Professional Documents
Culture Documents
Postnational Globalization and en Gendered Meat Production in Ruth L. Ozeki S My Year of Meats
Postnational Globalization and en Gendered Meat Production in Ruth L. Ozeki S My Year of Meats
Monica Chiu
To cite this article: Monica Chiu (2001) Postnational globalization and (en)gendered meat
production in Ruth L. Ozeki's my year of meats , Lit: Literature Interpretation Theory, 12:1,
99-128, DOI: 10.1080/10436920108580283
99
100 M. Chiu
A GLOBALIZATION OF MEAT
Joichi, a hearty beef lover who advocates meat's superiority over the
so-called lesser grains, bread, and rice, ignores the history of Japan's
hesitant acceptance of beef in his television marketing campaigns.
That is, beef was initially forbidden by sixth-century Japanese
Buddhism in adherence to "the doctrine of mercy for all living beings."
Much later, the Japanese regarded the product, quite derogatorily,
Ozeki's My Year of Meats 103
[...] perfect, you know?" Akiko laments of the Becky Thayer show.
Becky, wife and mother in a heterosexual, white, two-child family,
is "a gourmet cook and an antiques collector" whose hobby involves
running a bed and breakfast. "[T]hey just didn't feel like a real
family to me," Akiko admits (128-29). Joichi berates her in a manner
exposing his complicity in the concocted representation: "You just
don't get it. The whole point is to show perfect families. We don't
want families with flaws" (129, emphasis in text).17 Jane, enraged at
such a narrow scope of vision, chronicles the lives of the Martinez
family, Mexican American immigrants, in order "to widen the audi-
ence's understanding of what it is to be American [...] to introduce
the quirky, rich diversity" of this country. The series revolves
around their specialty, Beefy Burritos (64). However, beef becomes
secondary to Alberto Martinez's narrative explaining how he lost
his hand in a farming accident, and how he eventually fulfilled his
wife's dream of producing an American son, Bobby. Thus, remarks
Jane, "Bert [Alberto] paid for her dream with his hand," subtly
evoking the violence by which immigrants become "American"
(58). Bobby, dressed in baggy pants and his father's felt hat, happily
poses in the parting shot with his "4-H project piglet" he has ironic-
ally named "Supper." Each successive image in this game of
one-upmanship only iterates the endless circularity of the novel's
images: beef is coupled with American Dream families, subsequently
undercut by "real" immigrant families whose stories—advocating
a "pull-themselves-up-by-their-bootstraps" mentality—and their
pig-cum-pork suppers become re-imagined fodder for overseas
consumption. Essentially, nothing has been revised in order to
promote a more thoughtful understanding of a diverse (and often
embattled) America.
Jane, hardly ignorant of this vicious cycle, suggests rebuttals to
Joichi's whitewashed ideas for My American Wife! that more readily
reveal tongue-in-cheek gibes at his agenda than humble apologies
for overriding his approved (if racist and sexist) programs. For
example, she offers to host an afternoon of Beef Fudge making
gleaned from Mrs. Payne's cookbook Best O'Beef (183), or to feature
authentic meat specialties like Bunny Dunn's "Scrambled Brains
'n' Eggs," "Simmered Heart," "Pan-Fried Oysters," or bulls' testicles
(208).18 As an added barb, Jane continues, "[Background to this
attractive [featured] family and their abundant beef [... is] the
Colorado setting [... which] conforms perfectly to Japanese
people's preconceptions of America's 'Big Rugged Nature,' replete
108 M. Chili
scientific names and contents for each injection and their sub-
sequent effects on his cattle, yet he remains wholly unaware of the
destruction these chemicals wreak on human bodies. When told
that five-year-old Rosie Dunn, his stepsister, is afflicted with
premature thelarche caused by inhaling airborne chemicals used
on the feedlot or by ingesting them through the popsicles that Gale
offers her as daily treats, Gale cries with anguish, "I never knew
[... ] you gotta believe me I never knew" (357). John Dunn, Gale's
father, suspects foul play by pharmaceutical companies: "You're
just throwin' your money at these big pharmacooticals [...]. Them
scientists of yers, they git their paychecks from the Pharmacoot-
icals, and they're all in cahoots with the gov'ment" (263). But he
refuses any action that would jeopardize his hefty income, such as
investigating the causes and subsequently prohibiting cattle injec-
tions. Thus, while the text seemingly elevates America over Japan,
the reader forgets that both terms are always already contextual-
ized or mediated. Take the pathological connections forged
between meat and poor minorities, in which Joichi demands
that My American Wife! contain no "synergistic association with
deformities. Like race. Or poverty" (57). Consequently, Jane recalls a
puzzling shoot with the Dawes family. According to Purcell Dawes,
many poor blacks like himself often purchase chicken parts
such as necks and chitterlings, which are less expensive than
breasts or thighs. However, after continued consumption, Purcell
noticed visible breast development and audible voice changes
occurring from the ingestion of hormones injected into market-
produced birds and settling in their necks and livers. Purcell hails
from Harmony, Mississippi, ironically named in light of the tragic
disharmony between human corporeal development and hormone-
infected meat. These discoveries besmirch Joichi's illusions of the
American Dream even as BEEF-EX upholds them. Such contradic-
tions between marketing and actuality (that is, Joichi's rejection of
race in a product that literally pathologizes race and poverty) are
nothing more than "discourses" that mask what Buell terms "a new
breed of cultural nationalism." Despite globalization, "nothing
essentially has changed" (550, 580). I suggest, then, that despite
Ozeki's gesture toward multiculturalism, the American Dream is
reserved for those who set the parameters of consumption, not for
those consumed in the process. The drive for profit detrimentally
affects the production of minorities as well as the reproductive use
of women's bodies, as outlined below.
Ill M. Chiu
which he forces himself into her anus as she crouches on all fours
like an animal—she discovers that she has conceived. This is twofold:
she conceives of herself as a valued human being; and she claims to
have "conceived, in her mind"—and not necessarily through sexual
relations with Joichi—the fertilization, division, and continued
development of an egg. Akiko's own personal pillow book traces
her transformation from a weak, "barren" "girl" to a more independ-
ent, pregnant woman. As a matter of fact, as long as she remains
with Joichi she fills the pages with bleak images. "It is night and
one is feigning sleep," she writes. "One becomes aware of his
critical mind grazing one's sparrow ribs, considering the cavity of
one's pelvis, fingering the knob of one's spine, disdaining one's
breasts. Suddenly one is startled by the sound of his deep snoring"
(Ozeki 62). While this smacks of Shonagon's style, it also speaks to
the innermost anxieties of an abused woman, perpetually under
surveillance by a critical partner. At the same time, it mocks the
male figure in the poem as she renders his frightening disdain (read:
potential violence) a mere comical snore. When she leaves Joichi,
however, her prose becomes exuberant, fluid, and exhibits a style
much different than Shonagon's and inflected with a new confid-
ence. She writes, "a whip-tailed armada!/zona pellucida, penetrated,
now/a small round egg made lively, and/propelled downstream
on ciliary currents through the darkness" (305-06). If earlier she
could not fathom a certainty like Shonagon's ("Akiko could not
imagine what such certainty would feel like" [39]), she defies this
seeming inability in imagining, with certitude, her own pregnancy.
A coming to consciousness of a different sort occurs simultan-
eously to Jane when she awakens in a hospital to find that her fetus
is dead after Jane suffers an injury at the slaughterhouse where she
has been filming. Earlier, when she is flabbergasted that she has
defied her medically confirmed infertility after unprotected sex with
Sloan, she now finds it equally inconceivable that the pregnancy has
disappeared as quickly as it appeared. The physician states that the
fetus had died a week before the accident, the latter therefore con-
tributing nothing toward terminating her pregnancy. Jane can
hardly agree. As a matter of fact, beef has everything to do with her
twisted fallopian tubes, her initial difficulty in conceiving, the death
of the fetus, and the unlikelihood of ever conceiving again. Jane's
infertility, the result of growth hormones once approved for pregnant
women and now used only in cattle, contrasts with five-year-old
Rosie's growth hormone-induced early maturity: pubic hair, enlarged
Ozeki's My Year of Meats 225
MONICA CHIU is an assistant professor of English at the University of New Hampshire. She
teaches courses in American literature, Asian American literature and film, and literature
and the body. She has published essays in MELUS and the Journal of American Studies, as
well as in edited collections, and is presently working on a book addressing pathologies and
pathogens in Asian American literature.
NOTES
parts," all suggesting things. These "protein harvesters" are then butchered or
fragmented on the assembly line, packaged for shipment, and most importantly,
renamed "to obscure the fact that these were once animals" (Ozeki 55). They
become beef, pork, and sausage for inevitable consumption.
9. See Sau-Ling C. Wong's chapter "Big Eaters, Treat Lovers, 'Food Prostitutes,'
'Food Pomographers/ and Doughnut Makers" for a thorough explanation of
what food means in Asian American literature (18-76).
10. Again, I thank Carole Doreski for raising these issues.
11. Palumbo-Liu's arguments articulating the definition and the work of "culture"
originate from Pierre Bourdieu's notions of a habitus and a field.
12. As his example, Palumbo-Liu points to a Newsweek magazine photo captioned
"This is not America," in which a Korean American youth is carrying a gun. The
young man wears a Malcom X t-shirt sporting the phrase "By any means neces-
sary," which is situated above the imprint of a suited black man with a rifle. To
unpack such a photo, suggests Palumbo-Liu, is to reveal the complexity of cul-
tural icons in transit: Why, Palumbo-Liu asks, does a particular clothing company
portray Malcolm X with a rifle? What compels the pictured youth to purchase the
t-shirt (and the gun, for that matter)? What effect does Newsweek anticipate in
captioning the photo "This is not America" when a background street sign clearly
speaks to its U.S. location? Through this transmigration of objects, Palumbo-Liu
questions how the objects are to be deciphered, suggesting that their meanings
remain hidden and that they demand an extensive formal de-coding. This creates
what Mike Featherstone might call "emerging sets of 'third cultures' [. . . ]
conduits for all sorts of diverse cultural flows which cannot be merely under-
stood as the product of bilateral exchanges between nation-states" (1).
13. Ozeki includes a short bibliography citing her sources about DES and its cancer-
causing properties and also provides addresses for the DES Cancer Network and
DES Action U.S.A.
14. In The Sexual Politics of Meat, Adams divides her first chapter, called "The Patri-
archal Texts of Meat," into subsections such as "Male Identification and Meat
Eating," "Meat: For the Man Only," "Meat is King," "The Male Language of Meat
Eating," and "Meat as a Symbol of Patriarchy" (23-38). I will return to the relation-
ship between men/masculinity and meat later in this essay.
15. "Japlish" describes the syntactical and grammatical errors that arise when one
translates directly from Japanese into English, attempting to convey not only the
meaning of the translated word or phrase, but the Japanese sentiment or idea as
well: "We at Tokyo Office wish you all have nice holiday season. Now [. . . ] we
ask your hard work in making exciting My American Wife! Let's persevere with
new Program series!" (Ozeki 11). Such "speak" is frequently found on Japanese
stationery, t-shirts, shopping bags, lunch sacks, baseball caps, and food pack-
aging.
16. Such values have been propagated by television through comedies such as Father
Knows Best, in which American families were predominantly white as well as
middle class and in which gendered roles confined mother to the domestic realm
and father to a world of employment beyond that realm. A genealogy of repres-
entations of the "other" is recorded in such television shows as Good Times, The
Jeffersons, Diffrent Strokes, Happy Days, The Cosby Show, All-American Girl, The
Fresh Prince of Bel-Air, The Golden Girls, Rosanne, and In Living Color, to name only
a few. Articles and books discussing issues of race, class, and gender in contem-
Ozcki's My Year of Meats 123
porary TV sitcoms are too numerous to list. I will mention here only those that I
consulted for this article: Herman Gray's Watching Race: Television and the Struggle
for "Blackness"; Darrell Y. Hamamoto's Monitored Peril: Asian Americans and the
Politics of TV Representation; Tania Modleski's Studies in Entertainment: Critical
Approaches to Mass Culture; Darby Li Po Price's "'All American Girl' and the
American Dream"; June M. Frazer and Timothy C. Frazer's '"Father Knows Best'
and The Cosby Show': Nostalgia and the Sitcom Tradition"; John D. H. Downing's
"The Cosby Show' and American Racial Discourse."
17. If Joichi's and BEEF-EX's insistence upon "all-American values" echo what Buell
would call the "fundamentalists" of the culture wars—the George Wills and
President Bushes who spout a "rhetoric of endangered national foundations"—
then Jane's reconfigurations express a multiculturalism torn between "separ-
atists" and "relativists" (Buell 555).
18. Given that these "oysters" are considered American delicacies by some, it is not
without irony that a slaughterhouse employee derogatorily asks Jane if "gooks"
like her eat cows' "assholes and everything" (266).
19. This information was gleaned from PBS Nova's "The Brain Eater."
20. It is at this juncture that Jane's and Joichi's ideas concerning America and its
global representation evoke Palumbo-Liu's and Buell's theoretical conclusions
about cultural capital in transit. Generated locally and eventually commodified,
in toto nationally, Bourdieu's definitions, according to Palumbo-Liu, suggest
a uniformity and homogeneity of those at the "field of destination" (11). So
Palumbo-Liu questions how the meanings and uses of culture might evolve
differently when traced through international (nonhegemonic) importation and
exportation in order to investigate how mutations at the global level may
empower those (whether at the "field of destination" or those at the "field of
origin") lacking a homogeneous/national concept of "cultural knowledge and
social power." However, Buell argues that despite the seeming diversity and
heterogeneity of globalization, its upshot always reflects national limitations,
grounding meanings within national borders. As such, he refutes Arjun Appadurai's
claim that "the nation-state [. . . ] is on its last legs" or Fredric Jameson's belief
that "postmodern culture" represents "the cultural logic of the new global
economy" (Buell 550-51). In a similar vein, postcolonial studies, according to
some U.S.-based scholars, hierarchize Westerncentric venues even though the
field purports to investigates global issues. At a time when Asian American
studies is attempting to "denationalize" its borders, laments Sheng-mei Ma, over-
seas student literature by Taiwanese expatriates or former American students—
literature that addresses Asian identity issues as they occur on American soil—
is relegated to Asian studies departments, not Asian American studies. See
Sheng-mei Ma, Immigrant Subjectivities in Asian American and Asian Diaspora Liter-
atures.
Additionally, in his text Ethnic Canons, Palumbo-Liu alerts readers to the ways
in which "multiculturalism" as an idea and an ideal can be abused in capitalist
America, such as when U.S. companies that require employees to attend sensitiv-
ity training seminars shroud an ulterior motive—that of training the work force,
whether multicultural or not, in "American" values. As such, his conclusions
here resonate with Buell's, for the multiethnic component in American schools
or companies becomes a decidedly and cleverly concealed non-ethnic, pro-
"American" (read: white) agenda.
124 M. Chin
21. Buell speaks similarly of the division that Asian Americans created between
themselves and Asians wherein "cultural nationalism replicated what it resisted,
positing an identity which, in effect, marginalized many of its own" (556). Or,
modernization, here the seeming acceptance of ethnic others, becomes veiled
Westernization in which the other is eventually subsumed, once again, under the
majority. I borrow from Immanuel Wallerstein, who questions the use of "culture"
by examining how, within "the capitalist world-economy," "a case of moderniza-
tion" is ultimately one of "Westernization" (36).
22. Adams records that rape victims often claim feeling "like a piece of meat,"
prompting her to question the connection "between being entered against one's
will and being eaten" (54). She points to a particular rape and murder case in
which pieces of a woman's body are discovered simmering in several pots on the
stove and in the oven. Moreover, three women who are chained in the basement
have been forced to eat the dead woman's arms and legs (40).
23. Chandra Talpade Mohanty, in her introduction to Third World Women and the
Politics of Feminism, speaks of a so-called "imagined" community of third world
women who struggle under similar and "systematic" "forms of domination" that
strengthen their own political solidarity against oppression (4). In "Si(gh)ting
Asian/American Women As Transnational Labor," Laura Hyun Yi Kang discusses
the "skewed 'political cosmology' of global capitalism" when Asian countries
and their so-called "'cheap' labor force—mostly young and female"—are blamed
for high "domestic unemployment" while vindicating TNCs (transnational corpora-
tions) which invest heavily overseas, utilizing this "cheap" labor force for profit
(416-17). Cynthia Enloe, in Bananas, Beaches, and Bases: Making Feminist Sense of
International Politics, records "how relations between governments depend not
only on capital and weaponry, but also on the control of women as symbols,
consumers, workers and emotional comforters" (xi). In mapping how women
are often "used by the makers of the international political system," some more
willing and often better compensated than others, Enloe's challenge includes out-
lining a more complete (read: feminist) understanding of international politics (2).
24. See chapter one, "The Patriarchal Texts of Meat," in Adams and Donovan's
Animals and Women: Feminist Theoretical Explorations.
25. The dysfunctional relationship between Joichi and Akiko parallels that in
Charlotte Perkins Gilman's "The Yellow Wallpaper," a short story outlining
the perverse results of a physician's pathologization of his unnamed wife.
Akiko calls Joichi "John," demarcated by quotation marks in the novel, in the
same manner that Gilman's unnamed protagonist refers to her husband.
"John," the paternal figure in the latter, privileges his medical knowledge
about the health and welfare of his wife's sentient experiences, attempting to
demarcate and medically legislate what cannot be conclusively diagnosed.
While Gilman's John demands that his "scribbling" wife retire her writing
instruments until she is well, Joichi prohibits his wife from writing about
anything except maternity issues even though she once studied classics in
college and subsequently wrote copy for "action-adventure" manga or Japanese
comics often filled with sexually violent acts (37). Gilman's text suggests that
the female character suffers from postpartum depression; Akiko laments an
inability to become pregnant. Both women are forcibly confined, one in a colo-
nial mansion and the other in a danchi (Japanese for "apartment building") to
conceal the ills that their husbands have encouraged. While Gilman's character is
Ozeki's My Year of Meats 325
prohibited from visitors, Akiko is forbidden to leave the apartment until the
visible signs of the physical violence that her husband has wreaked upon her
have healed.
Because so many articles about Gilman's protagonist have been written through
the lens of white American feminism since Feminist Press's 1973 re-publication of
the short story, according to Susan Lanser, the text's interpretations remain
as stagnant and "confined" as the protagonist trapped in her room of yellow
wallpaper. Lanser claims the existence of another interpretation "repressed"
amid twenty years of feminist readings or "patterns" (421-22). Lanser proposes
that Gilman's racist sentiments, appearing in her later work, obviate a "psychic
geography" of American racial attitudes at the turn of the century (425). This
geography informs her reading of the "yellow" in the wallpaper, referencing
turn-of-the-century ideas about Asian immigrants as "yellow perils," about
unassimilable "aliens" and non-Aryan "grotesques." Lanser provocatively asks,
"In a cultural moment when immigrant peoples and African Americans were
being widely caricatured in the popular press through distorted facial and bodily
images, might the 'interminable grotesques' [. . .] of The Yellow Wallpaper'—
with their lolling necks and 'bulbous eyes' [. . .] with their 'peculiar odor' and
'yellow smell' [. . .] figure the Asians and Jews, the Italians and Poles, the long
list of 'aliens' whom the narrator (and perhaps Gilman herself) might want at
once to rescue and to flee?" (429). Consider that in the slaughterhouse, Jane
discovers yellow pus oozing from a cart of eviscerated livers—evidence of hor-
monal injections—which eventually become insidious invaders of the physical
and social body. Given this image, as well as a history of racial aggression in
America in which people of various Asian nationalities were considered invasive
"yellow perils" at differing political junctures, one may wonder who is invading
whom and with what?
If we consider Joichi's biases against the American poor, against African
Americans and Hispanic Americans, lesbians, the handicapped, and anybody
else who unsettles his idea of the "perfect" white American, then both the
earlier feminist readings of Gilman's short piece as well as Lanser's interpretation
of the yellow/racialized wallpaper inform My Year of Meats. On the one hand,
Akiko is literally confined to her danchi (especially after suffering visible bruises
at Joichi's brutal hand) as well as figuratively trapped within the cooking
"patterns" offered by My American Wife! insofar as deviation from meat-based
recipes provokes her husband's wrath, subsequent bruises, and continued con-
finement. On the other hand, because Joichi practices staunch racism as the TV
show's producer, his calculated choices of the program's offerings readily
exhibit his personal preferences, which are sublated through Jane's attempt to
re-humanize the program. In effect, the program becomes Joichi's and Jane's
unconscious which, as Lanser says of Gilman's protagonist's unconscious, is
replete with "unspeakable fears and desires," rendering the show nothing less
than political. Yet, if both these agendas eventually promote a prejudiced,
postnational end, then the TV show, like Gilman's wallpaper, acts as a repress-
ive agent. Lanser suggests that it is "impossible for the narrator to get 'that top
pattern [. . . ] off from the under one.'" If that underlying paper-as-text points
to prejudice in My Year of Meats, then all of Ozeki's characters fail, like
Gilman's protagonist, to crawl out from beneath an oppressive ideology
(Lanser 424-425).
126 M. Chin
26. While actual cows/animals are linguistically transformed into terms such as beef
and meat for consumption, Joichi's ingestion of such products renders his humanity
animal, further exhibiting the novel's endless circulation of mediated images.
27. Such conclusions resonate with a critique of NAFTA, for example: created to
bring employment to Mexico while simultaneously strengthening trade relations
between the U.S. and its southern neighbor, it more readily exploits Mexican
workers and ignites anger among laid-off Americans who watch their jobs go
south.
28. Peter Greenaway's 1996 film The Pillow Book, loosely based on Shonagon's text,
employs male bodies as canvases on which the protagonist writes such beautiful
poetry that these "texts" become valuable commodities to a publisher who once
blackmailed her father, forcing sexual favors from him. In My Year of Meats, beef,
too, "writes" itself on the human body, leaving its indelible mark through patho-
logical conditions.
29. While Ozeki provides similar facts about Shonagon and Murasaki (14-15), I have
gleaned mine from the introduction to Sei Shonagon's The Pillow Book, translated
by Ivan Morris.
30. Ozeki cites Sue Coe's Dead Meat for information about cattle feed additives. Coe,
an illustrator and essayist, has visited numerous slaughterhouses in the United
States and England. Because cameras and other filming devices are prohibited in
abbattoirs, denying what Coe regards as public access to the horrors of meat
production, she illustrates and publishes the sorrow and sufferings she finds,
making her work accessible to those who are interested. However, if cameras are
prohibited in an abbattoir, then it seems highly contrived that Jane and her crew,
openly laden with visual and audio recording devices, could have gained entry
into the slaughterhouse so easily.
31. I am referencing hero mythmaking from Richard Slotkin's Regeneration Through
Violence: The Mythology of the American Frontier, 1600-1860.
32. Compare this to Priscilla Wald's conclusion about American studies' romance
with globalization when she says, of four texts under review, that they "explore
their own unwitting complicity, as academics or people affiliated in some way
with Western academies (mainly, but not exclusively, in the US), in perpetuating
some of the very inequities against which they speak and write—and they ask the
reader to do the same" (206).
WORKS CITED
Adams, Carol J. and Josephine Donovan, eds. Animals and Women: Feminist Theoretical
Explorations. Durham: Duke UP, 1995.
. The Sexual Politics of Meat: A Feminist-Vegetarian Critical Theory. New York:
Continuum, 1991.
Bourdieu, Pierre. The Field of Cultural Production: Essays on Art and Literature. Ed.
Randal Johnson. New York: Columbia UP, 1993.
"Brain Eater, The." Nova. WMEB/PBS. 3 October, 2000.
Brookes, Rod, and Beverley Holbrook. "'Mad cows and Englishmen': Gender implica-
tions of news reporting on the British beef crisis." News, Gender and Power. Ed.
Cynthia Carter et al. New York: Routledge, 1998. 174-185.
Ozeki's My Year of Meats 227
Shonagon, Sei. The Pillow Book. Trans, and ed. Ivan Morris. New York: Columbia UP,
1991.
Slotkin, Richard. Regeneration Through Violence: The Mythology of the American Frontier,
1600-1860. 1973. Norman: U of Oklahoma P, 2000.
Smith, Henry Nash. Virgin Land: The American West as Symbol and Myth. Cambridge:
Harvard UP, 1970.
Wald, Priscilla. "Minefields and Meeting Grounds: Transnational Analyses and
American Studies." American Literary History 10.1 (Spring 1998): 199-218.
Wallerstein, Immanuel. "Culture as the Ideological Battleground of the Modern
World-System." Global Culture. Featherstone 31-55.
Watson, James L., ed. Golden Arches East: McDonald's in East Asia. Stanford: Stanford
UP, 1997.
Wong, Sau-ling C. "Denationalization Reconsidered: Asian American Cultural
Criticism at a Theoretical Crossroads." Amerasia 21.1-2 (1995): 1-27.
. "Big Eaters, Treat Lovers, 'Food Prostitutes,' 'Food Pornographers,' and
Doughnut Makers." Reading Asian American Literature: From Necessity to Extra-
vagance. Princeton: Princeton UP, 1993. 18-76.