You are on page 1of 68

EWF14113

EN Washing Machine User Manual 2


IN Mesin Cuci Panduan Bagi Pengguna 34
2 www.electrolux.com

WE’RE THINKING OF YOU


Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings
with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has
been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the
knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information, buy accessories
& spare parts, online product registration : www.electrolux.com

CUSTOMER CARE AND SERVICE


We recommend the use of original spare parts.When contacting Service, ensure that
you have the following data available. The information can be found on the rating plate.
Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information.
General information and tips
Environmental information.
Subject to change without notice.

CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION
1.1 Conditions Of Use ........................................................................................................ 4
1.2 Child Safety .................................................................................................................. 4
1.3 Child Safety Device (Door Block Button) ..................................................................... 5
1.4 General Safety ............................................................................................................. 5
1.5 Installation .................................................................................................................... 6
1.6 Use .............................................................................................................................. 6

2. PRODUCT DESCRIPTION
2.1 Parts ............................................................................................................................ 7
2.2 Product Feature .......................................................................................................... 8
2.3 Accessories ................................................................................................................. 9

3. CONTROL PANEL
3.1 Control Panel Description ........................................................................................... 10
3.2 Display......................................................................................................................... 10
3.3 Program Chart ............................................................................................................. 11
3.4 Program Options Compatibility..................................................................................... 12
3.5 Options ........................................................................................................................ 12
3.6 Settings ........................................................................................................................ 14
3.7 Start/Pause ( ) and Add Clothes ( ) Touchpad .................................................... 14

4. BEFORE FIRST USE ....................................................................................................... 15


ENGLISH 3

CONTENTS
5. DAILY USE
5.1 Loading The Laundry.................................................................................................... 15
5.2 Using Detergent And Additives .................................................................................... 16
5.3 Options Setting ............................................................................................................ 17
5.4 Starting A Cycle............................................................................................................ 17
5.5 Interruption Of A Program ............................................................................................ 17
5.6 Changing A Program ................................................................................................... 17
5.7 Changing The Options ................................................................................................ 17
5.8 Opening The Door........................................................................................................ 17
5.9 At The End Of The Program ........................................................................................ 18
5.10 When The Washing Program Is Completed, But There Is Water In The Drum ......... 18
5.11 AUTO Off Mode ......................................................................................................... 18

6. WASHING HINTS
6.1 Sorting The Laundry .................................................................................................... 19
6.2 Temperatures ............................................................................................................... 19
6.3 Before Loading The Laundry........................................................................................ 19
6.4 Maximum Loads ........................................................................................................... 19
6.5 Removing Stains .......................................................................................................... 19
6.6 Detergents Type And Quantity Of Detergent ............................................................... 20

7. INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS ................................................................ 21

8. CARE AND CLEANING


8.1 External Cleaning ........................................................................................................ 21
8.2 Descaling ..................................................................................................................... 21
8.3 After Each Wash .......................................................................................................... 21
8.4 Maintenance Wash With “Tub Clean” Program ........................................................... 22
8.5 Cleaning The Dispenser Drawer .................................................................................. 22
8.6 Cleaning The Drawer Recess ...................................................................................... 22
8.7 Cleaning The Pump...................................................................................................... 22
8.8 Cleaning The Water Inlet Filter .................................................................................... 24
8.9 Frost Precautions ......................................................................................................... 25

9. TROUBLESHOOTING
9.1 Possible Failures ........................................................................................................ 26
9.2 Emergency Door Opening ........................................................................................... 28

10. TECHNICAL DATA .......................................................................................................... 29

11. INSTALLATION
11.1 Unpacking ................................................................................................................ 30
11.2 Positioning ................................................................................................................ 31
11.3 Water Inlet ................................................................................................................. 32
11.4 Water Drainage ......................................................................................................... 32
11.5 Electrical Connection ................................................................................................. 33

12. ENVIRONMENT CONCERNS


12.1 Packaging Materials .................................................................................................. 33
12.2 Old Machine ............................................................................................................... 33
12.3 Ecological Hints ......................................................................................................... 33
4 www.electrolux.com

1. SAFETY INFORMATION

1.1 Conditions Of Use


This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
● Farm houses
● By clients in serviced apartments, holiday apartments
and residential type environments.
In the interest of your safety and to ensure the correct
use, before installing and first using the appliance, read
this user manual carefully, including its hints and
warnings.
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is
important to ensure that all people using the appliance
are thoroughly familiar with its operation and safety
features.
Save these instructions and make sure that they remain
with the appliance if it is moved or sold, so that everyone
using it through its life will be properly informed on
appliance use and safety.

1.2 Child Safety


● This washing machine is not intended for use by
young children or infirm persons without supervision.
● Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
● The packaging components (e.g. plastic film,
polystyrene) can be dangerous to children - danger of
suffocation! Keep them out of children’s reach.
● Keep all detergents in a safe place out of children’s
reach.
ENGLISH 5

● Make sure that children or pets do not climb into the


drum.
● This machine is provided with child safety lock option
( ) to prevent children playing with the control
panel. (see page 14)

1.3 Child Safety Device (Door Block Button)


When you activate this device, you cannot close the
door. This prevents children or pets being locked in the
drum.
● To activate this device,
rotate the button
(WITHOUT pressing it)
inside the door clockwise
until it stops. If necessary
use a coin.

● To disable this device and restore the possibility of


closing the door, rotate the button counter-clockwise
until the groove is vertical.

1.4 General Safety


● It is dangerous to alter the specifica- ● Wash small items such as socks,
tions or attempt to modify this product laces, washable belts etc in a
in any way. washing bag or pillow case as it is
● During high temperature wash possible for such items to slip down
between the tub and the inner drum.
program the door glass may get hot.
Do not touch it! ● Only use manufacturer’s
● Make sure that small pets do not recommended quantities of fabric
softener and detergent. Damage to
climb into the drum. To avoid this,
the fabric or appliance can occur if
please check inside the drum before
you exceed the recommended
using the appliance.
amount.
● Any objects such as coins, safety
● Do not use your washing machine to
pins, nails, screws, stones or any
wash articles with whalebones,
other hard, sharp material can cause
material without hems or torn
extensive damage and must not be
material.
placed into the machine.
6 www.electrolux.com

● Always unplug the appliance and turn May cause electric shock! if the
off the water supply after use, clean machine is not connected to an
and maintenance. earthed/ground system. DO NOT
● This appliance is not intended for use touch the wet clothes and metal
parts.
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been 1.6 Use
given supervision or instruction ● This appliance is designed for
concerning use of the appliance by a domestic use. It must not be used for
person responsible for their safety. purposes other than those for which
● Under no circumstances should you it was designed.
attempt to repair the machine ● Only wash fabrics which are
yourself. Repairs carried out by designed to be machine washed.
inexperienced persons may cause Follow the instructions on each
injury or serious malfunctioning. garment label.
Contact your local Service Centre.
Always insist on genuine spare parts. ● Do not overload the appliance. See
the relevant section in the user
manual.
1.5 Installation ● Before washing, ensure that all
● This appliance is heavy. Care should pockets are empty and buttons and
be taken when moving it. zips are fastened. Avoid washing
frayed or torn articles and treat stains
● When unpacking the appliance, check such as paint, ink, rust, and grass
that it is not damaged. If in doubt, do before washing.
not use it and contact the Service
● Garments which have been in
Centre.
contact with volatile petroleum
● All packing and transit bolts must be products should not be machine
removed before use. Serious damage washed. If volatile cleaning fluids are
can occur to the product and to used, care should be taken to ensure
property if this is not adhered to. See that the fluid is removed from the
relevant section in the user manual. garment before placing in the
● After having installed the appliance, machine.
check that it is not standing on the ● Never pull the power supply cable to
inlet and drain hose and the worktop remove the plug from the socket;
is not pressing the electrical supply always take hold of the plug itself.
cable. ● Never use the washing machine if
● If the appliance is installed on a the power supply cable, the control
carpeted floor, please adjust the feet panel, the working surface or the
in order to allow air to circulate freely. base are damaged so that the inside
of the washing machine is acces-
● Always be sure, that there is no water
sible.
leakage from hoses and their
connections after the installation.
● Any plumbing work required to install
this appliance should be carried out
by a qualified plumber.
● Any electrical work required to install
this appliance should be carried out
by a qualified electrician.
ENGLISH 7

2. PRODUCT DESCRIPTION
1 2 3 2.1 Parts
1 Worktop
2 Detergent/Softener Dispenser
For more information see page 16.
3 Control Panel
4 4 Door
5 Door Handle
5 6 Drain Pump Filter

For more
information see
page 23.

6
7 Level Adjustment
Feet (Front)
7
8 Drum Light

8 9 Drum Lifter
10 Rating Label
9
11 Child Safety Device
10 For more information see
page 5.
11
12 Transit Bolt
13 Mains Cable
14 Transit Bolts + Hose Support
12
15 Water Inlet Hose
16 Water Drain Hose
17 Level Adjustment
13 Feet (Back)

14

CAUTION !
All transit bolts (3 pcs) must be
removed before using the
appliance.
15
16

17
8 www.electrolux.com

2.2 Product Feature


● Load Sensor ● Detergent Quantity Indicator
This machine has “Load Sensing The text bar also gives the indication
Device” which shows how much load about the detergent quantity, when the
you put in the machine and maximum door is closed after the laundry load.
load recommended for selected wash By default, the detergent quantity
program. indication is given as a percentage.
Maximum load 100% is the maximum detergent
Load
capacity of quantity (quantity as per the product
Weight
selected program. manufacturers’ instructions) that you
can put in the “ ” compartment of
the detergent drawer.
You can set the indication as “ml” to
have more precision, by pressing
and at the same time for
approximately 3 seconds.
- The display will show “Loading
completed” when max limit is - The message “Set dosage
reached for selected program. detergent” comes on in the text
bar.
- On the display, the weight of the
laundry updates by 0.5 kg steps. - Press “ ” repeatedly to set the
detergent dosage to maximum
- The weight is a general indication manufacturer recommendation on
that changes with the type of the the packaging which is the 100%
laundry. equivalent.
- If you exceed the max weight limit - For the maximum detergent
of a program, the max limit number
quantity, see the detergent
will flash along with buzzer warning
manufacturer recommendation
sound.
on packaging.
The display shows these You can set 100% equivalent
indicators when the door is 0 ml to 330 ml.
open.
- Press to confirm.
The weight shown on display
is an approximate weight only.
For correct operation of the
load sensor, activate the
appliance and set a wash
program BEFORE loading the
laundry in the drum.
ENGLISH 9

2.3 Accessories
● Plastic Caps

To close the holes on the rear side of


the cabinet after the removal of the
transit bolts.

● Plastic Hose Guide

To connect the drain hose on the edge


of a sink.
10 www.electrolux.com

3. CONTROL PANEL
3.1 Control Panel Description
1 2 3 4 5 6 7 8

16 15 14 13 12 11 10 9

1 Program Touchpads 9 Prewash Touchpad


2 Spin Selection Touchpad 10 Start/Pause, Add Clothes Touchpad
3 Temperature Selection Touchpad 11 Add Clothes Function Symbol
4 Save Favourite Program 12 Easy Iron Touchpad
5 Display 13 Time Manager Touchpad
6 Child Lock (see page 14) 14 Vapour Touchpad
7 Rinse Plus Touchpad 15 UltraMix Touchpad
8 Delay End Touchpad 16 On/Off Button

3.2 Display
A B C D E F G H

P O NM L K J I
A) Wash Temperature K) Text Bar
B) Cold Water Icon L) Vapour Icon
C) Load Weight M) Ultramix System Icon
D) Maximum Load Capacity Of Selected N) Extra Silent Icon
Program O) Spin Speed
E) Time Manager Icon P) Rinse Hold Icon
F) Washing Cycle Time/Delay End Time
G) Delay End Icon “C” and “D” are only displayed
H) Rinse Plus Icon when door is open.
I) Child Lock Icon
J) Door Lock Icon
ENGLISH 11

3.3 Program Chart


Max. Load
Program ;
(Dry Clothes) ;
Temperature Type of load and soil level
Max. Spin
range
Speed
Cottons ; 11 kg ; White and coloured cotton. (Adjust wash time according to
2)
to 90 °C 1400 rpm soil level. See Time Manager table on page 13)
Mixed ; 4 kg ; Synthetic or mixed fabric items. (Adjust wash time according
to 60 °C 1200 rpm to soil level. See Time Manager table on page 13)
Delicate fabrics such as acrylics, viscose, polyester items.
Delicates ; 4 kg ;
(Adjust wash time according to soil level. See Time Manager
to 40 °C 1200 rpm
table on page 13)
Daily 60 ; 5.5 kg ; Coloured cotton e.g. shirts, blouses, towels and
30 °C to 60 °C 1400 rpm undergarments with normal level of soil.
Quick 18 ; 1.5 kg ;
Lightly soiled synthetics or mixed fabrics.
30 °C 800 rpm
1.5 kg ; This cycle removes odours and helps to
Refresh Clothes tumble dewrinkle the laundry.
in vapour. Do not add detergent.
Favourite - Recall you favourite program.

More >> (Press this program touchpad repeatedly to find more program as list below)

- Baby Care ; 4 kg ; Baby cotton clothes and delicate knitting items with
to 40 °C 1200 rpm normal soil.
- Sports ; 2.5 kg ; A gentle program designed for mixed fabrics found
30 °C 800 rpm in delicate clothes.
- Wool ; Specially tested program for woollen garments
2 kg ;
bearing the “Pure new woollen, non-shrink, machine
to 40 °C 1200 rpm
washable” label.
- Energy Saver ; White and colourfast cotton. Set this program to have a
11 kg ; good washing results and decrease the energy
40 °C and
1) 1400 rpm consumption. The time of the washing program is
60 °C extended.
11 kg ;
- Spin To spin the laundry and drain the water in the drum.
1400 rpm
- Rinse + Spin 11 kg ;
1400 rpm To rinse and spin the laundry.
Special program for one synthetic blanket, duvet,
- Bedding ; 3 kg ;
bedspread and so on. (Adjust wash time according to soil
to 60 °C 800 rpm
level. See Time Manager table on page 13)
- Heavy Duty ; 11 kg ;
For a heavily soiled cotton wash load.
40 °C to 90 °C 1400 rpm
- Tub Clean ; - For cleaning the tub.
1) Energy Saver program with 60 °C option selected is recommended for a full load of
normally soiled cottons.
2) Symbol “ ” represents Cold water.
12 www.electrolux.com

3.4 Program Options Compatibility


Program Spin 1)
Option No Spin Rinse Hold Extra Silent
Cottons          
Mixed          
Delicates         
Daily 60     
Quick 18    X
Vapour Refresh  
Baby Care        X
Sports   X
Wool     X
Energy Saver        X
Spin  
Rinse + Spin   
Bedding     
Heavy Duty       X
Tub Clean  X
) Can select and disable option.
X ) Cannot disable option
1 ) Vapour option can be combined with temperature 40 to 90 °C only.

3.5 Options This washing cycle is very quiet, and


can be selected at night or other
Temperature Touchpad ( ) appropriate times.
Press this touchpad repeatedly to The door stays locked with the
increase or decrease the wash tempera- water in the drum. To continue
ture if you want your laundry to be the cycle, you must press
washed at a temperature different from (Start/Pause).
the one proposed by the washing
machine. ● Rinse Hold ( )
By selecting this option the water of
Spin Selection Touchpad ( ) the last rinse is not emptied out and
Press this touchpad repeatedly to increase the drum turns regularly to prevent the
or decrease the spin speed or select laundry creases.
Rinse Hold, if you want your laundry to be The door is still locked to indicate that
spun at a speed different from the one the water must be emptied out.
proposed by the washing machine. The door stays locked with the
● No Spin ( ) water in the drum. To continue
No spin option eliminates all the spin the cycle, you must press
phases and increase the number of (Start/Pause).
rinses.
Rinse Plus Touchpad ( )
● Extra Silent ( ) This option is recommended for people
By selecting this option, the machine who are allergic to detergents, and in
will not drain the water of the last rinse areas where the water is very soft. Press it
to avoid wrinkling the laundry. All to add two rinse phases to a program. The
spinning phases are suppressed. indicator of this option will be on.
ENGLISH 13

Delay End Touchpad ( ) Prewash Touchpad ( )


Before you start the program, this option Select this option if you wish your laundry
makes it possible to define the end of the to be pre-washed before the main wash.
washing program from minimum of 1 hour Use this option for heavy soil. The
to maximum of 19 hours. indicator of this option will be on.
If program duration is longer than 3 When you set this function, put the
hours, minimum Delay End option detergent into the “ ” compartment.
starts from 4 hours. This function increases the program
Press the Delay End touchpad to choose duration.
the end time as you wish. The display
shows the number of hours and the Time Manager ( )
indicator beside the touchpad is on.
This option allows you to adjust the wash
This option must be selected time. Press this touchpad repeatedly to
after choosing the wash decrease or increase the wash time
program, and before pressing according to the soil level of your wash.
the “Start/Pause” touchpad. Use the table below as a guide.
For example, if the program duration of
your selected program is 3.20 hours and Soil Level Light Medium Normal Heavy
you define the “Delay End” time to 6
hours. This means your wash program Wash Level
will finish in 6 hours. (See diagram)
“Delay End” Time : 6 hrs.
Countdown Working Cycle Vapour Touchpad ( )
2.40 hrs. 3.20 hrs. Select this option to add approximately
30 minutes of tumbling in vapour during
Pressed Start the End of the wash cycle. Vapour helps open fabric
Start/Pause Program Cycle fibers up to allow laundry additives to
After selecting Delay End time, press release tough stains. The indicator of this
Start/Pause touchpad to start the option will be on.
program. Machine will then countdown
and update time on the display every NOTE:
hours until it reaches the starting point of ● Vapour may not necessarily be visible
the wash cycle. inside the drum during a vapour wash
If you wish to modify or cancel Delay End cycle. Vapour is created below the
option after starting the program, follow drum and allowed to naturally rise into
the steps below: the clothes.
● Vapour may not be present during the
- set the washing machine to PAUSE by
pressing “Start/Pause” touchpad; entire vapour wash cycle.
● Vapour function is more effective with
- deselect this option by pressing “Delay
half load.
End” touchpad repeatedly till the
display shows delay time “ ”; ● At the end of the Vapour cycle, the
clothes will be warmer, softer and
- press the “Start/Pause” to start the
program. detached from the drum.
If Vapour option is selected, rinse
temperatures will be elevated.
Easy Iron Touchpad ( )
During a vapour cycle, you may
When selecting this option, the laundry is notice vapour exiting from the drain
gently washed and spun to avoid hose of the washing machine, this
creasing. In this way, ironing is easier. is normal and there is no cause for
The indicator of this option will be on. alarm.
14 www.electrolux.com

UltraMix ( ) To set “Child Lock” option:


When you select this option, the detergent ● To activate the function, press
is blended and dissolved in water within a “Rinse + ( ) and Easy Iron ( )”
“pre-mixing technology” chamber. This will touchpads at the same time until the
activate the active ingredients of the display shows the symbol .
detergent before circulating the water onto The touchpads are locked
the clothes. (except for the On/Off button).
NOTE: ● To deactivate the function, press
“Rinse + ( ) and Easy Iron ( )”
This option is strongly recommended touchpads at the same time until the
for Cold wash. symbol “ ” goes off.
As “UltraMix ( )” feature enhances This function remains enabled
the detergent activation. Please even after the appliance is
reduce the detergent dosage if you switched off.
see foam covering the glass door
completely. Enabling/Disabling End-Of-Wash
Buzzer
This setting permits you to either enable
3.6 Settings or disable the buzzer at the end of the
Save Favourite Program ( ) program. As an example, you might wish
to disable this buzzer when you start a
Program settings that are frequently used wash when going to bed, so that when the
can be saved (e.g. Cotton, 60°C, 1200 wash finished approximately 1 hour later,
rpm, with Prewash and Rinse Plus). it will not disturb you through the night.
To program/re-program Favourite with Error warning beeps such as critical
your own selections and save them, faults are not disabled.
proceed as follows:
To disable the buzzer sound, press
1. Put machine in Stand-By mode. “Easy Iron ( ) and Prewash ( )”
2. Select your desired wash settings. touchpads at the same time for 3
3. To save favourite program, press seconds, and listen for “BEEP, BEEP”.
“Temp” and “Spin” touchpads at the To return to default configuration press
same time until the display shows the these 2 touchpads at the same time for 3
wording “Program Saved”. seconds, and listen for “BEEP”.
To recall the favourite wash program,
press “Favourite ( )” program.
3.7 Start/Pause ( ) and
You will get acknowledgement on the
screen when the Favourite program is Add Clothes ( ) Touchpad
loaded. This touchpad has 2 functions:
You can recall a favourite wash program ● Start/Pause ( )
ONLY when the washing machine is in
After you have selected the desired
the program selection mode. Otherwise
program and options, press this
touching Favourite will have no effect.
touchpad to start the machine. The
Start/Pause pilot light will stop flashing
Child Safety Lock Option ( ) and remain lit until the water level is
Your appliance is provided with CHILD above the bottom edge of the door then
SAFETY LOCK which permits you to pilot light goes OFF. If you have
leave the appliance unsupervised with selected a “Delay End” option, the
the door closed without having to worry countdown will begin and will be shown
that children might be injured by or cause in the display.
damage to the appliance. To interrupt a program which is running,
Set this option after pressing the press this touchpad to pause the
Start/Pause touchpad. machine, the Start/Pause pilot light
flashes.
ENGLISH 15

To restart the program from the point at 1. Pressing the “Start/Pause”


which it was interrupted, press this touchpad to pause the program.
touchpad again, the Start/Pause pilot 2. Wait for the machine to come to a
light will stop flashing. complete stop before opening the
● Add Clothes ( ) door.
3. Add clothing and close the door.
You can only add clothes if
“Start/Pause” pilot light is lit. 4. Resume the program by pressing
“Start/Pause” touchpad again.
While running a program, you may add
clothes by:

4. BEFORE FIRST USE


During installation or before first use you 3. Select a Cottons cycle at 90 °C,
may observe some water in the machine. without any laundry in the machine, to
This is a residual water left in the remove any manufacturing residue
machine after a full functional test in the from the drum and tub then start the
machine.
factory to ensure the machine is
delivered to customers in perfect working
order and is no cause for concern.
1. Ensure that the electrical and water
connections comply with the
installation instructions.
2. Put 2 litres of water in the detergent
compartment for washing phase. This
activates the drain system.

5. DAILY USE
5.1 Loading The Laundry
1. Turn the water tap on.
2. Connect the main plug to the main
socket.
3. Press the On/Off button to turn on the
washing machine. Touch one of the
Program Icons to choose the wash 5. Place the laundry in the drum, one
program you require. item at a time, shaking them out as
For correct operation of the load much as possible. (Refer to page 19
sensor, activate the appliance and “WASHING HINTS”)
set a wash program BEFORE 6. Close the door.
loading the laundry in the drum.
(see page 8) CAUTION
4. Check and remove objects (if there Make sure
are any) that could be trapped in the that no
fold. laundry
remains
between the
seal and the door.
16 www.electrolux.com

5.2 Using Detergent And When you use the liquid


detergent:
Additives
- Do not use gelatinous or thick
IMPORTANT: Please read liquid detergents.
“Detergents Type and - Do not put more liquid than the
Quantity of Detergent”on maximum level.
page 20 before use.
- Do not set the “Prewash” phase.
1. Detergent Dispenser Drawer - Do not set the “Delay End”.
The detergent dispenser is divided
into three compartments. 2. Measure out the detergent and the
fabric softener;
- Pull out the dispenser drawer until
it stops.
- Measure out the amount of
detergent required, pour it into the
main wash compartment.

Compartment “MAIN WASH” - If you wish to carry out the


This compartment is used for “Prewash” phase, pour it into the
detergent on all programs. compartment marked .
Compartment “PREWASH” - If required, pour fabric softener into
the compartment marked “ ”.
This compartment is only used for
detergent when a Prewash is
selected.
Compartment “SOFTENER”
This compartment is used for fabric
conditioner and starching agent.

Detergent flap
Flap for powder or liquid detergent. The amount used must not
exceed the “MAX” mark in
the drawer.
PO
PO
SI
WDE TION
R DE US
TE ING
If you use thick softeners it is
recommended to dilute with
RG
EN
T

water.
- Position down : for liquid - Close the drawer gently.
detergent. Residues of detergent, softener
- Position up : for powder detergent and water may remain in the
(factory setting). dispenser. It is recommended to
clean the dispenser regularly to
remove any residue.
ENGLISH 17

5.3 Options Setting 5.5 Interruption Of A Program


1. If you want your laundry to be spun or - To pause, press Start/ Pause. The
use temperature different from the one indicator will start flashing.
proposed by the washing machine, - Press the Start/Pause again. The
pess the Spin “ ” and the program will continue.
temperature “ ” touchpads
repeatedly to change the spin speed
and temperature. 5.6 Changing A Program
Press the option touchpads, if you Changing a running program is possible
want your laundry to be washed with only by switching off the appliance.
special functions. - Press the “On/Off” button to cancel
NOTE the program and to turn off the
appliance.
- Different functions can be combined - Press the “On/Off” button again to
which is dependent on the program start the appliance.
selected.
Now you can set a new wash program
- If an option is not compatible with the and change any available options. Press
wash program selected, the message Start/Pause to start the new program.
“Not Available” will flash on display
along with buzzer sound. The appliance will not drain the
water (except programs; Refresh,
2. If you want to adjust washing time, Spin, Rinse + Spin, Tub Clean).
press the “Time Manager ( )”
touchpad repeatedly to increase or
decrease washing time. See Time 5.7 Changing The Options
Manager guide on page 13. It may be possible to change some of the
If you want to define the end of the options after a wash program has started.
washing program, press the “Delay End 1. Press the touchpad Start/Pause. The
( )” touchpad repeatedly to choose indicator will start flashing.
your washing machine working time. 2. If available change the options that
you wish.
5.4 Starting A Cycle ( ) 3. Press Start/Pause again. The program
To start a program, press the will continue.
Start/Pause touchpad. The
corresponding pilot light will stop 5.8 Opening The Door
flashing and a default program duration
will be displayed on the screen. While a program or the Delay End is
operating, the appliance door is locked
NOTE and the display shows the indicator “ ”.
First, set the machine to PAUSE by
- If you press any touchpad while a pressing the “Start/Pause” touchpad. Wait
program is operating, the message until the door lock indicator “ ” goes off,
“Not Available” will flash on display then the door can be opened.
along with buzzer sound. (except
Start/Pause touchpad and On/Off If the door lock indicator “ ” does not
button) disappear, this means that the machine
is already heating and the water level is
After approx. 15 minutes from the above the bottom edge of the door or the
start of a program: drum is turning. In this case the door
- The appliance will automatically CAN NOT be opened. If you need to
adjust the selected program duration open it, you must drain the water to open
according to the type and size of the the door.
load. In case of emergency please
- The display will show adjusted refer to “Emergency door
program duration. opening” on page 28.
18 www.electrolux.com

5.9 At The End Of The Program 2. When the program is completed and
- the door lock indicator “ ” goes off,
The appliance stops automatically.
you can open the door.
- The acoustic signal will operate.
3. Press the “On/Off” button to deactivate
- The display will show “ ”. the appliance.
- The indicator of the touchpad
Start/Pause goes off. NOTE:
- The door lock indicator “ ” goes off. After approximately 18 hours, if you do
- Remove the laundry from the not press Start/Pause touchpad, the
appliance. Make sure that the drum is appliance will drain and spin automati-
empty. cally (except for “Wool” program) .
- Keep the door partly open, to prevent
the mildew and odours.
- Turn off the water tap. 5.11 AUTO Off Mode
At the end of the program, the time The AUTO Off mode automatically
remaining can suddenly decrease deactivates the appliance to decrease
from 7 minutes or less to 0 due to the the energy consumption when:
overestimated total program time You do not press any buttons for 5
during the load sensing phase. In minutes before you press
some cases (with perfectly balanced “Start/Pause”.
load) the program time can be shorter
Press the “On/Off” button to
than the time estimated after the load
activate the appliance again.
sensing phase is completed. This is a
normal behavior of the machine and After 5 minutes from the end of the
not a cause for concern as it does not washing program.
compromise its performance. - Press the “On/Off” button to
reactivate the appliance. Display will
5.10 When The Washing show the end of the last wash.
Program Is Completed, But - Press any touchpad again to show
There Is Water In The Drum the last wash program.
(Option “Rinse Hold” or “Extra Silent” - Touch the program touchpad to set a
is used) new wash program.
- The drum turns regularly to prevent
the creases in the laundry.
- The indicator “Start/Pause” flashes to
remind you to drain the water.
- The door lock indicator “ ” is on.
The door stays locked.
You must drain the water to open the
door.
To drain the water:
1. Press the “Start/Pause ” touchpad.
The appliance drains the water and
spins with the maximum spin speed
for selected program.
Alternatively, before pressing the
“Start/Pause” touchpad, you can press
the “Spin ” touchpad to change the
spin speed. You can select “No Spin”,
if you want the machine to only drain
the water.
ENGLISH 19

6. WASHING HINTS
6.1 Sorting The Laundry Never wash whites and coloureds
together. Whites may lose their
Follow the wash code symbols on each “whiteness” in the wash.
garment label and the manufacturer’s New coloured items may run in the first
washing instructions. Sort the laundry as wash; they should therefore be
follows: whites, coloureds, synthetics, washed separately the first time.
delicates, woollens.
Remove persistent stains before
washing.
6.2 Temperatures Rub particularly soiled areas with a
special detergent or detergent paste.
For normally soiled white cottons Treat curtains with special care.
90°C and linen (e.g. teacloths, towels, Remove hooks or tie them up in a bag
tablecloths, sheets...). or a net.

For normally soiled, colourfast 6.4 Maximum Loads


garments (e.g. shirts, night
60°C dresses, pajamas....) in linen, Recommended loads are indicated in the
50°C cotton or synthetic fibres and for program charts. General rules:
lightly soiled white cotton drum full but not too
(e.g.underwear). Cotton, linen:
tightly packed;
For delicate items (e.g. net drum no more than
Synthetics:
curtains), mixed laundry half full;
40°C
including synthetic fibres and Delicate fabrics drum no more than
30°C
woollens bearing the label pure and woollens: one third full.
Cold
new wool, machine washable,
non-shrink. Washing a maximum load makes the
most efficient use of water and energy.
For heavily soiled laundry, reduce the
load size.
6.3 Before Loading The Laundry
Make sure that no metal objects are 6.5 Removing Stains
left in the laundry (e.g. hair clips, Stubborn stains may not be removed by
safety pins, pins). just water and detergent. It is therefore
Button up pillowcases, close zip advisable to treat them prior to washing.
fasteners, hooks and poppers. Tie any Blood: treat fresh stains with cold water.
belts or long tapes. For dried stains, soak overnight in water
Wash bras, pantyhose and other with a special detergent then rub in the
delicates in a mesh laundry bag, which soap and water.
you can purchase from your
Oil based paint: moisten with benzine
supermarket.
stain remover, lay the garment on a soft
cloth and dab the stain; treat several
times.
Dried grease stains: moisten with
turpentine, lay the garment on a soft
surface and dab the stain with the
fingertips and a cotton cloth.
Rust: oxalic acid dissolved in hot water or
a rust removing product used in cold
water. Be careful with rust stains which
Make sure that you wash lint collectors are not recent since the cellulose
separately from lint producers. structure will already have been damaged
and the fabric tends to hole.
20 www.electrolux.com

Mould stains: treat with bleach, rinse The choice and quantity of detergent will
well (whites and fast coloureds only). depend on ;
Grass: soap lightly and treat with bleach type of fabric (delicates, woollens,
(whites and fast coloureds only). cottons, etc.) ;
Ball point pen and glue: moisten with the colour of clothes ;
acetone (*), lay the garment on a soft size of the load ;
cloth and dab the stain. degree of soil ;
Lipstick: moisten with acetone (*) as wash temperature ; and
above, then treat stains with methylated hardness of the water used.
spirits. Remove any residual marks from
Water hardness is classified by so-called
white fabrics with bleach.
“degrees” of hardness.
Red wine: soak in water and detergent, Information on hardness of the water in
rinse and treat with acetic or citric acid, your area can be obtained from the
then rinse. Treat any residual marks with relevant water supply company, or from
bleach. your local authority.
Ink: depending on the type of ink, You may have to try using the detergent
moisten the fabric first with acetone (*), quantity as per manufacturers’
then with acetic acid; treat any residual instructions then compare the wash
marks on white fabrics with bleach and result to the list below and adjust the
then rinse thoroughly. amount of detergent for your future
Tar stains: first treat with stain remover, washes accordingly.
methylated spirits or benzine, then rub
with detergent paste. Not enough washing powder causes:
the washload to turn grey,
(*) do not use acetone on artificial silk.
greasy clothes.

6.6 Detergents Type And Too much washing powder causes:


Quantity Of Detergent sudsing,
Low sudsing detergent is required for this reduced washing effect,
washing machine to prevent oversudsing inadequate rinsing.
problems, unsatisfied washing result and
harm to the machine. Low sudsing Use less detergent if:
detergents designed for front load you are washing a small load,
washing machines are labelled “Front the laundry is lightly soiled,
Loading”, “high efficiency”, “HE”, such as large amounts of foam during washing.
Cold Power for Front Loaders or “Matic”.
Do not use wrong types of detergent,
such as Top Loading, Handwash
detergent or Soap-Based products in
your frontload washing machine. This
can result in excessive suds, longer
cycle time, low spin speeds, poor
rinsing and overloading of the motor.

Quantity of detergent to be used


The choice of detergent and use of
correct quantities not only affects your
wash performance, but also helps to
avoid waste and protect the environment.
Although biodegradable, detergents
contain substances which in large
quantities can upset the delicate balance
of nature.
ENGLISH 21

7. INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS


These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best
way to treat your laundry.

Energetic Max. wash Max. wash Max. wash Max. wash


DO NOT
wash temperature temperature temperature temperature Hand wash
wash at all
95 °C 60 °C 40 °C 30 °C

Delicate wash

Bleaching Bleach in cold water DO NOT bleach

Ironing Hot iron Warm iron Lukewarm iron DO NOT iron


max. 200 °C max. 150 °C max. 110 °C

Dry cleaning Dry cleaning in Dry cleaning in Dry cleaning in DO NOT


all solvents perchlorethylene, petrol, pure alcohol dry clean
petrol, pure alcohol, and R 113
R 111 & R 113
High
temperature
Low
temperature
Drying Flat On the line On clothes Tumble dry DO NOT
hanger tumble dry

8. CARE AND CLEANING


WARNING! You must DISCONNECT the Do this separately from any laundry
appliance from the electricity supply, washing, and according to the softening
before you can carry out any cleaning or powder manufacturer's instructions.
maintenance work.
This will help to prevent the formation of
lime deposits.
8.1 External Cleaning
Clean the appliance only with soap and
warm water. Fully dry all the surfaces. 8.3 After Each Wash
CAUTION! Do not use alcohol, Leave the door open for a while. This
solvents or chemical products. helps to prevent mould and stagnant
smells forming inside the appliance.
8.2 Descaling Keeping the door open after a wash will
The water we use normally contains lime. also help to preserve the door seal.
It is a good idea to periodically use a
water softening powder in the machine.
22 www.electrolux.com

8.4 Maintenance Wash With To aid cleaning, the top part of the
additive compartment should be
“Tub Clean” Program removed.
With the use of low temperature washes
it is possible to get a build up of residues
inside the drum.
We recommend to use “Tub Clean”
program to clean the drum regularly to
remove any residue.
To run a maintenance wash:
The drum should be empty of laundry.
Select the “Tub Clean” program.
Use a normal measure of detergent,
must be a powder with biological
properties. 8.6 Cleaning The Drawer Recess
Press Start/Pause to start the program. Having removed the drawer, use a small
brush to clean the recess, ensuring that
all washing powder residue is removed
8.5 Cleaning The Dispenser from the upper and lower part of the
Drawer recess. Replace the drawer and run the
rinse program without any clothes in the
The washing powder and additive drum.
dispenser drawer should be cleaned
regularly. Remove the drawer by
pressing the catch downwards and by
pulling it out. Flush it out under a tap, to
remove any traces of accumulated
powder.

8.7 Cleaning The Pump


Regularly examine the drain pump
and make sure that it is clean.
Clean the pump if:
2 The appliance does not drain the water.
The drum cannot turn.
The appliance makes an unusual noise
because of the blockage of the drain
pump.
The display shows an alarm code
3
because of the problem with water
drain.

WARNING!
1. Disconnect the mains plug from the
mains socket.
ENGLISH 23

2. Do not remove the filter while the 3. Place a suitable water container
appliance is operating. Do not clean below the recess of the drain pump
the drain pump if the water in the to collect the water that flows out.
appliance is hot. The water must be
Press the two levers and pull forward
cold before you clean the drain pump.
the drainage duct to let the water flow
out.
To clean the drain pump:
1. Open the drain pump door.

2. Pull the flap down, then squeeze the


legs on both sides of the cover
together and pull out (as picture).

1
squeeze
the legs 4. When the container is full of water,
on both put the drainage duct back again and
sides empty the container. Do step 3 again
and again until no more water flows
out from the drain pump.

2
pull out
24 www.electrolux.com

5. Pull back the drainage duct and turn 8. Clean the filter under the water tap.
the filter counter-clockwise to
remove it.

2
9. Put the filter back in the pump into
the special guides. Make sure that
you correctly tighten the filter to
prevent leakages.

6. Remove fluff and objects from the


pump (if there are any).

10. Put the flap back and close the


drain pump door.

7. Make sure that the impeller of the


pump can turn. If this does not occur,
contact the service centre.

8.8 Cleaning The Water Inlet


Filter
If your water is very hard or contains
traces of lime deposit, the water inlet
filter may become clogged. It is therefore
a good idea to clean it from time to time.
To clean the water inlet filters:
1. Close the water tap.
2. Remove the water inlet hose from
the water tap.
3. Clean the filter in the inlet hose with
a stiff brush.
ENGLISH 25

8.9 Frost Precautions


If the appliance is installed in an area
where the temperature can be less
than 0 °C, remove the remaining water
from the inlet hose and the
drain pump.

4. Remove the inlet hose behind the Emergency Drain


appliance.
1. Disconnect the main plug from the
5. Clean the filter in the valve with a main socket. Turn off the water tap.
stiff brush or a towel.
2. Remove the water inlet hose.
3. Remove the drain hose from the rear
support and unhook it from sink or
spigot.

4. Put the end of the drain and inlet hose


in a container. Let the water flow out
of the hoses.

6. Install the inlet hose again. Make


sure that the couplings are tight to
prevent leakages. 5. When no more water flows, install the
inlet hose and the drain hose again.

NOTE
Make sure that the temperature is
more than 0 °C before you use the
45° appliance again.

7. Open the water tap.


26 www.electrolux.com

9. TROUBLESHOOTING
9.1 Possible Failures Alarm Code:
Certain problems are due to lack of simple The appliance does not fill with
maintenance or oversights, which can be water properly.
solved easily without calling out an engineer.
The appliance does not drain
Before contacting your local Service Centre,
the water.
please carry out the checks listed below.
The appliance door is open or
Once the problem has been eliminated, press not closed correctly. Please
the Start/Pause button to restart the program. check the door!
If after all checks, the problem persists,
contact your local Service Centre. The main supply is unstable.
Wait until the main supply is
WARNING! Deactivate the appliance stable.
before you do the checks. No communication between
electronic elements of the
appliance. Switch off and
switch on again.

Malfunction Possible cause => Solution


The door has not been closed. (Error code: ) => Close the
door firmly.
The plug is not properly inserted in the power socket. => Insert the
plug into the power socket.
There is no power at the socket. => Please check your domestic
The washing electrical installation.
machine does The Start/Pause touchpad has not been pressed. => Press the
not start: Start/Pause touchpad.
The “Delay End” has been selected. => If the laundry are to be
washed immediately, cancel the “Delay End”.
The Main supply is unstable. (If appears in the display.) =>
Wait until the main supply is stable. Appliance will start
automatically.
The water tap is closed. (Error code: ) => Open the water tap.

The machine The inlet hose is squashed or kinked. (Error code: ) => Check
does not fill the the inlet hose connection.
water: The filter in the inlet hose is blocked. (Error code: ) => Clean
the water inlet hose filter.
The door is not properly closed. (Error code: ) => Close the
door firmly.
The machine fills The end of the drain hose is too low. (Error code: ) => Refer to
then empties relevant paragraph in “water drainage” section.
immediately:
ENGLISH 27

Malfunction Possible cause => Solution


The drain hose is squashed or kinked. (Error code: ) => Check
the drain hose connection.
The machine The drain pump is clogged. (Error code: ) => Clean the drain
does not empty filter.
and/or does The option “Extra Silent” or “Rinse Hold” has been selected. => Press
not spin: Start/Pause touchpad to drain the water or select spin program.
The laundry is not evenly distributed in the drum. => Pause the
machine and redistribute laundry manually.
Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam)
has been used. => Reduce detergent quantity and use correct type of
detergent (refer page 20).
There is water
Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fittings.
on the floor:
It is not always easy to see this as the water runs down the hose;
check to see if it is damp. => Check the water inlet hose connection.
The drain hose is damaged. => Call Service.
Too little detergent or unsuitable detergent has been used. =>
Increase detergent quantity or use different detergent (refer page 20).
Unsatisfactory Stubborn stains have not been treated prior to washing. => Use
washing commercial products to treat the stubborn stains.
results:
The correct temperature was not selected. => Check if you have
selected the correct temperature.
Excessive laundry load. => Reduce load.
The program is still running. => Wait until the end of cycle.
There is water in the drum. => You must drain the water to open the
The door will door (refer “Opening The Door” on page 17).
not open:
This problem may be caused by a failure of the appliance. =>
Contact Service. If you need to open the door, please read carefully
“Emergency door opening” on next page.
The transit bolts and packing have not been removed. => Check the
correct installation of the appliance.
The support feet have not been adjusted. => Check the correct
The machine levelling of the appliance.
vibrates or is The laundry is not evenly distributed in the drum. => Pause the
noisy: machine and redistribute laundry manually.
There is very little laundry in the drum. => Load more laundry.

Unstable floors eg. wooden floors. => Refer to relevant paragraph in


“Positioning” section.
Detergent over dose. => Reduce the detergent quantity or use another
Cycle time one. (Refer page 20 “Detergents Type And Quantity Of Detergent”).
longer than
displayed: Machine unbalance. => Redistribute laundry manually in the drum and
start the spin phase again.
28 www.electrolux.com

Malfunction Possible cause => Solution


The cycle is
shorter than the The appliance calculated a new time according to the laundry load.
time displayed.

The electronic unbalance detection device has cut in because the


laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed
by reverse rotation of the drum.
Spinning starts
late or the This may happen several times before the unbalance disappears and
machine does normal spinning can resume. If, after 10 minutes, the laundry is still not
not spin: evenly distributed in the drum, the machine will not spin. In this case,
redistribute the load manually and select the spin program.
=> Pause the machine and redistribute laundry manually.
Machine not installed properly. => Make sure the levelling of the
appliance is correct. Refer to “Installation”.
The machine
makes an Transit bolts or packaging not removed. => Make sure that the
unusual noise: packaging and/or the transit bolts are removed. Refer to “Unpacking”.
The load may be too small. => Add more laundry in the drum.

No water is
Machines based on modern technology operate very economically using
visible in the
very little water without affecting performance.
drum:

9.2 Emergency Door Opening


In case of power failure or appliance failure, the appliance door remains locked. The wash
program continues when power is restored. If the door remains locked in case of failure, it is
possible to open it using the emergency unlock feature.

Before opening the door:

WARNING!
Make sure that the water temperature and the laundry are not hot. Wait until they
cool down if necessary.

WARNING!
Make sure that the drum is not rotating. Wait until the drum stops rotating if
necessary.

WARNING!
Make sure that the water level inside the drum is not too high. If necessary,
perform an Emergency Drain (see page 25).
ENGLISH 29

To open the door proceed as follows: 5. Take out the laundry.


1. Press the On/Off button to switch the 6. Close the filter flap.
appliance off.
If you are unable to identify or
2. Disconnect the mains plug from the solve the problem, contact our
mains socket. service centre.
3. Open the filter flap. Before calling service centre, make
4. While pulling the emergency unlock a note of the model, serial number
strap (red strap) downward, pull the and purchase date of your
door handle to open the door. machine: the Service Centre will
require this information.

10. TECHNICAL DATA

Dimensions (Height / Width / Depth) 85 X 60 X 66.9 cm


Power supply (Voltage / Frequency) 220-240 V / 50 Hz
Total power absorbed 2100 W
Minimum fuse protection 10 A
Water supply pressure (Maximum / Minimum) 0.8 MPa / 0.05 MPa
Cottons 11 Kg
Mixed 4 Kg
Delicates 4 Kg
Daily 60 5.5 Kg
Quick 18 1.5 Kg
Refresh 1.5 Kg
Maximum dry
Baby Care 4 Kg
clothes capacity
Sports 2.5 Kg
Wool 2 Kg
Energy Saver 11 Kg
Spin 11 Kg
Rinse + Spin 11 Kg
Bedding 3 Kg
Heavy Duty 11 Kg
Spin speed (Maximum / Minimum) 1400 rpm / 400 rpm
30 www.electrolux.com

11. INSTALLATION
11.1 Unpacking
CAUTION!
All transit bolts and packing must be
removed before using the appliance.
You are advised to keep all transit
devices so that they can be refitted if
the machine ever has to be
transported again.

1. Use gloves. Cut and remove four cut


out straps as shown.

4. Put one of the polystyrene packaging


elements on the floor behind the
appliance. Carefully put down the
appliance with the rear side on it.
Make sure not to damage the hoses.

2. Remove the carton box. Remove the


polystyrene packaging materials.
Remove the plastic bag which cover
the machine.

5. Remove the polystyrene base.

6. Pull up the appliance in vertical


3. Open the door. Remove the position.
polystyrene piece from the door seal
and all the items from the drum. 7. Remove the power supply cable and
the drain and inlet hoses from the
hose holders (A) on the rear of the
appliance.
ENGLISH 31

11.2 Positioning
It is important that your washing
machine stands firm and leveled
on the floor to ensure correct
operation. The appliance must not
A be installed behind a lockable
door, a sliding door or a door with
a hinge on the opposite side to
avoid restricting the washing
machine door.
Use a spirit level on the top and
side of the washing machine to
check the levels.
8. Remove the three transit bolts.
9. Pull out the plastic spacers.

If you do not have a spirit level, as


a guide use the edge of a door
frame, cupboard or bench to check
that the washing machine is
10. Put the plastic caps in the holes. leveled.
You can find these caps in the user
manual bag. Loosen or tighten the feet to adjust
the level. A correct adjustment of
the appliance level prevents
1 vibration, noise and the movement
of the appliance when in operation.

3
32 www.electrolux.com

When the washing machine is 11.4 Water Drainage


levelled, try to rock it from corner to
corner. If it does rock, adjust the The end of the drain hose can be
legs again until it is levelled and positioned in three ways:
does not rock.
Hooked over the edge of a sink
using the plastic hose guide
supplied with the machine.

Never place cardboard, wood or


similar materials under the
machine to compensate for any In this case, make sure the end
unevenness in the floor. Install the cannot come unhooked when
machine on a flat hard floor. Make the machine will be emptied.
sure that air circulation around the
machine is not impeded by carpets, This could be done by tying it to
rugs etc. the tap with a piece of string or
attaching it to the wall.
Check that the machine does not
touch the wall or cupboard units. In a sink drain pipe branch. This
branch must be above the trap
11.3 Water Inlet so that the bend is at least 60 cm
above the ground.
Connect the water inlet hose to a
tap with 3/4” BSP thread. Directly into a drain pipe at a
Use the hose supplied with the height of not less than 60 cm
washing machine. DO NOT USE and not more than 90 cm.
OLD HOSES. The end of the drain hose must
The other end of the inlet hose always be ventilated, i.e. the
which connects to the machine can inside diameter of the drain pipe
be turned in any direction. must be larger than the outside
diameter of the drain hose.
Simply loosen the fitting, rotate the
hose and retighten the fitting, The drain hose must not be
making sure there are no water twisted or curled. Run it along
leaks. the floor; only the part near the
drainage point must be raised.
90 cm

60 cm

The inlet hose must not be For the correct functioning of the
lengthened. If it is too short and you machine, the drain hose must
do not wish to move the tap, you remain hooked on the proper
will have to purchase a new, longer support piece situated on the top
hose specially designed for this part of back side of the appliance.
type of use.
ENGLISH 33

11.5 Electrical Connection The manufacturer declines any


responsibility for damage or injury
This machine is designed to operate on through failure to comply with the above
a 220-240 V, single-phase, 50 Hz safety precaution.
supply.
Should the appliance power supply cable
“An incorrect power supply may void need to be replaced, this shall be carried
your warranty.” out by our Service Centre.
Check that your domestic electrical When the appliance is installed, the
installation can take the maximum load power supply cable must be easily
required (2.1 kW), also taking into accessible.
account any other appliances in use.
If this appliance is supplied from a cord
CAUTION! extension set or electrical portable outlet
Connect the machine to an device, the cord extension set or
earthed socket outlet. electrical portable device must be
positioned so that it is not subject to
splashing or ingress of moisture.

12. ENVIRONMENT CONCERNS


12.1 Packaging Materials For more detailed information about
recycling of this product, please contact
The materials marked with the your local city office, your household
symbol are recyclable. waste disposal service or the shop where
>PE<=polyethylene you purchased the product.
>PS<=polystyrene
>PP<=polypropylene 12.3 Ecological Hints
This means that they can be recycled by
To save water, energy and to help
disposing them properly in appropriate
protect the environment, we recommend
collection containers.
that you follow these tips:

12.2 Old Machine Normally soiled laundry may be


washed without prewashing in order to
Use authorized disposal sites for your old save detergent, water and time (the
appliance. Help to keep your country tidy! environment is protected too!).
The symbol on the product or on its The machine works more economically
packaging indicates that this product may if it is fully loaded.
not be treated as household waste. With adequate pre-treatment, stains
Instead it shall be handed over to the and limited soiling can be removed; the
applicable collection point for the laundry can then be washed at a lower
recycling of electrical and electronic temperature.
equipment. Measure out detergent according to
By ensuring this product is disposed of the water hardness, the degree of
correctly, you will help prevent potential soiling and the quantity of laundry
negative consequences for the being washed.
environment and human health, which
could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product.
34 www.electrolux.com

WE’RE THINKING OF YOU


Terima kasih telah membeli peralatan Electrolux. Anda telah memilih produk yang
menghadirkan pengalaman profesional dan inovasi selama beberapa dekade. Cerdas
dan bergaya, didesain dengan memperhatikan Anda. Jadi, kapan pun Anda
menggunakannya, Anda dapat merasa tenang bahwa Anda akan mendapatkan hasil
yang hebat setiap saat. Selamat datang di Electrolux.
Kunjungi situs web kami untuk:
Mendapatkan saran yang bermanfaat, brosur, pemecahan masalah, informasi
layanan:
www.electrolux.com

KEPEDULIAN DAN LAYANAN PELANGGAN


Kami menyarankan penggunaan suku cadang asli.Ketika menghubungi Servis, pastikan
Anda telah menyediakan data berikut ini.Informasi ini bisa ditemukan di rating plate.
Model, PNC, Nomor Seri.
Informasi Keselamatan Peringatan / Perhatian.
Informasi Umum dan kiat-kiat.
Informasi lingkungan.
Dapat berubah tanpa pemberitahuan.

DAFTAR ISI
1. INFORMASI KESELAMATAN
1.1 Syarat Penggunaan .................................................................................................... 36
1.2 Keselamatan Anak ...................................................................................................... 36
1.3 Perangkat Keamanan Anak ........................................................................................ 37
1.4 Keamanan Umum ....................................................................................................... 37
1.5 Pemasangan ............................................................................................................... 38
1.6 Penggunaan ................................................................................................................ 38

2. DESKRIPSI PRODUK
2.1 Komponen ................................................................................................................... 39
2.2 Fitur Produk................................................................................................................. 40
2.3 Aksesori ...................................................................................................................... 41

3. PANEL KONTROL
3.1 Deskripsi Panel Kontrol ............................................................................................... 42
3.2 Layar ........................................................................................................................... 42
3.3 Bagan Program ............................................................................................................ 43
3.4 Opsi Bisa Dikombinasikan ........................................................................................... 44
3.5 Opsi ............................................................................................................................. 44
3.6 Pengaturan................................................................................................................... 46
3.7 Tombol Sentuh Mulai/Jeda ( ) dan Tambahkan Pakaian ( ) .............................. 47

4. SEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALI ............................................................. 47


BAHASA INDONESIA 35

DAFTAR ISI
5. PENGGUNAAN SEHARI-HARI
5.1 Memuat Cucian ............................................................................................................ 48
5.2 Menggunakan Deterjen dan Aditif ................................................................................ 48
5.3 Pengaturan Opsi .......................................................................................................... 49
5.4 Memulai Program ......................................................................................................... 49
5.5 Menyela Program ......................................................................................................... 50
5.6 Mengubah Program ..................................................................................................... 50
5.7 Mengubah Opsi ............................................................................................................ 50
5.8 Membuka Pintu ............................................................................................................ 50
5.9 Di Akhir Program .......................................................................................................... 50
5.10 Ketika Program Pencucian Selesai, Tapi masih tersisa air di Tabung ...................... 50
5.11 Otomatis Mati Fungsi ................................................................................................. 51

6. PETUNJUK MENCUCI
6.1 Memilah Cucian ........................................................................................................... 51
6.2 Suhu ............................................................................................................................. 51
6.3 Sebelum Memasukkan Cucian .................................................................................... 51
6.4 Beban Maksimal........................................................................................................... 52
6.5 Membersihkan Noda .................................................................................................... 52
6.6 Jenis Deterjen dan Jumlah Deterjen ............................................................................ 53

7. SIMBOL KODE CUCI INTERNASIONAL ...................................................................... 54

8. MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN


8.1 Pembersihan Luar ........................................................................................................ 54
8.2 Membersihkan Kerak ................................................................................................... 54
8.3 Setelah Setiap Kali Mencuci ........................................................................................ 54
8.4 Pencucian Perawatan dengan Program “Tub Clean (Pembersihan Tabung)”............. 55
8.5 Membersihkan Laci Dispenser ..................................................................................... 55
8.6 Membersihkan Laci Penyimpanan ............................................................................... 55
8.7 Membersihkan Pompa ................................................................................................. 55
8.8 Membersihkan saringan Masukan Air ......................................................................... 57
8.9 Pencegahan Bunga Es ................................................................................................ 58

9. PEMECAHAN MASALAH
9.1 Kemungkinan Masalah................................................................................................. 59
9.2 Membuka Pintu Pada Keadaan Darurat ...................................................................... 61

10. DATA TEKNIS................................................................................................................... 62

11. PEMASANGAN
11.1 Membongkar Kemasan .............................................................................................. 63
11.2 Penempatan ............................................................................................................... 64
11.3 Masukan Air ............................................................................................................... 65
11.4 Pembuangan Air......................................................................................................... 65
11.5 Sambungan Listrik ..................................................................................................... 66

12. KEPEDULIAN LINGKUNGAN


12.1 Bahan Kemasan......................................................................................................... 67
12.2 Mesin Lama ............................................................................................................... 67
12.3 Petunjuk Ekologis....................................................................................................... 67
36 www.electrolux.com

1. INFORMASI KESELAMATAN

1.1 Syarat Penggunaan


Peralatan ini dimaksudkan digunakan untuk rumah tangga
dan aplikasi serupa seperti:
● Rumah pertanian.
● Oleh klien di apartemen servis, apartemen liburan, dan
lingkungan jenis hunian.
Demi keselamatan Anda dan untuk menjamin penggunaan
yang benar, sebelum memasang dan menggunakan alat
untuk pertama kalinya, bacalah buku petunjuk ini dengan
seksama, termasuk semua petunjuk dan peringatannya.
Untuk menghindari kesalahan dan kecelakaan yang tidak
perlu, sangatlah penting untuk memastikan bahwa semua
orang yang menggunakan alat ini betul-betul memahami
semua fitur pengoperasian dan keselamatan.
Simpanlah petunjuk ini dan pastikan selalu disertakan
dengan alat jika alat ini dipindahkan atau dijual, agar siapa
pun yang menggunakannya akan mengetahui informasi
mengenai cara menggunakan alat dengan benar dan
informasi tentang keselamatan.

1.2 Keselamatan Anak


● Mesin cuci ini tidak ditujukan untuk digunakan oleh
anak-anak atau orang yang memiliki keterbatasan fisik
tanpa pengawasan.
● Anak-anak harus diawasi agar mereka tidak bermain-
main dengan alat ini.
● Komponen pengemas (misalnya lapisan plastik,
polistiren) dapat berbahaya bagi anak-anak - bahaya
tercekik karena kurang oksigen! Jauhkan benda-benda
tersebut dari jangkauan anak-anak.
● Simpanlah deterjen di tempat yang aman dan jauh dari
jangkauan anak-anak.
BAHASA INDONESIA 37

● Jangan sampai ada anak kecil atau binatang peliharaan


masuk ke dalam tabung.
● Mesin cuci ini menyediakan pilihan pengunci tombol
( ) , untuk mencegah anak anak bermain panel
pengatur (lihat halaman 46).

1.3 Perangkat Keamanan Anak


Ketika Anda mengaktifkan perangkat ini, Anda tidak bisa
menutup pintu. Ini mencegah anak-anak atau piaraan
terkunci di dalam.
● Untuk mengaktifkan alat
ini, putar (TANPA ditekan)
tombol yang berada
dalam pintu searah
dengan jarum jam sampai
alur tombol berada pada
posisi mendatar. Jika
perlu, gunakan koin.
● Untuk menonaktifan alat ini supaya pintu bisa ditutup
kembali, putar tombol berlawanan arah dengan jarum
jam sampai alur tombol berada pada posisi vertikal.

1.4 Keamanan Umum


● Mengubah spesifikasi atau berusaha ● Jangan memasukkan benda apa pun
untuk memodifikasi produk ini dengan seperti koin, peniti, paku, sekrup,
cara apa pun adalah hal yang batu atau benda keras dan benda
berbahaya. tajam lainnya ke dalam mesin karena
● Selama program cuci dengan suhu dapat menyebabkan kerusakan
parah.
tinggi dan selama siklus pengeringan,
pintu kaca dapat menjadi panas. ● Cucilah barang-barang kecil, seperti
Jangan menyentuh pintu! kaos kaki, renda, sabuk yang bisa
● Jangan sampai ada binatang dicuci, dsb. di dalam kantung atau
peliharaan kecil masuk ke dalam sarung bantal, karena benda-benda
tabung. Untuk menghindari hal ini, tersebut kemungkinan bisa menyu-
periksa tabung sebelum Anda sup ke dalam bak dan ke tabung
menggunakan alat. bagian dalam.
38 www.electrolux.com

● Gunakan pelembut dan deterjen ● Jika mesin ditempatkan di lantai


sebanyak yang disarankan saja. berkarpet, sesuaikan kaki-kaki mesin
Dapat terjadi kerusakan pada kain agar sirkulasi udara lancar.
atau alat apabila Anda menggunak- ● Selalu pastikan tidak ada selang air
annya secara berlebihan. Baca dan sambungannya yang bocor
rekomendasi jumlah cucian yang setelah mesin dipasang.
dianjurkan oleh produsen.
● Setiap pekerjaan yang berkaitan
● Jangan menggunakan mesin cuci ini
dengan pipa air yang diperlukan
untuk mencuci benda-benda dengan
untuk memasang mesin ini harus
kawat, bahan tanpa jahitan atau
dilakukan oleh tukang ledeng yang
bahan yang sobek.
berpengalaman.
● Selalu cabut steker dan tutup keran
air setelah Anda menggunakan, ● Setiap pekerjaan yang berkaitan
membersihkan dan merawat mesin. dengan listrik yang diperlukan untuk
memasang mesin ini harus dilakukan
● Alat ini tidak ditujukan untuk oleh tukang listrik yang berpengala-
digunakan oleh orang (termasuk man.
anak-anak) yang memiliki keterba-
tasan kemampuan secara fisik, Sengatan listrik dapat terjadi! Jika
inderawi atau keterbelakangan mesin tidak dihubungkan ke stopkon-
mental, atau orang yang kurang tak ber-arde. Jangan sentuh pakaian
berpengalaman dan kurang berpen- yang basah.
getahuan, kecuali mereka telah
mendapatkan pengarahan atau
petunjuk mengenai cara penggunaan 1.6 Penggunaan
oleh orang yang bertanggung jawab
terhadap keselamatannya. ● Mesin ini dirancang hanya untuk
● Dalam keadaan apapun, jangan penggunaan rumah tangga. Mesin ini
berusaha memperbaiki mesin sendiri. tidak boleh digunakan untuk tujuan
Perbaikan yang dilakukan oleh orang lain.
yang tidak berpengalaman dapat ● Cucilah bahan kain yang memang
menyebabkan cedera atau kerusakan dirancang untuk dicuci oleh mesin.
parah. Hubungi Pusat Layanan Patuhi selalu petunjuk pada label
setempat. Selalu gunakan suku pakaian.
cadang asli.
● Jangan membebani mesin secara
berlebihan. Lihat bagian terkait di
1.5 Pemasangan buku petunjuk.
● Mesin ini berat. Berhati-hatilah
● Sebelum mencuci, pastikan semua
apabila memindahkan mesin.
kantung baju dikosongkan dan
● Setelah membuka kemasan, kancing serta ritsleting ditutup.
periksalah apakah mesin tidak rusak. Jangan mencuci barang-barang dari
Jika ragu-ragu, jangan menggunakan kain yang sudah usang atau robek
mesin, namun hubungi Pusat dan bersihkan noda seperti cat, tinta,
Layanan setempat. karat dan rumput sebelum mencuci.
● Semua baut kemasan dan baut Baju dalam (BH) yang berkawat
transit harus dikeluarkan sebelum TIDAK BOLEH dicuci dalam mesin.
mesin ini digunakan. Jika hal ini tidak
● Pakaian yang sudah terkena produk
dipatuhi, bisa terjadi kerusakan parah
bahan bakar yang mudah menguap
pada produk dan komponennya. Lihat
tidak boleh dicuci dalam mesin. Jika
bagian terkait di buku petunjuk.
menggunakan cairan pembersih yang
● Setelah memasang mesin, periksa mudah menguap, harap Anda
apakah mesin berdiri di atas selang pastikan bahwa cairan sudah
masukan air dan selang pembuangan dihilangkan dari pakaian sebelum
air. Periksa juga apakah bagian tutup dimasukkan ke dalam mesin.
atas tidak menekan kabel listrik.
BAHASA INDONESIA 39

● Jangan sekali-kali menarik kabel ● Jangan sekali-kali menggunakan


listrik untuk melepaskan steker dari mesin cuci jika kabel listrik, panel
stopkontak; selalu pegang dan cabut kontrol, permukaan atau alas kerja
stekernya. mesin rusak sehingga Anda dapat
menjangkau bagian dalam mesin cuci.

2. DESKRIPSI PRODUK

1 2 3 2.1 Komponen
1 Alas Atas
2 Deterjen/Pelembut Dispenser
Untuk informasi lebih lanjut, silahkan
lihat di halaman 48)
3 Panel Kontrol
4
4 Pintu
5 5 Pegangan Pintu
6 Filter Pompa Pembuangan Air
Untuk informasi
lebih lanjut,
silahkan lihat di
6 halaman 56)

7 Kaki penyesuaian
7
kedataran (depan)

8 8 Lampu Tabung
9 9 Drum Daun Pengangkat
10 Penilaian Label
10
11 Tombol Penahan Pintu
11 Untuk informasi lebih
lanjut, silahkan lihat di
halaman 37)
40 www.electrolux.com

12 12 Baut Transit
13 Kabel Listrik
14 Baut Transit + Penyangga Selang
13 15 Selang Asupan Air

14 16 Selang Pembuangan Air


17 Kaki Penyesuaian
Kedataran
(Belakang)

15 PERHATIAN !
16
Semua baut transit (3 potong) harus
dikeluarkan sebelum mesin ini
digunakan.
17

2.2 Fitur Produk


● Load Sensor
Mesin memiliki “Load sensor - Jika Anda memasukkan pakaian
(Perangkat Sensor Beban)” yang lebih dari batas maksimum program
menunjukkan berapa banyak beban yang dipilih, angka digital batas
yang Anda masukkan ke dalam mesin maksimum akan berkedip, dan bunyi
dan beban maksimum yang dianjurkan “Bip, Bip” akan terdengar.
untuk program cucian yang dipilih.
Layar menampilkan indikator
Kapasitas beban ini ketika pintu terbuka.
Berat maksimal dari program Berat yang ditampilkan di
Beban yang dipilih. layar adalah berat perkiraan.
Untuk operasi sensor beban
yang benar, aktifkan alat dan
atur program cucian SEBELUM
memuat cucian ke tabung.

- Layar akan menampilkan “Loading


completed (Memuat selesai)” ketika
batas maks tercapai untuk program
yang dipilih.
- Di layar, berat cucian diperbarui tiap
0.5 kg tahap.
- Berat adalah indikasi umum yang
berubah sesuai jenis cucian.
BAHASA INDONESIA 41

● Pengaturan Kuantitas Deterjen


Bilah teks juga memberikan indikator - pesan “Set dosage detergent (Atur
tentang kuantitas deterjen, ketika pintu dosis deterjen)” muncul di bilah teks.
tertutup setelah memuat cucian. - Tekan “ ” berulang-ulang untuk
Standarnya, indikasi kuantitas deterjen mengatur dosis deterjen ke
diberikan dalam persentase. rekomendasi produsen maksimum
di kemasan yang adalah ekuivalen
Seratus persen (100%) adalah 100%.
kuantitas deterjen maksimum (jumlah
deterjen sesuai petunjuk produsen dari - Untuk kuantitas deterjen maksimum
produk tersebut) yang bisa Anda taruh lihat rekomendasi produsen di
di dalam wadah laci deterjen. kemasan.
Anda bisa mengatur indikasi dalam Anda dapat menyetel 100%
bentuk “ml” agar lebih akurat, dengan yang setara dengan 0 ml
menekan dan bersamaan hingga 330 ml.
selama 3 detik. - Tekan untuk mengonfirmasikan.

2.3 Aksesori
● Tutup Plastik

Untuk menutup lubang sisi belakang


kabinet setelah mencabut baut
sementara.
● Panduan Selang Plastik

Untuk menghubungkan selang


pembuangan air ke pinggir bak cuci.
42 www.electrolux.com

3. PANEL KONTROL
3.1 Deskripsi Panel Kontrol
1 2 3 4 5 6 7 8

16 15 14 13 12 11 10 9

1 Tombol Sentuh Program 9 Tombol Sentuh Pracuci


2 Tombol Sentuh Pilihan Perasan 10 Tombol Sentuh Mulai/Jeda,
Tambahkan Pakaian
3 Tombol Sentuh Suhu
11 Simbol Fungsi Tambahkan Pakaian
4 Menyimpan Program Favorit
12 Tombol Sentuh Setrika Mudah
5 Layar
13 Tombol Sentuh Pengatur Waktu
6 Opsi Kunci Pengaman Untuk Anak
(Lihat Halaman 46) 14 Tombol Sentuh Uap
7 Tombol Sentuh Bilas Plus 15 Tombol Sentuh “UltraMix”
8 Tombol Sentuh Tunda Akhir 16 Tombol On/Off (Hidup/Mati)

3.2 Layar
A B C D E F G H

P O NM L K J I
A) Suhu Pencucian I) Ikon Pengaman Untuk Anak
B) Ikon Suhu Ruangan J) Ikon Kunci Pintu
C) Berat Beban K) Bilah Teks
D) Kapasitas Beban Maksimal Dari L) Ikon Uap
Program Yang Dipilih M) Ikon “Ultramix”
E) Ikon pengelola waktu N) Ikon Ekstra Diam
F) Waktu siklus pencucian/ O) Kecepatan Perasan
Waktu tunda pelaksanaan P) Ikon Tahan Bilasan
G) Ikon Tunda Pelaksanaan Layar menampilkan indikator “C”
H) Ikon Bilas Plus dan “D” ketika pintu dibuka.
BAHASA INDONESIA 43

3.3 Bagan Program


Maks. Beban
Program; (Pakaian kering);
Suhu Maks. Berputar Jenis cucian dan tingkat kekotoran
Cepat
Cottons (Katun); 11 kg ; Katun putih dan berwarna. (Sesuaikan waktu
mencuci sesuai dengan tingkat kotoran tanah.
2)
hingga 90 °C 1400 rpm Lihat Time Manager pada halaman 45)
Mixed (Campuran); 4 kg ; Item kain sintetis atau campuran. (Sesuaikan
waktu mencuci sesuai dengan tingkat kotoran
hingga 60 °C 1200 rpm tanah. Lihat Time Manager pada halaman 45)
Delicates Kain lembut seperti akrilik, viscose, item poliester.
(Lembut); 4 kg ; (Sesuaikan waktu mencuci sesuai dengan tingkat
1200 rpm kotoran tanah. Lihat Time Manager pada
hingga 40 °C
halaman 45)
Daily 60 (Harian) ; 5.5 kg ; Katun berwarna, seperti kemeja, blus, handuk, dan
30 °C hingga 60 °C 1400 rpm pakaian dalam dengan tingkat kekotoran normal.

Quick 18 (Cepat); 1.5 kg ; Bahan kain sintetis dan campuran. Sedikit kotor
30 °C 800 rpm dan item untuk penyegaran.
1.5 kg ; Pakaian Siklus ini menghilangkan bau dan membantu
Refresh melicinkan kerutan cucian.
(Segarkan) digiling dalam
uap. siklus ini tidak perlu menambahkan deterjen.
Favourite - Untuk memanggil kembali program pencucian
(Favorit) favorit.
(Tekan Program touchpad ini berulang kali untuk menemukan program
More (Lebih) >> yang lebih sebagai daftar di bawah)
- Baby Care
(Perawatan Bayi); 4 kg ; Pakaian katun bayi dan item rajut halus dengan
1200 rpm kotoran normal.
hingga 40 °C
- Sports (Olahraga) ; Program ringan yang didesain untuk kain
2.5 kg ; campuran yang ditemukan di dalam pakaian yang
30 °C 800 rpm halus.

- Wool (Wol); 2 kg ; Program yang diuji khusus untuk garmen wol yang
diberi label “Wol baru murni, tidak mengkerut, bisa
hingga 40 °C 1200 rpm dicuci dengan mesin”.
- Energy Saver Putih dan tidak luntur, katun dengan kotoran tanah
(Penghematan 11 kg ; normal. Atur program ini untuk mendapatkan hasil
Energi); 1400 rpm pencucian yang baik dan menurunkan konsumsi
40°C hingga 60°C 1) energi. Waktu program pencucian diperpanjang.
11 kg ; Untuk memeras cucian dan mengeringkan air
- Spin (Peras) 1400 rpm dalam tabung.
- Rinse + Spin 11 kg ;
Untuk membilas dan memeras cucian.
(Bilas + Peras) 1400 rpm
Program khusus untuk selimut sintetis, selimut,
- Bedding (Seprai); 3 kg ; seprai, dan seterusnya. (Sesuaikan waktu mencuci
hingga 60 °C 800 rpm sesuai dengan tingkat kotoran tanah. Lihat Time
Manager pada halaman 45)
- Heavy Duty
11 kg ;
(Tugas Berat) ; Untuk cucian katun yang sangat kotor.
1400 rpm
40 °C hingga 90 °C
- Tub Clean - kg ;
Untuk membersihkan drum cuci.
(Pembersihan Tabung) - rpm
1) Program “Energy Saver (Penghemat Energi)” dengan pilihan opsi 60 °C dianjurkan untuk beban
penuh katun dengan kotoran tanah normal.
2) simbol “ ” berhubungan dengan pencucian dingin.
44 www.electrolux.com

3.4 Opsi Bisa Dikombinasikan


Program Peras 1)
Tanpa Tahan Ekstra
Opsi Perasan Bilasan Diam
Cottons          
Mixed          
Delicates         
Daily 60     
Quick 18    X
Vapour Refresh  
Baby Care        X
Sports   X
Wool     X
Energy Saver        X
Spin  
Rinse + Spin   
Bedding     
Heavy Duty       X
Tub Clean  X
1) Opsi Vapour [Uap] bisa dikombinasikan dengan suhu 90 °C hingga 40 °C saja.
 Dapat memilih dan menonaktifkan opsi.
X Tidak dapat menonaktifkan opsi.

3.5 Opsi Siklus pencucian ini sangat senyap,


dan bisa dipilih di malam hari atau di
Touchpad Suhu ( ) waktu lain yang tepat.
Tekan touchpad ini berulang kali untuk Pintu tetap terkunci dengan air di
menaikkan atau menurunkan suhu, jika dalam tabung. Untuk melanjutkan
Anda ingin mencuci pada suhu yang lain siklus Anda harus menekan “ ”
dari yang diusulkan oleh mesin cuci. (Mulai/Jeda).

Touchpad Pilihan Perasan ( ) ● Rinse Hold (Tahan Bilasan) “ ”


Tekan touchpad ini berulang kali untuk Dengan memilih opsi ini air bilasan
menaikkan atau menurunkan kecepatan, terakhir tidak dikosongkan dan tabung
jika Anda ingin memeras cucian pada berputar reguler untuk mencegah
kecepatan yang lain dari yang diusulkan kerutan cucian.
oleh mesin cuci. Pintu masih terkunci untuk menunjukkan
● No Spin (Tanpa Perasan) “ bahwa air harus dikosongkan.

Pintu tetap terkunci dengan air di
Tidak ada opsi perasan menghapus
dalam tabung. Untuk melanjutkan
semua fase perasan dan meningkatkan
siklus Anda harus menekan “ ”
jumlah bilasna.
(Mulai/Jeda).
● Extra Silent (Ekstra Diam) “ ”
Touchpad Bilas Plus ( )
Dengan memilih opsi ini, mesin tidak
Opsi ini disarankan bagi orang-orang yang
akan menguras air dari bilasan terakhir
alergi terhadap deterjen dan untuk daerah-
untuk menghindari kerutan cucian.
daerah yang airnya sangat lunak. Pilih opsi
Semua fase perasan ditekan.
ini untuk menambahkan 2 kali pembilasan
ke program. Indikator opsi ini muncul.
BAHASA INDONESIA 45

Touchpad “Delay End ( )” Touchpad “Pracuci ( )”


Sebelum Anda memulai program, opsi ini Pilih opsini jika Anda ingin menggunna-
memungkinkan Anda menentukan akhir kan fitur pra-cuci sebelum pencucian
dari program pencucian dari minimum 1 utama. Gunakan opsi ini untuk kotoran
jam ke maksimum 19 jam. tanah berat. Indikator opsi ini muncul.
Jika durasi program lebih dari 3 jam, Ketika Anda mengatur fungsi ini, letakkan
maka opsi “Delay End” minimum deterjen ke dalam wadah “ ”.
akan dimulai dari 4 jam. Fungsi ini meningkatkan durasi program.
Tekan touchpad “Delay End” untuk
memilih waktu berakhir sesuai keinginan.
Touchpad “Time Manager ( )”
Layar akan menampilkan jumlah jam dan
indikator di atas touchpad akan menyala. Opsi ini memungkinkan Anda untuk
menyesuaikan waktu mencuci. Tekan
Opsi ini harus dipilih setelah touchpad ini berulang kali untuk
memilih program pencucian, dan mengurangi atau menambah waktu
sebelum menekan touchpad mencuci sesuai dengan tingkat tanah
“Start/Pause”. mencuci Anda. Gunakan tabel di bawah
Sebagai contoh, jika durasi program dari ini sebagai panduan.
program pilihan Anda adalah 3.20 jam
dan Anda menentukan waktu “Delay End” Tingkat
Tanah
lampu Medium Normal Lebat
ke 6 jam. Ini artinya program pencucian
Cuci
Anda akan selesai dalam 6 jam. (Lihat Tingkat
diagram di bawah ini)
Waktu “Delay End”: 6 jam.
Touchpad “Uap ( )”
Hitung mundur Siklus Kerja
2.40 jam. 3.20 jam. Pilih opsi ini untuk menambahkan sekitar
30 menit penggulungan di dalam uap
Start/Pause Memulai Akhir selama siklus pencucian. Uap membantu
Ditekan Program Siklus membuka serat kain agar memudahkan
Setelah memilih waktu Delay End, tekan zat aditif pencucian melepaskan noda-
touchpad Start/Pause untuk memulai noda yang sulit. Indikator opsi ini muncul.
program. Mesin akan menghitung mundur
CATATAN:
dan memperbarui catatan waktu di layar
setiap jamnya hingga mencapai titik awal ● Uap mungkin tidak terlihat di dalam
dari siklus pencucian. tabung selama siklus pencucian uap.
Jika Anda ingin mengubah atau Uap akan terbentuk di awah tabung
membatalkan opsi Delay End setelah dan dimungkinkan untuk naik secara
memulai program, ikuti langkah - langkah alami ke pakaian.
berikut ini: ● Uap mungkin tidak ada selama seluruh
- atur mesin cuci ke PAUSE dengan siklus pencucian uap.
menekan touchpad “Start/Pause”; ● Fungsi uap lebih efektif dengan
- batalkan memilih opsi ini dengan separuh beban.
menekan tombol sentuh “Tunda Akhir” ● Pada akhir siklus penguapan pakaian
berulang-ulang hingga layar menampil- akan menjadi lebih hangat, lebih
kan waktu tunda “ ”; lembut dan terlepas dari tabung.
- tekan “Start/Pause” untuk memulai Jika opsi uap dipilih, suhu pembila-
program. san akan naik. Selama siklus
penguapan, Anda mungkin melihat
Touchpad “Setrika Mudah ( )” uap keluar dari mesin cuci, ini
Ketika memilih opsi ini, cucian dicuci adalah keadaan normal dan tidak
dengan lembut dan diperas untuk meng- menyebabkan bahaya.
hindari kekusutan. Dengan cara ini,
penyetrikaan akan lebih mudah. Indikator
opsi ini muncul.
46 www.electrolux.com
Anda dapat memanggil kembali program
pencucian favorit HANYA bila mesin cuci
Tombol Sentuh “UltraMix ( )” dalam mode pemilihan program. Jika
tidak, menyentuh Favourite tidak akan
Bila Anda memilih opsi ini, deterjen berefek apa-apa.
dicampur dan dilarutkan dalam air pada
ruang “teknologi pra-pencampuran”. Ini Opsi Kunci Pengaman Anak ( )
akan mengaktifkan sepenuhnya kekuatan
cuci deterjen sebelum dikucurkan di atas Alat Anda disertai dengan CHILD
pakaian Anda. SAFETY LOCK [KUNCI PENGAMAN
UNTUK ANAK] yang memun Anda
CATATAN meninggalkan alat tanpa pengawasan
dengan pintu terbuka tanpa harus
Opsi ini diianjurkan untuk digunakan khawatir bahwa anak-anak akan cedera
dalam air bersuhu ruangan, bahkan air atau menyebabkan kerusakan alat.
bersuhu ruangan dapat melarutkan
dan mencapai efisiensi deterjen yang Atur opsi ini setelah menekan
lebih baik. tombol “Start/Pause” touchpad.
Karena fitur “UltraMix ( )”, yang Untuk pengaturan “Child Lock” pilihan:
meningkatkan pengaktifan deterjen. ● Untuk mengaktifkan fungsi ini, tekan
Disarankan hanya menggunakan Touchpad “Rinse + ( ) dan Easy
setengah dari jumlah deterjen yang Iron ( )” sekaligus hingga layar
biasa Anda gunakan. Jika BUSA menampilkan simbol “ ”.
terlihat penuh di pintu kaca atau busa Para touchpad terkunci (kecuali
berlebihan terjadi, itu berarti takaran untuk “On/Off” tombol).
deterjen masih di atas jumlah yang
diperlukan. Dalam situasi seperti ini, ● Untuk menonaktifkan fungsi ini, tekan
harap mengurangi dosis yang sesuai. Touchpad “Rinse + ( ) dan Easy Iron
( )” sekaligus hingga simbol “ ”
mati.
3.6 Pengaturan Fungsi ini tetap aktif bahkan
setelah alat dimatikan.
Menyimpan Program Favorit ( )
Pengaturan program yang sering
digunakan, dapat disimpan (mis. “Cotton”, Mengaktifkan/Menonaktifkan Bel
60°C, 1200 rpm dengan Prewash dan Akhir Pencucian
Rinse Plus). Dengan pengaturan ini Anda dapat
Untuk memprogram/memprogram ulang mengaktifkan atau menonaktifkan bel di
Favorit dengan pilihan Anda sendiri dan akhir program. Misalnya, Anda mungkin
menyimpannya, lakukan sebagai berikut: perlu menonaktifkan bel ini saat mulai
mencuci sebelum tidur, sehingga setelah
1. Masukkan mesin dalam mode Standby.
selesai mencuci sekitar 1 jam kemudian,
2. Pilih pengaturan pencucian yang Anda bel tersebut tidak akan mengganggu
inginkan. saat Anda tidur.
3. Untuk menyimpan program favorit, Bel kesalahan, seperti kerusakan
tekan tombol sentuh “Temp (Suhu) ” parah, tidak akan dinonaktifkan
dan “Spin (Peras) ” pada saat oleh pengaturan ini.
bersamaan sampai layar menunjuk-
kan kata-kata “Program Disimpan”. Untuk menonaktifkan suara bel, tekan
tombol sentuh “Seterika Mudah ( )
Untuk memanggil kembali program dan Pra-Pencucian ( )” serentak
pencucian favorit, tekan tombol selama 3 detik, dan dengarkan nada
“Favourite ( )”. “BIP, BIP”.
Anda akan mendapat pemberitahuan
Untuk kembali ke konfigurasi default,
pada layar bahwa program Favorit telah
tekan kedua tombol sentuh ini bersa-
dijalankan.
maan selama 3 detik, dan dengarkan
bunyi “BIP”.
BAHASA INDONESIA 47

3.7 Tombol Sentuh Mulai/Jeda ● Tambahkan Pakaian ( )


( ) dan Tambahkan Anda hanya dapat menambahkan
pakaian jika lampu “Mulai/Jeda”
Pakaian ( ) menyala.
Tombol sentuh ini memiliki 2 fungsi: Saat menjalankan program, Anda
● Mulai/Jeda ( dapat menambahkan pakaian dengan:
)
- Menekan tombol sentuh “Mulai/
Setelah memilih program dan opsi
Jeda” untuk menjeda program.
yang dikehendaki, tekan tombol sentuh
ini untuk mulai menjalankan mesin - Tunggu mesin berhenti sepenuhnya
cuci. Lampu pilot Mulai/Jeda akan sebelum membuka pintu.
berhenti berkedip dan tetap menyala - Tambahkan pakaian dan tutup pintu.
sampai tingkat air berada di atas tepi
bawah pintu, kemudian lampu pilot - Lanjutkan program dengan menekan
akan MATI. Jika Anda sudah memilih tombol sentuh "Mulai/Jeda" kembali.
opsi “Tunda Akhir”, penghitungan
waktu mundur akan dimulai dan
diperlihatkan pada layar.
Untuk menyela program yang sedang
berjalan, tekan tombol sentuh ini untuk
menjeda mesin cuci, lampu pilot
Mulai/Jeda akan berkedip.
Untuk memulai kembali program dari
titik program disela, tekan kembali
tombol sentuh ini, lampu pilot
Mulai/Jeda akan berhenti berkedip.

4. SEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALI


Selama instalasi atau sebelum digunakan
pertama Anda dapat mengamati air dalam
mesin. Ini adalah air sisa yang tersisa di
mesin setelah uji fungsional penuh di
pabrik untuk memastikan mesin dikirim ke
pelanggan agar bekerja sempurna dan
ada alasan untuk kekhawatiran.
1. Pastikan bahwa sambungan listrik dan
air mematuhi petunjuk pemasangan.
2. Masukkan 2 liter air ke wadah deterjen
untuk fase pencucian. Ini akan
mengaktifkan sistem pembuangan air.
3. Pilih siklus Cottons (Katun) pada
90 °C, tanpa ada cucian dalam mesin,
untuk menghilangkan residu produksi
apa pun dari tabung dan bak kemu-
dian aktifkan mesin.
48 www.electrolux.com

5. PENGGUNAAN SEHARI-HARI
5.1 Memuat Cucian 5.2 Menggunakan Deterjen dan
1. Nyalakan keran air. Aditif
2. Hubungkan steker listrik ke stop PENTING: Harap baca
kontak listrik. petunjuk penggunaan deterjen
3. Tekan tombol On/Off untuk meng- pada halaman 53 sebelum
hidupkan mesin cuci. Sentuh salah menggunakannya.
satu IKON program, untuk memilih
program cucian yang Anda perlukan. 1. Laci Dispenser Deterjen
Dispenser deterjen dibagi ke dalam
Untuk operasi sensor beban yang
tiga wadah.
benar, aktifkan alat dan atur
program cucian SEBELUM memuat
cucian ke tabung.
(lihat halaman 40)
4. Buka pintu dengan hati-hati, tarik
pegangannya ke arah luar.
Periksa dan bersihkan benda-benda
(jika ada) yang bisa terperangkap di
dalam lipatan.

Wadah “MAIN WASH” (CUCIAN


UTAMA)
Wadah ini digunakan untuk deterjen
pada semua program.
5. Taruh cucian di dalam tabung,
satu-per-satu, dan pastikan cucian Wadah “PREWASH” (PRACUCI)
terpisah satu sama lain. (berhubungan Wadah ini hanya digunakan untuk
dengan halaman 51 “PETUNJUK deterjen jika Anda memilih Prewash
MENCUCI”) (Pracuci).
6. Tutup pintu. Wadah “SOFTENER”
(PELEMBUT)
Wadah ini digunakan untuk
kondisioner kain dan agen kanji.

Sekat deterjen
Sekat untuk deterjen bubuk atau cair.

PO
PO SI
WDE TION

AWAS! Pastikan tidak ada


R DE US
TE ING
RG
EN
T

cucian tersisa antara seal dan


pintu. - Posisi ke bawah : untuk deterjen
cair.
- Posisi ke atas : untuk deterjen
bubuk (pengaturan pabrik).
BAHASA INDONESIA 49

Jika Anda menggunakan Setelah siklus mencuci selesai, sisa


deterjen cair: deterjen, pelembut dan air dapat
- Jangan gunakan deterjen gelatin tersisa dalam dispenser.
atau cairan kental. Disarankan untuk membersihkan
dispenser secara teratur untuk
- Jangan taruh lebih banyak cairan membuang semua sisa.
dibandingkan level maksimal.
- Jangan atur fase “PREWASH”.
5.3 Pengaturan Opsi
- Jangan atur fase “DELAY END”.
1. Jika Anda ingin cucian diperas atau
2. Ukur deterjen dan pelembut kain; menggunakan suhu berbeda dari yang
- Tarik keluar laci deterjen sampai diusulkan oleh mesin cuci, tekan
berhenti. Touchpad Peras “ ” dan suhu “ ”
berulang-ulang untuk mengubah
- Ukur jumlah deterjen yang diperlu- kecepatan perasan dan suhu.
kan, tuangkan ke wadah cucian
utama. Tekan Touchpad opsi, jika Anda ingin
cucian dicuci dengan beberapa
fungsi.
CATATAN
- Fungsi berbeda dapat dikombinasi-
kan yang tergantung pada program
yang dipilih.
- Jika Anda memilih suatu opsi yang
tidak kompatibel dengan program
- Jika Anda ingin menjalankan fase pencucian yang telah disetel, pesan
“Prewash (Pracuci)”, tuangkan “Not Available” akan berkedip dan
deterjen ke dalam wadah bertanda suara bip akan terdengar.
“ ”. 2. Jika Anda ingin mengurangi waktu
- Jika diperlukan, tuangkan pelembut pencucian, tekan Touchpad “Time
cucian ke dalam wadah bertanda Manager ( )” berulang-ulang untuk
“ ”. mengurangi waktu pencucian. (Lihat
Time Manager pada halaman 45)
Jika Anda ingin untuk menunda
mulainya program mencuci, tekan
touchpad “Delay End ( )” berulang-
ulang untuk memilih penundaan
waktu mesin cuci.

5.4 Memulai Program


Takaran yang digunakan Untuk memulai program, tekan
tidak boleh melebihi tanda Touchpad (Mulai/Jeda), lampu
“MAX” di laci. pilot yang terkait akan berhenti
Jika Anda menggunakan berkedip dan durasi program default
pelembut pakaian yang akan ditampilkan di layar.
kental, disarankan untuk
mengencerkannya dengan CATATAN
air. - Jika Anda menekan tombol sentuh
- Tutup laci dengan hati-hati. saat program beroperasi, layar akan
menampilkan pesan “Not Available”
dan suara bip akan terdengar.
(kecuali tombol sentuh Mulai/Jeda
dan tombol On/Off)
50 www.electrolux.com

Setelah kira-kira 15 menit dari Jika demikian, pintu TIDAK BISA dibuka.
awal program: Jika Anda perlu membukanya, Anda
- Mesin otomatis akan menyesuaikan harus menguras air untuk membuka pintu.
durasi program yang dipilih menurut Jika itu adalah kasus darurat
jenis dan ukuran beban. yang perlu segera membuka
- Layar akan menampilkan durasi pintu. Silakan baca “Membuka
program yang disesuaikan. Pintu pada keadaan darurat”
pada halaman 61.
5.5 Menyela Program
5.9 Di Akhir Program
- Untuk menjeda, tekan Start/Pause
- Alat berhenti secara otomatis.
(Mulai/Jeda). Indikator akan mulai
berkedip. - Sinyal akustik akan aktif.
- Tekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) - Layar akan menampilkan “ ”.
lagi. Program akan dilanjutkan. - Indikator di Touchpad Start/Pause
(Mulai/Jeda) mati.
5.6 Mengubah Program - Indikator kunci pintu “ ” mati.
Mengubah program yang berjalan - Keluarkan cucian dari alat. Pastikan
dimungkinkan hanya dengan mematikan tabung kosong.
alat. - Biarkan pintu terbuka, untuk mence-
- Tekan tombol “On/Off” untuk gah jamur dan bau.
membatalkan program dan memati- - Tutup keran air.
kan alat.
Pada akhir program, waktu yang
- Tekan lagi tombol “On/Off” untuk tersisa dapat secara tiba-tiba
memulai alat. berkurang dari 7 menit atau kurang
Sekarang, Anda dapat mengatur menjadi 0 karena adanya kelebihan
program pencucian baru. perkiraan total waktu program dalam
tahap deteksi muatan. Dalam
Alat tidak akan menguras air. beberapa kasus (dengan muatan
yang benar-benar seimbang) waktu
program dapat lebih singkat daripada
5.7 Mengubah Opsi waktu yang diperkirakan setelah
Dimungkinkan hanya mengubah opsi tahap deteksi muatan selesai. Ini
tertentu setelah program itu dimulai. adalah perilaku normal mesin dan
tidak perlu dikhawatirkan karena hal
1. Tekan Touchpad “Start/Pause”. ini tidak mengurangi kinerjanya.
Indikator akan mulai berkedip.
2. Ubah opsi. 5.10 Ketika Program Pencucian
3. Tekan lagi “Start/Pause”. Program
akan dilanjutkan.
Selesai, Tapi masih tersisa
air di Tabung
(Gunakan Opsi “Rinse Hold” atau
5.8 Membuka Pintu “Extra Silent”)
Ketika program atau Delay End berop- - Tabung berputar secara reguler
erasi, pintu mesin terkunci dan layar untuk untuk mencegah kerutan
menampilkan indikator “ ”. cucian.
Mula-mula, setel mesin ke PAUSE (JEDA) - Indikator “Start/Pause” berkedip
dengan menekan touchpad “Start/Pause”. untuk mengingatkan Anda untuk
Tunggu hingga indikator kunci pintu “ ” mengalirkan air.
mati, lalu pintu bisa dibuka. Jika indikator - Indikator kunci pintu “ ” menyala.
kunci pintu “ ” tidak lenyap, artinya Pintu tetap terkunci.
mesin sudah panas dan level air ada di
atas sisi bawah pintu atau tabung berputar. Anda harus mengalirkan air untuk
membuka pintu.
BAHASA INDONESIA 51

Untuk menguras air: 5.11 Otomatis Mati Fungsi


1. Tekan touchpad “Start/Pause ”. Otomatis mati fungsi akan secara
Mesin akan membuang air dan otomatis mematikan aplikasi yang
berputar pada kecepatan maksimum berjalan untuk menurunkan tingkat
untuk program yang dipilih. komsumsi energy ketika:
Atau, sebelum menekan touchpad Bila perangkat tidak digunakan dalam
“Start/Pause”, Anda dapat menekan waktu 5 menit sebelum tombol
touchpad “Spin ” untuk mengubah “Start/Pause” di tekan.
kecepatan putarnya. Anda dapat
memilih “No Spin”, jika Anda ingin Tekan tombol “On/Off” untuk
mesin hanya akan membuang air, mengaktifkan kembali perangkat
kemudian tekan touchpad Start/Pause. yang di gunakan.
Mesin cuci akan membuang air dan 5 Menit setelah proses pencucian
memutar. berakhir.
2. Ketika program selesai dan indikator - Tekan “On/Off” tombol untuk
kunci pintu “ ” berbunyi, Anda mengaktifkan perangkat lagi. Layar
dapat membuka pintu. menunjukkan akhir dari program set
terakhir.
3. Tekan tombol “On/Off” tombol untuk
menonaktifkan alat. - Sentuh touchpad apapun layar akan
menampilkan program setup terakhir
CATATAN: Setelah sekitar 18 dan pilihan.
jam, hingga Anda menekan
touchpad Start/Pause, mesin - Sentuh touchpad Program lagi untuk
akan secara otomatis membuang mengatur siklus baru.
air dan memutar (kecuali untuk
program Wool) .

6. PETUNJUK MENCUCI

6.1 Memilah Cucian Untuk cucian halus (mis.,


Ikuti simbol kode mencuci pada gorden jala-jala), cucian
setiap label pakaian dan petunjuk campuran, termasuk serat
pencucian dari produsen. Pilah 40°C sintetis dan wol yang ada label
cucian sebagai berikut: putih, 30°C pure new wool, machine
berwarna, sintetis, lembut, wol. Dingin washable, non-shrink [murni
wol baru, dapat dicuci mesin,
6.2 Suhu tidak menyusut].

Untuk cucian katun dan linen


90°C putih yang kotor biasa 6.3 Sebelum Memasukkan Cucian
(misalnya taplak meja kecil,
handuk, taplak meja, seprai...). Jangan sampai ada benda logam
yang tertinggal di kain (misalnya, jepit
Untuk pakaian berwarna yang rambut, peniti, pin)
tak luntur dan kotor biasa
Kancingkan sarung bantal, tutup
(misalnya kemeja, baju tidur
60°C risleting, kancing kait dan kancing
wanita, piyama....) berbahan
50°C tekan. Kaitkan ikat pinggang atau ikat
linen, katun atau serat sintetis
pita yang panjang.
dan untuk katun putih yang
kotor sedikit (misalnya baju Cuci bra, celana dalam dan kain
dalam). lembut lain di dalam kantung cucian,
yang dapat dibeli di supermarket.
52 www.electrolux.com

Darah: hilangkan noda yang masih baru


dengan air dingin. Untuk noda yang
sudah mengering, rendam semalam
dalam air dengan deterjen khusus,
kemudian gosok dengan air dan sabun.
Cat berbasis minyak: lembapkan
dengan penghilang noda bensin, letakkan
pakaian di atas kain yang lembut,
kemudian tekan-tekan nodanya; lakukan
Pastikan Anda mencuci pengumpul beberapa kali.
tiras secara terpisah dari penghasil Noda gemuk kering: lembapkan
tiras. dengan terpentin, letakkan pakaian pada
Jangan sekali-kali menyatukan cucian permukaan yang lembut dan tekan-tekan
putih dan berwarna. Cucian putih noda dengan ujung jari yang dibungkus
dapat menjadi kusam dalam lap katun.
pencucian. Karat: asam oksalat yang dilarutkan
Pakaian berwarna yang baru mungkin dalam air panas atau produk penghilang
luntur saat pencucian pertama; oleh karat digunakan dalam keadaan dingin.
karena itu, harus dicuci secara Berhati-hatilah dengan noda karat yang
terpisah. sudah lama karena struktur selulosa
bahan sudah rusak dan bahan
Hilangkan noda membandel sebelum cenderung sobek.
dicuci.
Gosok bagian yang sangat kotor Noda jamur: bersihkan dengan pemutih,
dengan deterjen khusus atau pasta bilas dengan baik (hanya cucian putih
deterjen. Perlakukan gorden dengan dan cucian berwarna yang tidak luntur).
hati-hati. Lepaskan pengait atau Rumput: beri sedikit sabun mandi dan
masukkan ke dalam kantung atau hilangkan dengan pemutih (hanya cucian
jaring. putih dan cucian berwarna yang tidak
luntur.).
6.4 Beban Maksimal Bolpoin dan lem: basahi dengan aseton
Beban yang disarankan tercantum dalam (*), taruh garmen di atas kain lunak dan
bagan program. Aturan umum: gosok-colek noda itu.
penuhi tabung tapi Lipstik: lembapkan dengan aseton (*)
Katun, linen: seperti di atas, kemudian hilangkan noda
jangan terlalu padat;
dengan spiritus alkohol. Hilangkan sisa
jangan penuhi tabung noda dari bahan putih dengan pemutih.
Sintetis:
lebih dari setengahnya;
Anggur merah: rendam dalam air dan
menghidupkan tidak
Bahan halus deterjen, bilas dan hilangkan dengan
lebih dari sepertiga
dan wol: asam asetat atau asam sitrat, kemudian
penuh.
bilas. Hilangkan sisa noda dengan
Mencuci dengan beban maksimum pemutih.
adalah yang paling efisien dalam Tinta: Tergantung pada jenis tintanya,
penggunaan air dan energi. Untuk cucian lembapkan terlebih dulu dengan aseton (*),
yang sangat kotor, kurangi jumlah beban. kemudian gunakan asam asetat; hilangkan
sisa noda pada kain putih dengan pemutih,
6.5 Membersihkan Noda kemudian bilas hingga bersih.
Noda membandel mungkin tidak dapat Noda tar: gunakan penghilang noda
dihilangkan hanya dengan air dan terlebih dulu, spiritus alkohol atau bensin,
deterjen. Karena itu, disarankan untuk kemudian gosok dengan pasta deterjen.
memberikan perlakuan awal sebelum (*) jangan mengunakan aseton pada
mencuci. sutra sintetis.
BAHASA INDONESIA 53

6.6 Jenis Deterjen dan Jumlah Anda mungkin harus mencoba menggu-
nakan jumlah deterjen sesuai petunjuk
Deterjen produsen dari produk tersebut kemudian
Deterjen rendah busa diperlukan bagi membandingkan hasil pencucian ke
mesin cuci ini untuk mencegah masalah dalam daftar di bawah ini dan menyesuai-
busa yang berlebihan, hasil pencucian kan jumlah deterjen pada saat mencuci
yang tidak memuaskan dan dapat berikutnya.
merusak mesin. Deterjen rendah busa Kurang deterjen menyebabkan:
yang dirancang untuk mesin cuci bukaan muatan cucian berubah menjadi
depan diberi label “Bukaan Depan”, abu-abu,
“efisiensi tinggi”, “HE”, misalnya deterjen
pakaian berminyak.
Cold Power untuk mesin cuci bukaan
depan (Front Loader) atau “Matic”. Terlalu banyak deterjen menyebabkan:
Jangan gunakan jenis deterjen yang munculnya busa,
salah, seperti deterjen untuk mesin mengurangi efek mencuci
cuci bukaan atas (Top Loading), pembilasan yang kurang memadai.
deterjen cuci tangan atau produk
Berbasis sabun di mesin cuci bukaan Gunakan sedikit deterjen jika:
depan (frontload) Anda. Jenis deterjen Anda mencuci dengan sedikit muatan,
seperti ini dapat menghasilkan busa cucian hanya kotor sedikit,
yang berlebihan, siklus waktu yang
lebih lama, kecepatan putaran rendah, menyebabkan busa yang banyak
pembilasan buruk dan kelebihan selama mencuci.
beban motor.

Jumlah deterjen yang digunakan


Pemilihan deterjen dan penggunaan
jumlah deterjen yang benar tidak hanya
mempengaruhi performa mesin cuci
Anda, tetapi membantu menghindari
pemborosan dan menjaga lingkungan
hidup. Meskipun terurai secara hayati,
deterjen dengan kandungan zat yang
besar, dapat mengganggu keseimbangan
alam.
Pilihan dan jumlah deterjen akan
tergantung pada;
jenis bahan (halus, wol, katun, dll);
warna pakaian;
ukuran muatan;
tingkat kekotoran;
suhu pencucian; dan
kesadahan air yang digunakan.
Kesadahan air digolongkan oleh apa yang
disebut “derajat” kesadahan.
Informasi tentang kesadahan air di
wilayah Anda dapat diperoleh dari
perusahaan air minum setempat, atau
dari pihak yang berwenang.
54 www.electrolux.com

7. SIMBOL KODE CUCI INTERNASIONAL


Simbol ini muncul pada label kain, untuk membantu Anda memilih cara terbaik
untuk memperlakukan cucian Anda.
Cuci energik

Suhu Suhu Suhu Suhu Cuci tangan JANGAN


pencucian pencucian pencucian pencucian cuci sama
maksimal maksimal maksimal maksimal sekali
95 °C 60 °C 40 °C 30 °C

Cuci lembut

Pemutihan Beri pemutih di dalam air dingin JANGAN beri pemutih

Menyetrika Setrika panas Setrika hangat Setrika suam kuku JANGAN


maks. 200 °C maks. 150 °C maks. 110 °C setrika

Pencucian Pencucian kering Pencucian kering JANGAN


Pencucian kering dalam dalam perkloretilena, dalam bensin, cuci kering
kering semua larutan bensin, alkohol murni, alkohol murni dan
R 111 & R 113 R 113

Suhu tinggi

Suhu rendah

Pengering
Mengeringkan Datar Di jemuran Di hanger dengan
JANGAN digiling
pakaian pemanas kering

8. MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN


PERINGATAN! Anda harus MENCABUT Sebaiknya, gunakan serbuk pelunak air
steker listrik pada mesin dari stopkontak, di dalam mesin secara berkala.
sebelum melakukan pembersihan atau Lakukan ini secara terpisah dari pencu-
perawatan. cian, dan sesuai dengan petunjuk pabrik
pembuat serbuk pelunak air tersebut.
8.1 Pembersihan Luar Cara ini akan membantu mencegah
Bersihkan mesin dengan sabun dan air terbentuknya endapan kerak.
hangat. Keringkan sepenuhnya semua
permukaan.
8.3 Setelah Setiap Kali Mencuci
AWAS! Jangan gunakan alkohol, Biarkan pintu terbuka selama beberapa
pelarut, atau produk kimiawi. saat. Ini membantu mencegah
penggumpalan dan pembentukan bau
8.2 Membersihkan kerak stagnan di dalam mesin. Membuka pintu
Air yang kita gunakan, biasanya setelah selesai mencuci akan membantu
mengandung kerak. mengawetkan sekat pintu.
BAHASA INDONESIA 55

8.4 Pencucian Perawatan Agar lebih mudah dicuci, bagian atas


wadah aditif dapat dilepaskan.
dengan Program “Tub Clean
(Pembersihan Tabung)”
Pencucian dalam suhu rendah
memungkinkan munculnya tumpukan
residu di dalam drum.
Kami menyarankan penggunaan program
“Pencucian Tabung (Tub Clean)” untuk
membersihkan drum secara teratur guna
menghilangkan residu apa pun.
Untuk menjalankan pencucian
pemeliharaan:
Drum harus kosong. 8.6 Membersihkan Laci
Pilih program “Tub Clean”. Penyimpanan
Gunakan takaran deterjen yang Telah melepaskan laci, gunakan sikat
normal, dan harus berupa serbuk kecil untuk membersihkan ceruk, dengan
dengan kandungan biologis. memastikan bahwa semua sisa bubuk
Tekan Mulai/Jeda untuk memulai deterjendiangkat dari bagian atas dan
program. bawah celah. Pasang kembali laci dan
jalankan program bilas tanpa ada
pakaian di dalam tabung.
8.5 Membersihkan Laci
Dispenser
Laci dispenser serbuk cuci dan aditif
harus dibersihkan secara rutin. Lepaskan
laci dengan menekan kaitannya ke
bawah lalu tarik keluar. Bilas di bawah
keran untuk menghilangkan sisa serbuk
yang menimbun.

8.7 Membersihkan Pompa


Periksa secara teratur pompa
pembuangan air dan pastikan
sudah bersih.
Bersihkan pompa jika:
Mesin tidak menguras air.
Tabung tidak bisa berputar.
2
Mesin mengeluarkan bunyi yang tidak
biasa karena tersumbatnya pompa
pembuangan air.
Layar menampilkan kode alarm karena
masalah pembuangan air.
3
PERINGATAN!
1. Lepaskan steker listrik dari stop
kontak.
56 www.electrolux.com

2. Jangan lepaskan filter selagi mesin 3. Letakkan wadah di bawah ceruk


beroperasi. Jangan bersihkan pompa pompa pembuangan air untuk
Kuras jika air dalam mesin panas. Air mengumpulkan air yang mengalir.
harus dingin sebelum Anda member-
Tekan dua tuas dan tarik ke depan
sihkan pompa pembuangan air.
saluran pembuangan agar air
mengalir keluar.
Untuk membersihkan pompa
pembuangan air:
1. Buka pintu pompa pembuangan air.

2. Tarik flap bawah, lalu peras kaki di


kedua sisi penutup bersama-sama
dan mengeluarkan (seperti gambar).

1
meremas 4. Ketika wadah sudah penuh air,
kaki di kembalikan lagi saluran pembuangan
kedua sisi dan kosongkan wadah. Lakukan
langkah 3 kembali dan lagi hingga
tidak ada lagi air mengalir keluar dari
pompa pembuangan air.

2
tarik keluar
BAHASA INDONESIA 57

5. Tarik kembali saluran pembuangan 8. Bersihkan filter di bawah keran air.


dan putar filter untuk melepaskan-
nya.

2
9. Kembalikan lagi filter ke dalam
pemandu khususnya. Pastikan Anda
mengencangkan filter dengan benar
untuk mencegah kebocoran.

6. Angkat bulu halus dan benda dari


pompa (jika ada).

10. Letakkan lagi sekatnya dan tutup


pintu pompa pembuangan air.

7. Pastikan impeller bisa berputar. Jika


tidak demikian, hubungi pusat
layanan.

8.8 Membersihkan saringan


Masukan Air
Jika air sangat sadah atau berisi jejak
endapan kapur, filter masukan air
mungkin bisa tersumbat. Karena itu ada
baiknya membersihkannya dari waktu ke
waktu.
Untuk membersihkan saringan
masukan air:
1. Tutup keran air.
2. Lepaskan selang masukan air dari
keran air.
3. Bersihkan saringan dalam selang
dengan sikat yang kaku.
58 www.electrolux.com

8.9 Pencegahan Bunga Es


Jika mesin dipasang di area yang
suhunya bisa lebih rendah dari 0 °C,
bersihkan sisa air dari selang air
masuk dan pompa pembuangan.

4. Lepaskan selang masukan di Pengurasan Darurat


belakang mesin. 1. Cabut steker listrik dari stopkon-
5. Bersihkan filter di dalam katup tak. Tutup keran air.
dengan sikat kaku atau handuk. 2. Lepaskan selang air masuk.
3. Lepaskan selang Pembuangan
Air dari penopang belakang dan
cabut dari bak cuci atau keran.

4. Tarik ke depan saluran pembuan-


gan dan yang dari selang
masukan dalam mangkok yang
ditempatkan di lantai dan biarkan
air mengalir keluar.

6. Pasang lagi selang masukan.


Pastikan pasangannyakuat untuk
mencegah kebocoran.

5. Sekrup lagi selang masukan air


dan posisikan lagi saluran
pembuangan.

CATATAN

45° Apabila Anda bermaksud


menjalankan lagi mesin, pastikan
7. Buka keran air. suhu sekitar mesin di atas 0°C.
BAHASA INDONESIA 59

9. PEMECAHAN MASALAH
9.1 Kemungkinan Masalah PERINGATAN! Menonaktifkan
mesin cuci sebelum Anda
Sejumlah masalah terjadi akibat kurangnya melakukan pemeriksaan.
pemeliharaan yang sederhana, atau tidak
terperhatikan, yang sesungguhnya dapat
Kode Alarm
dengan mudah diselesaikan tanpa memanggil
teknisi. Sebelum menghubungi Service Centre
(Pusat Layanan) di tempat Anda, lakukanlah Mesin tidak mengisiair.
dulu pengecekan seperti yang tercantum di
bawah ini. Mesin cuci tidak dapat
dikosongkan.
Selama pengoperasian mesin, lampu pilot
Pintu belum ditutup atau pintu
Mulai/Jeda bisa berkedip dengan adanya
tidak tertutup dengan baik.
sinyal akustik dan layar menampilkan kode
Silakan periksa pintu!
alarm, untuk menunjukkan bahwa mesin
tidak sedang bekerja. Listrik tidak stabil. Tunggu
hingga listrik stabil dan mesin
Jika masalah sudah diatasi, tekan tombol
akan berjalan normal secara
Start/Pause [Mulai/Jeda] untuk kembali
automatis.
menjalankan program. Jika, setelah pemerik-
saan di atas, masih ada masalah, hubungi Tidak ada komunikasi antara
Pusat Layanan setempat. elemen elektronik dari mesin
cuci. Matikan dan nyalakan lagi.

Malafungsi Kemungkinan penyebabnya => Solusi


Pintu belum ditutup. (Kode kesalahan: ) => Tutup pintu masuk
cucian sampai rapat.
Steker belum dimasukkan dengan benar ke dalam stop kontak
listrik. => Pasang steker ke dalam soket listrik.
Tidak ada arus listrik pada stop kontak. => Periksa instalasi listrik
di tempat Anda.
Mesin tidak
mau berfungsi : Tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) belum ditekan. => Tekan tombol
Start/Pause (Mulai/Jeda).
Program “Delay End” sudah dipilih. => Jika cucian harus segera
dicuci, batalkan program “Delay End”.
Listrik tidak stabil (bila kode tampil di layar). => Tunggu
hingga listrik stabil dan mesin akan berjalan normal secara
automatis.
Keran air tertutup. (Kode kesalahan: ). => Buka keran air.
Selang air masuk terjepit atau tertekuk. (Kode kesalahan: )
=> Periksa sambungan selang masukan air.
Mesin tidak
mengisiair : Filter dalam selang air masuk tersumbat. (Kode kesalahan: )
=> Bersihkan saringan selang masukan air.
Pintu tidak tertutup dengan baik. (Kode kesalahan: ) => Tutup
pintu masuk cucian sampai rapat.
Mesin mengisi air
Ujung selang pembuangan air terlalu rendah.
kemudian
(Kode kesalahan: ) => Lihat paragraf yang sesuai di bagian
langsung
pembuangan air.
membuangnya :
60 www.electrolux.com

Malafungsi Kemungkinan penyebabnya => Solusi


Selang air masuk terjepit atau tertekuk. (Kode kesalahan: ) =>
Mesin cuci Periksa sambungan selang pembuangan air.
tidak dapat Pompa pembuangan tersumbat. (Kode kesalahan: ) => Hubungi
dikosongkan Pusat Layanan.
dan/atau tidak Opsi “Extra Silent” atau “Rinse Hold” telah dipilih. => Tekan
melakukan Start/Pause untuk mengalirkan air atau pilih program perasan.
perasan : Cucian tidak terbagi rata dalam tabung. => Jeda mesin dan bagi
ratakan cucian secara manual.
Menggunakan deterjen yang terlalu banyak atau jenisnya tidak tepat
(menimbulkan terlalu banyak busa). => Kurangi jumlah deterjen atau
gunakan deterjen yang lain. (lihat halaman 53)
Ada air di
Periksa apakah ada kebocoran pada sambungan selang air masuk. Tidak
lantai :
selalu mudah untuk melihat ini karena air mengalir ke bawah selang; periksa
untuk melihat apakah lembab. => Periksa sambungan selang masukan air.
Selang pembuangan rusak. => Hubungi pusat layanan kami.
Menggunakan deterjen terlalu sedikit atau jenisnya tidak sesuai. =>
Tambah jumlah deterjen atau gunakan deterjen yang lain. (lihat
halaman 53)
Hasil cuci tidak idak dilakukan tindakan apa pun pada noda membandel sebelum dicuci.
memuaskan : => Gunakan produk yang dijual di toko untuk menghilangkan noda yang
membandel.
Suhu yang dipilih tidak tepat. => Periksa apakah Anda sudah memilih
suhu yang benar.
Beban terlalu berat. => Kurangi beban.
Program masih berlangsung. => Tunggu sampai siklus pencucian selesai.
Ada air di dalam tabung. => Anda harus menguras air untuk membuka
Pintu tak dapat pintu (baca “Membuka Pintu” di halaman 50).
dibuka :
Masalah ini bisa terjadi akibat kerusakan mesin. => Hubungi Petugas
Servis. Jika Anda harus membuka pintu, silakan baca dengan cermat
“Membuka pintu darurat” di halaman selanjutnya.
Baut sementara dan kemasan belum dilepaskan. => Periksa apakah
pemasangan mesin sudah benar.
Periksa apakah pemasangan mesin sudah benar. => Periksa apakah
kerataan mesin sudah benar.
Mesin bergetar Cucian tidak terbagi rata dalam tabung. => Jeda mesin dan bagi
atau bising : ratakan cucian secara manual.
Mungkin cucian dalam tabung terlalu sedikit. => Tambah muatan cucian.

Kaki yang tidak stabil seperti lantai kayu. => Lihat paragraf yang
sesuai di bagian “Pemosisian”.
Deterjen melebihi dosis. => Kurangi jumlah deterjen atau gunakan
Waktu siklus deterjen yang lain. (berhubungan dengan halaman 53 “Jenis Deterjen
lebih lama dan Jumlah Deterjen”).
dibandingkan
Mesin tidak seimbang. => Bagi ratakan cucian secara manual di
yang ditampil-
tabung dan mulai lagi fase perasan. Lihat paragraf yang sesuai di
kan :
bagian “Pemosisian”.
BAHASA INDONESIA 61

Malfunction Possible cause => Solution


Siklus lebih
pendek dari
waktu yang Mesin cuci menghitung waktu baru sesuai dengan beban cucian.
ditampilkan.

Perangkat elektronik pendeteksi ketidak-seimbangan diaktifkan karena


cucian tidak terbagi rata dalam tabung. Cucian akan didistribusi-ulang
Pemerasan dengan memutar tabung ke arah berlawanan. Ini dapat terjadi beberapa
lambat memulai kali sebelum ketidak-seimbangan dapat dihilangkan dan pemerasan
atau mesin tidak normal dapat dilanjutkan. Jika, setelah 10 menit, cucian tetap tidak
memeras : terdistribusi secara rata di dalam tabung, mesin tidak akan memeras.
Jika begitu, distribusikan ulang beban cucian secara manual dan pilih
program peras. => Jeda mesin dan bagi ratakan cucian secara manual.
Mesin tidak dipasang dengan benar. => Pastikan kedataran mesin
sudah benar. Baca “Pemasangan”.
Bunyi mesin
sangat bising Baut transit atau kemasan tidak dilepaskan. => Pastikan baut sementara
dari biasanya : dan/atau kemasan sudah dilepaskan. Baca “Membongkar Kemasan”.
Beban cucian mungkin terlalu sedikit. => Masukkan lagi cucian ke dalam
tabung.

Air tidak terlihat Mesin-mesin yang menggunakan teknologi modern, bekerja sangat
di dalam ekonomis, menggunakan sangat sedikit air tanpa mempengaruhi hasil
tabung : cucian.

9.2 Membuka Pintu Pada Keadaan Darurat


Bila listrik padam atau mesin mengalami gangguan, maka pintu akan terkunci. Mesin akan
melanjutkan proses mencuci bila listrik hidup kembali. Bila mesin mengalami gangguan maka
pintu akan tetap terkunci, dan memungkinkan untuk dibuka dengan menggunakan fungsi
pembuka darurat.
Sebelum membuka pintu :
PERINGATAN!
Pastikan suhu air didalam pencucian sudah tidak panas. Tunggu hingga suhu air
dingin.
PERINGATAN!
Pastikan tabung tidak berputar atau tidak melakukan proces pencucian. Tunggu hingga
tabung berhenti berputar.
PERINGATAN!
Pastikan air tidak tampak pada pintu. Lakukan proses pembuangan air (Drain), bila di
butuhkan, if necessary (berhubungan dengan “Pengurasan Darurat” on page 58).

Untuk membuka pintu, lakukan langkah berikut:


1. Tekan tombol “On/Off” untuk mematikan mesin dari beroperasi.
2. Cabut kabel listrik dari tempat listrik.
3. Buka tutup penyaring (filter).
62 www.electrolux.com

4. Tahan pemicu pembuka darurat ke Jika Anda tidak dapat menentukan


bawah dan pada saat yang bersa- atau mengatasi masalahnya,
maan, buka pintu. hubungi pusat layanan kami.
Sebelum menelepon, catatlah
model, nomor seri dan tanggal
pembelian mesin cuci Anda.

5. Ambil cucian keluar.


6. Tutup kembali pintu penyaring (filter).

10. DATA TEKNIS

Dimensi (Tinggi / Lebar / Panjang) 85 X 60 X 66.9 cm


Catu daya (Tegangan / Frekuensi) 220-240 V / 50 Hz
Total daya yang diserap 2100 W
Perlindungan sekring minimal 10 A
Tekanan pasokan air (Maksimum / Minimum) 0.8 MPa / 0.05 MPa

Cottons 11 Kg
Mixed 4 Kg
Delicates 4 Kg
Daily 60 5.5 Kg
Quick 18 1.5 Kg
Refresh 1.5 Kg
Beban maksimum
Baby Care 4 Kg
(Pakaian kering)
Sports 2.5 Kg
Wool 2 Kg
Energy Saver 11 Kg
Spin 11 Kg
Rinse + Spin 11 Kg
Bedding 3 Kg
Heavy Duty 11 Kg
Kecepatan Peras (Maksimum / Minimum) 1400 rpm / 400 rpm
BAHASA INDONESIA 63

11. PEMASANGAN
11.1 Membongkar Kemasan
AWAS! Semua baut transit dan
kemasan harus dikeluarkan sebelum
mesin ini digunakan. Simpanlah
semua perangkat pengiriman agar
dapat digunakan lagi jika mesin akan
dipindahkan.

1. Memotong dan menghapus empat


memotong tali seperti yang ditunjuk-
kan.

4. Letakkan salah satu elemen bungku-


san polisterin di atas lantai di belakang
perkakas. Dengan berhati-hati
letakkan perkakas dengan bahagian
belakang di atasnya. Pastikan tidak
merosakkan hos.

2. Lepaskan kotak karton dan plastik tas


yang meliputi machines seperti yang
ditunjukkan pada gambar.

5. Lepaskan alas polistirena.

3. Buka pintu. Keluarkan potongan 2


polistirena dari seal pintu dan semua
item dari tabung. 6. Tarik alat dalam posisi vertikal.
7. Keluarkan kabel listrik dan selang
pembuangan air dan masukan air dari
tempat selang (A) di bagian belakang
mesin.
64 www.electrolux.com

11.2 Penempatan
Penting agar mesin cuci Anda
berdiri kokoh dan rata dengan
lantai untuk memastikan pengop-
erasian yang benar.
A Mesin tidak boleh dipasang di balik
pintu yang dapat dikunci, pintu
geser, atau pintu yang ada
engselnya di sisi yang berlawanan
dari pintu mesin cuci.
Gunakan waterpas di bagian atas
dan samping mesin cuci untuk
memeriksa kerataan.
8. Buka ketiga bautnya.
9. Geser keluar penjarak plastik.

Jika Anda tidak punya waterpas,


sebagai panduan gunakan tepi
kusen pintu, lemari dapur, atau
meja untuk memeriksa apakah
10. Letakkan sumbat plastik di lubang. mesin cuci sudah rata.
Anda bisa menemukan sumbat di
kantong buku petunjuk. Perlonggar atau pererat kaki untuk
disesuaikan dengan kerataan.
Penyesuaian kerataan mesin
1 dengan tepat mencegah getaran,
kebisingan, dan pergerakan alat
ketika dioperasikan.

3
BAHASA INDONESIA 65

Ketika mesin cuci sudah rata, Selang air masuk tidak boleh
cobalah mengguncangnya dari diperpanjang. Jika selang terlalu
sudut ke sudut. Jika guncang, pendek dan Anda tidak ingin
sesuaikan lagi kaki-kakinya hingga memindahkan keran air, Anda
rata dan tidak lagi berguncang. harus membeli selang baru yang
lebih panjang dan yang khusus
dirancang untuk penggunaan ini.

11.4 Pembuangan Air


Ujung selang pembuangan dapat
diletakkan dengan tiga cara:
Dipasang pada sisi bak cuci
dengan menggunakan pemandu
selang plastik yang disertakan
Jangan sekali-kali menempatkan bersama mesin.
kardus, kayu atau semacamnya di
bawah mesin untuk mengkompen-
sasi ketidakrataan di lantai. Pasang
mesin pada lantai yang datar dan
keras. Pastikan sirkulasi udara di
sekitar mesin tidak terhalang oleh
karpet, permadani, dll.
Periksa dan pastikan mesin tidak
menyentuh dinding atau perangkat
dapur lainnya. Dalam hal ini, pastikan ujungnya
tidak dapat terlepas ketika mesin
sedang mengeluarkan air. Ini
11.3 Masukan Air dapat dilakukan dengan mengikat
selang ke keran air dengan tali
Hubungkan selang masukan air ke atau menempelkannya ke
keran air dengan ulir BSP beruku- dinding.
ran 3/4".
Pada cabang pipa pembuangan
Gunakan selang yang disertakan
bak cuci. Cabang ini harus
bersama mesin cuci. JANGAN
berada di atas perangkap/
GUNAKAN SELANG LAMA. Ujung
saringan kotoran sedemikian
lain dari selang air masuk yang
rupa sehingga lekukan berada
terhubung ke mesin dapat diputar
sedikitnya 60 cm di atas lantai.
ke segala arah.
Longgarkan sambungannya, putar Langsung pada pipa pembuan-
selang, kemudian kencangkan gan dengan ketinggian tidak
kembali sambungan sambil kurang dari 60 cm dan tidak
memastikan tidak ada kebocoran lebih dari 90 cm.
air. Ujung selang pembuangan
harus selalu berventilasi, yaitu,
diameter dalam pipa pembuan-
gan harus lebih besar daripada
diameter luar selang pembuan-
gan.
Selang pembuangan tidak boleh
ditekuk. Bentangkan di sepan-
jang lantai, hanya bagian yang
ada di dekat titik pembuangan
yang harus ditinggikan.
66 www.electrolux.com

AWAS!
Hubungkan mesin ke stop
kontak yang dibumikan.

90 cm

60 cm
Produsen mesin ini tidak bertang-
Untuk fungsi mesin yang benar, gung jawab atas kerusakan atau
selang pembuangan harus tetap cedera yang diakibatkan kelalaian
terkait ke bagian penopang yang untuk mematuhi aturan
benar yang ada di bagian atas keselamatan di atas.
pada sisi belakang alat.
Jika kabel listrik mesin harus
diganti, penggantian ini harus
11.5 Sambungan Listrik dilakukan oleh Pusat Layanan
kami.
Mesin ini dirancang untuk
digunakan pada daya listrik Kabel listrik harus mudah dijang-
220-240 V, fase-tunggal, 50 Hz. kau setelah mesin dipasang. Jika
daya mesin ini disuplai dari kabel
Periksalah voltase listrik dan listrik sambungan atau perangkat
cocokkan dengan yang tercan- stop kontak portabel, kabel
tum di Label Mesin sebelum perpanjangan atau perangkat
menyambungkan aliran listrik. portabel listrik itu harus diposisikan
“Catu daya yang tidak tepat sehingga tidak bisa terkena
dapat membatalkan garansi cipratan atau masuknya uap air.
Anda.”
Periksa apakah daya listrik di
rumah Anda cukup untuk
menjalankan mesin dengan beban
maksimum (2.1 kW), jangan lupa
perhitungkan pula peralatan listrik
lain.
BAHASA INDONESIA 67

12. KEPEDULIAN LINGKUNGAN


12.1 Bahan Kemasan 12.3 Petunjuk Ekologis
Bahan yang ditandai dengan Untuk menghemat air, energi dan
simbol dapat didaur untuk melindungi lingkungan,
ulang. ikutilah saran-saran berikut ini:
>PE<=polyethylene Cucian yang kotornya normal
>PS<=polystyrene dapat dicuci tanpa pra-cuci untuk
>PP<=polypropylene menghemat deterjen, air dan
waktu (juga untuk melindungi
Ini berarti, bahan tersebut dapat lingkungan!).
didaur ulang dengan cara dibuang
ke tempat pengumpulan limbah Mesin akan bekerja dengan
daur-ulang yang sesuai. lebih ekonomis jika diberi beban
penuh.

12.2 Mesin Lama Dengan perlakuan sebelum


mencuci yang memadai, noda
Gunakan lokasi pembuangan yang dan sebagian kotoran dapat
diizinkan untuk mesin lama Anda. dihilangkan; baru kemudian
Bantulah menjaga kebersihan pakaian dapat dicuci pada suhu
negara Anda! yang lebih rendah.

Simbol pada produk ini atau Takar jumlah deterjen sesuai


kemasannya menandakan bahwa dengan tingkat kesadahan air,
produk ini tidak boleh diperlakukan tingkat kekotoran cucian serta
sebagai limbah rumah tangga. jumlah cucian.

Melainkan, produk ini harus


diserahkan ke tempat pengumpu-
lan limbah daur ulang untuk
perangkat listrik dan elektronik.
Dengan memastikan, bahwa
produk ini dibuang dengan cara
yang benar, Anda akan membantu
mencegah timbulnya konsekuensi
negatif terhadap lingkungan dan
kesehatan manusia, yang dapat
terjadi jika limbah produk ini tidak
ditangani secara benar.
Untuk rincian informasi mengenai
daur ulang produk ini, hubungi
kantor pemda setempat, layanan
pembuangan limbah rumah tangga
atau toko tempat Anda membeli
produk ini.
www.electrolux.com

G0011706-002-A00973031

You might also like