You are on page 1of 36
Nomor : 04/02/2024 Perihal ; BUKTI atas perkara no : 7/Pdt.Sus-PHII2024/PN.Jkt.Pst Kepada Yth, Majelis Hakim Pengadilan Hubungan Industial Pengadilan Negeri Jakarta Pusat ditempat Dengan hormat, 14 Februari 2024 Bersama dengan surat ini saya Yosef adidharma sebagai “Penggugat” bermaksud menyampaikan alat bukti tertulis, yaitu sebagai berikut No. Kode Bukti 1. Pt zi P2 3. P3 4 Pa Dokument Bukti 3 Kontrak kerja (1 ,3 dan 12 bulan) Surat peringatan 1,2,3 (tanpa surat PHK) Anjuran, surat permintaan, bipartit, tripartit disnaker Jakarta selatan Kronologi PHK + surat sakit Keterangan 1 asli+1 copy 1 asli+1 copy 1 asli +1 copy 1 asli+1 copy Demikian daftar bukti tertulis ini kami sampaikan, atas perhatian dan di pertimbangkannya bukti-bukti tersebut di atas, kepada majelis hakim pemeriksa perkara kami sampaikan terima kasih. Hormat saya, Yosef adiditarma (Penggugat) TD otice 6, tanta 28, ender usirman Kav. 5253, Surman Central Busnes Dist, Senyan, Kebayoran Baru, akata Selatan indonesia PARTNERSHIP AGREEMENT BETWEEN PT JJB RUANG KREASI ‘AND Yosef Adidahrma ‘Number : 008/KMTRN-JJB/10/2022 PT JJB Ruang Kreasi, a company having domicile at office 8, Lantai 18 A, Jalan Jendral Sudirman Central Business District, ‘Senayan Kebayoran Baru , Jakarta Selatan 12190, hereinafter referred to as the First Pany. 2. Yosef Adidharma, an individual with ID no. ‘of 325070302910001, having domicile at Serpong Green Paradise blok A no.3, parung, panjang. Acted as and for herself, hereinafter referred to as the SECOND PARTY. ‘The FIRST PARTY and the SECOND PARTY hereinafter referred as THE PARTIES hereby agreed to establish a Partnership Agreement, hereinafter referred fas Agreement, pursuant to the following terms and conditions PERJANJIAN KEMITRAAN ANTARA, PT JJB RUANG KREASI DENGAN Yosef Adidharma Nomor : 008/KMTRN-J5B/10/2022 PT JB Ruang Kreasi, perusahaan yang berdomisili di Office 8, Lantai 18A, Jalan Jendral Sudirman Central Business District, Senayan, Kebayoran Baru, Jakarta Selatan, selanjutnya disebut Pihak Pertama, ‘Yosef Adidharma, perseorangan dengan no. identitas 325070302910001, yang memiliki domisili di Serpong Green Paradise blok A 0.3, parung panjang. Dalam hal ini bertindak untuk dan atas nama dirinya sendiri, selanjutnya disebut_ PIHAK. KEDUA. PIHAK PERTAMA dan PIHAK KEDUA yang selanjutnya secara bersama-sama disebut PARA PIHAK dengan ini menyatakan setuju untuk mengadakan Perjanjian Kemitraan yang untuk selanjutnya di sebut Perjanjian berdasarkan Ketentuan-ketentuan dan syarat-syarat sebagai berikut: PL Bi... Lanai 18-4 J JenderalSudeman Ka, 52:53 Sudan Central Busines Distr, Senayan, Kebayoran i 12190 Indonesia Article 1 SCOPE OF THE WORK 1. The FIRST PARTY assign the SECOND PARTY asa Partner o perform the work Site Manager with the duties st forth specifically in a form of Job Description as an inseparable addendum of this Agreement. 2. The FIRST PARTY entitled to assign or transfer the ‘SECOND PARTY from one Department to another in the vicinity of the FIRST PARTY in consideration to necessities and prevailing provision to the FIRST PARTY. Article 2 ‘TERMS OF THE AGREEMENT 1. This Agreement is made forthe term of 1 month(s) effective as from 03 October 2022 until 02 November 2022 2. the FIRST PARTY intended to renew this ‘Agreement, therefore the FIRST PARTY shall notify in written the plan for the Agreement renewal. 3. In the event of the Agreement for any reason ‘whatsoever becomes terminated, ifeach Parties hold tions that arising prior to the expiration date of the Agreement, therefore THE PARTIES shall complete the said obligations Article 3 RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE FIRST PARTY |. The FIRST PARTY is entitled to perform evaluation towards the duties performed by the SECOND PARTY. Article 4 RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE ‘SECOND PARTY 1, The SECOND PARTY is entitled to receive payment for the work performance from the FIRST PARTY Pasal 1 RUANG LINGKUP PEKERJAAN 1. PIHAK PERTAMA menugaskan PIHAK KEDUA sebagai Mitra untuk melaksanakan pekerjaan Site Manager dengan tugas-tugas sebagaimana dituangkan secara inci dalam bentuk Uraian Pekerjaan (Job Description) yang merupakan lampiran ‘yang tidak terpisahkan dengan Perjanjian 2. PIHAK PERTAMA berhak menempatkan dan memindahkan PIHAK KEDUA dati satu Unit Kerja (Department) ke Unit Kerja (Department lain di lingkungan PIHAK PERTAMA sesuai kebutuhan dan kketentuan yang berlaku di PIHAK PERTAMA. Pasal 2 JANGKA WAKTU PERJANJIAN 1. Perjanjian dibuat untuk jangka waktu selama 1 bulan terhitung mulai tanggal 03 October 2022 ssampai dengan tanggal 02 November 2022. 2. Apabila PIHAK PERTAMA — bermaksud memperpanjang perjanjian ini, maka PIHAK PERTAMA memberitahukan secara tertulis rencana Perpanjangan Perjanjian. 3. Dalam hal Perjanjian telah berakhir karena sebab masing Pihak yang timbul sebelum perjanjian berakhir yang belum dilaksanakan oleh masing-masing pihak, ‘maka masingmasing —Pihak —tersebut —wajib ‘menjalankan kewajiban tersebut hingga selesai. Pasal3 HAK DAN KEWAJIBAN PIHAK PERTAMA 1, PIHAK PERTAMA berhak melakukan evaluasi tethadap tugas yang dilaksanakan PIHAK KEDUA. Pasal 4 HAK DAN KEWAJIBAN PIHAK.REDUA 1. PIHAK KEDUA berhak menerima biaya atas pelaksanaan pekerjaan dari PIHAK PERTAMA.. 2, The FIRST PARTY shall comply to the provisions H.. 8, Lanai 18.4, JenderlSudeman Kay 5253, Sudiman Central Business District, Senayen, Kebayoran Baru Jakarta Selatan 12190 Indonesia prevailing for the FIRST PARTY and other provisions prevailing for the FIRST PARTY, also to keep the interest, data, documents, and equipment belongs to the FIRST PARTY to whatever extent necessary, including but not limited to: ‘a, Perform the duties assigned by the FIRST PARTY, to the best of ability b. Responsible for each duties assigned by the FIRST PARTY, including but not limited to the duties related to the duties and responsibilities in the performance of work. cc. Make restitution and to settle every losses suffered by the FIRST PARTY as a result of negligence or deviation by the SECOND PARTY in performing the duties or if the SECOND PARTY failed to d. Not providing statements regarding the ‘confidentiality of the FIRST PARTY company, either during the Agreement is binding or after the expiration of the Agreement. Not providing statements to the print media and electronic media, as well as not to discussing the ‘matters acquired by the FIRST PARTY cutside the performance of work, unless by permission of the FIRST PARTY. £. Not performing actions contrary to the prevailing provisions to the FIRST PARTY as well as prevailing regulations or actions contrary to ethics and morality, or shall not be performed during ‘work in general rules, including but not limited to pornography, adultery, gambling, and use of drugs. 3. The SECOND PARTY shall guarantee the documents, statements, data and information given to the FIRST PARTY are complete, correct and in compliance with the provisions from the FIRST PARTY. from the FIRST PARTY. from the FIRST PARTY. from the FIRST PARTY. 4, The SECOND PARTY shall guarantee that prior to the conclusion of this Agreement, the SECOND PARTY,never perform any actions contrary to the provisions of the FIRST PARTY, prevailing regulations, or contrary to ethics and morality, including but not limited to providing false statement, ‘actions may incur damage to first party after this agreement agreed 2. PIHAK KEDUA wajib mematubi yang berlaku di PIHAK PERTAMA dan peraturan lainnya yang berlaku di PIHAK PERTAMA, serta menjaga kepentingan, datadokumen dan peralatan PIHAK PERTAMA dengan sebsik-baiknya, termasuk namun tidak terbatas pada : a, Melaksanakan tugas yang telah ditetapkan oleh PIHAK PERTAMA dengan sebaik-baiknys b. Bertanggung jawab atas segala tugas yang iberikan PIHAK PERTAMA, termasuk namun lak terbatas pada tugas yang berhubungan dengan tugas dan tanggung jawab dalam pelaksanaan pekerjaan, ‘c. Mengganti dan menyelesaikan segala kerugi yang diderita PIHAK PERTAMA sebagai akibat kelalaian atau penyimpangan PIHAK KEDUA dalam melaksanakan tugas atau PIHAK KEDUA ddinyatakan tidak melaksanakan dengan bai kewajiban sebayaimana dimaksud dalam Pasal ini. 4d. Tidak memberikan keterangan-keterangan tentang, rahasiaperusahaan PIHAK PERTAMA, baik selama trikat dalam Perjanjian ini maupun setelah berakhimya Perjanjian. fe. Tidak memberikan keterangan pada media cetak dan media elektronik serta media lain, tidak pula membicarakan diluarpelaksanaan _ pekerjaan segala persoalan yang diperoleh mengenai PIHAK PERTAMA, terkecuali dengan izin PIHAK PERTAMA. f. Tidak melakukan suatu perbuatan yang melanggar peraturan yang berlaku di PIHAK PERTAMA ‘maupun peraturan perundang-undangan yang. berlaku atau perbuatan yang tidak sesuai dengan ctika, moral dan kesusilaan atau yang tidak sepatutnya dikerjakan dalam —melaksanakan pekerjaan pada umumnya, termasuk namun tidak terbatas pada kegiatan pornografi, berzina berjudi ddan menggunakan obat terlarang. 3. PIHAK KEDUA wajib menjamin bahwa seluruh dokumen, keterangan, data dan informasi yang diberikan/diserahkan kepada PIHAK PERTAMA Tengkap, benar dan sesuai dengan ketentuan dari PIHAK PERTAMA. 4. PIHAK KEDUA wajib menjamin bahwa sebelum Perjanjian ini disepakati, PIHAK KEDUA tidak pemah melakukan perbuatan yang melanggar peraturanPIHAK =PERTAMA maupun_psrundang- undangan yang berlaku atau tidak sesuai dengan etika, moral dan kesusilaan, termasuk namun tidak terbatas pada kegiatan memberikan keterangan palsu (tidak sesuai fakta), fraud, yang dapat merugikan Pihak Pertama Setelah disepakatainya Perjanjian ini H.. 8 Lanta 18-4, Jenderal Sudan Kav. 52-53, Suman Cental Business Distr, Senayan,Kebayoran Bau, Jakarta Selatan Article 5 PERFORMANCE OF PROJECT FEE 1. You will be paid equivalent with IDR 10,000,000 Net per month (“Monthly Fee”) with fixed currency rate by PT. JJB Ruang Kreasi. For any other payment you are entitled to receive (if any), please refer to ‘Appendix A. 2, The payment referred to in paragraph (1) ofthis Article to be made by the FIRST PARTY on 1 day after contract ended, 3. In the event of the date referred in paragraph (2) coincide with holidays, thus the payment shall be made on the next working days. 4. The Payment received by the SECOND PARTY in ceash form paid by the FIRST PARTY through transfer to the SECOND PARTY account Number BCA at 2610043073. Article 6 INFRINGEMENT 1. In the event of the SECOND PARTY breach/not ‘comply to the provisions of this Agreement and or breach/not comply to the prevailing provisions, therefore the FIRST PARTY shall notify the SECOND PARTY with non-compliance letter. Within ‘period of 14 (fourteen) calendar days since the notification, the SECOND PARTY shall provide liability. 2. After the period of 14 (fourteen) calendar days ‘exceeded and the SECOND PARTY failed to provide liability, therefore the SECOND PARTY shall be considered to accept the stated notification and the FIRST PARTY may revoke the Agreement unilaterally prior to the expiration period of the ‘Agreement and/or to request the SECOND PARTY to comply the provisions inthis ‘Agreementprevailing provisions for the Contract Workers of the FIRST PARTY. 3. In regards with liability provided by the SECOND PARTY, in consideration to explicit grounds in which the FIRST PART unable to accept, therefore may revoke the Agreement unilaterally prior to. the expiration period of the Agreement and/or to request the SECOND PARTY to comply with the provisions in this Agreemenvprevailing provisions for the Contract Workers of the FIRST PARTY, Pasal 5 BIAYA PELAKSANAAN PROYEK 1. Biaya Pelaksanaan Proyek yang akan dibayarkan adalah setara dengan IDR 10,000,000 Net per bulan (Biaya Bulanan”) dengan kurs mata uang tetap oleh PT.JB Ruang Kreasi. Untuk pembayaran lain yang bethak diterima (ka ada},silahkan Iihat Lampiran A. 2. Pembayaran sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) Pasal ini dilakukan PIHAK PERTAMA Satu hari setelah Kontrak berakhir. 3. Dalam hal tanggal pembayaran sebagaimana ddimaksud dalam ayat (2) tersebut di atas bertepatan dengan hari libur, maka pembayaran dilakukan pada hari kerja setelahny: 4, Pembayaran yang diterima PIHAK KEDUA dalam bentuk tunai dibayarkan PIHAK PERTAMA melalui pemindahbukuan ke rekening PIHAK KEDUA ‘Nomor 8CA di 2610043073. Pasal 6 PELANGGARAN L.Dalam hal PIHAK KEDUA melanggarltidak ‘memenuhi ketentuan dalam Perjanjian ini dan atau melerggaritidak memenuhi ketentuan yang berlaku, maka PIHAK PERTAMA dapat memberikan peringatan kepada PIHAK KEDUA secara tertulis. Dalam waktu 14 (empat belas) hari kalender sejak peringatan tersebut, PIHAK KEDUA wajib ‘memberikan pertanggungjawaban. 2. Dalam hal jangka waktu 14 (empat belas) hari kalender terlampaui ternyata PIHAK KEDUA tidak memberikan pertanggungjawaban, maka PIHAK KEDUA dianggap telah menerima apa yang dlinyatakan dalam peringatan tersebut dan PIHAK PERTAMA dapat memutuskan Perjanjian secara sepihak sebelum berakhirnya jangka waktu Perjanjian dan/atau -meminta PIHAK KEDUA memenuhi ketentuan dalam Perjanjian ini/ketentuan yang berlaku bagi Pekerja Kontrak di PIHAK PERTAMA. 3. Dalam hal pertanggungjawaban PIHAK KEDUA, _ berdasarkan pertimbangan yang jelas, tidak dapat diterima oleh PIHAK PERTAMA, maka PIHAK PERTAMA dapat ‘memutuskan Perjanjian secara sepihak sebelum berakhimya jangka waktu Perjanjian dan/atau meminta PIHAK KEDUA memenuhi ketentuan dalam Perjanjian ini/ketentuan yang berlaku bagi Pekerja EK... 8 Lanai 18-4, Jenderal Surman Kay, 52:53, Sudieman Central Business Distr, Senayan, Kebayoran Baru, Jakarta Selatan 12190 - Indonesia Article 7 DISCONTINUATION OF THE AGREEMENT 1, The Agreement between the FIRST PARTY arid the SECOND PARTY cease to be current in compliance to the following provisions: ‘The period of the Agreement has expir ‘The SECOND PARTY deceased; With consent of THE PARTIES; or Revoke by one PARTY; ‘The job/project assigned by the Partner has completed. 2. The FIRST PARTY may revoke the Agreement unilaterally prior to the expiration period of the ‘Agreement without giving any compensation whatsoever i a, The SECOND PARTY breach/not comply with the provisions of this Agreement; b, The SECOND PARTY unable to achieve the target (no performance) according to work performance evaluation; or ce. The job/project assigned by the Partner has ‘completed prior to the expiration period of the Agreement 3. In the event of one PARTY revoke the Agreement unilaterally prior to the expiration period of the ‘Agreement without any grounds stated in the paragraph (2) of this Article, thus the said PARTY shall provide a liability in the total amount of the ‘expense until the period of this Agreement ends 4, Discontinuation of the Agreement as stated in this Article shall be notified through written notice by the PARTY who wishes to revoke the Agreement. 5. Furthermore, THE PARTIES shall make concession ‘of a waiver to the Article 1266 provision of the Civil Code regarding the Termination of Agreement. Pasal7 PEMUTUSAN PERJANJIAN 1, Perjanjian antara PIHAK PERTAMA dengan PIHAK KEDUA berakhir dalam hal memenuhi salah satu dari ketentuan sebagai berikut: Jangka waktu Perjanjian berakhir; PIHAK KEDUA meninggal d Disepakati oleh PARA PIHAK; atau Diputuskan oleh salah satu PIHAK Pekerjaan yang diberikan (project) oleh Rekanan telah selesai 2. PIHAK PERTAMA dapat memutuskan Perjanjian secara sepihak sebelum berakhimya jangka waktu Perjanjian tanpa memberikan gantirugi apapun dalam hal: a, PIHAK KEDUA melanggaritidak memenuhi ketentuan dalam Perjanjian b. PIHAK KEDUA tidak mencapai target (no performance) berdasarkan —_evaluasi pelaksanaan pekerjaan ©. Pekerjaan yang diberikan (project) dari Rekanan telah selesai sebelum berakhimya jangka waktu perjanjian. 3, Dalan hal salah satu pihak mengakhiti Perjanian secarasepihaksebelum berakhimy jangka wakta Perjanjian bukan Karena alasan "sebagaimana dimaksud dalam ayat (2) Pasl in, maka pihak yang imengakhirt Peranjian wajlo memberikan gant ri Sebesarbiaya sampaiatas wakty —berakhimya Perjanjan. 4, Pemutusan Perjanjian sebagaimana dimaksud dalam Pasal ini wajib disampaikan secara tertulis oleh pihak yang mengakhiri Perjanjian. 5. Selanjutnya PARA PIHAK sepakat untuk mmelepaskan diri dari ketentuan Pasal 1266 Kitab Undang-undang Hukum Perdata tentang Pemutusan dan Pembatalan Perjanjian {In the event of dispute arising due to interpretation and application of this Agreement, THE PARTIES agreed to settle the dispute through consultation. 2. If the consultation did not meet the consensus, therefore THE PARTIES agreed to settle the dispute by legally means. Article 9 CLOSING 1. All matters that are not provided or not adequately ‘covered in this Agreement shall be governed further by the mutual consent of THE PARTIES hereinafter set forth in a form of Letter or Addendum as an integral and inseparable part of this Agreement. 2. All attachments as mentioned in this Agreement ‘acting as an integral and inseparable part of this ‘Agreement, therefore this Agreement shall not be made without the said attachments 3. This agreement is made in duplicate and both are ‘equally legally binding. The frst copy shall be given to the FIRST PARTY, and the second copy shall be ziven to the SECOND PARTY. 4. This Agreement come into force and binding to ‘THE PARTIES from the date of signing, Bary sonaeo7 186082. , lyash Fitdaus Operating Leper went 1 Jenderal Surman Kav. 5253, Sdiman Central Business Ostrit, Senayan,Kebayoran Say, akartaSelstan Pasal PERSELISIHAN 1. Dalam hal terjadi perselisihan dalam penafsiran dan ‘melaksanakan Perjanjian ini, PARA PIHAK sepakat untuk sedapat- mungkin menyelesaikan secara musyawarah, 2. Dalam hal cara musyawarah tidak mencapai Kesepakatan.maka PARA PIHAK sepakat untuk menyelesaikannya melalui saluran hukum. Pasal9 PENUTUP 1. Hal-hal yang belum atau tidak cukup diatur dalam Perjanjian ini, akan diatur kemudian atas dasar pemufakatan bersama oleh PARA PIHAK yang dituangkan dalam bentuk Surat atau Perjanjian ‘Tambahan (Addendum) yang merupakan satu kesatuan yang tidak dapat dipisabkan dari Perjanjian 2, Lampiran-lampiran sebagaimana dimaksud dalam in ini merupakan satu kesatuan yang tidak ipisahKan dari Perjanjian ini, sehingga Perjanjian ini, tidak akan dibuat tanpa adanya lampiran-lampiran tersebut 3. Perjanjian ini dibuat dalam rangkap 2 (dua) masingmasing bermeterai cukup dan_mempunyai kekuatan hukum yang sama. Rangkap pertama disimpan oleh PIHAK PERTAMA dan rangkap kedua disimpan oleh PIHAK KEDUA. 4, Perjanjian ini mulai berlaku dan mengikat PARA PIHAK sejak tanggal ditandatangani, Second Party ose Adidhai Pa i... 5, Lanai 18-4, 1 Jenderl Sudirman Kav. 5253, Sudirman Central Business District, Seneyan, Kebayoran Baru, Jakarta Selatan 12190 - indonesia PARTNERSHIP AGREEMENT BETWEEN PT JJB RUANG KREASI AND Yosef Adidahrma Number : 008/KMTRN-JJB/11/2022 PT JJB Ruang Kreasi, a company having domicile at office 8, Lantai 18 A, Jalan Jendral Sudirman Central Business District, ‘Senayan Kebayoran Baru , Jakarta Selatan 12190, hereinafter referred to as the First Pary, ‘Yosef Adidharma, an individual with 1D no. ‘of 325070302910001, having domicile at Serpong Green Paradise blok A no3, paring panjang. Acted as and for herself, hereinafter referred to as the SECOND PARTY. ‘The FIRST PARTY and the SECOND PARTY hereinafter referred as THE PARTIES hereby agreed to establish a Partnership Agreement, hereinafter referred as Agreement, pursuant to the following terms and conditions: PERJANJIAN KEMITRAAN ANTARA PT JJB RUANG KREASL DENGAN Yosef Adidharma Nomor : 008/KMTRN-JJB/11/2022 PT JUB Ruang Kreasi, perusahaan yang berdomisili di Office 8, Lantai 18A, Jalan Jendral Sudirman Central Business District, Senayan, Kebayoran Baru, Jakarta Selatan, selanjutnya disebut Pihak Pertama. ‘Yosef Adidharma, perseorangen dengan no, identitas 325070302910001, yang, memiliki domisili di Serpong Green Paradise blok A no.3, parung panjang. Dalam hal ini bertindak untuk dan atas nama dirinya sendiri, selanjutnya disebut PIHAK KEDUA. PIHAK PERTAMA dan PIHAK KEDUA, yang selanjutnya secara bersama-sama disebut PARA PIHAK dengan ini menyatakap setuju untuk mengadakan Perjanjian Kemitraan yang untuk selanjutnys di sebut_—Perjanjian berdasarkan ketentuan-ketentuan dan syarat-syarat sebagai berikut BT Jorice 8, Lantai 18-4, J enderal Sudtman Kay. 52-53, Suliman Central Business District, Senayan, Kebayoran Ber Selatan 32190: indonesis Article 1 SCOPE OF THE WORK 1, The FIRST PARTY assign the SECOND PARTY as a Partner to perform the work Site Manager ‘with the duties set forth specifically in a form of Job Description as an inseparable addendum of this “Agreement. 2. The FIRST PARTY entitled to assign or transfer the SECOND PARTY from one Department 10 another in the vicinity of the FIRST PARTY in consideration to necessities and prevailing provision tothe FIRST PARTY. Article 2 ‘TERMS OF THE AGREEMENT 1. This Agreement is made forthe term of 3 month(s) effective as from Nov 3, 2022 until Feb 2, 2023 2. Ifthe FIRST PARTY intended to renew this ‘Agreement, therefore the FIRST PARTY shall notify in writen the plan forthe Agreement renewal 3: In the event of the Agreement for any reason ‘whatsoever becomes terminated, if each Parties hold an undone obligations that arising prior to the expiration date ofthe Agreement, therefore THE PARTIES shall complete the said obligations Article 3 RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE FIRST PARTY 1. The FIRST PARTY is entitled to perform ‘evaluation towards the duties performed by the SECOND PARTY Article 4 RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE ‘SECOND PARTY 1, The SECOND PARTY is entitled to receive payment for the work performance from the FIRST. PARTY Pasal 1 RUANG LINGKUP PEKERJAAN 1. PIHAK PERTAMA memugaskan PIHAK KEDUA sebagai Mitra untuk meleksanakan pekerjaan Site Manager dengan tugas-tugas sebagaimana dituangkan secara rinci dalam bentuk Uraian Pekerjaan (Job Description) yang merupakan lampiran yang tidak terpisahkan dengan Perjanjian 2, PIHAK PERTAMA berhak menempatkan dan ‘memindahkan PIHAK KEDUA dari satu Unit Kerja (Department) ke Unit Kerja (Department) lain di lingkungan PIHAK PERTAMA sesuai kebutuhan ‘dan ketentuan yang berlaku di PIHAK PERTAMA. Pasal 2 JANGKA WAKTU PERJANSIAN 1. Perjanjian dibuat untuk jangka waktu selama 3 bulan terhitung mulai tanggal 03 November 2022 sampai dengan tanggal 02 Februari 2023. 2. Apabila PIHAK PERTAMA _ bermaksud ‘memperpanjang perjanjian ini, maka PIHAK PERTAMA memberitahukan secara tertulis rencana perpanjangan Perjanjian. 3. Dalam hal Perjanjian telah Gerakhir karena sebab apapun, apabila masih terdapat kewajiban masing- masing Pihak yang timbul’ sebelum perjanjian berakhir yang belum dilaksanakan oleh masing- masing pihak, maka masingmasing Pihak tersebut ‘wajib menjaiankan kewajiban tersebut hingga selesai Pasal 3 HAK DAN KEWAJIBAN PIHAK PERTAMA |. PIHAK PERTAMA berhak melakukan evaluasi terhadap tugas yang dilaksanakan PIHAK KEDUA Pasal 4 HAK DAN KEWAJIBAN PIHAK KEDUA L. PIHAK KEDUA berhak menerima biaya atas pelaksanaan pekerjaan dari PIHAK PERTAMA. w.. £8, Lantal 18-4, J Jenderal Sudiman Kav. 52-53, Susman Central Business Distr, Senayan, Kebayoran Baru, Jakarta Selatan 12190~ Indonesia 2. The FIRST PARTY shall comply to the provisions prevailing for the FIRST PARTY and other provisions prevailing for the FIRST PARTY, also to keep the interest, data, documents, and equipment belongs to the FIRST PARTY to whatever extent necessary, including but not limited to: & Perform the duties assigned by the FIRST PARTY to the best of bil b. Responsible for each duties assigned by the FIRST PARTY, including but not limited to the ‘duties related tothe duties and responsibilities in the performance of work ¢ Make restitution and to settle every losses suffered by the FIRST PARTY as a result of negligence or deviation by the SECOND PARTY in performing the duties or if the SECOND PARTY failed to perform the duties well as required inthis Article. d Not providing statements regarding the confidentiality of the FIRST PARTY company, either during the Agreement is binding or after the expiration of the Agreement. fe. Not providing statements to the print media and electronic media, as well as not to discussing the matters acquired by the FIRST PARTY outside the performance of work, unless by permission of the FIRST PARTY. £ Not performing actions contrary tothe prevailing provisions to the FIRST PARTY as well as prevailing regulations or actions contrary to ethics and morality, or shall not be performed during work in general rules, including but not limited to pornography, adultery, gambling, and use of drugs. 3. The SECOND PARTY shall guarantee the documents, statements, data and information given to the FIRST PARTY are complete, correct and in ‘compliance with the provisions from the FIRST PARTY. from the FIRST PARTY. from the FIRST PARTY. from the FIRST PARTY. 4, The SECOND PARTY shall guarantee that prior to the conclusion of this Agreement, the SECOND PARTY,never perform any actions contrary to the provisions of the FIRST PARTY, prevailing regulations, or contrary to ethics and morality, including but not limited to providing false statement, fraud,which actions may incur damage to first party after this agreement agreed 2. PIHAK KEDUA wajib mematuhi yang berlaku di PIHAK PERTAMA dan peraturan lainnya yang berlaku di PIHAK PERTAMA, serta menjaga kepentingan, datadokumen dan peralatan PIHAK PERTAMA dengan sebaik-baiknya, termasuk rnamun tidak terbatas pada a, Melaksanakan tugas yang telah ditetapkan oleh PIHAK PERTAMA dengan sebaik-baiknya, b, Bertanggung jawab atas segala tugas yang diberikan PIHAK PERTAMA, termasuk namun tidak terbatas pada tugas yang berhubungan dengan tugas dan tanggung jawab dalam pelaksanaan pekerjaan. c, Mengganti dan menyelesaikan segala kerugian yang diderita PIHAK PERTAMA sebagai akibat kkelalaian atau penyimpangan PIHAK KEDUA dalam melaksanakan tugas atau PIHAK KEDUA dinyatakan tidak melaksanakan dengan baik kewajiban sebagaimana dimaksud dalam Pasal ini 4, Tidak memberikan —_keterangan-keterangan tentang rahasia perusahaan PIHAK PERTAMA, baik selama terikat dalam Perjanjian ini maupun setelah berakhimya Perjanjian, ‘e, Tidak memberikan keterangan pada media cetak ddan media elektronik serta media lain, tidak pula membicarakan diluar pelaksanaan ”pekerjaan segala persoalan yang diperoleh mengenai PIHAK PERTAMA, tetkecuali dengan izin PIHAK PERTAMA, 2 f Tidak melakukan suatu perbuatan yang. melanggar peraturan yang berlaku di PIHAK PERTAMA maupun peraturan perundang- undangan yang berlaku atau perbuatan yang tidak sesuai dengan etika, moral dan kesusilaan atau yang tidak sepatutnya dikerjakan dalam melaksanakan pekerjaan pada umumnya, termasuk namun tidak terbatas pada kegiatan pomografi, berzina berjudi dan menggunakan ‘obat terlarang, 3. PIHAK KEDUA wajib menjamin bahwa seluruh dokumen, keterangan, data dan informasi yang diberikan/diserahkan kepada PIHAK PERTAMA, lengkap, benar dan sesuai dengan ketentuan dari PIHAK PERTAMA. 4, PIHAK KEDUA wajib menjamin'bahwa sebelum Perjanjian ini disepakati, PIHAK KEDUA tidak pernah melakukan perbuatan yang melanggar peraturanPIHAK PERTAMA maupun perundang- tundangan yang berlaku atau tidak sesuai dengan ctika, moral dan kesusilaan, termasuk namun tidak terbatas pada kegiatan_memberikan keterangan palsu (tidak sesuai fakta), fraud, yang dapat ‘merugikan Pihak Pertama Setelah disepakatainya Perjanjian ini Ff... 8, Lantal 18-4, Jenderal Surman Kav. 5259, Sudan Central Business District, Senayan, Kebeyoran Baru, seat 12190 Indonesia Article 5 PERFORMANCE OF PROJECT FEE 1. You will be paid equivalent with IDR 10,000,000 Net per month (“Monthly Fee”) with fixed currency rate by PT. JIB Ruang Kreasi. For any other payment you are entitled to receive (if any), please refer to Appendix A. 2. The payment referred toin paragraph (1) of this ‘Article to be made by the FIRST PARTY on 1 day after contract ended. 3. In the event of the date referred in paragraph (2) coincide with holidays, thus the payment shall be ‘made on the next working days, 4. The Payment received by the SECOND PARTY in ‘cash form paid by the FIRST PARTY through transfer to the SECOND PARTY account Number BCA at 2610043073, Article 6 INFRINGEMENT 1 In the event of the SECOND PARTY breach/not comply to the provisions ofthis Agreement and or breach/not comply to the prevailing provisions, therefore the FIRST PARTY shall notify the SECOND PARTY with non-compliance letter Within a period of 14 (fourteen) calendar days since the notification, the SECOND PARTY shall provide liability 2. Affer the period of 14 (fourteen) calendar days exceeded and the SECOND PARTY failed to provide liability, therefore the SECOND PARTY shall be considered to accept the stated notification and the FIRST PARTY may revoke the Agreement tnilaterally prior to the expiration period of the ‘Agreement and/or to request the SECOND PARTY to comply with the provisions in this. Agreementiprevailing provisions for the Contract Workers of the FIRST PARTY. 3. In regards with liability provided by the SECOND PARTY, in consideration to explicit grounds in which the FIRST PART unable to accept, therefore may revoke the Agreement unilaterally prior to the expiration period of the Agreement and/or to request the SECOND PARTY to comply with the provisions. in this Agreement/prevailing provisions for the Contract Workers of the FIRST PARTY, Pasal S BIAYA PELAKSANAAN PROYEK, 1. Biaya Pelaksanaan Proyek yang akan dibayarkan adalah setara dengan IDR 10,000,000 Net per bulan (-Biaya Bulanan”) dengan kurs mata uang tetap oleh PT-JUB Ruang Kreasi. Untuk pembayaran lain yang. bethak diterima (ka ada),silahkan lihat Lampiran A 2, Pembayaran sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) Pasa ini dilakukan PIHAK PERTAMA Satu hari setelah Kontrak berakhir. 3. Dalam hal tanggal pembayaran sebagaimana dimaksud dalam ayat (2) tersebut di atas bertepatan dengan hari libur, maka pembayaran dilakukan pada hari kerja setelahnya 4, Pembayaran yang diterima PIHAK KEDUA dalam bentuk tunai dibayarkan PIHAK PERTAMA. melalui pemindahbukuan ke rekening PIHAK KEDUA ‘Nomor BCA di 2610043073 Pasal 6 PELANGGARAN LDalam hal PIHAK KEDUA melanggaritidak memenuhi ketentuan dalam Perjanjian ini dan atau melanggaritidak memenuhi ketentuan yang berlaku, maka PIHAK PERTAMA dapat ~memberikan peringatan kepada PIHAK KEDUA secara tertulis Dalam waktu 14 (empat belas) hari kélender sejak peringatan tersebut, PIHAK KEDUA waijib ‘memberikan pertanggungjawaban. 2, Dalam hal jangka waktu 14 (empat belas) hari kalender terlampaui ternyata PIHAK KEDUA tidak memberikan pertanggungjawaban, make PIHAK KEDUA dianggap telah menerima apa yang dinyatakan dalam peringatan tersebut dan PIHAK PERTAMA dapat memutuskan Perjanjian secara sepihak sebelum berakhimya _jangkawaktu Perjanjian dawatau meminta PIHAK KEDUA memenubi ketentuan dalam Perjanjian ini/ketentuan yang berlaku bagi Pekerja Kontrak di PIHAK PERTAMA 3. Dalam hal peranggungjawaban yang diberikan PIHAK KEDUA, berdasarkan alasan dan pertimbangan yang jelas, tidak dapat diterima oleh PIHAK PERTAMA, maka PIHAK PERTAMA dapat memutuskan Perjanjian secara_sepihak sebelum berakhimya jangka wakt Perjanjian danvatau_meminta PIHAK KEDUA memenuhi ketentuan dalam Perjanjian ini/ketentuan yang berlaku bagi Pekerja ‘Selatan 12190 Indonesia Article 7 DISCONTINUATION OF THE AGREEMENT. 1, The Agreement between the FIRST PARTY and the SECOND PARTY cease to be current in ‘compliance to the following provisions: The period of the Agreement has expired; The SECOND PARTY deceased; With consent of THE PARTIES; or Revoke by one PARTY; ‘The job/project assigned by the Partner has completed 2. The FIRST PARTY may revoke the Agreement unilaterally prior to the expiration period of the ‘Agreement without giving any compensation whatsoever if: a The SECOND PARTY breach/not comply with the provisions of this Agreement; b. The SECOND PARTY unable to achieve the target (no performance) according to work performance evaluation; or ©. The jobproject assigned by the Partner has ‘completed prior to the expiration period of the Agreement 3. In the event of one PARTY revoke the Agreement unilaterally prior to the expiration period of the Agreement without any grounds stated in the paragraph (2) of this Article, thus the said PARTY shall provide a liability in the total amount of the expense until the period of this Agreement ends 4, Discontinuation of the Agreement as stated inthis, Article shall be notified through written notice by the PARTY who wishes to revoke the Agreement. 5. Furthermore, THE PARTIES shall make concession of a waiver to the Article 1266 provision of the Civit Code regarding the Termination of Agreement. Lanta 18-4, J. Jenderal Surman Kav. 5253, Sudirman Central Business District, Senayan, Kebayovan Baru akarta Pasal 7 PEMUTUSAN PERJANSIAN 1. Perjanjian antara PIHAK PERTAMA. dengan PIHAK KEDUA berakhir dalam hal memenuhi salah satu dari ketentuan sebagai berikut: Jangka waktu Perjanjian berakhir, PIHAK KEDUA meninggal dunia, Disepakati oleh PARA PIHAK; atau Diputuskan oleh salah satu PIHAK Pekerjaan yang diberikan (project) oleh Rekanan telah selesa eacge 2. PIHAK PERTAMA dapat _memutuskan Perjanjian secara sepihak sebelum_berakhimya jangka waktu Perjanjian tanpa memberikan gant rugi apapun dalam hal: a PIHAK KEDUA __ melanggaritidak ‘memenuhi ketentuan dalam Perjanjian ini b._PIHAK KEDUA tidak mencapai target (no Performance) berdasarkan —_evaluasi pelaksanaan pekerjaan ©. Pekerjaan yang diberikan (project) dati Rekanan telah selesai sebelum berakhirnya Jangka waktu perjanjian, 3. Dalam hal salah satu pihak mengakhiri Perjenjian secara sepihak sebelum berakhirnya jangka waktu Perjanjian bukan karena alasan sebagaimana ddimaksud dalam ayat (2) Pasal ini, maka pihak yang mengakhiri Perjanjian wajib memberikan ganti rugi sebesar biaya sampai batas waktu berakhirnya Perjanjian 4. Pemutusan Perjanjian scbagaimana dimaksud dalam Pasal ini wajib disampaikan secara tertulis oleh pihak yang mengakhiri Perjanjian 5. Selanjutnya PARA PIHAK sepakat untuk melepaskan diri dari ketentuan Pasal 1266 Kitab Undang-undang Hukum Perdata tentang Pernutusan ddan Pembatalan Perjanjian zB Selatan 12190 - Indonesia Article 8 DISPUTE 1 Inthe event of dispute arising due to interpretation and application ofthis Agreement, THE PARTIES agreed to settle the dispute through consultation, 2. If the consultation did not meet the consensus, therefore THE PARTIES agreed to settle the dispute by legally means. Article 9 CLOSING 1. All matters that are not provided or not adequately covered in this Agreement shall be governed further by the mutual consent of THE PARTIES hereinafter set forth in a form of Letter or Addendum as an integral and inseparable part of this Agreement. 2. All attachments as mentioned in this Agreement ‘acting as an integral and inseparable part of this Agreement, therefore this Agreement shall not be made without the said attachments. 3. This agreement is made in duplicate and both are equally legally binding, The first copy shall be given to the FIRST PARTY, and the second copy shall be siven to the SECOND PARTY 4. This Agreement come into force and binding to ‘THE PARTIES from the date of signing y Kreasi epartment rfce 8 Lanta 18, J Jenderal Sudiman Kav. 52°53, Sudrman Central Business District, Senayan, Kebayoran Baru, karta Pasal 8 PERSELISIHAN 1. Dalam hal terjadi perselisihan dalam penafsiran dan melaksanakan Perjanjian ini, PARA PIHAK sepakat untuk sedapat mungkin menyelessikan secara musyawarah, 2. Dalam hal cara musyawarah tidak mencapai kesepakatan,maka PARA PIHAK sepakat untuk ‘menyelesaikannya melalui saluran hukum. Pasal 9 PENUTUP 1. Hal-hal yang belum atau tidak cukup diatur dalam Perjanjian ini, akan diatur kemudian atas dasar pemufakatan bersama oleh PARA PIHAK yang dituangkan dalam bentuk Surat atau Perjanjian Tambahan (Addendum) yang merupakan satu kesatuan yang tidak dapat dipisahkan dari Perjanjian ini. 2. Lampiran-tampiran sebagaimana dimaksud dalam Perjanjian ini merupakan satu kesatuan yang tidak dapat dipisahkan dari Perjanjian ini, sehingga Perjanjian ini tidak akan dibuat tanpa adanya Jampiran-lampiran tersebut 3. Pesjanjian ini dibuat dalam rangkap 2 (dua) masingmasing bermeterai cukup dan mempunyai kekuatan hukum yang sama Rangkap pertama disimpan oleh PIHAK PERTAMA. dan rangkap kedua disimpan oleh PIHAK KEDUA 4, Pexjanjian ini mulai berlaku dan mengikat PARA PIHAK sejak tanggal ditandatangani Second Party (Office 6, Lanta 18-A, JI. Jenderal Sudtman Kav. §2-63, Surman Central Busi Jakarta Selatan 12180 — Indonesia District, Senayan, Kebayoran Baru, PERJANJIAN KERJA WAKTU TERTENTU (Nomor: 001/PK WT/JJB/02/2023) Perjanjian Kerja Waktu Tertentu (“Perjanjian”) ini dibuat pada | Februari 2023, oleh dan antara: PT JJB Ruang Kreasi, perusahaan yang berdomisili di Office 8, Lantai 18A, Jalan Jendral Sudirman Central Business District, Scnayan, Kebayoran Baru, Jakarta Selatan 12190, dalam hal ini diwakili oleh Beatrice Casey Wina selaku Human Resource dati perusahaan (“Perusahaan”); dan 2. Yosef Adidharma, perseorangan dengan no. identitas 325070302910001, yang memiliki domisili di Serpong Green Paradise blok A no.3, Parung Panjang, bertindak untuk dan alas diri sendiri (“Karyawan’). Bahwa Perusahaan dan Karyawan (secara bersama-sama disebut “Para Pihak”) terlebih dahulu menerangkan hal-hal sebagai berikut: a. Perusahaan adalah badan usaha yang bergerak di bidang konstruksi interior, termasuk namun_ tidak terbatas pada perusahaan induknya, anak perusahaannya, perusahaan rekanan, atau perusahaan yang memiliki pemegang saham yang sama dengan Perusahaan (“Afiliasi") memerlukan karyawan yang memenuhi kualifikasi Perusahaan, b. Karyawan adalah individu yang memenuhi kualifikasi Perusahaan. dan Berdasarkan hal-hal tersebut di atas, Para Pihak sepakat untuk —mengikatkan iri dalam Perjanjian, dengan syarat dan ketentuan berikut: FIXED TERM. EMPLOYMENT AGREEMENT (Number: 001/PK WT/JJB/02/2023) This Fixed Term Employment Agreement (“the Agreement”) is entered into on February Ist, 2023, by and between: 1, PT JIB Ruang Kreasi, a company having domicile at Office 8, Lantai 18A, Jalan Jendral Sudirman Central Business District, Senayan, Kebayoran Baru, Jakarta Sclatan 12190, in this matter is represented by Beatrice Casey Wina, in her capacity as the Human Resource of the company (“the Company”); and 2. Yosef Adidharma, an individual with ID no, of 325070302910001, having domicile at Serpong Green Paradise blok A n0.3, Parung Panjang, acting for and on behalf of himself (the “Employee”) Whereas the Company and the Employee (collectively referred to as the “Parties”) explained the following matters: a. The Company is a business entity engaging, business in interior construetion, including but not limited to its holding, its subsidiary, its partner, or company having the same shareholder with the Company (“Affiliate”) and requires an employee who meets the Company's qualifications, b. The Employee is a person who meets the Company's qualifications. Based on the foregoing, the Parties agreed 10 enter into the Agreement with the following terms and conditions: Office &, Lanta 18-A, J. Jenderal Sudrman Kav. 52.53, Sudirman Central Business District, Senayan, Kebayoran Baru, Jakarta'Selatan 12190 — Indonesia 2. Perusahaan berhak untuk memperpanjang 2. jangka — waktu-—-Perjanjian dengan pemberitahuan tertulis sebelumnya kepada Karyawan selambat-lambatnya 7 (tujuh) hari sebelum Perjanjian berakhir. Perusahaan akan melakukan evaluasi techadap Karyawan sehubungan dengan kkinerja, kejujuran, integritas, tanggung jawab, dan fubungan dengan karyawan Jainnya. Hasil dari evaluasi tersebut akan menentukan keberlangsungan hubungan kerja antara Para Pihak, PASAL 4 WAKTU KERJA Waktu kerja Karyawen adalah sesuai dengan peraturan perundang-undangan yang berlaku dan/atau Peraturan Perusahaan, yakni: Senin = Jumat pukul 99.00-18.00, dengan waktu istirahat 1 (satu) jam. Perusahaan dapat mengubah waktu kerja Karyawan sewakiu-waktu. Karyawan harus bersedia untuk bekerja Jembur apabila diminta olch Perusahaan. Apabila Karyawan harus bekerja pada akhir pekan atau hari libur, maka Karyawan berhak untuk meminta penggantian hari untuk tidak masuk kerja pada hari kerja Apabila hingga Bulan Desember, pengajuan penggantian hari belum disctujui, maka Karyawan berhak untuk mendapat kompensasi karena tidak mengambil hari pengganti tersebut, dengan melaksanakan prosedur terkait. PASAL 5 GAJI DAN TUNJANGAN Selama jangka waktu Perjanjian, Perusahaan akan memberikan_ gaji kepada Karyawan dengan ketentuan sebagai berikut: ‘The Company has the right to extend the period of the Agreement with prior written notice to the Employee at least in 7 (seven) days before the Agreement expires. The Company will evaluate the Employee related to its performance, honesty, integrity, responsibility, and relationship with other employees. The results of the evaluation will be the consideration to determine the continuation of the employment relationship between the Parties. ARTICLE 4 WORKING HOURS ‘The working hours of the Employee are based on the applicable law and regulation andlor the Company Regulation, that is: Monday — Friday from 09.00-18.00, with 1 (one) hour break The Company has the right to change the working hours of the Employee at any time. The Employee must be able to work overtime if required by the Company. If the Employee must work on weekend or holiday, then the Employee is entitled to ask for a replacement day to leave in working days. If until December month, the replacement day did not get approved, then the Employee is entitled to get the compensation for not taking such replacement day, by following related procedure. ARTICLE 5 SALARY AND ALLOWANCE Within the period of the Agreement, the Company will provide salary to the Employee with the following terms: Total Gaji/Net | Rp 11,000,000,- Total salary /Net_[ Rp 11,000,000,- fice 8, Lanta 18-A, J. Jenderal Sudirman Kav, 52-53, Suditman Central Business District, Senayan, Kebayeran Baru, “Jakarta Selatan 12190 ~ Indonesia PASAL 1 KETENTUAN UMUM Perusahaan akan menempatkan Karyawan di lokasi yang ditentukan oleh Perusahaan, dengan posisi sebagai Site Manager. Karyawan wajib untuk melaksanakan segala pekerjaan yang diinstruksikan oleh Perusahaan dengan usaha terbaiknya, dan memberikan laporankerja._—_kepada Perusahaan. Karyawan wajib untuk mematuhi segala peraturan perundang-undangan yang berlaku dan/atau peraturan yang dikeluarkan oleh Perusahaan (“Peraturan Perusahaan”), Karyawan harus bersedia untuk melakukan perjalanan dinas, baik jangka pendek atau jangka panjang, sesuai dengan instruksi dari Perusahaan. Perusahaan berhak untuk menyesuaikan, menambah, — mengubah, — memindahkan, danfatau— mengurangi—pekerjaan_— dari Karyawan sesuai_ dengan -kebutuhan Perusahaan. Segala referensi kepada Perusahaan berarti berlaku kepada Afiliasinya. PASAL 2 RUANG LINGKUP PEKERJAAN Ruang lingkup pekerjaan adalah kescluruhan pekerjaan berdasarkan perintah atau instruksi dari Perusahaan atau Afiliasinya kepada Karyawan. Karyawan wajib_ melaksanakan_ pekerjaan berdasarkan perintah atau instruksi dari Perusahaan atau Afiliasinya secara tepat waktu. PASAL 3 JANGKA WAKTU Perjanjian berlaku sejak 01 Februari 2023 sampai dengan 31 January 2024. ARTICLE 1 GENERAL PROVISIONS ‘The Company will place the Employee ina location determined by the Company, as a Site Manager. The Employee must perform any work instructed by the Company with his/her best effort and provide a work report to the Company. The Employee must comply with any applicable law and regulation and/or regulation issued by the Company (“the Company Regulation”). |. The Employee has to be able to undertake a business trip, whether short-term or Jong-term,as instructed by the Company. The Company has the right to adjust, add, change, move, and/or the work of the Employee in accordance with the Company's need. All references to the Company are applicable to its Affiliate, ARTICLE 2 SCOPE OF WORK ‘The scope of work is all works based on order or instruction from the Company or its Affiliate to the Employee, The Employee is obliged to perform the work based on order or instruction from the Company or its Affiliate on schedule. ARTICLE 3 PERIOD The Agreement is effective from February 1", 2023 to January 31", 2024. Offce Jakarta Selatan 12190 — Indonesia 2: Perusahaan akan mendaftarkan Karyawan dengan BPJS Ketenagakerjaan & BPJS Kesehatan sesuai_ dengan —_peraturan perundangan yang berlaku Gaji dan tunjangan Karyawan akan dipotong dengan pajak penghasilan dan BPS Ketenagakerjaan & BPIS Kesehatan sesuai ‘dengan peraturan perundangan yang berlaku. Perusahaan akan memberikan Tunjangan Hari Raya (“THR”) kepada Karyawan sesuai dengan peraturan perundangan yang berlaku. Bagi Karyawan yang telah mempunyai masa kerja 12 (dua belas) bulan sccara terus menerus atau lebih, maka berhak atas THR sebesar 1 (satu) bulan gaji_pokok, Bagi Karyawan yang mempunyai masa kerja kurang dari 12 (dua belas) bulan, maka berhak atas THR secara rroporsional sesuai masa kerja dengan perhitungan berikut: ‘Total bulan kerja x | bulan gaji pokok 12 Perusahaan akan memberikan uang kompensasi sesuai dengan ketentuan yang aku sebagai berikut a. PKWT selama 12 bulan secara terus ‘menerus diberikan sebesar 1 bulan upah, b. PKWT selarna 1 bulan atau lebih tetapi Kurang dari 12 bulan, dihitung secara proporsional dengan perhitungan masa kerja dibagi 12 dikalikan 1 bulan upah Perusahaan akan memberikan gaji dan tunjangan kepada Karyawan melalui transfer ke rekening sebagai berikut: Nama: Yosef Adidharma Bank: Bank Central Asia (BCA) No. Rekening: 2610043073 Cabang: Suryopranoto Tomang Tanggal pembayaran gaji dan tunjangan sesuai dengan ketentuan yang diatur olch Perusahaan, yaitu: “a. Tanggal penghitungan absensi dilakukan pada tanggal 21 bulan berjalan sampai dengan tanggal 20 bulan berikutnya. b. Pembayaran gaji dilakukan paling lambat pada 30 (tiga puluh) atau 31 (tiga puluh satu) setiap bulannya, THR akan dibayarkan paling lambat 7 (tujuh) hari sebelum hari raya. Lantal 18-4, Jl. Jenderal Susman Kay, 52-53, Sudiman Central Business Dstict, Sensyan, Kebayoran Baru, The Company will register the Employee with BPJS Ketenagakerjaan & BPJS Kesehatan in accordance with the applicable law and regulation. The salary and allowance of the Employee will be deducted with the income tax and BPJS Ketenagakerjaan & BPJS Kesehatan in accordance with the applicable law and regulation. The Company will also provide Religious Holidays Allowance (“THR”) to the Employee based on the applicable law and regulations. For any employee having 12 (twelve) months of service continuously or more, then he/she is entitled to receive THR in the amount of I (one) month basic salary. For any employee having month of service less than 12 (twelve) months, then he/she is entitled to receive THR proportionally according to the work period with the following calculation: ‘Total work period x | month basic salary 12 The company will provide compensation fee according with detail a. PKWT for 12 months continuously is given at the rate of | month wages b. PKWT for I month or more but less than 12 months, calculate proportionally by service divided by 12 multiplied by 1 month wages ‘The Company will provide the salary and allowance to the Employee in a way of transfer to the following account: Name: Yosef Adidharma Bank: Bank Central Asia (BCA) Account No.: 2610043073 Branch: Suryopranoto Tomang The date of payment of salary and allowance is in accordance with the provisions stipulated by the Company, as follows a. The date of attendance is calculated from day 21 of the current month to 20 of the next month. b. The payment of salary will be paid at the latest on the 30th (thirtieth) or 31 (thirty-first) day in each month, THR Offce 8, Lanta 18-A, J. Jenderal Sucinman Kav, 52-53, Suditman Central Business District, Senayan, Kebayoran Baru, “Jakarta Selatan 12180 — Indonesia ¢. Dalam hal tanggal 30 (tiga puluh) atau 31 (tiga puluh satu) adalah Sabtu, Minggu, atau hari libur, maka pembayaran gaji akan dilakukan sebelumnya, PASAL 6 FASILITAS KERJA, Karyawan berhak menggunakan segala 1. fasilitas kerja yang diberikan oleh Perusahaan (“Fasilitas Kerja”). Fasilitas Kerja akan diberikan oleh 2. Perusahaan kepada Karyawan selama jangka waktu Perjanjian, dan Karyawan harus mengembalikan Fasilitas Kerja dengan keadaan baik kepada Perusahaan pada saat Perjanjian berakhir. . Apabila terjadi cacat, rusak, atau hilang 3 techadap Fasilitas Kerja, maka Karyawan harusmembayar ganti rugi kepada Perusahaan dengan jumlah yang akan ditentukan kemudian oleh Perusahaan, PASAL7 HAK DAN KEWAJIBAN PARA PIHAK Perusahaan berhak mendapatkan hasil yang 1. baik dari pekerjaan dari Karyawan. Perusahaan berhak memperpanjang atau 2. ‘mengakhiri Perjanjian sewaktu-waktu. Perusahaan wajib membayar gaji dan 3 tunjangan kepada Karyawan secara tepat wale PertiSahaan wajib_ memberikan Fasilitas Kerja kepada Karyawan. 5 Karyawan berhak mendapatkan gaji_ dan tunjangan dari Perusahaan secara tepat 6. waktu. 7 Karyawan berhak atas cuti taltunan. will be paid at least 7 (seven) days before the day of the religious holiday. c. In the event that the 30th (thirtieth) or 31 (thirty-first) day is Saturday, Sunday, or holiday, then the payment of salary will be paid before. ARTICLE 6 WORK FACILITIES The Employee has the right to use any facility provided by the Company (the “Work Facilities”), ‘The Work Facilities will be given by the Company to the Employee within the period of this Agreement, and the Employee must return such Work Facilities in good condition to the Company upon the termination or expiration of this Agreement. In the event of any defect, damage, or loss to the Work Facilities, the Employee must pay compensation to Company in an ‘amount determined later by the Company. ARTICLE 7 RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE PARTIES ‘The Company has a right to receive a good result from the work of the Employee. The Company has a right to extend or terminate the Agreement at any time. ‘The Company is obliged to pay salary and allowance to the Employee on time. The Company is obliged to provide Work Facilities to the Employee. ‘The Employee has a right to receive salary and allowance from the Company on time. The Employce has a right of annual leave. The Employee is obliged to comply with any applicable law and regulation and Company Regulation, (Office 8, Lantal 18-A, J. Jenderal Susman Kav. 52-53, Suditman Central Business Distct, Senayan, Kebayoran Baru, Jakarta Selatan 121890 Indonesia 7. Karyawan wajib mematuhi segala peraturan 8. The Employee is obliged to perform the perundangan yang berlaku dan Peraturan work with full responsibility, discipline, Perusahaan, honesty, high dedication, and good faith. 8. Karyawan wajib melaksanakan pekerjaan 9. The Employee is obliged to create a good dengan penuh tanggung jawab, disiplin, working atmosphere and —_establish Jjujur, dedikasi yang tinggi, dan itiked baik. harmonious working relationships with 9. Karyawan wajib menciptakan suasana kerja _ other employees. yang baik dan menjalin hubungan kerja yang 10. The Employee shall not divulge hharmonis dengan karyawan lain. confidential information of the Company to 10. Karyawan dilarang membocorkan segala _the other party. If the Employee divulges informasi rahasia Perusahaan kepada pihak the Company's confidential information to lain. Jika Karyawan terbukti membocorkan _the other party, then the Employee pays a informasi rahasia Perusahaan kepada pihak compensation to the Company with the lain, maka Karyawan harus membayar ganti amount determined later by the Company. rugi kepada Perusahaan dengan jumlah yang This term of confidentiality will survive the akan ditentukan kemudian oleh Perusahaan, _termination of the Agreement. Ketentuan kerahasiaan ini akan tetap berlaku walaupun Perjanjian berakhir 11. The Employee is obliged to well-maintain 11, Karyawan wajib menjaga nama baik the Company's reputation, Perusahaan. 12. The Employee is obliged to maintain the 12, Karyawan wajib menjaga Fasilitas Kerja Work Facilities provided by the Company. yang diberikan oleh Perusahaan. 13. The Employee is obliged to report any 13, Karyawan ws melaporkan segala change on its personal status to the perubahan data personal kepada Perusahaan. ‘Company, 14, Karyawan dilarang untuk bekerja_ di 14. The Employee shall not work in another perusahaan Iain, kecuali pada Afiliasi company, except in the Company's Affiliate Perusahaan berdasarkan perintah atau based on order or instruction from the instruksi dari Perusahaan, Company, 15. Karyawan wajib mematuhi perintah dan 15, The Employee is obliged to comply with melaksanakan pekerjaan dari Perusahaan the order and perform the work from the atau Afiliasinya, dan tidak berhak untuk Company of its Affiliate and has no right to menolak untuk mematuhi atau melaksanakan reject to comply with the order and perform pekerjaan dari Perusahaan atau Afitiasinya the work from the Company or its Affiliate. PASAL 8 ARTICLE 8 CUTIDAN DIN LEAVE AND PERMISSION 1. Karyawan bethak atas cuti tahunan selama 1, The Employee is entitled to annual leave 12 (dua belas) hari dalam satu tahun, Cuti for 12 (twelve) days in a year. The annual tahunan apat gunakan jika telah memiliki | __ leave can be claimed after 1 (one) month (satu) bulan masa kerja, dan berlaku working period, and will be accumulated akumulasi setiap —bulannya, dengan —_monthly, by following company regulation. menjalankan prosedur perusahaan, 2. The usage period of annual leave will 2. Masa pemakaian cuti tahunan akan berakhir setiap Bulan Desember tahun berjalan dan akan diperbaharui setiap Bulan Januari talun berikutnya expire by December of the current year and will be renewed by January of the following year, Offce 8, Lanta 18-A, J. Jonderal Susitman Kav. 52-53, Sudiman Central Business Distict, Senayan, Kebayoran Baru, Jakarta Selatan 12180 ~ Indonesia 3. Prosedur pengajuan Peraturan Perusahaan Karyawan berhak untuk izin tidak masuk 4 kerja tanpa pemotongan gaji untuk hal berikut: a. Karena sakit yang dibuktikan dengan surat dokter. b. Karena keadaan berikut, dengan ketentuan Karyawan harus memberikan pemberitahuan sebelumnya: varus sesuai dengan 3, ‘The leave application procedure must be in accordance with the Company Regulation. ‘The Employee has a right to leave without salary deduction, on following cases: a. Due to illness that can be proven by a doctor's statement. b. Due to the following conditions, the Employee must provide prior notice: Alasan Hari (maks.) Reason Day (max.) > Menikah 3 ~ Married 3 = Menikahkan 2 > Married a child 2 anak = Menyunatkan 2 = Cireumeise a 2 anak child ~ Membaptiskan z = Baptize a child 2 anak = Istri- melahirkan 2 Wife gives 2 / keguguran birth 1 = Suamifista, 2 oe orang - Husband / tua/mertua, atau wife, parent / anak atau parent-in-law ‘menanta or child or ‘meninggal dunia son-in-law die = Angggote 7 Keluarga dalam - Family 1 satu rumah member in one ‘meninggal dunia house died PASAL9 ARTICLE9 SANKSI SANCTIONS Apabila Karyawan terbukti melanggar salah 1 satu atau seluruh isi dari Perjanjian ini, maka Perusahaan akan memberikan teguran, peringatan, atau tindakan kepada Karyawan Apabila Karyawan melakukan kelalaian, baik disengaja atau tidak disengaja, yang If the Employee is proven to have violated any part or all provisions of this Agreement, then the Company will give a warming, reminder, or action to the Employee If the Employee committed negligence, whether intentional or unintentional, and Office 8, Lanta 18-A, J. Jonderal Sudan Kav, 62-53, Sudman Central Business District, Sayan, Kebayoran Baru, Jakarta Selatan 12190 — Indonesia menyebabkan kerugian kepada Perusahaan, baik materil atau inmateril, maka Karyawan harus membayar ganti rugi atas kerugian yang diderita oleh Perusahaan, dan bersedia diproses sesuai dengan —_peraturan perundangan yang berlaku. Ketentuan ini akan tetap berlaku walaupun Perjanjian berakhir. ‘Apabila Karyawan mengundurkan iri sebelum berakhimya jangka —_waktu Perjanjian tanpa sesuai dengan Perjanjian dar/atau Peraturan Perusahaan, maka Perusahaan berhak untuk tidak atau menunda pemberian surat keterangan kerja, ‘Apabila Karyawan tidak masuk kerja tanpa keterangan tertulis yang disetujui oleh Perusahaan, maka Perusahaan akan memotong gaji per hari Karyawan tidak masuk kerja tersebut. Karyawan setuju untuk dikenakan sanksi, termasuk pemutusan hubungan kerja tanpa syarat apapun, termasuk namun tidak terbatas pada uang pesangon, dan Karyawan setuju untuk memberikan ganti rugi kepada Perusahaan dalam hal Karyawan lalai untuk ‘melakukan hal berikut: a, Karyawan terbukti tidak melaksanakan pekerjaan atau tidak mematuhi Peraturan Perusahaan b. Karyawan terbukti melakukan kesalahan kerja yang dapat membahayakan pihak lain, atau mengakibatkan_ penghentian proses kerja Perusahaan, c. Karyawan dinyatakan tidak _ mampu melakukan pekerjaan, —_berdasarkan penilaian Perusahaan, d. Karyawan tidak masuk kerja tanpa keterangan selama 5 (lima) hari kerja cc. Karyawan — memberikan — keterangan palsu, termasuk namun tidak terbatas pada identitas, sertifikat pendidikan, i, dan/atau Karyawan masih terikat perjanjian kerja dengan perusahaan lain, f Karyawan melakukan pelanggaran berat sebagai berikut: = melakukan penipuan, pencurian dan penggelapan barang atau uang milik caused to the Company, whether material or immaterial, then the Employee must pay a compensation for loss suffered by the Company, and shall also be processed in accordance with the applicable law and regulation. This provision survives. the termination of the Agreement. If the Employee resigned before the period of this Agreement,without in accordance with the Agreement and/or the Company Regulation, then the Employer has the right not to provide or postpone the issuance of a work certificate. If the Employee did not come to work without any written letter approved by the Company, then the Company will deduct the salary per day of such absence. The Employee agreed to be subject of sanction, including work termination without any condition, including but not limited to severance payment, and the Employee agreed to provide compensation to the Company if the Employee fail to do the following: a, The Employee proved did not perform the work ot did not comply with the Company Regulation, b. The Employee made work errors that endanger others, or resulting in the downtime of the Company's workflow. ©. The Employee is declared unable to perform the work, based on the Company's evaluation, d. The Employee did not come to work without any explanation within 5 (five) working days. : ec. The Employee provided incorrect information including and not limited to identity, academic certificates, work experience and/or the Employee is still bound with other work agreements with another company. f The Employee proven committed serious violation as follows: = committed fraud, theft and embezzlement of goods or money : 8 Offce 8, Lantal 1.A, JI. Jenderal Sudiman Kav. §2-53, Sudimman Central Business District, Senayan, Kebayoran Baru, Jakarta Selatan 12180 ~ Indonesia perusahaan, pengusaha, atau rekan sekerja; memberikan keterangan pals atau yang dipalsukan schingga merugikan Perusahaan; mabuk, meminum minuman keras yang — memabukkan, — memakai dan/atau menyalahgunakan dan/atau mengedarkan narkotika, psikotropika dan zat adiktif lainnya di dalam atau di luar lingkungan kerja; melakukan perbuatan asusila atau perjudian di lingkungan kerja; menyerang, ‘menganiaya, mengancam secara fisik maupun mental atau menghina atau ‘mengintimidasi Perusahaan, pengusaha atau keluarga pengusaha, ekan sekerja atau keluarga rekan sekerja di dalam maupun di luar lingkungan kerja; membujuk teman sekerja atau perusahaan untuk —-melakukan perbuatan yang bertentangan dengan peraturan perundang-undangan atau Peraturan Perusahaan; dengan ceroboh atau sengaja merusak atau membiarkan dalam keadaan bahaya barang milik Perusahaan yang —menimbulkan kerugian bagi Perusahaan; dengan ceroboh atau sengaja membiarkan —teman —_sekerja, pengusaha atau Perusahaan dalam keadaan bahaya di lingkungan kerja; membongkar atau membocorkan rahasia Perusahaan; mencemarkan nama Perusahaan, pengusaha dan/atauy keluarga pengusaha; berusaha menjaftihkan nama baik dan kedudukan sesama _pekerja dengan jalan menghasut, memfitnah, dan menyebarkan pamflet, isu, tulisan dan lain sebagainya, baik di dalam maupun di luar lingkungan kerja yang dapat merugikan_ nama baik perusahaan; of the Company, employers, or coworkers; provided false or falsified information that is detrimental to the Company; drunk, consumed intoxicating alcohol, used and/or misused and/or distributed narcotic, psychotropic, and other addictive substances inside or outside the work environment; conducted immoral acts or gambling in the work environment; attacked, abused, threaten physically or mentally, insult or intimidate the Company, its employers or families of employers, coworkers or family of co-workers inside or outside the ‘work environment; persuaded a colleague or coworker to do something that is contrary to applicable law and regulations ot the Company Regulation; carelessly or intentionally damage or Jet the Company's. property in danger causing harm to the Company; carelessly or intentionally leave colleague, employers or the Company in danger in the work environment; disclose or divulge the Company's confidential information; defame the reputation of the Company and its employee, or its employee's family; try to bring down the reputation and position of coworker by inciting, slandering, and spreading pamphlets, issues, writings, etc., both inside and outside the work environment that can harm the reputation of the Company; + 9 JJB (fice 8, Lantai 18-A, J. Jenderal Sudan Kay, 2-53, Sudirman Central Business District, Senayan, Kebayoran Baru, ‘Jakarta Selatan 12190 ~ Indonesia = memiliki, — menjual, _ membeli, menggadaikan, menyewakan atau ‘meminjamkan barang-barang dokumen atau surat-surat berharga milik Perusahaan; - melakukan kegiatan baik sendiri, maupun secara bersama — sama dengan atasan, rekan kerja, bawahan atau orang lain di dalam maupun di luar lingkungan kerja yang bertyjuan ‘untuk kepentingan sendiri, golongan atau pihak lain yang merugikan Perusahaan; - melakukan mogok kerja atau demonstrasi; atau = melakukan = hal-hal lain yang dilarang dalam Perjanjian ini, PASAL 10 PENGAKHIRAN PERJANJIAN Apabila salah satu Pihak bermaksud untuk mengakhiri Perjanjian, maka Pihak tersebut harus memberikan pemberitahuan secara tertulis kepada Pihak lainnya | (satu) bulan sebelumnya Perusahaan dapat mengakhiri Perjanjian secara sepihak karena alasan _berikut, termasuk namun tidak terbatas pada: a. Karyawan dinyatakan tidak mampu ‘melakukan pekerjaan, atau mengidap penyakit menular yang dapat mengganggu keschatan orang lain, berdasarkan keterangan dokter. b. Kondisi Force Majeur selama 30 (tiga puluh) hari berturut-turut, c. Proyek dalam Perusahaan telah selesai. Terkait Pengakhiran Perjanjian, Karyawan setuju untuk tidak akan bekerja di: © kontraktor atau vendor darBerusahaan; lien atau pelanggan dari Perusahaan selama 1 (satu) tahun setelah tanggal pengakhiran —Perjanjian, Pemutusan Hubungan Kerja, dan pengunduran dir Perusahaan akan menempuh jalur hukum, apabila Karyawan terbukti__melanggar ketentuan tersebut di atas = unlawfully possess, sell, buy, mortgage, rent or lend documents of the Company; = conduct activities either alone, or jointly with superiors, coworkers, subordinates or other people in or outside the work environment that harm the the Company; = carry out strikes or demonstration; = execute any action that prohibited in this Agreement. is ARTICLE 10 ‘THE TERMINATION OF THE AGREEMENT 1. If a Party intends to terminate this Agreement before the period of the ‘Agreement, then such Party must provide prior notification in writing to the other Party at least | (one) month before. 2. The Company may terminate the Agreement unilaterally due to the following reasons, including but not limited to: a. The Employee is declared unable to perform the work or suffer infectious disease that can interfere with the health of others, based on a doctor's statement. b. Force Majeure within 30 (thirty) days consecutively. ‘The project within the Company has been completed. . 3. Due to the termination of the Agreement, the Employce agreed that he/she will not work in: ‘© contractor or vendor of the Company; client or customer of the Company within | (one) year after the termination date of the Agreement, work termination, and resignation, The Company would take a iB PEMERINTAH PROVINSI DAERAH KHUSUS IBUKOTA JAKARTA P32 INAS TENAGA KERJA, TRANSMIGRASI DAN ENERG! | ope SUKU DINAS TENAGA KERJA, TRANSMIGRAS! DAN ENERGI KOTA ADMINISTRASI JAKARTA SELATAN 4 Prapanca Raya No.9 Blok B Lt. 10, TelplFax: (021) 7226897, 7226816, 7226617. 72208581 i Ess Prapat sudinakertrans.selatan@jakarta.go id Website: selatan jakarta.go.idinakertrans JAKARTA Kode Pos: 12170 Nomor ©-0213/KT 03.03 21 Desember 2023 Sifat Penting, arene Kepada Yih, fi _ 4 Pimpinan Perusahaan al ae PT JJB Ruang Kreasi 3 Rajasa Il No.1, RT 9 RW 9, Kel, Selong Kec. Kebayoran Baru. di- ‘Jakarta Selatan 2. Sdr. Yosef Adidharma ‘JL Cibunar RT O6/RW 01, Kel. Clounar, Kec. Parung Panjang die Bogor Sehubungan dengan Permahonan Mediasi Penyelessian Perselisinan, Hubungan Industral yang telah cicatatkan oleh Pekerja Sdr. Yosef Adidharma sesual surat Pemanetiat tn epg xara Perecisinan Hubungan Industial tanggel 25 September 2023. yang lela cect ah Suk Dinas Tenaga Kerja, Transmigrasi dan Energi Kota Adminias) ket dlimpahkan oleh Sit Nomer 17TIPHLKP/AI2023 tanggal 7 November 2029 kepada Mrcaiey ubungan Industrial dengan pokok perkara perselsinan Hal/PHK, maka sest! Undang-Undang Hoe ret2O04 Tentang Penyelesaian Perselsinan Hubungan Industial Selah we mpethatkan Keterangan dan data yong aisampaian pada pertemuan medias, dengan ii tdisampaikan sebagai Denkut A. KETERANGAN PIHAK PEKERJA 4. Bahwa Pekerja Sdr. Yosef Adidharma bekerja pada perusahaan PT JUB Ruang reat! Bantan' jabetan. teraxnir sebagai Site Manager can menerima upah teraktir Rp.1 1.000.000 dengan rincian sebagai berikut Toperpgal’ Oktober 2022 sid 2 November 2022 berdasarkan Perjanjian Kermyaen— seeetT JuB Ruang Kreasi dengan Sor, Yosef Adidharma Nomor OO8/(KMTRN- JuB/10/2022. b. Tanggel 3 November 2022 sid 2 Februari 2023 berdasarkan Perjanian Kerman sage ET WB Ruang Kreasi dengan Sdr. Yosef Adidharma Nomor 0O8iKMTRN- ‘JB /11/2022 2 ce. Tanggal 1 Febrvari 2025 sid 31 Januari 2024 berdasarkan Perjanjian Kerja Waktu ‘Tertentu Nomor 00 1/PKWT/JJBI02/2023. 2, Bahwa tanggal 14 Agustus 2023 pekeria dipanggl oleh atasan Mr. Min yang pada inieye patgatakan agar pekerja mencar pekerjaan [ain ditarenakan Ketidakcocokan deo me mengatelcandidat baru yang lebih senior dan lebih sesuai dengaf! krteria sehiogae ment Nsakerja uniuk mengundurkan dii-i tanggal 20 Agustus 2023 namun pekeria rmenolak untuk mengundurkan dir 3, Banwa tanggal 23 Agustus 2023 pekeja diberikan surat peringatan 1 (SP) dengan aaa arama kerja cibaweh standard. Kemudian pekerja menyampaikan ops tepada sateahean yatu borsedia mengundurkan di apabia sudah mendapatkan, peter eases di PHK tetapi dengan Kompensasi sesuai dengan aturan pemeriniat, sgeenanye ada tanggal 1 September 2023 pekerja mendapatkan surat peringatan 2 het Cle Segtember 2029 sid 19 September 2023) kemudlan mendapatkan jz perawasey A (15 Serer rumah sakt selama 3 hari (20 September 2023 sid 22 September 2023) ‘Selama sakit pekerja menyampaixan izin tidak masuk kerja ke grup WA kantor dan atasan pekerja Mr. Min lalu ke Bagian HRD. +5, Bahwa pada tanggal 19 September 2023 pekerja mendapatkan surat peringatan 3 (SP3) Yang ditimkan melalui WA dan pemberhentian Kerja per tanggal 19 September 2023. 6. Banwa pada tanggal 25 September 2023 pekerja datang ke Kantor untuk meminta dan berdiskusi mengenai Kompensasi PHK namun ditolak dengan berbagai alasan kemudian pekerja melakukan pencatatan perselisihan hubungan industrial ke Suku Dinas Téraga Kerja, Transmigrasi dan Energi Kota Administrasi Jakarta Selatan 7. Bahwa pekerja meminta agar perusahaan membayarkan hak-hak pekerja akibat Pemutusan Hubungan Kerja dengan rincian sebagai berkut ‘2. Uang Ganti Rugi 4 bulan £p.44.000.000 b. Kompensasi PKWT Rp. 1.000.000 ¢. THR proporsional 4 bulan =Rp. 3300000 6 Cuti 10 han =Rp_ 5200000 + Jumiah Rp.63.500.000 ‘Sudah divayar Rp. 9.875.000 - Kurang Bayar ‘Rp.53.625.000 B. KETERANGAN PIHAK PERUSAHAAN . 4. Bahwa Perusahaan telah mempekerjakan pekerja Scr. Yosef Adidharma pada perusahaan PT JJB Ruang Kreasi dengan jabatan terakhir sebagai Site Manager dan Frenerima upah terakhir Rp 11,000,000 dengan rincian sebagai berkut a. Tanggal 3 Oktober 2022 sid 2 November 2022 berdasarkan Perjanjian Kemitraan Tree pr JUB Ruang Kreasi dengan Sdr. Yosef Adidharma Nomor OOS/KMTRN- 40/10/2022. b, Tanggal 3 November 2022 sid 2 Februari 2023 berdasarkan Perjanjian Kemitraan antara PT JJB Ruang Kreasi dengan Sdr. Yosef Adidharma Nomor OO8/KMTRN- 4JB/1 1/2022. ¢. Tanggal 1 Februari 2023 s/é 31 Januari 2024 berdasarkan Penanjian Kerja Waktu Tertentu Nomor 001/PKWTIJJB/O2/2023, 2. Bahwa pada tanggal 23 Agustus 2023 perusahaan memberikan surat peringatan 1 (SP) amor 602/JJB/SP 1/VIU2023 kepada pekerja dikarenakan tindakan incisipliner yang telah dilakukan pekera yaitu LLalai dalam mengatur kualitas pekerjaan di site Kurang aktif dalam mengatur pekerjaan di site Tidak menjalankan perintah atasan - Tidak mengerjakan pekerjaan administrasi yang seharusnye dikerjakan Tidak melaporkan masalah di site pada waktunya ‘Tidak bekerja sama dengan balk dengan staf site dan staf head office. 3. Bahwa pada tanggal 30 - 31 Agustus 2023 atasan pekerja yang bemama Mr Win Patt Pan (Mirkin) datang ke salah satu lokasi Site perusahaan yang berada oi Kantor fonds Lt 12 Offee € SCED Jakarta Selatan tanpa sepengetahuan pekerja. Kemucian Geena dlokas!tersebut pekeja belum mai bekeria pacahal seharusnya sudan musi fekeya'karena deadline pekejan yang sudah sangat dekat namun pada saat tu pokes Ser Nose! belum datang. Kemudian McMin menanyakan kepada para tukang soal Foterjaan dan periaku Scr. Yosef dan didapatkan jawaban bahwa sering para tukang Peete apa aranan Ser. Yoset melainkan arshan dari Sdr, Adam Hamimie sean ity wii Rinctenuntulan Roopa 12Un@ Aneoy gt “plop pate tuntutan ov TWREGUn + Bat organ rircion disempng culy (hers > Sgt | * @s00.000 3 2 8.87. | Seat Sees |B. KETERANGAN PIHAK KEDUA (TERMOHO! | teen Ske ayo to frat Peenye eC |= Aen Men 2mPOs bow i Deg enber 20.28 | Reevsclem Peck gel 1D. ef kk? hatte feeevga, Rr vSlew it AL behve Serve bee Reece x od te PubSav Searule Suda Ai veritas ._PENDAPAT MEDIATOR 5 = Pahwo berkabe prrytataben ini oleh cikmlon Pemakanen lagrate Fam phot, Fertast (Lnterin Pllungsann Yar tilattier, Poleys Hendutcnge al lenskepr eryer bubki pareteinns toveis D. KESIMPULAN + Medi Fel meveegey’ erepatater Schryutiys aon Are bithan Arun Tortus. PIHAK PERTAMA IHAK KEDUA MEDIATOR } I, iS // t ENE | 0. (kote Dipindai dengan CamScanner DAFTAR HADIR SIDANG MEDIAS! HARI / TANGGAL Sol ta, © Desember 9923 PuKUL ee wie NAMAPERUSAHAAN © P7997, Luang Kreas NAMA PEKERJA Sede Yosep Nolidharma : ; z NO. | NAMA LENGKAP & ALAMAT | NO. TELP JABATAN/ORGANISASL | TANDA TANGAN | 1. | Waive Cte | GeMRr6rd222] eo 2796 Woy WU bo} Le dG a ye oy ObN 85 176 5 5 3 Yostr A CARI | PMent= | (a | | | SUKU DINAS TENAGA KERJA, TRANSMIGRASI DAN ENERGI KOTA ADMINISTRASI JAKARTA SELATAN. MEDIATOR HUBUNGAN INDUSTRIAL NIP/NRK. ESA Dian + Mehrwe Dipindai dengan CamScanner p4 Kronologi Terjadinya PHK Pada tgl 14 aguatus 2023, saya dipanggil atasan saya Min kyoungwan sebagai pimpinan project, dia mengatakan kepada saya untuk mencari pekerjaan lain dikarenakan ketidakcocokan dan ingin mencari kandidat baru yg lebih senior dan lebih sesuai dengan kriteria, dan saya diminta keluar (mengundurkan di) di 20 agustus 2023 (tgl akhir absen untuk penggajian akhir bulan). Saya menolak mengundurkan diri dan meminta dia (mr.min) untuk berkoordinasi dengan HRD (william). Pada tgl 23 agustus saya diberikan surat peringatan 1 (SP1) dengan alasan peforma kerja dibawah standart. Saya menceritakan pembicaraan dengan mr.min kepada HRD dan bersedia mengundurkan dirijika saya sudah mendapatkan pekerjaan baru (mungkin butuh waktu 2-3bin) atau di PHK tetapi dengan kompensasi sesuai dengan aturan pemerintah. Pada tgl 21 agustus 2023 mr.min mendapati saya masih masuk kerja seperti biasa dan bertanya kepada saya kenapa masih masuk? Saya menjawab menolak mengundurkan diri dan meminta di PHK dengan kompensasi jika kantor bersedia, dia (mr.min) hanya diam Pada tg! 1 september 2023 saya dapat surat peringatan ke2 (SP2) dengan alasan yang kerang lebih sma, yang dikrimkan via WA Pada tgl 16 september 2023 saya sakit dan harus dirawat di RS.selaras selama Shari (jumat 1Ssept - selasa 19sept) lanjut mendapatkan jin perawatan dirumah dr rumah sakit selama Shari (rabu 20sept -jumat 22sept). Selama sakit saya ijn tidak masuk kerja ke group WA kantor dan atasan saya mr.min lalu ke hrd, (Bukti screenshot WA terlampir) Pada tgl 19 september 2023 saya mendapatkan surat peringatan ke3 (SP3) dan pemberhentian kerja per har’ itu juga via Wa. Pada tgl 25 september 2023 saya datang ke kantor meminta dan berdiskusi mengenai kompensasi PHK saya tetapi ditolak dengan berbagai alasan yang tidak dapat saya terima, Lalu saya melaporkan kasus yang saya alami ke dinas ketenagakerjaan kota jakarta selatan, Sekian kronologi dari saya, yang saya buat dengan sebenar ~ benarnya Sekian dan terima kasih : Hormat Saya, Yosef, a > @ [Oe + 7 One InAs aamMo a) an] Cr er) Cue woe ne an Peeters Sees F a 4 Se ara. SAKIT Tangerang Banton Fax 021-75 701 Raya Lap SURAT KETERANGAN SAKIT Yang bertanda tangan dibawah ini menerangkan bahwa : Nama oats vs eae Tol. Gahir 02. AAI IIs Pekerjaan :.... KARYAVAM.. SWASTA, Alamat : f g Panes e “i 22.8... Puavs... IMCAS! PT. Pada pemeriksaan Jasmani saat ini dalam keadaan sakit, sehingga perlu beristirahat selama aaah sate . hari, dari tg}. wo ( tanggal 4 Diagnosa : 19 Par Suradita, Cleat, «til Qlnu 2023 . Dokter Pane @ Dipindai dengan CamScanner

You might also like