Professional Documents
Culture Documents
AgnesYves - Introd. in Jurnalism - Cap 14
AgnesYves - Introd. in Jurnalism - Cap 14
INTERVIUL
- Domnule deputat, ce părere aveți despre proiectul legii presei pe care guvernul
l-a făcut public (sîntem în decembrie 1983)?
- Sîntem, evident, pentru, dar este important ca presa partidelor politice să fie mai
bine protejată și deci exclusă din acest proiect.
- Dispozițiile prevăzute împotriva concentrării excesive a presei în trusturi au apro
barea dumneavoastră?
- Aprob fără rezerve principiul și dispozițiile esențiale, dar partidele politice nu sînt
grupuri de presă în înțelesul curent al cuvîntului, de aceea unele dispoziții explicite
trebuie să protejeze ziarele.
- Vă înțeleg neliniștile, dar vorbim de alt tip de presă vizat de proiectul guver
namental...
- Vă repet, sîntem de acord pentru a frîna concentrările. Dar esențialul, astăzi,
este să protejăm, în același timp, presa de opinie, presa politică...
Ce te faci cînd un înalt demnitar al Partidului Comunist Francez, expert în limba de
lemn, a hotărît să nu iasă din mesajul pe care e dispus să ți-l comunice? Degeaba
te-ai sucit și te-ai învîrtit, ba luînd-o pe ocolite, ba lărgind unghiul... ca o vulpe
bătrînă, demnitarul o ține pe-a lui. Rezultatul: un interviu mediocru, care îl frustrează
pe jurnalist și nu îi face nici intervievatului nici un serviciu (pe acesta, la vremea
respectivă, îl durea, de altfel, în cot de presă ca de prima sa vinietă de la Sărbă
toarea cotidianului L'Humanite).
Nu toate interviurile sînt atît de dezamăgitoare și atît de greu de realizat, altfel
genul ar fi dispărut de mult. Rolul de „purtător de cuvînt”, de „purtător de microfon"
nu este și nu trebuie să fiu unul pentru jurnaliști.
După vreo 15 ani de la înființare, o publicație internă a unei întreprinderi meta
lurgice are o convorbire de mai multe ore cu patronul, pe tema „proiectelor între
prinderii”. Întîi, un limbaj protocolar, apoi, pe măsură ce întrebările curg, spiritul
celui intervievat se ascute, folosind o argumentație strînsă, cuvintele-cheie încep
să se ivească, discursul se structurează. Jurnalistul este satisfăcut: a putut extrage
din zăcămînt pepita care îl va lămuri pe cititor.
„Moșit”, „maieutică" sînt, fără îndoială, termenii care cuprind cel mai bine relația
jurnalistului-obstetrician cu persoana căreia îi pune întrebări. Răspunsurile vin
uneori fără dureri, alteori sînt scoase cu forcepsul... Dar jurnalistul este mai mult
decît o moașă: de comportamentul lui depind în cea mai mare măsură calitățile
bebelușului-articol. Succesul ori eșecul unui interviu rezultă cel mai adesea din
acest savoir-faire al jurnalistului.
256 INTRODUCERE ÎN JURNALISM
Un demers de jurnalist
Interviul constă în a consemna, în cursul unei convorbiri, spusele unei persoane. Jurna
listul rămîne în umbră, rolul lui fiind de a facilita exprimarea interlocutorului. Interviul
nu este așadar un prilej pentru ca jurnalistul să iasă la rampă, o ocazie de a-și flata
propriul ego. Cu toate acestea, de la început (ideea interviului) pînă la sfîrșit (redactarea
și pregătirea pentru tipar), jurnalistul trebuie să controleze întregul proces.
Indiferent dacă îi spunem „convorbire”, „întîlnire”, „împreună cu”, „spuneți-ne...”,
„întrebări pentru...”, „prim-plan” etc., interviul presupune:
• un demers de jurnalist (cu un scop redacțional, pentru a le oferi ceva cititorilor);
• prin care se pun întrebări (jurnalistul are un rol activ, nu este un instrument de
înregistrare sau o persoană care doar își pune în valoare partenerul de discuție);
• unei persoane (pe care jurnalistul a ales-o);
• pe un subiect dat, la un moment anume (tema și actualitatea ei sînt criterii
importante în alegerea intervievatului);
• pentru a obține (jurnalistul își va folosi competența profesională);
• informații, explicații sau opinii (există mai multe tipuri de interviuri);
• îndeajuns de interesante sau clarificatoare (valoarea adăugată a interviului, justi
ficarea sa);
0 pentru a fi publicate (așadar, în beneficiul cititorilor, nu al unui cerc de inițiați);
® sub responsabilitatea jurnalistului (articolul citează spusele persoanei intervievate).
Acest demers activ nu suportă propunerile făcute de personalități. Cititorul va fi iritat
să citească, de exemplu, într-un șapou : „în interviul pe care dl Cutare a avut bunăvoința
să ni-1 acorde”. Ideea unui jurnalist „la ordin”, care aleargă într-un suflet cînd este
chemat și îi mulțumește interlocutorului, este la antipodul concepției noastre despre
meseria de jurnalist. Așa stînd lucrurile, să nu facem paradă de angelism: dacă un
prim-ministru, o somitate științifică sau un artist de renume internațional, rar prezent în
presă, solicită serviciile unui ziar, iar subiectul merită osteneala, nu se va ezita o
secundă, mai ales dacă e vorba despre exclusivitate. Ce chilipir cînd, în anii ’70, colo
nelul Mu’ammar al Gaddafi și-a trimis avionul ca să îl ia pe confratele nostru Eric
Rouleau la o întîlnire în plin deșert libian ’
O altă „deviație” a interviului, tot mai la modă, din păcate, de cînd cu sechestrul pus
de serviciile specializate asupra „comunicării” în cazul personalităților, al adminis
trațiilor, al întreprinderilor: interviul fără contact fizic, fără o relație directă între
jurnalist și persoana intervievată, după principiul unei liste de întrebări pe internet,
cărora li se răspunde pe același canal. Descoperi, adesea, cînd primești răspunsurile,
afirmații convenționale și o limbă de lemn.
Interviul nu trebuie, cu atît mai mult, să fie o expediere, un alibi pentru a scăpa de
o muncă serioasă pe teren, în căutare de informații și explicații. Se întîmplă însă curent,
din nefericire, în multe forme de presă, degradînd reputația autorului, fiindcă un cititor
exigent pricepe îndată stratagema.
Cu siguranță, inamicul numărul unu al interviului rămîn facilitatea, superficialitatea.
Ajunge cu acești „jurnaliști-vameși” care se mulțumesc să întindă microfonul: „Ce aveți
INTERVIUL 257
pim W©tefete
Interviu-
eveniment
' L'Express,
, 4 octombrie
2001
Lambert parte
Un fv^nement polibquc. SI Pietre Lambert ne dedare pas expîid- ct 80. AAsis Ies rdpor&es parfois t orturces ou alambiquccs du « Vieux »
ndcessrtent un dtayptage. Dirigeant trotskistc depuis un demi-
tement que Liond Jospin n'a rompu avec Ic trotskisme qu'cn 1986,
alon qul etan premier secretare du PS depuis dnq ans et l'un de siede, il n'en est qu'â sa seconde interview a vec la « grandc presse •.
ses responsables nabonaux depuis trdzc ans, il Ic kusse dairement Lorsque L'Express l'interroge sur sa rupture poGtiquc avcc Josp-n,
entendre en reponsc aux questons dc L'Express. Confession ma- le • Vrux » s'emporte .« Je ne sus pas inc domcusc I» Dans Ta Harc
Jeure 1 Le passâ uotskiste de MARDI II » « r r c M R R C 2001
ut vom inspirent
Flou artistique
la dcux biographia
dtUondJospn I ■ rkm »tri» »
I g pr rd»Zri 1*0
quricnntnt
dctst publica (V ?
<ir » p a.
► J'ai Iu uree un intdrOl amu kntf Jj < La*. J*cvt • rs «n*.
le livre de Claude Askol dn«uttntk>arf Ir
u*. ■ n.< |4«m r< t r(«* Uri
viteh. C’cst un roman Jc i klnuM cnpcrmir^nrr.^«
crois pas que, des sa nai «tf >ir vi yrud4rjk
ei, d< kM*ip<<n4r«
sance, Jospin etnii pr IVa îtcwt to.er< p«:«
grammd pour devenir l’r
der dc I BJt KJTfJ I ÂWUX > •
mier ministre. II a <SU le ( un K mrt • rep-r Jr: Je
de son papa et de sa inania sap~M.w Jtf U u\4e J j »t<f«
rlxwionvarcdcMad w,
puis il a Ct<i trolskiste. puh
a abandonnc Ic (rotskisn
KW/uc do b-rlrv*-» * o
pour fairc uutre chosc wn. «iui i Kutu d rM '«r •nrt
Comrnenc au-aatristtvom
son ivokition poHtiquc ? im A.VMX<^liip.XM U.Vn.l
■xuxa p*i 1 «rScvxlcxdelir»
► Jospin l a dit lui rnen IC*u- («««tot- ----------
lorsquil a t‘t< intenogd sur $• *•»'? Ikrvr.Kvi
__ „ T.hAJ.-, 'Uivlraa'tf «.’/A*
passe trolskiste <■ lambeniste •wrn wwtx «rv «rf,
iur roci (2) - C -CM mn JC '^r'"
* »< rw amrer «n
r/4aavMf>B«o9
ncMcjcvcuxqu-onmeju . Cta«r^r«M'
sur ce quc j at lait depi
quatreansqueje suisPreini
ministre.»II a raison. Moi. ‘
qui m'importc - el ce ijui r î.??. ti SVwvru, rt
i sxx-rum aht*, ««u U<
revolte-cest qu'il a privați fwii
nrriff. fi Cm U
comme personne avant I
n'avait jamais pr» atis4. CT
Lmkm tklJvrr-1
cun va ou il veut allcr.
dimii,.-yl.'rll-TX.Sr^..-In Jd^drdr.r™..- .« mx. .r^<r», k.
Qu'cn est-i dt votrt nrattgk I— mrt.afc.-rtP<k.Uxt«u1S>«. e~tni *ia.«akm.ziMn
>duxtnb.R41x,
d'oitritmt, den-d-d/rr
JT- Idem Ca J a «; — -•
•' ’ 4*.*w»»ar -
«•-M
.■Ala uu..-i.<i>*-ir tan
cuninioi'av-iJcoviLx.UpeT,
n'cv-'jcc--—
p.O'ont.pa.faaHvrMUWfNțsr.b
;
.
iaou.ni |«Oar.
‘— ImL«.
ir-
JVi u.
V uLT
Ui.prKXU-
o, 1 ...
M-J>. paO*ir.c«i ■. .r.Ir ... A.
- - - --------- ' pmta Hau
„|r..Jr^—x|OM.:.r«m.r—u 14 .kv.V dr, .o dfi-d... Ir.- hr. .•i.r.rA . A-pc-v,.
---------------- *.<—'Ii Mk+.k..kdrr.ca
. .-..-k. r.k|M<i-u.K. •. • > k C-/-.U IH »r a dep* 11U la«
;..»kCrf*Utln»r»dM^.>iUX»« >»>.'A-
l u. foi <nmrw dw w <«<-
hr^t eful. piK
yr .m.-ur«u<fwr»i-»UTwrr ”T*iirMwțx*><
Itar’V'*''’’ »<«•«*-*< .tnwWRdrCAnk-.Cfa» r...~^r;.K.
’-vnnri»rU^j
arwwsw .m -•<-<
... uaui 1. «U
>- uu- U (M£fmr
U .--x-aat H
<Ou» A țu StuoJK» ua rCk dc h|juir tdeu o o^r.nvmnrfAku.^.-m >.» «kt
M\«n.u.7l'«r/ri»i<A. 'k'k> .r'aur.am
Mi-.kT» .ULM»vr.c'«ci
.LrC,W>vr.< nil >-.<r_wm lalmu rcu n> ^car | u i'Iuxduti < rn-ru. U , a >u>■—<v<l J urcctaca
>fcwC*»\a.X;rt/ai<V'oAu*»ro :i:ui
'.\1I itosunancdcdniuloicK H>.ili«MUix*4Kal«o<Jc
Jc <’iOxnci..'o>JM^^AiKtwutadBm
Interviu-portret ..In,,.-.,..
tvuadr RayMcmctl
x..-ac« JUaaric«l«b abur «nraSc. *!AG«4^ntk^. fv
RAjkkaxtl dțaxiwicik
'
la .ku.r.Ki.,-^ .y»>.ono. ..»li»w. ICaV,-A*u
J.pZZ. -k.........
r.T<sa-»^_TCA5M»-r* Coc*.».»»
L'ciir.diUAbuaunc'.aiarwluMrdr ur.^.L. £S->^> ia..r a.ki,»,.
Liberation din arm>.^ak..dr.h .■.-mum'rrfiu^as^'.aik.iaea r v-a. a v>rkz>r-,4>
. drK'dwn w fm-.a. LwiJ«OriKa«jUta^uK.rIkl'ip*.0 Mau uuvmc n r'an fir d y K.m <capcn-x-> >r»l.
11 septembrie ■/<»«|-Ci^fc.vjrr..w laa-uuX*.
m.A.-4<)^rTiwaf.a^rnc'uywlw
oc-:«dttrtpArataird<-xrUu.-n
pciad6.ak^i%ukx»M» >»UrJU
.Ap' G*Jt_ru*b»rkmt^tl. ct
l« 'C'»V«uk»*»-ew. A»C.»
r»)r^..■:11>
• Am» ...
in
...irpr.
2001. m i>.'n.',A«iaima'.rr..tf>wMCM-
.... «.VcUaJ Ca.kili-.lArx.aiu. jn
nam«4*«rnrmanx^ack-IViRaai»
J"uaMRakiru iu rxasi ua,-«uU. v
■■*.'tKn.m<.W^irk> m>w.Cn< Ufv-k. MdSliuL'ina p.. F.rA.<:>.
k*ar.
..nmarUayfaamkap*. ru. k-r^cJr<ki[Ut.Lr,y«k Or. j
ak-l. lama.. kH.ca>aiay.A ic uriMU.nl U, ■ la riJn dt jaarr 2d.-i.tr a rac tir •» wiImu laacnvdv.dukiwli ». Iu
Charrier
258 INTRODUCERE ÎN JURNALISM
de declarat?” 1 Interviul reușit este cel care „merge mai departe” pe un subiect, grație
poziției și competenței intervievatului. Cît privește interviurile aranjate, ce pun într-o
lumină favorabilă personalități politice, vedete de cinema sau idoli sportivi, să le lăsăm
în grija televiziunii, unde anumiți „jurnaliști” nu sînt, în fapt, decît niște animatori, a
căror muncă se înrudește adesea cu promovarea vieții culturale, sportive sau a „micro
cosmosului” parizian. în revanșă, un interviu poate „crea un eveniment”. Cînd, de pildă,
personalitatea intervievată nu se exprimă decît în mod excepțional (cazul anumitor
patroni, al anumitor vedete de cinema sau al personajelor influente care se mișcă în
umbra oamenilor politici). Sau cînd jurnalistul a descoperit niște revelații, un scoop
interesant în timpul convorbirii. Cînd, de asemenea, într-o situație dată, afirmațiile unui
diriguitor, ale unei personalități, chiar ale unui expert aduc o lămurire decisivă într-o
problemă de actualitate. Toate mediile caută astfel de interviuri-eveniment, ele nu sînt
apanajul televiziunilor.
Interlocutori „căliți”
Impunerea, mai cu seamă după anii '80, a unei „societăți a comunicării" i-a obligat pe t
majoritatea responsabililor să își completeze competența profesională cu abilități în arta
de a comunica. Șefi de întreprinderi, aleși, conducători de asociații, sportivi de perfor
manță, directori de liceu, cadre din administrație etc. trebuie să răspundă noilor exigențe
ale circulației informației, în special să stăpînească relația jurnalist-intervievat.
Numeroase cabinete și agenții specializate, precum și organismele de formare profe
sională a jurnaliștilor propun stagii de diverse durate pentru dobîndirea unor bune reflexe
la întîlnirea cu un jurnalist (și în fața camerei, dacă vorbim de televiziune), ceea ce
poartă, în general, numele media-training.
A învăța cum să intri în dialog, a nu te lăsa descumpănit, a vorbi clar (și în puține cuvinte
pentru audiovizual), a nu pierde din vedere esențialul în ceea ce dorești să comunici, a
folosi cuvinte simple și concrete, a utiliza formule și imagini, a avea umor (în maniera
americană) sau a surprinde, a recentra discursul și a evita digresiunile... A ști să fii,
totodată, natural, convingător, „autentic": perceperea „mesajului" de către jurnalist de
pinde în mare parte, la urma urmei, de atitudinea celui intervievat (fapt și mai evident la
televiziune, unde modul de a vorbi și limbajul corpului sînt la fel de importante ca și ceea
ce spui).
Toate aceste aspecte sînt studiate, puse în aplicare prin exerciții pe care le corectează
specialiștii (care pot fi ei înșiși jurnaliști), apoi luate de la capăt... Participanții la astfel de
ședințe învață ce trebuie și ce nu trebuie făcut. Ei sînt căliți, antrenați să evite capcanele
jurnaliștilor care caută „să le tragă viermi din nas", adică să îi facă să spună mai mult
decît au în intenție.
Jurnaliștilor nu le rămîne decît să se formeze ei înșiși pentru interviu, să progreseze în
stăpînirea tehnicilor de lucru. Dacă nu, riscă să cadă, la rîndul lor, în capcană.
INTERVIUL 259
Tipurile de interviu
Pregătirea convorbirii
lungimea articolului: e greu să petreci trei ore pasionante cu cineva pentru a extrage apoi
o biată filă...
Stabilirea unei liste de întrebări. Aprofundarea îți permite să redactezi apoi o listă
de întrebări, pentru a nu depăși problematica subiectului în timpul convorbirii, riscînd să
fii luat pe nepregătite. îi demonstrezi, astfel, interlocutorului că nu ai venit fluierînd, cu
mîinile în buzunare, că nu ești un amator, că ți-ai făcut treaba, că îl iei așadar cu adevărat
în serios. întrebările vor fi, desigur, diferite, în funcție de natura intervievatorului și a
intervievatului. Pentru a culege informații, trebuie să ai abilitatea de a-I face să vorbească
pe acesta din urmă. în cazul unei expertize, este nevoie de întrebări foarte „pedagogice”,
deoarece scopul constă în face înțeleasă chestiunea ; pentru un portret, vei pune întrebări
din ce în ce mai indiscrete ele. ; vei clasa întrebările, ca să stabilești un „fir călăuzitor”
al interviului, știindu-se bine că va trebui, în funcție de circumstanțe, să revii la sau să
te îndepărtezi de el. Gîndește-te, pentru final, la cîteva întrebări la limita subiectului, ca
să destinzi atmosfera și să îl ajuți pe interlocutor să se relaxeze.
O remarcă : trebuie să te pregătești întotdeauna, chiar și pentru o scurtă convorbire
telefonică, avînd grijă să rămîi concentrat după ce îi stabilești cel puțin unghiul de
abordare și întrebările-cheie.
Toiul este pregătii pentru ziua Z, ora H. Fii punctual, este o chestiune de politețe, de
profesionalism și de respect față de interlocutor. Oricare ar fi prestigiul meseriei de
jurnalist, nu ți se datorează nimic! Ba chiar se întîmplă ca „partenerul” să se lase
așteptat îndelung. Rezistă, fii zen, rămîi calm! Primele minute ale convorbirii sînt
importante, nu trebuie să le strici enervîndu-te.
în ce dispoziție mentală trebuie să te prezinți ? Întîi, fără complexe, de superioritate
sau de inferioritate. Amîndoi vă aflați acolo ca profesioniști, tu cu abilitățile tale, el cu
ale lui. Nu uita nici o clipă că ești reprezentantul unui ziar, al unui public. Te va ajuta să
soliciți răspunsurile așteptate de acesta. Fii amabil întotdeauna, dar nu și servil. Relația
personală pe care cauți să o creezi în timpul interviului se situează în domeniul compe
tenței, al respectului reciproc, nu în cel al afectivității. Fii neîncrezător față de tine însuți
dacă simți o tendință naturală spre empatie; sau dacă, dimpotrivă, observi că îți place
să te porți agresiv cu celălalt. Fii mereu concentrat asupra subiectului. Dar și deschis,
disponibil, curios.
încă de la începutul convorbirii dă dovadă de calm și de stăpînire de sine. Prezintă-te
pe scurt, vorbește despre ziarul pe care îl reprezinți și despre rubrica pe care o susții.
Reamintește subiectul general al interviului, explică-i interlocutorului ce aștepți de la el,
înlreabă-l cît timp îți poate acorda. Cere-i, de asemenea, să purtați discuția nederanjați
de nimeni. Anturajul sau o terță persoană nu au, în principiu, motiv să se afle de față (însă
unii miniștri insistă să fie asistați de șeful de cabinet sau de atașatul de presă). Este important
în cazul tinerilor : cu un adult alături (părinte, profesor, educator...) nu vor mai fi atît de
spontani, nu vor mai vorbi „cu inima deschisă”. Pe urmă, cu acordul intervievatului,
asigură-ți condiții bune de lucru : c mai ușor să scrii pe o masă decît pe genunchi. Nu
fuma. Pune-ți la îndemînă stiloul, carnetul sau bloc-notesul, lista de întrebări.
262 INTRODUCERE ÎN JURNALISM
Față în față
L’Express, LDVRES
4 octombrie 2001
Foto: J.-C. Kahn/MPA FACE-Ă-FACE
Le passe
Lorsquc l'Histoirc s'cmballc, qui, du romancier ou dc l'historien, est le mieux place
ompose
pour la dcaypter ? Rencontre entre Jean d'Ormesson et Jean-Noel Jcanneney
encoredudomaiTU
PierreRaymond,
(hffd?(dbinedÂifta?
ohne d>et Airl nr*e d . . .“ifui pttuțuv. %jr un« vjiwt.eixxuruiixtHi>> - - j^*u»te*.dc»diffiicnic*rel»-
■ dr rrf/jj uv. w k* î^kreu m. im: <r- X>\\ i Ic pretexte de rcntcrrvinciil
ur.il Jcjii d'Oi- d un urni fXichc rc.ounie ic J&ii'.nene'.**Appu»ani<utk-x I , Ik.cpjmiik •rnxlx
p.M« k» .icnonr-t» ^vn- V\- ) 1 dcxlui d un tmrn.-nc I lui qui k\».it* iki),-. xx. .din. uLud kx ■ liullk'ikasu
• 1 u<K »uc<X*,'-*c
■ Jvaaoawy. .1 ne xoular. iai.xt au»,vrac trxv cneon dex lutun*k>/ucx dC- 3tM lliocx d.- l uituvaiM-
c » pa» bcvun d; dcrritie lui et ne prctcndait a p.r*Mnt r- aiqxircmc banokc «xnm: ) cclic» de I Icnunj-
..vii a .. q.' • -•J.lxx-jju. p k* presenter l*un a l'uuirc ncn d'autrc qu a un fynHtc dc* cvnar.enlx •. livre kx dc N ton, quc je rclntc dam mon
iN.UiL Jr' /-‘.p.’■beat
! ;•■»*, partetn <x kruricc —■
A la krra>w du Plen Club Nmhcur D.uu Voyrr ronvne pour «Jdcrțplcr piu» «cicntdi- livre lxprcm erunr-ax*iti.i
. e dc* tvf.țs* '*«*• f1
rr. rtrr lo'prrKrrun
cri deu» ocimalicnK qui ie <•< iAanxr. d t hinevain Cerouk qucmcnt - piu» .creincmeni fio dc l'Hntoucc*. le Uiaqvi
u .*:V» n psw. m. iu
IriX|U.iUciil it s'appr,-ex-nl ck unc 'lame fanlaiuxle cl eru : uxm - k»fait* â 11 liiniM-ru dc dii ikm.Kiancx Un rnevare
h b<v .k* 11 rr. »tx oi ■v«jw •€.«•
’.b-rtdr.u ain ord fonice dale, foni asiaui d: dite ca) i cntrccrasunt Ici h-s riitiiouc. awnNentli'csu<«npc. Lcw-
counoiMc.’cdAlk.-.-QAnl Icur toirex. Ici- per.onnagc» l)e auxl t.ni atixM -inxpt-/<vjtnr.
dt »c.utili uiai» dcnucrlnic av .m J m»;ucr Luckv l uciano au xalel dc • L'auiJCratJcn predi'.ul le ehne dciciriliu-
. tOrCV,
- • .* ..x»,xyv*. a.-. .. j- <eiie ci|X'ditu>n qu'i’» fiteni duiinlncdc ifilkr.cn paxxun: dc l'Histdrc at un inythc» tNtU.UIO.vrc Ruxiiamiio-
a ijnx.a.'.kl CWVr» sfrrrrrf 1M(Z J K>n bp\j’. I.»
cmcnib'*- wr k-x M>n.-n:b cau- par Arlur Rubir-alcm uu kx Ecrib a*aiil k> ailcnlab nc*- trc.cn refusant l'amd/ainc.
' .X, VUuIo.mJ. probleme» e»j.u qu d nc »"l|it pa* d’un af
cxucm.cn IxW Au>vrdlu> pilotei de l'cxcudnlle Nor u-rka*.Ccx d. ut ou' rajcx lu-
ro-npe.-u menit dc»
ce wmi d aune, cure- Ccli.'x mand. -Nk irK-n. chaquc num- iaa.nl pu sc icxikr c*Jt»x Aa fr.witcmeni cntrecfenfticn»et
■ rxr» St
I i>'iwi JînnMJrftL^I de riluloirc anco un țrand roman a l'uilcricui du prand contram.-. I.n țnllc <k keturs niuiulmana. cl quc ce* acte*
i'rr» j K-d. CrL vtrdiuana* • h • qui lex rcuai.'cni. ext uue k^on dc perx|»cxtne uuepiup»rx Jcuiincncț lunc- nc Mint k- fait quc d'tnie mv
’ "i a» t» fait s£ftrrf/«e puitqu< ch.xun wnl dc pu cl (DibIimiv dc »>c cl de sa- lionr-. parfaitcinviii. • liuxb. m>ritc dc trtrwuk*. •
i r-'.'it* cm* '• «.‘w .p*/ uri. n.o Ici blici un Inie axam pout ani- pexxc au»!. o(> l'auicur enttu- plutdt quc dc jOtter Ic' am D Oimeuox approuie.
L>af M r»*V j Afc’ pr^L’rKn de «u/fV imți hhix Ic v»-up Jc l'cniu- . Jean-N.cl cU luauren. iu*,
bilum d'olliu ur*' »ue jvruu Cile k»dianicxde l'llnimrc
isit r^rr fcr <p.*r« romancier. Mii* loji dcu«
raniiquc iui la fațon donl cn măreție luni, a cn ctfct pri» Ic tempa
n »X1^-W»
a'dcrii - maia aux<i xc In - Ic 11.*ciUKvptuc' Jc .nncne. dc l-x rcllcxion potir vtudur nun» wnimcx ventihlc* h ce
^Tnuiuloxv»-
Fterienapai. LrsiftfSrmrwe
I t4ta du 11 v*p«rmcrr puur rrpi <*r* Xî» ir r «r»m>-» < Uf- px>vc. Nm idpuirUci uul dnxu i'cxvni’le.qui dmțea la miv ui ic iip»*ic appri>pn4c.ctli>ne |M*Mgc du lemp*. Lc 11 *cp-
• itnruiirel a^.«w*iL*F».'a- nt.- • FVu i (xu.U dircxivvt deux wnanladiffftenixrouT uon>lubi<xnien.iirvdeLi Ri‘- Icnnncnoy 11 il xcmble avixir tcmbic c'cu li ntpkîiti’ uree
drri. •> ASR'aUf Afc rwt« trei t- jJxv du formXA4it allandrc lent wnnnci. l.’un xuiutiu:i. ivlkcliil. lui i-ui li (umpiix qu'on nc tdțtkru U l.iquclic nuuxaxiracule xco-
I flkiii’ p». w r^vcibc e vet f cm|Hunli' la xxxc uu ncr.m. | qucMiun i;ue chacun *■ [nuc qucUaei qu cn .dlit.l chcidxr UiiKiit dc clunrcr dc munCc
Ja j nrfjn cv As cnwtx - C ir rxA/.«£c *uw de «Ucu. -O» I'aulte celle de l'cxxai XCXCCIUXCXC.IItuIlNkJeUl ilutx qui a chuque El Bu*li a <u
i <X|«mlc II xqHeni'.ire : I Hix-
15FU? ^ț^rtrd4pVf» «3 %’U I loir.- t ac».viere i clic ’ Dana
Auta Jcan dOrmcw.ni un* Ihixt.nrx: vk» dxffcrcnit prua Ic bon ren« dc ictnjcctcr w.
^rrt ml-Mipiznet lov.ed^-
** el I 4.\ Je«ai «1^ Itir ./wi ț USOU *j K9-
rJ«uikc Lto. v*t^- g. n» f14«* hacw 14
M • iVMm u
w? L»rf ••
raxi de /se 'rrenc». fr
<ta:fU i <jw tv frfr^i
tun <b
i
• An
ci «•j {**.r -u«ir«r
iu jur »<x
pCl t rr r n^-irCJe.-ilx.J-u Ir
p&fcrrrjtțufi
MlWkh. «s/vr rr»x, <*.'«□ ^vr»ye-,
axj
' du qui-vive"). De
.................................. ..
n. —
Dar reportofonul ? Chiar și unul mai mic, este un aparat stînjenitor, care îți
încetinește mișcările, jenant chiar pentru desfășurarea convorbirii și fluiditatea dialogului.
Pe unii îi intimidează. îi blochează pe alții taman în momentul în care sînt gata să „scape
un scoop”... Dacă natura convorbirii și capacitatea personală de a lua notițe rapid ți-o
permit, evită să îl folosești. Vei cîștiga timp și după convorbire, nemaifiind nevoie să
transcrii înregistrarea. în schimb, dacă vorbești cu o personalitate de prim-plan sau te
aștepți să întîmpini dificultăți din partea interlocutorului, nu sta pe gînduri! înregistrarea
pe bandă îți va garanta siguranța și garanția pentru viitor, va fi ca un judecător de pace
în cazul unei contestații. Pune aparatul în priză după ce te-ai prezentat. Asigură-te că
banda este suficient de lungă, pentru a nu fi stînjenit de supravegherea ei. Și, în orice
caz, ia totuși notițe. înregistrarea îți va servi, eventual, pentru a verifica o frază, o
formulare, un pasaj important, dar notele vor sta la baza redactării. în situația în care (se
poate întîmpla) reportofonul nu a funcționat bine, vei evita rușinea de a-i solicita
interlocutorului o nouă întîlnire ! După cum o atitudine activă în timpul întîlnirii îți va
întări prestigiul profesional. Important este să fii capabil, cînd vine momentul, să notezi
și să relansezi discuția cu o nouă întrebare.
Prezența unui fotograf, pe durata întregii convorbiri sau (mai bine) a unei părți din
convorbire, este de dorit, dacă ținem să ilustrăm articolul cu instantanee vii, arătînd
personalitatea intervievatului prin gesturile și expresiile sale. Mult mai de dorit decît un
„automat de fotografii pentru legitimație” sau un clișeu fotografic oficial, oferit de
serviciul de presă... Fotograful va trebui să fie cît mai discret, să nu își deranjeze
„subiectul”, să rămînă în umbră. Nu are voie să perturbe buna desfășurare a întîlnirii,
intervenind în relația care se înnoadă între reporter și interlocutor. Dacă reporterul însuși
este cel ce face fotografiile, faptul se va petrece după terminarea convorbirii, înainte de
a-și lua rămas-bun, căutînd să surprindă atmosfera, chiar dacă fotografia, inevitabil, va
fi mai puțin expresivă.
începe dialogul. Iată cîteva reguli utile pentru a-1 duce la bun sfirșit.
• Adresarea unei prime întrebări „generale" permite „acomodarea” interlocutorului.
Trebuie să i se lase timp să intre în subiect, să se concentreze.
0 „încălzirea ” suficientă a interlocutorului, înainte de a aborda problemele cele mai impor
tante, cele mai dificile, cele care îl pot pune în încurcătură sau îl pot face reticent.
0 „împingerea" interlocutorului cît mai departe posibil. Avem la alegere trei tipuri de
atitudini, în funcție de personalitatea sa. Fie îi „cîntăm în strună”, ne dăm după el,
îi întărim încrederea, pînă cînd își va da drumul fără opreliști. Fie, din contra, îl
provocăm, îl contrazicem, cu scopul de a-1 face să reacționeze, să iasă dintr-o stare
defensivă. însă atenție, interviul nu este o luptă între doi adversari, faza aceasta va fi
temporară. A treia situație : îi dăm ocol, punînd întrebări de altă natură înainte de a
ajunge la cea care ne interesează.
• Adresarea unor întrebări „deschise", și nu închise, care cer un răspuns prin da sau nu...
• Cînd un interlocutor prea vorbăreț se îndepărtează de subiect, îl readucem cu tact la
problema noastră, la întrebarea pe care i-am pus-o.
• Reformularea unei întrebări, pentru a reveni asupra subiectului, obligîndu-l pe
intervievat să își aprofundeze gîndurile, explicațiile.
0 Pe un interlocutor mai tăcut îl vom lua pe ocolite, adresîndu-i întrebări deschise,
adiacente, înainte de a reveni la esențial.
264 INTRODUCERE ÎN JURNALISM
Redactarea interviului
Redactarea interviului depinde de forma pe care i-o vom da. Sînt posibile patru tipuri de
articol.
Interviul tip întrebare-răspuns : este forma cea mai frecventă, cea mai clasică. Ușor
de citit, se diferențiază grafic de celelalte genuri prezente în jurnal prin tipărirea în bold
a întrebărilor și prin ritmul paragrafelor. Punerea în valoare a personajului este imediată.
INTERVIUL 265
Interviul prin citare sau interviul discursiv constă în a construi articolul oarecum ca
pe o sinteză ori ca pe o relatare, partea esențială a textului fiind consacrată citării
spuselor intervievatului. Interesul formulei rezidă în introducerea elementelor dinamice
care îl portretizează pe interlocutor, descriind, în parte, și atmosfera însăși a convorbirii.
„Ochiul” de jurnalist, pe parcursul acesteia, funcționează în manieră reportericească.
Alt punct de interes : pot fi date în interiorul articolului elemente de context, explicații,
informații.
Interviul-conversație. Jurnalistul se pune pe sine în scenă odată cu întreaga con
versație, care se desfășoară într-un spațiu privat sau într-un loc public. Elementele de
decor și ambianța sînt importante, iar articolul trebuie să aibă multe pasaje de dialog, ca
într-un roman. Această manieră literară de a transcrie un interviu se apropie de reportaj,
potrivindu-se mai ales rubricilor de cultură, magazinelor people, celor pentru femei ș.a.
Interviul-monolog. O întrebare sau nici măcar o întrebare și o lungă citare a
intervievatului. Metodă puțin folosită și nu foarte interesantă : jurnalistul se retrage total,
nu mai este vorba despre un dialog, ci despre un soi de „declarație”, o lungă mărturisire.
Trebuie decupat cu intertitluri - care vor fi aproape niște subtitluri -, dacă dorim ca
lectura să nu se împotmolească. Mare grijă la înlănțuire.
în partea aceasta a capitolului ne vom ocupa doar de interviul tip întrebare-răspuns,
care este specific genului.
1. Trierea întrebărilor. Prima etapă începe cu recitirea notițelor, cu sau fără a face
recurs la înregistrarea pe reportofon. Triem răspunsurile cele mai interesante, notăm
punctele forte, formulele-șoc. Eliminăm tot ce este slab, secundar.
2. Mesajul esențial și planul. Munca preliminară ne permite să stabilim unghiul de
abordare și mesajul esențial al interviului, care va constitui miezul articolului și va trebui
să se regăsească în titlu. Pornind de aici, va fi construit planul - altfel spus, ordinea
întrebărilor și răspunsurilor. în majoritatea cazurilor nu corespunde cu derularea convor
birii. Totul trebuie reconstruit, pentru a obține o coerență pe care convorbirea nu o are.
Nu este nevoie de un plan tip, ci de o logică în înlănțuirea întrebărilor.
3. Trecerea de la limbajul vorbit la cel scris. Iată esența muncii de redactare : clasica
suprimare a redundanțelor, precum și stabilirea unei sintaxe corecte, eliminarea barbaris
melor și a altor greșeli de limbă... Ezitările (ăăă...), introducerile specifice limbajului
vorbit (știți... auziți...) nu sînt păstrate. în schimb, ne vom strădui să reținem expresiile
personale ale personajului, stilul său propriu, cuvintele sale, inclusiv jargonul, furnizînd
explicații (note) dacă termenul nu e inteligibil pentru toți. „Accentul regional” poale fi
chiar retranscris cu puțină abilitate. Trecerea la redactare duce de obicei:
- la reformularea întrebărilor, pentru a le simplifica ;
- la reformularea răspunsurilor, pentru a le scurta, facîndu-le mai clare pentru public ;
jurnalistul este întotdeauna autorizat să modifice formal spusele interlocutorului,
dacă se atinge scopul de a le face mai clare pentru cititor ; trebuie adesea să regrupăm
într-un același răspuns elemente care apar la distanță în cursul convorbirii.
4. întrebările și răspunsurile. întrebările jurnalistului și răspunsurile intervievatului
trebuie să fie net diferențiate vizual: în general, întrebările cu bold și răspunsurile cu
caractere normale. întrebările trebuie să fie scurte, directe, tonice, chiar incisive. Nu
este întotdeauna util să încheiem printr-o interogație, „relansarea” unui interviu poate fi
făcută cu o frază afirmativă, încheiată în puncte de suspensie. Un răspuns prea dezvoltat
trebuie tăiat (artificial) cu o întrebare sau o frază de relansare. Deoarece răspunsurile nu
266 INTRODUCERE ÎN JURNALISM
Interviu cu citate
Le Figaro Magazine,
ACTUALITE 24 noiembrie 2001
Bertraind Delanoe
change
Ies meubles
Une revolution symbolique : le dâcor du bureau du
maire de Paris n'avait pas change depuis l'6lection
de Jacques Chirac en 1977. Son successeur compte
bien impnmer sa marque politique, â l'Hotel de Viile
comme sur la scene naționale.
Par Sylvie Picrre-Brossolette
c changement est aussi idTairv dc d&or • Tu n'asixu inferel«le huiccr uixuu Jcvncr. . En
Benrand IX’latKV a atleudu d'etrc maire rcvanchc il 1‘incite a truvailler sa communi-
de Parisdepuis six moi> avant de prucv- talion - • Rrțiinle-ioi u Iu trie upres fire /xijv ii iuic
dci a une tâche. noii priorilaire â ses cminion âvcillcrâlasalisfxwnquotidicnncdcs
ycux, truiis symbolique de I altcmanee Fnuțais - • // juuimeiuc l'uccem sur Iu securile •
inlencnuc en mar. 2001 : Ic - relookage * de son ei â ne pas se conicntcr d'ttn bilan • Tu iloix ovoir
bureau dc l'Hotel de Viile. Ic plus vâsle qu’offrc la nuxxi un prnjet. * Microanchetă
Rcpubliquc ii I un de ses idilcs. Des oruvrcs d’art Le chef du guuvemcmeni l'ccoule d'aulant plus
conlcinporaines. prciees par des ainis arttstes ou s-olomiers qu'il a cic cpaie par la \ iciuire dc son rcla- Aujourd'hui en
uree.du fond*municipal, oni faii leur app.triiion dans livemcnt obscur Hdtlc uux derniervs mumcipalcs.
).i grandc piccc d’anglc qui a si lunglcmps abrni
France,
El qu il connait le nis eau de sa cute dc popularii^ ikxi
Jacques Chirac. avani d’ctre le donjon dc Jean Tiben. publice par ccrtains institut! dc sondage : ainsi la 20 iulie 2007
Les fnuicuils bleu roi oui ele mcouvcns en blanc. Ixs Sofrcs aLCordc-l-ellc â Delanoe <6 de cvnliancc.
lourds rideauL qui tanuoieni la lumiJre om cte %up- Ic siluunt cn bonnc poMtion pamu Ies leaders nano-
primes pour lais<r nk.ee â une vuc dirvcte sur une des naux de uaudte.______________________________
plus beli
alliant Ic ’
gauchc p
~ •- . Pourquoi ecoutez-vouș RTI ?
successc
t
transpare i
Bcnra
des ongl
s'ouvrc. i
dirtqu'il
Panni Ies
part, a l.t
statut qui
seni sous
cn impoz Sarah Fauvcl Hcnri-Jocl Tankcu Patrick Cardinc Fcrid Cehie Guy Rcvllla
IILVlVS (C 37 ANS 28 Alo 54 ANS G5 ANS 41 ANf
^mergeai QMRGEC DAFIAIRES AGENI IMM0&l<lR LMPlOVt DC (IANQUL ••«GENiCUK AUTOMOBILE TECHNCO COMMERCIAI
plan, mer paris nv • PARIS (XV) HFUSAINT (<71 COIOMRFS <9.’> VIHSAh IFS (<HÎ
|XJt ion â I
ia senum u Pour Ies inforinations « Pour Ic sport •rt Stintiui « Pour Ies magazincs « Pour “Ies Grosscs « Pour ('Information
le motin. aure (• li JO «1 leniiss.i«i »k f<»>
oilull ct Ies cmissions dc Tdtes" MinoilL L cM In- J .nme lie.nicuup li
do comp •
7 li U). cn Ikiv.iiii iiiihi dTitgenc S.uan istmc IXi divcrtisscincnt l'ciil. diole el dclcnd.int < cla chionkiuc de JcunAliehd
ikwi de mi , cile. < di Lui .i ixii pies nîait Ir niitirli (Ic iuixli <k*jL i'ivotilais hi himillr Liil »injniil<| uns i|nc \p.n ne. Son i'Hi r\t ;r.M7
z\ Lioi <li\ an» «|tir jv suis une mut <lc 20 ItCUIls | liunilmt A r<*|XH|iK*. il n\ I'imhiIc «vile sl;ili»ll ( est inoiiLini II nliCMte |us a
dorine se' uhliiiÂv rcpilirte Jaiinc 2I lu-tiii*»'. ct ks •n.iil |uv Li tck-sisMHi une Ixmi ic clh>M‘ |x>M l les qucMXrtb ip.i
Contram.* le sciwnis i-i Li pnsision IVi ruisnussions des c'vtait un di'irli'vuK-iil •rmnilct des liiiiixxistcs L'idiMit J’ainuus fricii
.ncc IcmjiicIs Ic-, siijrts iciHi’iilies «Iu tuiului Jeuuilc fr» de Ikrtlc peni i.iIuml A».ml reiidssMMi de l'.iM.ile
d’enlrcr i •*
mmii iniile* Jaiiiw aussi Ic cliiiiipionn.lL J .uiiu- ir.cn tînnun /i*«s ci. qiiand ir fnefUtis mic ini>rcssr>n < l.i ik <*i rehiii Ir nu JiJr
immipc ik- Litre irââr ilo Iciws liaiiclK-s (iciix. Iv> cini'sions dc IiIk'I.iIc c< fax.iis plus de I .unlikiiK'c dc c.de du
.ithiiieuis rrpit*cR*iiieiu «rui£utn.iii>>us i u uuitin Jeun-Pieri v I <■<*>.m!i u 'cinp. ixmr «stuilci L i aMiniK'ii e oi nes
< x-u une Ixuinr t»ixi >|tk- j'evsunr dans ina \ IIMXIII < lh*Z r.iilx. Miinimant i'.s.miIi- .ign-.dtlc I es uU.ascnWKis
dainiiAi r.Kiiialitc el cest StMU>IV. Ril csl ’.llk’ lk> lulieu ( ■■iiiIk-i oii sciiIciik'iiI (H’ikI.iiii nxin <ks •UkIiIciIIS .liiHilClil iui
lonpun mlenrssaiM de pniltcirs s’.ilto is «].k- fui .ippicnd «Ies vImim-s tiliijis lihrv. iiiiis loup'.us uih ut iminr m <x- n< u
>tmn.iUe fo|xiii<xi Jcs <l>s <:mt iii-» cn aiiisiuil Un aihn-SMiiii» mu Ies K II I C» uliu» MUU .ll.ssi |ki. i x.ruh ni Ic ».|s a
I r.llKXiis • < .'«itcnuiii. il ș a ili\ uns • ■incxiiics. - ires |.icn le in.mii. ’ cKki ic l'IIS •
Cînd mai multor persoane li se pun întrebări, împreună ori separat, interviul își schimbă
forma. Patru tipuri de articole rezultă din chestionarea pe mai multe voci.
Microancheta (microtrotuarul) cuprinde o serie de „interviuri-reacție”, ca răspuns
la o unică întrebare. Expresia plastică „microtrotuar” vine din practica radioului și tele
viziunii : se pun întrebări pe stradă, întinzînd microfonul spre trecători și înregistrîndu-le
268 INTRODUCERE ÎN JURNALISM
dreptul ceea ce i-a „scăpat" interlocutorului, căruia, după ce s-a mai gîndit, nu îi convine
I să dai în pagină sau nu încă ori nu în această manieră; pe de altă parte, să rescrii într-o
limbă de lemn, mai mult sau mai puțin comprehensibilă, ceea ce te-ai chinuit să redai
I I
clar, viu și accesibil cititorului, respectînd întru totul spiritul declarațiilor înregistrate. Mult
mai rar - dar se întîmplă! - o relectură conduce la îmbunătățirea interviului: cu mintea
limpede, interlocutorul și-a aprofundat reflecția, și-a precizat poziția, și-a asumat riscul
unui angajament mai net.
într-un caz anume, jurnalistul însuși nu trebuie să ezite să îi propună intervievatului să 3
recitească: atunci cînd domeniul acestuia este foarte specializat, în afara competențelor I
obișnuite ale omului de presă. Cel mai la îndemînă exemplu îl constituie oamenii de
I
știință. Rolul jurnalistului rămîne, aici, unul de vulgarizator al informației pentru marele
public, dar nu cu prețul unor erori care ar decredibiliza atît pe jurnalist, cît și ziarul. Da, 3
trebuie să ne vedem lungul nasului!
Presa de întreprindere, instituțională și asociativă trebuie abordată diferit. Interviul cu un
I
primar sau cu o persoană din conducere nu are doar funcția de a-i informa sau a-i lămuri
1 I
pe cititorii publicației. O are și pe cea de a emite unul sau mai multe mesaje, politice sau
de management, în legătură cu obiectivele colectivității, administrației, întreprinderii sau
8 U
asociației. Interviul - ca, de altfel, și alte articole - va fi recitit de două ori: de intervievat
și de responsabilul ierarhic superior al jurnalistului. Ca „tehnician al informației", jurnalistul
încearcă să facă inteligibilă valoarea muncii sale specifice; dar el nu este proprietarul
mesajului.
3
a