You are on page 1of 45

Equívocos na Língua Portuguesa Vol.

III Wiliamo Chicala

Equívocos na Língua
Portuguesa vol. III

Professor Wiliamo Chicala0


Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Prefácio

Prezado Leitor!
O presente prontuário foi elaborado pensando em você, não só
lê como também pratique, pois se me fosse pedido a indicação
da linha mestra desta obra, diría que para além de ajudar o
leitor a lidar com os equívocos linguísticos do quotidiano,
também é uma abordagem à aprendizagem da leitura e
ortografia.
“Nem tudo é o que parece ser”

Boa Aprendizagem!

1
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

2
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Nem / Né

Ambas expressões estão correctas, devendo no entanto


serem usadas em diferentes situações.
Veja:
 Nem – é um advérbio ou conjugação, e
significa “Não”.

Exemplo: Nem tente fazer isso. (nesta frase, o


autor está tentando dizer em outras palavras que
o receptor da mensagem “Não deve tentar fazer
o que está tentando fazer”)

 Né – é um advérbio que resulta da contação


(junção) de “não + é”.
 O “Né” aparece sempre no final da frase. Veja:

Exemplo: Estava bonita, né?

3
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Em vez de / Ao invés de

 Ao invés de – é usada quando há (existe)


oposição de idéias, para indicar uma situação
que é contrária a outra.

Exemplo: Subiu, ao invés de descer.


(opostos)

 Em vez de – tem um significado mais


abrangente e pode ser usada quando há idéias
contrárias mas também quando há idéias
diferentes.

Exemplo: Usou vermelho em vez de usar


branco.
(diferentes)

4
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Pára / Para

A palavra “Pára”com acento agudo é a forma


conjugada do verbo parar.
A palavra “Para”sem acento, é uma preposição.

Confira:
Exemplo: ela nunca pára para pensar.

O primeiro pára é forma conjugada e o


segundo é preposição.

- Alguns países como Brasil, já não empregam


o acento agudo devido à reforma ortográfica.
Assim, naquele país, a distinção entre a forma
verbal “pára” e a preposição “para” não é mais
feita pela acentuação mas sim pelo contexto em
que as palavras ocorrem.

5
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Tampouco / Tão pouco


 Tampouco – é um adverbio e significa
“também não”.
 Tão pouco significa “muito pouco” ou
“pouquíssimo”.

Exemplos:

- Não vamos estudar com esse ruído,


“tampouco” entender a máteria.
- Você estudou “tão pouco”. Continue
estudando.

NOTA: Nem é igual a tampouco, então evite


dizer “Nem tampouco”é redundante.

6
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

De vez em quando
De quando em vez
De certeza que você já ouviu estas expressões. Mas
qual é a correcta ou a mais correcta?
Eis uma questão de estilo.
Veja só:
 De vez em quando quem escreve enfada – se
de usar sempre as mesmas palavras e
expressões.
 Mas cuidado que De quando em vez não se
acerta com o tom do discurso.
 De vez em quando usa – se na linguagem
corrente, familiar e nos textos literários
despojados, mais rigorosos.
 De quando em vez usa – se pouco actualmente,
por se considerar rebuscado e precioso.
GLOSSÁRIO
Enfada – se = agasta – se
Despojado = simples
Rebuscado = aperfeiçoado

7
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Demais / De mais

1. Tinha gente DEMAIS não aguentei esperar.


2. Tinha gente DE MAIS não aguentei esperar.

 A palavra DEMAIS é uma advérbio de


intensidade.
 DE MAIS é uma locução adjectiva.
Mas nem sempre saber a categoria gramatical ajuda
a compreender como actuam na prática, então
vejamos quando cada uma dessas palavras pode ser
adoptada.

Exemplos:
- Gritamos DEMAIS (muito) na cerimônia por isso
estamos roucos.
- Preparei comida DE MAIS hoje.

A expressão número 2 é a que está correcta.

8
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Comprimento e
Cumprimento
 O CUMPRIMENTO com “u” , é a saudação, o
aperto de mão, etc., além do substantivo do
verbo “cumprir”(como o cumprimento ou
descumprimento da promessa).

 O COMPRIMENTO, com “o” é a medida


(matemática).

 Veja:

Exemplos:
- Essa sala tem 3 metros de COMPRIMENTO.
- O não CUMPRIMENTO da lei pode acarretar
multas.
- Dê meus CUMPRIMENTOS ao seu irmão pela
formatura.

9
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Haver / A ver
 São palavras homófonas e parónimas mas são
bem diferentes.

Palavras homófonas – são palavras pronunciadas da


mesma forma mas com significados diferentes.
Palavras parónimas – são palavras que apresentam
sentidos diferentes e forma semelhante.

Exemplos:
- As vossas falhas não tem A VER com a minha aula.

- Se chover muito, pode HAVER enchentes no meu


bairro.

HAVER – sinónimo do verbo TER

A VER – existência de afinidade ou não entre duas


coisas.

10
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Mas / Mais
 É importante saber quando usar “mas” ou “mais”
porque essas duas palavras são diferentes.

 Enquanto “mas” transmite idéia de oposição,


podendo ser substituído por porém, “mais”indica o
aumento da quantidade de algo e actua como o
contrário de “menos”.

Exemplos:

- Não quero MAIS saber dela, MAS se ela me


procurar, vou tentar falar com ela.

- Estou muito calmo, MAS MAIS calmo estaria se


fizessem pouco barrulho.

- Quero ir MAIS vezes à Nampula, MAS


ultimamente não tenho tido dinheiro.

11
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

A ou Há

Daqui “A” pouco você não terá mais dúvidas, pois isto
é muito fácil. Quando estiver falando do futuro, deve
usar o “A” mas se estiver falando do passado, você usa
o “Há”. Veja:

Exemplos:
- Há pouco tempo, eu disse que você não teria
mais dúvidas.
- Visitar – te – ei daqui A alguns dias.

NOTA:
À com crase, é a forma feminina da expressao
AO. Confira:
- Fui AO mercado e depois fui À casa.

AO = Masculino À = Feminino

Também ocorre “crase” no encontro entre a preposição


“A” com o pronome “Aquele”. VEJA:
- Não fui a aquele lugar = Não fui àquele
lugar.

12
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

A meu ver / Ao meu ver

 Tanto A MEU VER quanto AO MEU VER são


expressões que podem ser usadas. No entanto, A
MEU VER é mais aceita, por ser a mais clássica.

 Espie:

Exemplos:

- AO MEU VER essas duas expressões já foram


esclarecidas pelo professor Wiliamo, mas A MEU VER,
alguns gramáticos preferem condenar uma das
expressões.

- Então, AO MEU VER não está errado, mas de


prefrerência vamos usar A MEU VER.

13
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Onde / Aonde

 Onde – indica a localização de algo.


 Aonde – tem o mesmo sentido de PARA
ONDE. Veja:

Exemplos:

Professor - ONDE estamos mesmo?


Alunos – Estamos no exercício número 12.
Professor – Certo! E AONDE vamos daqui?
Alunos – Para o exercício número 13.

- AONDE vais com tanta pressa?


- Vou ONDE está o meu parceiro.

14
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Ainda assim / Ainda sim

 Isto é fácil, AINDA ASSIM, vou explicar.

AINDA ASSIM – é uma conjunção adversativa, ou


seja, ela indica oposição ou compensação.
Por isso que eu disse que era fácil, apesar disso iria
explicar.

ESPIE:

 Isso quer dizer que a expressão AINDA SIM


está ERRADA.

EXEMPLOS:
- Eu disse a ele que aquilo era perigoso, AINDA
ASSIM ele arriscou em tocar. Isso quer dizer que
mesmo eu ter lhe dito que era perigoso, ele tocou.

15
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

De certo / Decerto

 A boa dica nessas duas expressões, é tentar substituir


uma das expressões com a palavra CERTAMENTE.
Se funcionar, use DECERTO (junto). Se não
funcionar, use DE CERTO (separado),

 fica assim:

Exemplos:

- DE CERTO modo, as aulas do professor Wiliamo


nas redes sociais, têm ajudado muitas pessoas a se
expressarem melhor.

- As aulas do professor Wiliamo nas redes sociais,


DECERTO têm ajudado muitas pessoas a se
expressarem melhor.

16
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

A cima / Acima

A palavra ACIMA e a expressão A CIMA existem


na língua portuguesa e estão correctas. Porém, seus
significados são diferentes e devem ser usados em
situações também diferentes.

Veja como isso funciona:

Exemplos:

- O que você me pede, está ACIMA das minhas


capacidades.
(Advérbio de lugar)

- Ele olhou – me de baixo A CIMA não sei por quê.


(sinônimo de PARA CIMA)

17
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Por Tanto / Portanto

 As duas hipóteses existem na língua portuguesa e


estaão correctas. Contudo, têm significados
diferentes, devendo no entanto ser usadas em
situações também diferentes.

Espie:

- Estou feliz POR TANTO (quantidade) carinho


que recebo dos meus pais.

- Estou feliz, PORTANTO (conclusão) vou viajar


nesta quadra festiva.

- POR TANTO tempo que esperei, e finalmente


encontrei o que esperava, PORTANTO esperar por
vezes traz bons resultados.

18
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Independente
Independentemente

 Quando precisamos usar tais palavras, devemos nos


lembrar: adjectivo atribui característica e modifica o
sentido do substantivo. Então usaremos
INDEPENDENTE; já o advérbio modifica o sentido
de toda oração ou do verbo. Portanto, usaremos
INDEPENDENTEMENTE.

Vejamos:
Exemplo:
- INDEPENDENTE, Maria conseguiu terminar os
estudos sem nenhuma explicação, portanto a Maria
é INDEPENDENTE.
- INDEPENDENTEMENTE da hora, a Maria
terminou os estudos (mesmo acima da hora ela
terminou).

19
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Oiço/ Ouço

A variação dos ditongos “oi” e “ou” é frequente na


língua portuguesa. Desta forma, as duas expressões
estão correctas como nas seguintes palavras:

 Loiça = Louça
 Toiro = Touro
 Ouro = Oiro

Exemplos:

- Sempre OIÇO falar dele, mas nunca lhe vi.


- Sempre OIÇO falar dele, mas nunca lhe vi.
- Eles lavavam a LOUÇA enquanto elas brincavam de
varrer o quintal.
- Eles lavavam a LOIÇA enquanto elas brincavam de
varrer o quintal.

20
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

A partir de / Apartir de

A forma correcta de escrita desta locução é A PARTIR


DE, escrita de forma separada. APARTIR de, escrito de
forma junta, está ERRADA.

 A locução A PARTIR DE indica o ponto de partida


de alguma coisa. Refere que algo aconteceu de um
determinado momento em diante:
Confira:

Exemplos:
- A partir de amanhã;
- A partir de hoje;
- A partir de agora;
- A partir das 9 horas;
- A partir do dia 15;

 A partir de agora não falo mais sobre esse assunto,


se ainda tens dúvidas, compre o livro “prontuário
ortográfico” do professor Wiliamo.

21
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Beneficente / Beneficiente

A forma correcta de escrita da palavra é


BENEFICENTE, sem a vogal “i” depois do “c”.
A palavra BENEFICIENTE está errada.

O adjectivo BENEFICENTE refere-se a alguma coisa ou


a alguém que pratica o bem e a beneficência, ou seja, que
faz caridade e ajuda quem precisa.

É uma palavra muito utilizada para indicar eventos


organizados com o intuito de arrecadar dinheiro para
obras de caridade.

Veja só:
 Neste final de semana, vou à uma gala
BENEFICENTE. Lá os integrantes contribuírão
com alguns produtos não peresíveis.

22
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Traz / Trás

 TRAZ – é um forma conjugada do verbo TRAZER


na 3ª pessoa do singula no presente do indicativo.
 Enquanto que TRÁS, indica posição.

Veja:

Exemplos:

- Não vá para TRÁS. A próxima página TRAZ mais


coisas interessantes.

- Por de TRÁS de um grande home há sempre uma


grande mulher.

- Ela TRAZ consigo muitas dúvidas de língua


portuguesa.

23
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Consigo / Contigo

Dizemos “quero falar contigo”se usamos realmente a 2ª


pessoa do singular TU, isto é, se tratamos a pessoa por
TU.
Se usamos a 3ª pessoa do singular, o que acontece sempre
que tratamos o nosso interlocutor por VOCÊ ou senhor
(a). O pronome pessoal complemento, deve estar
também na 3ª pessoa do singular. Por isso o patrão dirá
ao empregado: Senhor Novele, preciso de falar consigo
imediatamente.

Repare que a pessoa que se emprega nas fórmulas de


cortesia é sempre a 3ª . O senhor vem comigo?.
Seria incorrecto dizer o senhor vens comigo?

Nota:
Existe a expressão Consigo do verbo Conseguir.
 Não consigo entender a máteria.

24
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Detrás / De trás

 As duas formas existem e estão correctas.


Em se tratando de um advérbio de lugar, a forma
correcta de escrita da palavra é DETRÁS e deve ser
usada para indicar algo ou alguém que está numa
posição anterior ou que aparece antes.

 DE TRÁS escrito separado, é uma locução adverbial


de lugar que transmite uma idéia de movimento,
sendo iniciada pela preposição “de”.

Vejamos:

Exemplos:
- A criança saiu de onde?
 De trás da cortina. (separado)
- A criança estava onde?
 Detrás da cortina. (junto)

25
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Tachado / Taxado

TACHADO
Vem da atribuição de qualidades negativas à
alguém.

Por exemplo:
 Elcídio foi TACHADO de incopetente. ( isto
significar que TACHAR é dar nome negativo à
alguém).

TAXADO
Vem de TAXA, é o sinónimo de tarifado (conta)
Por exemplo:

 Elcídio não pagou a conta e foi TAXADO duas


vezes como sanção. (punição)

26
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Te amo (próclise)
Amo-te (ênclise)

 Usa – se quase exclusivamente a próclise TE AMO


na linguagem falada do Brasil.
 A ênclise AMO – TE aparece na escrita, ou no
português europeu.
 Nas frases a cima, tanto a próclise quanto a ênclise,
Ambas estão correctas e podem ser empregas.

No entanto, ainda que as regras para usar a ênclise


sejam muito complicadas, seria mais aconselhável
usá-la.

Amo –te muito, por isso que quero ficar contigo


sempre.

Sempre amei – te.

Te amo muito, por isso que quero ficar contigo


sempre.

Sempre te amei.

27
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

A princípio
Em princípio

A palavra “princípio” pode se referir tanto a


ideologias e valores como ao começo de alguma
coisa, certo? Pois, a chave para a diferença entre
essas duas expressões está justamente aí: com “a”
ela tem sentido de início, e com “em”de valor ou
essência.

Espie:

 A princípio estudávamos enquanto éramos 32


alunos em uma sala de aulas no Externato
Fátima.

 A poesia, é, em princípio, a arte de escrever em


versos.

28
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Haja e Aja

Sim, há ainda mais uma forma de se embananar com


o verbo “HAVER” (haja paciência, não é?!), mas
não precisa desistir de usá-lo para sempre, não! Na
verdade, é bem fácil distingui-lo de “aja”, do verbo
AGIR. É só ver se dá para trocar com o verbo
EXISTIR.

VEJA:

 Mesmo que HAJA (ou EXISTA) algum risco, o


Ministério da Educação decidiu retomar com as
aulas presenciais.

 Para que a pandemia da COVID-19 seja


dizimada, é preciso que cada indivíduo AJA
com responsabilidade e cumpra com todas as
medidas de contenção e prevenção.

29
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Vem e Veem
Os dois são verbos, mas se o primeiro (com 1 e) é de
VIR, o segundo (com dois) é conjugação de VER.
ENTENDA:
 Você prometeu que VEM me visitar amanhã. (Vir
visitar)
 Eles não VEEM a hora de se encontrar de novo.
(Ver a hora)

Agente e A gente
Junto ou separado? A resposta é simples: se for o
mesmo que “nós” , é separado; se for profissão é junto.
Fique de olho:

 Ele era um agente secreto


 Por que é que você não vem com a gente?

30
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

De trás, Atrás e Detrás

Enquanto “detrás” e “atrás” podem ser usados como


sinónimos, “de trás”, separado, aparece quando é
necessário empregar a preposição “de”. Confuso né?
É só pensar assim: se a pergunta for só “onde”, responda
“atrás” ou “detrás”. Agora, se for “de onde”, o certo
será “de trás”.

Fica desse jeito:

 Onde está o cofre secreto? Atrás do quadro

 Onde foi parar meu casaco? Está pendurado detrás


da porta.

 De onde saiu esse rato? De trás do armário da


cozinha.

31
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Senão e Se não

“Se não” separado, aparece em frases em que você


poderia inserir alguma coisa entre o “se” e o “não”.
Já, “senão” junto, pode aparecer como substantivo ou no
sentido de “mas sim”. “do contrário” e “excepto”, sem
que você possa separar os dois elementos.

Teste nessas frases e entenda:

 Aceito seus termos, com um Senão (porém):


preciso de um prazo maior.

 Se (você) não conseguir chegar a tempo ao


cinema, eu compro o seu ingresso e espero-o na
entrada das salas.

 Tente chegar pontualmente, Senão (do contrário)


perederemos o início do jogo.

32
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

A fim e Afim

“Afim” junto, vem de afinidade, enquanto “A fim” é a


preposição “a” ligada a palavra “fim” no sentido de
finalidade.
Para saber qual dos dois usar, então, é só parar para
pensar qual dessas duas ideias você está tentando passar.

Veja:

 As duas empresas se uniram para atingir interesses


afins (ou semelhantes).

 Você está a fim de sair hoje à noite?

 Precisamos passar no banco a fim de fazer um


depósito.

33
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Perca e Perda
Mas um par fácil de distinguir.

PERDA - é o verbo. Ou seja: se puder colocar artigo


antes (“a perda” ou “uma perda”) é com “d”. Entendeu?

Então confira:

 Não PERCA tempo: compre já o livro do professor


Wiliamo, prontuário ortográfico e acabe logo com
a PERDA de tempo.

 Aprender e não praticar, é uma PERDA de tempo,


leia e ponha em prática.

 Não perca a telenovela de hoje.

34
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

1. Por que (separado sem acento)


2. Porque (junto sem acento)
3. Por quê (separado com acento)
4. Porquê (junto com acento)

 A maioria das pessoas conhece a regra que diz que


“1.por que” separado é para iniciar uma pergunta e
“2.porque” junto, é para a resposta. Mas nem
sempre funciona, as vezes a gente acaba precisando
usar o “por que” separado em frases com ponto final
também. Isso acontece quando ele pode ser
substituído por “por que razão” (ou algo com o
mesmo sentido) mas não por “pois”.
 Confira:

 Eu não sei por que meu chefe faltou hoje.


 Talvez faltou porque está doente.
 Por que ele não avisou?

Passemos ao próximo nível dos porquês: quando tem


acento e quando não tem.

35
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

 Confira a seguir:

3.Por quê aparece separado com acento quando está no


final da frase. Já 4.porquê junto, e com acento, é um
substantivo, podendo ser usado com artigo (“o porquê”).

Quer ver?

Espie:

 Você chegou atrasado hoje e eu quero saber POR


QUÊ?

 Meu computador não está funcionando POR QUÊ?

 Gostaria de saber o PORQUÊ dessa algazarra.

Veja que o porquê (junto com acento) muitasvezes


aparece no meio da frase e o por quê (separado com
acento) aparece no final.

36
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Concordância e Regência

Havia e Haviam

Sim, lá vem o tal “haver” de novo, mas prometo que é a


sua última aparição.
O erro, aqui, é colocar o verbo no plural quando está
sendo usado no sentido de existir.
É que, nesse caso, ele faz uma oração sem sujeito, não
devendo, portanto, concordar com a coisa que existe ou
deixa de existir. Quando usado como auxiliar, no entanto
(isto é, quando aparece junto com outro verbo e pode ser
substituído pelo auxiliar TER) o pluar está liberado.
Complicado?
Vejamos só:

 Há (ter) três flores no jardim.


 Havia (ter) nove alunos na sala.
 Eles haviam mudado de casa.
 Nós havíamos colocado seu nome na lista.

37
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Dele e De ele
Ninguém tem dúvidas na hora de juntar “de” e “ele”
(dele) ou “em” e “ele” (nele). Mas nem sempre se deve
fazer essa contração!
Quando o pronome recto da 3ª pessoa (ele e suas
declinações) for o sujeito de um verbo no infinitivo, a
contração não vai acontecer.

Veja os seguintes casos:

 O facto DE ELE ser (infinitivo) o chefe, não lhe dá


o direito de maltratar os funcionários.

 Antes DE ELA sair (infinitivo), todos estavam em


silêncio.

 O problema está EM ELE desobedecer (infinitivo)


às ordens.

 O livro é DELE.

 Foi NELE que aprendi a lidar com equívocos da


língua portuguesa.

38
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Mim e Me

Para solucionar a confusão entre “mim” e “me”, é preciso


parar para descobrir qual é a função desse elemento na
oração. Se for o sujeito, opte por EU; se não houver
preposição, use “me”; se houver preposição, o
“mim”será a resposta certa.

Confira:

 Preciso que você ME envie os dados para eu fazer


a análise. (apesar do “para” , “EU” é sujeito de
“fazer”)
 Preciso que você envie os dados para MIM.
(“mim” é objecto indirecto de “enviar”, com
preposição “para”)

 Preciso que isto fique entre MIM e TI.

NOTA: A palavra “entre”, é sempre usada com o


pronome oblíquo.

39
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Ênclise De “O”

Quando o “- O” vem ligado depois do verbo (ou seja,


em ênclise), ele precisa mudar de forma em dois casos
diferentes:
Depois de verbos que terminariam em R, S ou Z, se
transforma em “- LO”.
Depois de verbos que terminam em sons nasais ( com
M ou til ~), vira “- NO”.

Confira os exemplos:

 Você terá que trazê – LOS amanhã. (trazer)

 Encontramo – LA em baixo da mesa (encontrar)

 Fi – LO sem segundas intenões. (fiz)

 Descobriram – NA por acidente. (descobriram)

 Põe – NO sobre a cômoda.(põe)

40
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Lhe e O

Tanto “lhe” quanto “o” são pronomes oblíquos.


Porém, enquanto o primeiro serve para substituir
objectos indirectos, isto é, que precisam de
preposição, o segundo só é usado para os objectos
directos, ou seja, sem preposição.

Compare a seguir, três frases com o verbo “enviar”


(que pode ter objectos directo e indirecto) e entenda
a diferença:

 Enviei o resultado à seu assistente. (“o


resultado”não tem preposição, por isso é
objecto directo, “à seu assistente” tem
preposição “à”, então é objecto indirecto)

 Enviei – o à seu assistente.


 Enviei – lhe o resultado.

41
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Redundâncias

Na linguagem oral, até que é permitido enfatizar


uma expressão sem que haja alguma mudança real
no seu significado. Porém, na hora de escrever,
evite esse recurso.
Confira algumas redundâncias:

 A grande maioria
 Subir para cima
 Planejar antecipadamente
 Repetir de novo
 Não comer nada
 Há anos atrás
 Metades iguais
 Gelo gelado
 Elo de ligação (elo = ligação)
 Descer para baixo
 Só apenas (só = apenas)
 Sair para fora

42
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Dizemos ou Dissemos

 DIZEMOS é a forma do verbo DIZER


conjugada no modo indicativo tempo presente
na primeira pessoa do plural “NÓS”.

EXEMPLO:
 Nós sempre dizemos ao pai que temos ido à
escola. Dizemos também que cumprimos com
as medidas de contenção e prevenção do corona
vírus. Mas ele não Acredita.

 DISSEMOS é a forma do verbo DIZER


conjugada no modo indicativo tempo pretérito
perfeito (passado) na primeira pessoa do plural
“NÓS”.

 Nós, até ontem mesmo dissemos ao pai que


temos ido à escola. Dissemos também que
cumprimos com as medidas de contenção e
prevenção do corona vírus. Mas ele não
Acredita.

43
Equívocos na Língua Portuguesa Vol. III Wiliamo Chicala

Próximo Prontuário Ortográfico


Título: “Peculiaridade Verbal”
Autor: Wiliamo Chicala

Wiliamo Chicala professor e coordenador educacional .


Desde 2014, trabalha com Inglês Prático Oral e Ensino
Primário, é mentor e coordenador do Projecto THE RIGHT
CHOICE que visa colmatar dificuldades no que tange a
caligrafia, ortografia, leitura e preparar estudantes do
ensino secundário, ensino técnico e universitário. Tem
elaborado vários livros gramaticais manuscritos, cadernos
caligráficos , manuais de Inglês que estão sendo usados em
várias escolas. Com o mesmo projecto, tem publicado
alguns erros comuns de ortografia usando várias
plataformas como Whatsapp, Instagram, Facebook, e conta
com vários seguidores que têm aprendido bastante com os
mesmos.
Participou em vários debates em canais televisivos e
radiofónicos, abordando temas transversais que têm como
análise a educação e suas políticas, isto é, metodologias de
como melhorar o ensino e aprendizagem em Moçambique.

44

You might also like