You are on page 1of 4
Snnonkols Q : u SA2000MD DRILLY 1 SA-2500-MD NEW EUROPEAN INDUSTRIAL COMPONENTS TSTRUZIONI DUSO MODE DUTILISATION MOD. ‘SA-1300-MD (03013) FORITURA ice 9-131 eat 00-13, 1 Sle pow ED O=VASATAGTOTINTS Nenana pate, STD Sasso asain roc | Cao cospen Sct | Chea Sa. ‘OPMONAL Mot ax C8N 20-190 Poe 20 O= 35455657, SBSBSNOT IT Dil gain acre S190, 1 iar whet D013 Sees cues 20 O= 9 VSATTORVION TAM SUPPLY + Cul chuck 1 Sethe ciel eae | Cae wih Scud 1 Seeley ‘OPTOWAL Soave CN 210-00 Cals RA O=ASASSSBSTABSOSTOSTI AILS FOURRITURE + Me S100 1 Md dare DA 40-100 |S de pcs R20 0=aVSTRTOT 128 | Mango STINDAAD sins. cgusss paranincsenet nga | Cte arc ie Suda (OPMORS Hale toe CBN 20-TOh, Pos ER A-0=354SAS6.A7SASASTOSTTSTOS INSTRUCTIONS OF USE MODO DE UTILIZACION AFFILATRICI PORTATILI PER PUNTE ELICOIDALL IN ACCIAIO SUPER-RAPIDO ED IN METALLO DURO, (CON ASSOTTIGLIAMENTO DEL NOCCIOLO PORTABLE DRILL GRINDING MACHINES FOR TWIST DRILLS IN SUPER HIGH SPEED STEEL ‘AND IN HARD METAL, WITH GRINDING DRILL CHISEL EDGE ANGLE [AFFUTEUSES PORTABLES POUR POINTE HELICOIDALES, EN ACIER SUPER-RAPIDE ET EN METAL DUR, AVEC AMINCISSEMENT DU NOYAU AFILADORA DE BROCAS PORTATIL, DE ANGULO VARIABLE, PARA ACERO SUPER RAPIDO Y METAL DURO 1 Mare 120-1 Mit rats DP-00 1301 Se pas 20 = 457TH WN | ed perae 1 te usp esa ets es Cate cn endl Slo Use seco (OPOORAL aban Ct 20-107, Pas 0 BISA SSSESTABSOTOGTI ATS mon. ‘SA-2000-MD_(@3-020) FORRTURA yee S200 1 Me arate A 4D 001 Soe prw Es BASTION ANETOTTATOOD, STRDNO 1 nana pr pre 1 Sapesesoianets rondo, | Canc speach, Grae d soo ‘OPTONAL a tramn CAV 20 Pre ER.250=354S59597 SBASTOGT 1 A72TSATASNSSTENT TESTES ‘STRDAD 1 Da nig marine S201 Darron wes DA-0-200 1 Sates ol cokes 2 O=SBTANTOTIAANOT ATE SUPPLY 7900 1s ck 1 Serine seep ange | Cate Scho pa 1 See ‘OPTONAL Goan vive CAN-20-20G, Cates E25 O=ASAARSNST NBSRTTON | FIZ-VIRWTASGSTOSNTATANTIS FOURNTUFE + Anse S200) 1 Made dane DR D-200| Se dens = SHOOTIN TATA STRDND 1970.1 Nindinpate nos 1 Guess amincsemerdingac | Ctieaecite Sub, | ese COPTONS Nee ton CBN 200-20 ees ER ISAUSSR ST ABSASTOSTI NAAN eSTESTOSTT OATES ‘summasrag | /SsireSA- 200 1k darn DAD 200 | Spins 25 = SGU RGTON IONS UITOTIATSOD, ‘Menno pores Kee gus aa dsc dela alecnecue Souk Lne nk (OPOORAL Nobo CN 20-200, Pras 25 BASES NSIT NBSANO MOTSEASTSSTOTTNATIOS MoD. ‘SA-2500-MD (012025) ORRUTORA ice SA 2071 Na daar DP 20 5001 Spas 40.02 WTS TOTGDNDRURION, STOO + Nuria pr pt 1 Sess asoiurerorecod 1 Caco sae | Ch sian ‘OPTONAL ick bor CBN PrwtR- 0 IZSTAS STONE ATT ASTOSAOSDISSTRAOS ‘STRIOAAD_1 Dit nda SA 2201 Dsrnd wel 00200, | ees ales RO. 012014 WISI TOTOOUTO SUPPLY 732475, 1 Cles oc 1 Settee chs tage 1 ile wih hbo pg. Savin by ‘OPTOWAL Boca bel CNA) 250, Cals E40 B=I2.13 ST AISSTGSTT ABST ATANSN AIBA FOURRITUFE 1 ase S250 1 Nes det A.SD 20,1 Se e pcs ER 0. = ATTN AONE EANCNS, ‘STAND 1 Nerinpte pres | Niépseus px anessenet dunn |ieaec ie Sua Cl dese [OPTONS Nex carn CNA), Pens R40 0= 12.7185 4SSGR/TVIAINSIDS 72A7ASTIA ‘sunmasrag | raSAZ00, 1 Mc dass DA 302500 tS pas 0 = a7 TWAIN, ‘Mer prose gus pan dsc delta om cle Scuk | Le ico ‘OPCORAL Na nan CO 40-2500, Pas ED. O=I2STSATISS TST IBSTOSTNSPI SIAN ‘Sinergya s.n.c. - via Martiri della Liberta, 106 - 30038 SPINEA (VENEZIA) ITALY - TEL. (0039) 041 8628380 - FAX: (0039) 041 8628381 INTERNET: www.sinergya.eu -E-Mail: info@sinergya.eu PRIMA DI QUALSIAS! OPERAZIONE DI MANUTENZIONE, COMPRESA LA SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE, E' OBBLIGATORIO SCOLLEGARE LA ‘SPINA DALLA PRESA DELL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA. SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE ANY MAINTENANCE OPERATION, INCLUDING FUSE REPLACEMENT, DISCONNECT THE ELECTRIC POWER ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA INSTRUCTIONS DE SURETE AVANT TOUTE OPERATION D'ENTRETIEN, Y COMPRIS LE REMPLACEMENT DU FUSIBLE, IL FAUT DEBRANCHER LE COURANT ELECTRIQUE ————_———| ‘ANTES DE LAS OPERACIONES DEL MANTENIMIENTO, INCLUIDA LA SUSTITUCION DEL FUSIBLE, OESCONECTE EL ENCHUFE DE LA TOMA DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD | 4 coRRIENTE ELECTRICA PREDISPOSIZIONE DELLA MACCHINA: ANGOLATURA DELLA PUNTA DISPOSITION DE LA MACHINE: MISE AU POINT DE L'ANGLE DE LA POINTE ‘SETTING OF THE MACHINE: POINT ANGLE [AJUSTE DE LA MAQUINA: PUESTA A PUNTO DEL ANGULO DE LA BROCA 4. Alera vite (45) con have darn; 1. Desserer avis (45) aide dune cl de 2 Rca loco (4) eggendo sul noni Tango desir; 2 Toune le blo (4) en sant sure var fang qu on sire; 3. Rawr vit (45). 28. Resserelais (45). 4-Loos the screw (45) witha wrench of dra 1, Moja el toilo (45) con Ue do Arm, 2. Tum the lock (4 reacing he want angle on the noius; 2. Volveralbioqu (4) lyendo sobre el noio el angilo que se dese; 23. Locky the seow (48) 3. isto al tol (45), ‘A. PREPARAZIONE DELLA PUNTA PER L'AFFILATURA ‘a ng Sn a cunponi amiss 1 tree arin de air corer are eps ala pia (2 inser a pince dans ecoliespot-pince (17) avec Foienation conecte, HOW TO PREPARE FOR DRILL GRINDING 2 Insti la pina nol ghieraportpiza (17) con il corto 3. née a pointe das a pince en a sant dépasse de $5 PREPARATION DE LA POINTE POUR L'AFFUTAGE cientament; ine lepr pe (16s ins (2) sore Sle coller prez ‘3. Insti la punta nella prz acendlasporgere per 3mm (17); apo doit pow tourer, PREPARACION DE LA BROGA PARA SU AFILADO 4. Instire il potapiza (16) sula pina (24) ed anviare sua 8 La préparation se conclu pala coriguton (60) du mand, feta pep (17) a punt deve pote tre 8.la preparations termina con la canigraion (60) del mando. J Wales oe cl ain hrs colt 24; 4. oi ul dre ara coast api 24 2 Loc colt ino colt holder (17) wih the carect toa 2 Insert a boca ene porpincas (17) con la cect erento 3 Insert dil ito colt wi 35mm extersion, seta boc prea sete unos Se, 4. lat cll nut (16) no eal (24 o took colt holder (17), pg i pins (1), se a a ios (17 a ‘Theil muse able totum; Moca ptr gorse 65. Dl inci preparation with te colt chuck asset 60). 5. AS se einai preparation del mani (60), ‘Sinergya #.1.e. - via Martie della Liber, 108 - 80038 SPINE (VENEZIA) ITALY - TELL; (0039) 041 8628380 - FAX: (0039) 041 8620361 INTERNET: www.sinergya.eu -E-Mail:info@sinergya.eu B, REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA E POSIZIONAMENTO DELLA PUNTA HOW TO POSITION THE LENGTH AND MOVEMENT OF THE DRILL REGLAGE DE LA LONGUEUR ET POSITION DE LA POINTE REGULACION DE LA LONGITUD Y POSICIONAMIENTO DE LA BROCA 7] et) Paraitsmo | Paraiet Parallelisme Paralelo C. AFILATURA DELL'ANGOLO E REALIZZAZIONE DELLA SPOGLIA HOW TO GRIND POINT ANGLE AFFUTAGE DE L'ANGLE ET REALISATION DE LA DEPOUILLE AFILADO DEL ANGULO DE CORTE Y NUCLEO DE LA BROCA a (A) Angolo deta punta Point angle ‘Angle deta pointe ‘Angulo deta broca 1. Posonare regio (15) sul vale corsponderte al amet deta pur 2.Possonae i manda (6) sul suppoto di regolrone (1) alia pero (41 naa ui ‘3. Rupa il mando (6) in senso ora conti pero (1) © ‘uote pnt in senso oro cont a bata; 4. Shingee la ghierapotapina (17) in senso orto, 5. Estane il mandino (60) e carole che i piano de lo pana el face lateral del mandi (60) san paral; in aso coat rpetere tata procedure del punto 8 ‘Meroe: sea sale colle puna @ dies, pete i! cool del parma @ poston il egoo (15) sul valor corspondenie al amet dla puri 1, Ast scale (15) tine with the ameter of il 2. Put he collet chuck set (60) ino lengh pre-sting bracket (11) andinsert pin 41) inthe ot 83. Tum colt chuck set (6) clockwise aginst pin (41) and tum hil lokwse unl touches cil euting edge 4. Tight collet holder (17) clockwise 5 Tae ou of colt chuck st (60) and mate sue te cuting ge and he colt hod sos ae pall. nthe whole (rocess must be epeated rom the point B. ‘tert: dil spa is een please reset the parle and adjust scale ing (41) in ine wit metro il. 1. Insrie il manctino (60) reltalloggamento orzoiale (4) _alieando i pemo (4) con la uid 2 Spiga leggerment il manctino (60) no a tocar a mola ®, mantenendo i conto, notre alematiament 5-6 vole fl erie cetsperiten per ten Trg spo; ‘8, Este il mandin (60) uct di 180°, iptere i pass 1 2 per termina lfilatura cela punta. 1. Put collet chuck set (60) into point angle bracket (4) and then ie up be seth bp 2 Pash colt Gk et (So fot ouch the whoa ard hn ‘lochs and mee abut 56 tines uni oth Be aig oe plang ‘8, Take out collet chuck st (60) and tum it 180 degrees. Repeat stops | an 21a insh pital ging, 4. Postioner rg (5) surf valeu onesporani au éamébe de fa point 2 Posner mani 6) sure supp rae (11) @ gn te 41) ins legissibe '8. Tourer le mancrin (60) dans lo sons des aigiles €une monte conte axe (41) et tourner la pointe dans le sens des aiguilles dune monire contre la butée; 4, Serre le collier porte-pince (17) dans le sens des aiguilles dune monire; ‘5. Bataire le mandrin (60) et contrdler que le plant de fil de la pointe et les faces {alérales du mandrin (60) soient paralléles; dans le case convrare, répéter toute laprocésur& parted ponte 8. ‘Atention: si la spirale de la pointe est différente, répéter le contrble di ‘paralidisme et posibonner la régk (15) sur la valeur qui coresponde au amit de prt. 1. Posicionar el requlador (16) sobre valor de met de a boca 2.Posiorar el mandino (60) sobre el soporte de requacon (11) yalinar et pero (41) sobre guia, ‘3. Grr el mandi (60) en sentido horaio conta el pero (41) grr a broca en sei horrio conta ete: 4. Agel el porapnas (17) en sentido hari; '5,Sacar of mancino (60) y controlar que el pano det lo de a broca y def cart leer det mancino (60) sean paras; sno rept todo el proceso de punto 8 ‘eg ain (5 isopentane re 2. Pousser légeement le mancrin (60) sqv’ ce quil ne touche la mee, 1 ‘maintenant le conc, touner de mane alonée 9-6 fis jusqv la fn d> Nenlevemet pour oben angio de Spoulle, ‘3. Ea e mech 0) ete turer de 180". Réétr les phases 1 et2 pourfnir Waftage de a point ‘ate mar (6) entail (arene ‘oni: 2.ntedzc nama el mandi (60) hasta qu a boeing a rl, anriendo el contacto, ce $68 vce, paraoheet el ng de core, 3. eer l martin (60) y orto 180" Repti ns paso 1y 2 para acabar el ata dela bra. Liberta, 106 - 30038 SPINER (VENEZIA) ITALY - TEL.: (0039) 041 8626260 - FAK: (0038) 041 8828261 INTERNET: www.sinergya.eu -E-Mal: nfoaDsineraya.cu neekBsouj2@0y0) “12-3 Aos0u18'mmm :L3NUBANI 1868290 1¥0 (6800) :xV4 - o88az98 L¥0 (8800) (2 ous, una opel (oz) aye anbastorng y Aus 24 (2) gow pews s (G2) 809 as. ANY “ojo ams Ke eeu ‘pea ms pur ay pu ay 8060) ‘uy pan wo () oy oy ‘yuan unin yn (96) as 28002 (oz) sr ame kG) Huo Ly “L (92) vo auc pur) ga s007 ures -wrarais 9 ap sus sap od (2) she 2 gbora ys (02) Ro ab ASSES woe (ez) aw Uo BcnO a (2) uD SEIS y Sales apa ey ORGY ‘ge) ane aebreyarOU 8 NSCS “URy ap 99 BUN apre| & (QE) SIA | AASSAg Wut ep anenyg Uoo (ge) au e| ae Ua|TY ge ono) Sh 9 “og) swat etm BEY ypu usuy oz ue b ‘pew eeG.u09 sds waday seas gg yu ue (0) 1s orND 00 10 4EL td 2 f sos sj mado 094 ed (0g) opus ee po Sup a Sal 939 esenas ue SSE "uppous op ye ey na 9G aLAUENUE wpe FH nO} ADI Of (OQ) HS ND OO UT sea A gen ef uno oaenca iene 256 (0) ovum sera 2 {yp} ue ag ios age 2 ‘end 2]u09 ({y) us. pue (1) erg fue ape jso oy (9) 5 YPM 7100 “E ‘ued ja opueoue (2) yan cuarueoe jus (og) ouypuEL a EUs raeum Buipu jonw e220} ou eed ouUpuEU je AOE JANOA Ay JO SsaNS oxN prone o| AMOS YS yoMWD 1aHo9 eu wn ‘OOWNOTWIS3O UAW 72 SNVAMOWI STONY 903 THSIHD THC 3H 40 SNIONID SUL -LNYAMOAIN ‘ame asda Cee |.apjduco nod sd 2 | | lady 98 Ip opeON 3 (og) cuupUE | aNeNSS 78 | sas se pd “ORL ap J2unO 9] (09) wypuEL a] ane ‘auom@uodsepp Hua ou a0 9-¢ uAMENELAYe ‘WeWaraua| ap Uje| eben 0] ¢GeqUAe aA argon @ Bou Bj woD aJBLED fe ou} (og) CUUHUEL ais, 9 uno, 2p 2 aon} au bao enbsn (gg) uupuew a 25SN04 ‘pb 09 (14) Oued ‘ais ens y opueuue (1) eA aUeWe(BEojRU (09) cUNDURL yee "L (1p) ae web (1) eaqan wai, ay sue (99) wpe a 190“ ju eyep aued ep ‘2jnau e220} sed ou snod uypuew 2 uawayo| J0uINO, ~AO;S Brey Jad ouPUELN ueIoN jou UALNE}| BopsDOAE ‘AVAON NG INSWASSIONINY SHINS UINVINCAM] —OTOIQQON 730 OLNAWYTTDLLLOSSY OWhd LNVLHOJWI 131 ~ AWLI (yi23N3A) ¥2NIAB 88008 - 901 “FURGIT BIRD URVEW EIA = “arw's eAOsOUIS Vian V7 30 NOIALUSOS a1 V1 30 ANSWBOVTEWaY “TUM SNIGNTED 3ONVHO OL MOH Viow vITa0 3NOIZMLUSOS 3 oavNoTwisaa AVAON Nd LNaWaSSIONIWY.C 39VLNAY ‘STONY 3903 73S1H9 THUG GNIND OL MOH O7OID90N 130 OLNINVITOLLLOSSV Id VERITY \

You might also like