You are on page 1of 21
PRESSE 100TVH Ateliers S* ELOI Z|. Neuville-en-Ferrain - FRANCE _ ____ [ReeneseNTANTES) ae ae 22 FEB. ca PRESSE A BALLES - 100 T V H Ces presses, encombrantes et pesantes, sont toujours livrées démontées. Toutefois, en s'aidant du plan d'ensemble et des repéres d'assemblage portés sur les différents éléments, le remontage ne présente pas de difficultés. La presse compléte pese environ , et le poids approximatif des principaux éléments : Base. Colonnes 2 x 400. Pronton. Vérin et Plateau pressio! Groupe hydraulique. [app Porte avant. Hee Demi-porte supérieure. | 2 Porte arriére. ve M | Porte latérale. i 3 Divers. ita les | SENTANTES ZaNDeR MONTEVIDE REMONTAGE Placer la base de la presse a l'emplacement définitif, L'avant de la presse, ou cété opérateur, est le cété ol se trouvent les charniéres de basculement du plateau inférieur. Si nécessaire, effectuer une mise & niveau. Mettre en place les deux colonnes en suivant les reperes d'assemblage, ne pas bloquer les vis. Placer le fronton & son emplacement au sommet des colonnes en respectant les reperes. Bloquer progressivement les vis en haut et en bas des colonnes. Remonter les vérins en les introduisant par le dessous du fronton aprés avoir remonté le plateau de pression et les deux tiges de guidage. Orienter correctement les vérins (trou d'entrée d‘huile a la partie inférieure en face du passage de tuyau dans le fronton) et les fixer a l'aide des vis correspondantes. Placer et fixer le groupe hydraulique & son emplacement sur le fronton (4 vis de fixation). Remonter les tuyauteries partant du bloc de distribu- tion vers le haut et le bas des vérins. Remonter les portes du caisson en commencant par la porte arriére, puis la porte avant; ne pas oublier d'intercaler les rondelles’ bronze sous chaque charniere de porte. Remonter les roulettes sur les portes avant et arricre. Remonter la porte latérale puis la demi-porte supérieure avant. Remonter le systéme de verrouillage des portes. Raccorder les flexibles des vérins de fermeture; attention au repare. Faire le plein dthuile du réservoir, environ 240 litres. Ntemployer que 1'huile préconisée : NUTHO H'68, ou qualité équi- valente . Remonter 1'appareillage électrique et brancher les fils; ceux-ci sont repérés, il n'y a donc aucune difficulté. Ne pas omettre de remonter les deux contacts fin de course de part et d'autre du fronton le long de la tige de guidage; ces fins de course sont destinés A commander l'arrét du moteur, ainsi que les fins de course de sécurité sur les portes et sous le verrou. Raccorder le cable d'arrivée de courant aux bornes d'arrivée dans le coffret électrique et s'assurer du voltage et que le moteur tourne dans le bon sens, car il y a danger pour la Pompe. La presse est préte a us lewreekr Rema TANTES UTILISATION ROGER? ZANDER ISONTEVDED £7 veo 20)» TAS. 8160 Les portes étant ouvertes Mettre en place les deux demi-sacs (toile, plastique ou autre) qui serviront a l'emballage de la balle. Ltun des demi-sacs doit étre retourné sur le plateau supérieur (pour faciliter la mise en place faire descondre le plateau en mettant la presse en route), et l'autre sur le plateau £6 2 Fermer 1a porte arriére et la partie basse de 1a porte avant, engager le systéme de fermeture ainsi que le verrou. Remplir la caisse en y déposant les paquets, fermer la partie supérieure, engager son systéme de fermeture; actionner jes vérins de fermeture latérale en appuyant sur le bouton puis tourner les deux interrupteurs des portes avant. Appuyer sur le bouton moteur pour obtenir la fermeture du verrouillage en contrélant 1a bonne position des accrochages lorsque les portes sont fermées. Relever le verrou de la porte latérale autrement la presse ne peut fonctionner. Mettre la presse en route. Quand 1a compression est terminée, 1a presse s‘arréte. Déverrouiller les portes; celles-ci grace a un systéme de sécurité s'entrebaillent de 100 m/m., ce qui évite le risque ‘ouverture brutale des portes et projection des matiéres dans le cas d'éboulement de 1a balle. Dans ce dernier cas, il faut relacher 1a pression c'est & dire faire remonter le plateau de pression avant d'ouvrir compl tement. Si tout est normal, ce qui est pratiquement la majorité des cas, ouvrir completement les portes pour dégager la balle. Rabattre sur la matiére le demi sac inférieur puis le demi- sac supérieur. Enfiler les liens par les rainures prévues & cet effet dans les deux plateaux de pression et ligaturer leur extrémité. Les liens les plus souvent employés sont en fil d'acier et lorsque l'on a déterminé en fonction des qualités de matiére a emballer les dimensions définitives de la balle, on peut faire préparer les liens & longueur avec boucle & chaque extrémité, ce qui permet une ligature rapide. Lorsque la dimension des liens a été déterminée, limiter la descente du plateau de pression au moyen du contact fin de course FCB se trouvant sur le fronton. (arrét moteur évitant 1'échauffement de l'huile). Les liens étant fixés, remettre la presse en route pour relever le plateau de pression et pendant que celui-ci remonte, y fixer le crochet du cable de basculement de la balle, de cette facon lorsque le plateau est entiarement remonté, la balle est basculée hors de la presse. Faire redescendre le plateau pour dégager le crochet et la presse est préte pour un nouveau cycle. REPRESENTANTES eee SURVEILLANCE ET ENTRETIEN. Les raccords des conduits hydrauliques sont des raccords a olive en acier trempé (Fig.1). Apres un certain temps de marche il se peut qu'un suintement se produise a l'un des raccords, le resserrer modérément et en profiter pour vérifier tous les raccords. ENTRETIEN Aprés 200 premiéres heures, puis toutes les 2000 heures de marche, vidanger le réservoir en enlevant le bouchon de vidange. Enlever le couvercle, dévisser le filtre, le nettoyer au pétrole, le remonter et remettre le bouchon de vidange, refaire le niveau d'huile avec de l'huile fraiche, en se reportant a la qualité indiquée, et replacer le couvercle. Niveau d'Huile Le niveau d'huile dans le réservoir doit toujours étre maintenu entre les traits : maxi-mini indiqués sur le niveau (Fig.2) Si le piston fonctionne par a-coups : a) il y ade lair dans le circuit hydraulique, cette arrivée d'air peut-étre provo- quée par un manque d'huile du une fuite a l'un des raccords, y renédier comme indiqué ci-dessus, et ensuite faire fonctionner la presse & blanc comme mentionné précédemnent. b) le poids du plateau de pression entraine les vérins et crovoque le vide dans les cylindres pour 1'éviter resserrer légérement le limiteur de dépit sur 1a tuyauterie qui va au bas des vérins. Réglage de la pression. La pression d'huile dans le circuit est indiquée par le manométre placé A la partie supérieure du réservoir. Il est possible de modifier cette pression et ainsi augmenter ou diminuer la puissance de 1a presse. Pour cela, la presse étant en marche et le piston a fond de course, desserrer Je contre-écrou de la valve (Fig.2), resserrer la vis pour augmenter la pression, le desserrer pour 1a diminuer, resserre! ensuite le contre-écrou. Ne jamais dépasser la pression de 200 bars au manométre. La pression indiguée au manométre est a multiplier par 510 pour avoir la puissance au plateau. REP RESENTANTES: Huile Préconisée - Propriétées - Viscosité a 4orc. = 68. z 50°C. = 2. Indicede viscosité. = 100, propriétés antiusure élevées. rande stabilité a la température. protection antirouille efficace. Indice de viscosité éle excellente tenue au cisaiilement. bas point d' écoulement. bon pouvoir antinousse. excellente désaération. excellente désémulsion. point d'aniline élevé garantissant une excellent tenue des joints REPRESENTANTES: P2ovs ZANDER MONTEVIDEO EDM. ts wo. wee - BSE Marques : Esso - Nuto H 68. Total - Azolla 64. Mobil = DTE oil heavy medium. Shell - Telias 33. REPRESENTANTES; 22. Vis de régiage. <8 partir ole Juin 1998 - Fig.10 MONTAGE d’un RACCORD HF Connection Fitting Montage einer verbindung Fig, 2 Valve de sequence _ volve de réghage teguiating valve | (pressure jouge VALVE _DE_REGLAGE REGULATING VALVE Copot de_prot ection Cap protection Ms de réglage ee Adiustina screw PRESSE 100TVH ie ORCHO) @® @® REPRESENTANTES: oe anuO 36.4 «TAS. 260-98 mL Montvidee, URUGULY Rp Dasignation Torique OR 200x5 Torique OR 239,3 x5.7 Torique OR 120x4,5 Bogue EKF 180x176 x25 Joint SIMKO 180 x163 x 20/40 Joint N1300 - 130x160 x18 Rocleur AS 130x145x9/12 PRESSE _1007TVH Verrouillage ,Hydroulique, Porte Ro PRESENTANTES: Wer senrciss ume 30.2 TUS. ig - aseHY- BS Mottavideo, URUCU:Y Designation Torique OR 30x3 Torique OR 50 x3 Joint NA 300 40x50x10 Joint NI300_ 35 x45x10 Rocteur AS 35% 45x7/10 érale Clapet anti-retour Réoucteur de pression 100TVH 4 Distributeur verin porte Limiteur de pression gén Gy a LI Valve de décompression tp Mano contact Clapet antiretour Valve de mise 2 vide Distributeur vérins presseurs REPRESENTANTES? Px zn some me Mano contact général Mano contact décompression Distributeur vérin porte haut Oistributeur vérm porte bas Oistributeur verin porte i Clapet_anti-retour PRESSE A BALLES Réducteur de pression ) roti Valve de mise @ vide B Hy 2) Valve de décompression eu - 5 crt | conte | QO HPS O Ps i Clapet anti-retour Distributeur vérins présseurs TES: RPRESENTAN PR eo x00 momen sepoun sr = ANE 200 - BEM Mortviseo, URUGUAY Mano contact génera! Mano contact décompression Reducteur de pression Clapet anti.retour ih) Distributeur vérin porte 1007 VHL Valve de mise a vide Valve de décompression Pale ore | Cas Suner Crs falas) =| Clapet. anti.retour o - Distributeur vérins presseurs REPRESENTANTES: ER smo | wa 22) =. BU - BBN - WO Menten, URUGUAY A e sou teeieeoe edt 685. 6.52, anbuinouphy n0ssaK >9Ay Saviva v assaud SIANVINASSHeIs WALOOL REPRESENTANTES: wes Ee 1 a ciel yy eS oae zr WALOOL — va-a-dor ~7P? REPRESENTANTES: Te g er i ed a i Fo ~osm = rear seas REPRESENTANTES: a e 2 3 a 2 2 i Wh ost 340% vst asin & epee esse 7

You might also like