You are on page 1of 36

discover more

@ariston.com

CLAS X CF
INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI

WISZĄCY KOCIOŁ

HOT WATER I HEATING I RENEWABLE I AIR CONDITIONING

3301313
3301314
420000470100
Część ogólna................................................................................................................. 3
Uwagi do instalatora.................................................................................................... 3
Oznakowanie CE............................................................................................................ 3
Normy bezpieczeństwa............................................................................................... 4

Opis urządzenia........................................................................................................... 6
Panel sterowania........................................................................................................... 6
Wyświetlacz..................................................................................................................... 6
Ogólny widok urządzenia.......................................................................................... 7
Wymiary ....................................................................................................................... 7
Minimalne odległości podczas instalowania...................................................... 8
Szablon instalacyjny..................................................................................................... 8

Instalacyjne................................................................................................................... 9
Uwagi poprzedzające prace instalacyjne............................................................. 9
Przyłączenie gazu.......................................................................................................... 9
Połączenia hydrauliczne ..........................................................................................10
Widok hydraulicznych końcówek przyłączeniowych ....................................10
Grafi czne przedstawienie wykresu pompy cyrkulacyjnej...........................10
Zawór bezpieczeństwa..............................................................................................10
Czyszczenie instalacji centralnego ogrzewania...............................................10
Schemat hydrauliczny...............................................................................................10
Podłączenie przewodów odprowadzających spaliny....................................11
Połączenia elektryczne..............................................................................................11
Podłączanie akcesoriów zewnętrznych...............................................................12
Podłączenie termostatu pokojowego..................................................................12
Schemat elektryczny..................................................................................................13

Uruchomienie.............................................................................................................14
Przygotowanie urządzenia do pracy....................................................................14
Procedura zapalania palnika...................................................................................14
Pierwsze włączenie kotła..........................................................................................14
Funkcja odpowietrzania...........................................................................................14
Regulacja gazu.............................................................................................................15
Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania........................................................16
Powolne zapalanie......................................................................................................16
Regulacja opóźnienia zapłonu kotła....................................................................16
Tabela regulacji gazu.................................................................................................17
Zmiana gazu..................................................................................................................17
Funkcja Auto.................................................................................................................18

Systemy zabezpieczeń kotła...............................................................................19


Zatrzymanie ze względów bezpieczeństwa......................................................19
Blokada działania........................................................................................................19
Informacja o nieprawidłowym działaniu............................................................19
.Zbiorcza tabela kodów błędów..............................................................................20
Zabezpieczenie przed zamarzaniem...................................................................20

Obszar techniczny....................................................................................................21

Okresowa obsługa i konserwacja.....................................................................26


Instrukcja otwierania obudowy kotła oraz kontroli jego wnętrza.............26
Uwagi ogólne...............................................................................................................27
Próba funkcjonowania..............................................................................................27
Operacje opróżniania................................................................................................27
Opróżnienie instalacji ciepłej wody użytkowej................................................27
Informacje dla użytkownika....................................................................................28
Tabliczka z danymi charakterystycznymi............................................................28

Dane techniczne........................................................................................................29
Karta Produktu.............................................................................................................30
Etykieta dla zestawów - Instrukcje wypełniania..............................................31
Karta zestawu...............................................................................................................32
CZĘŚĆ OGÓLNA

Po zakończeniu tego rodzaju prac należy zlecić sprawdzenie


PRACE INSTALACYJNE I PIERWSZE skuteczności ciągu odprowadzania spalin osobom o odpowiednich
ZAPALENIE KOTŁA POWINNY BYĆ kwalifikacjach technicznych.
POWIERZONE TYLKO OSOBOM O Również w celu wyczyszczenia elementów zewnętrznych należy
wyłączyć kocioł i przestawić wyłącznik zewnętrzny w pozycje ”
ODPOWIEDNICH KWALIFIKACJACH, ZGODNIE WYŁĄCZ”.
Z ZALECENIAMI KRAJOWYCH NORM Czyszczenie najlepiej wykonywać przy użyciu wilgotnej szmatki
DOTYCZĄCYCH INSTALACJI TEGO TYPU nasyconej wodą z mydłem.
Nie używać agresywnych detergentów, płynów owadobójczych
URZĄDZEŃ I W ZGODZIE Z EWENTUALNYMI lub produktów toksycznych. Przestrzeganie obowiązujących norm
PRZEPISAMI WŁADZ LOKALNYCH I JEDNOSTEK zapewnia bezpieczną i ekologiczną pracę kotła, a jednocześnie
ODPOWIEDZIALNYCH ZA HIGIENĘ I ZDROWIE oszczędza energię.
W przypadku użycia akcesoriów nie znajdujących się w
PUBLICZNE. podstawowym wyposażeniu kotła, należy używać tylko elementów
PO ZAINSTALOWANIU KOTŁA INSTALATOR oryginalnych.
POWINIEN WRĘCZYĆ FAKTYCZNEMU
Oznakowanie CE
UŻYTKOWNIKOWI DEKLARACJĘ ZGODNOŚCI Znak CE stanowi gwarancję, że urządzenie odpowiada wymaganiom
URZĄDZENIA I INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. następujących dyrektyw:
POWINIEN TAKŻE UDZIELIĆ MU WSZELKICH - 2016/426/EU dotyczącej urządzeń zasilanych gazem
- 2014/30/EU dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej
INFORMACJI NA TEMAT FUNKCJONOWANIA - 92/42/CEE dotyczącej sprawności energetycznej
KOTŁA I ZNAJDUJĄCYCH SIĘ TAM URZĄDZEŃ “tylko art 7 (par 2), art 8 oraz aneks od III do V”
ZABEZPIECZAJĄCYCH. - 2014/35/EU dotycząca bezpieczeństwa elektrycznego
- 2009/125/CE Produkty związane z energią
- 813/2013 Rozporządzenie delegowane komisji (UE)
Uwagi do instalatora
Opisywane urządzenie służy do wytwarzania ciepłej wody do
użytku domowego.
Powinno być podłączone do instalacji centralnego ogrzewania i do
sieci rozprowadzającej ciepłą wodę użytkową o takich parametrach,
które odpowiadałyby mocy kotła i jego możliwościom technicznym.
Zabronione jest używanie urządzenia do celów innych, niż to zostało
wyżej określone. Konstruktor nie odpowiada za ewentualne szkody
wynikające z niewłaściwego, błędnego lub nieprzemyślanego
użycia urządzenia, a także wynikłe z nieprzestrzegania instrukcji
zamieszczonych w niniejszej książeczce.
Zainstalowanie, okresowa obsługa, konserwacja i jakiekolwiek
inne prace powinny być wykonywane zgodnie z obowiązującymi
normami, przepisami i wskazówkami dostarczonymi przez
konstruktora.
Błędnie wykonana instalacja może spowodować szkody u osób,
zwierząt i rzeczy, za które producent nie ponosi odpowiedzialności.
Kocioł dostarczany jest na palecie w tekturowym opakowaniu,
po usunięciu którego należy sprawdzić stan urządzenia, jego
kompletność i brak uszkodzeń. W przypadku dostrzeżenia
nieprawidłowości, należy zwrócić się do dostawcy.
Elementy opakowania (spinacze, torby plastikowe, pianka
polistyrenowa, itp.) nie powinny być pozostawiane w miejscach
dostępnych dla dzieci, mogąc być dla nich źródłem zagrożenia.
W przypadku uszkodzenia/lub niewłaściwego funkcjonowania
należy wyłączyć urządzenie, zamknąć zawór gazu i nie starać się
naprawiać samemu, ale zwrócić się do personelu technicznego o
odpowiednich kwalifikacjach.
Przed jakąkolwiek czynnością okresowej obsługi, konserwacji/
naprawy kotła konieczne jest odłączenie elektrycznego zasilania,
poprzez ustawienie dwubiegunowego wyłącznika zewnętrznego
w pozycji ”WYŁĄCZ”. Ewentualne naprawy, przy użyciu wyłącznie
oryginalnych części zamiennych, powinny być wykonywane tylko
przez techników posiadających odpowiednie kwalifikacje. Brak
poszanowania powyższych zasad może wpłynąć na bezpieczeństwo
pracy urządzenia i zwalnia jego konstruktora od wszelkiej
odpowiedzialności za powstałe szkody.
W przypadku konserwacji lub prac obejmujących struktury
znajdujące się w pobliżu kanałów lub innych elementów układów
odprowadzania spalin, należy wyłączyć urządzenie ustawiając
zewnętrzny wyłącznik dwubiegunowy w pozycji „WYŁĄCZ” i
zamknąć zawór gazu.

/3
CZĘŚĆ OGÓLNA

Normy bezpieczeństwa się, że narzędzia nie są uszkodzone i mają dobrze


przymocowany uchwyt). Posługiwać się nimi
Znaczenie symboli: we właściwy sposób, zabezpieczyć je przed
Brak przestrzegania tego typu zaleceń pociąga ewentualnym upadkiem, a po zakończeniu pracy
za sobą ryzyko uszkodzeń ciała osób, w odłożyć na odpowiednie miejsce.
określonych sytuacjach mogących prowadzić Obrażenia spowodowane odpryskami,
nawet do ich śmierci. wdychaniem pyłów, uderzeniem, skaleczeniem,
Brak przestrzegania tego typu zaleceń pociąga ukłuciem, a także otarciami naskórka.
za sobą ryzyko uszkodzenia, w określonych Uszkodzenie kotła lub znajdujących się w pobliżu
sytuacjach także poważnego, przedmiotów, przedmiotów przez odpryski bądź uderzenie.
roślin lub zwierząt. Używać narzędzi elektrycznych odpowiednich
do tego rodzaju prac (w szczególności sprawdzić,
Kocioł powinien zostać zainstalowany na grubej czy przewód i wtyczka są w nienaruszonym stanie
ścianie niepodlegającej wibracjom. i czy części ruchome i obracające się są właściwie
Głośna praca. przymocowane). Posługiwać się nimi we właściwy
Podczas wiercenia otworów w ścianie sposób, nie blokować przejść między przewodami
uważać, aby nie uszkodzić znajdujących się w niej elektrycznymi, zabezpieczyć narzędzia przed
przewodów elektrycznychi rur. upadkiem, a po zakończeniu pracy wyłączyć je i
Porażenie prądem z powodu kontaktu z odłożyć na odpowiednie miejsce.
przewodami pod napięciem. Obrażenia spowodowane odpryskami,
Wybuch, pożar lub zatrucie spowodowane wdychaniem pyłów, uderzeniem, skaleczeniem,
ulatnianiem się gazu z uszkodzonych rur. Uszkodzenie ukłuciem, a także otarciami naskórka, hałasem i
istniejących instalacji. wibracjami.
Zalanie budynku spowodowane wyciekiem wody Uszkodzenie kotła lub znajdujących się w pobliżu
z uszkodzonych rur. przedmiotów przez odpryski bądź uderzenie.
Wykonać połączenia elektryczne przy użyciu Upewnić się, że drabina przenośna jest ustawiona
przewodów o odpowiednim przekroju. stabilnie, że jest wystarczająco wytrzymała oraz
Pożar wywołany przegrzaniem z powodu że jej stopnie nie są uszkodzone ani śliskie. Nie
przepływu prądu elektrycznego przez przewody przesuwać drabiny, gdy ktoś na niej stoi. Podczas
o zbyt małym przekroju. wykonywania prac na drabinie zapewnić sobie
Chronić przewody rurowe i elektryczne przed pomoc innej osoby.
uszkodzeniem. Obrażenia spowodowane upadkiem z dużej
Porażenie prądem z powodu kontaktu z wysokości lub złożeniem się drabiny.
przewodami pod napięciem. Sprawdzić, czy rusztowanie jest stabilne i
Wybuch, pożar lub zatrucie spowodowane wystarczająco wytrzymałe, czy jego stopnie nie
ulatnianiem się gazu z uszkodzonych rur. Zalanie są uszkodzone ani śliskie, a także czy jest ono
budynku spowodowane wyciekiem wody z wyposażone w poręcz wzdłuż schodów i barierkę
uszkodzonych rur. na spoczniku.
Sprawdzić, czy pomieszczenie, w którym ma zostać Obrażenia na skutek upadku.
zainstalowany kocioł oraz instalacje, do których ma Upewnić się, że w trakcie prac wykonywanych
on zostać podłączony, są zgodne z obowiązującymi na wysokości (zazwyczaj przy różnicy poziomów
przepisami. przekraczającej dwa metry) w strefie pracy będą
Porażenie prądem spowodowane kontaktem stosowane barierki lub uprząż asekuracyjna
z niewłaściwie podłączonymi przewodami zabezpieczająca przed upadkiem. Przestrzeń,
elektrycznymi.Wybuch, pożar lub zatrucie w której mogłoby dojść do upadku, musi być
spowodowane niewłaściwą wentylacją lub wolna od niebezpiecznych przedmiotów, a strefa
nieskutecznym odprowadzaniem spalin. ewentualnego upadku musi być odpowiednio
Uszkodzenie kotła spowodowane pracą w zabezpieczona (miękka, elastyczna
nieodpowiednich warunkach. powierzchnia).
Używać narzędzi i przyrządów odpowiednich Obrażenia na skutek upadku.
do tego rodzaju prac (w szczególności upewnić Sprawdzić, czy w miejscu pracy zapewniono

4/
CZĘŚĆ OGÓLNA

odpowiednie warunki higieniczno-sanitarne w gazu z uszkodzonych/odłączonych rur lub wadliwych/


zakresie oświetlenia, wentylacji i stabilności. niepodłączonych części.
Obrażenia spowodowane uderzeniami, Sprawdzić, czy rury odprowadzania spalin i
potknięciami itp. dostarczania powietrza są drożne.
Odpowiednio zabezpieczyć kocioł i przestrzeń Wybuch, pożar lub zatrucie spowodowane
w pobliżu miejsca pracy. niewłaściwą wentylacją lub nieskutecznym
Uszkodzenie kotła lub znajdujących się w pobliżu odprowadzaniem spalin.
przedmiotów przez odpryski bądź uderzenie. Sprawdzić, czy przewody rurowe instalacji
Przestawiać i przenosić kocioł delikatnie, przy odprowadzania spalin są szczelne.
zachowaniu należytej ostrożności. Zatrucia spowodowane nieskutecznym
Uszkodzenie kotła lub znajdujących się w pobliżu odprowadzaniem spalin.
przedmiotów w wyniku uderzenia, nacięcia lub Przed przystąpieniem do prac w obrębie części
zgniecenia. kotła, które mogą zawierać gorącą wodę, opróżnić
Na czas prac założyć odpowiedni kombinezon. instalację.
Stosować sprzęt ochronny. Oparzenia.
Obrażenia spowodowane odpryskami, Usunąć kamień kotłowy z instalacji, stosując
wdychaniem pyłów, uderzeniem, skaleczeniem, się do instrukcji załączonej do użytego środka
ukłuciem, a także otarciami naskórka, hałasem i do usuwania kamienia kotłowego. Podczas
wibracjami. usuwania kamienia kotłowego często wietrzyć
Ułożyć materiały i narzędzia w taki sposób, aby pomieszczenie, używać odzieży ochronnej, unikać
zapewnić pracownikom możliwość łatwego i mieszania ze sobą różnych środków, a także
bezpiecznego przemieszczania się. Nie układać zabezpieczyć kocioł i sąsiadujące z nim przedmioty.
materiałów i narzędzi w sterty, które łatwo mogą Obrażenia spowodowane kontaktem skóry
się obsunąć. lub oczu z kwasami, a także wdychaniem
Uszkodzenie kotła lub znajdujących się w pobliżu lub połknięciem szkodliwych substancji
przedmiotów w wyniku uderzenia, nacięcia lub chemicznych.
zgniecenia. Uszkodzenie kotła i znajdujących się w pobliżu
Wszelkie prace wewnątrz kotła powinny być przedmiotów w wyniku korozji wywołanej
wykonywane ostrożnie i delikatnie, ponieważ kwasami.
niektóre elementy mają ostro zakończone Przed wykonaniem pomiaru ciśnienia lub regulacji
krawędzie. instalacji gazowej szczelnie zamknąć wszystkie
Obrażenia w wyniku ukłucia, a także przecięcia zawory i elementy otwarte.
lub otarcia naskórka. Wybuch, pożar lub zatrucie spowodowane
Przed uruchomieniem kotła podłączyć powtórnie ulatnianiem się gazu z otwartych zaworów.
wszystkie urządzenia zabezpieczające i kontrolne Sprawdzić, czy dysze i palniki są przystosowane do
odłączone podczas prowadzonych prac. określonego rodzaju gazu.
Wybuch, pożar lub zatrucie spowodowane Uszkodzenie kotła spowodowane niewłaściwym
ulatnianiem się gazu lub nieskutecznym spalaniem.
odprowadzaniem spalin. Jeśli wyczuwalny jest zapach spalenizny lub z
Uszkodzenie lub zablokowanie kotła kotła wydostaje się dym, odłączyć urządzenie od
spowodowane brakiem kontroli jego działania. instalacji elektrycznej, zamknąć zawór dopływu
Nie rozpoczynać żadnych prac bez uprzedniego gazu, otworzyć okna i wezwać wykwalifikowanego
sprawdzenia przy użyciu odpowiedniego pracownika serwisu.
przyrządu, czy nie ulatnia się gaz. Urazy spowodowane oparzeniami, wdychaniem
Wybuch, pożar lub zatrucie wywołane ulatnianiem spalin, zatruciem.
się gazu z uszkodzonych/niepodłączonych rur Jeśli wyczuwalny jest silny zapach gazu, zamknąć
lub z wadliwych/niepodłączonych części. zawór dopływu gazu, otworzyć okna i wezwać
Prace przy kotle można rozpocząć dopiero po wykwalifikowanego pracownika serwisu.
upewnieniu się, że w pomieszczeniu nie ma źródła Wybuch, pożar lub zatrucie.
otwartego ognia ani źródła iskier.
Wybuch lub pożar spowodowany ulatnianiem się

/5
OPIS URZĄDZENIA

Panel sterowania Wyświetlacz

1 2 3 4 5 6 7 8
Opis:
1. Wyświetlacz (patrz następna strona)
2. Przyciski +/- regulacji temperatury wody użytkowej (a) Opis:
3. Przycisk MODE (Wybór trybu działania kotła) Cyfry wskazujące:
4. funkcji COMFORT - stan kotła
- aktualne temperatury (°C)
5. Przycisk ON/OFF
ze wskaźnikiem poziomu
6. Przycisk funkcji AUTO
- sygnalizacja kodów błędu (Err)
7. Przycisk RESET - ustawienia menu
8 Przyciski +/- regulacji temperatury ogrzewania (b) Żądanie interwencji serwisu
technicznego
Sygnalizacja obecności płomienia ze
wskaźnikiem poziomu mocy
(a) - Wciskając równocześnie przyciski przechodzi
się do Parametrów ustawień, regulacji, Działanie w trybie ogrzewania
diagnostyki aktywne
(b) - Wciskając równocześnie przyciski zmienia się i
Żądanie ogrzewania włączone
zapisuje ustawienia parametrów
Działanie w trybie c.w.u. aktywne

Żądanie c.w.u. włączone


Włączona funkcja Komfort wody
użytkowej
Kocioł wyłączony - aktywna funkcja
Funkcja zapobiegania zamarzaniu
włączona
Funkcja Auto aktywowana
AUTO
(Termoregulacja aktywna)
Praca z wysoką sprawnością

Sonda solarna CWU podłączona


(wyposażenie dodatkowe)
Sygnał błędu
Wyświetlacz pokazuje kod błędu
Wyświetlanie temperatury
zewnętrznej
( przy zastosowaniu sondy
zewnętrznej - opcja)
WiFi aktywne ( opcja )

6/
OPIS URZĄDZENIA

Ogólny widok urządzenia

1 Opis:
2
1. Przyłącze powietrzno-spalinowe
2. Sonda spalin
2 3. Okap spalin
4. Pierwotny wymiennik ciepła
6. Sonda na wyjściu centralnego
ogrzewania
3
7. Palnik
23 8. Elektroda zapłonowa
4 9. Wtórny wymiennik ciepła (płytowy)
22 10. Zawór gazu
11. Zawór bezpieczeństwa (3 bar)
6
12. Generator zapłonu
13. Manometr
14. Zawór napełniania kotła
21 15. Filtr powrotu c.O.
7 16. Czujnik przepływu c.W.U.
20 17. Pompa obiegowa z odpowietrznikiem
8 19 19. Czujnik temperatury na powrocie z
centralnego ogrzewania
20. Zawór trójdrożny z siłownikiem
9
elektrycznym
17 21. Elektroda jonizacyjna
10
16 22. Komora spalanaia
11 23. Zbiornik wyrównawczy
15
12
14
13

Wymiary

200 200 220 220


125 191 125
Ø 125
35

130 130

Ø 125/130
745
745

Ø 130
150
28
28

65 67 67 65 315 65 67 67 65
Ø 125/130
/R R

Opis:
A. Zasilanie instalacji c.o.
B. Wypływ ciepłej wody
C. Przyłącze gazowe
D. Dopływ zimnej wody
E. Powrót z instalacji c.o.

/7
OPIS URZĄDZENIA

Minimalne odległości podczas instalowania Szablon instalacyjny


Aby zapewnić łatwy dostęp do urządzenia podczas wszelkich prac związanych
z obsługą kotła, konieczne jest zapewnienie wokół niego wolnego miejsca
przynajmniej w minimalnej odległości, jak to widać na schemacie. 120 120
Umieścić kocioł na przeznaczonym dla niego miejscu zgodnie ze wszystkimi
regułami i zasadami, używając przy tym poziomicy.

135
350

240
50 50

450

136
353 (compact)
300

180
180
334
243

105

150 150
315 315

320

60
30

420020152000

8/
INSTALACYJNE

Uwagi poprzedzające prace instalacyjne


Kocioł przeznaczony jest do ogrzewania wody do temperatury niższej niż UWAGA!
punkt wrzenia. W POBLIŻU KOTŁA NIE POWINIEN
Jest on zaprojektowany do współpracy z instalacją centralnego ogrzewania ZNAJDOWAĆ SIĘ ŻADEN PRZEDMIOT
i z siecią rozprowadzającą ciepłą wodę użytkową. W obydwu tych ŁATWOPALNY.
przypadkach parametry przyłączonych sieci powinny odpowiadać mocy i NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, CZY POMIESZCZENIE, GDZIE
wydajności kotła.
Przed połączeniem kotła należy:
MA BYĆ ZAINSTALOWANY SAM KOCIOŁ, A TAKŻE
- przemyć starannie rury instalacji usuwając ewentualne resztki INSTALACJA GRZEWCZA, DO KTÓREJ MA BYĆ
po gwintowaniu, spawaniu lub inne zanieczyszczenia, które PODŁĄCZONY, SĄ ZGODNE Z OBOWIĄZUJĄCYMI
mogłyby wpływać w jakikolwiek sposób na prawidłowe funkc- NORMAMI.
jonowanie kotła;
- sprawdzić, czy kocioł jest przystosowany do rodzaju gazu, jaki
JEŚLI W POMIESZCZENIU ZAINSTALOWANIA KOTŁA
jest do dyspozycji (przeczytać odpowiednie dane na ten temat na MOGĄ POJAWIAĆ SIĘ PYŁY I/LUB AGRESYWNE
etykiecie opakowania i na tabliczce znamionowej z parametrami OPARY, POWINIEN ON DZIAŁAĆ NIEZALEŻNIE OD
kotła); POWIETRZA DOSTĘPNEGO W TYM POMIESZCZENIU.
- sprawdzić, czy przewód kominowy jest drożny i czy nie zostały
do niego podłączone inne urządzenia oprócz przypadków, kiedy
UWAGA!
zostałby specjalnie wykonany, aby obsługiwać większą liczbę PRACE INSTALACYJNE, PIERWSZE ZAPALENIE KOTŁA,
użytkowników, co wiąże się ze spełnieniem wymagań odpowied- JEGO OKRESOWA OBSŁUGA I KONSERWACJA, A
nich obowiązujących norm; TAKŻE NAPRAWY, MOGĄ BYĆ POWIERZONE TYLKO
- w przypadku podłączenia kotła do przewodów kominowych
używanych wcześniej, należy sprawdzić, czy są one dobrze wyc-
OSOBOM O ODPOWIEDNICH KWALIFIKACJACH,
zyszczone i nie zawierają złogów sadzy lub innych pozostałości, ZGODNIE Z ZALECENIAMI KRAJOWYCH NORM
których odpadnięcie mogłoby zakłócić proces odprowadzania DOTYCZĄCYCH INSTALACJI TEGO TYPU URZĄDZEŃ I
spalin, prowadząc do sytuacji niebezpiecznych; W ZGODZIE Z EWENTUALNYMI PRZEPISAMI WŁADZ
- jeśli wykorzystuje się przewody kominowe nie odpowiadające
wymaganiom, należy sprawdzić, czy wewnątrz nich umieszczone
LOKALNYCH I JEDNOSTEK ODPOWIEDZIALNYCH ZA
zostały dodatkowe kanały odprowadzające spaliny, które z kolei HIGIENĘ I ZDROWIE PUBLICZNE.
spełniają wymagania bezpiecznego użytkowania;
- zwrócić uwagę na twardość wody, której zbyt duża wartość
będzie powodowała ryzyko osadzania się kamienia kotłowego, Przyłączenie gazu
co w konsekwencji zmniejszy skuteczność działania poszczegól- Kocioł został zaprojektowany do korzystania z gazu należącego do
nych komponentów kotła. jednej z konkretnych kategorii, jak to pokazano w tabeli poniżej:

Wszystkie urządzenia typu B11bs (urządzenia z otwartą KRAJ MODEL KATEGORIA


komorą spalania przewidziane są do podłączenia z instalacją
kominową w celu odprowadzenia spalin na zewnątrz CLAS X 24 CF EU
PL II2ELsLw3P
CLAS X 28 CF EU
pomieszczenia; zasilanie powietrzem procesu spalania odbywa
siê bezpoœrednio z pomieszczenia w którym zainstalowany
Należy przeczytać tabliczki znamionowe umieszczone na opakowaniu i na
jest kocioł).
samym urządzeniu i upewnić się, czy kocioł w danej wersji jest przeznaczony
Odprowadzenie spalin odbywa się przy pomocy naturalnego
do kraju, w którym ma być zainstalowany, a także czy kategoria gazu, do
ciągu kominowego. Tego typu kocioł nie może być
którego został przystosowany w trakcie projektowania, odpowiada jednej z
zainstalowany w pomieszczeniu, które nie posiada
kategorii dostępnych w kraju przeznaczenia.
wentylacji, odpowiednio dostosowanej do przepisów. Sposób wykonania rur do podłączenia gazu i ich wymiary powinny
Kocioł musi być zainstalowany na pełnej, nieruchomej ścianie, być dobrane zgodnie ze specjalistycznymi Normami odpowiednio do
umożliwiającej łatwe podłączenie zasilania elektrycznego poprzez maksymalnej mocy kotła, zapewniając przy tym odpowiednie wymiary i
wejźcie w tylnej częci urządzenia. właściwy sposób podłączenia zaworu odcinającego dopływ gazu.
Dla prawidłowego i sprawnego funkcjonowania kotła, temperatury Zaleca się dokładne wyczyszczenie rur przed ich zainstalowaniem, usuwając
panujące w pomieszczeniu, w którym jest on zainstalowany, z nich ewentualne pozostałości montażowe, które mogłyby wpływać na
muszą odpowiadać założonym zakresom oraz powinno ono być prawidłowe funkcjonowanie kotła.
zabezpieczone przed oddziaływaniem czynników atmosferycznych. Konieczne jest ostateczne sprawdzenie, czy dostarczany gaz odpowiada
W trakcie organizacji miejsca instalacji kotła należy przestrzegać temu, do którego został przystosowany kocioł (patrz tabliczka z danymi
okreœlonych, minimalnych odległości od ścian co zagwarantuje umieszczona na kotle).
dostęp do urządzenia. Ważne jest również sprawdzenia ciśnienia gazu (zarówno metanowego
TEN KOCIOŁ O CIĄGU NATURALNYM JEST jak i płynnego), jaki będzie stosowany do zasilania kotła. Niedostateczne
ciśnienie gazu może zmniejszyć moc kotła, co nie będzie podlegało
PRZEZNACZONY DO PODŁĄCZENIA DO roszczeniom gwarancyjnym.
KOMINA WSPÓLNEGO DLA WIELU MIESZKAŃ
W ISTNIEJĄCYCH BUDYNKACH, USUWAJĄCEGO
POZOSTAŁOŚCI PO SPALANIU POZA
POMIESZCZENIE, W KTÓRYM ZNAJDUJE SIĘ
KOCIOŁ. KOCIOŁ POBIERA POWIETRZE DO
SPALANIA BEZPOŚREDNIO Z POMIESZCZENIA
I ZAWIERA PRZERYWACZ CIĄGU. ZE WZGLĘDU
NA NIŻSZĄ SPRAWNOŚĆ NALEŻY UNIKAĆ
JAKIEGOKOLWIEK INNEGO WYKORZYSTANIA
TEGO KOTŁA, KTÓRE MOŻE SPOWODOWAĆ
WYŻSZE ZUŻYCIE ENERGII I WYŻSZE KOSZTY
EKSPLOATACJI.
/9
INSTALACYJNE

Połączenia hydrauliczne Zawór bezpieczeństwa


Na rysunku przedstawione są króćce do podłączeń hydraulicznych i Założyć wężyk odprowadzający ewentualne wycieki z zaworu
do przyłączenia gazu do kotła. bezpieczeństwa F do kanalizacji.
Sprawdzić, czy maksymalne ciśnienie w sieci wodociągowej nie Odpływ zaworu (patrz rysunek) powinien być podłączony do syfonu
przekracza 6 barów. Gdyby tak było, konieczne jest zainstalowanie odprowadzającego z możliwością kontroli wzrokowej, aby jego
reduktora ciśnienia. zadziałanie nie wyrządziło szkód w stosunku do osób, zwierząt i
rzeczy, za które to szkody producent nie ponosi odpowiedzialności.
Widok hydraulicznych króćców przyłączeniowyche
Czyszczenie instalacji centralnego ogrzewania
W przypadku podłączenia kotła do starych instalacji grzewczych,
w których na ogół występuje obecność pewnych substancji i
dodatków w znajdującej się tam wodzie, należy pamiętać, że
mogłyby one wpływać negatywnie na funkcjonowanie nowego
kotła i skrócić czas jego żywotności. Przed wymianą wody należy
F G starannie przemyć instalację, usuwając ewentualne pozostałości lub
zanieczyszczenia, które mogłyby wpłynąć na pracę kotła. Sprawdzić
również, czy pojemność zbiornika wyrównawczego dostosowana
jest do całkowitej zawartości wody w instalacji grzewczej.
A B C D E
H Schemat hydrauliczny

A. Zasilanie instalacji c.o. i zasobnika 1

B. Wypływ ciepłej wody


2
C. Przyłącze gazowe
D. Dopływ zimnej wody
E. Powrót z instalacji c.o.
3
F. Wylot zaworu bezpieczeństwa (nadmiernego ciśnienia)
20
G. Zawór napełniania kotła
4 19
H. Zawór opróżniania 18
5

17
Graficzne przedstawienie wykresu pompy cyrkulacyjnej 7

Dobierając wymiary rur i grzejników centralnego ogrzewania należy 16

wziąć pod uwagę wartość pozostałego ciśnienia pompowania w 10


15

zależności od wymaganej wydajności, co można znaleźć na wykresie 14


11 13
graficznym pompy cyrkulacyjnej. 12

6 A B C D E

4 Opis:
1. Sonda fumi
[mCE]

3 2. Pierwotny wymiennik ciepła


3. Sonda na wyjściu centralnego ogrzewania
2
4. Elektroda zapłonowa
1
5. Palnik
6. Zawór gazu
0 7. Wtórny wymiennik ciepła (płytowy)
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 8. Zawór bezpieczeństwa (3 bar)
[l\h] 10. Automatyczny by-pass
CLAS X 24 CF /CLAS X SYSTEM 24 CF 11. Zawór opróżniania
CLAS X SYSTEM 28CF 12. Zawór napełniania kotła
13. Filtr powrotu c.O.
14. Czujnik przepływu c.W.U.
15. Zawór trójdrożny z siłownikiem elektrycznym
16. Manometr
17. Pompa obiegowa z odpowietrznikiem
18. Czujnik temperatury na powrocie z centralnego
ogrzewania
19. Elektroda jonizacyjna
20. Zbiornik wyrównawczy

10 /
INSTALACYJNE

Podłączenie przewodów odprowadzających spaliny


Kocioł powinien być podłączony do systemu usuwania spalin
UWAGA!
zgodnego z obowiązującymi przepisami. Należy sprawdzić czy ZANIM PRZYSTĄPI SIĘ DO JAKICHKOLWIEK
produkty spalania są usuwane prawidłowo poprzez dokonanie PRAC WEWNĄTRZ KOTŁA NALEŻY ODŁĄCZYĆ
pomiaru zawartości CO2 przy nominalnej wydajności cieplnej.
Wartość ta nie powinna przekraczać wartości podanej w tabeli
ZASILANIE ELEKTRYCZNE DWUBIEGUNOWYM
Danych technicznych. WYŁĄCZNIKIEM ZEWNĘTRZNYM.
Jeśli wartość okaże się wyższa, należy przeprowadzić kontrolę
sprawności działania systemu usuwania spalin. Połączenia elektryczne
Jeśli osiągnięcie wartości CO2 wskazanej w tabeli Danych Dla większej pewności należy zlecić na wstępie osobie o
technicznych okaże się niemożliwe, nie należy uruchamiać odpowiednich kwalifikacjach staranną kontrolę instalacji
urządzenia. elektrycznej.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody
spowodowane brakiem uziemienia całej instalacji kotła lub
nieprawidłowościami przy doprowadzeniu zasilania elektrycznego.
UWAGA Sprawdzić czy dostępna instalacja elektryczna jest odpowiednia do
PRZEWODY ODPROWADZAJĄCE SPALINY zapewnienia maksymalnej mocy pobieranej przez kocioł, podanej
na jego tabliczce znamionowej.
NIE MOGĄ STYKAĆ SIĘ Z MATERIAŁAMI Sprawdzić, czy przekrój przewodów jest odpowiedni i w żadnym
ŁATWOPALNYMI ANI ZNAJDOWAĆ SIĘ W ICH wypadku nie mniejszy niż 0,75 mm2.
POBLIŻU. NIE NALEŻY ICH TAKŻE PROWADZIĆ Poprawnie wykonane połączenia elektryczne i skuteczna instalacja
uziemiająca są niezbędnymi warunkami gwarantującymi
PRZEZ ŚCIANY LUB INNE ELEMENTY BUDOWLANE bezpieczeństwo podczas wszelkich kontaktów z urządzeniem.
WYKONANE Z MATERIAŁÓW ŁATWOPALNYCH. Przewód zasilający powinien być podłączony do sieci 230V-50Hz
przestrzegając polaryzacji L-N i połączenia uziemiającego.
W przypadku konieczności wymiany elektrycznego przewodu
UWAGA zasilającego należy zwrócić się do osób o odpowiedniej kwalifikacji,
SPRAWDZIĆ CZY PRZEWODY ODPROWADZAJĄCE a podczas podłączania przewodu do kotła pamiętać o pozostawieniu
SPALINY I DOPROWADZAJĄCE POWIETRZE SĄ żyły uziemiającej (żółto/zielonej) dłuższej od pozostałych żył
zasilających.
DROŻNE.
SPRAWDZIĆ CZY PRZEWODY ODPROWADZAJĄCE Przewód zasilający
SPALINY SĄ SZCZELNE
60 mm
UWAGA! N

ZANIM PRZYSTĄPI SIĘ DO JAKICHKOLWIEK PRAC


L
SWHV06
WEWNĄTRZ KOTŁA NALEŻY ODŁĄCZYĆ ZASILANIE
ELEKTRYCZNE DWUBIEGUNOWYM WYŁĄCZNIKIEM
ZEWNĘTRZNYM. WAŻNE!
PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ POWINNO BYĆ
WYKONANE W SPOSÓB TRWAŁY (NIE POPRZEZ WTYCZKĘ
WYCIĄGANĄ Z GNIAZDA) I WYPOSAŻONE W DWUBIEGUNOWY
WYŁĄCZNIK O ODLEGŁOŚCI PRZYNAJMNIEJ 3 MM POMIĘDZY
OTWARTYMI STYKAMI)

Zabronione jest stosowanie rozgałęźników, przedłużaczy lub


wtyczek pośrednich.
Zabronione jest wykorzystywanie rur instalacji hydraulicznej,
centralnego ogrzewania i gazowej do podłączenia uziemienia kotła.
Kocioł nie jest zabezpieczony przed skutkami uderzeń piorunów.
Gdyby trzeba było wymienić bezpieczniki sieciowe, należy użyć
szybko działających bezpieczników 2A.

/ 11
INSTALACYJNE
Podłączanie akcesoriów zewnętrznych
Aby uzyskać dostęp do podłączeń akcesoriów zewnętrznych, należy
wykonać następujące czynności:
- odłączyć kocioł od zasilania elektrycznego,
- zdemontować obudowę
- obrócić panel sterowania pociągając go do przodu,
- odczepić dwa zaczepy aby uzyskać dostęp do złącz akcesoriów i
modułu głównego.

SENSYS
Zdalne sterowanie

CUBE S NET
Termostat WiFi
Czujnika zewnętrznego. Termostatu temperatury
pokojowej 1
OK

T B
1 2 3 4 5 6 7
BUS
TA2
SE
TNK
SOL
TA1

FLOOR
CN1

T B
BUS TA2 SE TNK SOL TA1

Znajdują się tam połączenia do:


BUS = Podłączenie akcesoriów modulowanych
TA2 = Termostatu temperatury pokojowej 2
SE = Czujnika zewnętrznego
SOL = Sonda kolektora słonecznego
TA1 = Termostatu temperatury pokojowej 1

UWAGA!
W CELU PODŁĄCZENIA I UŁOŻENIA KABLI OPCJONALNYCH URZĄDZEŃ
PERYFERYJNYCH PATRZ INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI TYCH
URZĄDZEŃ PERYFERYJNYCH.

Podłączenie termostatu pokojowego


- zainstalować termostat na ścianie
- za pomocą śrubokrętu odkręcić zacisk przewodu i zainstalować
kolejno przewody wychodzące z termostatu pokojowego
- podłączyć przewody do zacisków jak wskazano na rysunku,
usuwając mostek
- upewnić się, że zostały dobrze podłączone i że nie są naciągane
podczas zamykania lub otwierania drzwiczek panelu sterowania
- zamknąć pokrywę, zamknąć drzwiczki panelu sterowania i
obudowę przednią.

12 /
INSTALACYJNE

Schemat elektryczny
Należy zlecić dla większej pewności staranną kontrolę instalacji
elektrycznej osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody
spowodowane brakiem uziemienia całej instalacji kotła lub
nieprawidłowościami przy doprowadzeniu zasilania elektrycznego.

Listwa akcesoriów
Periferních Bk = Czarny / Černý
Rd = Czerwony / Czerwony
Gr = Zielony / Zielony
CN1

T B
CN19
BUS TA2 SE TNK SOL TA1
1
N L Bl = Niebieski / Modrá

Złącza wysokiego napięcia


N L Br = Brązowy / Hnědý
1

FLAME
CN14 1 CN13

Wh = Biały / Bílý
Złącza niskiego napięcia

Gry = Szary / Šedé

HV connections
LV connections

CN9
1
CN6 1 CN8

1
CN11

Gr Electroda jonizacyjna
Złącza wyskokiego napięcia
HV connection Obvod sní mání planeme
CN19

N L

N L
FLAME

Generator zapłonu
Zapalovač
1
CN2

Złącza niskiego napięcia Br


LV connection Bk
Bl

Display Br
1
CN11

Bl
Sonda NTC na powrocie CO Bk
Bl Bk
Sonda zpětného okruhu topení
1

Bl Zawór trójdrożny z
CN14
Bk
siłownikiem elektrycznym
Sonda NTC na zasilaniu CO Motorizovaný přepínací ventil
1

Rd
Sonda přívodu okruhu topení CN3
Rd
CN9

Br Pompa obiegowa
Sonda spalin
Br Cirkulátor s
Spalinová sonda
odvzdušňovačem
1

Bk
CN6

Wh
Wh Bk
Zaworu gaz
1

CN25 1 1
Plynového ventilu
1

CN8
Czujnik przepływu c.w.u.r Bk
Průtokový snímač TUV Bk
CN11
1 CN6
1

/ 13
URUCHOMIENIE

Przygotowanie urządzenia do pracy Poza tym pokazywane są następujące funkcje:


Żeby zagwarantować sprawne i niezawodne funkcjonowanie,
pierwsze uruchomienie kotła powinno być powierzone technikowi
o odpowiednich kwalifikacjach, posiadającemu w dodatku
Funkcja odpowietrzania
odpowiednie uprawnienia przewidziane prawem.

Zasilanie energią elektryczną


- Sprawdzić czy napięcie i częstotliwość zasilania odpowiadają
danym przytoczonym na tabliczce znamionowej kotła; Post cyrkulacja CO
- sprawdzić skuteczność uziemienia.

Napełnianie obwodu hydraulicznego


Należy wykonać następujące czynności:
- otworzyć zawór dopływu zimnej wody; Post cyrkulacja po użyciu CWU
- podnieść korek automatycznego zaworu odpowietrzającego
umieszczonego na pompie obiegowej;
- stopniowo otwierać kurek napełniania i zamknąć zawory
upustowe powietrza grzejników, jak tylko zacznie z nich wypływać Pierwsze włączenie kotła
woda 1. Upewnić się, że:
- zamknąć zawór napełniania kotła, gdy ciśnienie na manometrze - zawór gazu jest zamknięty;
osiągnie wartość 1-1,5 bar. - podłączenie do sieci elektrycznej zostało wykonane we
właściwy sposób. Zawsze należy sprawdzić czy zielono-
Doprowadzenie gazu żółty przewód uziemienia jest podłączony do sprawnej
Należy postępować w następujący sposób: instalacji uziemienia;
- sprawdzić czy rodzaj gazu dostępny w sieci odpowiada temu, jaki - podnieść, za pomocą śrubokręta, korek automatycznego
wyszczególniony jest na tabliczce znamionowej kotła: zaworu odpowietrzającego;
- otworzyć drzwi i okna; 2. Włączyć kocioł (naciskając przycisk ON/
- nie dopuścić do pojawiania się w pomieszczeniu iskier i wolnego OFF) i wybrać tryb stand-by - nie ma
ognia; żądania ani z cwu, ani ogrzewania;
- sprawdzić szczelność instalacji gazowej, początkowo przy 3. Włączyć cykl odpowietrzania naciskając
zamkniętym zaworze odcinającym umieszczonym przed przycisk MODE przez 5 sekund. Kocioł
kotłem, następnie po jego otwarciu, ale przy zamkniętym rozpocznie cykl odpowietrzania trwający
roboczym zaworze gazu wewnątrz kotła (nieaktywnym przy około 7 minut, jeśli to konieczne może
kotle wyłączonym), przez 10 minut licznik gazu nie powinien on zostać przerwany poprzez naciśnięcie
wykazywać żadnego przepływu. przycisku MODE.
Po zakończeniu cyklu sprawdzić czy
Procedura zapalania palnika instalacja została całkowicie odpowietrzona, w przeciwnym
Nacisnąć przycisk ON/OFF na panelu sterowania, aby włączyć kocioł, razie powtórzyć
na wyświetlaczu pojawi się: 4. Operację odpowietrzyć grzejniki.
5. Przewód odprowadzania produktów spalania jest właściwy i
nie zablokowany.
6. Ewentualnie konieczne otwory wentylacyjne pomieszczenia są
otwarte (instalacje typu B).
7. Otworzyć zawór gazu i sprawdzić szczelność złącz, w tym złącz
kotła, sprawdzając czy licznik nie wskazuje żadnego przepływu
gazu. Wyeliminować ewentualne miejsca ulatniania się gazu.
8. Włączyć kocioł wybierając za pomocą przycisku Mode działanie
w trybie ogrzewania lub produkcji cwu.

● tryb działania:
Funkcja odpowietrzania
Wciśnięcie przycisku MODE na 5 sekund powoduje, że kocioł
zima lato
włącza cykl odpowietrzania, trwający około 7 minut. Funkcja ta
może zostać przerwana poprzez naciśnięcie przycisku MODE. W
razie konieczności można włączyć nowy cykl. Sprawdzić czy kocioł
● Cyfry oznaczają:
znajduje się w trybie stand-by, nie ma żądań z obwodu ogrzewania
- ustawioną temperaturę w trybie CO
lub cwu.
- ustawioną temperaturę w trybie CWU

14 /
URUCHOMIENIE

Regulacja gazu
(a)
Sprawdzenie ciśnienie zasilania gazem.
1. Poluzować śrubę ”1” (rys. a) i połączyć giętki przewód manometru
z gniazdem pomiaru ciśnienia.
2. Włączyć kocioł na pełną moc, uaktywniając funkcję ”kominiarz” -
nacisnąć przycisk RESET i trzymać przez 10 sekund.
Na wyświetlaczu pojawi się napis TEST oraz ikona
Kocioł pracuje teraz z maksymalną mocą grzewczą CO
. Ciśnienie zasilania powinno odpowiadać wartości przewidzianej
1
dla danego typu gazu, do którego kocioł jest aktualnie
przystosowany.
3. Na zakończenie kontroli dokręcić śrubę ”1” i sprawdzić jej
szczelność.
4. Funkcja ”kominiarz” wyłączy się automatycznie po 30 minutach.
(b)
Sprawdzenie maksymalnej mocy
1. W celu sprawdzenia maksymalnej mocy należy odkręcić nieco
śrubę ”2” (rys. b) i połączyć przewód manometru z gniazdem
pomiaru ciśnienia.
2. Odłączyć rurkę kompensacyjną komory powietrza.
3. Uruchomić kocioł na mocy maksymalnej wody użytkowej, 2
włączają cfunkcję ”kominiarz” - nacisnąć przycisk RESET na 10
sekund. Na wyświetlaczu pojawi się napis TEST oraz ikona .
Kocioł pracuje teraz z maksymalną mocą grzewczą CO.
Obrócić pokretło aby wymusić przejście kotła w tryb pracy z
mocą max CWU. Na wyświetlaczu pojawią się ikony .
Ciśnienie zasilania powinno odpowiadać wartości przewidzianej
w tabeli ”Regulacja gazu” dla rodzaju gazu, do którego kocioł
jest przystosowany. Jeśli by nie odpowiadało tej wartości, należy
usunąć kapturek ochronny i pokręcić śrubą regulacyjną”3”(rys. c). (c)
4. Na zakończenie czynności sprawdzających dokręcić śrubę ”2” i
sprawdzić jej szczelność.
5. Ponownie założyć kapturek ochronny na modulator.
6. Ponownie przyłączyć rurkę kompensacyjną.
7. Funkcja ”kominiarz” wyłączy się automatycznie po 30 minutach.
3
Sprawdzenie mocy minimalnej
1. Aby sprawdzić moc minimalną należy odkręcić nieco śrubę ”2”
(rys. b) i założyć przewód łączący z manometrem na gniazdo
ciśnienia.
2. Odłączyć rurkę kompensacyjną komory powietrza.
3. Uruchomić kocioł na mocy maksymalnej wody użytkowej,
włączają cfunkcję ”kominiarz” - nacisnąć przycisk RESET na 10
sekund.Na wyświetlaczu pojawi się napis TEST oraz ikona .
Kocioł pracuje teraz z maksymalną mocą grzewczą CO. (d)
Obrócić pokretło aby wybrać ikonę . Kocioł pracuje
teraz z moca minimalną.

Odłączyć jeden z przewodów od modulatora (rys. d), ciśnienie


powinno odpowiadać wartości przewidzianej w tabeli ”Regulacja
gazu” dla rodzaju gazu, do którego jest dostosowany kocioł. Jeśli
ciśnienie byłoby inne, pokręcić śrubą regulacyjną ”4” (rys. d).
4. Na zakończenie czynności sprawdzających dokręcić śrubę ”2” i
sprawdzić jej szczelność. 4
5. Przyłączyć ponownie przewód modulatora.
6. Przyłączyć ponownie rurkę kompensacyjną.
7. Funkcja ”kominiarz” wyłączy się automatycznie po 10 minutach.

/ 15
URUCHOMIENIE
Regulacja parametrów kotła. Kontrola absolutnej maksymalnej mocy ogrzewania
menu 2 - parametry kotła (tylko w przypadku zmiany gazu lub wymiany karty)
menu podrzędne 3 - parametr 1 Aby sprawdzić/zmienić absolutną maksymalną moc ogrzewania,
Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania należy uzyskać dostęp do zaworu gazu i wykonać następujące
menu podrzędne 2 - parametr 0 czynności:
Regulacja powolnego zapalania 1. poluzować śrubę “2” (rys.b) i wsunąć złączkę rurową manometru
menu podrzędne 3 - parametr 5 do wlotu ciśnienia.
Regulacja opóźnienia zapłonu ogrzewania 2. Odłączyć rurkę kompensacyjną komory powietrza.
3. Uruchomić kocioł na maksymalnej mocy ogrzewania, włączając
“funkcję kominiarza” (nacisnąć przycisk RESET na 10 sekund, na
Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania wyświetlaczu pokaże się TEST oraz ikona .
Ten parametr ogranicza moc użyteczną kotła. Ciśnienie zasilania powinno odpowiadać ciśnieniu
Procent jest równy wartości mocy zawierającej się w przedziale przewidzianemu w tabeli dla rodzaju gazu, do którego
między mocą minimalną (0) i mocą znamionową (99) podaną na przystosowany jest kocioł. Jeśli ciśnienie nie jest zgodne, należy
poniższym wykresie. wejść w menu 2/podmenu 3/parametr 0 i obracając enkoder
Aby sprawdzić maksymalną moc ogrzewania kotła, należy uzyskać zmienić wartość aż do osiągnięcia ciśnienia wskazanego w
dostęp do parametr 231. Zbiorcza tabela zmiany rodzaju zasilającego gazu.
4. Po zakończeniu kontroli dokręcić śrubę “2” i sprawdzić jej
Zapłon powolny szczelność.
Ten parametr ogranicza moc użyteczną kotła w fazie zapłonu. 5. Funkcja kominiarza wyłącza się automatycznie po 10 minutach
Procent jest równy wartości mocy użytecznej zawierającej się w lub poprzez naciśnięcie przycisku Esc.
przedziale między mocą minimalną (0) i mocą maksymalną (99)
Aby sprawdzić powolne zapalanie kotła, należy uzyskać dostęp do
parametr 220.

Regulacja opóźnienia zapłonu kotła


Ten parametr 235, pozwala wykonać regulację w trybie ręcznym
(0) lub automatycznym (1) czas oczekiwania przed następnym
zapłonem palnika po zgaszeniu w celu zbliżenia się do wartości tem-
peratury zadanej.
Wybierając tryb ręczny, możliwe jest ustawienie czasu opóźnienia na
parametr 236 od 0 do 7 minut
Wybierając tryb automatyczny, czas opóźnienia będzie obliczany
automatycznie przez kocioł na podstawie wartości temperatury
zadanej.

Tabela przedstawia zależność pomiędzy ciśnieniem gazu na palniku


kotła a mocą cieplną kotła w trybie CO.

Ciśnienie na palniku kotła


Gas Moc kotła (kW) 9,8 11,5 13,9 16,2 18,5 20,8 23,2
G20 mbar 2,2 2,9 4,1 5,4 7,0 8,8 11,1
Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania (*) 0 50 60 70 80 90 100
CLAS X 24 CF EU

G2.350 mbar 1,6 2,1 2,8 3,7 4,8 6,1 7,5


Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania (*) 0 50 60 70 80 90 100
G 27 mbar 2,3 3,2 4,4 5,8 7,4 9,2 11,1
Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania (*) 0 50 60 70 80 90 100
G31 mbar 6,8 9,0 12,5 16,6 21,3 26,7 38,9
Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania (*) 0 50 60 70 80 90 100
Gas Moc kotła(kW) 11,6 13,2 15,9 18,6 21,3 23,9 26,6
G20 mbar 3,0 3,8 5,2 7,0 9,0 11,3 13,9
Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania (*) 0 50 60 70 80 90 100
CLAS X 28 CF EU

G2.350 mbar 2,2 2,8 3,8 4,9 6,1 7,4 8,8


Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania (*) 0 50 60 70 80 90 100
G27 mbar 3,1 3,9 5,3 7,0 9,0 11,3 13,9
Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania (*) 0 50 60 70 80 90 100
G31 mbar 8,0 9,9 13,6 18,0 23,2 29,1 35,8
Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania (*) 0 50 60 70 80 90 100

(*) Ustawienie parametru w Menu kotła 231

16 /
URUCHOMIENIE

CLAS X 24 CF EU CLAS X 28 CF EU
G20 G2.350 G27 G31 G20 G2.350 G27 G31
Dolny wskażnik wobbe - a (15°c, 1013 mbar) MJ/m3 45,67 29,67 35,17 70,69 45,67 29,67 35,17 70,69
Ciśnienie gazu na wejściu do kotła (mbar) mbar 20 13 20 37 20 13 20 37
Ciśnienie na wyjściu zaworu gazu

Maks. Wody uztkowey mbar 11,8 8,0 11,8 35,9 13,9 8,8 13,9 35,8

Maks. Ogrzewanua mbar 11,1 7,5 11,1 32,9 13,9 8,8 13,9 35,8
(parametr 230) (param) (62) (53) (63) (90) (100) (100) (100) (100)
Minimalna mbar 2,2 1,6 2,3 6,8 3,0 2,2 3,1 8,0
Ciśnienie powolnego zapłonu mbar 5,2 3,6 3,9 6,8 3,6 3,8 3,8 8,0
(parametr 220 (param) (45) (40) (40) (40) (45) (40) (40) (40)
Maksymalnej mocy ogrzewania - parametr 231 param 75 76 63 80 52 45 52 74
Opóźnienia włącz. W trybie ogrzew. - parametr 235 param Automatycznie Automatycznie
Liczba dysz palnika nr. 28 28
Ø rozmiar dyszy mm 0,86 1,25 1,00 0,50 0,86 1,25 1,00 0,52
Zużycie maks./Min. Moc max CWU 2,86 3,79 3,33 2,10 3,12 4,34 3,81 2,29
(15°C, 1013 mbar)
Moc max CO 2,73 3,79 3,33 2,00 3,12 4,34 3,81 2,29
(G.N.= m3/h)
(GPL = Kg/h) Moc minimalna 1,16 1,62 1,42 0,85 1,8 1,91 1,68 1,01

Zmiana gazu
Urządzenia te zaprojektowano w sposób umożliwiający
działanie przy zasilaniu różnymi rodzajami gazów. Czynności
związane ze zmianą rodzaju gazu powinny zostać wykonane
przez osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje zawodowe.
W celu zmiany rodzaju gazu należy użyć odpowiedniego zestawu
(membrany) oraz zapoznać się z instrukcją.

/ 17
URUCHOMIENIE

Funkcja Auto
Funkcja ta pozwala, aby kocioł automatycznie dostosowywał swoje
działanie (temperaturę zasilania CO) do warunków zewnętrznych w
celu osiągnięcia i utrzymania żądanej temperatury pokojowej.
W zależności od podłączonych urządzeń peryferyjnych i od liczby
zarządzanych stref kocioł automatycznie reguluje temperaturę
wody na wyjściu.
Należy więc odpowiednio ustawić poszczególne parametry (patrz
menu regulacji).
Aby włączyć tę funkcję, należy nacisnąć przycisk Auto .
W celu uzyskania bliższych informacji, należy zapoznać się z
Instrukcją termoregulacji ARISTON.

Przykład 1:
Jedna strefa grzewcza (wysoka temperatura) z termostatem
pokojowym on/off:
w takim przypadku, należy ustawić następujące parametry:
4 21 - Włączanie termoregulacji poprzez czujniki
- wybrać 01 = Termoregulacja podstawowa
2 44 - Boost Time (opcjonalnie)
można ustawić czas oczekiwania dla skokowego przyrostu
temperatury na wyjściu co 4°C. Wartość ta zmienia się w
zależności od rodzaju urządzenia i instalacji.
Jeśli Boost Time = 00 funkcja ta nie jest aktywna.

Przykład 2:
Jedna strefa grzewcza (wysoka temperatura) z termostatem
pokojowym on/off + czujnikiem zewnętrznym:
w takim przypadku, należy ustawić następujące parametry:
4 21 - Włączanie termoregulacji poprzez czujniki
- wybrać 03 = tylko czujnik zewnętrzny
4 22 - Wybór krzywej grzewczej
- wybrać właściwą krzywą na podstawie rodzaju urządzenia,
instalacji, izolacji cieplnej budynku, itp.
4 23 - Przesunięcie równoległe krzywej w razie konieczności
umożliwia zwiększenie lub zmniejszenie temperatury set-
point (może być ona również zmieniana przez użytkownika
przy pomocy pokrętła regulacji temperatury ogrzewania,
które przy włączonym trybie auto pełni tę sama funkcję co
przesunięcie równoległe krzywej).

Przykład 3:
Jedna strefa grzewcza (wysoka temperatura) ze zdalnym
sterowaniem REMOCON + czujnikiem zewnętrznym:
w takim przypadku, należy ustawić następujące parametry:
4 21 - Włączanie termoregulacji poprzez czujniki
- wybrać 04 = czujnik zewnętrzny + czujnik pokojowy
4 22 - Wybór krzywej grzewczej
- wybrać właściwą krzywą na podstawie rodzaju urządzenia,
instalacji, izolacji cieplnej budynku, itp.
4 23 - Przesunięcie równoległe krzywej w razie konieczności
umożliwia zwiększenie lub zmniejszenie temperatury set-
point (może być ona również zmieniana przez użytkownika
przy pomocy pokrętła regulacji temperatury ogrzewania,
które przy włączonym trybie auto pełni tę sama funkcję co
przesunięcie równoległe krzywej).
4 24 - Wpływ czujnika pokojowego
- umożliwia regulację wpływu czujnika pokojowego
na obliczanie temperatury set-point na wyjściu (20 =
maksymalna 0 = minimalna)

18 /
SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ KOTŁA

Kocioł jest zabezpieczony przed zakłóceniami, jakie mogą Ważne


wystąpić podczas jego funkcjonowania, dzięki systemowi Jeśli zablokowanie kotła będzie się często powtarzać, zaleca się
kontroli wewnętrznych realizowanych przez układ zawierający powiadomienie autoryzowanego Centrum Obsługi Technicznej z
mikroprocesor, który może doprowadzić, jeśli okaże się to konieczne, prośbą o interwencję. Z powodów bezpieczeństwa przewidziane
do zablokowania pracy kotła z powodów bezpieczeństwa. W jest jednak pewne ograniczenie w postaci maksymalnej liczby 5
przypadku awaryjnego zablokowania w okienku wyświetlacza odblokowań w ciągu 15 minut (pięciokrotne przyciśnięcie klawisza
ukazuje się kod, informujący o rodzaju zatrzymania i o przyczynie, RESET).
która go wywołała. Przy szóstym powtórzeniu się sytuacji w ciągu 15 minut, nastąpi
Mogą wystąpić dwa rodzaje przerwania pracy kotła: zablokowanie całkowite. W takim przypadku możliwe jest
odblokowanie wyłącznie po wyłączeniu i ponownym włączeniu
Zatrzymanie ze względów bezpieczeństwa elektrycznego zasilania. Nie stwarzają natomiast poważniejszego
Ten rodzaj błędu ma charakter “przejściowy”, to znaczy jest problemu pojedyncze przypadki zablokowania lub pojawiające się
automatycznie eliminowany po usunięciu sporadycznie, co pewien czas.
przyczyny, która spowodowała jego
wystąpienie. Pierwsza cyfra kodu błędu (Np.: 1 01) wskazuje w jakim zespole
Na wyświetlaczu bedzie migał tekst roboczym kotła wystąpił błąd:
i kod błędu (np / ) oraz symbol 1 - Obieg pierwotny CO
. 2 - Obieg CWU
Rzeczywiście, kocioł podejmie swoje 3 - Wewnętrzne elementy elektroniczne
normalne funkcjonowanie tuż po ustąpieniu 4 - Zewnętrzne elementy elektroniczne
warunków, które spowodowały jego 5 - Zapłon i kontrola płomienia
wyłączenie. 6 - Wlot powietrza-wylot spalin
Przestawić zewnętrzny wyłącznik elektryczny 7 - Ogrzewanie wielostrefowe
na pozycję OFF, zamknąć kurek gazu i skontaktować się z
wykwalifikowanym technikiem. Informacja o nieprawidłowym działaniu
Informacja ta pojawia się na wyświetlaczu w następującym formacie:
Zatrzymanie bezpieczeństwa z powodu niedostatecznej 5P3 = Zanik płomienia
cyrkulacji ciśnienia wody po pierwszej cyfrze, która wskazuje zespół funkcjonalny, znajduje się
W przypadku niewystarczającej cyrkulacji litera P (informacja) oraz kod odnoszący się do danej informacji.
wody w obiegu
grzewczym, kocioł sygnalizuje zatrzymanie
ze względów Informacja o nieprawidłowym działaniu pompy
bezpieczeństwa / - zob. Tabelę Na pompie umieszczona jest kontrolka wskazujące na stan działania
Błędów. urządzenia:
Sprawdzić ciśnienie na hydrometrze i Kontrolka zgaszona :
zamknąć zawór zaraz po osiągnięciu ciśnienia Do pompy nie jest podłączone
równego 1 – 1,5 bar. zasilanie elektryczne.
Można doprowadzić do właściwego stanu Dioda zielona światło stałe:
uzupełniając ilość wody poprzez otwarcie pompa pracuje
zaworu napełniania znajdującego się pod kotłem. Dioda zielona światło migające:
W razie konieczności częstego uzupełniania ilości wody, należy trwa zmiana prędkości
wyłączyć kocioł, ustawić zewnętrzny wyłącznik elektryczny w pozycji Dioda czerwona :
OFF, zamknąć zawór gazu i skontaktować się z wykwalifi kowanym sygnalizuje zablokowanie
technikiem w celu ustalenia czy nie dochodzi gdzieś do wycieków pompy lub brak wody
wody.

Blokada działania
Ten rodzaj błędu ma charakter “blokujący”, to znaczy, że nie jest
automatycznie eliminowany. Na wyświetlaczy pojawi się tekst
migający wraz z kodem błędu (no : ), i pojawią się
ikony .
W tym przypadku kocioł nie uruchamia się ponownie automatycznie
i może być odblokowany tylko poprzez naciśnięcie przycisku RESET.
Jeśli po kilku próbach odblokowania problem powtarza się, należy
wezwać wykwalifikowanego technika.

/ 19
SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ KOTŁA

Zbiorcza tabela kodów błędów Chwilowe Zatrzymanie z powodu nieprawidłowego


odprowadzania spalin 6 01
Ten system kontrolny blokuje kocioł w przypadku wystąpienia
Obwód główny nieprawidłowego odprowadzania spalin.
wyświetlacz Opis Blokada urządzenia jest chwilowa i jest sygnalizowana kodem błędu
1 01 Przegrzanie 6 01
1 02 Sensore di pressione in corto o non connesso Po 12 minutach kocioł rozpoczyna procedurę włączania; jeśli zostały
1 03 przywrócone prawidłowe warunki działania, kocioł będzie dalej
1 04 pracował, w przeciwnym wypadku zablokuje się i cykl zostanie
powtórzony.
1 05 Niewystarczający obieg wody w kotle
1 06
1 07
UWAGA!
1 09 Cisnienie w kotle zbyt wysokie (>3 bar) W PRZYPADKU NIEPRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA
1 10 NTC na zasilaniu LUB CZĘSTYCH BLOKAD, NALEŻY WYŁĄCZYĆ
1 12 NTC na powrocie KOCIOŁ, ODŁĄCZYĆ ZASILANIE ELEKTRYCZNE
1 14 Uszkodzony czujnik zewn. POPRZEZ USTAWIENIE WYŁĄCZNIKA
NTC na zasilaniu lub powrocie poza zakresem ZEWNĘTRZNEGO W POZYCJI OFF, ZAMKNĄĆ
1 18
pomiaru
1 P1 ZAWÓR GAZU I SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z SERWISEM
1 P2 Słaby obieg wody w kotle ( ostrzezenie) LUB Z WYKWALIFIKOWANYM TECHNIKIEM
1 P3 W CELU USUNIĘCIA NIEPRAWIDŁOWOŚCI W
Obwód cwu ODPROWADZANIU SPALIN PO UPRZEDNIM
2 05 Uszkodzoana sonda solarna na wejściu CWU USTALENIU JEJ PRZYCZYNY.
Wewnętrzna część elektroniczna
3 01 Błąd EEPROM wyświetlacza
3 02 Błąd komunikacji GP-GIU Zabezpieczenie przed zamarzaniem
3 03 Błąd modułu głównego Kocioł jest wyposażony w system zabezpieczający przed
zamarzaniem, który kontroluje temperaturę na wyjściu kotła: jeśli
3 04 Zbyt wiele Resetów
temperatura ta spadnie poniżej 8°C, na 2 minuty włącza się pompa
3 05 Błąd modułu głównego (obieg w instalacji grzewczej).
3 06 Błąd modułu głównego Po dwóch minutach pracy pompy poprzez kartę elektroniczną
3 07 Błąd modułu głównego dokonywana jest odpowiednia kontrola:
3 P9 Planowy przegląd - skontaktuj się z serwisem a- jeśli temperatura na wyjściu jest > od 8°C, pompa zatrzymuje się;
Zewnętrzna część elektroniczna b- jeśli temperatura na wyjściu jest > od 4°C i < od 8°C, pompa
4 11 Czujnik pomieszczenia 1 niedostepny włącza się na kolejne 2 minuty;
4 12 Czujnik pomieszczenia 2 niedostepny c- jeśli temperatura na wyjściu jest < od 4°C, zapala się palnik (w
trybie ogrzewania z minimalną mocą), który będzie działał aż do
4 13 Czujnik pomieszczenia 3 niedostepny
osiągnięcia temperatury 33°C. Po osiągnięciu tej temperatury
Zapłon i kontrola płomienia palnik zgaśnie, a pompa będzie pracować przez kolejne dwie
5 01 Brak płomienia minuty.
5 02 Płomień wykryty bez zapłonu gazu Włączenie zabezpieczenia przed zamarzaniem jest sygnalizowane
5 04 Blokada po 3 kolejnych zanikach płomienia na wyświetlaczu symbolem .
5 P3 Zanik płomienia Zabezpieczenie przed zamarzaniem działa tylko wtedy, jeśli kocioł
Wlot powietrza-wylot spalin funkcjonuje całkowicie prawidłowo:
6 01 Interwencja czujnika spalin - ciśnienie w instalacji jest wystarczające;
- kocioł jest podłączony do zasilania elektrycznego;
Ogrzewanie Wielostrefowe
- kocioł ma zapewniony dopływ gazu.
(Moduł Sterowania Strefowego - wyposażenie dodatkowe)
7 01 Uszkodzona sonda zasilania Strefa 1
7 02 Uszkodzona sonda zasilania Strefa 2
7 03 Uszkodzona sonda zasilania Strefa 3
7 11 Uszkodzona sonda powrotu Strefa 1
7 12 Uszkodzona sonda powrotu Strefa 2
7 13 Uszkodzona sonda powrotu Strefa 3
7 22 Przegrzew Strefa 2
7 23 Przegrzew Strefa 3
7 50 Niezdefiniowany schemat hydrauliczny

20 /
OBSZAR TECHNICZNY
Dostęp do menu ustawień - regulacji - diagnostyki
Kocioł pozwala na kompletne zarządzanie systemem ogrzewania i Aby uzyskać dostęp do menu, należy otworzyć drzwiczki panelu i
produkcji ciepłej wody użytkowej. wykonać następujące czynności (np. parametr: “231”):
Nawigacja wewnątrz menu umożliwia personalizację systemu 1. Jednocześnie nacisnąć przez 5 sekund przyciski
kotła + połączonych z nim urządzeń peryferyjnych, optymalizując 2 “+” i “-” , wyświtlacz pokaże 222.
działanie instalacji dla zapewnienia najwyższego komfortu i Uwaga! Menu zastrzeżone dla
maksymalnej oszczędności. Ponadto dostarcza ważnych informacji wykwalifikowanego technika są dostępne
dotyczących prawidłowego działania kotła. dopiero po podaniu kodu dostępu.
Przed wejściem do Głównego Menu, wyświetlacz pokazuje kilka 2. Nacisnąć przycisk “+” w prawo wybrać kod
“sekcji ustawień” które umożliwiają dostęp do poszczególnych grup 234.
funkcji kotła. 3. Nacisnac przycisk “+” OK; wyświetlacz pokaże
pierwszą sekcję ustawieńGAS
Parametry odnoszące się do każdego menu zostały podane na
kolejnych stronach. 4. Nacisnąć przycisk “+” aby wybrać MENU;
Na wyświetlaczu pokazywane są numery parametru oraz jego wartości.
Dostęp i modyfikacja parametrów serwisowych możliwa jest za
pomocą przycisków + i - po obu stronach wyświetlacza. 5. Nacisnac przycisk “+” OK, na wyświetlaczu
pokaże się menu 0 .

6. Nacisnąć przycisk “+” aby wybrać menu 2

7. Nacisnąć przycisko “+” OK - na wyświetlaczu


pokaże sie podmenu 20

2 8
8. Nacisnąć przycisk “+” aby wybrać podmenu
23;
2. Przyciski “+” i “-” służące do przechodzenia do
9. Nacisnąć przycisk “+” OK - na wyświetlaczu
parametrów i zmiany ich wartości
pojawi się parametr 230
8. Przycisk “+” OK służący do zapisywania zmian
poszczególnych parametrów 10. Nacisnąć przycisk “+” aby wybrać parametr
Przycisk “-” (ESC) do wychodzenia z parametrów. 231
11. Nacisnąć przycisk “+” OK - wyświetlacz pokaże
aktualną wartość parametru (np“70”).
Uwaga! Warość parametru będzie wyświetlana
przez 20 sekund a następnie będzie migała na
zmianę z numerem parametru np “70 > 231 “.
12. Nacisnąć przycisk “+” aby ustawić właściwą
wartość parametru, np “75”.
13. Nacisnąć “+” OK aby zatwierdzić zmianę a
następnie nacisnąć “-” (ESC) aby wyjść z
parametru.

Aby wyjść, należy naciskać przycisk “-” (ESC) aż do powrotu do


zwykłego widoku wyświetlacza

/ 21
OBSZAR TECHNICZNY
KOD SERWISOWY
(dostępne wyłącznie dla wykwalifikowanego personelu technicznego)

Podmenu
Parametr

fabryczna
Nastawa
menu
GAS - Dostep do parametrów dotyczących regulacji kotła w Opis Zakres
przypadku zmiany rodzaju gazu
220 - 231 - 232- 233 - 234 - 270 WPROWADZANIE KODU DOSTĘPU 222
obracać pokrętłem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
SET - Dostęp do parametrów dotyczących parametrów usta- zegara w celu wybrania 234, a następnie nacisnąć na przycisk Ok
wianych przy uruchamianiu kotła 0 SIEĆ BUS
220 - 223 - 231 - 238 - 245 - 246 0 4 WYŚWIETLACZ KOTŁA
0 4 0 Strefa do ustawienia na 0 = Kocioł
wyświetlaczu 1 = Sterownik systemu
PCB - Dostęp do parametrów dotyczących ustawień w
2 = Sterownik solarny
przyadku wymiany modułu elektronicznego
0 4 1 Czas podświetlenia
214 - 220 - 228 - 229 - 231 - 232- 233 - 234 - 247 - 250 - 253
0 4 2 Dezaktywacja przycisku 0 = OFF
termoregulacji 1 = ON
VIS - Dostep do parametrów pracy kotła (wyświetlanie) 2 REGULACJA PARAMETR KOCIOŁ
2 0 USTAWIENIA GŁÓWNE
821 - 822 - 824 - 825 - 827 - 830 - 831 - 832 - 833- 840 - 835 - 874 2 0 0 Ustawienie temperatury od 36 do 60 °C
CWU
ZONE - Dostep do parametrów związanych ze strefami gr- Ustawienie tożsame z regulacja na panelu sterowania
zewczymi 2 2 REGULACJA GŁÓWNA KOCIOŁ
040 - 402 - 502 - 602 - 420 - 520 - 620 -434 - 534 - 634 - 830 2 2 0 Powolne zapalanie od 0 do100
ZASTRZEŻONE DLA SEWISU
ERR - Pokazuje historię ostatnich 10 błedów 2 2 4 Termoregulacja 0 = Nieobecna
1 = Obecna
2 2 5 Opóźnienie zapłonu 0 = Wyłączone 0
MENU (KOMPLETNE) ogrzewania 1 = 10 sekund
0 Sieć BUS 2 = 90 sekund
0 4 Wyświetlacz kotła 3 = 210 sekund
2 Parametry kotła 2 2 6 Konfiguracja kotła od 0 do 5 2
2 0 Ustawienia główne standardowego 0 = 1 F otwarta
komora
2 2 Ustawienia
2 2 8 Wersja Kotła od 0 do 5 0
2 3 Ogrzewanie - 1 NIE PODLEGA MODYFIKACJI 0 = 2 F z wym
2 4 Ogrzewanie - 2 płytkowym
2 5 Ciepła Woda Użytkowa ZASTRZEŻONE DLA SERWISU
2 6 Ustawienia ręczne kotła Wyłącznie w przypadku wymiany modułu
elektronicznego
2 7 Test i Odczyt parametrów
2 2 9 od 12 do 24 od 12 do 24
2 8 Menu Reset
ZASTRZEŻONE DLA SERWISU
4 Parametry Strefy 1 Wyłącznie w przypadku wymiany modułu
4 0 Ustawienia temperatury elektronicznego
4 2 Ustawienia Strefa 1 2 3 PARAMETR OGRZEWANIE - CZĘŚĆ 1
4 3 Diagnostyka Strefa 1 2 3 0 Moc max CO absolutna od 0 do 100
5 Parametry Strefy 2 ZASTRZEŻONE DLA SERWISU Wyłącznie w przypadku
5 0 Ustawienia temperatury wymiany gazu lub modułu elektronicznego, patrz tabela
5 2 Ustawienia Strefa 2 regulacji gazu
5 3 Diagnostyka Strefa 2 2 3 1 Regualcja maksymalnej od 0 do 100
mocy ogrzewania
6 Parametry Strefy 3
Patrz tabela regulacji gazu punkt Ustawianie funkcji
6 0 Ustawienia temperatury
2 3 5 Wybór typu opóźnienia 0 = Ręczny 1
6 2 Ustawienia Strefa 3 zapłonu ogrzewania 1 = automatyczny
6 3 Diagnostyka Strefa 3 patrz punkt Regulacja gazu
8 Parametry Serwisowe
2 3 6 Ręczne ustawienie Od 0 do 7 min 3
8 1 Statystyka opóźnienia zapłonu
8 2 Kocioł
2 3 7 Post cyrkulacja w trybie CO Od 0 do 15 min lub 3
8 3 Temperatury kotła CO dla ciągłej pracy
8 4 Solar i zasobnik pompy
8 5 Serwis 2 3 8 <nie dostępny>
8 6 Historia błędów 2 3 9 <nie dostępny>

22 /
OBSZAR TECHNICZNY
Podmenu

Podmenu
Parametr

Parametr
fabryczna

fabryczna
Nastawa

Nastawa
menu

menu
Opis Zakres Opis Zakres
2 4 PARAMETR OGRZEWANIE CZĘŚĆ 2 2 5 7 Anty-legionella 0 = OFF 0
2 4 3 Post wentylacja po żądaniu 0 = OFF 0 1 = ON
grzania CO 1 = ON CLAS EVO SYSTEM
2 4 4 Krok czasowy wzrostu od 0 do 60 minut 16 Aktywny, jeśli kocioł jest podłączony do zasobnika
temperatury w trybie AUTO zewnętrznego z czujnikiem NTC.
włączone wyłącznie z TA On/Off i przy włączonej Funkcja ta zapobiega rozwojowi drobnoustrojów
termoregulacji (parametr 421 lub 521 = 01 w zasobniku, szczególnie jesli temperatura wody w
Ten parametr pozwala określić czas oczekiwania zasobniku ustawiona jest poniżej 40 C. Jeśli przez 100
przed automatycznym automatycznym zwiększeniem kolejnych godzin temperatura w zasobniku nie wzrośnie
obliczonej temperatury początkowej skokowo o 4°C powyżej 59 C - kocioł podgrzeje zasobnik do 65 C przez
(maks 12°C). Jeśli ten parametr ma nadal wartość 00 30 minut
funkcja ta nie jest aktywna. 2 5 8 Częstotliwość anty od 24 do 720 h 100
2 4 5 Max PWM pompa od 75 do 100 legionella
CLAS EVO SYSTEM
2 4 6 Min PWM pompa od 40 do 100 2 5 9 Temperatura anty legionella od 60 do 70 °C 66
2 4 7 Urządzenie kontrolujące 0 = Sondy NTC 0 CLAS EVO SYSTEM
ciśnienie w obiegu kotła 1 = Presostat
2 7 TEST I KONTROLA
ciśnienia
2 = czujnik ciśnienia 2 7 0 Funkcja test - analiza spalin TEST+ =
obrócić pokretło w celu maks. moc grzewcza
ZASTRZEŻONE DLA SERWISU Wyłącznie w przypadku
wybrania trybu działania TEST+ =
wymiany modułu elektronicznego
maks. moc c.w.u.
2 4 9 Korekta temp zewnetrznej od -3 do +3 °C 1
TEST+ =
Aktywny w przypadku podłaczonej sondy zewnętrznej minimalna moc
2 5 PARAMETR WODA UŻYTKOWA włączenie uzyskuje się również poprzez wciśnięcie przez
2 5 0 Funkcja COMFORT 0 = wyłączone 0 5 sekund przycisku Reset. Funkcja wyłącza się po 10
1 = włączanie min. lub naciśnięciu na Reset
czasowe 2 7 1 Funkcja odpowietrzania naciskając na OK
2 = zawsze włączone
2 8 RESET MENU
Włączanie czasowe = włączone na 30 minut po
2 8 0 Reset do ustawień Zerowanie
czerpaniu wody użytkowej
fabrycznych OK = tak
Funkcja „KOMFORT” służy do zwiększania wygody ESC = nie
użytkownika podczas poboru ciepłej wody. Ta funkcja Aby wyzerować wszystkie parametry ustawienia
utrzymuje wysoką temperaturę wtórnego wymiennika fabrycznego, nacisnąć na przycisk OK
ciepła, gdy kocioł nie pracuje. Umożliwia to zwiększenie
4 PARAMETR STREFA 1
początkowej temperatury pobieranej wody. W celu wejścia
do menu modyfikacji należy nacisnąć przycisk MENU/ 4 0 USTAWIENIA TEMPERATURY
OK. Po włączeniu tej funkcji na wyświetlaczu pojawia się 4 0 2 Stała temperatura CO strefa od 35 do 82 °C 70
napis „COMFORT”. Funkcję tę można również włączyć lub 1
wyłączyć przez naciśnięcie przycisku „COMFORT”. 4 2 REGULACJA STREFA 1
2 5 1 Opóźnienie zapłonu od 0 do 120 minut 0 4 2 1 Wybór typu termoregulacji 0 = Stała temperatura 1
w czasie trwania cyklu podstawowej zależnie od CO
COMFORT podłączonego osprzętu 1 = Termostat On/Off
2 5 2 Opóźnienie włączenia od 5 do 200 5 2 = Tylko modu-
czujnika CWU (od 0,5 do 20 sekund) Aby włączyć lowany termostat
termoregulację, nacisnąć pokojowy
Zabezpieczenie przed uderzeniem hydraulicznym na przycisk AUTO. Na 3 = Tylko sonda
2 5 3 Sposób kontroli wyłączania 0 = funkcja 0 wyświetlaczu świeci zewnętrzna
palnika w funkcji CWU zapobiegająca się symbol AUTO ze 4 = Termostat mo-
tworzeniu się ka- wskazaniem podłączonego dulowany + sonda
mienia kotłowego osprzętu (jeśli osprzęt jest zewnętrzna
(wyłączenie przy tem- podłączony)
peraturze > 67°C)
1 = Tset + 4 C
2 5 4 Dodatkowa cyrkulacja 0 = OFF 0
i post wentylacja po 1 = ON
czerpaniu wody użytkowej
OFF = 3 minuty postcyrkulacji i post wentylacja
poczerpaniu wody użytkowej, jeśli zmierzona
temperatura kotła tego wymaga.
ON = zawsze włączone 3 minut postcyrkulacji i post
wentylacji po czerpaniu wody użytkowej.
2 5 5 Opóźnienie startu CO po od 0 do 60 minut 0
poborze CWU

/ 23
OBSZAR TECHNICZNY
Podmenu

Podmenu
Parametr

Parametr
fabryczna

fabryczna
Nastawa

Nastawa
menu

menu
Opis Zakres Opis Zakres

4 2 2 Wybór krzywej grzewczej od 1.0 do 3.5 1.5 W przypadku zastosowania czujnika temperatury
°C 100
3.5 3.0 2.5 2.0 zewnętrznej, kocioł oblicza najlepiej dostosowaną
temperaturę początkową, uwzględniając temperaturę
90 1.5 zewnętrzną oraz typ instalacji.
Typ krzywej powinien zostać wybrany w zależności od
80 1.2 instalacji oraz izolacji mieszkania.
70 1.0 5 2 3 Przesunięcie równoległe od -14 do +14 °C 0
Aby dostosować krzywą termiczną do wymagań
60
instalacji, istnieje możliwość równoległego przesunięcia
50 krzywej w taki sposób, żeby można było zmienić
obliczoną temperaturę początkową.
40
5 2 4 Wpływ czujnika od 0 do + 20 20
pomieszczenia
30
10 5 0 -5 -10 -15 -20 °C
Jeśli ustawienie = 0, zmierzona temperatura z czujnika
temperatury pomieszczenia nie ma wpływu na
obliczenie temperatury zasilania CO.
W przypadku zastosowania czujnika temperatury Jeśli ustawienie = 20, zmierzona temperatura ma
zewnętrznej, kocioł oblicza najlepiej dostosowaną maksymalny wpływ na ustawienie.
temperaturę początkową, uwzględniając temperaturę 5 2 5 Ustawienie temperatury od 35 do + 82 °C 82
zewnętrzną oraz typ instalacji. maksymalnej ogrzewania
Typ krzywej powinien zostać wybrany w zależności od strefa 2
instalacji oraz izolacji mieszkania.
5 2 6 Ustawienie temperatury od 35 do + 82 °C 35
4 2 3 Przesunięcie równoległe od -14 do +14 °C 0 minimalnej ogrzewania
Aby dostosować krzywą termiczną do wymagań strefa 2
instalacji, istnieje możliwość równoległego przesunięcia 5 3 DIAGNOSTYKA
krzywej w taki sposób, żeby można było zmienić
5 3 4 Stan żądania grzania w 0 = OFF
obliczoną temperaturę początkową.
strefie 2 1 = ON
4 2 4 Wpływ czujnika od 0 do + 20 20
6 PARAMETR STREFA 3
pomieszczenia
6 0 USTAWIENIA TEMPERATURY
Jeśli ustawienie = 0, zmierzona temperatura z czujnika
temperatury pomieszczenia nie ma wpływu na 6 0 2 Stała temperatura CO strefa od 35 do 82 °C 70
obliczenie temperatury zasilania CO. 3
Jeśli ustawienie = 20, zmierzona temperatura ma 6 2 REGULACJA STREFA 3
maksymalny wpływ na ustawienie. 6 2 1 Wybór typu termoregulacji 0 = Stała temperatura 1
4 2 5 Ustawienie temperatury od 35 do + 82 °C 82 podstawowej zależnie od CO
maksymalnej ogrzewania podłączonego osprzętu 1 = Termostat On/Off
strefa 1 2 = Tylko modu-
4 2 6 Ustawienie temperatury od 35 do + 82 °C 35 Aby włączyć lowany termostat
minimalnej ogrzewania termoregulację, nacisnąć pokojowy
strefa 1 na przycisk AUTO. Na 3 =Tylko sonda
4 3 DIAGNOSTYKA wyświetlaczu świeci zewnętrzna
się symbol AUTO ze 4 = Termostat mo-
4 3 4 Stan żądania grzania w 0 = OFF wskazaniem podłączonego dulowany + sonda
strefie 1 1 = ON osprzętu (jeśli osprzęt jest zewnętrzna
5 PARAMETR STREFA 2 podłączony)
5 0 USTAWIENIA TEMPERATURY 6 2 2 Wybór krzywej grzewczej od 1.0 do 3.5 1.5
5 0 2 Stała temperatura CO strefa od 35 do 82 °C 70 patrz parametr 422
2 W przypadku zastosowania czujnika temperatury
5 2 REGULACJA STREFA 2 zewnętrznej, kocioł oblicza najlepiej dostosowaną
5 2 1 Wybór typu termoregulacji 0 = Stała temperatura 1 temperaturę początkową, uwzględniając temperaturę
podstawowej zależnie od CO zewnętrzną oraz typ instalacji.
podłączonego osprzętu 1 = Termostat On/Off Typ krzywej powinien zostać wybrany w zależności od
2 = Tylko modu- instalacji oraz izolacji mieszkania.
Aby włączyć lowany termostat 6 2 3 Przesunięcie równoległe od -14 do +14 °C 0
termoregulację, nacisnąć pokojowy Aby dostosować krzywą termiczną do wymagań
na przycisk AUTO. Na 3 = Tylko sonda instalacji, istnieje możliwość równoległego przesunięcia
wyświetlaczu świeci zewnętrzna krzywej w taki sposób, żeby można było zmienić
się symbol AUTO ze 4 = Termostat mo- obliczoną temperaturę początkową.
wskazaniem podłączonego dulowany + sonda
osprzętu (jeśli osprzęt jest zewnętrzna
podłączony)
5 2 2 Wybór krzywej grzewczej od 1.0 do 3.5 1.5
patrz parametr 422

24 /
OBSZAR TECHNICZNY
Podmenu

Podmenu
Parametr

Parametr
fabryczna

fabryczna
Nastawa

Nastawa
menu

menu
Opis Zakres Opis Zakres

6 2 4 Wpływ czujnika od 0 do + 20 20 8 5 1 Możliwość generowania 0 = OFF 0


pomieszczenia ostrzeżenia o zbliżającym 1 = ON (
Jeśli ustawienie = 0, zmierzona temperatura z czujnika się przeglądzie
temperatury pomieszczenia nie ma wpływu na po ustawieniu parametru, kocioł będzie sygnalizował
obliczenie temperatury zasilania CO. użytkownikowi termin następnego przeglądu (3P9)
Jeśli ustawienie = 20, zmierzona temperatura ma 8 5 2 Usuwanie ostrzeżenia o Zerowanie
maksymalny wpływ na ustawienie. zbliżającym się przeglądzie OK = tak
6 2 5 Ustawienie temperatury od 35 do + 82 °C 82 ESC = nie
maksymalnej ogrzewania po wykonaniu przeglądu ustawić parametr w celu
strefa 3 usunięcia ostrzeżenia
6 2 6 Ustawienie temperatury od 35 do + 82 °C 35 8 5 4 Wersja oprogramowania modułu głównego
minimalnej ogrzewania
8 5 5 Wersja oprogramowania karty elektronicznej
strefa 3
8 6 LISTA BŁĘDÓW
6 3 DIAGNOSTYKA
8 6 0 10 ostatnich błędów od Err 0 do Err 9
6 3 4 Stan żądania grzania w 0 = OFF
strefie 3 1 = ON Ten parametr pozwala wyświetlić 10 ostatnich błędów
sygnalizowanych kotła ze wskazaniem dnia, miesiąca i
8 PARAMETRY DLA SERWISANTA roku ich wystąpienia.
8 0 STATYSTYKA -1 Po uzyskaniu dostępu do parametru błędy są
8 0 0 Ilość cykli zaworu 3-drog. (n x10) wyświetlane w sekwencji od Err 0 do Err 9.
8 0 1 Czas pracy pompy (h x10) Dla każdego błędu jest on wyświetlany w sekwencji:
Err 0 - liczba błędu
8 0 2 Ilość cykli pompy (n x10) 108 - kod błędu
8 0 3 Czas pracy kotła (h x10) 8 6 1 Reset listy błędów Zerowanie
8 0 4 Czas pracy wentylatora (h x10) OK = tak
8 0 5 Ilość cykli wentylatora (n x10) ESC = nie
8 0 6 Ilość cykli zapłonu ogrzewanie (n x10)
8 0 7 Ilość cykli zapłonu CWU (n x10)
8 1 STATYSTYKA
8 1 0 Godziny pracy CO (h x10)
8 1 1 Godziny pracy CWU (h x10)
8 1 2 Ilosć błędów zapłonu (n x10)
8 1 3 Ilość cykli zapłonu (n x10)
8 1 4 Średnia długość żądania grzania
8 2 KOCIOŁ
8 2 0 Poziom modulacji od 0 do 165 mA
8 2 3 Prędkość pompy obiegowej 0 = OFF
1 = Niska prędkość
2 = Wysoka prędkość
8 2 4 Pozycja zaworu 0 = Woda użytkowa
rozdzielającego 1 = Ogrzewanie
8 2 5 Przepływ CWU (l/min)
8 2 7 % modulacji pompy
8 2 8 Moc palnika
8 3 TEMPERATURA KOTŁA
8 3 0 Temperatura ustawiona CO (°C)
8 3 1 Temperatura na zasilaniu CO (°C)
8 3 2 Temperatura na powrocie CO (°C)
8 3 3 Temperatura CWU (°C)
8 3 5 T zewnętrzna (°C)
8 4 SYSTEM SOLARNY I ZASOBNIK
8 4 0 Zmierzona temperatura w zasobniku
8 4 2 Temperatura na wejci CWU - sonda solarna
8 5 SERWIS - POMOC TECHNICZNA
8 5 0 Ustawienie okresu 0 do 60 (miesięcy) 24
pozostałego do następnego
przeglądu

/ 25
OKRESOWA OBSŁUGA I KONSERWACJA
Instrukcja otwierania obudowy kotła oraz kontroli jego
wnętrza
Przed podjęciem jakichkolwiek prac przy kotle, należy go odłączyć
od zasilania elektrycznego za pomocą zewnętrznego wyłącznika
dwubiegunowego oraz zamknąć zawór gazu.
Aby uzyskać dostęp do wnętrza kotła, należy:
1. Odkręcić dwie śruby z przedniej obudowy (a)
2. Pociągnąć ją do przodu i zdjąć z górnych sworzni (b)
3. obrócić panel sterowania pociągając go do przodu (c)

(a)

(c)

(b)

26 /
OKRESOWA OBSŁUGA I KONSERWACJA
Przeprowadzanie okresowej kontroli jest rzeczą niezwykle ważną - otworzyć kurek opróżniania instalacji, zbierając wylewającą się
dla zapewnienia bezpieczeństwa i niezawodnego funkcjonowania, wodę do specjalnego pojemnika;
a także długiego okresu eksploatacji kotła. Tego typu kontrola - opróżnić najniższe punkty instalacji (tam, gdzie to jest
powinna być wykonywana przy zachowaniu wymagań i zaleceń przewidziane).
obowiązujących w tym zakresie norm. Zalecane jest okresowe Jeśli przewiduje się utrzymywanie nieczynnej instalacji grzewczej
wykonywanie analiz prawidłowości procesu spalania, aby przez dłuższy czas w strefach geograficznych, gdzie temperatura
utrzymywać pod kontrolą wydajność kotła i emisję substancji otoczenia może w okresie zimowym spaść poniżej 0°C, zaleca się
zanieczyszczających, co przewidują odpowiednie obowiązujące dodanie do wody w instalacji płynu zapobiegającego zamarzaniu. W
normy. ten sposób można uniknąć częstego jej opróżniania. W przypadku
Przed rozpoczęciem okresowych operacji kontrolnych i serwisowych: użycia tego typu płynu należy dokładnie zbadać jego oddziaływanie
- odłączyć zasilanie elektryczne ustawiając dwubiegunowy na nierdzewną stal, z jakiej zbudowany jest korpus kotła, żeby nie
wyłącznik zewnętrzny w stosunku do kotła w pozycji WYŁ; dopuścić do jakiekolwiek niszczącego działania.
- zamknąć zawór gazu i zawory wody zarówno instalacji grzewczej Zaleca się stosowanie produktów zapobiegających zamarzaniu
jak i ciepłej wody użytkowej. zawierających GLIKOLE typu PROPYLENOWEGO, które nie maja
Na zakończenie prac powinny być przywrócone poprzednie wartości właściwości korodujących (jak na przykład CILLICHEMIE CILLIT
parametrów regulacji. CC 45, który nie jest toksyczny i spełnia jednocześnie kilka funkcji:
zapobiega zamarzaniu, tworzeniu się kamienia kotłowego, a także ma
Uwagi ogólne właściwości antykorozyjne). Należy przestrzegać dawek zalecanych
Zaleca się przeprowadzenie przynajmniej raz w roku następujących przez producenta, które zależą od przewidzianej minimalnej
kontroli elementów urządzenia: temperatury w danym miejscu. Należy okresowo sprawdzać
1. Sprawdzenie szczelności obwodu wody wraz z ewentualną wartość kwasowości pH mieszaniny wody - środka zapobiegającego
wymianą uszczelek i zlikwidowaniem nieszczelności. zamarzaniu w obwodzie kotła i wymienić zastosowany środek,
2. Sprawdzenie szczelności obwodu gazu wraz z ewentualną kiedy zmierzona wartość będzie niższa od granicy zalecanej przez
wymianą uszczelek i zlikwidowaniem nieszczelności. producenta tego środka.
3. Wzrokowa ocena kompleksowego stanu urządzenia.
4. Wzrokowa ocena procesu spalania i ewentualny demontaż, a NIE MIESZAĆ RÓŻNYCH TYPÓW ŚRODKÓW ZAPOBIEGAJĄCYCH
następnie czyszczenie palnika ZAMARZANIU.
5. W następstwie kontroli opisanej w punkcie “3”, ewentualny Producent kotła nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody
demontaż i wyczyszczenie komory spalania powstałe w urządzeniu lub w instalacji grzewczej, które byłyby
6. W następstwie kontroli opisanej w punkcie “4”, ewentualny skutkiem zastosowania niewłaściwych substancji zapobiegających
demontaż i wyczyszczenie palnika i iniektora. zamarzaniu lub innych dodatków do wody.
7. Czyszczenie pierwotnego wymiennika ciepła
8. Sprawdzenie działania systemów zabezpieczających zasilanie Opróżnienie instalacji ciepłej wody użytkowej
centralnego ogrzewania: Jeśli, nawet sporadycznie, występowałyby warunki sprzyjające
- zabezpieczenie przed przekroczeniem temperatur granicznych. zamarzaniu wody, powinna być opróżniona również instalacja
9. Sprawdzenie działania systemów zabezpieczających obwód rozprowadzająca ciepłą wodę użytkową. Należy postępować w
gazowy: takim przypadku w następujący sposób:
- zabezpieczenia przed brakiem gazu lub płomienia (czujnik - zamknąć zawór doprowadzający wodę z sieci wodociągowej;
jonizacyjny). - otworzyć wszystkie zawory czerpalne ciepłej i zimnej wody;
10. Sprawdzenie skuteczności podgrzewania ciepłej wody - opróżniać instalacje począwszy od jej najniższych punktów (tam
użytkowej (sprawdzenie wydajności i temperatury). gdzie są one przewidziane).
11. Ogólne sprawdzenie funkcjonowania urządzenia.
12. Usuwanie płótnem ściernym osadów tlenkowych z elektrody UWAGA
potwierdzającej obecność płomienia. Elementy, które mogłyby zawierać ciepłą wodę należy opróżniać z
ostrożnością, uaktywniając uprzednio wszelkie ewentualne systemy
Próba funkcjonowania odpowietrzające w celu wyrównania ciśnień.
Po wykonaniu operacji kontrolnych lub serwisowych napełnić Usuwać kamień kotłowy z poszczególnych komponentów systemu
ponownie obwód centralnego ogrzewania doprowadzając ciśnienie zwracając uwagę na informacje zamieszczane w instrukcjach i
w tym obwodzie do wartości około 1,0 bar, a następnie odpowietrzyć kartach używanego do tego celu produktu. Należy przy tym wietrzyć
instalację. pomieszczenie, używać ubrań ochronnych i unikać mieszania
Wypełnić wodą również instalację ciepłej wody użytkowej. różnych typów produktów, chroniąc przy tym samo urządzenie, jak i
- Uruchomić urządzenie. przedmioty znajdujące się w pobliżu.
- Jeśli okaże się to konieczne, odpowietrzyć ponownie instalacje Należy zamykać hermetycznie otwory używane do odczytu ciśnienia
centralnego ogrzewania. i regulacji gazu. Upewnić się, czy dysza palnika jest odpowiednia do
- Sprawdzić odpowiednie ustawienie parametrów regulowanych, rodzaju gazu zasilającego. W przypadku pojawienia się zapachu
a także poprawne działanie wszystkich organów sterowania, spalenizny lub, kiedy pojawiłby się dym wychodzący z urządzenia,
regulacji i kontroli. albo też byłoby czuć silny zapach gazu, natychmiast należy odłączyć
- Sprawdzić szczelność i jakość działania instalacji odprowadzania zasilanie elektryczne, zamknąć zawór gazu, otworzyć okna i
spalin/doprowadzania powietrza do spalania. powiadomić specjalistyczny personel techniczny.

Operacje opróżniania
Opróżnianie instalacji centralnego ogrzewania powinno być
wykonywane w następujący sposób:
- wyłączyć kocioł, przestawić dwubiegunowy wyłącznik
zewnętrzny na pozycję WYŁĄCZ i zamknąć zawór gazu;
- poluzować automatyczny zawór odpowietrzający;

/ 27
OKRESOWA OBSŁUGA I KONSERWACJA
Informacje dla użytkownika Symbole na tabliczce znamionowej
Po wykonaniu okresowego przeglądu i konserwacji napełnić obieg
instalacji grzewczej do ciśnienia około 1,5 bar i odpowietrzyć
instalację. Napełnić także instalację ciepłej wody użytkowej.
2
- Uruchomić urządzenie. 1
- W razie potrzeby odpowietrzyć ponownie instalację grzewczą.
3 4
- Sprawdzić wprowadzone parametry i poprawne działanie 5
wszystkich elementów sterowania, regulacji i kontroli pracy
6
kotła.
- Sprawdzić szczelność i poprawne działanie instalacji
7
odprowadzania spalin/poboru powietrza biorącego udział w
8 MAX MIN
spalaniu. 9 12 Q 14
P60/80°C 15
- Sprawdzić, czy palnik łatwo się zapala oraz skontrolować 13
wzrokowo płomień palnika. 10 11 16 17 18

20
19 21
22
Usuwanie i recykling kotła.
Nasze produkty za zaprojektowane i wyprodukowane w
taki sposób aby wiekszość komponentów mogło zostać
poddanych recyklingowi.

Kocioł i jego akcesoria muszą zostać w odpowiedni sposób 1. Marka


usunięte, a różne materiały podzielone tam gdzie to możliwe. 2. Producent
3. Model i typ
Opakowanie użyte do transportu urządzenia powinno zostać
4. Kod producenta
usunięte przez instalatora / sprzedawcę.
5. Nr homologacji
6. Kraje przeznaczenia - kategoria gazu
UWAGA! 7. Przystosowany do gazu
Usunięcie i recykling kotła muszą zostać wykonane 8. Typ instalacji
zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami. 9. Dane elektryczne
10. Ciśnienie maksymalne CWU
11. Ciśnienie maksymalne CO
12. Typ kotła
13. Klasa NOx / Efektywność
14. Moc cieplna max - min
15. Moc uzyteczna max-min
16. Przepływ specyficzny
17. Moc ustawiona
18. Przepływ nominalny CWU
19. Rodzaj gazu
20. Minimalna temperatura pracy
21. Max temperatura CO
22. Max temperatura CWU

28 /
DANE TECHNICZNE

CLAS X
Informacje ogólne

Nazwa
24 CF EU 28 CF EU
Certyfikat CE 0476CT2600
Typologia odprowadzania spalin B11 - B11bs
Wydajność cieplna maks./min. (centralne ogrzewanie) Hi kW 25,8 / 11,0 29,5 / 13,0
Wydajność cieplna maks./min. (centralne ogrzewanie) Hs kW 28,7 / 12,2 32,8 / 14,4
Wydajność cieplna maks. (ciepła woda użytkowa) Hi kW 27,0 / 11,0 29,5 / 13,0
Wydajność cieplna maks. (ciepła woda użytkowa) Hs kW 30,0 / 12,2 32,8 / 14,4
Moc cieplna maks./min kW 23,2 / 9,8 26,6 / 11,6
Wydajność energetyczna

Moc cieplna CWU max/min kW 24,3 / 9,9 26,6 / 11,7


Sprawność procesu spalania (mierz. przy spalinach) Hi/Hs 93,3 92,9
Sprawność przy nominalnej wydajności cieplnej (60/80°C) Hi/Hs % 90,1 / 81,1 90,2 / 81,2
Sprawność przy 30% nominalnej wydajności cieplnej (47°C) Hi/Hs % 89,9 / 81 90,3 / 81,3
Sprawność przy mocy minimalnej Hi/Hs % 88,9 / 80,1 89,4 / 80,5
Straty ciepła przez obudowę (DT = 50°C) % 3,2 2,7
Strata kominowa przy działającym palniku % 0,4 0,4
Strata kominowa przy zgaszonym palniku % 6,7 7,1
Cig minimalny Pa 4 4,2
Klasa pod wzgl. tlenków azotu 6
Temperatura spalin (G20) °C 111 119
Zawartość CO2 (G20) % 5,6 / 2,7 5,6 / 2,8
Emisje

Zawartość CO (0% O2) ppm 81 90


Zawartość O2 (G20) % 10,4 10,1
Maksymalna ilość spalin (G20) Kg/h 68,2 72,8
Nadmiar powietrza % 98 93
Opory przepływu części wodnej (maks.) (DT = 20°C) mbar 200
Resztkowa wysokość ciśnienia instalacji bar 0,25
Obieg instalacji

Wstępne ciśnienie w naczyniu wyrównawczym bar 1


grzewczej

Maksymalne ciśnienie w instalacji grzewczej (Mpa) 0,3


bar (3)
Pojemność naczynia wyrównawczego l 8
Temperatura w instalacji grzewczej maks./min. °C 82 / 35
Temperatura wody użytkowej maks./min. °C 60 / 36
Obieg instalacji ciepłej wody użytkowej

Wydajność specyficzna (w ciągu 10 minut przy różnicy


l/min 12,2 13,2
temperatur DT = 30°C)
Ilość wody ciepłej DT = 25°C l/min 14,2 15,8
Ilość wody ciepłej DT = 35°C l/min 10,1 11,3
Poziom komfortu CWU (EN13203) ★★
Minimalny pobór ciepłej wody l/min >2
Ciśnienie wody użytkowej maks. (Mpa) 0,7
bar (7)
Napięcie/częstotliwość prądu elektrycznego V/Hz 230/50 230/50
elektryczne

Całkowity pobór mocy elektrycznej W 53 53


Dane

Minimalna temperatura otoczenia dla poprawnego działania °C +5


Stopień zabezpieczenia instalacji elektrycznej IP X4D
Waga Kg 25 27

/ 29
DANE TECHNICZNE
Dane ErP - EU 813/2013
CLAS X
Model:
24 CF EU 28 CF EU
Kocioł kondensacyjny tak/nie nie nie
Kocioł niskotemperaturowy tak/nie tak tak
Kocioł typu B1 tak/nie tak tak
Kogeneracyjny ogrzewacz pomieszczeń tak/nie nie nie
Ogrzewacz wielofunkcyjny tak/nie tak tak
ARISTON THERMO S.p.A.
Dane kontaktowe
(Imię i nazwisko/nazwa i adres producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela)
Viale A. Merloni 45 60044
FABRIANO AN - ITALIA
ErP OGRZEWANIA
Moc użytkowa Pn kW 23 27
Moc użytkowa przy znamionowej mocy cieplnej i w reżimie
wysokotemperaturowym P4
kW 23,2 26,5
Moc użytkowa na poziomie 30 % i w reżimie niskotemperaturowym (temperatura pow-
rotu 30°C) P1
kW 7,1 8,2

Sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania pomieszczeń ηs % 78 78


Sprawność użytkowa przy znamionowej mocy cieplnej i w reżimie wysokotemperatu-
rowym (60-80°C) η4
% 80,6 80,9
Sprawność użytkowa przy znamionowej mocy cieplnej na poziomie 30 % i w reżimie
niskotemperaturowym (temperatura powrotu 30°C) η1
% 81,9 82,1

ErP CWU - CLAS PREMIUM EVO


Deklarowany profi l obciążeń XL XL
Efektywność energetyczna podgrzewania wody ηwh % 78 78
Dzienne zużycie energii elektrycznej Qelec kWh 0,180 0,150
Dzienne zużycie paliwa Qfuel kWh 25,400 25,800
ZUŻYCIE ENERGII ELEKTRYCZNEJ NA POTRZEBY WŁASNE
Przy pełnym obciążeniu elmax kW 0,010 0,011
Przy częściowym obciążeniu elmin kW 0,006 0,006
W trybie czuwania PSB kW 0,003 0,003
POZOSTAŁE PARAMETRY
Straty ciepła w trybie czuwania Pstby kW 0,179 0,179
Pobór mocy palnika zapłonowego Pign kW 0,000 0,000
Poziom mocy akustycznej w pomieszczeniu LWA dB 54 59
Emisje tlenków azotu NOx mg/kWh 31 37

KARTA PRODUKTU - EU 811/2013


Marka

Model(-e): CLAS X
(dane określające modele, do których odnoszą się informacje) 24 CF EU 28 CF EU
Deklarowany profil obciążeń CWU XL XL
Klasa sezonowej efektywności energetycznej ogrzewania pomieszczeń C C
Klasa efektywności energetycznej podgrzewania wody B B
Moc użytkowa Pn kW 23 27
Roczne zużycie energii QHE kWh 54 59
Roczne zużycie energii elektrycznej AEC kWh 39 32
Roczne zużycie paliwa AFC GJ 20 20
Sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania pomieszczeń ηs % 78 78
Efektywność energetyczna podgrzewania wody ηWH % 78 78
Poziom mocy akustycznej w pomieszczeniu LWA dB 54 59

30 /
DANE TECHNICZNE
ZESTAWY ZAWIERAJĄCE OGRZEWACZ WIELOFUNKCYJNY,
REGULATOR TEMPERATURY I URZĄDZENIE SŁONECZNE
Karta zestawów zawierających ogrzewacz wielofunkcyjny, regulator
temperatury i urządzenie słoneczne musi zawierać elementy
określone w lit. a) i b):
a) elementy określone na, odpowiednio, rysunku 1, na potrzeby
I 1 II 2 oceny sezonowej efektywności energetycznej ogrzewania
pomieszczeń dla zestawu zawierającego ogrzewacz
wielofunkcyjny, regulator temperatury i urządzenie słoneczne, w
3 C
6 tym poniższe informacje:
- I: wartość sezonowej efektywności energetycznej
A+++
A++
ogrzewania pomieszczeń dla podstawowego ogrzewacza
4 B XL wielofunkcyjnego, wyrażona w %,
A+
A - II: współczynnik ważący moc cieplną ogrzewaczy
B podstawowych oraz ogrzewaczy dodatkowych w zestawie
5 C (patrz ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR

+
D 811/2013 - załącznik IV - 6.a);
E
- III: wartość wyrażenia matematycznego: 294/(11 · Prated),
F
G gdzie Prated dotyczy podstawowego ogrzewacza
wielofunkcyjnego;

+ XL
7
- IV: wartość wyrażenia matematycznego 115/(11 · Prated),
gdzie Prated dotyczy podstawowego ogrzewacza
wielofunkcyjnego;
A+++
ponadto w przypadku podstawowych wielofunkcyjnych ogrzewaczy
A++

+ A+
A
z pompą ciepła:
- V: wartość różnicy między sezonowymi efektywnościami
B energetycznymi ogrzewania pomieszczeń w warunkach
C klimatu umiarkowanego i chłodnego, wyrażona w %,

+
D - VI: wartość różnicy między sezonowymi efektywnościami
E energetycznymi ogrzewania pomieszczeń w warunkach
F
klimatu ciepłego i umiarkowanego, wyrażona w %;
G
b) elementy określone na rysunku 5 na potrzeby oceny efektywności
2015 811/2013 energetycznej podgrzewania wody dla zestawu zawierającego
420020121900
ogrzewacz wielofunkcyjny, regulator temperatury i urządzenie
Instrukcje wypełniania etykieta dla zestawów słoneczne, przy czym zawarte muszą być poniższe informacje:
zawierających ogrzewacz pomieszczeń (lub ogrzewacz - I: wartość efektywności energetycznej podgrzewania wody
dla ogrzewacza wielofunkcyjnego, wyrażona w %,
wielofunkcyjny), regulator temperatury i urządzenie
- II: wartość wyrażenia matematycznego (220 · Qref)/Qnonsol, gdzie
słoneczne. Qref uzyskuje się z załącznik VII - tabeli 15 - ROZPORZĄDZENIE
1. nazwa lub znak towarowy dystrybutora lub dostawcy; DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 811/2013, a Qnonsol z karty
2. identyfikator modelu dystrybutora lub dostawcy; produktu urządzenia słonecznego dla deklarowanego profilu
3. klasa sezonowej efektywności energetycznej ogrzewania pomieszczeń obciążeń M, L, XL lub XXL podgrzewacza wielofunkcyjnego;
dla ogrzewacza pomieszczeń, oznaczona; - III: wartość wyrażenia matematycznego (Qaux · 2,5)/(220 · Qref),
4. klasy efektywności energetycznej ogrzewania pomieszczeń i wyrażoną w %, gdzie Qaux uzyskuje się z karty produktu
podgrzewania wody dla ogrzewacza wielofunkcyjnego, oznaczona; urządzenia słonecznego, a Qref z załącznik VII - tabeli 15 -
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 811/2013
5. wskazanie, czy do zestawu zawierającego ogrzewacz wielofunkcyjny, w załączniku VII dla deklarowanego profilu obciążeń M, L, XL
regulator temperatury i urządzenie słoneczne można dodatkowo lub XXL.
dołączyć kolektor słoneczny, zasobnik cieplej wody użytkowej, regulator
temperatury lub dodatkowy ogrzewacz;
6. klasa sezonowej efektywności energetycznej ogrzewania pomieszczeń
dla zestawu zawierającego ogrzewacz pomieszczeń, regulator
temperatury i urządzenie słoneczne, określona zgodnie z rysunkiem 1
na kolejnych stronach.
Wierzchołek strzałki zawierającej literę określającą klasę sezonowej
efektywności energetycznej ogrzewania pomieszczeń dla zestawu
zawierającego ogrzewacz pomieszczeń, regulator temperatury i
urządzenie słoneczne jest umieszczony na tej samej wysokości co
wierzchołek odpowiedniej klasy efektywności energetycznej.
7. klasa sezonowej efektywności energetycznej podgrzewania wody
dla zestawu zawierającego ogrzewacz wielofunkcyjny, regulator
temperatury i urządzenie słoneczne, określona zgodnie z rysunkiem 5
na kolejnych stronach.
Wierzchołek strzałki zawierającej literę określającą klasę sezonowej
efektywności energetycznej podgrzewania wody dla zestawu
zawierającego ogrzewacz wielofunkcyjny, regulator temperatury i
urządzenie słoneczne jest umieszczony na tej samej wysokości co
wierzchołek odpowiedniej klasy efektywności energetycznej.

/ 31
DANE TECHNICZNE
Rysunek 1
1
Sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania pomieszczeń dla kotła
‘I’
%
Regulator temperatury 2
Klasa
z karty produktu regulatora temperatury
I = 1%, II = 2%, III = 1,5%, IV = 2%, + %
V = 3%, VI = 4 %, VII = 3,5%, VIII = 5%

Dotatkowy kocioł
Sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania
z karty produktu kotła pomieszczeńeń (w %)
3

( - ‘I’ ) x 0,1 = %
Uzdiał energii słonecznej - z karty produktu urządzenia słonecznego

Klasa zasobnika
Vielkość kolektora Pojemność zasobnika Efektywność A* = 0,95, A = 0,91,
(w m2) (w m3) kolektora(w %) B = 0,86, C = 0,83, D-G = 0,81
4

( ‘III’ x + ‘IV’ x ) x 0,9 x ( /100 ) x = + %


Dotatkowa pompa ciepła
Sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania
z karty produktu pompy ciepła pomieszczeń (w %)
5

( - ‘I’ ) x ‘II’ = + %
Udział energii słonecznej ORAZ dodatkowa pompa ciepła
6
4 5
Wibrać niższą wartość 0,5 x LUB 0,5 x = %
7
Sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania pomieszczeń dla zestawu
%
Klasa sezonowej efektywności energetycznej ogrzewania pomieszczeń dla zestawu

+ ++ +++
G F E D C B A A A A
< 30% ≥ 30 % ≥ 34 % ≥ 36 % ≥ 75 % ≥ 82 % ≥ 90 % ≥ 98 % ≥ 125 % ≥ 150%

Kocioł i dodatkowa popma ciepła instalowane z niskotemperaturowymi emiterami ciepła przy 35 °C?
z karty produktu pompy ciepła

7
+ (50 x ‘II’) =
%

Efektywność energetyczna zestawu produktów podana w niniejszej


karcie produktu może nie odpowiadać rzeczywistej efektywności
energetycznej urądzenia zainstalowanego w budynku, ponieważ na
taką wydajność mają wpływ dodatkowe cznynniki, np straty ciepła
w systemie rozprowadzającym oraz zwymiarowanie produktów w
odniesieniu do wielkości budynku i jego charakterystyki.

32 /
DANE TECHNICZNE
Rysunek 5

1
Efektywność energetyczna podgrzewania vody dla ogrzewacza wielofunkcyjnego
‘I’ %
Deklarowany profil obciążeń:

Uzdiał energii słonecznej - z karty produktu urządzenia słonecznego Energia elektryczna na potrzeby własne

2
(1,1 x ‘I’ - 10%) x ‘II’ - ‘III’ - ‘I’ = + %
3
Efektywność energetyczna podgrzewania vody dla zestawu w warunkach klimatu umiarkowanego %

Klasa efektywności energetycznej podgrzewania vody dla zestawu w warunkach klimatu umiarkowanego

+ ++ +++
G F E D C B A A A A

M < 27 % ≥ 27 % ≥ 30 % ≥ 33 % ≥ 36 % ≥ 39 % ≥ 65 % ≥ 100 % ≥ 130 % ≥ 163 %

L < 27 % ≥ 27 % ≥ 30 % ≥ 34 % ≥ 37 % ≥ 50 % ≥ 75 % ≥ 115 % ≥ 150 % ≥ 188 %

XL < 27 % ≥ 27 % ≥ 30 % ≥ 35 % ≥ 38 % ≥ 55 % ≥ 80 % ≥ 125 % ≥ 160 % ≥ 200 %

XXL < 28 % ≥ 28 % ≥ 32 % ≥ 36 % ≥ 40 % ≥ 60 % ≥ 85 % ≥ 131 % ≥ 170 % ≥ 213 %

Efektywność energetyczna podgrzewania vody w warunkach klimatu chłodnego i umiarkowanego

3 2
chłodny: - 0,2 x =
%
3 2
ciepły: + 0,4 x = %

Efektywność energetyczna zestawu produktów podana w niniejszej


karcie produktu może nie odpowiadać rzeczywistej efektywności
energetycznej urądzenia zainstalowanego w budynku, ponieważ na
taką wydajność mają wpływ dodatkowe cznynniki, np straty ciepła
w systemie rozprowadzającym oraz zwymiarowanie produktów w
odniesieniu do wielkości budynku i jego charakterystyki.

/ 33
ITALIAN DESIGN

Ariston Thermo Polska Sp. z o.o.


31-408 Kraków, ul. Pocieszka 3
420010895600

Tel. 012/4205279 do 85
Fax 012/4205281

ariston.com/pl

You might also like