Professional Documents
Culture Documents
A Thesis
by
Yu-Ru Chu
Master of Art
January 2006
Chu 2
Abstract
Cultural plurality and heterogeneity have always been the main concerns in
postcolonial studies. Arundhati Roy’s debut novel The God of Small Things
contemporary era of globalization. Read from this trajectory, the novel represents to
us the hybrid elements of Indian culture and the oppressed, subordinate “cultural
others” that require our deep concern. In this study of The God of Small Things, my
task is twofold: (1) to re-examine the influence of the caste system in postcolonial
trauma, history and transgression; (2) to re-think Roy’s appropriation of the imperial
language, the discursive forms and modes of representation of the novel. Overall,
this study aims to explore the “possibilities” within and beyond the postcolonial
Among the characters in the novel, Velutha is prominent because his “casted
body/status” signifies the cultural difference of India from other nations. The
narration of Velutha reveals the intertwined relationship between caste and the social
divisions in India. Yet the transgression between Velutha and Ammu poses
challenges to the traditional norms and social hierarchy of India. Moreover, Rahel
and Estha’s transgression brings out issues of hybridity, gender oppression, social
taboo and incest. Apart from these characters, the narration of trauma is from
Mammachi, Baby Kochamma and Chacko. The traumatic memories of the Ipe
a place holding small events and traumatic memories, is also the haunted house of
“her-stories.” By dwelling on the “small things” happened to the Ipe family, Roy
and the global order in flux. In this way, Roy’s novel reveals to us the possibility of
Chu 3
dismantling the western codes and performing postcolonial subversion through the
摘 要
文化多元性(plurality)及異質性(heterogeneity)一直是後殖民研究中的
主要關切議題。阿蘭達蒂‧洛依的初試啼聲之作《微物之神》檢視了印度從殖民
時期、後殖民時期以至今日全球化脈動下的文化流變過程。從文化的面向來解
讀,此小說再現了印度文化的含混特質及其受壓迫、居次等地位的「文化他者」
(cultural others),而這些正是需要我們深刻關切的議題。針對《微物之神》
所做的研究,我從兩方面進行:首先,重新檢視後殖民印度的種姓階級制度
(caste)的影響力,並探討與文本中之創傷、歷史、踰越敘事相關的文化衝突/
差異;再來,重新思考洛依對帝國語言的挪用(appropriation)及小說中所再現
的論述形式/模式。總結來說,此研究的目的在於:藉由傾聽印度子民的異質聲
音,探究後殖民印度次大陸之中及其外的諸多「可能性」。
在小說的諸多角色中,維魯沙(Velutha)有其重要性,因為他的「階級化身
體/地位」(casted body/status)指涉了印度之不同於其他國家的文化差異。
而維魯沙的敘事,也顯示了印度種姓階級制度和社會分化之間的糾纏關係。然
而,維魯沙和阿慕(Ammu)之間的踰越行為儼然挑戰了印度的傳統模式及社會階
級 。 此 外 , 瑞 海 兒 (Rahel) 和 艾 斯 沙 (Estha) 的 踰 越 行 為 也 帶 出 了 混 雜
(hybridity)、性別壓抑、社會禁忌和亂倫等議題。除了這些角色之外,創傷的
敘事是由外婆 Mammachi、姨婆 Baby Kochamma 和舅舅恰克(Chacko)口中延續。
而此一家族的傷痛回憶,正也提醒我們印度所受過的殖民創傷。「歷史之屋」,
既是滿覆瑣碎事件與傷痛回憶的地方,也是「她們的故事」(her-stories)所
縈迴之處。藉由描繪此家族的瑣碎事件,洛依其實也是在質疑帝國的建制、殖民
主義的遺風及不斷變動中的全球秩序。這麼看來,洛依的小說揭示了一種可能
性:透過文學解殖民的過程,瓦解西方的典律和實行後殖民顛覆。
Chu 5
Acknowledgments
The greatest thanks goes to Professor Ping-hui Liao and Professor Pin-chia Feng:
Thanks for some nice teachers: Professor Hsueh-mei Wang, Professor Te-hsing Shan,
Thanks for the conflicts over these years which grow me up.
Thanks for the rugged road by which I’ve found a way out.
致 謝 詞
我對文學的興趣,其實是源自「中文」的閱讀。大約國中時,我開始大量地
閱讀,舉凡詩集、散文、言情小說、福爾摩斯探案、世界文學名著譯本等。因為
爸爸工作的關係,煉油廠社區內的圖書館儼然成為我的秘密寶庫。每次看著腳踏
車車籃裡滿載書籍而歸,我的心情是無比雀躍的。然而,在學習「英語」十四年
之際,我提醒自己不要忘了母語(中文及台語)的重要性。因此,我寫下這篇中
文的致謝詞。
隨著論文的完成,也代表著研究生活的結束。從未想過,會拿印度的文本做
為畢業論文。但在這一年多的論文研究過程中,我了解到,任何一個國家的歷史,
絕不可能只靠一些文獻資料就一窺其全貌。像印度這樣一個曾經受過殖民統治與
創傷的國家,其子民所受到的壓迫與殘害,也非一本小說就能涵蓋。但是,在異
文化中總是有些同質性存在,透過檢視異文化的他者,我了解到自身文化中的相
似特質,更證明了帝國主義並未因殖民時代的結束而終結,反而以另一種變相的
形式在第一/第三世界之間互相抗衡與消長。
而藉由傾聽異文化的聲音,我也聽見自己心中的吶喊。在這兩年半的研究生
活中,每每在夜深人靜時,因為想到一些往事而潸然淚下。也曾經在心情低落時,
覺得自己似乎一蹶不振。「孤寂」與「繁喧」,曾是我在獨處時的心情寫照;耳
邊的千般絮絮叨叨,似不足以訴諸文字表達;而熱情,難免有被澆熄的時候,只
剩一股小火苗在心中悶燒。如果,「過去」是一面鏡子,那麼,鏡中原本模糊的
「我」的影像,已經愈來愈清晰。而論文完成後,我對文學的意義與價值,多了
許多「肯定句」,而不是「否定句」與「疑問句」。在即將踏入社會工作之際,
希望我對自己的人生也能賦予多一點的「肯定句」!
停駐清華兩、三載,最想感謝我的指導教授:廖炳惠老師及馮品佳老師,謝
謝你們的耐心指導及真知灼見,你們對我的要求,讓我深刻體會到學術研究著實
馬虎不得。謝謝柏逸嘉老師擔任我的口試委員,讓我的論文得以更臻完善。另外,
謝謝修課過程中所遇到的幾位良師們:王雪美老師、蕭嫣嫣老師、單德興老師。
因為你們,我學會了獨立思辨的能力,更在文學的場域中,找到另一扇聆聽世界
的窗。
第一次離家念書的我,慢慢學會了獨立與堅強。在這幾年中,我想感謝同班
同學惠怡:謝謝妳總是支持我,一起分享生活中的點滴。謝謝嫁到台北的芳瑜、
苗栗的惠亭、工研院的宗琳、補習班的伙伴 Lisa、台南的佩宜、正在當兵的呆
表弟、高雄的琬瑜、玉萍、靜宜、書華、佩文、屏東的芬廷等等:謝謝妳(你)
們的鼓勵和關懷。另外,特別謝謝已經移民加拿大的高中導師劉學紓老師:謝謝
妳當初沒有放棄我,妳是我心靈上的一盞明燈!最後,謝謝我的爸爸、媽媽、哥
哥及弟弟。爸、媽:謝謝你們如此疼愛家中唯一的女兒,謝謝你們為這個家付出
那麼多。
如果,這六、七年來我有那麼一些成長,我該感謝生活中的挫折及那段風風
雨雨的日子。期許,我是那幸運草,看似微不足道,卻有強韌的生命力;又像那
向日葵,在陽光中滋長,在雨中茁壯心志。
-僅將此論文獻給我的媽媽-
Chu 7
Table of Contents
Introduction………………………………………………………………………………... 1
I. Introduction………………………………………………………………………… 16
I. Introduction…………………………………………………………………………. 37
I. Introduction…………………………………………………………………………. 57
Works Cited……………………………………………………………………………….. 83
Chu 8
Introduction
India, a Third World nation with its painful experiences and traumas of
faiths and unquestioned practices” (Sen xiii). Salman Rushdie has once asked,
“Does India exist?” (Imaginary Homelands 26). Here, he is questioning the very
idea of India existing as a nation. In 1987, forty years after India’s independence,
Ralph J. Crane, India has no single true identity despite that it can be found on any
map. For some people, India is a land of self-sufficient villages which signifies
desirable stability; for others, it signifies backwardness and stagnation (Ludden 272).
Despite these different viewpoints on India, Aijaz Ahmad indicates that the India of
production, vigorous and escalating exchanges between agriculture and industry, etc.
(100). Here arises the question: India can not be seen as always static and
reshaping itself from a homogeneous culture into a hybrid one. In this study of The
God of Small Things, Indian multiculturalism is the central concern. Read from this
trajectory, we find that “cultural plurality” is always in flux and “globalization” does
not necessarily make the world become a single place. Specifically toward the end
of 2005, we will remind ourselves of the first anniversary of the tsunami in 2004 1
which claimed the lives of about 275,000 people and left an indelible “trauma” in
modern history. Yet via the wide news coverage of this disaster, can we somewhat
1
India was one of the nations that suffered seriously from this big disaster. The lives of South Asian
residents were disturbed by this catastrophe. (see relevant news: eg. http://www.cnn.com
http://www.un.org http://www.hindustantimes.com) Notice also the roles of mass media and the
shifting of power within and beyond nations.
Chu 9
change our views toward these Third World nations? In Roy’s novel, she also
touches upon various issues about the effects of globalization which require our
careful scrutiny and examination. And it proves that cultures travel across borders
and they regenerate themselves within the new negotiations of space, place and
Arundhati Roy, whose debut novel The God of Small Things won the
prestigious Booker Prize in 1997 and makes her “the first non-expatriate Indian
author” and “first Indian woman” to win the prize, is undoubtedly a prominent figure
in literary India (Feng and Liu). Architect by training, Roy also wrote screenplays
for television and film before drafting The God of Small Things, which took her five
years to complete. Brought up in Kerala 2 , Roy has been living under its influence
since Kerala is purportedly a more democratic state than most of the other areas in
India. It is even asserted that women in Kerala enjoy relative freedom and they are
more assertive, energetic and courageous. Known as a Third World woman writer,
Roy is also an outspoken political figure, social activist, polemicist, cultural critic and
new age feminist (Reddy). In her political essays, Roy conveys radical viewpoints
politics, environmental movements and the current state of India. At first glance, the
content of Roy’s novel may not have too much in common with her political essays.
Yet if we are careful enough, we will find that Roy has expressed her anti-war and
2
See Charley Coffey, “Kerala,” (www.emory.edu/ENGLISH/Bahri/Kerala.html); Amartya Sen, The
Argumentative Indian: Writings on Indian History, Culture and Identity. London: Penguin, 2005.
Kerala is Sen’s favorite subject of discussion.
Chu 10
anti-imperialism thoughts in The God of Small Things. In recent years, Roy has
published several non-fiction books, such as The Algebra of Infinite Justice (2001),
Power Politics (2001), and The Ordinary Person’s Guide to Empire (2004), just to
name a few. Though her critical remarks outside the field of literature draw her
acclaims as well as controversies, she has tried hard to give voice to the voiceless and
speak for those marginalized and underprivileged, domestically and nation wide.
In this study of The God of Small Things, my task is twofold: (1) to re-examine
the influence of the caste system in postcolonial/modern India and investigate the
(2) to re-think Roy’s appropriation of the imperial language, the discursive forms and
hegemony. Overall, the novel aims to trace the ways in which India transforms itself
and re-define its position. If Indian culture can be likened to a masala dish, Roy’s
novel represents exactly the different elements mingling together inside this dish.
“displacement”--the dilemma of belonging to more than one culture and more than
one nation. It then brings out the vexed question of India’s identity crisis. English,
which symbolizes the language of the colonizer and empire, becomes Roy’s potent
tool to dismantle the homogeneous western codes and to implement her literary
decolonization.
In The God of Small Things, Roy has constantly shown us “failed attempts at
reversing history” (Banerjee and Liles). Yet it opens up a new possibility that a
novel is at some level a documenting of history. With regard to this point, we may
Chu 11
also ask: Who is to bear the burden of history? On who shall fall the onus of
recording it? (Banerjee and Liles). If Roy can be compared to a historical novelist,
then her role is not to “portray the past as past,” but to “include the present in the
portrayal of the past” (Crane 8). On the one hand, Roy as a postcolonial female
anti-colonial texts. On the other, Roy seems to imply that history can never be
reversed; it can only be reworked (Banerjee and Liles). In Bernard S. Cohn’s words,
“the cultural effects of colonialism have too often been ignored or displaced into the
inevitable logic of modernization and world capitalism” (ix). Inevitably, the study of
English is “a densely political and cultural phenomenon” (The Empire Writes Back 2).
Yet we must be cautious that the development of postcolonial literatures also requires
based” (The Empire Writes Back 4). Therefore, Roy can be said to inhabit a hybrid
“third space,” in Homi Bhabha’s terms, where she participates in the enterprise of
Among the characters in the novel, Velutha is a prominent one because his
“casted body/status” signifies the cultural difference of India from other nations.
Moreover, the narration of Velutha reveals the intertwined relationship between caste
and the social unities/divisions in India. Yet from the transgression committed by
Ammu and Velutha, a liminal space is created by them which also dismantles the
Velutha’s case alerts us to the fact that under the generalized concept of “India,” there
exists many unheard voices and ignored “others/Others” that need more respect and
230). In Roy’s novel, she represents to us an India with plenty of the elements of
Chu 12
hybridity, mimicry, difference and displacement. However, she also highlights the
fact that it is through the act of transgression in the novel that Indian people articulate
their own social/cultural identities and thus new potentials of heterogeneous cultures
are explored.
Furthermore, all the personal events in the novel are imbued with historical
meanings and each individual is intertwined and correlated to historical events. The
History House, which is a place holding small events and traumatic memories, is also
space for her female characters to narrate their own stories. In this space, women
However, Roy does not try to reverse history. Rather, by dwelling on the small
things, Roy brings out big issues from history. It is also through the act of writing
against empire that we (readers) get a chance to revise our conception of India and its
the western codes and performing postcolonial subversion through the process of
literary decolonization.
The novel received diverse reviews. Some recognize its rich similes,
metaphors and lyrical languages; others praise its textual subtlety and power and
claim the novel to be comparable with those of Faulkner’s and Dicken’s. On the
other hand, there are critics who despise its sexual obscenity and eroticism. In my
own reading, Roy’s novel is a brilliant achievement since it touches upon multiple
facets of human nature, human limits and boundaries. As Frederick Luis Aldama
puts it, the novel is celebrated by its storytelling inventiveness and postcolonial
accomplices to the oppressive caste system, the novel could be seen as “an allegory of
Chu 13
nation, a writing back against empire, a selling out to global capitalism” (Aldama).
In Anil Nair’s view, Roy’s novel is “a deliberate debunking of the big questions:
suggests that “the sanctification of everything small can turn into the pursuit of
something big.” If this is true, it means that Roy’s novel has predicted some
Tracey Schwarze, on the other hand, reveals that the novel is not “to mourn the
loss of essential Indian-ness or to flog India’s colonizers.” Rather, she thinks Indian
history itself has a brutal heart--“an ancient, ordering caste system…that separates
Touchable from Untouchable.” In this case, Roy’s novel reminds us of the essence
the historical background, the British colonizers have had strong entanglement with
postcolonial India. Along with the influence of caste, colonial culture has shaped
what modern India is today. Therefore, the novel can not be reduced to
Other than the above critics, Susan Stanford Friedman explores a wide variety
her analysis of The God of Small Things. She suggests that Roy’s integration of
gender and caste into the story of the nation “demonstrates how feminist geopolitics
engages locationally…with power relations as they operate both on the nation and
within the nation” (117). By telling a traumatic love story between a Brahmin and
an Untouchable, Roy’s novel can be seen as a political allegory which connects the
nationalist imaginary between the region and the nation. In my project to re-cast
“nation” provides me some stimulation and reflection. First, she reminds me the
importance and “necessity” to explore the local embedded in the global and the global
Chu 14
in the local. Second, I agree with Friedman that “what happens within the nation” is
as important as “what happens outside the nation” (118). Since Roy’s novel
involves different time frames--the colonial period, the postcolonial years and the
also to trace the process of India’s cultural transformation and make a connection
Unlike Friedman, Brinda Bose tries to interpret The God of Small Things in
terms of sexual desire and eroticism. She thinks that the characters in the novel have
consciously chosen to break social laws and die for desire and love. She suggests
certain extent, it may be possible that “female sexuality” is Roy’s saleable formula in
entering the mainstream market. By doing so, we are likely to ignore the fact that
bodies can be used as tropes for political meanings/implications. As Bose points out,
there is a subversion of caste/class rules in the novel since Ammu is the initiator of the
sexual act. Likewise, she implies that Velutha has the tendency to be dominated by
of their free will and also out of desire and bodily need. Yet the emphasis here is
that transgression is one way of producing new power/strength. Since the love laws
and caste taboos can not be altered, they choose their own ways to rebel/protest
against the supreme power/authority. Similarly, the incestuous love between Rahel
and Estha is also a way of resisting against social regulations and reconstructing their
lost identity. Overall, the whole Indian society is rife with cultural codes which
pigeonhole and limit people in various ways. Yet the possibility of successfully
will.
Chu 15
Having said that Roy’s novel is marked by its postcolonial revisionism and
anti-imperial sentiments, now I will briefly deal with some theoretical manifestations
complex collisions/collusions between East and West” (66). Therefore, the term
today’s globalized commodity culture” (Huggan ix). Due to the perception that
dominant” (The Empire Writes Back 175), we need to pay special attention to those
As Sara Suleri reveals in The Rhetoric of English India, “colonial trauma can be
Moreover, Nicholas B. Dirks points out in Castes of Mind: Colonialism and the
Making of Modern India that caste politics is “the most insistent resistance to social
and cultural privilege” in late colonial and postcolonial India (254). On one level,
caste may be “the most telling reminder of the postcolonial character of India’s
contemporary predicament” (Dirks 294). On another level, caste is “the chilling sign
mediated by the colonial past” (Dirks 294). In what follows, I will go to the
Untouchable Velutha in the novel and tease out some significant issues concerning
(Roy 70). As is indicated in the novel, we know that low-caste people or the
Chu 16
so-called Untouchables are denied the basic human rights in many ways. For
instance, Untouchables are not allowed to enter the house of higher classes. In
earlier times, Paravans are not allowed to walk on public roads, to cover their upper
bodies, or to carry umbrellas (Roy 71). Even more ironically, they have to put their
hands over their mouths when speaking, so that they can divert their polluted breath
away from those whom they address (Roy 71). Velutha, however, is more fortunate
than other Untouchables because he is a skilled carpenter and he can fix many things.
Therefore, Mammachi pay Velutha “less than she would a Touchable carpenter but
more than she would a Paravan” (Roy 74). With regard to the status of
Untouchables, Dirks indicates two questions which are worth thinking: (1) Were
untouchables really a mix of caste groups or, as ‘outcastes’? (2) Were they in fact
groups that had been placed outside the pale of both caste and Hindu society? (277).
Following Sen, “if different colors indicate different castes, then all castes are mixed
castes” (11). Like class, caste is “an ever-present feature of communal and sectarian
violence” (Sen 209) since it determines the social property and power of caste groups.
Furthermore, caste is used by the rich and the powerful as a way of maintaining and
strengthening their domination. Hence, it is the moral right and the political duty of
the poor and the deprived to use their caste identity in the struggle for their liberation
(Dirks 286).
As Dirks has mentioned, caste is not merely an ancient tradition but a modern
civilization, culture and tradition. Yet Dirks reminds us that actually caste is not
some unchanged survival of ancient tradition, nor is it “some single system that
East (India) and West (colonial rule). That is, under the British rule, caste finds its
identity, community and organization. Hence, caste has become a ghostly specter
which continues to haunt the body politic of postcolonial India and keeps hovering
(17; 276). Due to the fact that caste haunts the modern self and the national project
of India itself, some questions are raised here: Is caste good or bad for Indian
modernity? Can caste be seen as a kind of disability which hinders India’s national
that “caste principles have often provided the means of excluding, disempowering or
subjugating others” (5). In recent times, caste has been regarded by many Indians as
worst abuses of European serfdom” (6). Inevitably, caste was/is regarded by some
Roy’s novel is imbued with sad tones and traumatic memories. From the very
beginning of the novel, Roy keeps on hinting that some misfortune will happen. The
atmosphere around is uncertain and ambivalent. The depiction begins with “May in
Ayemenem…,” and “Boundaries blur as tapioca fences take root and bloom” (3;
italics mine). Isn’t May a season when every living creature is supposed to be
growing and blooming? Yet Roy implicates that “The wild, overgrown garden was
full of the whisper and scurry of small lives” (4; italics mine). A few pages later, we
learn about Sophie Mol’s death and funeral. Through Roy’s sensitive and careful
observation, death has fallen on human world even before the real winter of life
comes. Actually, Roy implies that the characters live in a world where “Edges,
Chu 18
Borders, Boundaries, Brinks and Limits have appeared like a team of trolls on their
separate horizons” and “Short creatures with long shadows, patrolling the Blurry End”
(5). Here, Roy adumbrates in the novel the possibility of breaking boundaries. In
addition, an undertone is given that the “small lives” (the former colonized people)
are incapable of changing their destinies. And their lives are de facto controlled by
Later on in the novel, we learn that Ammu has a love affair with the
communist police. Likewise, Ammu tastes the bitter results of breaking love laws,
and the church refuses to bury her. From what happen to Ammu and Velutha, love
warnings and prohibit Indian people from committing transgressive behavior. And
Roy has emphasized again and again in the novel that love laws are “the laws that lay
down who should be loved, and how. And how much” (33). Warnings and
precautions, which are reinforced by the power/authority, make Indian people tremble
with fear. However, the permeation of fears throughout the novel also constructs the
tensions which make readers feel alert and anxious. Various fears--including “the
fear of being dispossessed” (67) and “civilization’s fear of nature, men’s fear of
In addition to the mental state of the characters, Roy’s tone in the novel brings
(156) and “Anything can happen to anyone,” “It’s Best to be Prepared” (189). Even
before we come to the tragic events of the novel, Roy has told us that “It was a time
when uncles became fathers, mothers lovers, and cousins died and had funerals” (31).
To a certain degree, Roy implies that eventually human destiny is under the
manipulation of the Big God. And human life itself is a caricature of God--“That
Chu 19
Big God howled like a hot wind, and demanded obeisance. Then Small God (cozy
and contained, private and limited) came away cauterized, laughing numbly at his
Kerala is the state where Roy feels intimately familiar with. It is also “a
Coffey, foreign cultures cast more influence on Kerala than local cultures. For
be well acquainted with the land and culture through which Roy weaves her tale.
Actually, Roy’s choice of Kerala is to “carve a space on the literary map for Kerala”
(Mullaney 28). As Roy confesses--“I want to drive my stake in here [in Kerala]. I
want to say that this is my place, that it deserves literature. It is very important to me
from other Indian cultures for a long time. In relation to the climate, Kerala is
marked by its monsoon rains, and it is during the monsoon season that Sophie Mol is
Kerala which is rich in agricultural production such as coffee, tea and rubber. “The
History House,” which is situated on a rubber plantation, is the place where Velutha is
tortured nearly to death. The History House in the Keralan context, therefore,
language, Coffey points out that Malayalam is the major language, and which is
literacy rate of more than 90%, significantly higher than any other states in India.
Chu 20
Yet it clearly shows signs of colonial influence when, for instance, the twins are
With regard to politics, Kerala is the first state in the world to constitute a
abolish landlordism. In reality, Kerala is still under Marxist control now. Among
the characters in the novel, Velutha and Chacko are crucial because they involve
coexists with other religions, such as Christianity, Islam, and Judaism. At present
time, about sixty percent of the Keralan population is Hindu. Moreover, the most
obvious feature of the Hindu influence is the prevalence of the caste system in
Given the above background information of the novel, what follows now is the
framework of this study of The God of Small Things. Chapter One investigates the
narrative and the caste system in India. A brief introduction of the origin/history of
the caste system is given here to make readers understand why caste makes India
different from other nations in the world. It then moves on to the narrative of
Velutha in the novel and delineates the social conflicts/mobilization aroused from
caste/class struggles. Likewise, issues raised by Subaltern Studies groups and the
determining India’s cultural conflicts. Centering around caste/class conflicts are the
Chu 21
since she portrays in it the traditional kathakali dance, the Indian legends and rituals,
Chapter Two further examines the connection between trauma, her-/history and
memories represent the shadow of history and the lingering effects of colonialism.
At first glance, personal traumas such as the death of Sophie Mol, the sexual
harassment of Estha and the death of Velutha and Ammu may put the characters in
stagnation. Yet in the end, each character is to be understood by his/her effort to get
rid of the past burden and construct their new identities through breaking social laws.
Due to the fact that history is the central bone of contention, an understanding of the
colonial history of India is essential in this part. Apart from the narration about
history in the novel, Roy lets her female characters tell their own stories. It then
history and colonialism, “empire” is a concept never seems to die down. Both in the
novel and in other political essays, Roy is taunting the construction of empire, its
Chapter Three focuses on borders, love laws and Roy’s politics of transgression.
then moves on to the concepts of physical borders and the symbolic border-crossing
of the river in the novel. Love laws, which regulate people’s behavior and limit their
choice of love, do not prove valid in confining Indian people. From two pairs of
transgressors in the novel, the questions of sexual desire, eroticism and biological
Chu 22
instinct become issues of our consideration. The transgression between Ammu and
Velutha poses challenge to the traditional norms and social hierarchy of India. It
Moreover, Rahel and Estha’s transgression brings out issues of hybridity, gender
oppression, social taboo and incest. The hybrid essence of the twins reminds us of
the hybrid cultures of India. The problem of gender oppression reinforces the effects
The final chapter briefly traces back to the focuses of previous chapters and
examines the results of this study. Like the hybrid elements of Indian
multiculturalism, this study touches upon a wide variety of issues which are
represented in Roy’s debut novel. For Roy, the appropriation of language and
control/dominance and the tool for Third World writers to “write back” against
empire. Indeed, Roy as a Third World female writer uses “english” to show her
By doing so, Roy’s novel represents to us the “cultural otherness” in the imperial
discourse and provides us a spectrum which reflects the possibilities within empires
Chapter One
I. Introduction
One of the traditions that distinguishes India from other nations is the
caste system. Like racism in America and apartheid in South Africa, caste is “the
the West and from modernity at large” (Dirks 5). Yet why put focus on caste instead
Untouchable Velutha in the novel represents the political and social upheavals which
deeply ingrained in the minds of Indian people that it may become a dangerous
juggernaut. Roy’s portrait on the caste system poses a challenge to this centuries-old
shibboleth and she expresses her disillusionment toward the social conditions of
Centering around caste, then, is a chain of issues which constitute the major
themes of this chapter. First, a historical background of the caste system will be
given for readers to better understand the fixed social hierarchy in Indian society. It
then is followed with an analysis of the connection between caste, Velutha and social
manifested because they are the significant “cultural others” in Indian history.
Under the dominance and influence of colonialism, both Indian people and India have
faced some kind of identity crisis. It then moves on to the orientalist perception of
India as an exotic, mysterious nation. Yet there leaves some room for justification
Chu 24
about whether the Orient is represented correctly in academic research and historical
us the function and significance of cultural translation both within and beyond
borders.
As Allison Elliott points out, the origin of caste could be dated back to
1200 BCE. Caste comes from the Spanish and Portuguese word “casta” with the
meaning of “race,” “breed,” or “lineage.” Yet nowadays many Indians use the term
“jati” instead of the ancient ones. So far, there are 3,000 castes and 25,000 subcastes
in India and each is related to a specific occupation. These different castes are
Outside the caste system are the Untouchables. They are considered polluted and
not to be touched. Since upward mobility is hardly seen in the caste system, most
people remain in the same caste for their whole life and marry within that caste. The
character Velutha in the novel is then an exception of caste norms since he works in
the factory owned by the Touchable and he can talk with people higher than his rank.
However, the division between the Touchables and the Untouchables is deeply rooted
in Kerala so that Velutha is regarded as a nonhuman--“If they hurt Velutha more than
they intended to, it was only because any kinship, any connection between themselves
and him, any implication that if nothing else, at least biologically he was a fellow
In late 19th century, there were three different views on caste: (1) The
incubus view: caste as a divisive and pernicious force, and a negation of nationhood;
(2) The “golden chain” view: caste as varna--to be seen as an ideology of spiritual
orders and moral affinities, and a potential basis for national regeneration; (3) The
Chu 25
“uplift” (Bayly 154). In the words of Indira Gandhi, the original idea of caste is
exclusion or domination (Dirks 235). Also, Rushdie points out that “the new
that transcends caste and believes Hinduism to be under threat from other Indian
Indian society. Besides, it is seen as a force impeding social equality and the better
treatment of women in Indian society. The debates never seem to end over the
issues about tradition, modernity, civil society, religion, politics and nationalist
ideology.
Since caste arouses many debates and controversies, the main questions
here are: Is caste good or bad for India’s development? Can caste be seen as a
scheme of social and material “disabilities”? How can India become a truly free and
concepts of caste matter, and in what areas of social interaction?”--is stimulating and
the value of caste between past and present becomes suspect. However, we can’t
deny the fact that caste was and still is inscribed by relations of power through and
hand, caste is converted by colonial history into a special kind of colonial civil society.
On the other, caste could be seen as India’s special religious form of social
self-regulation and the reason for India’s unsuitability for modern political institutions
(Dirks 276).
Given the fact that caste is intricately interwoven with colonial history, we shall
not ignore that colonialism not only happened in the past but continues to haunt the
Chu 26
postcolonial nation in the present. For example, the British colonizers may take
postcolonial India, it is still possible that the dominant authority see caste as its potent
construction of a different future. As Bayly puts it, caste should not be seen as “an
India’s history” (7). Rather, caste is a fit subject for historical exploration. Indeed,
caste may be a colonial hangover in modern India. Yet the challenge of the
postcolonial predicament is to find possible ways to transform history and at the same
time acknowledge the barbaric hold caste has on us all. Put simply, one of the
with the weight of the colonial past without turning our backs on that past” (Dirks
302). Interesting enough, however, Dirks suggests that postcolonial history is “the
epic story of seduction and betrayal,” which is doomed to repeat itself again and again
(315). Here, Dirks seems to imply that there is no going back or time for nostalgia
developments” (4). Also, Sen reveals that “the impact of caste, like that of gender, is
caste and class? Generally speaking, “class” is referred to social and economic
criteria while the term “caste” is usually used by those noncaste or groups outside the
pale of caste. Yet this kind of classification is not without any problem since in this
Chu 27
shown in the novel, Untouchables are not allowed to “touch anything that Touchables
touched. Caste Hindus and caste Christians” (Roy 71). Some people even convert
to Christianity and join the Anglican Church to escape the scourge of Untouchability.
After Independence, however, the Untouchables find that they are still not entitled to
any government benefits like job reservations or bank loans at low interest rates (Roy
71). Hence, they couldn’t enjoy the benefits like other Touchables. Officially, they
are Christians and therefore casteless. It is like “not being allowed to leave
footprints at all” (Roy 71). In this way, caste is a source of inequality and disparity,
yet belonging to a privileged caste can help people overcome barriers that hinder them
identification and affiliation” (148). Yet ironically for those Untouchables in India,
their quest for a sense of “belonging” will not necessarily put them in the right place.
In contrast, their “displaced” positions make them different from others and their
Take Velutha’s case for example. Despite his untouchability and poor
who notices little Velutha’s “remarkable facility with his hands” (Roy 71). Apart
from the carpentry skills, Velutha has a way with machines. In Mammachi’s words,
if Velutha hasn’t been a Paravan, he might have become an engineer. Unlike the
machine and the automatic pineapple slicer. It is also Velutha who oils the water
pump and the small diesel generator, and so on. Increasingly, the whole family of
Mammachi depends more and more on Velutha. Yet it causes a great deal of
resentment among the other Touchable factory workers when Mammachi rehires
Chu 28
Velutha as the factory carpenter and puts him in charge of general maintenance.
both sides need money to maintain their lives. In addition, Roy reveals to us that
there is a competition and struggling between the local factories, the People’s
Government and the communist party. Not surprisingly, Velutha is a member of the
protection for those minorities and subordinate--“They were also demanding that
Untouchables no longer be addressed by their caste names” (Roy 67). For instance,
when Comrade Pillai notices that “all the other Touchable workers in the factory
resented Velutha for ancient reasons of their own,” he “stepped carefully around this
wrinkle, waiting for a suitable opportunity to iron it out” (Roy 115). In this way, the
communist party becomes the second government/authority which monitors the social
order to see if there is anything wrong. In Michel Foucault’s terms, the disciplinary
order (qtd. in Harris 269). Besides, the party even promotes workers’ benefits by
Given the above elaboration, the question that has to be faced here is “caste is
the natural focus of political mobilization and economic redistribution, as well as the
somewhat illicit marker of cultural identity and traditional pleasure” (Dirks 293).
Indeed, the caste consciousness is stirred by the impact of British colonialism, yet it
also results in the movement for Sanskritization, caste solidarity and caste rivalry.
As R. C. Vermani observes, due to the fact that the political evolution of Indian
society leads to caste solidarity, some leaders of specific castes find it useful to
mobilize support from caste brethren for social recognition, jobs and political favors
remark can also apply to the binary concept between “us” and “them”--“ ‘we’ are the
rivals--who are given to so-called ‘casteism’ or ‘casteist’ values and actions” (Bayly
Rajini Kothari, a leading political scientist in India, has warned us that “casteism in
politics is no more and no less than politicization of caste (qtd. in Dirks 286).
Therefore, it is not necessary a good thing when castes group themselves together for
political purposes. To a certain degree, the political process does not always erase
exploitation and the enrichment of elites. In the end, the policy of caste-based
reservations does not help solve the problems but encourages the caste-based
politicization. Ultimately, the rich and the influential get benefited most, not the
With regard to social hierarchy and class division, inevitably we need to deal
with subalterns in India. The term “subaltern” refers to “those groups in society who
are subject to the hegemony of the ruling classes,” as it is pointed out in Key Concepts
in Postcolonial Studies (215). Jawaharlal Nehru has once commented: “…no group,
no community, no country, has ever got rid of its disabilities by the generosity of the
oppressor” (qtd. in Jayawardena 73). Here, Nehru suggests that the oppressed is
usually under the manipulation of the oppressor. As David Lloyd puts it, “minority
discourse forms in the problematic space of assimilation and the residues it throws
up” (222). He goes on to argue that minorities are the underdeveloped “who have
yet to attain the capacity to participate in representative structures” but are those
Given the fact that minorities are those deprived of voices and rights, the original
Chu 30
groups were viewed as the subjects of their own history” (Chakrabarty 472). Since
the subaltern is not acknowledged as the maker of his own destiny and is denied the
Chakravorty Spivak asserts, “intellectuals must attempt to disclose and know the
discourse of society’s Other” (“Can the Subaltern Speak?” 66). Similarly, Homi K.
Bhabha insists that “the critic must attempt to fully realize, and take responsibility for,
the unspoken, unrepresented pasts that haunt the historical present” (12). Indeed,
there are good reasons to believe that those elites can do something for the
subordinate. Here, we can take the peasant movements in India for example. As
Guha insists, “the peasants was a real contemporary of colonialism and a fundamental
part of the modernity that colonial rule gave rise to in India” (qtd. in Chakrabarty 473).
It then raises the question of the relationship between texts and power when scholars
quest for a history for the subaltern. Since historical archives are usually collections
of documents, historians of peasants and other subaltern social groups have long
emphasized the fact that peasants do not leave their own documents (Chakrabarty
478). Yet Chakrabarty believes that the illiterate are not in fact inarticulate.
Instead, they can and do express their subjectivity by showing their strong will in the
protest. The difficulty in historical documents lies in whether the truth is represented
or distorted, and to what extent. Therefore, Spivak’s suspicion is not rootless to me.
She asks: Are those who act and struggle mute, as opposed to those who act and
speak? How can we touch the consciousness of the people, even as we investigate
Chu 31
their politics? With what voice-consciousness can the subaltern speak? (70; 80).
Here, I am not going to take issue with the question of “whether the subaltern can
speak.” Rather, there are always two forces of contention and vicissitude between
the dominator and the dominated. It is not without possibility that both the elites and
through the complicity of both sides that they get the benefits.
Back to Roy’s novel, Velutha’s case and the issues concerned with caste are no
less important than those of the Subaltern Studies. Yet I question if there is such
the subaltern by the elite was an everyday feature of Indian capitalism itself”
(Spivak, “Can the Subaltern Speak?” 476). I argue here that caste conflict(s) is not
novel, both the communist party and the police cast strong influence over people’s
lives. Yet it does not mean that siding with certain power/authority will guarantee
any protection. Ironically, Roy intends to highlight the misuse of power in the novel
when Inspector Thomas Mathew is described as the one who knows “whom he could
pick on and whom he couldn’t” (Roy 10). She deliberately gives capitalized words
(10). Besides, the inspector seems so proud of his rank and status--“He had a
their Touchable wombs” (Roy 245). However, Velutha does not get any protection
from the communist party when he is charged of raping Ammu. The police does not
even get the whole truth before they decide to give Velutha a death penalty, just the
betrayed not only by the big authority but by his caste destiny.
When speaking of Velutha, it is hard not to mention about identity problem and
the Indian identity. As Robin Cohen indicates, globalization at the cultural level has
brought about the fragmentation and multiplication of identities (169). Yet we must
notice that globalization is not a brand new phenomenon. Instead, we should see it
will not stay in a fixed situation, nor will the Indian identity. In the words of
If we return to Velutha’s case in the novel, we will find that Velutha’s identity is a
flawed one because he is incapable of changing and resisting the powerful hegemony.
Moreover, he belongs to no strong community which can support him throughout the
whole hardship. Put simply, Velutha dwells in a world where privilege and
exclusion determine the survival of small lives. That is, the call of death is on
other’s hands.
Apart from Velutha’s personal identity problem, now we shall move to a bigger
framework and look into the problem of national identity of India. Sen has explicitly
told us that, “it would be hard to claim that there is some exact, homogeneous concept
national consensus” (348). In addition, he points out that “identity is not a matter of
discovery--of history any more than of the present--and has to be chosen with
reasoning” (353). If Velutha’s story is a reflection of the destiny of India, then both
Velutha and India are betrayed by the big authority--the former by the Communist
Party and the latter by the British colonizer. On the one hand, Velutha’s case
represents numerous “cultural others” who become the scapegoats of political bigotry
Chu 33
and social hostility in India. On the other, India is comprised of different ranks of
people who group themselves together as “the Other” in search of their true identity
and sense of belonging. In the words of Meinhof and Galasiński, “it is only through
the Other that ‘we’ can establish our own identity, through what we are not” (8).
challenging the colonial power. Eventually, India itself can be likened to the casted
control.
As Suleri reminds us, colonial facts are vertiginous to us since they lack a
recognizable cultural plot and they fail to “cohere around the master-myth that
culture, between colonizer and colonized” (3). Furthermore, she thinks “the colonial
gaze is not directed to the inscrutability of an Eastern bride but to the greater sexual
ambivalence of the effeminate groom” (16). If this is the case, then the colonization
seized her body and possessed her, but it was a possession of violence. […] They
never looked into her eyes, for theirs were averted and hers cast down through shame
and humiliation” (17). In this way, the rape-like crime of the colonizer not only
disempowers its own authority but blurs the identity of the colonized people. For the
invader/the colonizer, its way of cultural control will definitely be thwarted because it
cannot function as “the other to a colonized civilization that had long since learned to
accommodate a multiplicity of alterities into the fabric of its cultures” (Suleri 19). In
a similar vein, the Indian identity becomes blurred with its painful experience of
sexual aggression by the colonizer. What have been left, then, are probably the
Having said that India may signify the gendered female body, now the focus
Chu 34
theoretical overview of Said’s Orientalism will be given to make sense of the reason
construction. As Edward W. Said points out, “the Orient had become feminized by
male writers in Europe” (“Orientalism and After” 217). In this way, the Orient is not
dominance or patriarchy because it relies on the contention that “the Orient was
routinely described as feminine, its riches as fertile, its main symbols the sensual
woman, the harem, and the despotic” (“Orientalism Reconsidered” 212). Therefore,
Orientals are like housewives who are confined to silence and unlimited enriching
production (212). Also, Said declares in the introductory part of Orientalism that
“Orientalism … is not an airy European fantasy about the Orient, but a created body
of theory and practice in which, for many generations, there has been a considerable
material investment” (6). Yet he also indicates that people have the wrong
and to think the European as “rational, virtuous, mature, and normal” (40).
In one way or another, Said has tried to clarify the misrepresentation and
countries and their minority ethnic groups, his theory can be applied to explain the
informed the discourse of India’s nationhood” and “political discourse on both sides
base for India’s self-definition” (Ludden 269). Yet we must be cautious here that
Said’s Orientalism (1978) may leave some room for justification since the target
nations of his discussion have probably went through incredible transformations in the
twenty-first century.
need to take factors such as language, history and colonialism into consideration.
According to Carol A. Breckenridge and Peter van der Veer’s observation, “the
South Asians and Westerners alike” (2). In the case of India, orientalism provides a
discursive link between the special characteristics of the colonial period and the
globalized political and social dilemmas of the present. As David Ludden puts it,
European capitalism, rationality, and modernity” (qtd. in Breckenridge and van der
Veer 8). Within such a schema, however, there exists a crisis that the
readers (East, West or global) will feel confused about which is the truth claim and
political and administrative practices as well as the political life of the subcontinent.
Despite the fact that the specific politics of colonial domination is less influential in
present-day use, orientalist theory still casts its shadow over cultural politics in
postcolonial India. Here, two things have to be noticed: First, the essentialization
knowledge about India. Second, orientalism has created the discursive space where
van der Veer 12). Nevertheless, a full understanding of India’s history and ethnic
conflicts should not be based solely on these two facts. Instead, we should move
beyond these orientalist construction and pay attention to what has been said outside
this field. For instance, feminists in recent decades have concentrated more and
problem. Besides, scholars of cultural studies also try to excavate what has gone
will never stay in the same way but change as time goes by. Along the way of global
As for the link between orientalism and literature, Breckenridge and van der
nationalism” (15; italics mine). Though the use of English--as against that of
“westernized,” and “modern,” English itself has been naturalized in the Indian
points out that the 1980s has witnessed the second coming of the Indian novel marked
What follows then is “the crest of the new wave of interest in and criticism of the
der Veer point out that “one way out of the orientalist dilemma is to remain
steadfastly focused on the present, seen as a historical moment that owes itself at least
in part to the very heritage of orientalism that we now seek to undo” (17). Among
the neo-orientalist features of Indian tradition, Roy includes the depiction about caste,
kathakali dance, love laws, ancient legends and rituals which serve as “cultural
markers” that appear exotic to the western readers. In what follows, the focus will
which turn margins into center. By examining various postcolonial works and
writers in the Third World, Huggan points out that postcolonial exoticism is a
strategy/saleable formula which promotes the entrance of Third World literatures into
power/authority (ix-x; italics mine). The Booker Prize, for example, is said to
has become a kind of “cultural translation” through which western readers get to
Chu 38
know India.
consumer products, the flow of cultural capital also becomes unstable (Huggan 6).
market arises across national frontiers and local customs, while white trade joins black
trade” (qtd. in Huggan 10). Besides, Stephen Forster points out that “the exotic
different and the extraordinary” (qtd. in Huggan 13). Yet we must be careful here
since exoticism is “a control mechanism of cultural translation which relays the other
inexorably back again to the same” (Huggan 14). To a certain extent, it may be
contradictory to say that “exoticism posits the lure of difference while protecting its
practitioners from close involvement” (Huggan 22). The central concern here is:
Does Roy successfully take advantage of the features of postcolonial exoticism and
represent an India with homogeneous elements like that in other Indian novels? To
think from a different perspective, I tend to agree with bell hooks that marginality
“nourishes one’s capacity to resist” (qtd. in Huggan 20). While most people regard
the fact that Indian writings (especially in English) seem to be products of complex
collisions/collusions between East and West (Huggan 66), Roy in the novel tries to
elucidate the marginalized status of Third World people and recollect our attention
difference and cultural otherness, now let us examine how traditions function as
incorporated into the novel as a tradition of Indian culture. According to the online
information from Wikipedia: The Free Encyclopedia, Kathakali (katha means “story,”
It originated in the south Indian state of Kerala almost 500 years ago and is considered
one of the oldest dance forms in the world. It is usually combined with drama, dance,
music and ritual. It is a group presentation in which dancers take various roles in
performances based on themes from Hindu mythology, like the Ramayana and
and continues throughout the night, which culminates at the auspicious hour of dawn
The Kathakali Man in the novel carries mythical meanings while at the same
time it can be associated with Roy’s role in writing. In the elaboration of Banerjee
and Liles, the androgynous body of the Kathakali Man delineates the notion of the
power of the artist or the performer. To cite from the novel--“The Kathakali Man is
the most beautiful of men. […] From the age of three it has been planed and
and Liles). Furthermore, the Kathakali Man provides the ontological plane on which
the personal can be placed alongside the national. In this way, the performance of
the Kathakali Man symbolizes the hybrid space Roy occupies as a postcolonial
narrator. In addition, the androgynous body of the Kathakali Man implicates that
Roy attempts to transcend the limits of male-centered languages and histories. The
story Roy creates is not about kings and wars. Instead, “her-story” is concerned with
Other than Kathakali dance, there are indeed other cultural practices which
Chu 40
require our examination to further understand the traditions of India. Like the
multiple layers of an onion, “tradition” is one of the layers we have to peel off to
know the hybrid essence of Indian culture. Is it possible to see the end of tradition?
Probably not. In the era of globalization, tradition is likely to become less rooted in
place but more informationally based. As Nezar AlSayyad puts it, tradition can be
is the means through which tradition finds its access to cross-cultural exchanges.
Sati and dowry-murder, which are not dealt with in Roy’s novel, not only function as
points out, “…traditions are revealed to be but the expression of power relations,
arguments of authority” (162). Traditions like sati and dowry-murder may not
vanish in India, but they are indeed used as means for cultural assimilation.
cases, women are coerced and sati is performed for the material gain of surviving
relatives. In other cases, sati functions as “the act confirming the stoicism of women
and as the practice that epitomizes their weaknesses” (Mani 106). Here, an issue of
heroines or victims. As Lata Mani puts it, “given the definition of tradition operative
in the discourse on sati, the portrayal of the immolated widow as heroine merely
rewrites her as victim of an higher order: not of man but of God (or religion)” (117).
While in the process of salvation, women are denied any agency, nor are they subjects
or objects, but the ground of the discourse on sati. Put simply, women in fact are the
sites on which tradition is debated and reformulated. What is at stake is not woman
Also, Spivak indicates that sati is seen as a woman’s proper name in India today.
She questions if the oppressed under socialized capital have any access to “correct”
Chu 41
resistance, and whether the ideology of sati can be sublated into any model of
interventionist practice (“Can the Subaltern Speak?” 103). Sati, therefore, is a way
hand, women are denied their subjectivity in the process of assimilation. On the
dowry” (Narayan 85). In India, dowry-murders are actually the killing of women for
outright economic gain. The husband and his family murder the daughter-in-law by
expropriating as much money and material goods as they can from the women’s
family and asking the son to remarry and secure another dowry. Despite that Roy
does not deal with issues like sati and dowry-murder in the novel, she tries to suggest
by implication that Third World women are capable of resisting against cultural
assimilation. For instance, Ammu in the novel is a subversive role that refuses to be
of the subject on the other is made explicit” (7). Once the subject is deconstructed,
there is no ground left for action, no possibility of changing the order of things.
Nevertheless, displacement does not necessarily make the subject an agent, but
“reproduces the same form of the subject as fixed and fixing” (Yeğenoğlu 9). In
be a subject in the way Man is. Similarly, Jacqueline Rose indicates that “it is at the
level of fantasy that man achieves his identity and wholeness” (qtd. in Yeğenoğlu 46).
Put simply, it is man who places woman at the basis of his fantasy, or constitutes
fantasy through woman. Overall, the otherness of the woman only serves to secure
Here, let us make a connection between Indian woman and the veiled oriental
oriental woman as mysterious, exotic, while at the same time it signifies the Orient as
feminine, veiled, seductive, and dangerous. Behind the veil, there lies a presumption
of hidden essence and truth by which the Western/colonial and the masculine subject
constitute their own identity. In short, the discourse of Orientalism “is mapped
Taking a step further, Yeğenoğlu suggests that the trope of veil is related to
“visibility” and “transparency” and the act of unveiling could also be seen as a
political doctrine. By setting up a barrier between the body of the oriental woman
and the Western gaze, the opaque veil seems to place the body out of the reach of the
Western gaze and desire. Yet the depiction of the Orient and its woman is like the
unveiling of an enigma which makes visible what is hidden. To a certain extent, the
mysteries of the Orient and access to the interiority of the other are fantasmatically
achieved” (39). On the other hand, the veil is also a signifier of a cultural habit or
identity. Since the veiled woman is already other-ed in her own culture, she is other
to the Western subject and to the dominant male subjects of her culture.
Furthermore, the veiled woman is an obstacle in the field of visibility and control, but
her veiled presence is not that of omnipotent gaze. That is, her body is invisible to
the European observer except for her eyes and thereby she can see without being seen.
Also, in Lacan’s approach, the gaze is not seen but imagined by the subject in
the field of the other. In this way, Orientalist writing is “the European imagination at
work in the field of the other” (44). The veil attracts the eye, and stimulates one to
think, to speculate what is behind the veil. With the help of veil, the Oriental woman
Chu 43
does not always succumb herself to the Western gaze. Rather, it is “ through the
inscription of the veil as a mask that the Oriental woman is turned into an enigma”
(44). Therefore, the veil is like a curtain which conceals and reveals--“it conceals
the Orient’s truth and at the same time reveals its mode of existence, its very being--a
being which always exists in a disguised and deceptive manner, a being which exists
If Indian woman can be likened to the veiled Oriental woman, what Roy has
done in the novel is to lift the veils of Indian women and reveal the hidden truth in a
postcolonial subcontinent. Since India has its colonial background like many other
countries in the world, everything about India is like a myth/enigma that western
viewers/readers would like to explore. For instance, the various cultural practices
such as sati, dowry-murder and caste system function as India’s cultural differences
and make India more mysterious and exotic. By examining the caste/class conflicts
and the problems of social mobilization in India, Roy in reality is guiding us through a
magnificent museum. Inside this museum, there are various exhibitions which
reveal to us the evil legacy of colonialism, the brutality of political struggles, the
misrepresentation of orientalist thinking and so on. As Reina Lewis puts it, “the
difference” (43). In a similar vein, postcolonial studies or literatures should not base
pay more attention to how these cultural others prevent themselves from being
assimilated by the colonial/imperial hegemony. Indeed, Roy has shed some light on
the conflictual situations and the predicament of postcolonial India. Her purpose is
not to provide solutions to these problems but to pin-point the existence of these
problems.
Chu 44
Chapter Two
I. Introduction
Through the naïve narration of young Rahel, a chain of tragic events of the Ipe family
are represented before our eyes. From various stages of the mental development of
witnessed the coalescing of history with memory. If Roy’s role can be compared
with an archaeologist’s, her task is to return to the historical archive precisely in order
(Mullaney 42). Like any other kind of narrative, “history” is a way of ordering the
world and its events. However, Roy’s role as an archaeologist is not to change the
course of history but to illustrate the possibility of challenging it. Indeed, Roy’s
novel endows history with the power to shape characters’ lives, but it also encourages
readers to see history as a script “written by those in power for others to enact”
(Westman). In this way, Roy is writing against the official documents of history
while at the same time reconstructing the past through the vehicle of memory.
in many imperial contexts, colonized women are rendered doubly marginal because of
their colonized gender and position (Ballantyne and Burton 411). Moreover, the
female voices in many colonial archives are portrayed as fleeting and fragmentary.
chances to narrate their own stories. We will go back to India’s colonial history and
see how historical writing has been bestowed with imperial meanings in the novel.
As it is pointed out in Postcolonial Studies and Beyond (2005), “the new global reality
Chu 45
has made the analysis of imperialism, in all its historical variants, more pressing, but
also more difficult, than ever before” (Loomba et al. 1). In the novel and other
political essays 3 , Roy has constantly conveyed the message that “empires” will never
die but continue to influence our modern lives. Therefore, an examination through
the colonial history of India will help us to dissect the modern construction of empire
essential to go through the tragic events/traumatic memories in the novel first and then
deal with the narration about history and her-stories. Since Roy’s novel correlates
personal events to national and historical events, the specific time and place of the
novel should not be ignored. In December of 1969, all catastrophes of death, love,
murder and betrayal happened to the Ipe family and it is through Rahel’s narration
that we are able to return to these events in the novel. At the very beginning of the
novel, we learn about Sophie Mol’s death and the vivid depiction of her funeral. For
both Rahel and Estha, they feel guilty about Sophie Mol’s death since they let their
little cousin accompany them on the boat trip in monsoon season. Yet the death of
Sophie Mol seems so trifling that “the Government never paid for Sophie Mol’s
funeral because she wasn’t killed on a zebra crossing” (Roy 6). Ironically, Sophie
Mol embraces her world of children instead of the cruelty of the adult world--“She lay
in it in her yellow Crimplene bell-bottoms with her hair in a ribbon and her
Made-in-England go-go bag that she loved” (Roy 6). She lies in a child-sized coffin
and keeps the stuffs she loves with her. Yet she seems to be unconscious of the deep
3
See Roy’s Power Politics (2001), The Algebra of Infinite Justice (2001), The Ordinary Person’s
Guide to Empire (2004), and also Barsamian’s The Checkbook and the Cruise Missile (2004). My
discussion about empire is from p. 53-56.
Chu 46
bereavement of her parents. Nor does she know the following misfortune of Velutha
and Ammu due to her accidental drowning. After all, she is only nine years old.
Why does Roy keep mentioning the small things and details in the novel?
I believe that it is by inscribing on the “small things” that Roy brings out big traumas
and haunted memories of each character. Through the naïve narration of Rahel, Roy
leads us to face the real confrontation of life. It is on Sophie Mol’s funeral that
Rahel feels “fiercely vigilant and brittle with exhaustion from her battle against Real
Life” (Roy 7). Besides, Rahel’s sensitive mind and careful observation accentuate
the sad tone of the novel. First, she notices the change of color of the church dome.
Second, she notices a black bat. She thinks Sophie Mol must have noticed that, too.
Here, the church signifies a space for two important occasions in life--wedding and
funeral. The funeral at the beginning of the novel predicts some kind of misfortune.
As for the bat, it signifies bad luck and misery in life. It is in the funeral that Rahel
and Estha learn that “the world had other ways of breaking men” (Roy 8). And the
atmosphere on the funeral is that of “sicksweet”--“like old roses on a breeze” (Roy 8).
In the end, “the Loss of Sophie Mol grew robust and alive. [...] It ushered Rahel
through childhood …into womanhood” (Roy 17). Yet the trauma not only lingers on
the twins’ mind but keeps haunting the heart of Sophie Mol’s mother--“She had come
to Ayemenem to heal her wounded world, and had lost all of it instead. She
shattered like glass” (Roy 249). Sarcastically, “it is curious how sometimes the
memory of death lives on for so much longer than the memory of the life that it
purloined” (Roy 17). While the loss of Sophie Mol grows robust and alive, Sophie
him. It is said that Estha “had always been a quiet child, so no one could pinpoint
with any degree of accuracy exactly when (the year, if not the month or day) he had
Chu 47
stopped talking” (Roy 12). In fact, he seems to occupy little space in the world.
The world around him does not carry too much meaning. Yet there is an uneasy
octopus living inside him which squirts its inky tranquilizer on his past. Gradually,
the reason for his silence is “hidden away, entombed somewhere deep in the soothing
folds of the fact of it” (Roy 13). In Laura S. Brown’s terms, Estha has the symptom
of “pretrauma levels of denial and numbness” (109). Actually, Estha’s trauma can
Lemondrink Man in the cinema. Originally, Estha goes with his family to watch the
classic film The Sound of Music. Yet the man who sells drinks forces Estha to rub
his penis in exchange of drinks. The obscene depiction is like this--“he held a bottle
in one hand and a penis in the other. Hard, hot, veiny” (Roy 98). Though not
knowing the intention of this man, Estha is terrified into silent fear and shame by this
assault. Later on, the loss of Ammu and Velutha traumatizes his fragile heart even
worse. And these painful memories may be the hidden causes of Estha’s stagnation
The tragedy of Ammu and Velutha is the worse trauma for both Rahel
and Estha. As I have mentioned earlier, Velutha is an Untouchable who should not
love woman higher than his caste. After his love affair with Ammu is discovered by
the local police authority, he is tortured with great violence. Yet the policemen
assert that “they were not arresting a man, they were exorcising fear” (Roy 293).
They didn’t tear out his hair or burn him alive. They didn’t hack off his
genitals and stuff them in his mouth. They didn’t rape him. Or behead
him. After all they were not battling an epidemic. They were merely
Chu 48
What else can be said about Velutha’s doomed destiny? Ironically, as Chakrabarty
states, “the inhumanity of collective violence is, after all, human” (Habitations of
Modernity 142). Put simply, it is not entirely Velutha’s fault that “he lived in a
society where a man’s death could be more profitable than his life had ever been”
(Roy 267). Eventually, he is betrayed by the sly Comrade Pillai and history itself--
“The last betrayal that sent Velutha across the river, swimming against the current, in
the dark and rain, well in time for his blind date with history” (Roy 267). So what
has been left in Velutha’s life? Almost nothing since “He left no ripples in the water.
thirty-one--“Not old, not young, but a viable, die-able age” (Roy 154). And the
church refuses to bury her because she is a shame to everyone in Kerala. Since
Ammu ends her former marriage in divorce, she seems to worry about madness in her
life. That is, “it wasn’t what lay at the end of her road that frightened Ammu as
much as the nature of the road itself” (Roy 213). In relation to the suffering of
In her dream, Ammu makes a long journey “from the embrace of the one-armed man
to her unidentical two-egg twins” (Roy 208). In that dream, there are “shadows” that
only the one-armed man can see. Ammu and the man have the desire to touch each
other, but they do not do this. Strangely, the man leaves no footprints in sand, no
ripples in water. And Ammu flies through her dream on heavy, shuddering wings
(Roy 207). Here, it adumbrates that Ammu and Velutha will break the caste taboo
and be punished by their transgression. On one level, the shadows in the dream
implicate that Ammu will have her days of “darkness.” On another level, the
seduction of the female body of Ammu implies that political upheaval is not related to
Chu 49
In addition, we know that the twins were born on a bus in a journey. Here, the
journey symbolizes the rugged road lying before Ammu. Because of Ammu’s
inter-communal marriage with Baba, the twins are considered illegitimate and less
lovable. However, what interests me is the female space of the womb and the
process of giving birth. My hypothesis is that in the process of giving birth the
womb is torn to produce life, a process which inevitably leaves layers of scars on a
woman’s body. And the scars record the physical and mental pains/traumas of a
woman. Similarly, the process of writing/creating is like the process of giving birth.
The aims of a writer are to record the painful experiences and unveil the truth behind
the curtain. Roy’s novel presents to us not only the writing of “history” but the
Female characters are significant in the novel because their contrasting voices
and differing characteristics signify the hybrid essence of Indian cultures and
traditions. Moreover, their “lived experiences” implicate that Third World women
irrational, innocent, and so on. In the words of Ballantyne and Burton, women are
usually denied the access to “the primary source materials that remain from imperial
and colonial archives” (4). Therefore, it is important that these female characters
Kochamma has the opportunity to receive education and she gets a diploma in
Ornamental Gardening from Rochester. She never gets married, but has a
self-indulged love fantasy with Father Mulligan. She has strong fetishism on
Chu 50
roof of the house. Via the mass media, she enjoys the stuffs of westerners such as
NBA league games, tennis, shallow blondes and their shiny clothes. In this way, her
foreign culture. Yet in reality, she lives her life backwards--“As a young woman she
had renounced the material world, …, as an old one, she seemed to embrace it. She
hugged it and it hugged her back” (Roy 23). Moreover, she is not that kind of
obedient woman since she defies her father’s wishes and becomes a Roman Catholic
(Roy 25). Strangely enough, she feels lonelier than ever when she speaks much
better English than everybody else. With regard to this, language for her enhances
the cultural difference between herself and others. And she becomes the “othered”
violence. As is revealed from the novel, Mammachi is beaten by her husband with a
brass flower vase every night--“The beatings weren’t new. What was new was only
the frequency with which they took place” (Roy 47). And the scars are accumulated
from an old marriage” (Roy 159). No less fortunate than Mammachi, Ammu
endures violence due to her divorce. Their family member “squeezed her knee and
gloated” (Roy 43). Since a married daughter has no position in her parents’ home
embarrasses her family and she is despised by Baby Kochamma and Chacko.
However, it is out of free will that Ammu asks for divorce. She realizes belatedly
that “the slightly feverish glitter in her bridegroom’s eyes had not been love” (Roy 39).
When she looks at herself in the wedding photos, she feels the woman that looks back
As to Rahel, she has been living an exilic life ever since the death of
Sophie Mol and the tragedy of Ammu and Velutha. When she recalls the past, she
feels that “she has other memories too that she has no right to have” (Roy 5). When
she thinks of home, it is always “in the colors of the dark, oiled wood of boats, and the
empty cores of the tongues of flame that flickered in brass lamps” (Roy 70). In the
eyes of Larry McCaslin, there is “a sort of enforced optimism” in Rahel (Roy 20).
Here, Rahel’s pessimism is not without reason because the country she comes from is
“poised forever between the terror of war and the horror of peace, Worse Things kept
happening” (Roy 20). As for Margaret Kochamma, she could be a contrast to other
Indian women in the novel. Despite that she becomes the kind of girl her parents
want her to be, she clings nervously to “old remembered rules” and has no one but
herself to rebel against when facing with the Real World (Roy 229). She confesses
that old limits are pushed back and horizons are expanded only when she is with
Chacko (Roy 232). Even after their divorce, she tries to maintain a comfortable
historiography)? Can each woman in the novel construct the language of her own to
amounted to the same thing? As is noted earlier, Roy creates a gendered space for
her female characters to narrate their own stories. Yet within this space, the order
also an allegory of the violence of the colonizer. Second, these “women’s problems”
reflect upon the social milieu, which may not have changed too much even in the age
Chu 52
of twenty-first century. For instance, women in India today have less chance to
inferior to men because they have no right to inherit lands and property from their
fathers. Moreover, women have to “save” enough dowries to get married. These
In my observation, not all the women in the novel submit to the norms of
patriarchy. Among them, Ammu is the one who defies patriarchal norms and
transgresses the limit of her caste position to love an Untouchable man. She
disregards the social value imposed upon her by asking for a divorce. Rahel, as a
daughter of Ammu, also shows rebellious spirit throughout her life. Baby
obedience/rebellion. She receives western education and runs a pickle factory well.
Yet she also sticks to the values of past time. She has a nostalgia for the good old
days, but she tries to change herself by embracing the western/up-to-date stuffs at an
old age. Mammachi is most tradition-bound and seems unable to change herself.
She hates Margaret Kochamma for being Chacko’s wife and tries to cover Chacko’s
affairs with factory workers because she thinks money can clarify things, separate sex
Apart from Indian women, Margaret Kochamma represents the exotic “cultural
other” which also causes conflicts. Her “difference” from other Indian women is the
reason why Mammachi dislikes her. Yet by listening to the contrasting voices of
will be either enhanced or diminished. That is, the subjectivity/ agency of these
Since women are most of the time being ignored or absent in historiography, Roy in
the novel tries to give voice to them. As is recognized, the subjectivity of the
Chu 53
colonized is located in the gaze of the imperial Other in colonial discourse (Key
Concepts in Post-colonial Studies 171). For women in a colonized nation like India,
they will become agents of their own only when they can articulate their identity and
tell their stories. As Friedman puts it, “identity often requires some form of
displacement is “the move by which the desire for a sovereign, possessive, and unitary
position is itself interrupted” (Yeğenoğlu 8). Though women may not be able to turn
hegemony that women fuel their own resistance and change. In a sense, I agree that
by historical convention” (Butler 272). Yet to regard the novel as Roy’s own
women’s stories in the novel, therefore, cannot be seen as her deliberate intention to
revise history or to deprive Third World men of their voices. In what follows, an
examination of India’s history and colonial trauma may help clarify Roy’s concern in
the novel.
In the words of Michael Brockington, the vitality of the novel is trapped in the
past, while with the hope of healing through animating a wounded present. Put
simply, the novel could be seen as “an exposition of the paradoxes that exists in an
ancient land whose history was forever altered by its British colonizers” (Aull).
Moreover, the novel “suggests possibilities for postcolonial Indian identity that lie
outside the ‘History House’ and the oppressive order that it would impose on all who
(Lemert and Gillan 65), we must be careful about two questions--Who can have a say
Chu 54
transparent language and pure gaze in historiography, objective history can hardly
exist. As Sen remarks, “important as history is, reasoning has to go beyond the past”
(120). Also, Grossberg indicates that “the question of our present and our future is a
events. Here, her intention is not to lament the past traumas but to trace the previous
“inscriptions” of colonial influence which have shaped what modern India is today.
scholar who comes back to Ayemenem to take charge of the pickle factory. Though
Chacko hates to admit, he tells the twins that they are all Anglophiles--persons “well
disposed to the English” (Roy 51). He sighs and laments about their roots: “They
were a family of Anglophiles. Pointed in the wrong direction, trapped outside their
own history and unable to retrace their steps because their footprints had been swept
away” (Roy 51). At a young age, both Rahel and Estha have learned “how history
negotiates its terms and collects its dues from those who break its laws” (Roy 54).
Here, the “history lesson” is passed on from adult to children, from generation to
generation. It seems that the marks left on history can never be erased--“History’s
The History House, a place where the twins gather secretly, is also a place
where “The Englishman who has ‘gone native’” (Roy 51). The ex-owner of this
house is compared to Conrad’s Kurtz and is the one who owns his private Heart of
However, the Englishman’s Heart of Darkness has become India’s own by 1969. As
is discussed earlier, 1969 is a specific year when all family tragedies happened. In
addition, the status of the Ipe family (Syrian Christian) is replaced by the rising
Chu 55
communist leader Comrade Pillai. Their original life seems to collapse suddenly.
They couldn’t help recalling the past times--“Long before the Marxists came.
Before the British took Malabar, …” (Roy 33). Chacko reveals to the twins that
“history was like an old house at night. With all the lamps lit. And ancestors
whispering inside” (Roy 51). In a sense, Chacko’s story-telling of the History House
look in through the windows, all we see are shadows. And when we try
whispering, because our minds have been invaded by a war. A war that
we have won and lost. The very worst sort of war. (Roy 52)
Later on in the novel, when Rahel goes back to the History House, she finds instead
the Heritage Hotel and a tourist playground that cashes in on the past: “Toy Histories
for rich tourists to play in” (Roy 120). The narrator comments ironically that in the
resort “History and Literature enlisted by commerce. Kurtz and Karl Marx joining
palms to greet rich guests as they stepped off the boat” (Roy 120). In this way, their
ancient stories are collapsed and amputated (Roy 121). As Friedman depicts, the
History House “morphs into a postmodern and transnational space, burying in its
playful façade the sedimented layers of desire and trauma that characterized the
erection and dissolution of colonial, postcolonial, caste and sexual boundaries” (122).
suggests that the British colonizers enter a new world in India by trying to use their
own forms of knowing and thinking. However, the Indian tradition is neither fixed
nor static. Instead, it tends to focus on the role of colonial institutions in a radically
Chu 56
transforming state and society. On the one hand, the colonial state could be seen as a
theater and a vast museum for state experimentation. In this space, historiography,
documentation, certification, and representation are all state modalities that transform
institutional self-mimesis in India that was completely at odds with its own
a museum/zoo and suggests that the position of the colonial subject will vary due to
“her gender, her closeness to or distance from the colonial gaze, her involvement with
bureaucratic apparatus itself” (334). Furthermore, he thinks “the colonial gaze, and
consciousness” (335).
While it is true that colonialism has tight bond with India, we must not neglect
that language is also a crucial part of the colonial project of control and command.
invader, the British colonizer believes that they could explore and conquer the
make the unknown and the strange knowable. Yet we must notice that “colonialism
cultures are always translated and become hybridized when they are inscribed to
colonized contexts and thus produce “perverse peoples who are white but not quite”
(Yeğenoğlu 34). But how do British officials convert Indian forms of knowledge
into European subjects? They achieve this goal by learning the classical languages
of India such as Sanskrit, Persian, Arabic and other vulgar languages. On one level
to establish the documents, records, and texts by which they organize their own
Chu 57
history. They think that the Indians should receive a history of their own, though we
earlier, it is through the construction of a history for India that India is seen by
similar vein, Roy’s novel can be likened to “a living museum” which shows us the
representation of history. He points out that in the 19th century, literature and history
are branches of the same tree. Therefore, it is a novelist’s job to imagine the
landscape of a certain place, to invent the history of that place as well as a particular
period in the history of that place. Yet can historical facts be regarded as fiction?
Some critics refuse the point that only history has a truth claim and they assert that
“both history and fiction are discourses, human constructs, signifying systems, and
both derive their major claim to truth from that identity” (Crane 3). In a deeper
sense, the role of a historical novelist is not to portray the past as past, but to include
the present in the depiction of the past. Besides, “everything an historical novelist
adds or subtracts must be in keeping with historical authenticity” (Crane 9). Despite
the fact that Roy is not a historian, her historical discourse in the novel indeed poses a
Since Roy’s novel is imbued with historical consciousness and the lingering
term “palimpsest” is related to a parchment on which new inscriptions are made after
previous marks are erased. Nowadays, the term suggests the ways in which “the
giving it its particular density and character” (Key Concepts in Post-colonial Studies).
Here, we can not deny that historical trauma is a central issue that concerns Roy
Chu 58
deeply. By recording the trivial events happened to the Ipe family between 1969 and
1992, Roy excavates not only the scars of this family but the inerasable marks left in
Indian history. Indeed, the colonial period ended long time ago, but the evil
influence of colonial culture continues to haunt the present lives of Indian people.
At first glance, these trivial events may not carry equal importance as the Partition of
India in 1947. Yet Roy reminds us that “hegemony” may be extended to the
situation of postcolonial India and it will be possible that India is colonized again if
(Habitations of Modernity 143). Nevertheless, the past (history itself) should not be
seen as an obstacle preventing people from understanding the present. Instead, the
past is a good instrument to know the multiple cultures of the present. As Grossberg
implies, “the fear of history is a fear of the present; at least it raises questions about
the authority and politics of the present” (158). Also, Sen suggests that “while we
cannot live without history, we need not live within it either” (353). Despite the fact
that Roy does not concentrate on the history of Partition in the novel, she alludes to
the event through Ammu and the twins. Ammu, the mother of the twins, symbolizes
the motherland of India. Rahel and Estha are thus the splitting nations of India and
Pakistan. Both nations yearn for the love of their mother--India. Yet their
separation is a doomed destiny that they cannot change. The characteristics of the
colonized India is incapable of making any protest and rebellion to its colonizer.
Therefore, they search for the spiritual reunion by breaking the social taboo of incest.
empire and colonizer. In the novel, she alludes to some postcolonial/literary works
Book, Dicken’s A Tale of Two Cities and the film The Sound of Music. Here, a
common feature of these works is the narration and significance of history. Whether
the previous inscriptions on history are erased or overwritten, what remains as traces
of our present consciousness can not be taken away. As critics have recognized,
postcolonial literatures are cross-cultural since they negotiate a gap between “worlds.”
And this gap is where “the simultaneous processes of abrogation and appropriation
continually strive to define and determine their practice” (The Empire Writes Back 39).
renounced so that history itself will be able to imbibe a spirit of critique and use it as a
questions that concern me most in the process of doing this research are the following:
How many documents should I read to really understand India’s history? How can I
make sure that what I have read is the most genuine representation of India’s history?
Does any Indian dare to say that he/she understand India’s history? Whatever
viewpoint I find persuasive, there are indeed limitations in knowing any nation’s
history. This study seeks to address, with a modest hope to answer, the above
questions. Even for Roy herself, I guess she will not guarantee that everything she
depicts in the novel is based on historical facts. However, I am sure that Roy’s novel
has brought us to have a dialogue with history and a profound reflection on the
there is more than one legitimate way of seeing historical events, there is more than
one set of shaping influences and ideologies that can be brought to the study of any
given subject (191). In what follows, I will deal with Roy’s global thoughts
As Roy declares in Power Politics (2001), “as a writer I have the right to state
my own opinions and beliefs. As a free citizen of India, I have the right to be part of
any peaceful dharna, demonstration, or protest march” (103). Due to her outspoken
personality, she makes radical comments on matters such as the globalization of the
companies and the construction of big dams which will dislocate thousands of Indian
people. She questions if globalization is going to close the gap between the
empire. In a sense, globalization means standardization--“The very rich and the very
poor must want the same things, but only the rich can have them” (Barsamian, The
From the surface, we may have a feeling that Roy is eager to speak for her
in The Algebra of Infinite Justice (2001), India is still struggling with the legacy of
colonialism, still flinching from the ‘cultural insult’ even after fifty years of
Independence (198). Put simply, India lives in several centuries at the same time
and Indian people somehow manage to progress and regress simultaneously (187).
In what follows, some examples from Roy’s critical essays will be given to shed light
Chu 61
Domestically, Roy criticizes the Big Dam project that has put the lives of
thousands of Indians out of consideration. For a time, there are popular talks about
discouraging corruption. Yet it proves in the end that this is not a clean, perfect
world since corruption is always there. With regard to this, Roy points out that
“India’s redemption lies in the inherent anarchy and factiousness of its people, and in
the legendary inefficiency of the Indian state” (Power Politics 31). Though Roy has
tried to warn us that “India will not behave,” she still insists that it is the duty of an
intellectual to make connections and find ways of bringing world issues into the realm
shoulders. She concludes that “the only thing worth globalizing is dissent” (33).
Here, what she means is not the politics of governance but the politics of resistance
and opposition.
In terms of the international affairs on the global stage, what irritates Roy most
World nations. As we all know it, Bush has once remarked: “You are either with us,
or against us.” What is Bush’s intention by this remark? Well, he is calling for
allies nationwide to fight for justice, or euphemistically to declare wars in the name of
justice. Not only is Roy angry at Bush’s assertion; so are the millions of viewers in
front of the TV. As Mark T. Berger points out, September 11 has crystallized “a
new concern about the unevenness of the way in which the benefits of globalization
have been disbursed” (23). Also, Zygmunt Bauman indicates that globalization has
become “a fad word fast turning into a shibboleth, a magic incantation, a pass-key
meant to unlock the gates to all present and future mysteries” (qtd. in Behdad 63).
Actually, Bush’s notion to “rid the world of evildoers” does not necessarily help solve
Chu 62
citizens both in America and the nations being attacked. Eventually as Roy
mentions, “Terrorism is the symptom, not the disease. Terrorism has no country”
(Power Politics 119). Sarcastically, Bush was/is fighting not only the terrorism of
With regard to the modern concept of empire, Vilashini Cooppan suggests that
“empire works not within boundaries but across them” (82). Empire is actually “the
very image of globalization” instead of the instrument that “disrupts and dissolves the
nowadays has no actual and localizable terrain or center, America can be seen not
sense (qtd. in Cooppan 82; 97). That is, America seeks to build up its status like that
of ancient Roman empire by its military, technological, economic strength and so on.
However, America will put itself and the world in jeopardy if it continues to declare
wars in the name of justice. Here, we must not forget that history repeats itself. As
Frederick Cooper puts it, “to think through a historical process is to observe the
relationship of action and its consequences” (412). In this way, “targeting empires is
one way of making sense of world history” since in this process we will pay attention
to big structural events and changes and ask what impact they have on microprocesses
and the historical subjects who live with and through them (Ballantyne and Burton 4).
Similarly in The God of Small Things, Roy has shown her resentment toward
wars, endless wars, and destruction. From the images appearing on Baby
is not difficult to figure out the impact of globalization on Indian people. Memories
of wars, of course, are deeply rooted in the members of the Ipe family. In
Pappachi’s time, it is said that “enough bombs were being dropped to cover all of
Chu 63
it…” (Roy 35). In the painful confrontation with history and memory, Chacko
enough. Our joys never happy enough. Our dreams never big enough.
It seems that, the effect of wars not only deepens the traumas in their mind but denies
the dignity of human beings. Wars, which cause countless traumas and destruction,
imperialism, and the politics of empire (Feifer and Banerjee). The politics of
opposition she conveys in her writing and the activism she practices in real life all
have crucial influence with regard to discourses on power and resistance. As Naomi
Klein recognizes, Roy’s deep understanding of the mechanics of power is her greatest
Again and again, Roy has told us that “the time is past for simply un-masking empire,
it’s time to take it down, to dismantle its working parts” (xii). However, Roy
empire, facts don’t matter” (108). In addition, we must be careful that ‘democracy
has become Empire’s euphemism for neo-liberal capitalism” (119). Here, Roy
suggests that in the confrontation of empire, our strategy is not only to lay siege to it,
but to deprive it of oxygen, to shame it and to mock it (77). Overall, Roy has
brought us a revelation that what is different/new is not the empire, but its
to visualize the invisible architecture of modern empire and unveil the empire in
disguise.
Chu 65
Chapter Three
I. Introduction
different if there are no such social traditions/regulations as caste and love laws in
India? As I have mentioned earlier, caste regulates people of different ranks and
in the novel, signifies the unchangeable social taboo which is ingrained in the minds
of most Indian people. As for the love laws, they are the laws that lay down who
should be loved, and how, and how much. Yet if we do not take caste and love laws
into consideration, the transgressive behaviors of Ammu, Velutha and the twins in the
novel may not carry equal importance. For instance, transgression between a man
and a woman in the context of ancient China may imply sexual liberation from
woman or vice versa may reveal the racial conflicts between East and West.
Otherwise, this is not a golden rule to follow since each narrative of a novel represents
the undertone/allegory of a certain place, time and specific issue. In the case of India,
we have to take factors such as caste, colonial history, tradition, love laws and
breaking love laws. It also touches upon various issues such as hybridity, gender
oppression, women’s movements and feminism which are somewhat entangled with
the history and development of Indian society. By so-doing, we will get closer to the
cultural “others” in postcolonial/modern India and witness how they articulate their
Chu 66
social identities.
takes away the life of little Sophie Mol, signifies the potential danger of transgression
and the dooms of the Ipe family. Moreover, this river reminds each character of the
traumatic memories since on the other side of the river lies the ancient Ayemenem
house. Here, Ammu and Velutha meet secretly at night. It is also the place where
Velutha ends his life. Here, the house symbolizes the good old days of the Ipe
family when they own the pickle factory, and when the original Syrian Christian is not
yet replaced by the communist new-comers. For each member of the Ipe family, the
river is crossed and re-crossed, from generation to generation. Yet to cross the river
does not mean that they can easily leave the traumatic memories behind. Since
borders have their ways of insisting on separation while at the same time
acknowledging connection, what they have crossed is the physical borders instead of
In addition, the river in 1969 contains different meanings from that in 1992.
Specifically, what happened to the Ipe family constitutes the bones of Roy’s narrative
in the novel. And the river records not only the history of the Ipe family but the
colonial history of India itself. In 1969, the twins go through the most painful
childhood memory because they lose their adored father figure Velutha and beloved
mother Ammu. For Margaret Kochamma, the loss of Sophie Mol turns her “passage
to India” into a bitter journey and her life is thus embedded in darkness.
Twenty-three years later, the twins reunite themselves in forbidden love and touch.
Yet the original Ipe family also goes through a downfall. The Ayemenem house has
become an empty house with ancestors whispering inside. For the young Ipe
Chu 67
offspring, what they see is probably the darkness of history and the caricature of
represents the legacies of cross-cultural contact between East and West and the
lingering effects of colonialism. Put simply, Roy provides a contact zone 4 in the
Next, I will elucidate the effects of love laws and how transgressions are related
to this social regulation. As is shown in the novel, the twins have known from a
young age that they have to behave well to earn their mother’s love. They realize
that things all come with their own rewards and punishments. If they do something
wrong, Ammu and other elders will love them less. Though Ammu teaches her
children how to behave well, she is the one who violates the love laws. First, she
marries a man from different caste and religion--Ammu belongs to Malayali, Baba
belongs to Bengali; Ammu a Syrian Christian, Baba a Hindu. Therefore, the twins
are considered illegitimate and less loveable. They are provided with the care (food,
clothes, housing) but not the concern (Roy 17). Second, Ammu breaks the caste
taboo by having an affair with the Untouchable Velutha. And they taste the bitter
fruit of breaking love laws. Perhaps we may not know exactly the origin of “Love
Laws” that Roy has highlighted in the novel, yet it indicates that India is a society
with intricate cultural constrains and limits. In what follows, I will analyze the
transgressive behaviors of each character and make a connection between “big things”
4
The term “contact zone” is originally from Mary Louise Pratt, Imperial Eyes: Travel Writing and
Transculturation, London and New York: Routledge, 1992. The above sentence is my paraphrase
from Friedman.
Chu 68
Evidently, Ammu is not the only transgressor. There are other people 5 who
break the rules and cross into forbidden territory (Roy 31). Yet Ammu’s
transgression is not without symptom since she contains within herself “the infinite
tenderness of motherhood and the reckless rage of a suicide bomber” (Roy 44). And
it is this “complex” or anxiety that leads her to love by night the man her children love
by day. In Bose’s elaboration, the novel raises the question of whether there is a
sexuality can be seen as an acceptable politics that sustains itself in the tumult of
socio-cultural fluxes. In a sense, I agree with Bose that the transgression between
Ammu and Velutha is a result of their conscious decisions. Yet I am skeptical about
her viewpoint that “the sublimely erotic experience is also the pursuit of a utopia in
which ideas and ideals,…, coalesce” (59-60) because it ignores the conflictual order
of colonial space and simplifies the erotic desire to the state of a harmonious paradise.
In Roy’s depiction on the love-making scene toward the end of the novel,
sexual pleasure in reality does not promise a bright future, nor does it construct any
At the moment that she guided him into her, she caught a passing
glimpse of his youth, his youngness, the wonder in his eyes at the secret
he had unearthed and she smiled down at him as though he was her child.
Once he was inside her, fear was derailed and biology took over.
Knowing that their love is doomed to be crushed by the love laws, they still desire
each other by meeting secretly on the following nights. Yet they realize that they
have nothing, no future. The only thing they can do is to stick to the Small Things
5
Velutha, Rahel and Estha are also the transgressors.
Chu 69
and let the Big Things lurk inside (Roy 320). On the road toward aging and death,
Ammu chooses to stay with oblivion and shadows since she feels like living in an
abyss. Where is their “tomorrow”? They know that things could change in a day
In relation to the sexual desire between Ammu and Velutha, there are
some possibilities which are opened up by Bose in her essay. First, she points out
that the transgression is related to left-wing politics of Kerala. That is, sexual desire
is a way of articulating political language and power. In this way, Roy’s characters
choose to be political and burdened, and to die for communism and sexual act.
However, this assumption is not solid enough since Ammu does not involve herself in
communist party because he thinks the party could provide some kind of asylum and
protection for him. Yet in the end, we know that Velutha is betrayed by the
because Ammu is the initiator of the sexual act. Yet to say that Ammu has the male
them into two ranks--higher caste and the Untouchable. My suspicion here is:
How can we say that an Untouchable has no desire or no privilege to enjoy sexual
intercourse? How can we guarantee that it is not out of “true love” that they desire
falling into the pitfall of another kind of “racial discrimination.” To a certain extent,
however, Ammu’s act of transgression is a rebellion against the patriarchal love laws.
From a young age, Ammu has been denied the access to choose her own husband, to
Chu 70
receive higher education and to participate in the family business. It is not until she
meets Velutha that she consummates her love and inner desire. Despite that
Ammu’s transgression is despised by her family, perhaps she will become the
“model” and “pioneer” for women to follow since Kerala 6 is a state where women
enjoy more freedom and human rights than those in the rest of India.
Indeed, Roy’s portrait of Ammu’s naked body and the love-making scene
arouses much controversy as whether this is an erotic novel. Yet the body images of
both Ammu and Velutha definitely convey some political implications which may not
be decoded easily. For instance, the Inspector Thomas Mathew taps Ammu’s breasts
with his baton twice in the novel. The second time is after Sophie Mol’s funeral
classed or ethnicized--are seen as sites through which imperial and colonial power are
imagined and exercised. The body, therefore, is the most intimate colony and the
In addition, Ammu in one scene of the novel looks at her naked body in front of
the mirror. She uses a toothbrush to see if it can support her breasts. Before the
prelude of the love-making, Roy describes vividly how Ammu and Velutha face each
6
Refer to note 2 in p. 2 in my thesis.
Chu 71
smelled the river on him. [...] She could feel herself through him. [...]
His hands were on her haunches (…), pulling her hips against his, to let
Here, Roy poses a question as whether this sexual intercourse is equal to eroticism.
and horror, of affirmation and denial” (211). On one level, it is true that both Ammu
and Velutha have fears in their minds because they are breaking the caste taboo and
love laws. As is shown in the novel--“Biology designed the dance. Terror timed
it” (Roy 317). It seems that “for each tremor of pleasure they would pay with an
On another level, we must notice that Ammu and Velutha do not get married
since they are forbidden to do so. Here, marriage seems to have little to do with
eroticism. If Ammu and Velutha are a married couple, will people still consider
their sexual intercourse erotic? In general perception, marriage seems to provide the
framework of legitimate sensuality. Yet the carnal acts between Ammu and Velutha
should not be seen as merely eroticism since they are consummating their biological
does not deny the taboo but transcends it and completes it” (63). That is, both
Ammu and Velutha are aware of the existence of the social taboo. Yet they still
follow their free will and try to conquer the fears in their minds. In this way, Roy’s
novel reveals to us that human beings are not different from each other because they
begins with how they identify themselves as “twins.” Rahel and Estha are two-egg
twins but they do not look like each other because “the confusion lay in a deeper,
Chu 72
more secret place” (Roy 4). It is said that Rahel and Estha think of themselves
years when memory has just begun, when life is full of beginnings and no ends.
Because of the death of their cousin Sophie Mol, they live separate lives from the age
of seven. Estha is sent away to live with Ammu’s ex-husband; Rahel stays in
Ayemenem but never behaves well at school. It is twenty-three years later that they
get the chance to meet each other. Nevertheless, they have come into adulthood and
the past traumas keep haunting them. Their lives have changed during these twenty
odd years--“Their lives have a size and a shape now. Estha has his and Rahel hers”
Tracing back to the twins’ childhood experiences, we will find that actually
they lack a complete family which is full of love and warmth. Since Ammu is
getting out of a wrong marriage, she brings the twins back to her hometown. As a
single parent, Ammu is strict with the twins. She even warns the twins that they will
be punished and loved less if they do something wrong. Therefore, Rahel has
always afraid of losing love. As for Estha, he has become a silent child ever since
the sexual harassment with the Orangedrink Lemondrink Man. Due to the lack of
father figure in their lives, Ammu is the only love for them and the only person they
are afraid of losing. They also find another person to love--although Velutha is an
Untouchable, the twins see him not only as an adored father figure but an “ideal
However, the things that make the twins anxious still happen. The drowning
of Sophie Mol shocks them into silent fear. The following death of Velutha puts a
shadow over their lives. Finally, the passing away of Ammu retards their growth
and freezes them in stagnation. After all, what they have lost is their beloved mother,
Chu 73
the only one person whom they can depend upon. It seems that, people can leave
them by a snap of the finger. At first glance, these are separate events happen to the
Ipe family. In reality, these tragedies intersect with each other and they adumbrate
the cause of the twins’ incestuous love and reunion later on in the novel.
Compared with the transgression between Ammu and Velutha, Roy depicts less
about the twins’ incest. Moreover, the description on their sexual intercourse is not
as vivid and erotic as Ammu’s. At the beginning, it is Rahel who initiates the sexual
act. She sits up and puts her arms around him. She draws him down beside her.
They lie down together like that for a long time and remain awake in the dark. Then,
what happen next can not be clarified because nothing will separate sex from love, or
needs from feelings (Roy 310). For the twins, they have known each other before
life begins. Yet at some time, they feel like they are strangers as well as intimates.
The one thing they are sure is that they have broken love laws again, like what Ammu
does at the age of thirty-one. At this exact age of thirty-one, they pay a tribute to
their beloved mother by desiring each other. Here, social taboo of incest does not
prohibit the sexual activity but opens a door for human beings to commit
transgression. In other words, the transgression of the twins transcends and violates
all biological norms. And it proves again that there are some subversive powers of
desire and sexuality in a field that is abound with the politics of gender divisions and
beings. Jenks investigates in this book how human behavior is related to social
postmodern society. Since our society is created by constraints and boundaries and
our culture is increasingly subject to uncertainty, mobility and flux, we find it more
Chu 74
and more difficult to determine where those boundaries lie and how they have
affected our lives. By way of introduction, Jenks gives the example of 911 in
America in 2001 to show that some line has been crossed. As Jenks indicates, to
transgress is to “go beyond the bounds, to violate or infringe, to announce and even
reflective act of denial and affirmation” (2-3). Taking a step further, Jenks questions
and difference are paramount yet difficult to achieve” (3). Following John Jervis,
Jenks points out that transgression is not like opposition or reversal since it involves
hybridization, “the mixing of categories and the questioning of the boundaries that
Similarly, in Roy’s novel there are questions about the hybrid mixing together
of categories and the breaking of boundaries. Though there may be some kind of
aesthetic distance between Jenks’s notion in his book and Roy’s concern in the novel,
it is true that some characters do break the “rules” (love laws and caste taboo) and
exceed “boundaries” (moral, physical, sexual, etc). The emphasis here is that India
is a society with its social problems and cultural differences like other countries in the
world. Instead of seeing the acts of transgression of the characters in the novel as
erotic, immoral, chaotic and insane, the transgressions of Ammu, Velutha and the
twins are both denial and affirmation of the existence of boundaries. Transgression
marks the social differences of their positions, though there is no guarantee that each
of them traces back his/her true identity. It is through the act of transgression that
they articulate their voices and announce their “achievement.” It is also after the
homogeneous cultures.
Apart from the above discussion on two pairs of transgressors, now I will
address two important themes in the novel which are also related to
issues, there are some questions to be asked: How can transgressions of the
in the novel to prove the extent to which how Indian culture has been influenced by
multiculturalism.
First of all, Ammu and Velutha belong to different castes and thus they
represent the hybrid cultures of India. Their act of transgression subverts the fixed
Moreover, Roy’s politics of transgression seems to manifest that the power relation
relocated and transgressed upon. Similar to the task of Subaltern Studies groups,
Roy’s solution is not to “abstain from representation” (Spivak, “Can the Subaltern
Second, Rahel and Estha are half-Hindu hybrids whom no Syrian Christian
would ever consider marrying. Their incest challenges the notion of any pure
authority and homogeneous culture. Furthermore, the sufferings of the twins raise
Dasgupta goes on to say that hybrid identities occupy an enabling third space where
“cultural in-betweenness constitutes a creative and productive site for exploring issues
limits of the normative and expected by “calling into question the inevitability of the
status quo, the power relations of the social order” (Mappings 89).
adaptation). With regard to this, the transgression between Rahel and Estha sheds
light on the hybrid and complex relationship between India and England. Firstly, it
opens up the possibility that there can be conspiracy, intercourse and collusion
between the colonizer and the colonized. Second, the sexual reunion of the twins
lays down an androgynous undertone that India and England are two sides of the same
coin. By desiring each other, both India and England reach a mutual consensus and
exists an ambivalent gray area that Rahel and Estha refuse to be categorized. Like
postcolonial India, they fit everywhere and nowhere (Banerjee and Liles). In this
way, hybridization not only involves fusion but the creation of a new form which can
Given the above manifestation on hybridity, now I will go on to deal with the
use of languages in the novel. As is introduced earlier, one of the features of Kerala
spoken by 96% of Keralan population, English has become the foreign dominant
language in Kerala. In the novel, it is not difficult to find the influence of this
foreign language. Significantly, half of the main characters in the novel have
Chu 77
diploma in Ornamental Gardening from Rochester. Yet speaking English makes her
lonelier than ever. At an old age, she seems to renounce the Indian tradition by
background, feels pompous for marrying a white British wife. He enjoys being an
“educator” by teaching the twins how India has been traumatized by history and its
colonizer. Yet in reality, he feels suspicious about western education and his
self-positioning as an Indian. Rahel, with her aloof attitude toward life, never feels
secure and certain about her true identity whether in New York or in India. As for
Margaret Kochamma, she seems to be the outsider and keeps a distance from the local
Indian cultures.
recognizable Other, as a subject of a difference that is almost the same, but not quite”
(86). Despite that mimicry seems to be one of the most elusive and effective
mimicry produces ambivalence while at the same time enhances resemblance and
menace. Put simply, the subversive power of mimicry lies in its purpose to disclose
the ambivalence of colonial discourse and also disrupts its authority. In the novel,
the twins’ use of language reflects the postcolonial tendency to rebel against
everything English. The revolt of the twins is also the rebellion against colonial
power and hegemony. Under the influence of the Oxford-training Chacko, the twins
seem to enjoy speaking English--the language of the elite and British empire.
However, the twins speak their native language Malayalam in private, which
somewhat symbolizes their true identity. Their naughty behavior of reading English
backwards also signifies the rebellion of the colonized against the colonizer. On the
Chu 78
one hand, mimicry appears as a strategy of colonial power and knowledge. On the
out that gender oppression is not concerned with women exclusively. Rather, men
are possible to become the oppressed either in India or other nations. In the
following discussion, I will try to explore different kinds of oppression in the novel
and analyze the ways Indian society adopts to displace/depersonalize both women and
men. As Sylvia Walby indicates, gender inequality has common features in all
oppression is not equal to arguing for the universal rights of women based on the
what conditions are women denied the chance to “tell the truth” and robbed of their
agency.
Among the women who suffer from gender oppression, Mammachi, Ammu and
Rahel are three representatives from three different generations. Here, I am not
going to repeat in detail what happen to these women in the novel. In contrast, a
connection between their gender oppression and the situations of “Third World
represents the kind of traditional woman who suffers from masculine violence and
patriarchal confinement. Her living space is strictly limited in the domestic field.
She feels helpless in changing this environment and she shows no resistance to male
violence. Likewise, Ammu inherits part of her mother’s “lived experiences.” She
also suffers from domestic violence. She has to endure the belittlement of her
relatives only because she is divorced. After her love affair with Velutha is
Chu 79
discovered, she is totally spurned and given up by her family. As for Rahel, she is
luckier because she does not have a real father to regulate her behavior. She could
be said to enjoy more freedom than Ammu and Mammachi. Nevertheless, her
childhood experiences also retard her growth toward a normal and complete
The sufferings of these women is only the tip of a big iceberg since there are
many more cases like them in Third World countries. In Feminism Without Borders:
out that women often pay a price for daring to claim the integrity, security, and safety
of their bodies and living space (1-2). Despite the fact that borders may suggest
containment and safety, women should try to expand their visions by transcending the
physical borders. By so-doing, they will be able to acknowledge the fault lines,
conflicts, differences, fears, and containment that borders represent. More than a
decade ago (1991), Mohanty has addressed the importance of women’s movement in
India. At that time, the purpose of these women is generally to modernize earlier
patriarchal regulation of women and pay the way for middle-class women to enter the
However, we should be cautious here that “being female” is not equal to “becoming
feminist.” That is, we shall not assume that Third World women’s political struggles
are necessarily “feminist.” On the contrary, the questions that have to be faced here
In the novel, Roy does not describe any women’s political struggles or even
suggest that there should be feminism in India to save the oppressed women from
victimhood. Yet it does not mean that Roy believes women should succumb to
Chu 80
patriarchal control and violence. Here, a fact has to be noted: Kerala 7 is a state
where women are relatively assertive, outspoken and courageous in winning over
their rights. To a certain degree, both Ammu and Rahel are all “sisters in struggle.”
And their breaking of love laws and social taboo definitely subverts the roles of
traditional women. The transgression of Ammu and Rahel could be seen as Roy’s
potent weapon to dismantle the social hierarchy and gender oppression. Besides,
women as a group. It will be even more dangerous to perceive Third World women
family-oriented, and victimized. Despite the fact that women are usually
Mohanty’s viewpoint that “what binds women together is a sociological notion of the
‘sameness’ of their oppression” (“Under Western Eyes” 200). In this way, we are
etc. In the words of Cheryl Johnson-Odim, “gender oppression cannot be the single
leg on which feminism rests” (320). And feminism should not be limited to merely
achieving equal treatment of women vis-à-vis men. For Third World women, they
may embrace the concept of gender identity, but they must renounce any ideology
movement will not be able to alleviate the oppression of most of the women of the
world if it does not address itself also to issues about race, class, imperialism,
7
Refer to note 2 and note 6.
Chu 81
How about men’s problem of oppression in the novel? This may not be an
easy issue to address since men are no less oppressed than women in the novel. At
first glance, both Estha and Velutha are victims of patriarchal love laws and the caste
system. Yet Estha’s oppression is even more strengthened because of several things
happen in his life--the sexual humiliation by an adult, the drowning of his cousin, and
the loss of Ammu and Velutha. Throughout his life, Estha is searching for the truest
“self” that would fit him into a proper place. Yet he does not find the answers to all
life’s problems. All he can do is to muse in his silent world and solitude. It is not
until the coming back of Rahel that he reconstructs his original image. Though the
identity of Estha in the end of the story is somewhat ambivalent, the lack of father
figure for Estha has been transformed into an Oedipus complex. Here, the target of
Estha’s repressed sexual desire is not Ammu but his twin sister Rahel. Hence, what
Estha transgresses upon is not only the social taboo of incest but the moral boundary
As for Velutha, he is both a victim and a scapegoat of the social system and
through so many traumas like Estha, he lives in a society where its value is based on
strict social hierarchy and political bigotry. After his affair with Ammu is
discovered, it seems that everyone is waiting for his death. In the end, he learns a
hard-earned lesson with the price of his own life. And it proves that any attempt to
challenge the supreme god/power will be a failure. Due to his socially oppressed
position, Velutha turns to Ammu for love and comfort. And supposedly his
throughout the story, we find that Veluth occupies two contradictory positions. He
Chu 82
shows up in the pickle factory, he works hard, but he has to meet secretly with Ammu.
In one way or another, he is no less oppressed than Ammu and it proves that caste
that there are complex traditional and historical reasons behind the strict love laws
which affect and determine the lives of each character. Though “oppression” itself
may be disguised in different ways, both the male and female characters on one level
or another oppress each other. Like the domino theory, a specific issue happens to
one person affects the following events of other people. Whether the characters in
the novel are able to fight back against the oppression, they all have to bear the burden
of their past, the shadow of history. As Anja Sundberg puts it in “Patriarchal Love
oppression has become the dark wader of history that keeps them confined and that
Before the end of this chapter, we need to raise two questions: Does
transgression enhance the growth of the characters in the novel or help them gain
narrative with “the quest motif” of certain heroes (Feng 2). Later on, it is adopted by
self-defined identities. Yet in Roy’s novel, we do not see too many depictions of
women’s growth and development. Most female characters even go through a bitter
time in struggling for their living space and basic human rights. Toward the end of
the novel, Roy does not reveal to us whether Rahel lives the rest of her life in a
positive way. Does she still drift around and feel uncertain about herself? As for
Ammu, she dies in agony and bears little hope for future despite that she finds a lot of
Chu 83
comfort from Velutha. Therefore, Roy’s novel can not be seen as a typical female
Bildungsroman. Rather, it leaves some room for readers to think about women’s
hybridity, and gender oppression, Roy’s novel leads us to have a cultural encounter
period. Like the jumbled colors of a kaleidoscope, what Roy represents to us is not
only the fragments of her narrative but the self-intertwined images of Indian
society which cannot be defined with any single term. Instead of labeling India with
global citizens should try to transcend the physical/fixed borders within nations in
order to forward their own vision. The external/geographical borders stay in fixed
places, yet the internal/human borders exist within each of us. The point is how to
transcend these boundaries to see the different view on the other side of the border.
Chu 84
Conclusion
codes and work on her project of literary decolonization. Due to the fact that
“English” is the language of the British empire and colonizer, Roy in the novel invites
us to pay special attention to those who are marginalized and devoiced in the
colonialism may be dead, yet the concept of “empire” will never vanish both at the
present time and in the upcoming future. Here, she also cautions us that India has
the potential to slough off its old skin and rid itself of “the burden of the past” by
summary of the central issues of each chapter will be given to examine and close this
First of all, the narrative of Velutha constitutes the focus of my discussion about
caste, cultural difference and identity problem in chapter one. Since caste is a
significant social focus for narrative and politics in the novel, it congeals itself as the
fundamental basis of the Indian social fabric under the influence of fifty years of
colonial dominance. From what has happened to Velutha, we then realize that caste
provides an ambivalent vehicle for charting out new ways of thinking about Indian
identity and modernity. On the one hand, caste has an unreliable advantage of
signaling class privileges and determining access to and exclusion from certain
Other than the issues of caste and the situations of Untouchables in India,
subalterns are also closely connected with the whole issue of social mobilization.
From a historical perspective, these “subordinates” play a crucial role in the political
and nationalist developments of the construction of India. Along with the influence
of colonial dominance and hegemony, Indian culture itself has become a hybrid
“object” which can not be classified easily. As Chowdhury puts it, cultural
productions never occupy an absolute, static space (198). Instead, they will undergo
nation and diaspora, fundamentalism and liberation, etc. Despite that Roy’s novel
Knowing that caste is a specific “cultural difference” from other nations, I also
briefly elucidate the general perception of orientalist thinking and try to justify India’s
is not to examine the impact of Said’s prestigious book Orientalism but the
exoticism” is a feature of Roy’s novel and it is this feature that western readers feel
more interested in--the mysterious kathakali dance, the Indian legends and rituals, the
casted Velutha, the intricate love laws, and so on. Apart from these exotic depictions,
sati and dowry-murder are not Roy’s concerns in the novel but they serve as cultural
confined and limited women’s living space in India. Women’s identity problems,
Moving a step further, I dwell upon the narrative about traumatic memories in
Chu 86
the novel. From three trajectories (personal, national and historical), I explicate how
the characters in the novel have been haunted and dominated by traumas and history.
At first glance, the trivial events and traumatic memories of these characters may not
struggling for Independence. Yet Roy implies that India is after all constituted by
these “small lives.” That is, India cannot constitute itself as a nation with only
communities of India that multiculturalism takes root in India. Here, Roy does not
Rather, she traces the struggling efforts of these “cultural others” whose voices are not
heard, whose subjectivity has been distorted and misrepresented. Moreover, Roy’s
allegory of the ancient hegemonic power and British colonizers. Like the
gendered space for her female characters to narrate their own stories. The
historical writing. As we all know it, history itself has an inseparable connection
with empire and imperialism. Roy’s narrative about women could be seen as a
charge against the construction of empire since empires are most of the time
controlled by men. Here, Roy intends to justify women’s position in India because
women are likely to be doubly marginalized in the social milieu by both patriarchal
hegemony have always been corrupted and predicated on violence and domination.
abstract like capital but because empire messes with identity (7). Among the various
features of imperial oppression and control, language is the medium through which a
“reality” become established (The Empire Writes Back 7). Roy conveys in the novel
her anti-war, anti-imperialist thinking and points out that modern empire is not dead
but disguises itself with different forms. Besides, Roy is very critical on domestic
politics of India and other political issues on the global stage. She criticizes issues
America’s politics on Third World countries, and so on. Here, she is again
challenging the notion of the so-called “empire” or dominant hegemony that is still
Following the concerns with trauma, her-/history, and empire, my focuses are
shifted to the concept of borders, love laws in India and Roy’s politics of
geographical borders, I point out that there are mental/psychological borders within
the minds of the characters in the novel. As an architect, Roy constructs her space of
the locations for specific characters. The river, therefore, becomes the center of
memories of the Ipe family. The ancient Ayemenem house is the later deserted and
becomes History House, a space which preserves many traumas and contains
Despite the fact that love laws regulate people’s behavior and restrict their
freedom in searching for love, the two pairs of transgressors (Ammu and Velutha,
Rahel and Estha) in the novel still break them and follow their own free will.
Chu 88
Centering around these transgressions are issues about sexual desire and eroticism.
certain extent, these transgressors have shown their efforts in challenging the fixed
the colonized subcontinent have tried hard to reverse their own position and articulate
their social identities. Though their efforts may not be seen as successful, at least it
proves that Third World minorities have the potential and ability for rebellion/protest.
Apart from the external social rules and personal acts of violation, Roy’s
politics of transgression delineates the essence of hybrid Indian culture and the
oppression of both men and women in India. It also correlates the situation of Third
World women and their identity problems. In relation to the language use of the
twins, it opens up a possibility that colonial mimicry is not a repetition of the same
but the opening of difference and otherness of the subject. Like the pickles and jams
culture and the identity of Indian people all become hybridized. Roy’s politics of
transgression is not set up to assimilate the differences back again into the same but to
the danger of colonial dominance by assimilation and suggests a way out of the
western/colonial homogeneity--to infringe and transgress upon the fixed rules and
boundaries.
In short, my main concern in this study is: Who can speak for human beings?
As is recognized in 1989 in The Empire Writes Back, the study of “English” has
become a “privileging norm” and a template for the denial of the value of the
“peripheral,” the “marginal,” the “uncanonized” (3). In other words, “literature was
made as central to the cultural enterprise of Empire as the monarchy was to its
Chu 89
political formation” (3). Yet in 2005, which is almost two decades after the
skepticism here is: How can we make sure that the value of Third World literature
“canon”? Is it fair to lay judgment on which kind of literature is superior and which
is inferior?
Indian’ can be very illusory” (132). In echoing Sen, any prejudice to judge a literary
work by its prize-winning record or the ethnic background of the author can be very
dangerous. The true value of The God of Small Things to me is Roy’s efforts to
justify the position of India while at the same time speaking for the subordinates in
Indian society. Therefore, it will be unwise to label Roy either as a Third World
female writer or a postcolonial female writer. Instead, we should be thankful for her
efforts in letting people hear the voices of the “cultural others” in a subcontinent
nation like India. By depicting the trivial events of the Ipe family in a small town
(Ayemenem) in Kerala, Roy makes us aware of the problems such as civil war, global
resources, and so on that are happening outside the borders of India which are worth
Though the issues depicted in Kerala may not be enough to represent the
multiculturalism which signposts the past “lived experiences” and indicates a way
rest of the country not just on the importance of pluralism but also on how far an
indigenous culture could benefit from being tolerant towards, rather than targeting,
minorities” (italics mine). In the words of Hennessy and Mohan, “a global reading
Chu 90
of history does not seek to recover a past that has been silenced but to investigate the
cultural currency of the past in the present” (465). Similarly, Roy’s task in the novel
model 9 for India’s progress. Rather, she presents a flawed image of postcolonial
India which requires our re-examination and gaze. Her purpose is not to deny
India’s potential to improve/change but to remind us that India is like a masala dish
with different elements mingling together inside. To really taste the flavors of this
dish, we have to examine the different layers of India such as India’s tradition, history,
8
See R. Krishnakumar ,“A Kerala Experience,” Frontline. Vol.18.1 ,06-19 January 2001
(http://www.flonnet.com/fl1801/18011130.htm)
9
See George Mathew, “Amartya Sen & the Kerala ‘Model’” The Hindu. 9 January 2001
(http://www.hindu.com/2001/01/09/stories/05092523.htm). Mathew thus wrote: “Kerala’s successful
experience in development should not be confused with a Kerala model of development.
Model-based thinking is static, backward-looking, and ultimately counter-productive.”
Chu 91
Works Cited
Ahmad, Aijaz. In Theory: Classes, Nations, Literatures. London and New York:
Verso, 1994.
Aldama, Frederick Luis. “Arundhati Roy’s The God of Small Things: ‘Real’
2004
<http://www.humanitiesretooled.org/index.php?sm=hrt_articles.php&modCMS
_cidd=72>.
AlSayyad, Nezar. “The End of Tradition, or the Tradition of Endings?” The End
1998.
---. The Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-colonial Literatures.
Aull, Felice. Literature, Arts, and Medicine Database. 16 October 1997. 59th
<http://endeavor.med.nyu.edu/lit-med/lit-med-db/webdocs/webdescrips/roy117
7-des-.html>.
Colonial Encounters in World History. Durham and London: Duke UP, 2005.
Banerjee, Purna and Sarah Liles. “Empire Writes Back: Arundhati Roy’s The God
<http://www.cwru.edu/affil/sce/Texts_2002/Banerjee&Liles.htm>.
Barsamian, David. The Checkbook and the Cruise Missile: Conversations with
Chu 92
Bataille, Georges. Erotism: Death and Sensuality. Trans. Mary Dalwood. San
Bayly, Susan. The New Cambridge History of India: Caste, Society and Politics in
India from the Eighteen Century to the Modern Age. Vol. 3. Cambridge:
Behdad, Ali. “On Globalization, Again!” Postcolonial Studies and Beyond. Eds.
Ania Loomba, Suvir Kaul, Matti Bunzl, Antoinette Burton and Jed Esty.
Bhabha, Homi K. The Location of Culture. London and New York: Routledge,
1994.
Bose, Brinda. “In Desire and in Death: Eroticism as Politics in Arundhati Roy’s The
Breckenridge, Carol A., and Peter van der Veer, eds. Orientalism and the
Pennsylvania P, 1993.
<http://www.sfu.ca/~brocking/writing/smallgod2.html>.
Brown, Laura S. “Not Outside the Range: One Feminist Perspective on Psychic
Critical Theory and Theatre. Ed. Sue-Ellen Case. Baltimore and London:
Sutra and Deepa Mehta’s Fire in a Global Economy.” South Asian Review:
<www.emory.edu/ENGLISH/Bahri/Kerala.html>.
1997.
Cohn, Bernard S. Colonialism and Its Forms of Knowledge: The British in India.
Studies and Beyond. Eds. Ania Loomba, Suvir Kaul, Matti Bunzl,
Antoinette Burton and Jed Esty. Durham and London: Duke UP, 2005.
401-22.
Cooppan, Vilashini. “The Ruins of Empire: The National and Global Politics of
Loomba, Suvir Kaul, Matti Bunzl, Antoinette Burton and Jed Esty. Durham
Dirks, Nicholas B. Castes of Mind: Colonialism and the Making of Modern India.
Elliott, Allison. “Caste and The God of Small Things.” Fall 1997
<http://www.english.emory.edu/Bahri/caste.html>.
Feifer, Megan and Sukanya Banerjee. “The Politics of The God of Small Things:
<http://www.uwm.edu/Dept/Grad_Sch/McNair/Summer04/feifer.pdf>.
Feng, Pin-chia. The Female Bildungsroman by Toni Morrison and Maxine Hong
---. Feng, Pin-chia and Kate Liu. World Literature in English: (De-)Colonization,
Migration and Gender Identity. Course home page. Spring 2000. Dept. of
the Death and the Fear of History.” Without Guarantees: In Honour of Stuart
462-79.
Huggan, Graham. The Postcolonial Exotic: Marketing the Margins. London and
Feminism and Nationalism in the Third World. London: Zed Books, 1986.
73-108.
Women and Feminism.” Third World Women and the Politics of Feminism.
2001 <http://www.flonnet.com/fl1801/18011130.htm>.
Lemert, Charles C. and Garth Gillan. Michel Foucault: Social Theory and
Lloyd, David. “Ethnic Cultures, Minority Discourse and the State.” Colonial
Chu 96
Beyond. Eds. Ania Loomba, Suvir Kaul, Matti Bunzl, Antoinette Burton
and Jed Esty. Durham and London: Duke UP, 2005. 1-38.
Mathew, George. “Amartya Sen & the Kerala ‘Model.’” The Hindu. 9 January
2001 <http://www.hindu.com/2001/01/09/stories/05092523.htm>.
Meinhof, Ulrike Hanna and Dariusz Galasiński. The Language of Belonging. New
Women and the Politics of Feminism.” Third World Women and the Politics
---. “Under Western Eyes: Feminist Scholarship and Colonial Discourses.” Williams
Mullaney, Julie. Arundhati Roy’s The God of Small Things: A Reader’s Guide.
Nair, Anil. “The Idea of Apocalypse.” Rediff On The Net. 19 August 1999
<http://www.rediff.com/news/1999/aug/19anil.htm>.
Chu 97
83-117.
<http://www.hindu.com/thehindu/op/2002/04/09/stories/2002040900050100.ht
m>.
Roy, Arundhati. The God of Small Things. New York: Harper-Perennial, 1998.
---. “Orientalism and After.” Power, Politics, and Culture: Interviews with Edward
Sen, Amartya. The Argumentative Indian: Writings on Indian History, Culture and
Spivak, Gayatri Chakravorty. “Can the Subaltern Speak?” Williams and Chrisman
66-111.
Suleri, Sara. The Rhetoric of English India. Chicago and London: U of Chicago P,
Chu 98
1992.
<http://epubl.luth.se/1402-1733/2002/062/index-en.html>.
Walby, Sylvia. “Women and Nation.” Mapping the Nation. Ed. Gopal
<http://www.k-state.edu/english/westmank/fall_03/abstracts.f03.html#
royabstract>.
<http://en.wikipedia.org/wiki/kathakali>.
Williams, Patrick and Laura Chrisman, eds. Colonial Discourse and Postcolonial