You are on page 1of 119
orang mukmin memandangmu dengan mata penghormatan dan orang-orang kafir memandangmu dengan mata penghinaan. 41 € y's : “Dan apabila mereka melibatmu (Muhammad), mereka ban: sebagai ejekan,” (dan seterusnya). (QS. Al-Furqaan: 41). Kemudian Allah Ta'ala memberi kabar, bahwa sesungguhnya Allah tidak menzhalimi seorang pun, meskipun Allah telah memberi petunjuk kepada orang yang diberi petunjuk karenanya (Muhammad), menjadikan penglihatan kepada orang yang buta karenanya, membuka mata-mata yang buta, telinga-telinga yang tuli, hati-hati yang lalai dan menyesatkan banyak orang karenanya, maka Allahlah Hakim yang mengatur dalam kerajaan-Nya, dengan kehendak-Nya, Allah tidak ditanya tentang apa yang Allah perbuat, bahkan merekalah yang ditanya, karena ilmu-Nya, hikmah dan keadilan-Nya. _ Karena itu Allah berfirman: cA abs Vd > "Sesunggubnya Allah tidak berbuat Stel kepada manusia sedikit pun, akan tetapi manusia itulab yang berbuat zhalim kepada diri mereka sendiri." Dan dalam Hadits dari Abu Dzar, dari Nabi ie apa yang beliausiwayatkan dari Rabbnya $8: “Fhai hamba-hamba-Kuy, sesungguhnya Aku mengharamkan kezhaliman atas diriKu. Aku menjadikannya haram di antara kamu, maka janganlah kamu saling menzhalimi, -hingga akhir perkataan-Nya- hai hamba-hambaKu, se- sunggubnya inilah amal-amalmu, Aku hitung untukmu, kemudian Aku membalasnya, Maka barangsiapa yang mendapatkan kebaikan, maka hendaklah ia memyji Allah. Dan barangsiapa yang mendapatkan selain itu, maka janganlah ia menyesali kecuali dirinya sendiri.” (HR. Muslim). Sgr chance va fo Ki Jb AUS abel ot aac Bt Sk ete oy © & 5 either Nav ait 22 Dan (ingatlab) akan hari yang (di oaktu itu) Allah mengumpulkan mereka, (mereka merasa di bari itu) seakan-akan mereka tidak pernab berdiam (di dunia), melainkan hanya sesaat saja di siang bari, di waktu itu mereka saling berkenalan. Sesunggubnya rugilab orang-orang yang mendustakan , ) i , " N , , , , al tbnu Katsir Juz 11 SaaS pertemuan mereka dengan Allah dan mereka tidak mendapat petunjuk. (QS. 10:45) Allah 3 berfirman, mengingatkan manusia tentang datangnya hari Kiamat dan dibangkitkanaya mereka dari kuburan-kuburan mereka menuju padang Mahsyar. 231 € 3325 (5:5 > "Dan (ingatlah) akan bari (yang twakeu itu) Alllah mengumpulke lan seterusnya). Sebagaimana firman-Nya, 4a es wLS > "Pada hari mereka melibat hari ber- banghit itu, mereka merasa sechan-akan tidak tingea (di dunia) melainkan Gebentar saja) di waktu sore atan pagi hari.” (QS. An-Naazi’aat: 46) Ini semua adalah dalil atas pendeknya kehidupan dunia dibanding dengan kehidupan akhirat, sebagaimana firman-Nya: S16 cae Sab pM id opis ES SA "Allah bertanya: Berapa tabunkab lamanya kamu tinggal di bumi? Mereka menjawab: Kami tinggal (di bumi) sehari atau setengah hari,’ maka tanyakanlah kepada orang-orang yang menghitung. Allah berfirman: ‘Kamu tidak tinggal (di bumi) melainkan sebentar saja, kalau kamu sesunggubnya mengetabui." (QS. Al-Mu’minuun: 112-114). Firman-Nya, € V4) 9305 > "Mereka saling berkenalan." Maksudnya, anak-anak mengenal bapak-bapak dan sanak-kerabat saling mengenal satu dengan yang lainnya, layaknya mereka di dunia, akan tetapi masing-masing disibukkan dengan dirinya sendiri. Dan firman-Nya, € 23 15 ty Bi oak 5 yh 8 28} "Sesungguh- nya rugilah orang orang yang mendustakari pertemuan mereka dengan Allah idgk mendapat petunjuk." Adalah seperti firman-Nya sy} "Kecelakaan besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan.” (QS. Al-Mursalaat: 15). Karena mereka membuat rugi dir mereka sendiri dan keluarga mereka pada hari Kiamat. Ingatlah, itulah kerugian yang nyata dan tidak ada kerugian yang lebih besar dari kerugian orang yang dipisahkan antara dia dan kekasihnya pada hari duka cita dan penyesalan. O ibaa an bY ; ; ; ; ; \ \ +) ; } } i ; ; ; ; ( A d os 280 Tafsir tbnu Katsir Juz 11 i SSS Dan jika Kami perlibatkan kepadamu sebabagian dari (siksa) yang Kami ancamkan kepada mereka, (tentulah kamu akan melibatnya) atau (jika) Kami wafatkan kamu (sebelum itn), maka kepada Kami jualah mereka kembali, dan Allab menjadi saksi atas apa yang mereka kerjakan. (QS. 10:46) Tiap-tiap umat mempunyai Rasul; maka apabila telab datang Rasul mereka, diberikanlah keputusan antara mereka dengan adil dan mereka (sedikit pun) tidak dianiaya. (QS. 10:47) ‘Allah 88 berfirman kepada Rasul-Nya &, € jis! gil (ans 215 / U,> "Dan jika Kami memperlibatkan kepadamu sebabagian dari (siksa) yang Kami ancamkan kepada mereka." Maksudnya, Kami hukum/siksa mereka di waktu kamu masih hidup, agar kamu merasa tenang. € pair’ Sls OLE I} "Aran (jika) kami wafatkan kamu (sebelum itu), maka kepada Kami jualab mereka kembali.” Maksudnya, tempat kembali mereka, dan Allah adalah saksi atas perbuatan mereka setelah ah meninggslaya engkau. > "Tiap-tiap umat mempunyai Reasul, maka apabila telah ae asul mereks,” Mujahid berkata “Maksudnya hari Kiamar.” £31 € “al 45 3 } "Diberikan keputusan antara mereka dengan adil,” (dan seterustiya). Maka setiap umat di hadapkan kepada Allah di hadapan Rasul mereka dan buku catatan amal baik dan buruk mereka di- Tetakkan sebagai saksi atas mereka. Dan para Malaikat yang menjaga mereka menjadi saksi juga, seperti juga suatu umat dan umat berikutaya. Umat yang mulia ini walaupun dalam penciptaannya adalah sebagai umat terakhir, akan tetapi mereka adalah umat yang pertama di hari Kiamat yang diberikan ke- putusan dan diadili di antara mereka. Sebagaimana sebuah riwayat dalam Shabib al-Bukhari dan Shabib Muslim, dari Rasulullah ®, sesungguhnya beliau bersabda: (ed S (ath ae Psi Oghtad Oy Yi ios) "Kami adalah generasi yang terakhir, tetapi yang pertama di hari Kiamat yang diadili sebelum makbluk-makhluk lainnya.” Maka umat ini mendapat giliran pertama karena kemuliaan Rasulnya, shalawatullah wa Salaamubu ‘alaib (ruudab-mudahan Allah menganugerahkan shalawat” dan salam-Nya kepada beliau) terus-menerus hingga hari Kiamat. ” Makna shalawat Allah kepada Nabi 4% ialah, pujian atau sanjungan Allah kepada beliau di hhadapan para Malaikat-Nya, Sedangkan shalawat Malaikat dan orang-orang mukmin kepada beliau ialah, memokon yang demikian kepada Allah untuk beliau. Yang dimaksud adalah ‘meminta ziyadah/tambahan, bukan sekedar shalawat(pujian), Karena beliau memang telah terpuji di sisi Allah 3. Demikian pula do'a, "int ie ,\ “Ya Allah, berilah barakah atas Muhammad.” Maksudnya adalah, meminta ziyadah febatlan untuk beliau 4% Adapun barakah Allah kepada selain Nabi ialah, rahmat Allah kepada mereka. (Disadur dari buku Sifat Shalawat dan Salam ‘kepada Nabi #, oleh Ust. ‘Abdul Hakim bin Amir bin ‘Abdat-€4), Tafsir tbnu Katsie Juz 11 a i N s < eee GE TES ec oy AX 35 GST ey 2 fo Ace t Ore cee at ace 12 BANC Mereka mengatakan: "Bilakab (datangnya) ancaman itu, jika kamu orang- orang yang benar?" (QS. 10:48) Katakanlab: "Aku tidak berkuasa mendatang- kan kemudbaratan dan tidak (pula) kemanfaatan kepada diriku, melainkan apa yang dikebendaki Allab.” Tiap-tiap umat mempunyai ajal. Apabila telah datang ajal mereka, maka mereka tidak dapat mengundurkannya barang sesaat pun dan tidak (pula) mendabulukan(nya). (QS. 10:49) Kata- kanlab: "Terangkan kepadaku, jika datang kepada kamu sekalian siksaan- Nya di wakiu malam atau di siang bari, apakab orang-orang yang berdosa itu minta disegerakan juga?" (QS. 10:50) Kemudian apakab setelab terjadinya (adzab itu), kamu baru mempercayainya? Apakab sekarang (baru kamu mempercayai), padabal sebelumnya kamu selalu meminta supaya disegerakan? (QS. 10:51) Kemudian dikatakan kepada orang-orang yang zhalim (musyrik) itu: "Rasakanlab olebmu siksaan yang kekal; kamu tidak diberi balasan melainkan dengan apa yang telah kamu kerjakan." (QS. 10:52). aged toy Jour Sfec8S ones PIES ESSE Allah 8 berfirman, memberi kabar tentang kekufuran orang-orang musyrik, dalam permintaan mereka untuk disegerakannya siksa atas mereka, serta pertanyaan mereka tentang waktu siksaan itu sebelum ditentukannya, yang merupakan sesuatu yang tidak berfaedah untuk mereka. Maka dari itu ‘Allah Ta'ala memberi petunjuk kepada Rasul-Nya Muhammad & untuk da tidak (pula) kemanfuatan kepada diriku,” (dan ayat seterusnya). Maksudnya, aku tidak berbicara melainkan apa yang telah diajarkan kepadaku dan aku tidak mampu atas sesuatu yang Allsh sembunyikan, kecualijika Allah telah memperliharkannya kepada, aku adalah hamba-Nya dan utusan-Nya 282 Tafsir tbnu Katsir Juz 11 7 Y kepada kalian, aku telah mengabarkan kepada kalian tentang kedatangan hari Kiamat dan bahwa hal itu pasti terjadi dan Allah tidak menunjuki kapan waktunya kepadaku, akan tetapi, € bat sa > et tiap umat mempunyai ajal.” Maksudnya, tiap-tiap generasi memilil tentukan. Jika telah tiba ajal mereka, € ©, mereka tidak dapat mengundurkannya barang sesaat pun ddan tidak (pula) men dabulukan{nya).” Kemudian Allah memberi kabar, bahwa sesungguhnya siksa Allah akan datang kepada mereka dengan tibas i , N ) N ut "Katakanlab: Teranghanlab kepada, ka datang kepada kamu schalian siksaan- Nya di waktn malam atau siang hari, apakab orang-orang yang berdosa itu minta disegerakan juga, kemudian apakah setelab terjadinya (adzab) itu, kamu baru mempercayainya? Apakah sekarang (baru kamu mempercayainya) padabal sebelum: nya kamu selalu meminta supaya disegerakan?” Maksudnya, sesungguhnya mereka bila kedatangan siksa, mereka berkata, 25! € Gy Ural > "Ya Rabb kami, kami telah melibat dan mendengar,” (dan seterusnya). (QS. As-Sajdah: 12). 8 Cie 15 1 tlb ail 3S > "Kemudian dikatakan kepada orang-orang ‘yang zhalim (musyrik) itu: Rasakanlab olebmu siksaan yang kekal.” Maksudaya, hal ini kelak dikatakan kepada mereka nanti pada hari Kiamat, sebagai celaan dan kecaman yang keras. bs 4-4 | B55 ol 3 PS oi BEES & BEL BRIS 9 < Canis re] Sesh aa cas 2mainbe Dan mereka menanyakan kepadamu: "Benarkab (adzab yang dijanjikan) itu? Katakanlab: "Ya, demi Rabbku, sesunggubnya adzab itu adalah benar dan kamu sekali-kali tidak bisa luput (daripadanya)." (QS. 10:53) Dan kalau setiap diri yang zhalim (musyrik) itu mempunyai segala apa yang ada di buat ini, tentu dia menebus dirinya dengan itn, dan mereka menyembunyikan penyesalannya ketika mereka telab menyaksikan adzab itn. Dan telab diberi keputusan di antara mereka dengan adil, sedang mereka tidak dianiaya. (QS. 10:54). o3 N N N , " \ , v ) y y y i y yj y i U ; Tafsir Hbnu Katsir Juz 11 283 AAR Allah 88 berfirman, bahwasanya mereka akan mencari berita darimu (Muhammad), € 35 (5! } “Benarkab (adzab yang dijanjikan) itu?” Maksudaya, hari Kiamat dan kebangkitan dri kubur setelah mayat-mayat menjadi debu, fa AG, BIB Syl {8} "Katakanlab: ‘Ya, demi Rabbkau, sesunggubmya adzab itu adalah benar dan Kamu sekal-kali tidak bisa luput (daripadanya).” Maksudnya, keberadaanmu menjadi debu tidaklah membuat Allah tidak mampu (ulit) untuk rrengepbalianmy, sebagaimana Allah menjadikanmu ada dari tidak ada, maka, € 053 oS 3,2 Sof SALTY "Sesunggubnya perintah-Nya apabila Allah menghendaki sesuatu hanyalab berkata kepadanya: Jadilab? Maka jadilah ia." (QS. Yaasiin: 82) Ayat ini (QS. Yunus: 53) tidak ada kesamaan dalam al-Qur'an kecuali pada dua ayat lainnya, Allah Ta’ala menyuruh Rasul-Nya untuk bersumpah dengan nama-Nya tas orang yang mengingkari has Kiamat, dalam surat Saba SBE Dy Ap BEI EY 1S GA JG, } “Dan orangorang yang kafir Derkata: Hari berbanghit itu tidak akan datang kepada kami.’ Katakanlah: Pasti datang, demi Rabbku sunggub ia akan mendatangi kalian.”” (QS, Saba’: 3). Dan shan surat at-Taghaabun: oe Cod BH OB, he UES GS Sy EE AS oh Sie ih ey "Oraniporang yang kafr mengataban baba mercka sebalirkali tidak akan di- bangkithan. Katakanlab: Tidak demikian, demi Rabbku, benar-benar kamu akan dibangkitkan, kemudian akan diberikan kepadamu apa yang telah kamu heerjakan.’ Yang demikian itu adalah mudah bagi Allah." (QS. At-Taghaabun: 7). Kemudian Allah Ta'ala memberi kabar, bahwa sesungguhnya jika Kiamat telah datang, orang yang kafir lebih separa adaab Allah i debs dengan emas sepenuh bumi. ¢ 11 uh mmercha menyembunyikan penyealaniya bla merck telah menyaenadaab itn, dar tela diberi keputusan di antara mereka dengan adil," Maksudnya, dengan hag. € Osi! 35} "Sedang mereka tidak dianiaya.” SLSSSaae ANG i 3 i ° : vi Ingatlab, sesunggubnya kepunyaan Allah apa yang ada di oa dan di bumi. Ingatlah, sesunggubnya janji Allab itn benar, tetapi kebanyakan mereka tidak mengetabui(nya). (QS. 10:55) Allablab yang menghidupkan dan mematikan dan hanya kepada-Nyalah kamu dikembalikan. (QS. 10:56) Allah 4% memberi kabar, bahwa sesungguhnya Ia adalah pemilik langit dan bumi dan bahwa janji-Nya adalah benar, pasti, tidak diragukan lagi, dan ) +) , " \ , y d ; ; ¢ y ; ; ; é ~~ (III III LI II I II ORR) 284 Tafsir hou Katsir Juz 11 bahwa Dia adalah Yang menghidupkan dan Yang mematikan, kepada-Nyalah kembalinya para makhluk. Bahwasanya yang mampu untuk itu adalah Dzat yang Mahamengetahui terhadap apa yang terpisah dari badan dan tercerai- berainya badan di berbagai tempat di bumi, lautan dan gurun pasir yang tandus. at AK gtd 4 25 KS of Shee BESO BSG tp HM Jab 5 @ ina 5 os os ede cee ped Apdo she SpA KS al opi Hai manusia, sesunggubnya telah datang kepadamu pelajaran dari Rabbmu dan penyembub bagi penyakit-penyakit (yang berada) dalam dada dan petunjuk serta rabmat bagi orang-orang yang beriman. (QS. 10:57) Kata- kanlab: "Dengan karunia Allah dan rabmat-Nya, hendaklab dengan itu mereka bergembira. Karunia dan rabmat-Nya itu adalab lebih baik dari apa yang mereka kumpulkan." (QS. 10:58) Allah 3€ berfirman, memberikan karunia kepada makhluk-Nya yaitu berupa al-Qur'an yang Agung, yang Allah turunkan kepada Rasul-Nya yang mulia, €555) of the’ SEL C5 Gh LS > "Hai manusia! Sesunggubmya telab dazang, epg elajaran dari Rabbmy,’ Malksudnya, pencegah kekejan, «oy “Dan penyembub bagi penyakit-penyakit (yang berada) lam dada.” Makedaya, dari kesamaran-kesamaran dan keraguan-keraguan, enghilangkan kekejian dan kotoran yang ada di dalamnya. <4 > "Dan petunjuk serta rabmat." Maksudnya, hidayah dan rahmat dari Allah Tala dapat dihasilkan dengan adanya a-Qur’an itu. Dan sesungguh- nya hidayah dan rahmat itu hanyalah untuk orang-orang yang beriman kepadanya, membenarkan dan menyakini apa yang ada di dalamnya, sebagai- mana firman-Nya: , eos ith a yi ps aa ys TG} “Dan kami turunkah dari al-Quir‘an sesiatn yang menjadi penawar dan rabmat bagi orang orang yang beriman, dan al-Quir‘an itu tidaklab menambah kepada orang-orang aang chai slain keragian. (QS. AlIsta: 82) Firman-Nya, ¢ 165-8 wis Sil ' > “Katakanlab: Dengan karunia Allab dan rabmat-Nya, hendaklah dengan itn mereka bergembira.”” Maksudaya, dengan petunjuk dan agama yang benar, yang datang dari Allah ini hendaklah mereka bergembira, karena sesungguhinya hal itu yang patut mereka banggakan. € dylan 2 “5 5h} “Karunia Allah dan rabmat-Nya itu y \ \ N \ \ \ N N \ \ N N N \ \ \ i i G y y y Y f ” a Tafsir lbnu Katsir Juz 11 285 adalah lebih baik dari apa yang mereka kumpulkan." Maksudnya, dati harta duniawi dan apa yang ada di dalamaya, berupa keindahan yang akan rusak dan pasti hilang. Pie ec ay as Katakanlab: "Terangkanlah kepadaku tentang rizki yang diturunkan Allab kepadamu, lalu kamu jadikan sebagiannya baram dan (sebagiannya) halal.” Katakanlah: "Apakah Allah telah memberikan izin kepadamu (tentang ini) atau kamu mengada-adakan saja terhadap Allah?" (QS. 10:59) Apa dugaan orang-orang yang mengada-adakan kebohongan terhadap Allab pada hari Kiamat? Sesunggubnya Allah benar-benar mempunyai karunia (yang dilimpabkan) atas manusia, tetapi kebanyakan mereka tidak men- syukuri(nya). (QS. 10:60) Tbnu ‘Abbas, Mujahid, adh-Dhabhak, Qatadah, ‘Abdur Rahman bin Zaid bin Aslam dan lain-lain berkata: “Ayat ini turun untuk mengingkari orang-orang musyrik, dalam masalah yang mereka halalkan dan mereka haram- kkan, di antaranya al-behaair, as-sawaaib dan al-washaail” Imam Ahmad berkata: “Bercerita kepadaku Muhammad bin Ja'far, bercerita kepadaku Syu'bah dari Abu Ishaq: Aku mendengar Abu al-Ahwash, -yaitu ‘Auf bin Malik bin Nadhlah,- dia bercerita dari bapaknya, berkata bapaknya: ‘Aku pernah datang kepada Rasululah # dan aku berpenampilan buruk, maka Rasulullah & bersabda: ‘Apakah kamu mempunyai harta?” Aku menjawab: ‘Ya.’ Rasulullah & bertanya lagi: ‘Harta apa saja?” Aku menjawab: ‘“Berbagai harta; unta, budak, kuda dan kambing,’ Maka Rasulullah & bersabda: hte WIT Oe oly Bel (fo -I- ee i Yu bs out yy * ALBahaais, as-sawaaib dan al-washaail adalah jamak dari kata al-babiirah, as-saaibah dan al-washiila. Penjelasan mengena hal ini telah berlalu pada penjelasan surat al Maaidah, ayat 103-¢ } ; (BUS be Sef at ogy Sets ye “Jika Allah memberimu harta, maka Allah pasti akan melihat kewajibanmu." -Dan beliau meneruskan pertanyaannya- "Apakah untamu melahirkan anak- anaknya yang kupingnya masih utuh, kemudian kamu mengambil pisau cukur, lalu kamu memotong telinganya dan kamu berkata: ‘Ini adalah Bahr’ lalu kamu membelah kulitnya, dan kamu berkata: ‘Ini adalah Shurum,’ dan kamu haramkan atas kamu dan keluargamu?" Dia berkata: "Ya." Rasulullah & bersabda: "Sesungguhnya apa yang diberikan oleh Allah kepadamu adalah halal, Lengan Allah lebih kuat daripada lenganmu dan pisau Allah lebih tajam dari pisaumu.” (Imam Ahmad menyebutkan selengkapnya hadits ini. Hadits ini adalah hadits yang jayyid, kuat sanadnya). Allah Ta'ala sungguh telah mengingkari orang yang mengharamkan apa yang dihalalkan Allah, atau menghalalkan apa yang diharamkan-Nya, hanya dengan dasar pendapatnya dan hawa nafsunya yang tidak ada dasar hukumnya dan dalilaya, Kemudian Allah mengancam mereka karena perbuatan mereka itu pada hari Kiamat, € 202) ¢'g GJ iv 0/2 Gylli 2 Uy) "Apa dugaan orang-orang yang mengada-adakan kebohongan terhadap Allah pada hari Kiamat?” Maksudnya, apa dugaan mereka, terhadap apa yang akan ditimpakan kepada mereka pada hari mereka dikembalikan kepada Kami pada hari Kiamat nanti, Firman-Nya, € (pli) Ue flab 5.0 30 1 > "Sesungeubnya Allah benar-benar mempunyai karunia (yang dilimpabkan) atas manusia."Ibnu Jarir berkata: "Dalam penangguhan siksa terhadap mereka di dunia. Aku (Ibnu Katsir) berkata: “Kemungkinan yang dimaksud dengan ‘mempunyai karunia (yang dilimpahkan) atas manusia' adalah diperbolehkan- nya mereka untuk mengambil manfaat dari ciptaan-Nya di dunia dan tidak mengharamkan atas mereka, kecuali sesuatu yang membahayakan mereka, baik terhadap dunia atau agama mereka.” FF s N N N y y ) \ \ \ \ \ A A é € KY BST LG, } “Tetapi kebanyakan mereka tidak mensyukuri- (nya).” Babkan mereka mengharamkan apa yang dikaruniakan Allah kepadanya dan mempersulit diri mereka sendiri, mereka menjadikan sebagiannya halal dan sebagian lain haram. Inilah kenyataan yang diperbuat oleh orang-orang musyrik untuk diri mereka dan juga dibuat oleh Ahli Kitab dalam agama jis 5 le os a HG fe GAS 5 ay PBT bod ytd 8 1594 Ke Tafsir tbnu Katsir Juz 11 287 SAT; Re 355 Kamu tidak berada dalam suatu keadaan dan tidak membaca suatu ayat dari al-Qur'an dan kamu tidak mengerjakan suatu pekerjaan, melainkan Kami menjadi saksi atasmu di waktu kamu melakukannya. Tidak luput dari pengetabuan Rabbmu walaupun sebesar dzarrah (atom) di bumi ataw- pun di langit. Tidak ada yang lebih kecil dan tidak (pula) yang lebih besar daripada itu, melainkan (semua tercatat) dalam Kitab yang nyata (Laubul Mabfuzh). (QS. 10:61) Allah 8% memberi kabar kepada Nabi-Nya %, bahwa sesungguhnya Allah mengetahui semua keadaannya, keadaan umatnya dan keadaan semua makhluk dalam setiap saat, setiap menit dan setiap detik. Dan sesungguh: tidak luput dari pengetahuan dan penglihatan-Nya, perbuatan sebesar bi dzarrah yang paling kecil dan paling rendah, baik di langit maupun di bumi, tidaklah yang lebih kecil atau yang lebih besar darinya, kecuali tercatat dalam Kitab yang ayata. Jika pengetahuan-Nya terhadap gerakan segala sesuatu seperti ini, maka bagaimana pengetahuan-Nya terhadap orang-orang yang dibebani dan diperingah untyk beribadah, Maka dati sh Oa NS SE ES Ye oe OLE Wig Ge Ee LE ole Go see "Kamu tidak berada dalam satu keadaan dai tidak membaca suatu ayat dari al-Qur'an dan kamu tidak mengerjakan suatu pekerjaan melainkan Kami menjadi saksi atasmu di waken kamu melakukannya." Maksudnya, ketika kalian me- Jakukan sesuatu pelerjaan, Kami menyaksikannya, melihat dan mendengar apa yang kalian lakukan, maka dari itu Rasulullah & bersabda ketika Jibril bertanya kepadanya tentang Ihsan: (Bg BB og KS og ong eu a ast "Hendaklah kamu beribadah kepada Allah seolah-olah kamu melihat-N; meskipun kamu tidak dapat melihat-Nya, maka sesungguhnya Dia melihatm EBA oe Say fe ratte BH @ bestia, ”” Ini adalah potongan dari hadits yang berkenaan dengan ™ oleh Imam Muslim dan Imam yang lainnya 288 Tafsir Ibnu Katsir Juz 11 Ingatlab, sesunggubnya wali- "Bagi mereka berita gembira di dalam hebidnipaf dunia dan (ehidupan) di abira, "beliau & bersabda: cree alg Hostal iy a Tafsir tbnu Katsir Juz 11 289 “"Mimpi yang baik adalah, yang orang mukmin bermimpi dengannya, atau diperlihatkan untuknya. Tinam Ahmad beskata dai Abu Dua sesungguhnya di berkata: “Wahai Rasulullab, bagaimanakah tentang seseorang yang mengerjakan suatu amal lalu orang orang memuji dan menyanjungnya’” Maka Rasululah & bersabde “Ivulah kegembiraan seorang mukmin yang disegenkan. (aR Muslin), Pendapat lain mengatakan, yang dimaksud dengan berita gembira adalah berita gembira dari Malaikat untuk orang mukmin, ketika dia dihadirkan ke surga dan deri ampunan. Sebagaimanafirman-Ny. "Sesunggubnya orang.orang yang mengatakan: Rabb kami adalah Allab,’ keraudian ‘mereka menegubkan pendirian mereka, maka Malaikat akan turun kepada mereka (dengan mengatakan): Janganlah kamu merasa takut dan janganlah kamu merasa sedih dan bergembiralah kamu dengan (memperoleh) surga yang telah dijanjikan Allah kepadamu.’ Kamilah pelindung-pelindungmu dalam kebidupan dunia dan akbirat; di dalamanya kamu memperoleh apa yang kamu inginkan dan memperoleh (pula) di dalamnya yang kamu minta, sebagai bidangan (bagimu) dari Allah yang Mabapengampun lagi Mahapenyayang." (QS. Fushshilat: 30-32). Adapun kegembiraan mereka di akhirat adalah, sebagaimana firman Allah Ta'ala, € 888 $425 ch (0g is Spb ALG SG ga aS > “Mereka tidak disusabkan oleh kedabsyatan yang besar (pada hari Kiamat) dan mereka disambut oleh para Malaikat. (Malaikat berkata): ‘Inilab harimu yang telah dijanjikan kepadamu.” (QS. Al-Anbiyaa’: 103). Dan Allah Ta’ala pun berfirman: “Pada bari hea kamu melibat orang mukmin lk lai dan perempuan, sang cahaya mereka bersinar di hadapan dan di sebelah kanan mereka, (dikataban kepada mereka): Pada hari ini ada berita gembira untukmu, (yaitn) surga yang mengalir di bawabnya sungai-sungai, yang kamu kekal di dalamnya. Itulab Aeberuntungan yang bear." (QS. AlHadiie: 12) Firman-Nya, € 8 oUiS (yt > "Tidak ada perubahan bagi kalimat: kalimat (janji-janji) Allah.” Maksudnya, janji ini tidak akan diganti, tidak di- ingkari dan tidak diubah, bahkan telah diputuskan, ditetapkan dan pasti terjadi. Tosa Syl 3A GUS > "Yang demikian itu adalah kemenangan yang besar.” Tafsir tbnu Katsir Juz 11 hy hy saci aA x i SSE) Janganlab kamu sedih oleb perkataan mereka. Sesunggubnya kekuasaan itu selurubnya adalah kepunyaan Allab. Dialab yang Mahamendengar lagi Mabamengetabui. (QS. 10:65) Ingatlah, sesunggubnya kepunyaan Allab- lab semua yang ada di langit dan semua yang ada di bumi. Dan orang- orang yang menyeru sekutu-sekutu selain Allab, tidaklab mengikuti (suatu heyakinan). Mereka tidak mengikuti kecuali prasangka belaka dan mereka hanyalah menduga-duga. (QS. 10:66) Allablab yang menjadikan malam bagimu supaya kamu beristirabat padanya dan (menjadikan) sang terang- benderang (supaya kamu mencari karunia Allah). Sesunggubnya pada yang demikian itn terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang mendengar, (QS. 10:67) Allah 4 berfirman kepada Rasul-Nya &, € i320 V > ‘Janganlab kamu sedib.” Yaitu, karena ucapan orang-orang musyrik. Demi Allah, kamu di atas mereka, bertakwalah kepada-Nya, karena sesungguhnya semua kemuliaan adalah milik Allah, Rasul-Nya dan orang-orang mukmin, € fle) 6" 5 > "Dialah (yang) Mahamendengar lagi Mahamengetabui." Maksudnya, yang men- dengar ucapan-ucapan hamba-hamba-Nya, yang mengetahui tingkah laku mereka. Kemudian Allah Ta'ala memberi kabar, bahwa sesunggubnya kerajaan di langit dan bumi adalah milik-Nya dan bahwa orang-orang musyrik beribadah kkepada berhala-berhala yang tidak memiliki sesuatu pun, tidak dapat menolak bahaya dan tidak pula memberi manfaat. Dan tidak ada dalil bagi mereka, untuk beribadah kepadanya. Akan tetapi mereka hanyalah mengikuti sangkaan, kedustaan, kebohongan dan kepalsuan. Fa \ , y ; ; ; Tafsir tbnu Katsir Juz 11 291 292 10. SURAT YUNUS Kemudian Allah memberi kabar, bahwa sesungguhnya Allahlah yang, menjadikan malam untuk hamba-Nya, agar mereka tenang di dalamaya, maksudnya mereka beristirahat di malam itu, dari kelelahan, keletiban dan kerja mereka. € 2"! 441; } "Dan (menjadikan) siang terang-benderang." Maksudaya yaitu untuk penghidupan, usaha, bepergian dan kemaslahatan mereka, 4 ofc OLN OS 4 51 } "Sesunggubnya pada yang demikian itu terdapat tand-tanda thekuasaan Allah) bagi orang orang yang mendengar.” Yat, mendengar bukti-bukti dan dalil-dalil ini, lalu mereka mengambil pelajaran dan menjadikannya dalil atas kebesaran Pencipta, Penentu dan Pengaturnya. SANA it SAAS oi pak LENS 9 are oy Sls ic Git ape ox pls aes Beige yaesth Mereka (orang-orang Yabudi dan Nasrani) berkata: "Allah mempunyai anak." Mabasuci Allab; Dialab yang Mabakaya; kepunyaan-Nya apa yang ada di langit dan apa yang di bumi. Kamu tidak mempunyai bujjab tentang ini. Pantaskah kamu mengatakan terbadap Allab apa yang tidak kamu ketabui? (QS. 10:68) Katakanlab: "Sesunggubnya orang-orang yang mengada-adakan kebobongan terhadap Allah tidak beruntung." (QS. 10:69) (Bagi mereka) kesenangan (sementara) di dunia, kemudian kepada Kamilah mereka kembali, kemudian Kami rasakan kepada mereka siksa yang berat, disebabkan kekafiran mereka. (QS. 10:70) Allah 8% berfirman, mengingkari oring yang menuduh babwa se- sungguhnya Allah mempunyai, ¢ 125) 98 UL) > "Anak, Mahasuci Allab, Dialah yang Mahakaya.” Maksudnya, Allah Mabasuci dari itu dan Mahakaya dari setiap apa yang selain Allah dan setiap sesuatu butuh kepada-Nya. 4S Bey CGE 40D} "Kepunyaan-Nya apa yang ada di langit dan di bumi." Maksudnya, bagaimana mungkin Allah mempunyai anak dari apa a aa a a eae ea SRR) Tafsir Ubnu Katsir Juz 11 aaa , N i " , \ N " N v y y d y i } 0 0 i L Y ie yang Allah ciptakan, sedangkan segala sesuatu adalah milik-Nya dan merupakan # -Siue > "Kamu tidak mempunyai bujjab tentang in" Maksudnya, Kémmu tidak mempunysi 4 dalil atas kebohongan dan kedustaan yang kamu ucapkan. € 0,285 vs 1 J 4,21} "Pantaskab kamu mengatakan terbadap Allah apa yang tidak kamu ketabuit" Ini adalah pengingkaran dan ancaman yang keras. Kemudian Allah Ta'ala mengancam para pendusta dan pembohong, yaitu orang-orang yang menuduh bahwa Allah mempunyai anak, bahwa mereka tidak akan beruntung di dunia dan akhirat. Adapun di dunia, maka sesungguhnya Allah memberikan tempo kepada mereka dan diberikan ke- senangan sedikit. € 2 fe = } “Kemudian Kami paksa mereka (omasuk) ke dalam siksa yaing keras."(QS. Luqnnan: 24). Sebagaimana Allah Taal berfirman pada ayat ini, G40 3 2 > Pe | mereka) kesenangan (sementara) } “Kemudian kepada erat.” nanan yang peak dan menyakitkan. € 545; 1,1 G > “Disebab- kan kekafiran mereka.” Maksudnya, disebabkan kekafiran, kedustaan dan kebohongan mereka kepada Allah, dalam dakwaan yang mereka adaadakan dan mereka palsukan. ge Aree a Be 56 a 06 3G ee i @ iS ae ee ssc Hb ES abled, IZ BRIGGS 24 a Neghage wakes 6: wits Tafsir tbnu Katsie Juz 11 Sa 293 ra Dan bacakanlah kepada mereka berita penting tentang Nub di waktu dia berkata kepada kaumnya: "Hai kanmku, jtka terasa berat bagimu tinggal (bersamaku) dan peringatanku (kepadamu) dengan ayat-ayat Allah, maka kepada Allablab aku bertawakkal, karena itu bulatkanlah keputusanmu dan (kumpulkanlah) sekutw-sekatumu (untuk membinasakanku). Kemudian janganlah Reputusanmn itu dirabasiakan, lalu lakukanlab terbadap diriku dan janganlah kamu memberi tanggub kepadaku. (QS. 10:71) Jika kamu berpaling (dari peringatanku), aku tidak meminta upab sedikit pun dari- padamu. Upabku tidak lain banyalab dari Allab belaka, dan aku diperintab supaya aku termasuk golongan orang-orang yang berserab diri (kepada- Nya). (QS. 10:72) Lalu mereka mendustakan Nub, maka Kami selamatkan dia dan orang-orang yang bersamanya di dalam babtera dan Kami jadikan mereka itu pemegang kekuasaan dan Kami tenggelamkan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami. Maka perbatikanlab bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu. (QS. 10:73) Allah 88 berfirman kepada NabicNya, Shalawatullai wa Salamuhn (mudah-mudahan shalawat dan salam dilimpahkan kepadanya), € s4 J! "Dan bacakan kepada mereka." Maksudaya, berilah kabar dan ceriakan kepada orang-orang kafir Makkah yang mendustakan dan menentangmmu, € ¢ J (> "Berita penting tentang Nub." Maksudnya, berita dia bersama kaumnya yang mendustakannya, bagaimana Allah membinasakan dan menghancurkan mereka, hingga akhirnya mereka dibinasakan dengan ditenggelamkannya mereka semua, agar orang-orang kafir Makkah takut kalau siksa yang berupa kebinasaan dan Kehancuran tu menimpa mereks,sebagaimana menimpa kau Nabi Nuh in 3 41> "Di waktu dia berkata kepada kaum- : ied aueraku, ka terasa erat bagimu.”” Maksudnya, kalian merasa berat. > "(Bercempat) tinggalnya aku. " Maksudnya, bersama kalian, di antara alin 45-45 } “Dan peringatanku.” Yaitu, kepada kalian. € 3 ots } "Dengan ayat-ayat Allah." Maksudnya, dengan hujjah-hujjah-Nya dan bulk bukti dari-Nya. ¢ £1575 51 5 > “Maka kepada Allablah aku bertawakkal.” Maksudnya, sesungguhnya aku tidak peduli dan aku tidak berhenti dari kalian, baik kalian merasa berat atau tidak. € 9501572 5 53 \ tal > “Karena itu bulat kanlab keputusanmu dan (kumpulkanlab) sekutusekutumu (untuk membinasa- kanky).” Maksudaya, berkumpullah kamu dan sekutysekutumy agg kame ibadahi selain Allah, berupa berhala dan patung. € 2+ Sle SISSY E> "Kemudian janganlah keputusanmu itu dirahasiakan." Maksudnya, jangan kalian jadikan kepurusan kalian itu samar-samar atas kalian, akan tetapi ambillah keputusan terhadap keadaan kalian bersamaku. Jika kalian merasa benar, maka puruskanlah kepadaku dan janganlah kalian vunda satu jam pun. Maksudnya, jika kalian mampu, maka lakukanlah, sesungguhnya aku tidak peduli dan tidak takut kepada kalian, karena kalian bukan apa-apa. Sebagaimana Nabi Hud berkata kepada kaumnya: oa 294 ‘Tafsir Ibnw Kalsir Juz 11 10. SURAT YUNUS. J oSes VES So op OSA es Mishel deel > WSS, Gd & "Sesunggubnya aku jadikan A'lah sebagai saksiku dan saksikanlah olebmu sekalian, babwa sesungeubnya aku berlepas diri dari apa yang kamu persekutukan dari selain-Nya, sebab itu jalankanlab tipn-dayamu semuanya terbadapku dan janganlab kamu memberi tangguh kepadaku, sesungguhnya aku bertawakkal kepada Allah, Rabbku dan Rabbmu,” (dan seterusnya). (QS. Huud: 54-56). Firman-Nya, € 2g ob > "Jika hang berpaling." Maksudnya, kalian berdusta dan berpaling dari ketaatan. +11: «SAU. Us > "Aku tidak meminta wpa sedikit pun darima," Maksudaya, acy tidak jaeminea dari kaljan sesyaru pun atas nasihatku kepada kalian. € is- St ofr, fy> "Upabku tidak lain hanyalah dari Allah belaka dan aku dipevintab supaya aku termasuk golongan orang-orang yang berserah diri (kepada-Nya)." Maksudnya, dan aku melaksanakan tugasku, Islam (berserah diri) kepada Allah 3. Islam adalah agama seluruh para Nabi dari yang pertama hingga yang terakhir, meskipun syari’at-syari’at mereka bermacam-macam. Firman-Nya Ta‘ala, € i 8 555 } "Lalu mereka mendustakan n dia dan orang-orang yang bersamanya." Maksudnya, i > "Di dalam babtera." Yaitu perahu. ijadikan mereka itn pemegang kekuasaan." Yaitu di bumi. Se, ch ioe OLS GS fab ae 15 LN LT } "Dan Kami tenggelamkan orang orang yang mendustakan ayat-ayat Kami. Maka perbatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu." Maksudaya, (perhatikanlah®) wahai Muhammad, bagaimana Kami menyelamatkan orang- orang mukmin dan membinasakan orang-orang kafir. ‘oS Sct Tool de a ch : Kemudian sesudah Nuh, Kami utus beberapa Rasul kepada kaum mereka (masing-masing), maka para Rasul itu datang kepada mereka dengan mem- bawa keterangan-keterangan yang nyata, tetapi mereka tidak hendak beriman karena mereka dabulu telab (biasa) mendustakannya. Demikianlab Kami mengunci mati hati orang-orang yang melampaui batas. (QS. 10:74) Allah 3% berfirman, kemudian Kami mengutus setelah Nuh beberapa Rasul kepada kaum mereka, mereka membawa keterangan-keterangan, yaitu Tafsir bru Katsir Juz 11 hyjjah-hujjab dal-dalil dan buk-buktiatas kebenaran apa yang mereka bawa. 4S oe 5 ISAS CALLS US} "Tetapi mereka tidak hendak beriman, karena mereka dahulu telab biasa mendustakannya." Maksudnya, umat-umat tersebut tidak mau beriman dengan apa yang dibawa oleh para Rasul, disebabkan kedustaan mereka kepada para Rasul itu sejak pertama kali para Rasul diutus kepada kaum-kaum itu. Firman-Nya, € {10h C5 le hs quis > "Demikianlab Kami me- ngunci mati hati orang-orang yang melampani batas.” Maksudnya, sebagaimana ‘Allah mengunci hati mereka, maka mereka tidak beriman, disebabkan kedustaan mereka itu, begitu juga Allah mengunci hati orang-orang setelah mereka yang menyerupai mereka dan Allah menutup hati mereka, mereka tidak mau ber- iman, hingga mereka melihat siksa yang sangat pedih. Maksudaya adalah, bahwa sesungguhnya Allah Ta’ala telah membinasa- kan umat-umat yang mendustakan para Rasul dan menyelamatkan orang yang beriman kepada para Rasul tersebut," yaitu setelah Nuh $841. Karena sesunggub- nya manusia sebelumnya dari zaman Adam %#! berada dalam agama Islam, hingga terjadi sesuatu yang baru, yaitu beribadah kepada berhala-berhala, lahu Allah mengutus Nuh 2 kepada mereka, maka dari itu orang-orang mukmin pada hari Kiamat memanggilnya: "Engkau adalah Rasul pertama yang diutus oleh Allah kepada penduduk bumi Ibnu ‘Abbas berkata “Antara Adam dan Nuh, ada sepuluh generasi, mereka semua di atas agama Islam.” Allah Ta‘ala berfirman, £51 ¢ 28 g¢ oy/th Gy KIM SS } "Dan benapa banyak kam sesudah Nuh telab Kanti binasakan," (dan seterusnya). (QS. AF Iseaa’: 17). Di dalam ayat ini, terdapat peringatan yang keras kepada orang- orang musyrik Arab yang mendustakan pemimpin para Rasul dan penutup para Nabi dan Rasul. Karena sesungguhnya jika telah terjadi siksa dan hukuman yang disebabkan karena pendustaan terhadap para Rasul itu, maka apa dugaan mereka? Dan mereka (orang-orang musyrik Arab) telah melakukan kesalahan yang lebih besar daripada mereka (umat-umat terdahulu). OGa tod eee te a Gh KG area Bee oe arah 5) I a ae ae a ee aa Tafsir tbnu Katsie Juz 11 tie 45 SJ cent ae. ale i ale 6G Ae of OAS Kemudian sesudah para Rasul itu, kami utus Musa dan Harun kepada Fir'aun dan pemuka-pemuka kaumnya, dengan (membawa) tanda-tanda (mukjizat-mukjizat) Kami, maka mereka menyombongkan diri dan mereka adalah orang-orang yang berdosa. (QS. 10:75) Dan tatkala telah datang kepada mereka kebenaran dari sisi Kami, mereka berkata: "Sesunggubnya ini adalah sibir yang nyata." (QS. 10:76) Musa berkata: "“Apakah kamu mengatakan terhadap kebenaran waktu ia datang kepadamu, sibirkah ini?" Padabal abli-abli sibir itu tidaklab mendapat kemenangan." (QS. 10:77) Mereka berkata: "Apakah kamu datang kepada kami untuk memalingkan kami dari apa yang kami dapati nenek moyang kami mengerjakannya dan supaya kamu berdua mempunyai kekuasaan di muka bumi, kami tidak akan mempercayai kamu berdua." (QS. 10:78) Allah &% berfirman, € 2s 3} “Kemudian Kami utus.” Setelah para Rasul itu. € 434) S328 J oy by + } “Musa dan Harun kepada Fir'ann dan pemuka-pemukanya.” Maksudnya, kaumnya. € (6 ‘Maksudnya, dalil-dalil dan mukjizat-mukjizat Kami. € “Maka mereka menyombongkan diri dan mereka adalah orang-orang yang ber- dosa.” Maksudnya, mereka menyombongkan diri dari mengikuti kebenaran lah kaum yang berdosa. see i oui (Bete Cb > "Dan tatkala telah datang kepada mercks kebenaran den sist Rami, meroka berkatas Sesunezubnye in adalah sbir ‘yang nyata.” Seakan-akan mereka -mudah-mudahan Allah membuat mereka jelek- bersumpah atas itu, sedangkan mereka mengetahui bahwa sesungguhnya apa yang mereka ucapkan ada ongan dan kedustaan. Sebagaimana Allah Ta'ala berfirman, 231 € ‘(12 Clb 2. EEN & LSS } "Dan mereka mengingkarinya karena kevbaliman dan kesombongani (mereka), padabal hati mereka menyakini (Rebenarannya).” (dan seterusnya). (QS. An-Naml: 14). 4 56} “Berkata,” kepada mereka. € .--,: > “Musa,” seraya mengingkari mereka. sal N i , N , N N , \ y } G y q ; y y H € je Ae te BL tp "Apakab kamu mengatakan terhadap kebenaran waktn ia datang kepadamu, sibirkab ini? Padabal abli sihir itu tidaklah mendapat kemenangan. Mereka berkata: ‘Apakah kamu datang kepada kami untuk memalingkan kami?" Maksudaya, menjauhkan ss Talsir tbru Katsir Juz 11 297 , N Cs 25} “Dari apa yang kami dapati nenek moyang kami mengerjakannya,” Maksudnya, agama yang mereka peluk, ELS 8, SSD "Dan supaya kamu berdua.” Maksudnya, agar kamu dan Harun mempunyai, "Kekuasaan,” Maksudnya, kebesaran dan kepemimpinan. Seite OS 2a Gy 2 Si J > "Di muka bumi, kami tidak akan mempercayai amin berdua." EEE SSS SEY anes aee aac JSEBAV ay tito Sin Ay go ay pW& J. ok Bia Fir'aun berkata (kepada pemuka kaumnya): "Datangkanlah kepadaku semua abli-abli sibir yang pandait" (QS. 10:79) Maka tatkala abli-abli sibir itu datang, Musa berkata kepada mereka: "Lemparkanlab apa yang bendak kamu lemparkan.” (QS. 10:80) Maka setelab mereka lemparkan, Musa berkata kepada mereka: "Apa yang kamu lakukan itu, itulah (yang) sibir, sesungguhnya Allab akan menampakkan ketidakbenarannya." Sesunggubnya Allah tidak akan membiarkan terus berlangsungnya pekerjaan orang-orang yang membuat kerusakan. (QS. 10:81) Dan Allab akan mengokobkan yang benar dengan ketetapan-Nya, walaupun orang-orang yang berbuat dosa tidak menyukai(nya). (QS. 10:82) Allah Yang Mahasuci telah menyebutkan kisah tukang-tukang sihir bersama Musa %##1 dalam surat al-A'raaf dan pembicaraan tentang itu telah berlalu. Di dalam surat Yunus ini, surat Thaahaa dan surat asy Syua'raa’, bahwa sesungguhnya Fir'aun -mudab-mudaban Allab melaknatnya-, ingin berbuat jahat kepada manusia dan melawan kebenaran yang nyata, yang dibawa oleh Musa $83, dengan tipuan permainan tukang-tukang shir dan tukang-tukang sulap, akan tetapi permasalahannya menjadi berbalik. Harapannya tidak ter- capa, balan byst-bulJnhiyyab mampak js dalgn pest umum iu aby ey alld Gy Eb lb pte CALM CyB "Dan ablabli sbi itu serta-merta meniarapkan diri dengan sijud, mereka berkata: Kami beriman kepada Rabb semesta alam, (yaitu) Rabb Musa dan Harun.’ (QS. AV-A’ raaf: 120- 122), Fir'aun mengira bahwa ia akan menang dengan menggunakan si oa 298 Tafsir Ibnw Katsir Juz 14 Y hadap utusan Dzat Yang Mahamengetahui rahasia, maka gagallah dan rugilah ja, tidak masuk oe ddan dia pasti masuk neraka. erieeesird] ail ered oF "Fir'aun berkata (Repada pemuka kaumnya): Dibandhatat ‘kepadaku semua abli-abli sibir yang pandail? Maka tatkala ablivabli sibir itu datang, Musa berkata ‘kepada mereka: ‘Lemparkanlab apa yang hendak kamu lempar.”” Musa mengatakan seperti itu kepada mereka, karena sesungguhnya mereka ketika telah terpilih, telah gissitan oleh Fir'aun dengan hubungan dekat dan hadiah yang besar. BEST HUA > "Abli-abli sibir berkata: Hai "(QS. AL-A’raaf: 115). Maka Musa menginginkan mereka yang memulai, agar orang-orang mengetahui apa yang mereka perbuat, kemudian dia datang dengan kebenaran setelahnya, agar kebenaran itu menghantam kebathilan mereka. Maka dari itu, ketika mereka melempar, mereka menyihit mata orang-orang dan membuat mereka takut, serta mereka mendatangkan sihir yang besar. (G8 efay ues 9 i te aga h> "Maka Musa merasa takut dalam hatinya, Kami berkata: Janganla kano tl, sesungguhnya kamulah yang paling unggul (menang). Dan lemparkanlah apa ‘yang ada di tangan kananmu, niscaya ia akan menelan apa yang mereka perbuat. Sesunggubnya apa yang mereka perbuat itu adalah tipu daya tukang sibir (belaka). ‘Daan tidak akan menang tukang sibir itu, dari mana saja ia datang.”” (QS. Thaahaa: 67-69), Setelah itu Musa berkata ketika mereka melempar: 29 Gy eek By ny op sig “Apa yang kamu lakukan itu, itulah (yang) sibir, sesunggubnya Allab akan me- nampakkan ketidakbenarannya, sesunggubnya Allah tidak akan membiarkan terus berlangsungnya pekeriaan orang-orang yang membuat kerusakan.” Tbnu Abi Hatim berkata: “Bercerita kepadaku Muhammad bin ‘Ammar bin al-Harits, bercerita kepadaku ‘Abdur Rahman, -yakni ad-Dasytaki,- Abu Ja'far ar-Razi memberi kabar kepadaku, dari Laits, -yaitu Ibnu Abi Sulaim- ‘berkata: ‘Telah sampai kepadaku, bahwa sesungguhnya ayat-ayat itu adalah obat sihir dengan izin Allah Ta’ala, kamu membacanya dalam bejana berisi air kemudian disiramkan di atas kepala orang yang terkena sihir, ayat yang ada di dalam surat Yunus (ayat 81-8 I foe fated 2 Sy Mbt, Bar by 2 Bet EGA > dos puhes i a S3 " \ : | i q i yj yj i y i | Tafsir tbnu Katsir luz 11 299 "Maka setelah mereka melemparkan, Musa berkata kepada mereka: ‘Apa yang kamu lakukan itu, itulah (yang) sibir, sesunggubnya Allah akan menampakkan ketidakbenarannya. Sesunggubreya Allah tidak akan membiarkan terus berlangsung- raya pekeriaan orang orang yang membuat kerusakan."" Dan ayat lainny: 4385 LPG Selith Gy th "Karena itu nyatalah yang benar dan batallab yang selalu mereka kerjakan. Maka mereka kalah di tempat itu dan jadilah mereka orang-orang yang hina. Dan abli- abli sibir itu serta-merta meniarapkan diri dengan bersujud. Mereka berkata: ‘Kami beriman kepada Rabb semesta alam, (yaitu) Rabb Musa dan Harun,” Bs ALA’raaf: 11 ‘esunggubnya apa yang mereka perbuat itn adalsh tipn da kang infec Dan tidak akan menang tukang sihir itu, dari mana saja ia datang.” (QS. Thaahaa: 69). fee cere, tS SEGA GEE. spot ES aAloak GD weds eM ayo ys aba Maka tidak ada yang beriman kepada Musa, melainkan pemuda-pemuda dari kaumnya (Musa) dalam keadaan takut babwa Fir'aun dan pemuka- pemuka kanmnya akan menyiksa mereka. Sesunggubnya Fir'aun itu berbuat sewenang-wenang di muka bumi. Dan sesunggubnya dia termasuk orang- orang yang melampaui batas. (QS. 10:83) Allah memberi kabar bahwa, sesungguhnya tidak beriman kepada ‘Musa $841 serta apa yang dibawanya dari ayat-ayat yang terang, hujjah-hujjah yang jelas dan bukti-bukti yang kuat, kecuali sedikit dari kaumnya Fir'aun, mereka adalah pemuda-pemuda yang ketakutan dari Fir'aun dan pembesar- pembesar kaumnya kalau mereka memaksanya agar mereka kembali kepada kekafiran, Karena Fir'aun -mudab-mudahan Allah melaknatnya- adalah orang yang kejam, durhaka, sangat sombong dan melampaui batas. Dia memiliki kekejaman yang kaumnya sangat takut darinya. erkata dari Jbnu ‘Abbas: _ SLES olga GS) “Maka tidak ada yang beriman cpemuia dari kanmnya (Musa) dalam keadaan takut, babwa Fir'aun dan pemuka-pemuka kaumnya akan menyiksa mereka.” Sesungguhnya pemuda-pemuda yang beriman kepada Musa selain dari Bani le ee OIE IIIS 300 Tafsir tbnu Katsir Juz 11 Israil, yaitw dari kalangan kaum Fir'aun adalah sediki di antaranya adalah; aun, seseorang yang beriman dari keluarga Fir'aun, bendahara Fir' aun dan isterinya. a bin, Abi ‘Thalh. iwayatkan dari Ibnu ‘Abbas mengenai firman- Nya, € Lash ie Up "Maka tidak ada yang beriman kepada Musa, melainken penvda pomida dari haumnya Musa.**Yaita Bani Isai” nu ‘Abbas, adb-Dhahhak dan Qatadah, bahwa yang dimaksud ing sedikit.” Mujahid berkata mengenai firman-Nya, € 4-3 \W> "Kecuali pemuda dari kaumnya.” Ya berkata: “Mereka adalah anak-anak, yang Musa dliutus kepadanya sejak lama dan bapak-bapak mereka telah meninggal. ir memilih pendapat Mujahid mengenai apa yang dimaksud N" (pemudk), yaitu dari Bani Israil, bukan dari kaum Fir'aun. Karena Kembalinya dhamir (kata ganti) adalah, kepada yang terdekat dari dua masalah yang telah diseburkan. Pendapat ini perlu dikaji lagi, karena sesungguhnya yang dimaksud oleh Mujahid dengan ‘pemuda’ adalah generasi baru dan pemuda-pemuda, sedangkan mereka adalah dari Bani Israil. Yang diketahui ialah, bahwa Bani Israil semvanya beriman kepada Musa #1 dan mereka merasa senang dengan adanya dia dan mereka telah lebih dulu mengetahui ciri-cirinya dan sifatsifatnya, mereka telah diberi kabar gembira dengannya melalui kitab-kitab terdahulu dan bahwa Allah Ta'ala akan menyelamatkan mereka dari penawanan (per- budakan) Fir'aun dan memenangkan mereka atas Fir'aun, karena itu Fir’'aun setelah mendengar berita ini, sangat hati-hati dan tidak mendapatkan apa-apa dari kabar itu. Ketika Musa datang, Fir'aun menyiksa mereka dengan siksaan yang keras. Jia cerita ini telah pasti, maka yang dimaksud pemuda dari kaum Musa adalah Bani Israi. ebb DE of Os Le > "Dalam keadaan takut dari Fir'aun dan pemukapemiska kaumnya." aksudaya, dan pembesar kaumnya bahwa mereka akan menyiksa para pemuda/orang-orang yang beriman kepada Musa dan di antara Bani Israil tidak ada orang yang ditakuti karena fitnahnya terhadap man, selain Qarun, dia adalah termasuk kaum Musa, kemudian dia memusuhi Keaumnya Musa, akan tetapi dia dengan Fir'aun dan selalu berhubungan de- ngannya. Dan vlama yang mengatakan, bahwasanya dhamir dalam firman-Ny, 225} "Dan pemuka-pemuka kaumnya," adalah kembali kepada Fi das: Kebesaran kerajaannya dengan menyertakan pengikut-pengikuinys, atau dengan membuang kalimat "keluarga Fir'aun" dan menempatkan mudhaf laib di tempatnya (Fir'aun), maka ulama iu telah mengartikan terlalu jauh, walau- pun Ibnu Jarir telah meriwayarkan keduanya dari sebagian ahli nahwu. Dan di antara dalil yang menunjukkan bahwa tidak ada dalam Bani Israil kecuali telah beriman adalah firman Allah Ta'ala: Tafsir thru Katsir Juz 11 sa 5 os i Aa EX oy 6 e.g, ons, Ces alt LACIE wo 6b ss ges 8s Berkata Musa: "Hai kaumku, jika kamu beriman kepada Allab, maka ber- tawakkallab kepada-Nya saja, jika kamu benar-benar orang yang berserab diri." (QS. 10:84) Lalu mereka berkata: "Kepada Allablab kami bertawakkal! Ya Rabb kami, janganlab Engkau jadikan kami sasaran fitnab bagi kaum yang zhalim, (QS. 10:85) dan selamatkanlab kami dengan rabmat Engkau dari (tipu-daya) orang-orang yang kafir." (QS. 10:86) Allah berfirman memberi kabar tentang Musa, babwa sesungguhnya dia berkata kepada Bani Ie Cnet LS NSS sles by 26 AE ot 6 } "Hai hanmle, ka kamu beriman hepada Alla, make bertaabkallab kepada-Nya saja, jika kamu benar-benar orang yang berserah divi." Maksudaya, karena sesunggubnya Allah adalah Dzat yang mencukup orang yang bertawalkkal kepada-Nya. 2} "Dan barangsiapa yang bertawakkal kepada Allah, niscays Allah akan mencukuipkan (keperluan)nya." (QS. Ath-Thalaag: 3). Seringkali Allah menyeburkan ibadah dan tawakkal secara bersamaan, sebagaimana firman-Nya, € 65°F, 02 } "Maka beribadahlah kepada Allah dan bertaroatallah hepada-Nya." (QS. Huud: 123). ‘Allah menyuruh orang-orang mukmin untuk mengucapkan pada setiap rakaat dalam shalat mereka, € lee2.! 3 425 S|} "Hanya kepada Engkaulah kami beribadah dan hanya kepada Engkaulah kami memobon pertolongan." (QS. AlFatihah: 5). Bani Iprail telah melaksanakan itu, maka mereka berkata Coit (ih 1 GL Ug a te > "Kepada Allablab kami bertawakkal, i Rabb kami, janganlab Enghéu jadikan kami sasaran fitnah bagi kaum yang zhalim.” Maksudnya, janganlah Engkau menangkan mereka dan jangan Engkau beri kuasa mereka atas kami, maka mereka mengira bahwa sesungguhnya mereka diberi kekuasaan, karena mereka adalah di atas kebenaran dan kami di atas kebathilan, maka mereka ditimpa fitnah disebabkan itu. Demikianlah riwayat dari Abu Mijlaz dan Abu adh-Dhabhak. Ibnu ‘Abi Najih dan lainnya berkata dati Mujahid: "Janganlah Engkau siksa kami dengan tangan Fir'aun dan janganlah Engkau siksa kami dengan siksa dari sisi Engkau," maka kaum Fir'aun berkata: "Jika mereka di atas kebenaran, mal ‘Tafsir thew Katsir Juz 11 = tentulah tidak disiksa dan kami tidak dikuasakan atas mereka, maka berarti mereka disiksa dengan tangan kami Dan firman-Nya, € 1+ 2x } “Dan selamatkanlab kami dengan rabmat Engkau.” Maksudnya, bebaskanlah kami dari mereka dengan rahmat dan kebaikan dari Engkau. € {35 4h {2 } "Dari (tipu-daya) orang-orang afir.” Maksudnya, orang-orang yang mengingkari kebenaran dan menutupinya, sedangkan kami telah beriman dan bertawakkal kepada Engkau. WA rete & ve WG CH say Kea oi Fach os § Oh a oat AGMA shia oe oh ae Dan Kami wabyukan kepada Musa dan sandaranya: "Ambillah olebmu berdua beberapa buab rumah di Mesir untuk tempat tinggal bagi kanmmu dan jadikanlab olebmu rumab-rumahmn itu tempat shalat dan dirikanlab olebmu shalat serta gembirakanlab orang-orang yang beriman." (QS. 10:87) Allah menyebutkan sebab penyelamatan-Nya terhadap Bani Israil dari Fir'aun dan kaumnya serta cara pembebasan mereka, yaitu sesungguhnya Allah Ta'ala menyuruh Musa dan saudaranya Harun ‘821 agar mereka berdua memerintahkan kaumnya agar mereka tinggal di beberapa rumah, di negeri Mesir. _._Alili tafsir berbeda pendapat dalam makna firman Allah Ta'ala: 4565 S551, 221, > Jadikanlah olen rumab-rumabmn itu tempat shalat.” Ats-Tsquri dan Jainnya berkata dari Khashif, dari ‘Ikrimah, dari Ibnu “Abbas, € is 456,21, hI, > "Jadikanlah olebmu rumab-rumabmu itu tempat shalat," mereka diperintah untuk menjadikannya masjid. guri berkata juga dari Ibnu Manshur dari Ibrahim: 5-521, L&I, > "Jadikanlah olebmu rumab-rumabmu itu tempat shalat," mereka waktu itu berada dalam ketakutan, maka mereka diperintah shalat di rumah mereka, begitu juga Mujahid, Abu Malik, ar-Rabi' bin Anas, adh- Dhabhak, ‘Abdur Rahman bin Zaid bin Aslam dan Abu Zaid bin Aslam berkata: "Kelibatannya memang demikian.” Wallabu alam. Ketika siksaan-siksaan dan tekanan-tekanan Fir'aun dan kaumnya semakin kerasterhadap mereka, mereka disuruh memperhanyak shalat, sebagai- mana firman Allah Ta'ala, €#¢ai\y “al a2! 5 nil GILG > "Hai orang orang yang beriman, mintalah pertolongan (kepada Allah) dengan sabar dan shalat.” (QS. Al-Bagarah: 153). 3 Tafsir tbnu Katsir Juz 11 303 ‘ aoa! Dan dalam hadits, Rasulullah % jika sedang menghadapi masalah, beliau melakukan shalat. Hadits dikeluarkan oleh Abu Dawud Untuk itu, Allah Ta'ala berfirman dalam ayat ini: Sneha Sa aly Us S21, NL } "Dan jadikanlab olebmu rumah rumiabmia itu tempat shalat dan dirikanlah olebmu shalat, serta gembirakanlah orang-orang yang beriman.” Maksudnya, dengan pahala dan kemenangan yang dekat. Sa'id bin Jubair berkata, € i3 \S3,21, L215 } "Dan jadikanlab olebmu rumab-rumabmu itu tempat shalat." Maksudnya, saling berhadap-hadapan. 6a Ch BY SBA IG 5 etucl ALA Gest SANE EAE 2p BI arf oe hae etek bees YS MLCT a SS Musa berkata: "Ya Rabb kami, sesunggubnya Engkan telab memberi kepada Firaun dan pemuka-pemuka kaumnya perbiasan dan harta kekayaan dalam kebidupan dunia. Ya Rabb kami, akibatnya mereka menyesatkan (manusia) dari jalan Engkan. Ya Rabb kami, binasakanlab harta benda mereka dan kunci-matilab hati mereka, maka mereka tidak beriman bingga mereka melibat siksaan yang pedih.” (QS. 10:88) Allah berfirman: "Sesunggubnya telah diperkenankan permobonanmu berdua, sebab itu tetaplab kamu berdua pada jalan yang lurus dan janganlah sekali-kali kamn mengikuti jalan orang- orang yang tidak mengetabui." (QS. 10:89) Ini adalah kabar dari Allah 8 tentang apa yang didakwahkan Musa 21 untuk mengajak Fir'aun dan pemuka-pemuka kaumnya dan ketika mereka enggan untuk menerima kebenaran dan mereka tetap pada kesesatan dan kekafirannya, dengan memusuhi dan mengingkari gecara zhalim, sombi congkak dan melampaui batas, Musa berkata, € &j 86, 0,213 Ae Gah “Ya Rabb kami, sesungeuhnya Engkau telah memberi kepada Fir’aien dan pemuka- Beptuka kann perbiaan.” Makeudnya, perabotan dunia dan pesbiasannys 4541, } "Dan harta kekayaan,” maksudnya dengan sangat melimpah banyak. & Fd “Dalam,” € hc oo lad G9 SLs} "Kebidupan dunia, ya Rabb ss 304 Tafsir Ybnu Katsir Juz 11 kami, akibatnya mereka menyesatkan (manusia) dari jalan Engkau." Dengan “ya” berfathah’, maksudnya Engkau memberi mereka itu semua, sedangkan Engkau mengetahui bahwa sesungguhaya mereka tidak beriman dengan apa yang Engkau utus aku dengannya, sebagai penguluran/perdaya Engkau ter- hhadap mereka. Sebagaimana firman-Nya, € 43 5454 > “Untuk Kami uji mereka dengan- nya." (QS. Thaahaa: 131). Dan ulama-ulama lain membaca “liyndhill” dengan “ya” berdhammah, maksudnya agar orang yang Engkau kehendaki di antara makhluk-Mu, mem- buat fitnah dengan apa yang Engkau berikan kepada mereka, supaya orang yang Engkau perdaya mengira bahwa Engkau memberi mereka semua ini karena kecintaan dan perhatian Engkau kepada mereka, € v2'p! fe (obi 2, "Ya Rabb kami, binasakanlah harta benda mereka." Ibnu ‘Abbas dan Mujahid berkata: “Maksudnya hancurkanlah.” Adh- Dhahhak, Abul ‘Aliyah dan ar-Rabi' bin Anas berkata: "Allah menjadikannya batu yang berukir seperti bentuk semula.” Dan firman-Nya, ¢ j28 ie 341, » "Dan kunci-matilah hati mereka." Tomu ‘Abbas berkat:"Malstidnya truplah hati mereka itu.” 4 5M ich 5 E2555 > "Maka mereka tidak beriman bingga mereka ‘melihat siksa yang pedib.”Do’a ini adalah dari Musa £4 yang marah karena ‘Allah dan karena agama-Nya terhadap Fir'aun dan pemuka-pemuka kaumnya yang menurutnya sudah jelas-elas tidak ada kebaikan sama sekali dari mereka, sebagaimang Nuh #24 b maka dia berkaca: 45 ASI 2 Si Me WIN C5} "Ya Rabbku janganlab Engkau biarkan seorang pun di antara orang-orang kafir tinggal di atas burni.” (QS. Nuh 26). Maka dari itu Allah Ta’ala mengzbulkan do's Musa 82) terhadap mereka ini yang di aminkan oleh saudaranya, Harun. Maka Allah Ta'ala berfirman, 4 USE bs coal} "Sesunggubnya telah diperkenankan permobonanmu berdua.” Abul ‘Aliyah, Abu Shalih, ‘Tkrimah, Muhammad bin Ka'ab al-Qurazhi dan ar-Rabi bin Anas berkata: "Musa berdo’a dan Harun mengaminkan, maksudnya sungguh Kami telah mengabulkan apa yang kamu berdua minta, yaitu agar menghancurkan Fir'aun dan pengikutnya. Dengan ayat ini, ada orang berhujjah bahwa aminaya makmum atas bacaan al-Fatihah, dibitung sama dengan membacanya, orang itu berdalil dengan ayat ini, karena sesung- gubaya Musalah yang berdo’a dan Harun yang ‘mengaminkan, Dan Dia berfirman, 5) € W226 USE 25 ef } "Sesunggubnya telah diperkenankan permohonan kamu berdua, sebab itu tetaplah kamu berdua pada jalan yang lurus, dan ayat seterusnya. Maksudnya, sebagaimana do’amu berdua dikabulkan, maka istiqamahlah kamu berdua atas perintah-Ku. * Naf, Ibnu Katsir, Abu ‘Amr dan Tbnu ‘Amir membacanya dengan ya’ fathah (142) s ‘mentara ulama lainnya membaca dengan ya’ dhammah (4) an fa aaa a a a eae ae Tafsir bau Katsir Juz 11 305 \ Ibnu Juraij berkata dari Ibmu ‘Abbas: “Maka istiqamahlah kamu berdua, maka laksanakanlah perintab-Ku, itulah istiqamah.” 3 aa oT boo Se ag bene 4 Be at on IG San Aes ty Be yey wore ty ° A eB ee the - aa rate As Aes Aaieslle a CN Ge RSW) ee eee eee CD Shatiesi se sachs ayy cae gd Dan Kami memungkinkan Bani Israil melintasi laut, lalu mereka diikuti oleh Fir'aun dan bala tentaranya, karena hendak menganiaya dan menindas (mereka); bingga bila Fir'aun itu telah hampir tenggelam,berkatalah dia: "Aku percaya babwa tidak ada Hab melainkan yang diimani oleb Bani Israil, dan aku termasuk orang-orang yang berserab diri (kepada Allah)." (QS. 10:90) Apakab sekarang (baru kamu percaya), padahal sesunggubnya kamu telah durbaka sejak dabulu dan kamu termasuk orang-orang yang berbuat kerusakan, (QS. 10:91) Maka pada hari ini Kami selamatkan badan- mu supaya kamu dapat menjadi pelajaran bagi orang-orang yang datang sesudabmu dan sesunggubnya kebanyakan dari manusia lengah dari tanda- tanda kekuasaan Kami. (QS. 10:92) Allah 38 menyebutkan carz-Nya dalam menenggelamkan Fir'aun dan pasukannya, karena sesungguhnya Bani Israil ketika meninggalkan Mesir menemani Nabi Musa #1 dikabarkan berjumlah enam ratus ribu pejuang, selain kelompok pemuda-pemuda, mereka telah meminjam perhiasan yang sangat banyak dati kaum Qibthi. Kemudian mereka keluar dengan membawa perhiasan itu. Karena kemarahan Fir'aun terhadap mereka semakin keras, maka ia (Fir'aun) mengirimkan pasukan-pasukan perekrut ke seluruh negeri untuk mengumpulkan pasukan-pasukannya dari berbagai daerah, kemudian dia tambah lagi dengan pasukan-pasukan dan serdadu-serdadu yang jumlahnya sangat banyak. Kerena Allah Ta‘ala ingin (membinasakan) mereka, maka tidak seorang pun dari mereka yang tinggal, termasuk orang yang mempunyai pemerintahan dan kekuasaan atas daerah-daerah sekitarnya, lalu mereka menyusul Musa dan pasukannya pada waktu matahari terbit. : , N by by + / / U tf i i i ; | d yj : y 306 Tafsir Ubnu Katsir Juz 11 et Cel Ue oy A> "Maka setelab kedua golongan itu saling melibat, berkatalah pengikut pengikut Musa: ‘Sesunggubnya ita benar-benar akan tersusul.’" (QS. Asy-Syu'araa’: 61). Yaitu, ketika mereka telah sampai di pinggir laut dan Fir'aun di belakang mereka dan tidak ada waktu lagi untuk kedua pasukan itu kecuali bertempur. Pengikut-pengikut ‘Nabi Musa s##! terus-menerus melontarkan pertanyaan: "Bagaimana kami bisa lolos dari Kepungan i ini?” Maka Musa berkata: "Aku diperintah untuk melewati jalan ini.” € > "Sekali-ali tidak akan tersusul, sesungqubraya Rabble bersamake, kelak Dia aken memberi petunjuk hepadake.” (QS. Asy-Syu'araa’: 62). Tatkala urusan telah sempit, maka urusan itu menjadi luas (dengan pertolongan Allah), lalu Allah menyuruhnya agar dia memukul lautan dengan Tongkataya, maka dia segera memukulnya, maka terbelahlah lautan dan tiap- tap belahan seperti gunung yang besar dan terbentuklah dua belas jalan bagi selapsuku (atu lan), Lala ‘Allah menyurub angin untuk mengeringkan anahnya, € (icy Sip ON CG pull C$ Gb ow {3b > "Maka buatlab tint mereka jalan yang ering di latin, Bam take saab Ubawatir akan tersisil dan tak usah takut (akan tenggelam)." (QS. Thaabaa: 77). Dan air pun terbelah-belah di antara jalan jalan itu, persis seperti jendela jendela, agar tiap-tiap kaum dapat melihat kaum yang lainnya, supaya mereka tidak mengira bahwa mereka binasa. Bani Israil telah melewati lautan dan ketika rombongan terakhir mereka telah keluar dari laut, Fir'aun dan pasukan- nya telah sampai di tepi laut, di seberang yang lain. Dia bersama seratus ribu pasukan, belum lagi pasukan yang belum tampak, ketika dia melihat kejadian itu, dia merasa taku, ingin mundur, gemetar dan memutuskan untuk kembali. Akan tetapi, usahanya itu sia-sia dan tidak ada tempat yang aman baginya, takdir telah ditentukan dan do’a telah dikabulkan. Jibril telah datang dengan menunggang kuda, kemudian dia lewat di samping kuda Fir'aun dan meningkik kepada kuda cu. Jibril memasuki lautan, maka kuda di belakangnya ikut masuk juga, akhirnya Fir'aun bingung dan tidak dapat mengusai dirinya sendiri, kemudian berusaha menyebarkan mentéri-menterinya, lalu dia berkata kepads mereka: "Kita lebih berhak dengan lautan ini daripada Bani Israil” maka mereka semua memasuki lautan hingga pasukan terakhir, sedangkan Mikail menggiring mereka hingga tidak tersisa satu pun dari mereka. Ketika mereka telah masuk ke dalam laut semuanya dan yang pertama telah meng- inginkan untuk keluar dari laut itu, Allah yang Mahakuasa menyurub lautan untuk mengacaukan mereka, maka tidak satu pun dari mereka selamat dan ombak memutarbalikkan mereka dan ia bercubi-tubi menghatam Fir'aun. Akbiaya dia menemui sakaratul maut, di saat itu dia berkata: € lela op Ey oat ie Sle oily YL} "Aku percaya babwa tidak ada Tab melainkan Rabb yang diimani oleh Bani Israil dan aku termasuk orang-orang yang berserab diri (kepada Allah), " maka dia beriman disaat iman itu sudah tidak bermanfaat lagi. os Tafsir tbnu Katsir Juz 11 307 3 "Maka tatkala mereka melibat adzab Kami; meréka berkata: ‘Kami beriman anya kepada Allah saja dan kami kafir kepada ilabilab yang telah kami sekutukan dengan Allah’. Maka iman mereka tiada berguna bagi mereka tatkala mereka telah mdibatsiksa Kami. Itulah sunnah Allah telah berlaku terbadap hambahamba Nya. Dan di waktu itu binasalab orangorang kafir." (QS. Al-Mu’min: 84-85), Maka dari itu Allah 8% berfirman untuk menjawab Fir‘aun ketika dia mengucapkan capannya, € [3 Ga 54; Os} "Apakab sarang (barn kamu percayia), padabal sesungguhnya kamu telah durbaka sejak dabulu.” Maksudnya, ‘apakah saat ini kamu baru berkata, sedangkan kamu telah bermaksiat kepada Allah sebelum ini, dalam sesuatu yang (ada) di antara kamu dan Allah 5's} "Dan kamu termasuk orangorang yang berbuat kerusakan." di dunia yang mereka iru menyesatkan manusia. Inilah yang Allah Ta'ala ceritakan tentang Fir'aun, tentang ucapannya dan tingkahlakunya, itulah sebagian rahasia-rahasia ghaib-Nya yang diberitakan kepada Rasul-Nya (Muhammad 8). Imam Ahmad bin Hanbal rabimabullab, berkava dari Ibau ‘Abbas, ia berkata, Rasulullah & bersabda: YA eal oe Us) po SSI Ue ty Clete, 3g "Ketika Pir'aun berkata: 'Aku beriman kepada Rabb yang tidak ada Ilab kecuali Iah yang diimani oleh Bani Israil.' Beliau & bersabda: ‘Jibril berkata kepadaku; ‘Seandainya kamu melihatku, aku waktu itu mengambil lumpur laut yang hitam, kemudian aku sumbatkan ke mulut Fir‘aun, karena dikhawatir- kan dia akan mendapat rahmat.” Hadits ini juga diriwayatkan oleh at-Tirmidzi, Ibou Jarir dan Ibnu Abi Hatim dalam tafsir mereka. Dan at-Tirmidzi berkata: “Hadits hasan”. Firman-Nya, i e > "Maka pada bari Ran eG hee pian dapat menjadi pelajaran bagi orang. orang yang datang.” Ibnu ‘Abbas dan lain-lain dari ulama salaf berkata: "Sesungguhnya sebagian Bani Israil meragukan kematian Fir'aun, maka Allah Ta’ala menyuruh Jautan untuk melemparkan sekujur tubuhnya tanpa ruh ke daratan tinggi dan dia sedang mengenakan baju besinya yang terkenal, agar mereka yakin atas kematiannya. Maka dari itulah Allah berfirman, € G43 (538 > "Maka pada hari ini Kami selamathan badanmu. " Maksudnya, Kami angkat kamu ke atas gundukan tanah. "Tanah laut yang hitam. (enbsia 308, Tafsir tbnu Katsir Juz 11 M é , i € 6% > "Badanmu." Mujahid berkata: "Dengan jasadmu." Al-Hasan berkata: "Desigan badanmu tanpa ruh.” Dan Abdullah bin Syaddad berkata: "Mash dalam keadzan ur dn ak robe agar mereka yakin dan menget.” Dan firman-Nya, € } "Supaya kamu menjadi pelajaran bagi orang-orang yang datang sesudahmu." Maksudnya, agar menjadi bukti atas kematianmu untuk Bani Israil dan bahwa sesungguhnya Allah Mahakuasa yang ubun-ubun setiap binatang melata berada di tangan-Nya dan bahwa Sesungguhnya tidak ada yang bisa melawan jk Allah sedang murka. ogi we 3 } "Dan sesungguhmya kebanyakan dari manusia lengah dari tandatanda kekuasaan Kami.” Maksudnya, mereka tidak mengambil nasihat dan pelajaran dengannya. Hari kematian mereka adalah hari ‘Asyura’ (10 Muharram), sebagaimana al-Bukhari meriwayatkan dari Ibnu ‘Abbas, ia berkata, Rasulullah &# datang ke Madinah, sedangkan orang-orang Yahudi sedang berpuasa hari ‘Asyura’, Jalu mereka berkata: "Hari apa ini, yang menyebabkan kalian berpuasa?” Maka mereka menjawab: "Ini adalah hari di mana Musa meraih kemenangan atas Fir'aun." Kemudian Nabi 8 bersabda kepada sahabat-sahabatnya: "Kamu lebih berhak dengan Musa daripada mereka, maka berpuasalah kamu semua." wer te ate 2) Se ae ae Ts a as OS By Lt woe 5 pie au F SY Dan sesunggubnya Kami telah menempatkan Bani Israil di tempat kediaman yang bagus dan Kami beri mereka rizki dari yang baik-baik. Maka mereka tidak berselisib, kecuali setelab datang kepada mereka pengetabuan (yang tersebut dalam Taurat). Sesunggubnya Rabbmu akan memutuskan antara mereka di hari Kiamat tentang apa yang mereka perselisibkan itn. (QS. 10:93) Allah memberi kabar tentang apa yang Allah anugerahkan kepada Bani Israil, yang berupa kenikmatan agama di dunia. Dan firman-Nya, ¢ se (2 > "Di tempat kediaman yang bagus.” Sebagian pendapat mengatakah: “Yaitu negeri Mesir dan Syam, dari negeri-negeri yang dekat dengan Baitul Maqdis dan sekitarnya, karena sesungguhnya Allah Ta'ala ketika membinasakan Fir'aun dan pasukannya, kekuasaan negeri Musa telah kokoh di Mesir dengan keseluruhannya.” Allah berfirman dalam ayat ini, akan tetapi mereka masih bergerak bersama Musa untuk mencari negeri Baitul Maqdis, yaitu negeri al- Kalil (Ibrahim #81), Musa verus bergerak bersama mereka untuk mencari é y } y ; , + \ Tafsir Hbnu Katsie Juz 11 309 Baitul Maqdis dan pada waktu itu, di sana terdapat kaum dari bangsa yang berbadan besar, kemudian Bani Israil berpaling dari memerangi mereka, maka ‘Allah Ta'ala mengusir mereka dalam kesesatan selama empat puluh tahun. Dan firman-Nya, € 0b 35 ,15);5 > “Dan Kami beri mereka rizki dari yang baik-baik.” Maksidnya, yang halal dari ricki yang baik yang ber manfaat, yang baik secara alami dan syar’i Dan firman-Nya: Gsah ost oe gles CS} "Make meroka tidak berelisb hecnalisetelab datang kepada mereka pengetabnan (yang tersebut dalam Taurat).” Maksudnya, mereka tidak berselisih dalam suatu masalah kecuali setelah mereka mendapatkan ilmu, maksudaya, tidak ada perselisihan di antara mereka, karena Allah telah menjelaskan dan menghilangkan kesamaran. Dan telah ada pula hadits yang meriwayatkan, bahwa sesungguhnya orang-orang Yahudi terpecah menjadi tujuh puluh satu golongan, orang-orang, Nasrani terpecah menjadi tujuh puluh dua golongan dan umat ini akan ter- pecah menjadi ujuh puluh tiga golongan, satu golongan di antaranya masuk surga dan tujuh puluh dua masuk neraka, Dikatakan: “Siapa mereka wahai Rasulullah?” Rasulullah & menjawab: "Yaitu orang yang mengikutiku dan para sahabatku." Hiadits ini diriwayatkan oleh al-Hakim dalam Mustadrak- nya dengan lafazh ini dan hadits ini juga terdapat dalam kitab-kitab Sunan dan Musnad.* Maka dari itu Allah Ta’ala berfirman, € 45) cali , & > "Sesungguh- roy Rabb akan merutashan antara mereka.” Maksudnys, memisahkan di "Di hari Kiamat tentang apa “ey: Nic, so aden 255 Maka jika kamu (Muhammad) berada dalam keragu-ragnan tentang apa yang Kami turunkan kepadamu, maka tanyakanlah kepada orang-orang * Lihat Slsilab Abaditsasb-Shebibab no. 203-204, oleh Syaikh Muhammad Nashiruddin a- Albani.# ‘Tafsir Ibnw Katsir Juz 11 yang membaca Kitab sebelim kamu, Sesunggubnya telah datang kebenaran ‘kepadamu dari Rabbmu, sebab itu janganlah sekali-kali kamu termasuk orang-orang yang ragu-ragn. (QS. 10:94) Dan sekali-kali janganlab kamu termasuk orang-orang yang mendustakan ayatvayat Allab yang menyebabkan kamu termasuk orang-orang yang rugi. (QS. 10:95) Sesunggubnya orang- orang yang telab pasti terbadap mereka kalimat Rabbmu, tidaklab akan beriman. (QS. 10:96) Meskipun datang kepada mereka segala macam ke- terangan, bingga mereka menyaksikan adzab yang pedib. (QS. 10:97) Qatadah bin Di'amah berkata, telah sampai kepada kami bahwa se- sungguhnya Rasulullah i bersabda: "Aku tidak ragu dan aku tidak bertanya.” Begitu j juga Ibnu ‘Abbas, Sa’id bin Jubair dan al-Hasan al-Bashri berkata: "Dan di sini ada pengukuhan dan berita kepada umatnya, bahwa sesungguhnya sifat Nabi mereka (Muhammad ) telah ada dalam kitab-kitab terdahulu yang ada di tangan Abli Kitab,” Sebagaimana lsh Ta'ala berfirman: BING JENN A a hie CK Sin gah AUT NN OE Gadd "Orang orang yang mengikuti Rasul, Nabi yang ummi yang (namanya) mereka dapati tertulis di dalam Taurat dan Injil yang ada di sisi mereka." (QS. Al-A’raaf: 157), dan ayat seterusnya. Meskipun mereka mengetahui dari kitab-kitab mereka, sebagaimana mereka mengenal anak-anak mereka senditi, akan tetapi mereka campuradukkan semua itu, mereka rubah, mereka ganti, bahkan tidak beriman kepadanya. Fijjachujjah atas mereka pun telah berdii kokoh. Untuk iu Allah berfirm: : € Miah gi ga IF BEG Shy Os a 7 "Sesunggubnya orang orang yang telah pasti terbadap mereka kalimat Rabbnin, tidaklab akan beriman, meskipun datang kepada mereka segala macam keterangan, hingga mereka menyaksikan adzab yang pedih.” Nfaksudnya, mereka tidak akan beriman dengan keimanan yang bermanfaat untuk mereka, bahkan ketika iman seseorang telah tidak bermanfaat lagi untuknya. Untuk itu, ketika Musa $8 berdakwah kepada Fir'aun dan pemuka- pemuka kaupnya, dia berks, ps aay LESS GA bi > "Ya Rabb kami, bibasabanla baba Bonde noice dan busconatie bai mereka, maka mere tidak beriman bingga mereka melibat siksa yang pedib.” (QS. Yunus: 88). Kemudian Allah Ta‘ala berfirman: 2c ES AS BM ey GS can aK OD ore I AES Ma ie ike eS Fae a Tafsie Hbnw Katsie Juz 11 os Dan mengapa tidak ada (penduduk) suatu kota yang beriman, lalu imannya itu bermanfaat kepadanya selain kanm Yunus, Tatkala mereka (kanm Yunus itu) beriman, Kami bilangkan dari mereka adzab yang menghinakan dalam kebidupan dunia dan Kami beri kesenangan kepada mereka sampai pada waktn yang tertentu, (QS. 10:98) Allah berfirman, adakah suatu negeri dari umat-umat terdahulu, yang Kami mengutus para Rasul kepadanya, mereka beriman secara keseluruhan? Akan tetapi hai Muhammad, Kami tidak mengutus seorang Rasul, kecuali kaumnya gtau sebagian dari mereka mendustakannya, sebagaimana firman- Nya, (ofa a ISS Se oF pail atl ie "Alangkah besarnya penyesalan terhadap hambarhamba itu, fiada datang seorang Rasul pun kepada ‘mereka melainkan mereka selalu memperolok-olok." (QS. Yaasiin: 30) ‘Tujuan sesungguhnya adalah, bahwa tidak ada suatu negeri dari negeri- negeri yang dahulu, yang kaumnya beriman kepada Nabinya secara keseluruhan, kkecuali kaumnya Yunus, mereka adalah penduduk Ninawa, keimanan mereka hanyalah karena takut datangnya siksa yang Rasul mereka telah ancamkan dengan siksa itu, setelah mereka melihat sebab-sebabnya. Kemudian Rasul itu meninggalkan mereka tanpa sepengetahuan mereka. Dan ketika mereka mendekatkan diri kepada Allah, berdo’a, tunduk, tenang, mereka membawa anak-anak, binatang-binatang, hewan-hewan peliharaan dan meminta kepada Allah Ta'ala, supaya Allah mengangkat siksa dari mereka, yang Rasul mereka ancamkan dengannya, seketika itu Allah memberi rahmat kepada mereka dan menghilangkan siksa dan mereka akhirkap, sebagaimana firman-Nya: & ae A Ned Sieh lie pte CS Sle EI a SD "Selain aw Yunus tatkala mereka beriman, Kani bilangkan dari mereka adzab yang mengbinakan dalam kebidupan dunia dan Kami beri kesenangan kepada mereka sampai kepada waktu yang tertentu." Abli tafsir berbeda pendapat, apakah Allah mengangkat siksa akhirat dan siksa dunia dari mereka, atau hanya mengangkat siksa dunia? Ada dua pendapat: Pertama, sesungguhnya itu hanyalah siksa dunia, sebagaimana hal itu terikat dalam ayat ini, Kedua, adalah kedua-duanya, (yaitu Allah angkat dari mereka siksa dunia dan akhirat), karena firman Allah Ta’ala hoe SBE OY ilau 4 uf } "Dan Kami utus dia kepada sefatnsribu orang atau lebib,lalu mercha beriman, hevena itu Kami anugerabkan kenikmatan hidup kepada mereka bingga waktu yang tertentu.” (QS. Ash-Shaaffaat: 147-148) Iman yang Allah seburkan di sini adalah mutlak. Dan iman itu menjadi penyelamat dari siksa akhirat, pendapat inilah yang kuat. Wallabu alam. iy \ ‘ s) s \ sy ; \ ; ; ; } } } } } } } d aS 312 Tafsir tbnw Katsir Juz 11 Lid Bates € ay O tevcsi soy say Dan jikalan Rabbmu menghendaki, tentulab beriman semua orang yang di muka bumi selurubnya. Maka apakah kamu (bendak) memaksa manusia supaya mereka menjadi orang-orang yang beriman semuanya. (QS. 10:99) Dan tidak ada seorang pun akan beriman kecuali dengan izin Allab; dan Allah menimpakan kemurkaan kepada orang-orang yang tidak memper- gunakan akalnya. (QS. 10:100) Allah $% berfirman, € Uf, 2 5} "Jikalaw Rabbmu menghendaki," hai Muhammad! Niscaya Allah mengizinkan penduduk bumi semuanya untuk beriman kepada apa yang kamu bawa kepada mereka, lalu mereka beriman semuanya, Akan tetapi Allah mempunyai hikmah dalam apa yang dilakukan- ‘Nya. Mahatinggi Allah, Untuk itu, Allah Ta’ala berfirman, ¢ (2h 2 53 calif } “Maka apakab kamu (hendak) memghsa manwsia.” Maksudnya, karau mewajibkan dan memaksa mereka. € crur' |y Si 3} “Supaya mereka menjadi orang-orang yang beriman senuanya®” Maksudnya, hal itu bukan tugasmu dan tidak dibebankan atasmu, akan tetapi Allah, € senyesathan sap yang dikcbendaki-Nya den menunjuki siapa yang dkehendaki- Nya, maka janganlah dirimu binasa karena kesedihan terbadap mereka." (QS. Faathir: 8). Dan lain sebagainya dari ayatayat yang menunjukkan, bahwa sesungguh- aya Allablah Dzat yang melakukan apa yang Dia kehendaki, Yang memberi petunjuk kepada siapa yang Dia kehendaki dan menyesatkan siapa yang Dia Kehendaki, karena pengetahuan-Nya, hkmab-Nya daa Keadilan-Nya. Ms dari itu Allah Ta'ala berfirman, € mm) “Dan tidak ada eorang pun akan beriman kecuali digas iin Alla, dan Alla menimpakan kemurkaan,” yaitu gila dan sesat. € 2,525 (ual 5 } "Kepada orang orang yang tidak mempergunakan akalnya,”" maksudnya terhadap hujjah- hujjah Allah dan dalil-dalil-Nya. Allah adalah yang Mahaadil dalam segala sesuatu, dalam memberi petunjuk kepada siapa yang berhak ditunjuki dan menyesatkan siapa yang patut disesatkan. Tafsir Ibn Katsic Juz 11 53 6S 2st A act fe MBS ANG CEN SKC fs wos JS op ue IS OF S Of cae yk SB eS ius Bags CB Sadi tic os cuss Bor Spee Katakanlab: "Perbatikanlah apa yang ada di langit dan di bumi. Tidaklab bermanfaat tanda keknasaan Allah dan para Rasul yang memberi peringatan bagi orang-orang yang tidak beriman." (QS. 10:101) Mereka tidak menunggu- nunggu kecuali (kejadian-kejadian) yang sama dengan kejadian-kejadian (yang menimpa) orang-orang yang terdabulu sebelum mereka. Katakanlab: “Maka tunggulah, sesunggubnya aku pun termasuk orang-orang yang me- nunggu bersamamu." (QS. 10:102) Kemudian Kami selamatkan para Rasul Kami dan orang-orang yang beriman, demikianlab menjadi kewajiban atas Kami menyelamatkan orang-orang yang beriman, (QS. 10:103) Allah 3% memberi pengarahan kepada hamba-hamba-Nya untuk berfikir tentang nikmat-nikmat-Nya dan dalam apa yang Allah ciptakan di langit dan di bumi dari ayat-ayat yang agung untuk orang-orang yang mempunyai akal. Yang di langit berupa bintang-bintang yang bersinar, yang tetap dan yang bergerak, matahari, bulan, malam dan siang, serta pergantian keduanya dan memasukkan yang satu ke dalam yang lan, hingga yang ini panjang dan yang ini pendek, kemudian memendekkan yang ini dan memanjangkan yang itu, meninggikan Iangit, membuatnya luas, indah, dan penuh hiasan. ‘Apa yang Allah turunkan darinya yang berupa hujan, maka ia meng- hidupkan bumi setelah matinya, mengeluarkan darinya pohon-pohon dan buab-buahan, tanaman-tanaman, bunga-bunga dan berbagai macam tumbuh- tumbuhan, Apa yang Allah ciptakan padanya dari binatang-binatang yang beragam bentuk, wama dan manfaatnya. Allah menciptakan di atasnya guaung- gunung, sungai-sungai, hutan, kota dan padang pasir. Allah menciptakan di Tautan berupa keajaiban-keajaiban dan ombak-ombak, meskipun demikian ia tunduk dan jinak untuk orang-orang yang mengarunginya, membawa perahu mereka dan menjalankannya dengan lembut, dengan pengaturan-Nya, Dzat yang Mahakuasa, tiada Tah selain Allah dan tiada Rabb selain-Nya. Dan firman-Nya, € 8245 35 pe 58 Osi manfaat tanda kekuasaan Allah dan para Rasul yang memberi peringatan bagi orang-orang yang tidak beriman.” Maksudnya, ayat mana lagi yang diburuhkan oa am \ s s Hy N N by N N N N i y ; 4 i 4 0 i i 6 y y y y yj Fa a ae 314 Tafsir tbr Katsir Juz 11 y ” vs oleh kaum yang tidak beriman selain ayat-ayat Allah yang ada di langit, di bumi, sedangkan para Rasul juga lengkap dengan mukjizat-mukjizarnya, hujjah- nya, bukti-buktinya yang menunjukkan akan kebenaranaya, sebagaimana firman-Nya, 291 € 5,255 OY, G2 tle GE; Y > "Sesuunggubnya orang. orang yang telah pasti terbadap mereka kalimat Rabbmu, tidaklah akan beriman," (QS. Yunus: 96) dan ayat seterusnya 41h al hy Joe capaho Ss 4 1)a80 YB > “Katakanlab: ‘Maka tunggulah, sesunggnbnya aki pun termasuk orang-orang yang menunggn bersamamss.” Maksudaya, dgn Kami binasakan orang-orang yang mendustakan para Rasul, € Sn‘ gol Ce US GUS > "Demikianlab menjadi kewajiban atas Kami menyelamatkan orang-orang yang beriman." Benar, Allah mewajibkan atas dirinya yang mulia, sebagaimana discbutkan dalam Shabih al-Bukbari dan Shabib Muslim, dari Rasulullah &, yaitu beliau bersabda: 58 pill GS sate i ues CS iO) "Sesungguhnya Allah telah menulis Kitab, maka Kitab itu berada di sisi-Nya di atas 'Arsy, sesungguhnya rahmat-Ku telah mendahului murka-Ku." eee Gs oii d ines ae eee Beets 2 Bee ae CO BG heh pies hes oe es @ AAG fy MA al5 GD Gul WY ASN Sl Sa Sootte Katakanlah: "Hai manusia, jika kamu masih dalam Reragn-raguan tentang agamaku, maka (ketabuilah) aku tidak beribadab kepada apa yang kamn ibadabi selain Allah, tetapi aku beribadab kepada Allab yang akan me- ; , \ N , f ; } 0 ) 7 Tafsir Ibn Katsir Juz 11 315, 8 | aaa matikanmu dan aku telab diperintab supaya termasuk orang-orang yang beriman', (QS. 10:104) dan (aku telah diperintab): "Hadapkanlah mukamu kepada agama yang tulus dan ikblas dan janganlab kamu termasuk orang- orang yang musyrik. (QS. 10:105) Dan janganlah kainu beribadah kepada apa-apa yang tidak memberi manfaat dan tidak (pula) memberi mudharat kepadamu selain Allah; sebab jika kamu berbuat (yang demikian itn) maka sesunggubnya kamu jika begitn termasuk orang-orang yang zhalim." (QS. 10:106) Jika Allab menimpakan suatu kemudbaratan kepadamu, maka tidak ada yang dapat menghilangkannya kecuali Allab. Dan jika Allab meng- hendaki kebaikan bagimu, maka tak ada yang dapat menolak kurnia-Nya. Allah memberikan kebaikan itu kepada siapa yang dikebendaki-Nya di antara hambachamba-Nya dan Allablab yang Mabapengampun lagi Maba- penyayang. (QS. 10:107) ‘Allah 38 berfirman kepada Rasul-Nya &, katakanlah, wahai Muhammad: “Hai manusia, jika kamu ragu dalam kebenaran apa yang aku bawa kepadamu, yaitu agama yang lurus, yang Allah telah wahyukan kepadaku, maka aku tidak akan beribadah kepada ilab-ilah yang kamu ibadahi selain Allah, akan terapi aku hanya beribadah kepada Allah saja, yang tidak ada sekuru bagi- Nya, Allablah yang mematikanmu sebagaimana Allah menciptakanmu dan kepada-Nya kamu dikembalikan. Seandainya ilah-ilah yang kamu panggil selain Allah adalah benar, maka aku tidak akan beribadah kepadanya. Pangeilla mereka agar mereka menyakitiku, maka sesungguhnya mereka tidak memberi bahaya dan tidak dapat memberi manfaat, akan tetapi yang memiliki bahaya dan manfaat adalah hanya Allah saja, tiada sekutu bagi-Nya dan aku diperintah agar aku termasuk orang-orang mukmin.” Firman-Nya, a1 € GS os! We 5 tl Of, } "Dan (aku telah diperintab- kan): Hadapkanlab mukanin kepada agama dengan tulus dan ikblas,”* dan ayat seterusnya. Maksudaya, murnikanlah ibadah hanya kepada Allah saja, uh dari kemusyrikan, Untuk itu Allah berfirman, "Dan janganlab kamu termasuk orang-orang musyrik,” i dj thgfkan (disambungkan/dihubungkan) kepada firman-Nya, S101 ts } "Dan aku telab diperintabkan agar termasuk orang orang yang beriman.” Sedangkan firman-Nya, € "22 i) Hlc2 Oy } “Tika Allab menimpakan sesuatu kemudbaratan kepadamu,” adalah sebagai penjelasan, karena sesungguhnya kebaikan, keburukan, manfaat dan bahaya hanyalah milik Allah Ta'ala saja, tidak ada seorang pun menyekutui-Nya dalam hal yang demikian, maka hanya Allah sajalah yang berhak diibadahi tidak ada selcutu bagi-Nya. Daz firman-Nya, € }') 5,i8h 385 > "Dan Allablab yang Mabapengampun lagi Mabapenyayang,” Maksudnya, untuk orang yang bertaubat kepadaNya walau dati dosa apa saja, hingga dari syirik sekalipun, maka Allah akan me- nerima taubat itu. 316 Tafsir Ibnu Katsir Juz 11 Sep Goll ode BLOGS $ ats te hs Bees ed oe See etee g it EE ach ay gs ie bee SOE Am shy Katakanlah bai manusia: “Sesunggubnya telab datang kepadamu kebenaran (al-Qur'an) dari Rabbmu, sebab itu barangsiapa yang mendapat petunjuk, maka sesunggubnya (petunjuk itn) untuk kebaikan dirinya sendiri. Dan barangsiapa yang sesat, maka sesunggubnya kesesatannya itu mencelakakan dirinya sendiri. Dan aku bukanlab seorang penjaga terbadap dirimu.” (QS. 10:108) Dan ikutilab apa yang diwabyukan kepadamu, dan bersabarlab bingga Allah memberi keputusan dan Allah adalah sebaik-baik Hakim. (QS. 10:109) Allah $8 berfirman, seraya menyuruh Rasul-Nya (Muhammad &) agar dia memberi kabar kepada manusia, bahwa apa yang ia bawa dari sisi Allah adalah benar, tidak ada Keraguan sama sekali di dalamnya, maka barangsiapa mengambil petunjuk darinya dan mengikutinya, maka manfaat dari meng- icing tu kembaliKepad drinya, Dan barangiapamenginghariny, maka bahayanya juga kembali terhadap dirinya. € 1-5 se Ut > "Dan aku bukanlah seorang penjaga terbadap dirimu, ” malisudnya, aku bukanlah wakilmu sehingga kamu menjadi orang-orang mukmin, akan tetapi aku hanyalah mem- besiperingaran Kepadam, sedangkan hideya (petujuk) adalah ats Allah Taal. Dan firman-Nya, €', 3h > "Dan ikutilab apa yang diwahyukan kepadamu dan Vrsabarlab,” Maks rya, berpeganglah kepada apa yang dicurunkan dan diwahyukan kepadamu dan bersabarlah atas peng- ingkaran orang-orang yang mengingkarimu. € 54,5 5-5} "Hingga Allab memberi keputusan,” maksudnya, membuka antara kamu dengan mereka. € ineSSli’_& 385} "Dan Allablah sebaik-baik Hakim,” maksudnya, Allahlah sebaik-baik pembuka dengan keadilan-Nya dan hikmah-Nya. —=000=— Tafsir Vbru Katsir Juz 11 Surat Makkiyyah Surat Ke 11 : 123 Ayat jj a_Siat,_3 "Dengan menyebut Nama Allab, Yang Mabapemurah lagi Mabapenyang." if a eae ESA ts Hi bao 3s SA ayes os EA Scots St 3 ¥ ee ae Eo ee 18 BE EB: Alif Laam Raa, (inilah) snatu Kitab yang ayat-ayatnya disusun dengan rapi serta dijelaskan secara terperinci, yang diturunkan dari sisi (Allah) yang Mahabijaksana lagi Mabatabn, (QS. 11:1) agar kamu tidak beribadah kepada selain Allab. Sesunggubnya aku (Muhammad) adalah pemberi peringatan dan pembawa kabar gembira kepadamu daripada-Nya. (QS. 11:2) Dan hendaklah kamu meminta ampun kepada Rabbinu dan bertaubat kepada- Nya. (Jika kamu mengerjakan yang demikian), niscaya Allah akan memberi kenikmatan yang baik (terus-menerus) kepadamu sampai kepada waktu Tafsir Ibn Katsie Juz 11 SSE yang telab ditentukan dan Allah akan memberi kepada tiap-tiap orang yang mempunyai keutamaan (balasan) keutamaannya. Jika kamu berpaling, ‘maka sesunggubnya aku takut kamu akan ditimpa siksa bari Kiamat. (QS. 11:3) Kepada Allablah kembalimu, dan Dia Mabakuasa atas segala sesuatu, (QS. 11:4). Mengenai huruf “aliflaam raa” ini, telah dijelaskan dalam pembahasan awal surat al-Baqarah, sehingga tidak perlu diulangj lagi di sini. Hanya kepada Allah Ta’ala kita memohon taufik. Sedangkan firman Allah Ta‘ala, ¢ wits of fs Wiss LS » “Inilab suatu Kitab yang ayat-ayatnya disusun dengan rapi serta dijelaskan sara ter perinci.” Maksudnya, lafazhslafazh Kitab tersebut disusun secara rapi dengan disertai makna yang sangat rinci. Dengan demikian, ia memiliki kerangka dan makna yang sempurna. Dan itulah makna apa yang diriwayatkan dari Mujahid, Qatadah dan menjadi pilihan Tbau Jasir. Firman-Nya, € 55 p> UT wy > “Yang diturunkan dari sisi Allah yang Mababijaksana lagi Mahamengetabui.” Yakni, dari sisi Allah yang Maha- bijaksana dalam firman-firman dan hukum-hukum-Nya, serta Mahamengetahui kesudahan dari berbagai macam urusan. € BY LAI > "Agar kalian tidak beribadah kepada selain Allah." Maksudnya, al-Qur’an yang akurat lagi verperinei ini turun untuk menyampai- kan perintah agar umat manusia hanya beribadah kepada Allah semata, yang tiada sekutu bagi-Nya. Firman-Nya, € 2% La 22 (SI A> "Sesunggubnya aku (Mubammad) adalah pemberi peringatan dan pembawa kabar gembira kepada kalian dari-Nya." Artinya, sesungguhnya aku adalah pemberi peringatan kepada kalian akan adzab jika kalian mendurhakai-Nya, sekaligus sebagai penyampai kabar gembira akan pahala jika kalian mentaati-Nya, sebagaimana yang disebutkan dalam hadits shahih, bahwasanya Rasulullah & pernah menaiki bukit Shafa. Beliau menyeru keturunan kaum Quraisy yang paling dekat dan kemudian yang paling dekat lagi, hingga akhirnya mereka berkumpul semua. Selanjutnya beliau bersabda: dh Bat Taal OG Deal pp ew hats ie (586 6 GS Saw SH OS GE “Wahai sekalian kaum Quraisy, bagaimana menurut pendapat kalian jika aku memberitabukan kepada kalian, bahwa pasukan kuda akan menyerbu kalian pada pagi hari, bukankah kalian mempercayaiku?” Mereka menjawab: “Kami tidak pernah menerima kebohongan darimu.’ Beliau & bersab sungguhnya aku adalah pemberi peringatan bagi kalian di hadapan adzab yang, pedib.” (Muttafag ‘alail:stsia), SS ‘Tafsir Vbnu Katsie Juz 11 319 "Ban ‘asic Kalian meniinta ampun kepada Rabb alien dan beredcbat epada-Nya. (Jka kalian mengerjakan yang demikian), niscaya Allah akan memberi kenikmatan yang baik (terus-menerus) kepada kalian sampai pada waktu yang telah ditentukan dan Allab akan menberi kepada tiap-tiap orang yang mempunyai keutamaan (balasan) kevtamaannya." Maksudaya, dan aku memerintah kalian untuk memohon ampunan kepada Allah 38 atas dosa-dosa yang telah berlalu serta bertaubat darinya serta melakukan hal tersebut secara berkesinambungan. 4S BLS SE} Yika kalian mengerjakan yang demikian), niscaya Alla akan. memberi kenikymatan yang. ai éerusmenenus) kepada kalian." Yala, di dunia. € 485 35 53 16 og Zot Sl A> "Sampai pada waktn yang telah ditentukan dan’Allab akan memberi kepada tiap-tiap orang yang mempunyai keutamaan (balasan) keutamaannya." Yakni, di alam akhirat. Demikian yang dikemukakan oleh Qatadah. Di dalam hadits shahih telah disebutkan, bahwa Rasulullah ## pernah bersabda kepada Sa'ad: (et "Sesungguhnya kamu tidak akan menginfakkan sesuatu yang kamu maksudkan untuk mencari keridhaan Allah, melainkan kamu akan diberi pahala karenanya, vermasuk (apa) yang kamu berikan ke dalam mulut isterimu."* Firman-Nya, € te el IS i o> Tika kalian ber. paling, maka sesunggubhya aku takue kalian akan ditimpa siksa hari Kiamat.” Yang demikian itu merupakan ancaman yang sangat keras bagi orang-orang yang berpaling dari perintah Allah Ta’ala dan mendustakan para Rasul-Nya, karena sesungguhnya mereka pasti akan merasakan adzab yang pedih pada hari Kiamat kelak. € ;Xt+' 5i |} “Kepada Allablab tempat kembali kalian.” Yai, tempat kembal an kefak pada hari Kiamat.

“Pada waktu mereka menyelimuti dirinya dengan kain.” Yakni, mereka menutup kepala mereka. Dalam riwayat yang lain ketika menafsirkan ayat ini, Ibnu ‘Abbas mengemukakan: “Yang dimaksud dengan hal itu adalah keraguan terhadap Allah dan juga berbuat keburukan.” Hal yang sama juga diriwayatkan dari Mujahid, al-Hasan dan lain-lain. Dengan kata lain, mereka memalingkan dada mereka, jika mengatakan atau mengerjakan sesuatu. Dengan melakukan hal demikian, mereka menduga bahwa mereka dapat menyembunyikan diri dari Allah. Maka Allah 3% memberitahu mereka bahwa ketika mer climuti diri pada saat tidur dan pada malam yang gelap-gulia, € 2, “Allah mengetabii apa yang mercka sembunyian,” berupa ucapan, € 5 sia) ot) Syl } “Dan apa yang mereka tampakkan. Sesunggubnya Allab Madbamengetabui segala isi bat.” Maksudnya, Allah me ngetahui niat, hati nurani dan berbagai macam rahasia yang mereka sembunyi- kan dalam dada mereka, Betapa bagusnya apa yang dikatakan Zuhair bin Abi Salma dalam mu‘allagacnya yang sangat terkenal: oli aga eo Hokig ban nis 32 Sk oe Janganlah sekal-kali engkau menyembunyikan isi hatimu dari Allah, supaya tersembunyi, Dan bagaimanapun disembunyikan, Allah pasti mengetahuinya. Siksa itu divanggubkan, lalu dicatat di dalam kitab dan disimpan untuk hari perhitungan, atau siksa itu disegerakan, lalu ditimpakan kepada pelakunya. FT Perr ar ur aerate eT Tali tbnu Katsir Juz 14 321 Penyair masa Jahiliyyah ini telah mengetahui akan adanya Pencipta dan ilmu-Nya akan hal-hal yang paling kecil sekali pun, hari kebangkitan, pembalasan dan penulisan segala amal perbuatan di dalam buku catatan untuk selanjutnya dibuka pada hari Kiamat kelak. ‘Abdullah bin Syaddad mengemukakan: “Salah seorang dari mereka jika berjalan melewati Rasulullah &, maka ia akan memalingkan dadanya dan menutupi kepalanya, sehingga Allah $€ menurunkan ayat tersebut.” Pengembalian dhamir (kata ganti) dalam ayat tersebut kepada Allah Ta‘ala adalah lebih t itu didasarkan pada firman-Nya: hy 044 Sf} "“Ingatlab, pada waken mereka me- nyelimutidirinya dengan kain, Allab mengetabui spa yang mereka sembnmyikan dan apa yang mereka tampakkan." Ibu ‘Abbas membaca ayat tersebut dengan bacaan, ‘ala innabum tatsmunnii shudiaeubum (ketabuilab, mereka memalingkan dada mereka dariku), CE at gece 4 ae Sis oN a £0 me Oe pd tena k Gases Dan tidak ada suatu binatang melata pun di bumi melainkan Allablah yang memberi rizkinya dan Allab mengetabui tempat berdiam binatang itu dan tempat penyimpanannya. Semuanya tertulis dalam Kitab yang nyata (Laub Mabfuzh). (QS. 11:6) Allah 38 memberitahukan bahwa Allah yang menjamin rizki semua makhluk, yakni segala macam binatang yang ada di muka bumi, baik yang kecil maupun yang besar, binatang laut maupun binatang darat. Dan Allah mengetahui tempat tinggal, tempat menyimpan makanan mereka dan tempat beristirahat dan di mana tinggalnya. ‘Ali bin Abi Thalhah dan juga ulama lainnya berkata dari Ibnu ‘Abbas mengenai firman-Nya, € 62-1 lis } "Dan Allah mengetahui tempat berdiam binatang itu." Ja berkata: “Yakni, di mana ia tinggal. € (g22'2." > "Dan tempat penyimpanannya,” yakni, di mana ia mati. Dan dari Mujahid, mengenai firman-Nya, € W522: } "Tempat berdiam binatang itu," ia berkata: “Yaitu di dalam rabim.” ¢ ‘5} "Dan tempat penyimpanannya,” Yaitu, dalam tulang shulbi seperti yang terdapat pada binatang. Demikian juga yang diriwayatkan dari Ibnu ‘Abbas, adh-Dhahhak dan sekelompok orang. 322 Tafsir thou Katsir Juz 12 Tbnu Abi Hatim menyeburkan pendapat para abli tafsir di sini, sebagai- mana yang disebutkannya pada saat menafsirkan ayat tersebut. Wallabu a lam. Juga bahwasanya semuanya itu telah tertulis di dalam sebuah kitab di sisi Allah 38, yang memuat segala hal yang berkenaan dengan hal tersebut. IG egccit SE oil 5a; 42514 dat Sat {teak Aes The teen 2 Becgag oe. pls Aj acive Gish O Bn Gis ie bapa 8 the NALA @ wel Cog Dan Dialah yang menciptakan langit dan bumi dalam enam masa dan adalah 'Arsy-Nya di atas air, agar Dia (Allab) menguji siapakah di antara kamu yang lebih baik amalnya dan jika kamu berkata (kepada penduduk Makkah): "Sesunggubnya kamu akan dibangkitkan sesudah mati," niscaya orang-orang yang kafir itu akan berkata: "Ini tidak lain banyalab sibir yang nyata." (QS. 11:7) Dan sesunggubnya jika Kami undurkan adzab dari mereka sampai kepada suatu waktu yang ditentukan, niscaya mereka akan berkata: "Apakab yang menghalanginya?" Ingatlab, di waktu adzab itu datang kepada mereka tidaklab dapat dipalingkan dari mereka dan mereka diliputi oleh adzab yang dabulunya mereka selalu memperolok- olokkannya. (QS. 11:8) Allah 38 mengabarkan tentang kekuasaan-Nya atas segala sesuatu. Allablah yang telah menciptakan langit dan bumi, dalam enam hari, sedangkan "Arsy-Nya yang berada di atas air sudah ada sebelum penciptaan segala sesuatu. Sebagaimana yang diriwayatkan Imam Ahmad dari ‘Imran bin Flushain, ia menceritakan, Rasulullah & bersabda: Tafsir tbnu Katsir Juz 12 323 Y ; \ \ iy iy \ + +) \ ; ; d 324 N i s s y as FF bah th ged wth do 985 arp “-Sambutlah kabar gembira, hai Bani Tamim.’ Maka mereka pun menjawab: ‘Engkau telah menyampaikan kabar gembira kepada kami, karenanya berilah kami.’ Beliau & bertutur: ‘Sambutlah kabar gembira, hai penduduk Yaman.’ ‘Kami telah menyambutnya, selanjutnya beritahukan kepada kami tentang awal urusan pertama kali, bagaimana kejadiannya?” Sahut mereka. Beliau menjawab: ‘Allah ada sebelum segala sesuatu ada, sedang 'Arsy-Nya berada di atas air dan Allah telah menuliskan segala sesuatu di dalam kitab Laub al- Mahfuzh.” Lebih lanjut ‘Imran bin Hushain menceritakan: “Lalu aku didatangi seseorang seraya berkata: ‘Hai ‘Imran, untamu lepas dari ikatannya.’ Maka aku pun keluar mencari jejaknya, namun aku tidak mengetahui apa yang cerjadi setelahku.” Hadits tersebut di atas dikeluarkan dalam kitab Shabih al-Bukbari dan Shabib al-Muslim dengan lafazh yang sangat beragam. Imam Ahmad meriwayatkan dari Waki’ bin ‘Adas, dari pamanaya, ‘Abu Razin, yang namanya Lugaith bin ‘Amir bin al-Munfig ak“Uqaili, ia bercerita: “Aku pernah bertanya: ‘Ya Rasulullah, di mana Rabb kita sebelum Dia menciptakan makhluk-Nya? Beliau 2 menjawab: (us 38s | lp Bp Gy tip Bs w ene B06) ‘Allah berada di atas awan yang di bawah dan atasnya terdapat udara, dan setelah itu Allah menciptakan ‘Arsy.” Hadits tersebut juga diriwayatkan oleh Imam at-Tirmidzi dalam kitab at-Tafsir dan Tou Majah dalam kitab as-Sunan, dati hadits Yazid bin Harun. Dan at-Tirmidzi mengatakan: "Hadits ini derajatnya hasan.” Mengenai firman-Nya, € «i '& )> "Dan adalah ‘Arsy-Nya di atas air." Mujahid mengatakan: "Maksudnya, sebelum Allah menciptakan segala sesuatu.” Lebih lanjut Allah Ta'ala berfirman, €562 (221 5435385 > “Agar Allah menguyi siqpakah di antara kalian yang lebib baik amalnya.” Miaksudnya, Allah menciptakan Jangie dan bumi agar dimanfaatkan olah hambashambaNya yang mereka diciptakan hanyalah untuk beribadah kepada-Nya dan tidak menyekwutukan-Nya dengan sesuatu apa pun, Dan Allah tidak menciptakan semuanya itu seegra siasia, Yang demikign ivy adalah seperti firman Allah Tala lainnya, € We CEG, (2 Sy eT GILG } “Dan Kami tidak mencipta- kan langit dan bum dan apa yang ada di antara keduanya secara siasia." (QS. Shaad: 27). Tafsir tbr Katsir Juz 12 ” 4 ‘ _Demikjan juga fieman-Niya yang berikur in: Sle CA LAI > "Maka apakab kalian mengira babwa ee ‘Kami menciptakan Kalian secara main-main saja dan babroasanya Fealian ida akan dikembalikan kepada Kami" (QS, Al-M'minaun 115) Firman Allah o&, € 55315 } “Agar Allah menguji align.” Yakai, uacuk memberikan ujian dan cobaan kepada kalian. € 562 1350} "Siapakah di antara kalian yang lebib baik amalnya."Di sini, Allah Ta’ala tidak menyebutkan, " Yang lebih banyak amalnya’, tetapi Allah menyebut, "Yang lebib baik amalnya." Dan tidaklah amal itu baik sehingga amal itu didasari dengan keculusan karena Allah & dan sesuai dengan syari'at Rasulullah 4. Jika ada salah satu syarat dari dua syarat di atas yang tidak terpenuhi, maka suatu amal akan siasia dan tidak memberikan manfaat. Sedangkan firman-Nya, € oh as gf ‘ > “Dan jika halian berkata (Repada penduduk Makkab): Sesunggubmya Kalian akan dibangkit- kan sesudah mati.” Allah $8 berfirman, “Jika engkau memberitahu orang- orang musyrik, hai Muhammad, bahwa Allah akan membangkitkan mereka setelah kematian mereka sama seperti mereka pertama kali diciptakan, sedang mereka mengetabui bahwa Allah yang telah menciptakan langit dan bumi.” Yang de: itu sama seperti firman-Nya yang lain: eats Ee A, > "Dan sungguh jika kamu bertanya kepada mereka: ‘Siapakab yang menciptakan mereka,’ niscaya mereka menjawabr ‘Alla. (QS. Az-Zukhruf: 87). Dengan demikian, mereka telah mengingkari kebangkitan dan pe- ngembalian diri mereka pada hari Kiamat kelak yang jkka speciosa dengan Keekuasaan-Nya, maka hal itw lebih mudah dari Sebagaimana yang difirmankan-Nya, € "Dan Allablab yang menciptakan manusia dari permulaan, kemudian mengembali kan (menghidupkan)nya kembali dan menghidupkan kembali itu adalah lebib mudab bagi-Nya." (QS. Ar-Ruum: 27). Dan ucapan mereka, € 22+ Sots 0 > "Ini tidak lain hanyalab sibir yang nyata." Maksudnya, dengan nada kufur dan mengingkari, mereka me- ngatakan: "Kami tidak mempercayaimu akan adanya kebangkitan kembali. Dia tidak menyebutkannya melainkan hanya sebagian dari sihir-Nya. Jadi, Dia mengikuti apa yang kamu katakan." ae! Firman Allah & selanjutnya, € 39 sis2 i 45 UALS} "Dan sesunggulnya, jika Kamsi undurkan adzab dari mereka sampai kepada snatu swaktw yang ditentukan.” Allah Ta'ala berfirman: "Jika Kami mengakhirkan adzab dan balasan dari orang-orang musyrik itu sampai waktu tertencu dan sampai waktu yang terbatas dan Kami ancamkan kepada mereka ancaman sampai masa yang ditentukan, niscaya dengan nada mendustakan dan meminta disegerakan, i N ) , \ N ) \ ’ 4 ( 0 4 Y y 4 4 G y i 7 oa OF a a a a aa a Tafsir Ibnu Katsir Juz 12 325.

You might also like