzdať predajcovi,
dôkladnom preštudovaní týchto pokynov. ktorý ho bezplatne vyzdvihne na základe
Majte tento návod vždy po ruke a v dobrom výmeny jedného za druhý, ak ide o zariadenie
stave pre prípadného ďalšieho majiteľa. ekvivalentného typu a má rovnaké funkcie ako
dodávané zariadenie.

Každý výrobok je označený jedinečným 16-


miestnym kódom, tiež nazývaným „sériové Obsah
číslo”, vytlačeným na štítku na spotrebiči
1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
(oblasť otvoru) alebo v dokumentácii vo vnútri
výrobku. Tento kód je špecifickou ID kartou 2. INŠTALÁCIA
produktu, ktorú potrebujete k registrácii a na
kontakt s servisným strediskom. 3. ZÁSOBNÍK PRACÍCH PROSTRIEDKOV
4. PRAKTICKÉ RADY
5. ÚDRŽBA A ČISTENIE
Životné prostredie 6. PRÍRUČKA RÝCHLEHO ŠTARTU
7. OVLÁDACIE PRVKY A PROGRAMY
Tento spotrebič je označený podľa
Európskej smernice 2012/19/EU O 8. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV
odpade z elektrických a elektronických A ZÁRUKA
zariadení (OEEZ).
OEEZ obsahujúce znečisťujúce látky (ktoré
môžu spôsobovať negatívne dopady na
životné prostredie) a základné komponenty
(ktoré je možné opäť využiť). Je potrebné
podrobiť OEEZ špecifickému zaobchádzaniu,
pre odstránenie a likvidáciu všetkých
znečisťujúcich látok a obnovu a recykláciu
všetkých materiálov. Jednotlivci môžu zohrať

80
1. ZÁKLADNÉ o bezpečnom používaní spotrebiča
BEZPEČNOSTNÉ a porozumeli možnému riziku.
PRAVIDLÁ Nedovoľte deťom hrať sa so
spotrebičom. Čistenie a údržbu
l Tento spotrebič je určený na nesmú vykonávať deti bez dozoru.
používanie v domácnosti a
podobných miestach: l Nedovoľte deťom hrať sa so
− Zamestnanecké kuchyne v spotrebičom.
predajniach, kanceláriách alebo
inom pracovnom prostredí; l Detido 3 rokov držte mimo
− Na farmách; dosah, pokiaľ nie sú neustále
− Klientmi hotelov, motelov a pod dohľadom.
iných ubytovacích zariadení; l Pokiaľje napájací kábel poškodený,
− Na mieste pre výdaj raňajok. musí byť vymenený špeciálnym

SK
Iné použitie tohto spotrebiča mimo káblom, alebo zostavou, ktorá je k
domáceho prostredia alebo pre dispozícii u výrobcu alebo u jeho
typické domáce činnosti, ako je servisného zástupcu.
komerčné využitie odborníkmi
alebo skúsenými užívateľmi, je l Na pripojenie vody používajte
vylúčené z vyššie uvedených len hadice dodané so
aplikácií. Ak nepoužívate spotrebič spotrebičom (nepoužívajte staré
v súlade s vyššie uvedenými hadice).
podmienkami, môže sa skrátiť jeho
l Tlakvody musí byť v rozsahu
životnosť a môžete stratiť právo na
od 0,05 MPa až 0,8 MPa.
záručnú opravu. Akékoľvek
poškodenie spotrebiča vyplývajúce l Zabezpečte, aby koberec
z použitia iného ako domáceho (aj neblokoval dno práčky a vetracie
keď sa nachádza v domácnosti) otvory.
nebude akceptované výrobcom pri
uplatnení záruky. l Po inštalácii musíte práčku
umiestniť tak, aby zostala zástrčka
l Tento spotrebič môžu používať ľahko prístupná.
deti od 8 rokov a osoby so l Maximálna kapacita suchej
zníženými fyzickými, senzorickými bielizne závisí od modelu (viď
alebo mentálnymi schopnosťami, ovládací panel
alebo bez dostatočných
skúseností a znalostí, pokiaľ sú l Pre nahliadnutie popisu výrobku
pod dohľadom alebo boli poučené navštívte stránku výrobcu.

81
Pripojenie k elektrickej sieti a l Nevystavujte práčku dažďu,
bezpečnostné pokyny priamemu slnečnému žiareniu
ani iným poveternostným vplyvom.
l Technické parametre (napájacie l Pri premiestňovaní nezdvíhajte
napätie a príkon) sú uvedené na práčku za ovládacie prvky ani
výrobnom štítku. zásobník pracích prostriedkov;
počas prepravy nikdy nepokladajte
l Uistite sa, že je elektrický
práčku otvorom na vozík. Pri
systém uzemnený, vyhovuje zdvíhaní odporúčame asistenciu
všetkým platným predpisom a druhej osoby.
že (prípojka) zásuvka je zhodná
so zástrčkou spotrebiča. V l V prípade poruchy práčku vypnite,
opačnom prípade požiadajte o zavrite ventil prívodu vody a
pomoc profesionálneho technika. nemanipulujte so spotrebičom.
Ihneď kontaktujte najbližšie
l Dôrazneneodporúčame použitie servisné stredisko a používajte
prevodníkov, viacnásobných len originálne náhradné diely.
zásuviek alebo predlžovacích Nedodržaním týchto pokynov môžete
káblov. negatívne ovplyvniť bezpečnosť
spotrebiča.
l Pred čistením alebo údržbou
práčky odpojte zástrčku od
sieťovej zásuvky a zastavte
ventil prívodu vody.

l Pri
odpájaní spotrebiča neťahajte
za prívodný kábel.

l Pred otvorením dverí sa uistite, či


nie je v bubne voda.

UPOZORNENIE:
Počas prania môže voda
dosahovať veľmi vysokú
teplotu.

82
2. INŠTALÁCIA
l Vyskrutkujte2 alebo 4 skrutky
1
(A) na zadnej strane spotrebiča
a vyberte 2 alebo 4 poistky (B)
A A
podľa obrázku 1. B
B A
l Prekryte 2 alebo 4 otvory A
B B
použitím dodaných krytiek.
l Ak je práčka určená na
vstavanie, vyskrutkujte 3 alebo
4 skrutky (A) a dajte dolu 3
alebo 4 podložky (B).
lV prípade niektorých modelov,

SK
1 alebo viac podložiek spadne
do spotrebiča: nakloňte práčku
dopredu a vyberte ich. Prekryte 2
otvor pomocou krytiek dodaných A
so spotrebičom. 3
1 2

UPOZORNENIE:
Držte obalové materiály mimo
dosah detí.
l Umiestnite zvlnenú plastovú B
dosku, ktorá sa nachádza na
vrchu spotrebiča počas
procesu rozbaľovania*, do
základne spotrebiča podľa
zobrazenia na obrázku 2
(podľa modelu vezmite do
úvahy verziu A, B alebo C). C
* Pri niektorých modeloch nie 3
je zvlnená plastová doska k
2 1
dispozícii.

83
Pripojenie vody 3

l Pripojte hadicu na vodu ku kohútiku


(obr.3) a použite iba hadicu dodanú s
výrobkom (nepoužívajte staré súpravy
hadíc).

l NIEKTORÉ MODELY môžu obsahovať


jednu alebo viac z nasledujúcich funkcií:

l HOT&COLD (obr. 4): nastavenie 4


pripojenia vody na horúcu a studenú vodu
pre vyššiu úsporu energie.
Pripojte šedú hadicu k ventilu studenej 1
vody a červenú k ventilu horúcej vody.
Práčku je možné pripojiť len k ventilu
studenej vody: v takom prípade sa môžu
niektoré programy spustiť o niekoľko minút
neskôr.

5
l AQUASTOP (obr. 5): zariadenie
umiestnené na prívodnej hadici, ktoré
zastaví prívod vody v prípade poškodenia
B
hadice; v tomto prípade sa zobrazí
červený symbol v okienku "A" a hadicu
A
musíte vymeniť. K odskrutkovaniu matice
stlačte jednosmerné poistné zariadenie
"B".

6
l AQUAPROTECT - PRÍVODNÁ HADICA
S OCHRANOU (obr. 6): Ak voda
pretečie z hlavnej internej hadice "A",
transparentný izolačný plášť "B" udrží
B
vodu na dokončenie pracieho cyklu. Na
konci cyklu kontaktujte autorizované
servisné stredisko pre výmenu prívodnej A
hadice.

84
Umiestnenie 7

l Postavte práčku k stene, nepritlačte ani


neohnite hadicu a umiestnite odtokovú
hadicu do umývadla alebo radšej pripojte
k odpadovému potrubiu vo výške
najmenej 50 cm s priemerom väčším ako
je priemer hadice práčky (obr. 7).

l Vyrovnajte spotrebič pomocou nožičiek


podľa obrázku 8:

a.otočením matice v smere hodinových


ručičiek uvoľnite skrutku;

b.otáčajte nožičkou pre zvýšenie alebo

SK
zníženie, až kým sa nedotkne podlahy;
* SAMOSTATNE PREDÁVANÉ PRÍSLUŠENSTVO
c.zaistite nožičku točením matice, kým sa
nedotkne spodnej časti skrinky práčky. 8

l Spotrebič pripojte.
A

UPOZORNENIE:
V prípade potreby výmeny prívodného B
kábla kontaktujte autorizované servisné
stredisko.

Na inštalačné chyby sa nevzťahuje


záruka výrobcu. C

85
3. ZÁSOBNÍK PRACÍCH
PROSTRIEDKOV
Zásobník pracích prostriedkov je rozdelený
na 3 časti podľa obrázku 9: 9
l priestor “1”: prací prostriedok na
predpranie; 1
l priestor “ ”:pre špeciálne prísady,
aviváže, škrob, a pod.; 2

UPOZORNENIE:
Používajte len tekuté prostriedky;
práčka automaticky nastaví dávkovanie
prísad pri každom cykle počas
posledného plákania.
10
l priestor “2”: prací prostriedok na hlavné
pranie.
PRI NIEKTORÝCH MODELOCH je dodaná
tiež nádoba na tekuté pracie prostriedky
(obr.10). V prípade jej použitia ju vložte do
časti "2". Týmto spôsobom sa tekutý prací
prostriedok dostane do bubna v správnej
chvíli. Nádobu môžete použiť tiež na
bielidlo pri voľbe programu „Plákanie“.
NIEKTORÉ MODELY sú vybavené
automatickým dávkovaním, ktoré
UPOZORNENIE: vykonáva presné dávkovanie pracieho
niektoré pracie prostriedky nie sú určené pre prostriedku a aviváže. V tomto prípade
použitie v zásobníku pracích prostriedkov, nájdete podrobnosti v konkrétnej
ale sú vo svojom vlastnom dávkovači, ktorý časti kapitoly OVLÁDACIE PRVKY A
sa vkladá priamo do bubna. PROGRAMY.

86
4. PRAKTICKÉ RADY Maximalizujte veľkosť náplne
l Najlepšie výsledky šetrenia energie, vody
Vkladanie bielizne a pracích prostriedkov dosiahnete
využitím maximálnej kapacity práčky.
Pri triedení bielizne sa uistite: Ušetríte až 50% energie praním plnej
- vyberte z bielizne kovové predmety, ako náplne namiesto 2 polovičných náplní.
sú mince, sponky; Potrebujete predpranie?
- zapnite gombíky, zavrite zipsy, stiahnite l Používajte len na veľmi znečistenú
voľné a dlhé pásy; bielizeň! ŠETRÍTE prací prostriedok, čas,
- zo záclon odnímte kolieska; vodu a 5 až 15% energie vynechaním
predprania v prípade bežne znečistenej
- dodržiavajte upozornenie na štítku bielizne; bielizne.
- pre odstránenie odolných škvŕn použite
Je nutné pranie v teplej vode?
príslušné prostriedky.
l Ošetrite vopred škvrny prípravkom na
l Pri praní kobercov, prikrývok alebo iných odstraňovanie škvŕn alebo zájdené
škvrny namočte vo vode pred samotným

SK
ťažkých tkanín odporúčame vynechať
odstreďovanie. praním, aby ste obmedzili nutnosť prania
v teplej vode.
Ušetrite energiu používaním programov s
l Pri praní vlny sa uistite, že je ju možné nízkou teplotou.
prať v práčke. Skontrolujte štítok na
bielizni. Pred použitím sušiaceho programu
(PRÁČKY-SUŠIČKY)
l Medzi praniami nechajte dvierka mierne ŠETRITE energiu a čas voľbou vysokej
otvorené, aby sa zabránilo možnému rýchlosti otáčok odstredenia pre zníženie
zápachu vo vnútri práčky. obsahu vody v bielizni pred použitím
programu sušenia.

Užitočné rady na šetrenie Dávkovanie pracieho prostriedku

Tipy, ako ušetriť peniaze a nepoškodzovať Nižšie sa nachádza stručný sprievodca s


životné prostredie pri používaní spotrebiča. tipmi a radami týkajúcimi sa používania
pracieho prostriedku.
l Práčku naložte na najvyššiu kapacitu, l Používajte iba pracie prostriedky, ktoré sú
ktorá je uvedená v tabuľke programov pre vhodné na pranie v práčke.
každý program - UŠETRÍTE tak energiu a
vodu. l Prací prostriedok vyberajte podľa druhu
tkaniny (bavlna, jemná bielizeň, syntetika,
l Hlučnosť a zvyšková vlhkosť bielizne vlna, hodváb, atď.), farby, typu a úrovne
ovplyvňuje rýchlosť odstreďovania: rýchlejšie znečistenia a naprogramovanej teploty
odstreďovanie je spojené s väčšou prania.
hlučnosťou a nižšou zvyškovou vlhkosťou l Aby ste použili správne množstvo
bielizne. pracieho prostriedku, aviváže alebo iných
prísad, vždy dôkladne dodržujte pokyny
l Najúčinnejšie programy, pokiaľ ide výrobcu: keď budete spotrebič
o kombinované využívanie vody používať správne a so správnou
a energie, sú zvyčajne tie programy, ktoré dávkou, zabránite plytvaniu a znížite
trvajú dlhšie a majú nižšiu teplotu. vplyv na životné prostredie.

87
l Príliš veľa pracieho prostriedku vedie k
Pri praní veľmi znečistenej bielej
nadmernému peneniu, ktorá bráni
bielizne odporúčame použiť program na
správnemu vykonaniu cyklu. Môže tiež
bavlnu s teplotou 60°C a vyšší a bežný
ovplyvniť kvalitu prania a oplachovania.
prací prostriedok (heavy duty),
obsahujúci bielidla, ktoré ponúkajú
výnimočné výsledky pri stredných Použitie ekologických pracích prostriedkov
/vysokých teplotách. bez fosfátov môže spôsobiť nasledujúce:

- tmavšia voda z plákania: je to z dôvodu


Pri praní medzi 40°C a 60°C musí byť potlačenia zeolitov, ktoré nemajú
druh použitého pracieho prostriedku negatívny vplyv na účinok plákania.
vhodný na konkrétny typ vlákna a stupeň
znečistenia. Bežné pracie prášky sú
vhodné na „biele“ alebo farebné odolné - biely prášok (zeolit) na bielizni na konci
tkaniny so silným znečistením, zatiaľ čo prania: je to normálne, prášok nebol
tekuté pracie prostriedky alebo prášky „s absorbovaný látkou a nezmení jej farbu.
ochranou farby” sú vhodné pre farebné
látky s vysokým stupňom znečistenia. - pena vo vode v poslednom plákaní:
neindikuje to nevyhnutne zlé plákanie.

Pri praní pri teplote pod 40°C - bohatá pena: toto je často z dôvodu
odporúčame použitie tekutých pracích aniónovej aktívnej povrchovej látky v
prostriedkov alebo prostriedkov špeciálne prípade prostriedkov, ktoré je možné
označených ako vhodné na pranie pri ťažko odstrániť z bielizne.
nízkej teplote. V takom prípade nepúšťajte opakované
plákanie na odstránenie tohto efektu:
nepomôže to.
Pri praní vlny alebo hodvábu
používajte len pracie prostriedky určené
výhradne pre tieto látky. Ak problém trvá, ihneď kontaktujte
autorizované servisné stredisko.

88
5. ÚDRŽBA A ČISTENIE l Zásuvku naplňte horúcou vodou.

Správna starostlivosť o váš spotrebič môže


predĺžiť jeho životnosť.

Čistenie vonkajšku spotrebiča


l Spotrebič odpojte od zdroja napájania.

l Vonkajšiu skriňu vyčistite pomocou


navlhčenej handričky, VYHNITE SA
PRÁŠKOVÝM ČISTIACIM PROSTRIEDKOM,
ALKOHOLU A/ALEBO ROZPÚŠŤADLÁM.

Čistenie zásobníka pracích


prostriedkov

SK
l Odporúčame vám, aby ste zásuvku na l Zásuvkou potraste, aby sa voda dostala
prací prostriedok čistili pravidelne, aby sa do všetkých častí.
zabránilo hromadeniu zvyškov pracieho
prostriedku alebo prísad.

l Zásuvku na prací prostriedok vyberajte


opatrne, ale pevne.

l Zásuvku umyte pod tečúcou vodou a


vložte ju späť do priehradky.

PRI MODELOCH S AUTOMATICKÝM


DÁVKOVANÍM TEKUTÉHO PRACIEHO
PROSTRIEDKU A ZMÄKČOVAČA:

Pred čistením musia byť všetky


zásobníky prázdne.

l Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a zásuvku l Vylejte zvyšnú vodu zo zásuvky a celú ju


úplne vytiahnite, dávajte pozor na vyliatie vložte naspäť.
zvyškov pracieho prostriedku.

1 UPOZORNENIE:
Na vyčistenie zásuvky NEPOUŽÍVAJTE
kyselinové výrobky (napríklad ocot)
alebo agresívne čistiace prostriedky,
2 aby ste zabránili poškodeniu tesnení
a/alebo vnútorných častí spotrebiča.

89
Čistenie filtra čerpadla Odporúčania v prípade
premiestňovania a dlhodobého
l Spotrebič má špeciálny filter, ktorý
zachytáva väčšie zvyšky, ktoré by mohli
odstavenia spotrebiča
blokovať odtokový systém, ako sú
napríklad gombíky alebo mince (v l Ak budete mať spotrebič dlhšiu dobu v
závislosti od modelu zvážte verziu A nevykurovanej miestnosti, musíte z hadíc
alebo B). odstrániť všetky zvyšky vody.

Odporúčame vám, aby ste filter l Spotrebič odpojte od zdroja napájania.


kontrolovali a vyčistili 5- alebo 6-krát
ročne. l Znížte koniec hadice nad misu a vypustite
zvyšnú vodu.
l Spotrebič odpojte od zdroja napájania.
l Po vypustení pripevnite hadicu remeňom.
l Pred vyskrutkovaním filtra odporúčame vložiť
pod neho utierku na zachytenie vody.
PRI MODELOCH S AUTOMATICKÝM
l Otočte filter proti smeru hodinových ručičiek DÁVKOVANÍM TEKUTÉHO PRACIEHO
po bod zastavenia vo vertikálnej pozícii. PROSTRIEDKU A ZMÄKČOVAČA:
Ak potrebujete zariadenie nakloniť
l Vyberte a vyčistite filter; po skončení ho alebo presunúť, najskôr vytiahnite
nasaďte otočením v smere hodinových zásuvku pracieho prostriedku a držte
ručičiek. ju vo vodorovnej polohe, aby ste
zabránili jej vyliatiu.
l Opakujte predchádzajúce kroky v
opačnom poradí na zostavenie všetkých
dielov.

90
6. PRÍRUČKA RÝCHLEHO 7. OVLÁDACIE PRVKY A
ŠTARTU PROGRAMY
Táto práčka automaticky prispôsobí hladinu
vody podľa typu a množstva bielizne. Tento Q
systém ponúka skvelú úsporu energie a
značnú redukciu dĺžky prania.
A
Voľba programu
l Zapnite práčku a zvoľte požadovaný
program.
I LMNO P
l Nastavte teplotu prania a stlačte
požadované tlačidlo „možnosti“. H
l Stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA
spustite pranie.

SK
Ak počas prevádzky spotrebiča dôjde k D C E F G B
výpadku napájania, spotrebič sa pri
následnom obnovení napájania znovu
spustí od fázy, kedy došlo k výpadku.
A Volič programov s pozíciou OFF
l Na konci programu sa na displeji zobrazí
správa "End" alebo pri niektorých B Tlačidlo ŠTART/PAUZA
modeloch sa rozsvietia indikátory C Tlačidlo ODLOŽENÉHO ŠTARTU
všetkých fáz.
D Tlačidlo MOŽNOSTI
Pred otvorením dvierok počkajte, E Tlačidlo RÝCHLY/STUPEŇ
pokiaľ kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA
nezhasne. ZNEČISTENIA
F Tlačidlo VOĽBA TEPLOTY
l Vypnite práčku.
G Tlačidlo VOĽBA OTÁČOK
Pre akýkoľvek typ prania viď tabuľku ODSTREDENIA
programov a postupujte podľa tohto
poradia. F+G UZAMKNUTIE TLAČIDIEL
H Digitálny displej
Technické údaje I Kontrolky MOŽNOSTÍ
Tlak vody: L Kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA
min 0,05 Mpa M Kontrolka KG DETECTOR
max 0,8 Mpa
N Kontrolka UZAMKNUTIE
Otáčky pri odstredení:
viď štítok so základnými údajmi. TLAČIDIEL
Max.príkon/ Istenie/ Napätie napájania: O Kontrolky VOĽBA TEPLOTY
viď štítok so základnými údajmi. P Kontrolky VOĽBA OTÁČOK
ODSTREDENIA
Q Oblasť SMART TOUCH

91
Otvorenie dvierok POZASTAVENIE SPOTREBIČA

l Podržte stlačené tlačidlo START/PAUZA


Špeciálne bezpečnostné zariadenie bráni približne po dobu 2 sekúnd (niektoré
otvoreniu dvierok ihneď na konci cyklu. kontrolky a zobrazený zostatkový čas
Po skončení cyklu počkajte 2 minúty a budú blikať, čo znamená, že spotrebič je
pokiaľ nezhasne kontrolka "Uzamknutie pozastavený).
dvierok" pred otvorením dvierok.

Z bezpečnostných dôvodov sa v
niektorých fázach umývania môžu
Volič programov s pozíciou OFF otvoriť dvierka len vtedy, ak je
hladina vody pod spodným okrajom
dvierok a ak teplota je nižšia ako
Po otočení voliča programov sa rozsvieti 45°C. Ak sú splnené tieto podmienky,
displej na zobrazenie nastavenia pre počkajte, kým sa nerozsvieti kontrolka
zvolený program. Pre úsporu energie na ZAMKNUTÉ DVIERKA, aby ste pred
konci cyklu alebo v čase nečinnosti sa otvorením dverí vypli spotrebič.
úroveň jasu zníži.
Poznámka: pre vypnutie spotrebiča
nastavte volič programov do pozície l Opätovne stlačte tlačidlo START/PAUZA
OFF. pre spustenie programu z bodu, v ktorom
bol pozastavený.
l Stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA spustite
zvolený cyklus.
ZRUŠENIE PROGRAMU
l Po voľbe programu zostane volič
programov do konca cyklu v nastavenej l Pre zrušenie programu nastavte volič
pozícii. programov do pozície OFF.

l Práčku vypnite otočením voliča do


pozície OFF.
Tlačidlo ODLOŽENÉHO ŠTARTU
Na konci každého cyklu alebo pred l Toto tlačidlo Vám umožňuje nastaviť
spustením nového cyklu musíte nastaviť odložený štart pracieho cyklu až o 24
volič programov späť do pozície OFF.
hodín.

l Pre odloženie štartu postupujte


Tlačidlo ŠTART/PAUZA nasledovne:

Zatvorte dvierka PRED stlačením - Nastavte požadovaný program.


tlačidla ŠTART/PAUZA.
- Jedno stlačenie tlačidla aktivuje funkciu
(na displeji sa zobrazí h00) a následne
l Stlačením spustíte zvolený cyklus. opätovným stlačením nastavte 1
hodinové odloženie (na displeji se
Po stlačení tlačidla ŠTART/PAUZA zobrazí h01). Prednastavené odloženie
spotrebič chvíľu čaká, kým začne sa zvýši o 1 hodinu každým stlačením
fungovať. tlačidla, až do h24, v tomto bode ďalším
stlačením začnete opäť od nuly.

92
- Potvrďte stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA.
Ak zvolíte možnosť, ktorá nie je
Spustí sa odpočítavanie a po jeho
kompatibilná so zvoleným programom,
skončení sa automaticky spustí program.
indikátor možnosti najskôr blikne a
potom zhasne.
l Odložený štart je možné zrušiť otočením
programátora do polohy OFF.

Ak počas prevádzky spotrebiča dôjde k


Tlačidlo RÝCHLY/STUPEŇ
výpadku napájania, spotrebič sa pri ZNEČISTENIA
následnom obnovení napájania znovu
spustí od fázy, kedy došlo k výpadku. Toto tlačidlo umožňuje zvoliť dve rôzne
možnosti, v závislosti od zvoleného
programu.
Tlačidlá musíte stlačiť pred stlačením
tlačidla ŠTART/PAUZA. - RÝCHLY
Tlačidlo bude aktívne, ak zvolíte RÝCHLY
(14'/30'/44') program na ovládači a

SK
Tlačidlo MOŽNOSTI umožňuje zvoliť jednu z troch uvedených
dôb trvania programu.
Toto tlačidlo umožňuje zvoliť rôzne
možnosti prania: - STUPEŇ ZNEČISTENIA
l Po voľbe programu sa automaticky
- EXTRA PLÁKANIE zobrazí čas pre daný program.
l Táto možnosť vám umožňuje pridať l Táto možnosť umožňuje výber z 3 úrovní
cyklus plákania na konci pracieho cyklu a
intenzity, ktoré upravujú dĺžku programu,
bola navrhnutá pre osoby s citlivou a
v závislosti od stupňa znečistenia bielizne
jemnou pokožkou, pri ktorých aj malé
(je možné použiť len s určitými programami
množstvo pracieho prostriedku môže
uvedenými v tabuľke programov).
spôsobiť alergickú reakciu.

l Túto možnosť odporúčame použiť aj pre Tlačidlo VOĽBA TEPLOTY


detskú bielizeň a v prípade veľmi
znečistenej bielizne, pri ktorej je pridané l Toto tlačidlo vám umožňuje zmeniť
väčšie množstvo pracieho prostriedku, teplotu pracieho cyklu.
alebo pri bielizni, ktorá má tendenciu
zachytávať prací prostriedok. l Teplotu nie je možné zvýšiť nad
maximálnu povolenú hodnotu pre daný
- HYGIENE + program, za účelom ochrany tkanín.
Môžete aktivovať len pri nastavení teploty l Ak chcete uskutočniť studené pranie,
60°C. Táto možnosť umožňuje zvýšenie nesmie svietiť žiadny indikátor.
hygieny bielizne so zachovaním rovnakej
teploty pre celé pranie.
Tlačidlo VOĽBA OTÁČOK
- ĽAHKÉ ŽEHLENIE ODSTREDENIA
Táto funkcia vám umožňuje minimalizovať
pokrčenie bielizne, vylúčením prostredného l Stlačením tohto tlačidla môžete znížiť
odstreďovania alebo znížením intenzity otáčky odstredenia alebo odstredenie
posledného odstredenia. úplne vylúčiť.

93
l Ak štítok neuvádza konkrétne informácie, Digitálny displej
je možné možné použiť maximálne
otáčky uvedené v programe.
Indikačný systém displeja umožňuje
neustále informovanie o stave spotrebiča.
Aby ste zabránili poškodeniu látky, nie
je možné zvýšiť otáčky nad maximálne
povolené programom.
1 2 34 6 7

l Pre opätovnú aktiváciu cyklu odstredenia


stlačte tlačidlo, pokým sa nezobrazia
požadované otáčky.
5
l Otáčky odstredenia môžete upraviť bez
prerušenia činnosti práčky.

1) KONTROLKY MOŽNOSTÍ
Nadmerné dávkovanie pracieho
Kontrolky zobrazujú možnosti zvolené
prostriedku môže viesť k tvorbe príslušnými tlačidlami.
veľkého množstva peny. Ak spotrebič
zistí nadmerné množstvo peny, môže
vylúčiť fázu odstredenia alebo 2) TRVANIE CYKLU
predĺžiť trvanie programu a zvýšiť
l Po voľbe programu displej automaticky
spotrebu vody.
zobrazí dobu trvania cyklu, ktorá sa môže
meniť v závislosti od zvolených
prídavných možností.
Spotrebič je vybavený špeciálnym
elektronickým zariadením, ktoré l Po spustení programu budete konštantne
bráni cyklu odstredenia v prípade informovaní o zostávajúcom čase do
nevyváženej bielizne. Tým sa zníži konca programu.
hluk a vibrácie spotrebiča a tak sa
predĺži aj jeho životnosť. l Spotrebič vypočíta čas do konca
zvoleného programu na základe
štandardnej náplne, počas cyklu
spotrebič upraví čas podľa veľkosti a
UZAMKNUTIE TLAČIDIEL zloženia náplne.

l Súčasným stlačením tlačidiel VOĽBA 3) KONTROLKA ZAMKNUTÉ DVIERKA


TEPLOTY a VOĽBA OTÁČOK
ODSTREDENIA na približne 3 sekundy l Ikona indikuje uzamknuté dvierka.
môžete uzamknúť tlačidlá. Týmto
spôsobom môžete zabrániť pred Zavrite dvierka PRED stlačením
nežiadúcou zmenou programu stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA.
tlačidla počas cyklu.

l Uzamknutie tlačidiel môžete ľahko zrušiť l Po stlačení tlačidla ŠTART/PAUZA so


opätovným stlačením rovnakých tlačidiel zatvorenými dvierkami bude kontrolka
alebo vypnutím spotrebiča. chvíľu blikať a potom zostane svietiť.

94
- ovláda plákanie podľa typu zvolenej
Ak nie sú dvierka správne zatvorené, pranej látky;
kontrolka bude blikať približne 7
sekúnd, potom sa príkaz spustenia - nastaví rytmus rotácie bubna podľa typu
automaticky zruší. V takom prípade pranej látky;
zatvorte dvierka správne a stlačte
opäť tlačidlo ŠTART/PAUZA. - rozozná prítomnosť peny, v prípade
potreby potom zvýši množstvo vody
počas plákania;
l Špeciálne bezpečnostné zariadenie bráni
otvoreniu dvierok ihneď po dokončení
- nastaví rýchlosť odstreďovania podľa
cyklu. Po skončení cyklu počkajte 2
náplne, čím zabráni nevyváženosti.
minúty a kým nezhasne kontrolka
"ZAMKNUTÉ DVIERKA" než otvoríte
5) KONTROLKA UZAMKNUTIE TLAČIDIEL
dvierka. Na konci cyklu nastavte volič
programov do pozície OFF. Indikátor svieti v prípade uzamknutých
tlačidiel.
4) KONTROLKA Kg Detector (funkcia je
aktívna len v prípade programov 6) KONTROLKY VOĽBA TEPLOTY

SK
Bavlna a Syntetické)
Zobrazuje nastavenú teplotu prania
l Počas prvých minút cyklu zostane zvoleného programu, ktorú je možné
kontrolka "Kg Detector" svietiť, kým zmeniť (ak je to možné) zodpovedajúcim
inteligentný senzor nezváži bielizeň a tlačidlom.
podľa toho nastaví trvanie cyklu, spotrebu Ak chcete vykonať studené pranie,
vody a elektriny. indikátory nesmú svietiť.

l Počas každej fázy prania "Kg Detector" 7) KONTROLKY VOĽBA OTÁČOK


umožňuje monitorovanie informácií o ODSTREDENIA
bielizni v bubne v prvých minútach prania:
Zobrazuje otáčky odstredenia zvoleného
- nastaví množstvo potrebnej vody; programu, ktoré je možné zmeniť alebo
odstredenie úplne vylúčiť pomocou
- určí dĺžku pracieho cyklu; príslušného tlačidla.

95
SMART TOUCH l Smart Care – kontrola a cykly "Auto-
Clean" a príručka na odstránenie
možných problémov.
Tento spotrebič je vybavený technológiou
Smart Touch, ktorá umožňuje komunikáciu,
prostredníctvom aplikácie, so smartfónmi l My Statistics – štatistika prania a tipy pre
s operačným systémom Android a efektívnejšie využitie spotrebiča.
vybavenými funkciou NFC (Near Field
Communication).

Získajte všetky podrobnosti o


l Stiahnite si aplikáciu Candy simply-Fi. funkciách Smart Touch aplikácie v
DEMO režime alebo prejdite na:
www.candysmarttouch.com
Aplikácia Candy simply-Fi je
dostupná pre zariadenia so
systémami Android a iOS, pre tablety
a smartfóny. Môžete komunikovať POUŽITIE SMART TOUCH
so spotrebičom a získať výhodu
ponúkanú Smart Touch len so
PRVÝKRÁT – registrácia spotrebiča
smartfónmi Android vybavenými
technológiou NFC, podľa nasledujúcej
schémy l Otvorte menu "Settings" vášho Android
smartfónu a aktivujte funkciu NFC v menu
Android smartfón Interakcia so "Wireless & Networks".
s technológiou NFC spotrebičom +
obsahom
Android smartfón Len obsah
bez NFC V závislosti od modelu smartfónu a
technológie OS verzie systému Android môže byť
Android tablet Len obsah proces aktivácie NFC odlišný. Viď
návod k smartfónu.
Apple iPhone Len obsah

Apple iPad Len obsah


l Nastavte ovládač do pozície Smart
Touch pre aktiváciu senzora na
ovládacom paneli.
FUNKCE
Hlavné funkcie aplikácie sú: l Otvorte aplikáciu, vytvorte si užívateľský
profil a zaregistrujte spotrebič pokynov na
telefóne alebo podľa "Príručky rýchleho
l Voice Assistant – príručka na výber štartu" spotrebiča.
ideálneho cyklu len s tromi hlasovými
príkazmi (bielizeň/látka, farba, stupeň
znečistenia).
Ďalšie informácie, otázky a video pre
ľahkú registráciu je dostupné na:
l Cycles – na načítanie a spustenie www.candysmarttouch.com/how-to
nových pracích programov.

96
DALŠIE POUŽITIE – bežné použitie
V prípade že nepoznáte pozíciu NFC
l Vždy, keď chcete spravovať spotrebič cez antény, krúživými pohybmi ľahko
aplikáciu, najskôr aktivujte režim Smart pohybujte smart telefónom nad logom
Touch nastavením ovládača na správnu Smart Touch až kým aplikácia
pozíciu. nepotvrdí pripojenie. Aby bol prenos
dát úspešný, JE NUTNÉ UDRŽIAVAŤ
l Uistite sa, či máte odomknutú obrazovku SMART TELEFÓN V BLÍZKOSTI
telefónu (z pohotovostného režimu) a OVLÁDACIEHO PANELU POČAS CELÉHO
aktivovanú funkciu NFC. V opačnom NIEKOĽKOSEKUNDOVÉHO PRIPOJENIA.
prípade postupujte podľa vyššie Následne Vás bude zariadenie informovať
uvedených pokynov. o správnom výsledku operácie a oznámi
Vám, že je možné presunúť sa so smart
l Ak chcete spustiť prací cyklus, vložte telefónom kamkoľvek.
bielizeň, prací prostriedok a zatvorte dvierka.

l Zvoľte požadovanú funkciu v aplikácii


(napr.: spustenie programu, kontrola Hrubé obaly alebo metalické nálepky
cyklu, aktualizácia štatistík a pod…). na smartfóne môžu ovplyvniť alebo

SK
brániť prenosu dát medzi telefónom a
l Postupujte podľa pokynov na displeji spotrebičom. V prípade potreby ich
telefónu a podľa požiadavky aplikácie ho odstráňte.
udržiavajte V BLÍZKOSTI loga Smart
Touch, ktoré sa nachádza na ovládacom
paneli spotrebiča.
Nahradením niektorých častí smart
telefónu (napr. zadný kryt, batéria
atď.) neoriginálnymi zložkami by
mohlo dôjsť k poškodeniu NFC
antény, ktoré by následne mohlo
brániť plnému využitiu aplikácie.

Správa a ovládanie spotrebiča


prostredníctvom aplikácie je možná len
„v blízkosti“: nie je možné vykonať
operácie na diaľku (napr.: z inej
miestnosti; mimo domu).
POZNÁMKY:

Umiestnite smartfón tak, že NFC


anténa na zadnej strane zodpovedá
pozícii Smart Touch logu spotrebiča
(viď obrázok nižšie).

97
Tabuľka programov
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAM
(viď ovládací panel)

(MAX.) 2 1
2)
BAVLNA 5 6 7 8 9 10 11 12 90°

BAVLNA + 2)
+ Pre PREDPIERANIE
5 6 7 8 9 10 11 12 60°
2)
ECO ECO 40-60 5 6 7 8 9 10 11 12 60°
40-60
2)
20°C
20°C 5 6 7 8 9 10 11 12 20°
2)
SYNTETICKÉ 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60°

PLÁKANIE - - - - - - - - -

ODCERPANIE +
- - - - - - - - -
ODSTREDENIE

DŽÍNSY 3 3 3 3 3 3 3 3 40°

HYGIENE 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 60°

VLNA/RUČNÉ
1 1 1 2 2 2 2 2,5 30°
PRANIE

JEMNÁ 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 40°

ZMIEŠANÁ &
5 6 7 8 9 10 11 12 40°
FAREBNÁ 59'

14' 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 30°

3)
RÝCHLY 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°

44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 40°

ČISTÁ BAVLNA 59' 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 40°

Prispôsobiteľné nastavenia ovládača na spoluprácu s aplikáciou smartfónu a na


Smart stiahnutie cyklov. viď zodpovedajúcu kapitolu). Vo výrobe je nastavený počiatočný
Touch
program Auto-Clean, navrhnutý na čistenie spotrebiča.

98
Prečítajte si tieto poznámky:
INFORMÁCIE PRE TESTOVACIE
* Maximálna kapacita suchej bielizne závisí
LABORATÓRIA
od modelu (viď ovládací panel).
ŠTANDARDNÉ PROGRAMY PODĽA
(Len pre modely s priestorom NARIADENIA
na tekuté pracie prostriedky) (EÚ) č. 1015/2010 a č. 1061/2010
Pokiaľ len niekoľko kusov bielizne
vyžaduje ošetrenie bielením, PROGRAM ECO 40-60
môžete vykonať odstránenie škvŕn NASTAVENIE TEPLOTY NA 40°C
v práčke.
Nalejte bielidlo do zásobníka pre PROGRAM ECO 40-60
tekuté bielidlo, vloženého v NASTAVENIE TEPLOTY NA 60 °C
komore "2" zásobníka pracích ________________________________________
prostriedkov a nastavte špeciálny
program PLÁKANIE. ŠTANDARDNÝ PROGRAM PODĽA
Po ukončení tejto fázy spotrebič NARIADENIA

SK
vypnite, pridajte zvyšok bielizne a (EU) č. 2019/2023
pokračujte v štandardnom praní s
najvhodnejším programom. PROGRAM ECO 40-60

1) Po zvolení programu sa na displeji


zobrazí odporúčaná teplota, ktorú
je možné zmeniť (ak je to možné)
pomocou príslušného tlačidla, nie
je možné ju však zvýšiť nad
maximálnu povolenú pre daný
program.

2) Pre uvedené programy môžete


nastaviť trvanie a intenzitu
prania pomocou tlačidla STUPEŇ
ZNEČISTENIA.

3) Voľbou programu RÝCHLY na


voliči programu môžete zvoliť
pomocou tlačidla RÝCHLY jeden
z troch dostupných rýchlych
programov: 14', 30' a 44'.

99
Popis programov BAVLNA + PREDPIERANIE
Tento program bol navrhnutý na
Pre pranie rôznych typov tkanín a rôzneho odstránenie odolnejších nečistôt z bielej
stupňa znečistenia, má práčka špecifické bavlnenej bielizne. Predpieranie zaisťuje
programy pre splnenie každej potreby dôkladné odstránenie nečistôt. Do komory
prania (viď tabuľka programov). "1" pridajte 20% pracieho prostriedku
v porovnaní s prostriedkom na hlavné
pranie.
Program vyberte podľa pokynov na
pranie, ktoré sa nachádzajú na štítkoch,
ECO 40-60
hlavne pre maximálnu odporúčanú
Program ECO 40-60 dokáže vyprať bežne
teplotu.
znečistenú bavlnenú bielizeň, pri ktorej je
deklarované, že sa môže prať pri 40°C
alebo 60°C, a to spoločne v jednom cykle.
UPOZORNENIE: Tento program sa používa na posúdenie
súladu s právnymi predpismi EÚ Ecodesign
DÔLEŽITÉ ODPORÚČANIE TÝKAJÚCE
(dizajn výrobkov šetrných k životnému
SA ÚČINNOSTI PRANIA.
prostrediu).
l Nové farebné oblečenie sa musí prať
osobitne najmenej 5 alebo 6 praní. 20°C
l Niektoré veľké tmavé kusy, napríklad Tento inovatívny program vám umožňuje
džínsy a uteráky, sa musia vždy prať prať rôzne tkaniny a farby spolu, ako sú
osobitne. napríklad bavlnené, syntetické a zmiešané
tkaniny len pri teplote 20°C a poskytuje
l Nikdy nemiešajte NESTÁLOFAREBNÉ vynikajúci prací výkon. Spotreba pri tomto
látky. programe je približne 40% bežného prania
bavlny pri 40°C.
Smart Touch
Prispôsobiteľné nastavenie ovládača, ktorý SYNTETICKÉ
musíte zvoliť, ak chcete preniesť príkaz Tento program vám umožňuje prať bielizeň
z aplikácie do spotrebiča a na rôzneho typu tkanín a rôznych farieb
načítanie/spustenie cyklu. (viď zodpovedajúcu dohromady. Otočný pohyb bubna a hladina
kapitolu v návode na obsluhu aplikácie pre vody je optimalizovaná a to ako v priebehu
podrobnejšie informácie). V možnosti Smart Prania, tak aj vo fáze plákania. Presné
Touch je z výroby nastavený cyklus "Auto- odstreďovanie zabezpečuje zníženie tvorby
Clean", na čistenie bubna, odstránenie záhybov na tkaninách.
pachu a predĺženie životnosti práčky.
Cyklus "Auto-Clean" spusťte bez vloženej PLÁKANIE
bielizne, používajte len práškový prací Tento program vykoná tri plákania s
prostriedok. Na konci cyklu nechajte dvierka prostredným odstredením (ktoré je možné
práčky otvorené pre vysušenie bubna. znížiť alebo vylúčiť pomocou príslušného
Odporúčame po každých 50 cykloch prania. tlačidla). Slúži na plákanie akéhokoľvek
typu tkanín, napríklad po vykonaní ručného
BAVLNA prania.
Tento program je vhodný pre pranie
farebných bavlnených odevov pri 40°C ODCERPANIE + ODSTREDENIE
alebo na zabezpečenie najvyššieho stupňa Program dokončí vypúšťanie a
čistoty pre pranie odolné bavlny pri 60°C odstreďovanie pri maximálnej rýchlosti.
alebo 90°C. Záverečné odstredenie je pri Odstreďovanie je možné zrušiť alebo znížiť
maximálnej rýchlosti, ktorá zaisťuje jeho otáčky pomocou tlačidla VOĽBY
vynikajúci odvod vody. OTÁČOK ODSTREĎOVANIA.

100
DŽÍNSY ZMIEŠANÁ & FAREBNÁ 59'
Tento program bol navrhnutý pre Tento program vám ponúka možnosť prania
najkvalitnejšie čistenie látok ako sú džínsy, všetkých druhov tkanín a nevyblednutie
je ideálny na odstránenie nečistôt bez farieb pri plnom zaťažení pri dosiahnutí
ovplyvnenia elasticity vlákien. vynikajúcich výsledkov len za 59 minút. Pri
praní na strednej teplote sa tento program
HYGIENE odporúča pre bielizeň, ktorá nie je
Program, pre odolné látky, ktorý umožňuje mimoriadne znečistená.
dezinfikovať bielizeň. Odporúčame použitie
RÝCHLY (14'/30'/44')
práškových pracích prostriedkov k zvýšeniu
Šetrenie bez kompromisu! Tento nový
účinnosti dezinfekcie.
program môžete používať na dosiahnutie
vynikajúcich výsledkov pri úspore vody,
VLNA/RUČNÉ PRANIE energie, pracieho prostriedku a času. Táto
Tento program vykonáva cyklus prania možnosť perie pri strednej teplote a je
určený pre vlnené textílie, ktoré sa dajú prať vhodná pre akýkoľvek typ tkaniny. Tento
v práčke, odevy, ktoré sa majú prať ručne program sa odporúča pre malé množstvá a
alebo bielizeň vyrobenú z hodvábu, alebo ľahko znečistenú bielizeň.
ktoré sú na štítku na látke označené ako

SK
„Prať ako hodváb“. ČISTÁ BAVLNA 59'
Tento program zaručuje vynikajúce
JEMNÁ výsledky pre bavlnenú bielizeň. Táto
Tento program strieda prácu a prestávky a možnosť bola navrhnutá tak, aby skrátila
je vhodný najmä na pranie jemnej bielizne. čas prania stredne znečistenej bielizne pri
Prací cyklus a plákanie sa vykonávajú s stredných teplotách. Aby ste dosiahli
maximálnym množstvom vody na zaistenie najlepšie výsledky, naplňte spotrebič len do
najlepšieho účinku. polovice.

101
8. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV A ZÁRUKA
Ak si myslíte, že vaša práčka nefunguje správne, prečítajte si nižšie uvedenú rýchlu
príručku ohľadne praktických rád na odstránenie najbežnejších problémov.

LEN PRE SMART TOUCH MODELY.


Vďaka cyklu Smart Check-up vašej aplikácie Candy simply-Fi môžete kedykoľvek
skontrolovať správnu funkčnosť spotrebiča. Potrebujete len Android smartfón
s technológiou NFC. Viac informácií nájdete v aplikácii.
Ak displej spotrebiča zobrazuje chybu (kód alebo blikajúcu LED), mali by ste
zapnúť aplikáciu a priblížiť Android smartfón k NFC na Smart Touch logu
spotrebiča. Teraz môžete spustiť adresár na riešenie problému.

HLÁSENIE PORUCHY

l Modely s displejom: chyba je zobrazená číslom so znakom „E“ (príklad: Error 2 =


E2)
l Modely bez displeja: chyba je zobrazená blikaním každej LED podľa kódu poruchy,
s následnou 5 sekundovou pauzou (príklad: Error 2 = dve bliknutia – pauza 5 sekúnd
– dve bliknutia – a pod…)

Zobrazená chyba Možné príčiny a praktické riešenia


E2 (s displejom) Spotrebič nemôže napustiť vodu.
2 bliknutia LED Skontrolujte, či je otvorený prívod vody.
(bez displeja)
Skontrolujte prívodnú hadicu z hľadiska zalomenia alebo
pricvaknutia.
Odtoková hadica nie je v správnej výške (viď kapitolu o inštalácii).
Zatvorte prívodný ventil, odskrutkujte hadicu s filtrom na zadnej
strane spotrebiča a skontrolujte, či je filter čistý a nie je zablokovaný.
Skontrolujte filter, či nie je upchatý, alebo či v priestore filtra nie sú
cudzie predmety, ktoré by mohli brániť riadnemu prietoku vody.
E3 (s displejom) Práčka nevypúšťa vodu.
3 bliknutia LED Skontrolujte filter, či nie je upchatý, alebo či v priestore filtra nie sú
(bez displeja) cudzie predmety, ktoré by mohli brániť riadnemu prietoku vody.
Skontrolujte, či nie je odtoková hadica zalomená alebo pricvaknutá.
Skontrolujte, či nie je upchatý odtokový systém domácnosti a či voda
voľne odteká. Skúste vypustiť vodu do výlevky.
E4 (s displejom) Veľmi veľa peny a/alebo vody.
4 bliknutia LED Skontrolujte, či ste nepridali nadmerné množstvo pracieho
(bez displeja) prostriedku alebo prostriedok nevhodný pre práčky.
E7 (s displejom) Problém s dvierkami.
7 bliknutia LED Skontrolujte, či sú dvierka správne zatvorené. Skontrolujte, či
(bez displeja) bielizeň nebráni v zatvorení dvierok.
Ak sú dvierka blokované, spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej
siete, počkajte 2-3 minúty a otvorte dvierka.
Akýkoľvek iný kód Spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete, chvíľu počkajte.
Spotrebič zapnite a spusťte program. Ak sa porucha opäť objaví,
kontaktujte autorizované servisné stredisko.

102
INÉ PROBLÉMY

Problém Možná príčina a praktické riešenia


Pračka Skontrolujte, či je spotrebič pripojený k funkčnej sieťovej zásuvke.
nefunguje/nespustí sa Skontrolujte, či je zapnutá.
Pomocou iného spotrebiča skontrolujte, či je elektrická zásuvka
funkčná.
Nie sú správne zatvorené dvierka: otvorte a opäť zatvorte.
Skontrolujte zvolený program a či je stlačené tlačidlo štart.
Skontrolujte, či práčka nie je v režime pauzy.
Voda na podlahe Môže to byť spôsobené netesnosťou medzi prívodným ventilom a
alebo v blízkosti hadicou; v takom prípade vymeňte tesnenie a dotiahnite hadicu a
spotrebiča ventil.
Skontrolujte, či je filter správne zatvorený.
Pračka neodstreďuje Z dôvodu nevhodného rozdelenia bielizne môže práčka:
• Pokúšať sa o vyváženie bielizne, predĺžením doby odstredenia.
• Znížiť rýchlosť odstredenia pre zníženie vibrácií a hluku.
• Vylúčiť odstredenie na ochranu spotrebiča.

SK
Uistite sa, či je bielizeň vyvážená. Ak nie, usporiadajte ho a
reštartujte program.
Môže to byť z dôvodu, že nie je úplne odčerpaná voda: počkajte
niekoľko minút. Ak problém trvá, viď časť Error 3.
Niektoré modely sú vybavené funkciou „bez odstredenia“:
skontrolujte, či nie je zapnutá.
Skontrolujte možnosti nastavenia, ktoré môžu vylúčiť odstredenie.
Použitie nadmerného množstva pracieho prostriedku môže mať
vplyv na spustenie odstredenia.
Silné vibrácie/hluk Práčka nie je vyvážená: v prípade potreby nastavte pomocou
počas odstreďovania nastaviteľných nožičiek podľa príslušnej kapitoly.
Skontrolujte, či sú odstránené prepravné skrutky, gumové vložky a
podložky.
Skontrolujte, či sa v bubne nenachádzajú cudzie predmety (mince,
háčiky, gombíky a pod…).

Štandardná záruka výrobcu sa vzťahuje na elektrické alebo mechanické poruchy


výrobku zo strany výrobcu. Ak je porucha spôsobená faktormi mimo výrobku,
nesprávnym použitím alebo nedodržaním pokynov v návode, výrobca nenesie
zodpovednosť a za opravy môže byť účtovaný poplatok.

103
Dôrazne odporúčame používať originálne
náhradné diely, ktoré zakúpite vo vašom Umiestnením značky na produkt
servisnom stredisku. deklarujeme na vlastnú zodpovednosť
zhodu so všetkými požiadavkami EÚ
týkajúcimi sa bezpečnosti, zdravia a
Záruka životného prostredia, ktoré sú zakotvené
Na výrobok sa vzťahuje záruka podľa v legislatíve a týkajú sa daného produktu.
podmienok uvedených na certifikáte
dodanom s výrobkom. Záručný certifikát Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za
musí byť kompletne vyplnený. tlačové chyby v návode dodanom so
Uschovajte si ho na bezpečnom mieste spotrebičom. Tiež si vyhradzuje právo na
pre prípad požiadavky autorizovaného akékoľvek zmeny užitočné pre tento
servisného strediska. výrobok bez zmeny jeho základných
vlastností.

104
UKR

105
Дякуємо за вибір цього виробу. виникненню загрози довкіллю від ВЕЕО;
Ми з гордістю представляємо вам ідеальний для цього дуже важливо дотримуватися
виріб із найкращого повного асортименту основних правил:
побутової техніки, яка задовольнить усі
щоденні потреби вашого дому. l не можна поводитися з ВЕЕО, як зі
звичайними домашніми відходами;
Уважно прочитайте цю інструкцію з
експлуатації для правильного та l ВЕЕО слід здавати до відповідних
безпечного використання приладу, а також пунктів збирання, організованих
для отримання корисних порад щодо його місцевими органами влади або
ефективного обслуговування. виробниками чи продавцями такого
обладнання. У багатьох країнах ВЕЕО
великих розмірів може збиратися у
місцях проживання споживачів.
Починайте користування пральною
машиною лише після уважного прочитання У багатьох країнах при покупці нового
цієї інструкції. Ми рекомендуємо завжди приладу продавцю можна повернути
тримати цю інструкцію поруч та зберігати у старий прилад, який той має забрати
належному стані, аби нею можна було без додаткової плати, якщо старе
скористатися в майбутньому. обладнання є еквівалентного типу та має
такі самі функції, як і нове обладнання.
Кожен продукт має унікальний 16-значний
код, або «серійний номер», що міститься
на прикріпленій до пральної машини
Зміст
етикетці (на дверцятах) чи на документі у
конверті всередині пральної машини. Цей
1. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
код є своєрідним Ідентифікаційним
номером продукту і знадобиться вам для 2. УСТАНОВКА
реєстрації продукту або у випадку
звернення до Центру з Обслуговування 3. ЛОТОК ДЛЯ ПРАЛЬНОГО ЗАСОБУ
Клієнтів. 4. ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ
5. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ
Охорона навколишнього
середовища 6. ПОРАДИ З ВИКОРИСТАННЯ
7. КЕРУВАННЯ ТА ПРОГРАМИ
Це прилад позначено згідно
з Директивою Європейського 8. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА
Союзу 2012/19/EU щодо відходів ГАРАНТІЯ
електричного та електронного
обладнання (ВЕЕО).
ВЕЕО містять як забруднюючі речовини
(які можуть спричиняти негативні наслідки
для довкілля), так і основні елементи (які
можна використовувати повторно). Для
належного видалення всіх забруднюючих
речовин і збирання та утилізації всіх
матеріалів важливо, аби поводження
з ВЕЕО відбувалося з дотриманням
спеціальних процедур. Громадяни можуть
відігравати важливу роль у запобіганні

106
1. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА дітям гратися з приладом. Дітям
БЕЗПЕКИ забороняється виконувати чищення та
обслуговування пральної машини
l Даний прилад призначений тільки самостійно і без нагляду.
для використання в домашніх та
побутових умовах, таких як: l Не допускайте, щоб діти грались з
− Кухня для персоналу в приладом.
магазинах, офісах та інших l Тримайте дітей до 3 років подалі
робочих умовах; від машини, якщо вони не знаходяться
− Ферми; під постійним контролем.
− Відвідувачами в готелях,
l Якщо шнур живлення пошкоджений,
мотелях та інших житлових
його потрібно замінити на
приміщеннях подібного типу;
оригінальний шнур живлення,
Використання не в домашніх, або
що постачається виробником.
подібних умовах, таких як комерційне
Для заміни зверніться в
професійне використання не
авторизований сервісний центр.
передбачене в вищезазначених

UKR
пунктах і є недопустимим. Якщо, прилад l Для підключення до водопостачання
використовується в комерційних цілях, використовуйте лише шланги, які
це може призвести до скорочення поставляються у комплекті з пральною
терміну придатності та втрачається машиною (не використовуйте старі
гарантійне обслуговування. Будь-які шланги).
пошкодження приладу, які виникають
l Напір води повинен бути від 0,05
під час використання не в побутових
МПа до 0,8 МПа.
умовах та не за призначенням (навіть
якщо прилад знаходиться в побутовому l Впевніться,що килим не створює
середовищі) будуть розглядатися перешкоди для бази пральної
виробником, як недотримання машини та вентиляційних отворів.
встановлених правил.
l Після встановлення прилад має бути
l Прилад дозволяється використовувати розташовано так, щоб забезпечити
дітям від 8 років та людям з обмеженими вільний доступ до розетки.
фізичними, сенсорними або розумовими
l Максимальне навантаження сухої
можливостями, а також недосвідченим
білизни залежить від використовуваної
користувачам за умови здійснення
моделі (див. панель управління).
нагляду за ними або надання їм
пояснень щодо безпечного використання l Щоб отримати аркуш технічних
приладу та розуміння ними пов’язаних даних, будь ласка, відвідайте веб-
із цим небезпек. Не дозволяйте сайт виробника.

107
Підключення до джерел l Не допускайте потрапляння пральної
живлення та техніка безпеки машини під дощ, прямі сонячні промені
або вплив інших атмосферних явищ.
l Технічніхарактеристики (напруга
та потужність) наведені у l Під час пересування пральної
табличці технічних даних. машини не піднімайте її за ручки
управління або лоток для прального
l Переконайтесь, що система засобу; під час транспортування
електропостачання заземлена ніколи не розташовуйте пральну
та відповідає всім вимогам машину дверцятами донизу. Ми
чинного законодавства, і що рекомендуємо піднімати пральну
(електричний) роз'єм сумісний машину вдвох.
із вилкою приладу. В іншому
випадку, зверніться за l У разі виникнення несправностей
кваліфікованою професійною та/або порушення нормальної
допомогою. роботи пральної машини, вимкніть
її, перекрийте кран постачання води
l Не рекомендується використовувати та не розбирайте прилад. Одразу ж
конвертери, трійники та зверніться до Сервісного Центру та
подовжувачі. використовуйте лише оригінальні
запасні частини. Невиконання цих
l Перед чисткою або обслуговуванням вказівок може вплинути на безпеку
пральної машини витягніть кабель цього приладу.
живлення з розетки та перекрийте
кран подачі води.

l Нетягніть за кабель живлення або


прилад, щоб відключити його з розетки.

l Перед відкриттям дверцят,


переконайтеся, що в барабані
машини відсутня вода.

УВАГА:
протягом циклу прання вода
може нагріватися до дуже
високих температур.

108
2. УСТАНОВКА
l Відгвинтіть
2 або 4 гвинти (A) на
1
задній панелі та зніміть 2 або 4
прокладки (B), як показано на Рис.1.
A A
l Закрийте 2 або 4 отвори, B
B A
використовуючи заглушки, які A
B B
знаходяться у пакеті з інструкцією
з експлуатації.
l Якщо пральна машина є
вбудованою, відгвинтіть 3 або 4
гвинти (A) та видаліть 3 або 4
прокладки (B).
lУ деяких моделях 1 чи більше
прокладок впадуть всередину
машини: нахиліть пральну машину

UKR
вперед, щоб дістати їх. Закрийте 2
отвори, використовуючи заглушки,
A
які знаходяться у пакеті з 3
інструкцією з експлуатації. 1 2

УВАГА:
тримайте пакувальні матеріали
у недоступному для дітей місці.
B
l Покладіть гофрований
пластиковий аркуш, що
лежав зверху приладу під час
розпакування*, в основу
приладу, як показано на Рис. 2
(відповідно до моделі, виберіть
версію A, B або C). C
* У деяких моделях гофро- 3
ваний пластиковий аркуш 1
2
не надається.

109
Підключення до водопроводу 3
l Підключіть шланг до крану (Рис. 3),
використвуйте лише той шланг, що входить
у комплект (не використовуйте старі
шланги).

l ДЕЯКІ МОДЕЛІ можуть мати одну або


більше з поданих нижче характеристик:

l ГАРЯЧА ТА ХОЛОДНА (Рис.4): підключення


до гарячого та холодного водопостачання для 4
більшої економії електроенергії. Під’єднайте
сірий шланг до крану подачі холодної води ,
а червоний шланг – до крану подачі гарячої 1
води. Пральну машину також може бути
підключено тільки до холодного
водопостачання: у такому разі, деякі програми
можуть починатися з затримкою у декілька
хвилин.

l АКВАСТОП («Захист від протікання»)


5
(Рис.5): пристрій, розташований на шлангу
подачі води, який зупиняє подачу води, якщо B
шланг протікає; у цьому випадку у віконці «А»
з’являється червона позначка, а шланг треба
замінити. Щоб відгвинтити гайку, натисніть на A
затискач односторонньої дії «B».

l АКВАПРОТЕКТ («Система захисту від


протікання») – ВОДОНАЛИВНИЙ ШЛАНГ З
6
ДОДАТКОВИМ ЗАХИСТОМ (Рис.6): Якщо
вода протече з головного внутрішнього шлангу
«A», то вона потрапить до прозорої захисної
зовнішньої оболонки «B», що дозволить
B
закінчити цикл прання. Після завершення
циклу прання зверніться до Центру з
Обслуговування Клієнтів, щоб замінити A
водоналивний шланг.

110
Встановлення 7
l Впевніться, що шланг не згинається та не
передавлюється у місці, де машина присунута
до стіни; встановіть кінець зливного шлангу у
раковину чи ванну, але краще підключіть його
до зливної труби на висоті щонайменше 50 см,
при цьому діаметр зливної труби має бути
більшим за діаметр зливного шлангу пральної
машини (Рис.7).

l Вирівняйте прилад за допомогою ніжок,


як показано на Рис.8:
a.поверніть гайку за годинниковою
стрілкою, щоб відкрутити гвинт;
b.повертайте ніжку, щоб підняти або
опустити її, доки вона не торкнеться
підлоги;
* ПРИЛАДДЯ ПРОДАЄТЬСЯ ОКРЕМО
c.зафіксуйте ніжку повертанням гайки
доти, доки вона не торкнеться дна
пральної машини. 8

UKR
l Увімкніть прилад у розетку.
A
УВАГА:
якщо кабель живлення потребує
заміни, зверніться до Центру з
обслуговування клієнтів. B

Несправності, які виникли через


неправильне встановлення не
покриваються гарантією від
виробника. C

111
3. ЛОТОК ДЛЯ
ПРАЛЬНОГО ЗАСОБУ
Лоток для прального засобу має 3
відділення, як показано на Рис. 9: 9
l відділення «1»: для прального засобу
попереднього прання; 1
l відділення « »: для спеціальних добавок,
пом’якшувачів, накрохмалювачів та ін; 2

УВАГА:
використовуйте лише рідкі засоби;
пральна машина автоматично дозуватиме
добавки при кожному циклі під час
останнього полоскання.

l відділення «2»: для прального засобу. 10


До комплекту ДЕЯКИХ МОДЕЛЕЙ також включено
дозатор для рідкого прального засобу (Рис.10).
Щоб скористатися рідким пральним засобом,
помістіть його до відділення «2». Таким чином
рідкий пральний засіб потрапить до барабану
пральної машини лише у призначений для цього
час. Дозатор для рідкого прального засобу можна
також використовувати для відбілювача, якщо
обрано програму «Полоскання».
ДЕЯКІ МОДЕЛІ оснащені функцією
УВАГА: автоматичного дозування, що подає
Певні миючі засоби не призначені точну кількість прального засобу або
для використання у дозаторі, і тому пом’якшувача. У цьому разі зверніться
поставляються разом із своїм до спеціального розділу в главі
власним дозатором, який розміщується КЕРУВАННЯ ТА ПРОГРАМИ для
безпосередньо в барабан. отримання більш детальної інформації.

112
4. ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ l Програми, найефективніші з точки зору
споживання енергії та води, – це
зазвичай довші цикли прання з
Поради щодо завантаження
нижчими температурами.
білизни
Максимально завантажуйте пральну машину
Під час сортування речей для прання: l Для досягнення найбільш ефективного
- впевніться, що в речах для прання не використання електроенергії, води,
залишилися металеві предмети, такі як прального засобу та часу завантажуйте
брошки, шпильки, монети; до пральної машини максимально
можливу кількість білизни. Прання з
- застебніть усі наволочки, закрийте застібки- повним завантаження заощаджує до 50%
блискавки, зав’яжіть ремені та довгі пояси; електроенергії порівняно з двома циклами
прання з половинним завантаженням.
- зніміть ролики/крючки з завіс;
Чи справді потрібне попереднє прання?
- уважно читайте етикетки на одязі зі
вказівками щодо особливостей прання; l Лише для дуже брудних речей!
ЗАОЩАДЖУЙТЕ пральні засоби, час,
- видаліть плями, яких важко позбутися, за воду та від 5 до 15% електроенергії, НЕ
допомогою спеціальних миючих засобів; обираючи попереднє прання для легко
забруднених та помірно брудних речей.
l Ми рекомендуємо за можливістю не
використовувати режим віджиму під Чи потрібне прання в гарячій воді?

UKR
час прання килимків, покривал та l Якщо на тканині є пляма, попередньо
іншого важкого одягу. обробіть ділянку спеціальним засобом
для видалення плям, це дозволить
l Перед тим як прати виріб із бавовни, знизити температуру прання у гарячій
переконайтеся, що його можна прати у воді»
пральній машині. Перевірте етикетку Заощаджуйте енергію за допомогою
на виробі. програм прання з низькою температурою.
Перш ніж використовувати програму
l Коли машина не використовується,
сушіння (ПРАЛЬНІ МАШИНИ-СУШАРКИ)
залишайте дверцята частково відчиненими,
щоб запобігти утворенню неприємних l Економте електроенергію і час, обираючи
запахів всередині пристрою. режим швидкого обертання, щоб зменшити
споживання води для прання, перед
використанням програми сушіння.
Корисні поради для економії
Дозування засобу для прання
Рекомендації, які дозволять економити
гроші і берегти довкілля під час Нижче наведено короткий посібник з
експлуатації вашої машини. порадами й рекомендаціями щодо
l Максимально завантажуйте машину використання засобу для прання.
відповідно до таблиці програм – це l Використовуйте тільки засоби,
дозволить ЗЕКОНОМИТИ воду й призначені для машинного прання.
електроенергію.
l Вибирайте засіб для прання відповідно
l Шум і залишковий рівень вологості до типу тканини (бавовна, делікатні
залежать від швидкості віджимання: тканини, синтетика, шерсть, шовк
віджимання з більшою швидкістю тощо), кольору, різновиду й рівня
створює більше шуму, а білизна буде забруднень, а також запрограмованої
сухішою. температури прання.

113
l Для правильного визначення потрібної Використання екологічно чистих
кількості засобу для прання, кондиціонеру пральних засобів без фосфатів може
або інших додатків щоразу уважно мати такі результати:
дотримуйтеся інструкцій виробника:
правильна експлуатація пристрою з - каламутна вода під час полоскання:
належним дозуванням засобів цей ефект пов’язаний з наявністю
дозволить уникнути надмірного завислих часток цеолітів, що не має
споживання ресурсів і зменшити негативного впливу на ефективність
вплив на довкілля. полоскання.

- білий порошок (цеоліти) на випраних


Для прання сильно забруднених
речах: це нормально, оскільки порошок
речей білого кольору ми
не проникає до тканини та не змінює її
рекомендуємо обирати програму
колір.
прання бавовни з температурою 60°C
або вище, а також використовувати
- наявність піни у воді під час
звичайний пральний порошок (сильної
останнього полоскання: це не
дії), що містить відбілюючі компоненти та
обов’язково свідчить про погане
забезпечує чудові результати при
середніх/високих температурах. полоскання.

- велика кількість піни: таке часто


трапляється через наявність у пральних
Для прання при температурі від 40°C засобах аніонних поверхнево-активних
до 60°C тип використовуваного речовин, які важко видалити з випраних
прального засобу має відповідати типу речей.У цьому випадку не намагайтеся
тканини та рівню забруднення. Звичайні повторити полоскання, щоб позбутися
порошки підходять для сильно цього ефекту. Це не допоможе.
забруднених білих або кольорових
тканин, що не линяють, а рідкі пральні
засоби або порошки, що «захищають Якщо питання залишається невирішеним,
колір», підходять для помірно або якщо ви підозрюєте несправність,
забруднених кольорових тканин. негайно зверніться до служби підтримки
користувачів.

Для прання при температурі нижче


40°C ми рекомендуємо використовувати
рідкі пральні засоби або пральні засоби,
спеціально призначені для прання у
холодній воді.

Для прання речей з вовни або


шовку використовуйте лише пральні
засоби, що спеціально призначенні
для прання таких типів тканин.

l Надмірна кількість засобу для прання


веде до утворення надлишку піни, що
порушить правильне виконання циклу
прання. Це також може знизити якість
прання й ополіскування.

114
5. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА l Наповніть розподільник гарячою
водою.
ЧИЩЕННЯ
Правильний догляд за пристроєм може
збільшити термін його експлуатації.

Очищення зовнішніх поверхонь


пристрою
l Від’єднайте машину від джерела
електроживлення.
l Витріть корпус пристрою вологою тканиною,
НЕ ВИКОРИСТОВУЮЧИ АБРАЗИВНІ
ЗАСОБИ, СПИРТ І (АБО) РОЗЧИННИКИ.

Чищення лотка
l Рекомендується регулярно промивати l Струсоніть розподільник, щоб вода
розподільник засобів для прання, щоб проникла в усі відділення.
запобігти накопиченню залишків
засобів для прання і додатків.

UKR
l Обережно, але твердо витягніть
розподільник.
l Промийте розподільник під проточною
водою і встановіть назад у відповідний
відсік.
ДЛЯ МОДЕЛЕЙ З СИСТЕМОЮ
АВТОМАТИЧНОГО ДОЗУВАННЯ
РІДКОГО МИЮЧОГО ЗАСОБУ ТА
КОНДИЦІОНЕРА:

Перш ніж розпочинати чищення,


слід спорожнити всі відділення.

l Повністю висуньте розподільник, l Злийте залишки води з розподільника і


натиснувши на кнопку фіксатора, вставте його на місце повністю.
звертаючи увагу на протікання
залишків миючих засобів.

УВАГА:
1 Для чищення розподільника НЕ
використовуйте кислотні продукти
(наприклад, оцет), або агресивні
миючі засоби, щоб запобігти
2 пошкодженню ущільнень та/або
внутрішніх частин машини.

115
Очищення фільтра насоса Поради на час перевезення або
довгого періоду невикористання
l Пристрій обладнано спеціальним
фільтром, який вловлює великі
пральної машини
частинки, що здатні заблокувати
зливну систему, наприклад, ґудзики й l Якщо пристрій протягом тривалого
монети (залежно від моделі, часу зберігатиметься у неопалюваному
враховуючи версію A або B). приміщенні, всі залишки води слід
злити з труб.
Радимо перевіряти й чистити
фільтр 5-6 разів на рік. l Від’єднайте машину від розетки мережі
електроживлення.
l Від’єднайте машину від джерела
електроживлення. l Вивільніть шланг від зажиму та
опустіть його так, щоб вода з нього
l Перед викручуванням фільтра ми повністю стекла до контейнера.
рекомендуємо підготувати абсорбуючу
ганчірку, щоб не намочити підлогу. l Після зливу води, знов зафіксуйте
шланг зажимом.
l Поверніть фільтр проти годинникової
стрілки до упору у вертикальному
положенні. ДЛЯ МОДЕЛЕЙ З СИСТЕМОЮ
АВТОМАТИЧНОГО ДОЗУВАННЯ
l Дістаньте фільтр та очистіть його; після РІДКОГО МИЮЧОГО ЗАСОБУ ТА
очищення фільтру вставте його назад КОНДИЦІОНЕРА:
та поверніть за годинниковою стрілкою. якщо вам потрібно нахилити або
пересунути машину, перед цим
l Повторіть вищеописані дії у зворотному витягніть розподільник миючих
порядку, щоб знову зібрати усі засобів, утримуючи його горизонтально,
компоненти. щоб не розлити рідину.

116
6. ПОРАДИ З 7. КЕРУВАННЯ ТА
ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМИ
Пральна машина автоматично набирає рівень
води залежно від типу та кількості Q
завантажених для прання речей. Така система
дозволяє знизити споживання електроенергії та
значно зменшити час прання. A

Вибір програм
l Увімкніть пральну машину та оберіть
необхідну програму. I LMNO P
l За необхідності відрегулюйте температуру та
натисніть кнопки необхідних додаткових функцій. H
l Для початку прання натисніть кнопку
ПУСК/ПАУЗА.
D C E F G B
Якщо під час роботи машини станеться
перерва у електропостачанні, то
його буде відновлено, машина
повторно запуститься з початку A Перемикач програм у

UKR
тієї фази, в якій вона перебувала, положення ВИМК. (OFF)
коли електропостачання зникло. B Кнопка ПУСК/ПАУЗА
l Наприкінці програми на дисплеї C Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК
зявиться повідомлення "End" (кінець) а
на деяких моделях наприкінці циклу
D Кнопка ОПЦІЙ
розпочнуть мерегтіти усі індикатори. E Кнопка ШВИДКЕ ПРАННЯ /
РІВЕНЬ ЗАБРУДНЕНОСТІ
Зачекайте, доки не згасне лампочка
F Кнопка ВИБІР ТЕМПЕРАТУРИ
ЗАМИКАННЯ ДВЕРЦЯТ перед тим,
як відкрити дверцята. G Кнопка ВИБІР ШВИДКОСТІ
ВІДЖИМУ
l Відключіть пральну машину від розетки.
F+G БЛОКУВАННЯ КНОПОК
Перед початком прання проконсультуйтеся H Цифровий дисплей
з таблицею програм та слідуйте вказівкам
щодо робочого циклу. I Індикатори ОПЦІЙ
L Індикатор БЛОКУВАННЯ ЛЮКУ
Технічні характеристики M Індикатор KG DETECTOR
Тиск у гідравлічній системі: N Індикатор БЛОКУВАННЯ КНОПОК
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
O Індикатори ВИБОРУ
Швидкість обертання центрифуги: ТЕМПЕРАТУРИ
дивіться табличку з технічними даними.
P Індикатори ВИБОРУ
Максимальна споживана потужність/
Ел запобіжни/ Напруга в мережі:
ШВИДКОСТІ ВІДЖИМУ
дивіться табличку з технічними даними. Q Зона SMART TOUCH

117
Відчинення люка l Натисніть цю кнопку, щоб запустити
вибраний цикл.

Спеціальний захисний механізм


попереджає відчинення люка Після натиснення кнопки ПУСК/ПАУЗА
відразу після завершення циклу. може пройти декілька секунд, перш
Почекайте 2 хвилини після ніж машина запрацює.
закінчення циклу прання, доки не
погасне індикатор блокування
люка, і лише потім відчиніть люк. РЕЖИМ «ПАУЗА»

l Натисніть і утримуйте кнопку «ПУСК/


ПАУЗА» протягом 2 секунд (деякі світлові
Перемикач програм у положення індикатори та дисплей із часом, що
ВИМК. (OFF) залишився до закінчення прання,
почнуть блимати, вказуючи на те, що
При перемиканні перемикача програм машину було поставлено на паузу).
загоряється дисплей, на якому можна
вибирати налаштування вибраної
програми. Із міркувань безпеки на деяких
З метою економії енергії в кінці циклу етапах циклу прання дверцята
або в неактивному стані контрастність можуть відчинятися лише в тому
дисплея знижується. випадку, якщо рівень води нижче їх
нижнього краю і якщо температура
N.B.: Щоб вимкнути машину, нижче 45°C. Якщо ці умови дотримані,
встановіть перемикач у положення дочекайтесь вимкнення індикатора
ВИМК.. «ЗАМИКАННЯ ДВЕРЦЯТ», перш ніж
відчиняти дверцята.
l Натисніть кнопку ПУСК/ПАУЗА, щоб
запустити вибраний цикл. l Знову натисніть кнопку «ПУСК/ПАУЗА»,
l Після вибору програми перемикач щоб повторно запустити програму з того
залишається у вибраному положенні до моменту, на якому її було зупинено.
кінця циклу.
l Щоб вимкнути пральну машину, ВІДМІНА ПРОГРАМИ
встановіть перемикач у положення
l Щоб відмінити програму, встановіть
ВИМК..
перемикач у положення ВИМК..

У кінці кожного циклу або на початку


наступного циклу прання, перш
ніж вибрати і запустити наступну
Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК
програму, перемикач необхідно
повернути в положення ВИМК.. l Ця кнопка дозволяє перепрограмувати
цикл прання таким чином, щоб
відкласти запуск циклу на час до 24
годин.
Кнопка ПУСК/ПАУЗА
l Щоб відкласти запуск, виконайте такі
Закрийте дверцята ПЕРЕД тим, як дії:
натискати кнопку ПУСК/ПАУЗА.
- Встановіть потрібну програму.

118
- Натисніть кнопку один раз, щоб її - ГІГЄНІЧНА +
активувати (на дисплеї з’явиться
Ви можете активувати її тільки тоді, коли
напис h00), а потім ще раз, щоб
ви встановте 60°C температури прання.
відкласти запуск на 1 годину (на
Ця опція дозволяє продизинфікувати
дисплеї з'явиться напис h01).
Ваш одягзберігаючи високу температуру
Попередньо встановлене відкладання
прання протягом усього циклу. вашу
подовжується на 1 годину з кожним
одяг збереженні тієї ж температурі
натисненням кнопки, доки на дисплеї
протягом всієї прання.
не з’явиться напис h24, після чого
наступне натиснення кнопки скине
- ЛЕГКЕ ПРАСУВАННЯ
налаштування до нуля.
Ця функція дозволяє звести до мінімуму
- Підтвердіть вибір натисненням кнопки кількість зморшок, зняти потребу в
ПУСК/ПАУЗА. Почнеться відлік, проміжних віджимах або знизити
після завершення якого програма інтенсивність останнього віджиму.
запуститься автоматично.

l Для того щоб вимкнути відстрочку У разі вибору параметра, який не


старту, слід повернути програматор в сумісний з обраною програмою,
положення ВИМК.. індикатор опції спочатку спалахне а
потім згасне.
Якщо під час роботи машини станеться
перерва у електропостачанні, то
його буде відновлено, машина

UKR
повторно запуститься з початку Кнопка ШВИДКЕ ПРАННЯ /
тієї фази, в якій вона перебувала, РІВЕНЬ ЗАБРУДНЕНОСТІ
коли електропостачання зникло.

Ця кнопка дозволяє вибрати між двома


Додаткові опції повинні бути обрані
різними варіантами, в залежності від
до натискання кнопки ПУСК/ПАУЗА.
обраної програми:

- ШВИДКЕ ПРАННЯ
Кнопки ОПЦІЙ
Кнопка дозволяє активувати ШВИДКE
Дя кнопка дозволяє обрати різноманітні ПРАННЯ (14'/30'/44') натискуючи щоразу
додаткові опції: цю кнопку на дисплеї загориться віповідно
обрана програма.
- ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ
l Ця опція дозволяє додавати одне - РІВЕНЬ ЗАБРУДНЕНОСТІ
полоскання в кінці циклу прання і
призначена для людей з ніжною і l Після того як програма була обрана
чутливою шкірою, у яких найменший час прання, відповідний для цієї
залишок миючого засобу може програми буде автоматично показано
викликати подразнення або алергію. на дсиплеї.

l Радимо використовувати цю функцію l Ця опція дозволяє вибирати між 3


для дитячих речей, у разі прання дуже рівнями інтенсивності прання змінюючи
брудних речей, якщо використовується тривалість програми, в залежності від
багато миючого засобу, або при того, наскільки тканини забруднені
полосканні махрові предметів, чиї (можуть бути використані тільки на
волокна в основному мають тенденцію деяких програмах, як показано в
до утримувати миючий засіб. таблиці програм).

119
Кнопка ВИБІР ТЕМПЕРАТУРИ Машина оснащена спеціальним
електронним пристроєм, який
l Ця кнопка дозволяє змінювати запобігає віджиманню якщо виникає
температуру циклів прання. нерівномірне завантаження і
дисбаланс. Це зменшує шум і
l Не можливо підняти температуру до вібрацію в машині, продовжуючи
максимально допустимої для кожної термін служби вашої машини.
програми, для того, щоб захистити
тканини.

l Якщо ви хочете здійснити прання в БЛОКУВАННЯ КНОПОК


холодній воді все індикатори повинні
бути вимкнені. l Натискання одночасно кнопки
регулювання температури ВИБІР
ТЕМПЕРАТУРИ і ВИБІР ШВИДКОСТІ
Кнопка ВИБІР ШВИДКОСТІ ВІДЖИМУ протягом 3 секунд, машина
ВІДЖИМУ дозволяє заблокувати усі кнопки.
Таким чином, ви можете уникнути
l При натисканні на кнопку, можна випадкових і небажаних змін, якщо
зменшити максимальну швидкість, і кнопка на дисплеї буде натиснута
якщо ви хочете, цикл віджиму може випадково під час циклу.
бути скасований.
l Блокування клавіш може бути просто
l Якщо інструкція до одягу не відмінено одночасно натиснувши ті ж
містить спеціальної інформації, можна саму дві кнопки або виключити
використовувати максимальне обертання. прилад.

Для того, щоб запобігти Цифровий дисплей


пошкодженню тканин, не можна
збільшувати швидкість більше
максимлаьно. Система індикаторів дисплею інформує
користувача про стан машини.

l Для повторної активації віджиманні


натисніть кнопку, поки не буде
досягнута швидкість віджиму ви хотіли 1 2 34 6 7
б встановити.

l Можна змінити швидкість віджиму, не


перериваючи машину.

5
Передозування миючого засобу
може викликати надмірне
піноутворення. Прилад визначає
наявність надмірної піни, і може 1) ІНДИКАТОРИ ОПЦІЙ
виключити фазу віджиму або
продовжити термін дії програми і Індикатор загоряється вказуючи параметри,
збільшити споживання води. які можуть бути обрані за допомогою
відповідної кнопки.

120
2) ТРИВАЛІСТЬ ЦИКЛУ 4) ІНДИКАТОР Kg Detector - Автоматичне
зважування (ця функція активна тільки
l При виборі програми, на дисплеї для програм "Бавовна" і "Синтетика")
автоматично висвічується тривалість
циклу, яка може бути різною, залежно l Протягом перших хвилин циклу
від вибраного режиму. індикатор "Kg Detector" продовжує
світитись, поки інтелектуальний датчик
зважує білизну і відповідно визначає
l Після запуску програми на дисплеї
тривалість циклу прання, споживання
постійно висвічується інформація про
води і електроенергії.
час, що залишається до кінця прання.
l На кожному етапі прання індикатор "Kg
l Пристрій вираховує час до завершення Detector" дозволяє отримувати
вибраної програми з урахуванням інформацію про навантаження білизни
стандартного завантаження. В ході циклу в барабані і в перші хвилини прання:
пристрій коригує час так, щоб він відповідав
об’єму та складу завантаження. - визначає тривалість циклу прання;

- контролює полоскання залежно від


3) ІНДИКАТОР БЛОКУВАННЯ ЛЮКУ обраного типу тканини;
l Ця іконка відображає закриті дверцята
- регулює ритм обертання барабана
для обраного типу тканини;

UKR
Закрийте дверцята ПЕРЕД тим, як
натискати кнопку ПУСК/ПАУЗА. - розпізнає наявність піни, збільшуючи,
якщо це необхідно, кількість води під
час полоскання;
l Коли кнопка ПУСК/ПАУЗА натиснута,
індикатор закритих дверцят спочатку - регулює швидкість віджиму відповідно
блимає і потім продовжує світитись. до навантаження, що дозволяє
уникнути дисбалансу.
Якщо дверцята не закриті,
світловий індикатор продовжує 5) ІНДИКАТОР БЛОКУМАННЯ КНОПОК
блимати протягом приблизно 7 Загоряється при блокуванні кнопок
секунд, після чого команда запуску
буде автоматично скасована. У 6) ІНДИКАТОРИ ВИБОРУ ТЕМПЕРАТУРИ
цьому випадку закрийте дверцята
належним чином і натисніть Вказує температуру прання обраної
ПУСК/ПАУЗА. програми, яка може бути змінена (якщо
це можливо) за допомогою відповідної
кнопки.
l Спеціальний захисний механізм Якщо ви хочете провести прання в
попереджає відчинення люка відразу холодній воді всі індикатори повинні бути
після завершення циклу. Почекайте вимкнені.
2 хвилини після закінчення циклу
прання, доки не погасне індикатор
7) ІНДИКАТОРИ ВИБОРУ ШВИДКОСТІ
блокування люка, і лише потім
ВІДЖИМУ
відчиніть люк.
Після закінчення циклу встановіть Вказує швидкість віджиму на обраній
перемикач програм у положення програми, яка може бути змінена або
ВИМК.. знижена відповідною кнопки.

121
SMART TOUCH l Smart Care (Розумне піклування) –
Цикли Smart Check-up (Самоперевірки)
та Auto-Clean (Авто очистка) та
l Цей прилад оснащений інтелектуальною керівництво усунення несправностей.
сенсорною технологією, що дозволяє
взаємодіяти, через додаток, у l My Statistics (Статистик) – Статистика
смартфонах на базі операційної системи прання та поради для більш
Android і оснащений функцією NFC ефективного використання машини.
(Near Field Communication).

Завантажте додатоктна Candy simply-Fi Щоб отримати деталі про


App. функціонал Smart Touch (Смарт
Сенсор) завантажте App у DEMO
демо режимі чи перейдіть до:
Додаток Candy simply-Fi App www.candysmarttouch.com
доступний для пристроїв під
управлінням як Android так і IOS, як
ЯК ВИКОРИСТОВУВАНИ СМАРТ
для планшетів і смартфонів. Тим
не менш, Ви можете взаємодіяти СЕНСОР
з пристроєм і скориставшись
можливостями системи Smart ПЕРШИЙ КРОК – реєстрація машини
Touch, для смартфонів під l Увійдіть до меню "Налаштування/Settings"
управлінням Аndroid, оснащених у вашому Android смартфоні та активуйте
NFC технологією, відповідно до NFC функцію у "Бездротові мережі
наступної функціональної схемою. та під’єднання/Wireless & Networks"
menu.
Смартфон Android з Взаємодія з
NFC технологією пристроєм + зміст
Смартфон Android Лише зміст Залежно від моделі смартфона і
без NFC технології його версії Android OS , процес
активації NFC може відрізнятися.
Android планшет Лише зміст
Зверніться до керівництва
Apple iPhone Лише зміст смартфона для більш докладної
інформації.
Apple iPad Лише зміст

l Поверніть ручку в положення Smart


Touch (Смарт Сенсор), щоб включити
ФУНКЦІОНАЛ датчик на панелі приладів.

За допомогою програми доступні основні l Увійдіть до програми, щоб створити


функції: профіль користувача і зареєструвати
пристрій, слідуючи інструкціям на
l Voice Assistant (Голосовий помічник) – екрані телефону або "Quick Guide"
допомогає вибрати ідеальний цикл ("Швидкий Помічник"), що прикріплений
прання за допомогою трьог голосовх до машини.
показниківа (одяг/тканина, колір, рівень
забруднення). Більше інформації, відео та відповіді
на питання доступні на:
l Cycles (Цикли) – Завантаження/оновлення www.candysmarttouch.com/how-to
актуальних програм прання.

122
НАСТУПНИЙ КРОК – Регулярне використання
Якщо ви не знаєте позицію вашої
Що разу, коли ви хочете , щоб управляти NFC антени , перемістіть смартфон
машиною через App , спочатку ви повинні в круговому русі над логотипом
включити режим Smart Touch (Смарт Smart Touch (Смарт Сенсор), поки
Сенсор) поворотом ручки в однойменне програма не підтвердить з'єднання .
положення. Для того, щоб передача даних, була
успішною, важливо УТРИМУВАТИ
l Переконайтеся, що у вас розблоковано СМАРТФОН НАВПРОТИ ПРИЛАДОВОЇ
екран телефону (від можливого режиму ПАНЕЛІ ПРОТЯГОМ ДЕКІЛЬКОХ
очікування) і активована функція NFC; в СЕКУНД; повідомлення на пристрої
іншому випадку, виконайте дії, описані раніше. проінформує про успішний результат
l Якщо ви хочете, почати цикл прання, операції.
завантажте білизну, миючий засіб і
закрийте дверцята.
l Оберіть бажану функцію у додатку Товсті чохли або металеві наклейки
на вашому смартфоні може вплинути
(напр. початок программи, цикл
або запобігти передачі даних між
перевірки, оновлення, статистика тощо.).
машиною і телефоном. При необхідності,
видаліть їх.
l Дотримуйтесь інструкцій на екрані
телефону, УТРИМУЙТЕ ТЕЛЕФОН
НАВПРОТИ ЛОГОТИПУ Smart Touch

UKR
(Смарт Сенсор) на приладовій панелі Заміна деяких неоригінальних
пральної машини, при активації програми. компонентів смартфона (наприклад,
зняття задньої кришки, батареї,
використання наліпок або чохла
т.д. ... ), може привести до змін у
роботі антени NFC, ускладюючи
повне використання програми.

Керівництво та управління машиною за


допомогою програми можливо відновити
лише "близьким дотиком": тому не
представляється можливим виконувати
віддалені операції (наприклад: З іншої
ЗВЕРНІТЬ УВАГУ: кімнати, поза домом).

Розташуйте свій смартфон так, щоб


датчик NFC відповідав положенню
логотипу Smart Touch (Смарт Сенсор) на
пристрою (див малюнок нижче).

123
Таблиця програм
1)
1
(МАКС.) *
2
ПРОГРАМА
(Див. панель керування)

(МАКС.) 2 1
2)
БАВОВНА 5 6 7 8 9 10 11 12 90°
БАВОВНА + 2)
+ Pre ПОПЕРЕДНЄ 5 6 7 8 9 10 11 12 60°
ПРАННЯ
ECO 2)
40-60
ECO 40-60 5 6 7 8 9 10 11 12 60°
2)
20°C
20°C 5 6 7 8 9 10 11 12 20°
2)
СИНСТЕТИКА 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60°

ПОЛОСКАННЯ - - - - - - - - -

ЗЛИВ + ВІДЖИМ - - - - - - - - -

ДЖИНСИ 3 3 3 3 3 3 3 3 40°

ГІГІЄНА 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 60°

ВОВНА/РУЧНЕ
1 1 1 2 2 2 2 2,5 30°
ПРАННЯ
ДЕЛІКАТНЕ
2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 40°
ПРАННЯ
ЗМІШАНІ ТА
5 6 7 8 9 10 11 12 40°
КОЛЬОРОВІ 59 хв
14' 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 30°
ШВИДКЕ
3) 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°
ПРАННЯ
44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 40°
БАВОВНА:
ІДЕАЛЬНЕ ПРАННЯ 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 40°
59 хв
Налаштування ручки, яку ви повинні вибрати, щоб взаємодіяти з додатком
Smart через смартфон і завантаження циклів (Див окремий розділ).
Touch Завод-виробник встановлює програму за замовчуванням Auto Clean (Авто
очистка), розроблена для санітарної обробки машини.

124
Будь ласка, прочитайте ці примітки:
ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ
* Максимальне навантаження сухої ВИПРОБУВАЛЬНИХ ЛАБОРАТОРІЙ
білизни залежить від використовуваної
моделі (див. панель управління). СТАНДАРТНІ ПРОГРАМИ
ВІДПОВІДНО ДО
(Тільки для моделей з (EU) № 1015/2010 і № 1061/2010
відділенням для рідкого
миючого засобу) ПРОГРАМА ECO 40-60
Якщо плями, що потребують НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ НА
оброблення рідкими відбілюючими 40°C
засобами, є лише на декількох
речах, можна здійснити попереднє ПРОГРАМА ECO 40-60
усунення плям у пральній машині. НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ НА
Налийте відбілювач у контейнер 60°C
для рідкого відбілювача, вставте ________________________________________
його у відділення, позначене
СТАНДАРТНА ПРОГРАМА
символом "2" у відділенні для
ВІДПОВІДНО ДО
пральних засобів та встановіть
(EU) № 2019/2023
спеціальну програму ПОЛОСКАННЯ.
Після завершення цієї фази
ПРОГРАМА ECO 40-60
вимкніть прилад, додайте решту

UKR
одягу та продовжуйте прати у
нормальному режимі прання із
найбільш підходящою програмою.

1) При виборі програми, на дисплеї


показується рекомендована
температура прання, яка може
бути змінена (якщо це можливо)
за допомогою відповідної кнопки,
але це не можливо підняти її до
максимально допустимого рівня.

2) Для показаних програм можна


регулювати тривалість циклу
та інтенсивність прання за
допомогою кнопки РІВЕНЬ
ЗАБРУДНЕНОСТІ.

3) Вибравши програму ШВИДКЕ


ПРАННЯ на рукоятці, за
допомогою кнопки ШВИДКЕ
ПРАННЯ можна вибрати одну з
трьох доступних програм швидкого
прання - 14', 30' и 44'.

125
Опис програм БАВОВНА
Ця програма створена для прання одягу
з кольорової бавовни за температури
Для прання різних типів тканин та рівнів 40°C і для досягнення найліпших
забруднення машина має спеціальні результатів під час прання стійких
програми, що відповідають вимогам кожного бавовняних тканин за температури 60°C і
типу прання (див. табличку програм). 90°C. Останній віджим виконується на
максимальних обертах, щоб прибрати
якомога більше вологи.
Виберіть програму відповідно до
інструкцій із прання на етикетках,
особливо для максимальної БАВОВНА + ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ
рекомендованої температури. Ця програма розробленадля видалення
сильних плям з бавовняного білого одягу.
Попереднє прання гарантує видалення
стійкого бруду.
УВАГА: Рекомендуємо додати в відділення "1"
ВАЖЛИВА ПОРАДА ЩОДО кількість миючого засобу, що дорівнює
ЕФЕКТИВНОГО ПРАННЯ. 20% від кількості що використовується
для основного прання.
l Новий кольоровий одяг слід прати
окремо не менше 5 або 6 разів.
l Деякі великі темні речі, наприклад, ECO 40-60
джинси та рушники, слід завжди Програма ECO 40-60 надає можливість
прати окремо. прання нормально забруднених
бавовняних речей, які можна прати за
l Ніколи не змішуйте кольорові температури 40°C або 60°C разом в
тканини, які ЛИНЯЮТЬ. одному циклі.
Ця програма використовується для оцінки
відповідності вимогам законодавства ЄС
Smart Touch (Смарт Сенсор) Ecodesign (екологічний дизайн продукції).
Налаштування ручки, яку ви повинні
вибрати, у разі необхідності передати
команду з додатку до машини і розпочати 20°C
почати цикл (Див спеціальний розділ і Інноваційна програма, що дає вам
керівництво користувача додаток для можливість прати різні тканини
отримання додаткової інформації). різноманітних кольорів разом, такі як
В опції Smart Touch (Смарт Сенсор) бавовна, синтетика та змішані тканини,
Завод-виробник встановлює програму за лише при 20°С, забезпечуючи високий
замовчуванням "Auto Clean" (Авто результат прання. Рівень споживання при
очистка), яка розроблена для санітарної цій програмі приблизно становить 40%
обробки машини, дезінфікції барабану, від звичайного прання бавовни при 40°С.
видалення неприємних запахів і
поліпшення життя пральної машини.
Переконайтеся в тому, щоб перед СИНСТЕТИКА
початком циклу автоматичного очищення Ця програма дозволить вам випрати
у машині відсутній одяг і використовуючи одночасно різноманітні типи тканин
тільки пральний порошок. Залиште різних кольорів. Обертальні рухи барабану
дверцята машини відкритими наприкінці та рівень води оптимізовані як для циклу
циклу, для того щоб барабан просохнув. прання, так і для ополіскування. Точний
Рекомендується використовувати кожні віджим забезпечує менше утворення
50 циклів прання. складок на тканині.

126
ПОЛОСКАННЯ ДЕЛІКАТНЕ ПРАННЯ
Ця програма передбачає 3 ополіскування У ході цієї програми прання чередується
з середнім ступенем віджиму (який можна перервами, завдяки чому вона особливо
зробити менш інтенсивним або зовсім підходить для прання делікатних тканин.
виключити за допомогою відповідної Цикл прання і полоскань виконується з
кнопки). Використовується для прання високим рівнем води, що забезпечує
будь-якого типу тканин, наприклад, після високу ефективність.
ручного прання.
ЗМІШАНІ ТА КОЛЬОРОВІ 59 хв
ЗЛИВ + ВІДЖИМ Ця програма забезпечує можливість
Програма завершує зливати воду при прання разом тканин усіх видів і кольорів,
максимальній швидкості віджиму. Її які не линяють, із повним завантаженням
можливо зменшити або скасувати, і відмінним результатом лише за 59
натиснувши кнопку ВІДЖИМ. хвилин. Цю програму з пранням із
середньою температурою рекомендовано
ДЖИНСИ для речей без особливих забруднень.
Ця програма була розроблена для
ШВИДКЕ ПРАННЯ (14'/30'/44')
досягнення найвищої якості прання
Економія без компромісів! Ця нова
джинсової тканини. Ідеально усуває бруд,
програма економить воду, електроенергію,
не пошкоджуючи еластичності волокон.
засіб для прання й час, дозволяючи
отримати відмінні результати прання.
ГІГІЄНА Прання виконується із середньою

UKR
Програма для прання міцних тканин, яка температурою, яка підходить для всіх
дозволяє дезінфікувати білизну. типів тканин. Рекомендовано для
Рекомендуємо використовувати пральний невеликого завантаження речей із
порошок, щоб посилити дезінфікуючий незначними забрудненнями.
ефект.
БАВОВНА: ІДЕАЛЬНЕ ПРАННЯ 59 хв
ВОВНА/РУЧНЕ ПРАННЯ Програма гарантує відмінні результати
Ця програма виконує цикл прання, прання бавовни. Цю опцію було
розроблений для вовняних тканин, які розроблено для скорочення часу прання
можна прати у пральній машині, виробів з бавовняних речей середнього ступеню
шовку або з позначкою „Прати як шовк“ забруднення із середньою температурою.
на етикетці тканини чи речей, Для найкращих результатів завантажте
призначених для ручного прання. машину наполовину.

127
8. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА ГАРАНТІЯ
Якщо ви вважаєте, що пральна машина не працює належним чином, зверніться до
інструкцій наведених нижче та деяких практичних порад про те, як виправити
найбільш поширені проблеми.

ЛИШЕ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ SMART TOUCH (СМАРТ СЕНСОР)


Завдяки циклу Smart Check-up (Самоперевірки) вашої App Candy simply-Fi
ви можете перевірити в будь-який час функціональність машини. Вам
потрібно всього лише смартфон на базі Android з технологією NFC. Більш
детальну інформацію можна знайти на App.
Якщо дисплей машини показує помилку (по коду на дисплеї), ви повинні
звернутися до App, включити програму та наблизити свій Android смартфон
з NFC на логотип Smart Touch (Смарт Сенсор) на лицьовій панелі. Тепер
можна запустити помічник, щоб вирішити цю проблему.

ЗВІТ ПРО ПОМИЛКУ

l Моделі з дисплеєм: помилка вказується литерою «Е» на дсиплеї (напр: 2 = E2)


l Моделі: помилка показується мерегтінням світлодіодів, кількість мерегтінь
вказує на код помилки, пауза складає 5 секунд між цифрами (напр: Error 2 = два
мерегтіння – пауза 5 секунд – два мерегтіння – тощо…).

Показ помилки Можливі причини та практичні рішення


E2 (з дисплеем) Машина не може закачати воду.
2 миготіння світлодіодів Переконайтеся, що кран подачі води відкритий.
(без дисплея) Переконайтеся, що шланги подачі води не зігнуті, перекручені.
Водостік розташований на неналежній висоті (див. розділ установка).
Закрийте кран подачі води, відкрутіть наливний шланг від задньої
частини пральної машини і переконайтеся, що фільтр "анти-пісок"
чистий і не заблокований.
Перевірте, щоб фільтр не був засмічений, а також, щоб у
відділенні фільтра не було сторонніх предметів, які можуть
перешкоджати нормальному потоку води.
E3 (з дисплеем) Пральна машина не зливає воду.
3 миготіння світлодіодів Перевірте, щоб фільтр не був засмічений, а також, щоб у
(без дисплея) відділенні фільтра не було сторонніх предметів, які можуть
перешкоджати нормальному потоку води.
Переконайтеся, що зливний шланг не зігнутий чи перекручений.
Переконайтеся, що домашня система дренажу не блокується і дозволяє
воді протікати без перешкод. Спробуйте злити воду в раковину.
E4 (з дисплеем) У воді забагато піни або вода.
4 миготіння світлодіодів Переконайтеся в тому, чи ви правильно дозуєте миючий засіб,
(без дисплея) чи вірний тип порошку вибраний.
E 7 (з дисплеем) Проблеми з дверцятами
7 миготіння Переконайтеся, що двері закриті правильно. Переконайтеся, що
світлодіодів одяг всередині машини не перешкоджає закриттю дверей.
(без дисплея) Якщо двері заблоковані, вимкніть і відключіть пральну машину
від електричної розетки живлення, почекайте 2-3 хвилини і щоб
знову відкрити двері.
Будь який інший код Вимкніть і відключіть пральну машину, зачекайте хвилину.
Увімкніть машину і дайте запустити програму. Якщо помилка
виникає знову, зверніться до авторизованого сервісного центру.

128
ІНШІ ПОМИЛКИ

ПРОБЛЕМА Можливі причини та практичні рішення


Пральна машина не Переконайтеся, що пристрій підключено до робочої розетки
запускається не живлення.
вмикаєтся Переконайтеся, що живлення включено.
Переконайтеся, що розетка працює, перевіривши її за
допомогою іншого пристрою, наприклад, лампи..
Двері можуть бути закрити не правильно: відкрити і закрити його
знову.
Перевірте, чи правильно була обрана потрібна програму і кнопка
запуску натиснута.
Перевірте, чи машина не знаходиться в режимі паузи.
Вода протекла на Можливий витік в прокладці між краном і трубкою подачі; в
підлогу біля цьому випадку, замініть його і затягніть трубу і кран.
пральної машини Переконайтеся, що фільтр закрито належним чином.
Пральна машина не Через не оптимальне розташування одягу Пральна машина
віджимає може:
• Спробувати збалансувати навантаження, збільшуючи час
віджиму.
• Зменшити швидкість обертання для зменшення вібрації і шуму.

UKR
• Виключити віджим, щоб захистити машину.
Переконайтеся, що навантаження збалансоване. Якщо одяг
розташований правльно, перезавантажте його і перезапустити
програму.
Це може бути пов'язано з тим, що вода не була повністю
спущена, зачекайте кілька хвилин. Якщо питання залишається
невирішеним, див розділ Error/Помилка 3.
Деякі моделі включають в себе функцію "без віджиму":
переконайтеся, що ця функція не включена.
Використанно занадто багато миючого засобу що може
утруднити початок віджиму.
Сильні Пральна машина може бути не повністю вирівняна: при
вібрації/сторонній необхідності, відрегулюйте її положенння
шум при віджимі Переконайтеся, що транспортувальні гвинти, гумові заглушки і
розпірки труб були видалені.

Стандартна гарантія виробника покриває несправності, викликані


електричними або механічними несправностями в продукті, виявлені в
результаті дії або бездіяльності виробника. Якщо несправність викликана
факторами не залежними від виробника, неправильним використанням або
недотриманням інструкцій по використанню, гарантія на прилад може не
поширюватись.

129
Завжди рекомендується використовувати відповідності директивам. Даний
оригінальні запасні частини, які доступні виріб не є шкідливим (небезпечним)
в наших центрах обслуговування для здоров'я його споживачів, а також
клієнтів. нешкідливий для навколишнього
середовища.
l Даний прилад сертифікований згідно з
Гарантія вимогами безпеки органом по
Продукт має гарантію відповідно до сертифікації промислової продукції
положень і умов, зазначених в Державним комітетом України з питань
свідоцтві до даного виробу. Свідоцтво технічного регулювання та споживчої
гарантії повинні бути належним чином політики державна система
заповнені і збережені, з тим, щоб
показати в Центрі обслуговування
клієнтів в разі потреби. сертифікації УкрСЕПРО .
З подальшими змінами і доповненнями.

Виробник не несе відповідальності за


Маркуючи нашу продукцію символом будь-які типографічні помилки у
ми підтверджуемо що цей виріб брошурі, що додається до цього виробу.
відповідає основним вимогам Крім того, виробник залишає за собою
директив ЄС і гармонізованим право вносити у продукцію будь-які
стандартам Європейського Союзу, необхідні модифікації без зміни її
продукт пройшов процедуру оцінки основних характеристик.

130
- CS 2D E (22) -
22.07 - 70007473.A - IDM s.r.l.

You might also like