Professional Documents
Culture Documents
Wilga - Ma Gorzata - Opis Rozprawy - J©zyk - Pol
Wilga - Ma Gorzata - Opis Rozprawy - J©zyk - Pol
Promotor
prof. dr hab. Zbigniew Raubo
Katowice 2021
Spis treści:
Wstęp ...................................................................................................................2
Twórczość fortepianowa................................................................................14
Excursions op. 20 ...................................................................................15
Sonata fortepianowa es-moll op. 26 .......................................................21
Nokturn op. 33 .......................................................................................33
Ballada op. 46 ........................................................................................34
Twórczość wokalna .......................................................................................37
Hermit Songs op. 29 ..............................................................................38
Wnioski .............................................................................................................43
Bibliografia........................................................................................................45
&1
Wstęp
1 Barber Samuel, Complete Piano Music, G. Schirmer, Inc., Nowy Jork 2010.
Barber Samuel, 65 Songs, G. Schirmer, Inc., Nowy Jork 2010.
&2
procesu twórczego kompozytora, natomiast w trzecim rozdziale opiszę krótko utwory, które znajdą
się na nagraniu prezentacji oraz podejmę próbę charakterystyki języka muzycznego Samuela
Barbera. W pracy znajdują się liczne przykłady nutowe, które odnoszą się do opisywanych
fragmentów utworów.
Pragnę podkreślić, że praca przedstawiona w formie opisu nagrania „na żywo” jest zaledwie
namiastką tego, co można by napisać o narracji muzycznej w twórczości Samuela Barbera.
Niezwykle bogata osobowość kompozytora oraz jego obfity dorobek artystyczny wykluczają
możliwość systematycznego ujęcia całości jego dzieł w ramach tak krótkiej rozprawy. Niemniej
jednak postaram się pokrótce przedstawić oryginalny i nowy styl w twórczości Samuela Barbera,
jednocześnie ukazując jego głębokie zakorzenienie w tradycji i wierność wobec własnych
przekonań.
&3
Rozdział I. Samuel Barber – sylwetka kompozytora
2 B.B. Heyman, Samuel Barber: The Composer and His Music. Oxford University Press 1992, s. 26.
3 Ibidem.
7 M.S. Sherry, Gay Artists in Modern American Culture. The University of North Carolina Press 2007, s. 156.
8Samuel Barber Interviewed by Robert Sherman (1978), [w]: P. Dickinson, Samuel Barber Remembered: A Centenary Tribute
(Eastman Studies in Music). University of Rochester Press 2010, s. 42 (tłum. własne).
12 R. Walters, Wstęp, [w]: Samuel Barber - Complete Piano Music. G. Schirmer, Inc. 2010, s. 9.
13 D. Felsenfeld, op.cit., s. 45.
14 Ibidem, s. 46.
15 Ibidem, s. 47.
19 Ibidem, s. 50.
20 Ibidem, s. 52.
21 Ibidem, s. 53.
&7
utwory o charakterze wojennym, między innymi Night Flight (inspirowany powieścią Antoine de
Saint-Exupéry’ego o tym samym tytule) nazywany II Symfonią czy Commando March napisany dla
orkiestry lotnictwa wojskowego22.
Po wojnie Samuel Barber powrócił do komponowania dzieł na zamówienie. Powstał
Koncert wiolonczelowy, balet Medea, a następnie Sonata fortepianowa oraz cykle pieśni Mélodies
passagères i Hermit Songs23 . W tym trudnym czasie zmarł ojciec kompozytora, któremu
zadedykował utwór na sopran i orkiestrę – Knoxville : Lato 191524.
W twórczości Barbera pojawiają się zarówno małe, jak i wielkie gatunki muzyczne; wśród
tych pierwszych można znaleźć drobne utwory instrumentalne, pieśni czy muzykę kameralną,
natomiast do monumentalnych można zaliczyć przede wszystkim trzy opery: Vanessa, A Hand of
Bridge oraz Antony and Cleopatra. Pierwsza z nich została napisana w latach 50., a główna rola
z początku dedykowana była znakomitej śpiewaczce Marii Callas. Niestety diva odrzuciła
propozycję wykonania partii solowej i finalnie rola została powierzona Eleanor Steber. Vanessa
odniosła wielki sukces, zarówno wśród krytyków, jak i publiczności, w przeciwieństwie do opery
Antony and Cleopatra, która okazała się porażką. Kompozytor po premierze udał się do Europy,
podróż ta była postrzegana jako ucieczka przed krytycznymi recenzjami. Barber po fiasku
Antony’ego popadł w depresję i odmawiał realizacji większości zleceń. Po tym tak traumatycznie
odczuwanym wydarzeniu pisał przeważnie drobne utwory; wyjątkiem było dzieło The Lovers (na
baryton, 200-osobowy chór mieszany i orkiestrę symfoniczną).
W ostatnich latach życia miewał stany depresyjne, podczas gdy jego partner Menotti
prowadził bogate życie towarzyskie w międzynarodowych kręgach artystycznych. Problemy
finansowe spowodowały, że musieli sprzedać swój wspólny dom w Mount Kisco nazywany przez
nich „Capricorn”, który był ich ulubionym miejscem do pracy i wypoczynku. Ta decyzja wpłynęła
na pogorszenie stanu psychicznego Barbera. Kompozytor zamieszkał w Nowym Jorku, który
uważał za najgorsze miasto w kontekście tworzenia. Pogłębiająca się depresja powodowała u niego
blokady twórcze i problemy z alkoholem, w rezultacie mocno ograniczając jego aktywność
zawodową. W ostatnich latach życia był szczęśliwy tylko podczas pisania, jednak jak kończył
dzieło, efekt nigdy go nie zadowalał, a konieczność wprowadzania poprawek była nader męcząca.
W 1980 roku doznał udaru mózgu, odwiedzając Menottiego w Szkocji. Schyłek życia obfitował
w trudne wydarzenia (udar, nowotwór, skomplikowana relacja), mimo to mógł liczyć na wsparcie
22 Ibidem.
23 Ibidem, s. 55.
24 Ibidem, s. 151.
&8
przyjaciół, a najbliższe osoby przychodziły do jego domu, aby grać mu przy łóżku jego utwory25.
Zmarł 23 stycznia 1981 roku.
Samuel Barber był bardzo wszechstronnym artystą. Poza muzyką interesował się również
literaturą, a jego zdolności językowe pozwalały mu czytać w oryginale dzieła Prousta, Goethego,
Dantego czy Nerudy. Sam myślał nawet o karierze pisarza, jednak nigdy nie zrealizował tego
marzenia. Śledził bieżące trendy we współczesnej literaturze i filmie, a w wolnych chwilach
malował, jednak swoje prace pokazywał tylko najbliższym. Przez jakiś czas występował publicznie
w roli śpiewaka i dyrygenta, a nawet prowadził działalność pedagogiczną w Curtis Institute, jednak
jego główna aktywność twórcza zawsze koncentrowała się na sztuce kompozycji.
Twórca dawał się poznać jako człowiek niesłychanie wrażliwy i skromny, a jego
profesjonalizm i tendencje perfekcjonistyczne powodowały, że był bardzo wymagający, przy
jednoczesnym zachowaniu uprzejmości w relacjach międzyludzkich. Paul Wittke, redaktor
wydawnictwa G. Schirmer, wspomina Samuela Barbera, z którym łączyła go przyjacielska
zażyłość, jako człowieka wielce zdyscyplinowanego i oddanego, który – jak z lekką ironią
przyznaje autor – wymagał od siebie i innych niewiele, bo jedynie inteligencji i doskonałości26.
Jego powierzchowna wesołość i teatralne pozy przykrywały prawdziwie melancholijne
usposobienie i wielką wrażliwość. Był inteligentnym i pełnym humoru ironistą, a zarazem
introwertykiem z wiecznie utrudzoną duszą. Ta swoista dychotomia jest bardzo wyraźnie słyszalna
w jego muzyce nasyconej zarówno pasją tworzenia, jak i poczuciem rezygnacji27.
25 Ibidem, s. 65.
26 P. Wittke, Wstęp, [w]: Samuel Barber - Complete Piano Music. G. Schirmer, Inc. 2010, s. 6.
27 Ibidem.
&9
Rozdział II. Twórczość Samuela Barbera
W twórczości Samuela Barbera znajduje się 48 dzieł opusowanych oraz ponad 100
nieopublikowanych za jego życia28 . Głównym wydawcą utworów kompozytora jest wspominany
w poprzednim rozdziale G. Schirmer.
Samuel Barber jest autorem wielu dzieł wokalnych, wśród których znajdują się 4 opery
(Vanessa, A Hand of Bridge, Antony and Cleopatra oraz nieopublikowana The Rose Tree), utwory
chóralne oraz ponad 100 pieśni na głos z towarzyszeniem fortepianu. Ponadto kompozytor napisał
blisko 20 dzieł orkiestrowych, w tym 2 symfonie, uwerturę do The School for Scandal op. 5, Music
from a Scene from Shelley op. 7, 3 Eseje, Capricorn Concerto op. 21 (nazwany na cześć domu
„Capricorn” w Mount Kisco) na flet, obój, trąbkę i smyczki, Canzonettę na obój i orkiestrę
smyczkową. Do wymienionej grupy utworów zalicza się również orkiestrową transkrypcję drugiej
części kwartetu smyczkowego, która stanowi autonomiczne dzieło zatytułowane Adagio na smyczki
op. 11. Wśród koncertów solowych z towarzyszeniem orkiestry znajdują się Koncert skrzypcowy
op. 14, Koncert wiolonczelowy op. 22 oraz Koncert fortepianowy op. 38. Ponadto w dorobku
kompozytora znajdują się liczne dzieła solowe i kameralne: solowa muzyka instrumentalna
obejmuje głównie utwory przeznaczone na fortepian, które omówione zostaną szerzej w kolejnym
rozdziale niniejszej pracy, natomiast do kameralnych dzieł zalicza się m.in. Dover Beach na baryton
i kwartet smyczkowy op. 3, Sonatę na wiolonczelę i fortepian op. 6 czy Summer Music na kwintet
dęty op. 31. Barber jest również twórcą muzyki do dwóch baletów – Medei op. 23 oraz Souvenirs
op. 28 (utworu napisanego pierwotnie na 4 ręce).
Znaczną część jego twórczości stanowią dzieła wokalne, ponieważ ten rodzaj muzyki był
mu szczególnie bliski, co można zaobserwować już w pierwszych kompozycjach. Zamiłowanie
Barbera do melodyjnego liryzmu sprawia, że gatunki instrumentalne obecne w jego dorobku
przypominają pieśni bez słów29, a sam kompozytor do swojej twórczości odnosi się w następujący
sposób: Przypuszczam, że gdy piszę muzykę do tekstu, to zanurzam się w tych słowach i pozwalam
muzyce z nich wypływać. Kiedy piszę abstrakcyjną sonatę fortepianową lub koncert, piszę, co czuję.
Nie jestem samoświadomym kompozytorem30.
31 Ibidem, s. 9.
Twórczość fortepianowa
Twórczość fortepianowa stanowi istotny, acz nie dominujący obszar w twórczości Samuela
Barbera. Do najważniejszych dzieł należy z pewnością Koncert fortepianowy op. 38
z towarzyszeniem orkiestry, natomiast utwory przeznaczone na fortepian solo, opublikowane za
życia kompozytora, obejmują chronologicznie: Excursions op. 20, Sonatę fortepianową op. 26,
Souvenirs op. 28 (transkrypcja), Nokturn op. 33 oraz Balladę op. 46. Ponadto w 2010 roku oficyna
G. Schirmer wydała miniatury fortepianowe, które Barber pisał w czasach dzieciństwa oraz część
dzieł stanowiących jego pierwsze próby kompozytorskie podczas nauki w Curtis Institute of
Music40. Barber był wobec siebie bardzo krytyczny i nie publikował swoich wczesnych utworów,
jednak fakt, że ich nie zniszczył, może świadczyć o tym, że były dla niego ważne41.
Niezaprzeczalną wartość mają one natomiast dla wszystkich badaczy i sympatyków jego
twórczości, którzy nawet w najprostszych miniaturach zauważają zalążki kunsztu
kompozytorskiego42. Szczególnie ważnym dziełem Barbera jest Koncert fortepianowy op. 38
napisany w 1962 roku dla Johna Browninga, który wykonał go w sumie ponad 150 razy. Przyjęcie
Koncertu przez publiczność było bardzo entuzjastyczne, co przyczyniło się do tego, że kompozycja
odniosła wielki sukces, w obliczu którego krytycy mówili o „narodzinach amerykańskiego
klasyka”.
W mojej prezentacji zdecydowałam się wykonać najważniejsze dzieła Barbera na fortepian
solo. Wśród nich nie znalazł się jedynie cykl Souvenirs op. 28. Utwór ten, skomponowany
oryginalnie na cztery ręce jest bardzo ciekawy, jednak dodanie go do prezentacji wymagałoby
dokładnego zbadania jego wszystkich wersji, a poza transkrypcją na fortepian solo, istnieje również
wariant na dwa fortepiany i orkiestrowy (muzyka do baletu). Dotarcie do oryginału i kilku
transkrypcji z pewnością będzie kolejnym etapem moich badań, ale wymaga to wnikliwej analizy
wszystkich kameralnych wersji dzieła, co nie jest przedmiotem niniejszej pracy.
Kompozytor konsultował swoje utwory fortepianowe z wybitnymi pianistami, dzięki czemu
są one bardzo przejrzyste. Muzyka fortepianowa Barbera charakteryzuje się przede wszystkim
nadrzędnym traktowaniem melodii, ponadto cechuje ją: wyrazista ekspresyjność, indywidualny
42 Ibidem.
&14
język harmoniczny, rozległy ambitus, różnorodna dynamika i artykulacja, ciągłość narracji
i romantyczny rozmach frazy, częste użycie pedału sostenuto oraz emocjonalna głębia
z jednoczesnym zachowaniem brzmieniowej prostoty i szczerości wypowiedzi.
Excursions op. 20
I Un poco allegro
Pierwsza część cyklu powstała w czerwcu 1942 roku. Jeanne Behrend wykonała ją
w ramach audycji radiowej dwa lata później (w maju), dzięki czemu utworem zainteresował się
Horowitz46. Un poco allegro sugeruje raczej szybkie tempo, które jest jednostajne przez cały czas
trwania kompozycji i nie ulega żadnym zmianom. Ogniwo to kojarzy się z „boogie-woogie”
głównie za sprawą ostinatowego basu. W lewej ręce rytm ósemkowy nieustannie podkreśla puls
muzyczny. Jednotaktowy motyw oparty na pentatonice molowej z dodanym drugim stopniem
stanowi podstawę, na tle której pojawia się melodia.
43 Wstęp [w:] Samuel Barber - Complete Piano Music, G. Schirmer, Inc., 2010, s. 10.
46 Ibidem.
&15
Przyk!ad nutowy 1. Excursions op. 20, I Un poco allegro, t. 1-8.
Pierwsz% cz$"# Excursions wie'czy repetowane ostinato, które – mimo malej%cej dynamiki
– pozostaje motoryczne do samego ko'ca, daj%c przestrze' na ca!kowit% zmian$ nastroju w kolejnej
ods!onie cyklu.
17
Przyk!ad nutowy 4. Excursions op. 20, II In slow blues tempo, t. 40-42.
Melodia, zapisana w prawej r$ce i cz$sto utrzymana w rytmie punktowanym, !%czy skal$
diatoniczn% ze skal% bluesow%, a w wi$kszo"ci fragmentów jest oparta na dominancie septymowej.
Towarzysz%ce jej triole w lewej r$ce na"laduj% pulsacj$ swingu, a nak!adanie si$ na siebie ró(nych
rytmów powoduje pozorn% niemiarowo"# i lekkie rozchwianie metryczne charakterystyczne dla
tego gatunku muzyki.
III Allegretto
Trzecia cz$"# cyklu powsta!a dopiero we wrze"niu 1944 roku. Jest utrzymana
w umiarkowanym tempie i nawi%zuje w pewnym stopniu do muzyki tanecznej, ale pod wzgl$dem
formalnym przypomina wariacje z powracaj%cym na kszta!t ronda tematem z pocz%tku utworu.
Temat w tonacji Ges-dur daje poczucie nierówno"ci uwypuklone przez „mijaj%ce si$” d)wi$ki
w prawej i lewej r$ce (na septol$ w prawej r$ce przypada 8 ósemek w lewej r$ce). Oddanie
„rozleniwionego” charakteru melodii jest wykonawczo mo(liwe dzi$ki realizowaniu legata i u(yciu
peda!u. Wariacje utrzymane s% w tych samych strukturach harmonicznych, jednak za spraw%
zag$szczenia faktury, wyst$puj%cych warto"ci szesnastkowych, licznych pauz, rytmów
18
punktowanych, akcentów i artykulacji staccato, kontrastuj% z pierwotnym tematem i wprowadzaj%
o(ywienie nastroju. Dodatkowe oznaczenia senza pedale czy scherzando sugeruj% zmian$
charakteru na bardziej skoczny i energiczny.
IV Allegro molto
Cykl zamyka bardzo energiczna i skoczna cz$"#, która powsta!a w tym samym czasie, co
drugi ust$p utworu. Nawi%zuje ona bezpo"rednio do ameryka'skiego ta'ca hoedown w metrum
parzystym i szybkim tempie. By! on cz$sto wykonywany na wsiach we wschodnich rejonach kraju,
a jego wzorce melodyczne s% typowe dla gry na skrzypcach47. Pierwsze akordy przypominaj%
brzmienie harmonijki ustnej48.
48 Ibidem.
19
Przyk!ad nutowy 8. Excursions op. 20, IV Allegro molto, t. 1-2.
Podobnie jak w pierwszej cz$"ci Excursions, tempo jest tutaj szybkie, a cz$ste zmiany
dynamiczne i artykulacyjne dodatkowo wyostrzaj% kolorystyk$. Z uwagi na liczne repetycje
w dynamice piano, nag!e modyfikacje akordowe w partii lewej r$ki czy czasem niewygodne
krzy(owanie r%k, jest to miniatura wymagaj%ca od pianisty du(ej sprawno"ci technicznej.
50 Ibidem, s. 10.
51 C.H. Schonberg, Horowitz. Życie i muzyka, przeł. R. Ginalski. Wydawnictwo Niebieska Studnia. Opole 2010, s. 210
56Samuel Barber Interviewed by Allan Kozinn (1979), [w]: P. Dickinson, Samuel Barber Remembered: A Centenary Tribute
(Eastman Studies in Music). University of Rochester Press 2010, s. 49.
&21
równoległe komponowanie innych utworów57. Ponadto przyznawał, że czasami ciężko było mu się
skupić na pracy podczas pobytu w Rzymie, stąd drugie ogniwo Sonaty powstało dopiero po
powrocie do Stanów Zjednoczonych. Vladimir Horowitz był niezadowolony z opóźnień Barbera,
ponieważ planował już wcześniej włączyć dzieło do swojego repertuaru.
Sonata jest bardzo dobrym przykładem utworu napisanego dla nietuzinkowego artysty.
Barber komponował z myślą o Horowitzu, znając jego możliwości i upodobania muzyczne. John
Browning zauważył nawet, że w Sonacie widać zamiłowanie do starej Rosyjskiej pianistyki…obfity
dźwięk, wielki romantyczny rozmach, obszerne, aczkolwiek inteligentnie korzystanie z pedału,
soczysta sonorystyka, mocne zróżnicowanie proporcji warstw muzycznych – krotko mówiąc,
wszystkie najlepsze cechy gry Horowitza58.
Po tym jak Horowitz zapoznał się z trzema częściami dzieła, zasugerował, żeby dopisać
jeszcze jedno ogniwo końcowe sugestywne w swym wydźwięku, ponieważ, jak twierdził, utwór
lepiej zabrzmi w ujęciu całościowym. Dzięki temu powstała znakomita fuga, która jest najbardziej
efektowną częścią kompozycji.
Sonata jest dość konwencjonalnym utworem pod względem budowy opartej na
czteroczęściowej formie z allegrem sonatowym w początkowej odsłonie, drugą częścią – żartobliwą
i taneczną – wprowadzającą majestatyczne adagio w trzecim ogniwie oraz z fugą w finałowym
ujęciu. Na uwagę zasługuje również bardzo przemyślane operowanie czynnikami dzieła
muzycznego; zaawansowana harmonika w połączeniu z wieloplanową, skomplikowaną fakturą, to
tylko wybrane aspekty, dzięki którym wykonawca może zrozumieć i docenić wartość inspirującego
utworu. Barber zestawia ze sobą elementy jazzu, skalę dwunastotonową, polifonię i przede
wszystkim romantyczną wirtuozerię pełną rozmachu i lirycznej wylewności59. Niektóre fragmenty,
zwłaszcza w końcowej fudze, są bardzo karkołomne i stanowią niemałe wyzwanie dla
wykonawców, jednak warto zaznaczyć, że utwór ten jest bardzo dobrze skomponowany pod
względem pianistycznym. Dorobek Barbera jest w tym kontekście bardzo podobny do twórczości
Siergieja Rachmaninowa, ponieważ mimo wielu trudności wykonawczych, dzieła tych
kompozytorów w pełni wykorzystują bogatą paletę możliwości brzmieniowych fortepianu, przy
jednoczesnym zachowaniu sensu i logiki w odpowiednim doborze aplikatury, struktur melodyczno-
rytmicznych, harmoniki, agogiki i elementów artykulacyjno-dynamicznych.
60 The New York Times/The Curse of Being Vladimir Horowitz. By John Gruen. Nov. 23, 1975, [na]:
https://www.nytimes.com/1975/11/23/archives/the-curse-of-being-vladimir-horowitz-the-curse-of-being-horowitz.html (6.09.2020),
(tłum. własne).
61 M.T. Łukaszewski, Przewodnik po muzyce fortepianowej. Polskie Wydawnictwo Muzyczne, Kraków 2014, s. 76.
62Gian Carlo Menotti Interviewed with Peter Dickinson (1981), [w]: P. Dickinson, Samuel Barber Remembered: A Centenary
Tribute (Eastman Studies in Music). University of Rochester Press 2010, s. 61.
63 B.B. Heyman, op. cit., s. 293.
Cz$"# I Sonaty fortepianowej Barbera przypomina dosy# typowe pod wzgl$dem budowy
allegro sonatowe, obejmuj%ce ekspozycj$, przetworzenie i repryz$. Utwór rozpoczyna si$ w bardzo
„agresywny” sposób, od s!abej cz$"ci taktu, anga(uj%c tym samym uwag$ s!uchacza ju( od
pierwszych d)wi$ków. Temat I, nad wyraz szale'czy i gwa!towny, obfituje w ostre rytmy
punktowane i nieregularne akcenty, jednak ust$puje on wkrótce miejsca "piewnej i !agodnej melodii
!%cznika opartej na skali dwunastotonowej, która inicjuje wej"cie II tematu.
Przyk!ad nutowy 11. Sonata fortepianowa es-moll op. 26, cz. I Allegro energico, t. 1-5.
Przyk!ad nutowy 12. Sonata fortepianowa es-moll op. 26, cz. I Allegro energico, t. 20-23.
24
II temat jest kontrastuj%cy i wprowadza uspokojenie, co jest charakterystyczne dla budowy
allegra sonatowego65 . Pojawiaj% si$ motywy triolowe, jednak mimo wyciszenia emocji nie
do"wiadczamy poczucia pe!nego odpr$(enia.
W przetworzeniu kompozytor w swobodny sposób !%czy ze sob% fragmenty melodyczno-
rytmiczne wyst$puj%ce wcze"niej, jednak wprowadza w nich spore modyfikacje. W odró(nieniu od
ekspozycji, charakterystyczny rytm punktowany uwypuklony w I temacie, pojawia si$ teraz
w dynamice pianissimo z dodatkowym oznaczeniem misterioso i dopiero po jakim" czasie powraca
do swojej „buntowniczej” natury polifonicznej. Dwutaktowy motyw w lewej r$ce, utrzymany
w tonacji c-moll, wprowadza tajemniczy nastrój; jest to zarazem pewnego rodzaju koda. Podczas
uporczywie powtarzanych d)wi$ków basowych, w prawej r$ce pojawiaj% si$ wirtuozowskie,
motoryczne przebiegi. Praca motywiczna wraz ze stopniowym zwi$kszaniem wolumenu brzmienia
doprowadza ostatecznie do repryzy, której pocz%tek jest kulminacj% I cz$"ci Sonaty. Powrót
pierwszego tematu obfituje tym razem w akordy utrzymane w dynamice fortissimo, co pot$guje
burzliwy i z!owrogi nastrój tego fragmentu.
Przyk!ad nutowy 13. Sonata fortepianowa es-moll op. 26, cz. I Allegro energico, t. 110-112.
II temat pojawia si$ ju( po modulacji i doprowadza do kody w tonacji g!ównej. Nale(y
zwróci# uwag$, (e w zako'czeniu wyst$puj% przebiegi trzydziestodwójkowe, z których pierwsze
w takcie s% seriami dodekafonicznymi, a kolejne – bardzo do tej techniki zbli(one (t. 163. – seria
dodekafoniczna wyst$powa!aby, gdyby ostatni d)wi$k „d” zast%pi# d)wi$kiem „h”). Trudno
jednoznacznie powiedzie#, czy takie by!o za!o(enie kompozytora, jednak bior%c pod uwag$ fakt, (e
owe „niepe!ne” serie dodekafoniczne wyst$puj% cz$"ciej w omawianym ogniwie Sonaty oraz zdaj%c
sobie spraw$ z ogromnej skrupulatno"ci, z jak% kompozytor pisa! swoje utwory, mo(na odrzuci#
tez$, jakoby powy(szy zabieg mia! "wiadczy# o przypadkowej pomy!ce.
26
Przyk!ad nutowy 15. Sonata fortepianowa es-moll op. 26, cz. II Allegro vivace e leggero, t. 45-49.
W wielu fragmentach motywy zawarte w partii obu r%k nak!adaj% si$ na siebie w taki
sposób, (e zaburzaj% one poczucie miarowo"ci. Ta groteska ko'czy si$ nadzwyczaj ulotnie,
pozostawiaj%c niejako zdanie bez finalnej kropki.
Adagio mesto rozpoczyna si$ seri% dodekafoniczn%, która stanowi fundament ca!ej cz$"ci.
Przyk!ad nutowy 16. Sonata fortepianowa es-moll op. 26, cz. III Adagio mesto, t. 1-3.
66 Has!o mesto, [w]: Encyklopedia muzyki, red. A. Chodkowski. Wydawnictwo Naukowe PWN. Warszawa 2001.
27
Przyk!ad nutowy 17. Sonata fortepianowa es-moll op. 26, cz. III Adagio mesto, t. 14-15.
Przyk!ad nutowy 18. Sonata fortepianowa es-moll op.26, cz. IV Fuga. Allegro con spirito, t. 1-6.
70 B.B. Hayman, Samuel Barber: The Composer and His Music, Oxford University Press, 1992, s. 306.
29
wolumen brzmienia, tworz%c jednocze"nie przestrze' na bardzo precyzyjne pod wzgl$dem
artykulacji wykonanie drobniejszych warto"ci rytmicznych.
Przyk!ad nutowy 19. Sonata fortepianowa es-moll op. 26, cz. IV Fuga. Allegro con spirito, t. 39-42.
W partyturach ró(nych utworów Barbera "rodkowy peda! fortepianu jest do"# cz$sto
zaznaczony, stanowi%c bardzo pomocn% wskazówk$ jak dany fragment ma zabrzmie# (np. Ballada
op. 46, Hermit Songs op. 29 czy pie"' Le clocher chante op. 27 nr 4, w której "rodkowy peda! u(yty
jest podczas ca!ego czasu trwania utworu). Wymaga to jednocze"nie od pianisty wykonywania dzie!
kompozytora na fortepianach, które taki peda! posiadaj%. W Sonacie zastosowanie peda!u sostenuto
daje mo(liwo"# narracyjnego przekazania tre"ci wypowiedzi muzycznej w innych g!osach
i potraktowania fortepianu jak orkiestry, w której ró(ne instrumenty graj% w odmiennych rejestrach,
cz$sto z inn% dynamik% i artykulacj%. Jak wynika z wypowiedzi Johna Browninga, u(ywanie
"rodkowego peda!u zasugerowa! Barberowi Horowitz, co kompozytor zacz%! wykorzystywa#
w bardzo przemy"lany sposób71.
Na przestrzeni ca!ej fugi pojawiaj% si$ liczne okre"lenia dotycz%ce zmiany charakteru
muzyki, takie jak giocoso, scherzando czy espressivo. Kompozytor uwzgl$dni! równie( sforzata,
71John Browning Interviewed with Peter Dickinson (1981), [w]: P. Dickinson, Samuel Barber Remembered: A Centenary Tribute
(Eastman Studies in Music), University of Rochester Press 2010, s. 133.
30
akcenty i tenuta, dzi$ki którym sposób wykonania poszczególnych fragmentów jest bardzo
klarowny dla wykonawcy. Fuga jest niezwykle ekspresyjna i efektowna pianistycznie. Daniel
Felsenfeld bardzo trafnie porównuje j% do twórczo"ci Mauritsa Cornelisa Eschera, holenderskiego
malarza i grafika. Próba zrozumienia jego pe!nych iluzji obrazów jest tak samo skomplikowana jak
„rozszyfrowanie” z!o(onej fugi Barbera72 . Pocz%tkowe zetkni$cie si$ z zawi!% materi% muzyczn%
daje poczucie chaosu, jednak wnikliwa analiza tej cz$"ci pozwala j% dobrze pozna# i doceni#. Fuga
obfituje w bogat% faktur$, komplikacje polifoniczne, rytmy synkopowane, chromatyk$ oraz cz$sto
wyst$puj%ce motywy melodyczno-rytmiczne karko!omne pod wzgl$dem techniki wykonawczej.
Wszystkie te czynniki pot$guj% niezwykle b!yskotliwy i ekscytuj%cy wr$cz charakter ostatniego
ogniwa utworu73. W finale nieustannie powtarzany jest d)wi$k „b” w rejestrze basowym, co pe!ni
funkcj$ nuty peda!owej i wzmaga napi$cie. Dzie!o ko'czy si$ ogni"cie i gwa!townie.
Przyk!ad nutowy 20. Sonata fortepianowa es-moll op. 26, cz. IV Fuga. Allegro con spirito, t. 90-91.
76 Ibidem, s. 305.
77 Ibidem (tłum. własne).
78D. Felsenfeld, op. cit., s. 172. Unlike many great works written for piano, this piece could never be orchestrated, because it is not
only for the piano, but also about the piano
&32
Nokturn op. 33
Barber skomponowa! Nokturn w 1958 lub 1959 roku79 i zadedykowa! go twórcy tego
gatunku muzycznego – irlandzkiemu kompozytorowi Johnowi Fieldowi. Utworem bardzo
zainteresowa! si$ pianista John Browning, który wykona! go w San Diego w stanie Kalifornia80,
a o samej kompozycji wypowiada! si$ nast$puj%co: My&l!, ze Sam sk$ada$ ho$d nie tyle Johnowi
Fieldowi ile Chopinowi, który cz!sto wyra%a$ swój podziw dla nokturnów Fielda. W#tpi!, aby Sam
kocha$ muzyk! Fielda w takim samym stopniu co Chopina. Tak wi!c w istocie Sam oddaje cze&"
Chopinowi w tym ma$ym lecz przejmuj#cym dziele81.
Dzie!o narracyjnie przypomina bardziej nokturny Chopina ni( Fielda, jednak sama
dedykacja "wiadczy o szacunku wobec irlandzkiego twórcy. Nokturn, utrzymany w spokojnym
tempie, ma charakter liryczny, a jego budowa oparta jest na do"# typowym schemacie
konstrukcyjnym ABA1.
W cz$"ci A mo(na zaobserwowa# bardzo wyra)ny podzia! na g!os wiod%cy i towarzysz%cy
mu przejrzysty akompaniament. Barber ju( od pierwszych taktów buduje napi$cie, posi!kuj%c si$
licznymi odchyleniami harmonicznymi od tonacji zasadniczej. Pierwszy segment utworu
rozpoczyna si$ w tonacji As-dur, a nast$pnie moduluje przez tonacj$ c-moll do Es-dur. G!ówna
melodia tworzy seri$ dodekafoniczn%, a towarzysz%cy jej akompaniament w postaci roz!o(onych
akordów w lewej r$ce, cz$"ciowo „tuszuje” powstaj%ce dysonanse. Kompozytor stosuje ciekawy
zabieg w!%czenia dodekafonii do bardzo klasycznie pomy"lanego utworu o fakturze homofonicznej.
Skala dwunastod)wi$kowa powtarza si$ w Nokturnie kilkakrotnie, jednak – dzi$ki nader
romantycznemu prowadzeniu narracji pe!nej melodycznego rozmachu – w bardzo subtelny
i nienachalny sposób.
79 zob. Wst$p, op. cit., s. 10., B.B. Hayman, Samuel Barber: The Composer and His Music, Oxford University Press, 1992, s. 398.
80 Ibidem.
Ballada op. 46
83 Ibidem.
&34
figuracje. W analizie tego typu fragmenty prawie zawsze s% opatrzone oznaczeniem A1. W tym
wypadku Barber bardzo konsekwentnie powtarza wi$kszo"# materia!u muzycznego kompozycji bez
wprowadzania jakichkolwiek modyfikacji.
Segment A jest utrzymany w wolnym tempie, lecz z uwzgl$dnieniem okre"lenia restless
(„niespokojnie”). Pocz%tkowe akordy kompozytor !%czy ze sob% w nietypowy sposób. Przej"cia
z tonacji c-moll do D-dur, czyli w stosunku interwa!u sekundy, ju( od pierwszych d)wi$ków
wprowadzaj% s!uchacza w stan wzmo(onego napi$cia emocjonalnego. Dodatkowe opó)nienia
prawej r$ki wzgl$dem lewej, pot$guj% uczucie niepokoju84 .
86 Ibidem.
36
Twórczość wokalna
87 Ibidem, s. 60.
88 Ibidem.
Hermit Songs op. 29 powstawały od listopada 1952 roku do lutego 1953, a publikacji
w wydawnictwie G. Schirmer doczekały się w roku 1954. Cykl 10 pieśni został napisany na
zlecenie Elizabeth Sprague Coolidge Foundation, a premiera utworu odbyła się podczas
corocznego koncertu z okazji Dnia Założyciela Fundacji w Bibliotece Kongresu w Waszyngtonie
DC93 . Barber długo szukał odpowiedniej osoby do wykonania partii wokalnej. Myślał o Irmgard
Seefried, Eleanor Steber, a nawet o Dietrichu Fischer-Dieskau, będąc gotowym na dokonanie
transkrypcji w taki sposób, żeby utwór był możliwy do zaśpiewania przez baryton. Finalnie
prawykonania pieśni dokonała młoda, czarnoskóra śpiewaczka – Leontyne Price, która wywarła
ogromne wrażenie na kompozytorze. Barber wielokrotnie wykonywał Hermit Songs z Price,
wliczając w to szereg recitali i występ w ramach konferencji poświęconej muzyce XX wieku,
odbywającej się w Rzymie w 1954 roku94 .
Teksty pieśni są autorstwa anonimowych mnichów i irlandzkich uczonych żyjących
w średniowieczu (VIII-XIII wiek). Niektóre z nich zostały przetłumaczone na współczesny język
angielski w sposób dosłowny, inne zaś w sposób bardziej literacki. Do grona tłumaczy/redaktorów
należeli: Seán O’Faoláin, Howard Mumford Jones, Chester Kallman, Kenneth H. Jackson,
W. H. Auden. Wybrane przez kompozytora teksty są krótkimi wierszami (czasem w formie
zebranych myśli) przedstawiającymi idylliczną prostotę ludzkiej egzystencji w relacji z naturą
i Bogiem95 . Przeżycia zakonnika-pustelnika nawiązują do wewnętrznej samotności artysty, przez co
tematyka pieśni jest bardzo aktualna, a teksty – zarówno sakralne, jak i świeckie – mają charakter
ponadczasowy. Odosobnienie było częstym aspektem życia Samuela Barbera, który podczas
komponowania cenił sobie ciszę i spokój, więc zazwyczaj pracował na wsi, z dala od miejskiego
gwaru. Zagadnienie samotności jednostki ludzkiej (bardziej tej mentalnej i duchowej niż
rzeczywistej) pojawia się także w innych dziełach Barbera (Vanessa, Knoxville: Summer of 1915),
a dla samego twórcy tematyka ta zawsze była szczególnie bliska.
92 P. Wittke, Wstęp, [w]: Samuel Barber: 65 Songs. G. Schirmer, Inc. 2010, s. 15.
93 Ibidem, s. 31.
94 Ibidem, s. 33.
95 Ibidem, s. 31.
&38
W sk!ad cyklu wchodz% nast$puj%ce pie"ni: At Saint Patrick’s Purgatory, Church Bell at
Night, St. Ita’s Vision, The Heavenly Banquet, The Crucifixion, Sea-Snatch, Promiscuity, The Monk
and His Cat, The Praises of God, The Desire for Hermitage. Wi$kszo"# z nich nie ma okre"lonego
oznaczenia metrycznego, co jest by# mo(e nawi%zaniem kompozytora do epoki "redniowiecza,
w której rytmika by!a uzale(niona od prozodii tekstu i traktowana w bardzo swobodny sposób.
Wyj%tek stanowi ósma w cyklu pie"' The Monk and His Cat, która zanotowana jest w metrum 9/8,
jednak zmiany podzia!ów taktowych w jej trakcie na 5/8 czy 6/8 nie s% ju( notowane. Barber
fascynowa! si$ chora!em gregoria'skim, co mo(e sugerowa#, (e brak zapisu metrum w Hermit
Songs by! zamierzony. Pie"ni jednak, w przeciwie'stwie do chora!u, posiadaj% akompaniament, co
powoduje, (e aby utwór by! czytelny dla wykonawców kompozytor zmuszony by!, (eby posi!kowa#
si$ dok!adnie zanotowanymi warto"ciami rytmicznymi pogrupowanymi w takty. W ca!ym cyklu
pojawiaj% si$ wi$c bardzo ró(ne podzia!y taktowe (m.in. 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 12/4, 5/8, 6/8, 9/8,
10/8), jednak nie s% one zanotowane, a jedynie wynikaj% z odpowiednio postawionych kresek
taktowych, natomiast ich cz$ste zmiany zaskakuj% i trzymaj% w napi$ciu. Koncepcja
nieuwzgl$dniania metrum jest bardzo ciekawa i nieszablonowa, jednak – mimo wspomnianych
licznych asymetryczno"ci – nie stanowi problemu podczas wykonania.
Pie"ni kontrastuj% ze sob% pod wzgl$dem tempa, artykulacji i budowy, ale maj% równie(
cechy wspólne. Charakterystyczny „motyw trzech d)wi$ków” (pocz%tkowo opadaj%ca sekunda
wielka i nast$puj%cy po niej interwa! kwarty czystej w kierunku opadaj%cym) zainicjowany jest ju(
w pierwszej ods!onie cyklu, zatytu!owanej At Saint Patrick’s Purgatory, a jego liczne retrospekcje
pojawiaj% si$ niemal w ka(dej pie"ni.
I At Saint Patrick’s Purgatory, t. 3. IV The Heavenly Banquet, t. 2. V The Crucifixion, t. 4. VIII The Monk and His Cat, t. 1.
39
równoleg!ych (co przez d!ugi czas by!o uwa(ane za podstawowy b!%d w sztuce kompozytorskiej),
jest typowe dla ca!ego cyklu przy zachowaniu harmonicznego urozmaicenia (liczne dysonanse
i niespodziewane modulacje).
St. Ita’s Vision jest nietuzinkow% pie"ni% przypominaj%c% ari$. Kompozytor zaznacza na
pocz%tku recitativo i przez kilka wst$pnych taktów fortepian towarzyszy akordowo g!ównej
melodii, natomiast parti$ sopranu wyró(nia znaczna dowolno"# wykonawcza i swoboda rytmiczna,
podyktowana przede wszystkim nadrz$dym traktowaniem tekstu o charakterze recytatywnym. Po
tej „introdukcji” rozpoczyna si$ „aria” budz%ca skojarzenia z ko!ysank%. Kwinty czyste wyst$puj%
prawie ca!y czas w partii lewej r$ki.
Przyk!ad nutowy 25. Hermit Songs op. 29 – St. Ita’s Vision, t. 1 i 4-7.
The Heavenly Banquet oraz Sea-Snatch to pie"ni utrzymane w dosy# szybkim tempie,
o bardzo nieregularnych podzia!ach taktowych. Barber w umiej$tny sposób dopasowa! parti$
fortepianu do partii solowej – tak, by "piewak zawsze mia! oparcie harmoniczne,
a w najtrudniejszych fragmentach – zdublowan% melodi$. Taki zabieg "wiadczy o jego ogromnej
dojrza!o"ci kompozytorskiej i wnikliwej znajomo"ci specyfiki ludzkiego g!osu.
40
Przyk!ad nutowy 27. Hermit Songs op. 29 –
Sea-Snatch, t. 24-26.
Przyk!ad nutowy 28. Hermit Songs op. 29 – The Monk and His Cat, t. 4-6.
41
Najbardziej nostalgiczne pie"ni cyklu to Church Bell at Night, The Crucifixion i The Desire
for Hermitage. W pierwszej z nich kompozytor wykorzystuje skrajne rejestry fortepianu do
obrazowego ukazania d)wi$ku dzwonu. Ca!o"# utrzymana jest w dynamice piano z dodatkowym
okre"leniem sonoro. Barber uzyskuje niesamowit% g!$bi$ wyrazu emocjonalnego dzi$ki zestawieniu
rzewnej melodii z konsekwentnie powtarzanymi motywami w partii fortepianu.
Przyk!ad nutowy 30. Hermit Songs op. 29 – Church Bell at Night, t. 3-4.
The Crucifixion jest typow% pie"ni% sakraln%. Tekst przepe!niony cierpieniem stanowi
nadrz$dny element narracji, a towarzysz%ca mu melodia uwydatnia kontemplacyjny charakter
warstwy s!ownej. Samotno"# jest motywem dominuj%cym ca!ego cyklu, najbardziej s!yszalnym
w finalnym ogniwie – The Desire for Hermitage. Zbiór pie"ni domyka dynamika pianissimo
z uwzgl$dnionymi fermatami na ostatnich d)wi$kach. Samotna w$drówka przemija w bardzo
melancholijnej i spokojnej atmosferze.
Ca!y cykl wype!niaj% liczne akcenty i nieregularne podzia!y taktowe, które nieznacznie
zaburzaj% puls, co powoduje wra(enie nieustannego ruchu i nies!abn%cej energii. Pozorna tonalno"#,
dodatkowo podbudowana cz$stym stosowaniem interwa!u kwinty czystej, jest niejednokrotnie
„!amana”, a odst$pstwa harmoniczne sprawiaj%, (e j$zyk muzyczny Barbera nasycony jest
chromatyk% i dysonansami. Kompozytor w bardzo twórczy sposób po!%czy! teksty Hermit Songs ze
swoimi oryginalnymi pomys!ami. Cz$ste, acz nienachalne powielanie melodii sopranu w partii
fortepianu, "wiadczy o "wiadomo"ci i do"wiadczeniu w pisaniu niezwykle ekspresyjnych
i klimatycznych pie"ni.
Cykl Hermit Songs charakteryzuje si$ ogromn% dojrza!o"ci% muzyczn% Barbera, stanowi%c
podsumowanie jego rozwoju stylistycznego. Pie"ni te nie powsta!y spontanicznie,
w przeciwie'stwie do innych, wcze"niejszych dzie! tego gatunku, lecz s% one szczegó!owo
dopracowane i przemy"lane przez ich twórc$ – wra(liwego samotnika.
42
Wnioski
Próba charakterystyki języka muzycznego Samuela Barbera nie byłaby możliwa, gdyby nie
drobiazgowe poznanie jego życia i twórczości. Szczególnie cenne było zgłębianie wybranych dzieł
od strony praktycznej, ponieważ praca nad utworami przy instrumencie daje sposobność
pogłębionego zrozumienia treści, które twórca chce przekazać. Przygotowanie prezentacji
publicznej, w skład której wchodzą dzieła kompozytora, pozwoliło mi komplementarnie podejść do
przedstawionego tematu.
Twórczość Samuela Barbera często uważana była za anachroniczną i niepostępową.
Kompozytorowi niejednokrotnie zarzucano, że pozostał w epoce romantyzmu, a w kręgach
awangardowych wręcz pogardzano jego dorobkiem. Co ciekawe, spośród twórców amerykańskich,
jego muzyka była najczęściej wykonywana. Warto się zatem zastanowić, co naprawdę świadczy
o wartości sztuki. Czy muzyka musi być nowatorska, aby została uznana za ciekawą i godną
rozgłosu? Istnieje wiele utworów, które zasłynęły dzięki bardzo szokującym i awangardowym
rozwiązaniom, ale czy tylko takie dzieła zasługują na uznanie danej epoki? W namyśle nad
zdefiniowaniem piękna i sztuki z pomocą przychodzą "Dzieje sześciu pojęć" Władysława
Tatarkiewicza. Autor, analizując wspomniane pojęcia, ukazuje jak zmieniały znaczenie na
przestrzeni wieków i zwraca uwagę na fakt, że rozumienie sztuki i postrzeganie jej wartości jest
kwestią bardzo subiektywną, a dopiero historia ocenia, co było obiektywnie wartościowe, a co
zyskało rozgłos tylko na chwilę.
XX wiek był przepełniony awangardą i różnymi eksperymentami w sztuce. Barber korzystał
z nowych technik kompozytorskich, jednak nie rezygnując nigdy ze swojej szczerości wypowiedzi,
która charakteryzowała się dużym ładunkiem emocjonalnym i sugestywnym liryzmem. Twórczość
Barbera jest pewnego rodzaju kompromisem między konserwatyzmem a nowatorstwem.
Kompozytor nigdy nie szukał rozgłosu, a najważniejszą cechą jego pracy twórczej było zaufanie
wobec własnej intuicji muzycznej. Tym, co niewątpliwie przyczyniło się do odniesienia sukcesu
w artystycznej karierze był emocjonalny autentyzm jego wypowiedzi i bezsporny profesjonalizm.
Barber z ogromną powagą traktował zawód kompozytora, a pewien patos, który zawsze jest silnie
związany z rolą twórcy, był podstawą do nieustannego doskonalenia warsztatu. Integralną częścią
komponowania była również współpraca z artystami, umożliwiająca wnikliwe poznanie możliwości
danych instrumentów, co z kolei w twórczości fortepianowej zaowocowało powstaniem prawdziwie
pianistycznych dzieł.
&43
O oryginalności stylu Barbera doskonale wypowiadał się Glenn Gould, stwierdzając:
Brzmienie instrumentu nie zostało wykorzystane w podobny sposób przez żadnego
dwudziestowiecznego kompozytora 96.
Muzyka Samuela Barbera pełna jest dysonansów, złożonych rytmów i chromatyki, które to
elementy bardzo często są środkami wyrazu budującymi napięcie w utworach. Kompozytor nasycił
tonalność, nie rezygnując przy tym nigdy z żywotności i znaczenia melodii, a ciekawe rozwiązania
harmoniczne w powiązaniu z ogromną ekspresją powodują, że jego twórczość ma swój wyjątkowy
i unikatowy charakter. W czasach, w których często nadmierny intelektualizm przysłania pewne
wartości, Barber pozostaje całkowicie autentyczny, a jego narracja muzyczna oparta jest na
szczerości wypowiedzi, której istotnym przejawem jest uczuciowość typowa dla epoki
romantyzmu.
Dickinson Peter, Samuel Barber Remembered: A Centenary Tribute (Eastman Studies in Music).
University of Rochester Press 2010.
Felsenfeld Daniel, Benjamin Britten and Samuel Barber. Their Lives and Their Music. Amadeus
Press, New Jersey and Cambridge 2005.
Heyman Barbara B., Samuel Barber: The Composer and His Music. Oxford University Press, New
York 1992.
Schonberg Harold C., Horowitz. Życie i muzyka, przeł. Robert Ginalski. Wydawnictwo Niebieska
Studnia, Opole 2010.
Sherry Michael S., Gay Artists in Modern American Culture. The University of North Carolina
Press 2007.
Tatarkiewicz Władysław, Dzieje sześciu pojęć, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1975.
Encyklopedia muzyki, red. Chodkowski Andrzej. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2001.
Materiały nutowe:
Barber Samuel, Complete Piano Music, G. Schirmer, Inc., Nowy Jork 2010.
&45
Źródła internetowe:
https://qcpages.qc.cuny.edu/hhowe/music785/Barber_works.html, 22.03.2020.
https://www.thefamouspeople.com/profiles/samuel-barber-335.php, 6.09.2020.
https://cliburn.org/?performer=1977-cliburn-competition, 6.09.2020.
https://www.nytimes.com/1975/11/23/archives/the-curse-of-being-vladimir-horowitz-the-curse-of-
being-horowitz.html, 29.09.2020.
&46
Appendix 1 – Teksty Hermit Songs wraz z tłumaczeniami
Pity me on my pilgrimage to Loch Derg! Na mojej pielgrzymce do Loch Derg, miej litość nade mną!
O King of the churches and the bells O, Królu kościołów i dzwonów
Bewailing your sores and your wounds rzewnymi tonami opłakujących Twe rany
But not a tear can I squeeze from my eyes! Lecz ja nie mogę uronić ani jednej łzy z moich oczu!
Not moisten an eye after so much sin! Nie daruj łez oczom, które widziały tyle grzechu!
Pity me, O King! Miej litość, o Królu!
What shall I do with a heart that seeks only its own ease? Cóż mam począć z sercem, które jedynie własnego spokoju szuka?
O only begotten Son by whom all men were made, O Synu Jednorodzony, przez którego wszyscy ludzie zostali zrodzeni
Who shunned not the death by three wounds, Który nie odrzuciłeś tej śmierci poprzez trzy rany
Pity me on my pilgrimage to Loch Derg Miej litość nade mną na pielgrzymce do Loch Derg,
And I with a heart not softer than a stone! na którą idę z sercem twardszym od głazu!
Sweet little bell, struck on a windy night, Dzwoneczku przesłodki, rozbrzmiewaj w wietrzną noc
I would liefer keep tryst with thee Chętniej przyszedłbym na schadzkę z Tobą
Than be with a light and foolish woman. Niż z kobietą próżną.
'I will take nothing from my Lord,' said she, "Niczego nie wezmę od Pana" – tak rzekła,
'unless He gives me His Son from Heaven "Jeśli nie da mi swojego Syna z Niebios
In the form of a Baby that I may nurse Him.’ jako Niemowlęcia, żebym mogła je karmić".
So that Christ came down to her Więc przyszedł do niej Chrystus
in the form of a Baby and then she said: w niemowlęcej postaci, a ona powiedziała:
'Infant Jesus, at my breast, "Dzieciątko Jezus przy mojej piersi
Nothing in this world is true wszystko na tym świecie jest ułudą.
Save, O tiny nursling, You. Wybaw nas, Jezu, Dziecino.
Infant Jesus at my breast, Dzieciątko Jezus przy mojej piersi,
By my heart every night, na moim sercu każdej nocy.
You I nurse are not a churl Ty, którego karmię, nie jesteś z niskości,
But were begot on Mary the Jewess ale zrodzony jesteś przez Marię Żydówkę
By Heaven's light. na chwałę Nieba.
Infant Jesus at my breast, Dzieciątko Jezus przy mojej piersi,
What King is there but You who could Jakiż to król, oprócz Ciebie
Give everlasting Good? mógłby dać nam te dobra bez miary.
Wherefore I give my food. Ja zatem dam Ci pokarm.
Sing to Him, maidens, sing your best! Śpiewajcie mu, Niewiasty, śpiewajcie ile sił.
There is none that has such right Nikt nie jest godzien Waszej pieśni
To your song as Heaven's King bardziej niż Król Niebios
Who every night Który co noc
Is Infant Jesus at my breast’. jest Dzieciątkiem przy mojej piersi”.
&47
The Heavenly Banquet Niebiański bankiet
I would like to have the men of Heaven in my own house; Chciałbym przyjąć mieszkańców Nieba w swoim domu;
with vats of good cheer laid out for them. czary radości już dla nich przygotowane.
I would like to have the three Mary’s, Chciałbym przyjąć trzy Marie,
their fame is so great. ich sława przeogromna.
I would like people from every corner of Heaven. Chciałbym przyjąć gości z każdego zakątka Niebios.
I would like them to be cheerful in their drinking. Chciałbym, żeby wznosili radosne toasty.
I would like to have Jesus sitting here among them. I chciałbym, żeby Jezus także zasiadł wśród nich.
I would like a great lake of beer for the King of Kings. Chciałbym mieć morze piwa dla samego Króla Królów.
I would like to be watching Heaven's family I chciałbym obserwować, jak niebiańska kompania
Drinking it through all eternity. czerpie z niego przez całą wieczność.
It has broken us, it has crushed us, it has drowned us, Złamano nas, zmiażdżono, zatopiono w odmętach.
O King of the starbright Kingdom of Heaven! O Władco gwieździstego Królestwa w Niebiosach!
The wind has consumed us, swallowed us, Pożarł nas wicher potężny,
As timber is devoured by crimson fire from Heaven. jak płomień szkarłatny z Nieba pochłania chrust.
It has broken us, it has crushed us, it has drowned us, Złamano nas, zmiażdżono, zatopiono w odmętach.
O King of the starbright Kingdom of Heaven! O Władco gwieździstego Królestwa w Niebiosach!
Promiscuity Niepoukładanie
I do not know with whom Edan will sleep, Nie wiem z kim będzie spał Edan,
but I do know that fair Edan will not sleep alone. ale wiem to na pewno, że piękny Edan nie będzie spał sam.
&48
The Monk and His Cat Mnich i jego kot
How foolish the man who does not raise Nierozumny jest człowiek, który nie wznosi
His voice and praise with joyful words, okrzyków uwielbienia radosnymi słowami,
As he alone can, Heaven’s High King. z całych sił swoich, do Najwyższego Króla Niebios.
To whom the light birds With no soul but air, Któremu nawet ptaszęta – nie mając duszy, a jedynie powietrze,
All day, everywhere Laudations sing. całymi dniami wszem śpiewają Chwałę.
Ah! To be all alone in a little cell Być sam jak palec w małej, ciasnej celi
with nobody near me; nikogo w pobliżu;
beloved that pilgrimage before the last pilgrimage to death. Rozkochać się w tej pielgrzymce, już tej ostatniej przed śmiercią.
Singing the passing hours to cloudy Heaven; Śpiewać chmurom galopującym po sklepieniu Nieba;
Feeding upon dry bread and water from the cold spring. Żywić się suchą pajdą chleba i orzeźwiającą wodą strumienia.
That will be an end to evil when I am alone Już zła wtedy nie będzie, kiedy będę sam
in a lovely little corner among tombs w przytulnym zakątku pomiędzy grobowcami
far from the houses of the great. z daleka od domów możnych.
Ah! To be all alone in a little cell, to be alone, all alone: Być sam jak palec w małej, ciasnej celi:
Alone I came into the world Samotnie przyszedłem na świat
alone I shall go from it. samotnie go i opuszczę.
&49
Appendix 2 – Program prezentacji
Nokturn op. 33
Ballada op. 46
Excursions op. 20
I Un poco allegro
II In slow blues tempo
III Allegretto
IV Allegro molto
Sonata fortepianowa es-moll op. 26
I Allegro energico
II Allegro vivace e leggiero
III Adagio mesto
IV Fuga. Allegro con spirito
Hermit songs op. 29
I At Saint Patrick’s Purgatory
II Church Bell at Night
III St. Ita’s Vision
IV The Heavenly Banquet
V The Crucifixion
VI Sea-Snatch
VIII The Monk and His Cat
IX The Praises of God
X The desire for hermitage
&50