Professional Documents
Culture Documents
SP 0103
SP 0103
OBSAH
Normatívna časť
− Výnos č. 141/M-200l MDPT SR z 13.2.2001, ktorým sa a posudzovanie pokrytia územia SR televíznym a rozhlasovým
ustanovuje hodnota služobnej rovnošaty a jej súčastí signálom
pre príslušníkov Železničnej polície − Rozkaz ministra dopravy, pôšt a telekomunikácií č. 4/2001
− Úprava č. 1/2001 MDPT SR z 20.2.2001, ktorou sa zo dňa 5. 4. 2001, Uplatňovanie vykonávacích predpisov
vydáva predpis L 18 Letecká preprava nebezpečného tovaru a vnútorných normatívnych aktov rezortu Ministerstva obrany
− Úprava č. 2/2001 MDPT SR z 20.2.2001, ktorou sa SR a Železníc SR v činnosti Železničného vojska
vydáva predpis L 4 Letecké mapy
Oznamovacia časť
− Všeobecné povolenie č. VPT-1/2001 na zriaďovanie
− Zoznam platných dodatkov, zmien a doplnkov k predpisom
a prevádzkovanie verejných telekomunikačných sietí, urče-
EHK OSN
ných na jednosmerné šírenie rozhlasových a televíznych
signálov po vedení a na poskytovanie verejnej telekomu- − Sadzobník úhrad za povolenie rádiového zariadenia
nikačnej služby retransmisie rozhlasových a televíznych − Zoznam licencií vydaných TÚ SR za mesiace december
programových služieb v káblových distribučných systémoch 2000 - február 2001
− Smernica č. 4/2001 MDPT SR z 15.3.2001, ktorou sa − Zoznam schválených telekomunikačných zariadení TÚ SR
vydáva technický predpis telekomunikácií TPT-R 1-4 za obdobie január - marec 2001
Káblové distribučné systémy pre televízne, rozhlasové − Zoznam pridelených čísiel pre prestup do siete Internet,
a interaktívne multimediálne signály. pre VOIP a ostatné
− Smernica č. 5/2001 MDPT SR z 15.3.2001, ktorou sa − Oznámenie o vydaní a zrušení predpisov ŽSR
vydáva technický predpis telekomunikácií TPT-R 5 Meranie − Oznámenie o vydaní poštových známok
NORMATÍVNA ČASŤ
Výnos
č. 141/M-2001
Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky
z 13. februára 2001,
ktorým sa ustanovuje hodnota služobnej rovnošaty a jej súčastí pre príslušníkov Železničnej polície
Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky podľa § 129 ods. 8 zákona č. 73/1998 Z.z.
o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže
Slovenskej republiky a Železničnej polície v znení zákona č. 181/1999 Z.z. ustanovuje:
§1
Hodnota služobnej rovnošaty a jej súčastí pre príslušníkov Železničnej polície sa uvádza v prílohe.
§2
Zrušuje sa výnos Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky z 22. februára 2000
č. 219/M-2000, ktorým sa v roku 2000 ustanovuje hodnota služobnej rovnošaty a jej súčastí pre príslušníkov
Železničnej polície (Oznámenie č. 77/2000 Z.z.).
§3
Tento výnos nadobúda účinnosť 1. marca 2001.
MDPT SR
2
Sekcia civilného letectva
Úprava č. 1/2001
Čl. 1
Touto úpravou sa podľa Dodatku 18 Bezpečná preprava nebezpečného tovaru vzduchom, druhé vydanie – júl 1989,
k Dohovoru (Annex 18 to the Convention on International Civil Aviation, The Safe Transport of Dangerous Goods by
Air, Second Edition – July 1989), v znení zmien č. 1 až 5, schválených Radou Medzinárodnej organizácie civilného
letectva (ICAO) vydáva predpis L 18 Letecká preprava nebezpečného tovaru (ďalej len „predpis L 18“).
Čl. 2
(1) Výkon pôsobnosti vyplývajúci z tohto predpisu zabezpečuje v súlade s Dohovorom, jeho dodatkami a zmenami,
zákonom č. 143/1998 Z.z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov
ministerstvo a Letecký úrad Slovenskej republiky (ďalej len „letecký úrad“).
(2) Výkon odborného dozoru nad dodržovaním ustanovení tohto predpisu je v pôsobnosti leteckého úradu.
Čl. 3
(1) Predpis L 18 je záväznou riadiacou normou ministerstva pre prevádzkovateľov lietadiel, leteckých dopravcov,
posádky lietadiel, prevádzkovateľov letísk, odosielateľov a objednávateľov leteckej prepravy nebezpečného tovaru,
letecký úrad, orgány a osoby podieľajúce sa na zabezpečovaní leteckej prevádzky.
(2) Predpis L 18 musia ovládať určení zamestnanci leteckého úradu, prevádzkovatelia lietadiel, leteckí dopravcovia
a posádky lietadiel v plnom rozsahu. Ostatní pracovníci subjektov uvedených v odseku 1 v rozsahu potrebnom
na výkon pôsobnosti svojej funkcie.
Čl. 4
Predpis L 18 sa člení na:
Hlava 1 Definície a skratky
Hlava 2 Použiteľnosť
Hlava 3 Klasifikácia
Hlava 4 Obmedzenia v leteckej preprave nebezpečného tovaru
Hlava 5 Balenie
Hlava 6 Štítkovanie a označovanie
Hlava 7 Zodpovednosť odosielateľa
Hlava 8 Zodpovednosť prevádzkovateľa
Hlava 9 Poskytovanie informácií
Hlava 10 Tvorba výcvikových programov
Hlava 11 Súlad
Hlava 12 Hlásenie leteckej nehody a incidentu s nebezpečným tovarom,
ďalej členené na jednotlivé ustanovenia, ktoré vecne a technický definujú a aplikujú jednotlivé požiadavky noriem
a odporúčaní ICAO.
3
Čl. 5
(1) Ak nie je možné dodržať niektoré ustanovenia predpisu, ale je možné preukázať ich dodržanie iným spôsobom,
ministerstvo môže udeliť výnimku z ustanovení tohto predpisu na základe podanej žiadosti.
(2) Žiadosť o výnimku musí obsahovať:
a) predmet a rozsah výnimky s presným označením ustanovenia, z ktorého sa žiada výnimka,
b) zdôvodnenie,
c) požadovanú časovú platnosť výnimky a
d) návrh opatrení zaisťujúcich potrebnú úroveň bezpečnosti počas platnosti výnimky.
Čl. 6
Táto úprava nadobúda účinnosť 1. júna 2001.
MDPT SR
Sekcia civilného letectva
Úprava č. 2/2001
L 4 LETECKÉ MAPY
Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“), v súlade
s Oznámením Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 196/1995 Z.z., ktorým bola oznámená notifikácia
sukcesie Slovenskej republiky k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve, uzavretého 7. decembra 1944
v Chicagu (ďalej len „Dohovor“), ktorého znenie je publikované pod č. 147/1947 Zb., v znení Vyhlášky ministra
zahraničných vecí č. 29/1957 Zb. a podľa § 56 ods. 1 zákona č. 143/1998 Z.z. o civilnom letectve (letecký zákon)
a o zmene a doplnení niektorých zákonov, vydáva túto úpravu:
Čl. 1
(1) Touto úpravou sa podľa Dodatku 4 Letecké mapy, deviate vydanie – júl 1995, k Dohovoru (Annex 4 to the
Convention on International Civil Aviation, Aeronautical Charts, Ninth Edition – July 1995), v znení zmien č. 1 až
51, schválených Radou Medzinárodnej organizácie civilného letectva (ICAO) vydáva predpis L 4 Letecké mapy
(ďalej len „predpis L 4“).
(2) Tento predpis upravuje pôsobnosť Leteckej informačnej služby Slovenskej republiky (ďalej len „letecká informačná
služba“), prevádzkovateľov letísk/heliportov a prevádzkovateľov navigačných zariadení, poskytovateľov letovej
prevádzkovej služby a ostatných právnických a fyzických osôb zúčastnených na príprave, výrobe, vydávaní a
aktualizovaní leteckých máp.
Čl. 2
(1) Výkon pôsobnosti vyplývajúci z tohto predpisu zabezpečuje v súlade s Dohovorom, jeho dodatkami a zmenami,
zákonom č. 143/1998 Z.z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov
ministerstvo, Letecký úrad Slovenskej republiky (ďalej len „letecký úrad“) a Letové prevádzkové služby Slovenskej
republiky, š.p.
(2) Výkon štátneho odborného dozoru nad dodržovaním ustanovení tohto predpisu je v pôsobnosti leteckého úradu.
Čl. 3
(1) Predpis L 4 je záväznou riadiacou normou ministerstva pre leteckú informačnú službu podľa § 9 ods. 3 zákona
4
č. 143/1998 Z.z., prevádzkovateľov letísk/heliportov, prevádzkovateľov navigačných zariadení, posádky civilných
lietadiel, právnické osoby a fyzické osoby, zúčastnené na príprave, výrobe, vydávaní, aktualizovaní leteckých máp a
podieľajúce sa na riadení a zabezpečovaní leteckej prevádzky.
(2) Predpis L 4 musia ovládať zamestnanci leteckej informačnej služby, zamestnanci podieľajúci sa na poskytovaní
letových prevádzkových služieb a posádky civilných lietadiel v plnom rozsahu. Ostatné fyzické osoby
a zamestnanci právnických osôb a subjektov zaoberajúcich sa zberom požadovaných údajov, ich transformáciou,
prevodom do grafickej podoby a finálnej tvorby máp, v rozsahu potrebnom na výkon pôsobnosti svojej funkcie.
Čl. 4
Predpis L 4 sa člení na:
HLAVA 1 Definície, použiteľnosť a dostupnosť máp
HLAVA 2 Všeobecné ustanovenia
HLAVA 3 Letisková prekážková mapa (ICAO) – Typ A (Prevádzkové obmedzenia)
HLAVA 4 Letisková prekážková mapa (ICAO) – Typ B
HLAVA 5 Letisková prekážková mapa (ICAO) – Typ C
HLAVA 6 Mapa terénu na presné priblíženie (ICAO)
HLAVA 7 Traťová mapa (ICAO)
HLAVA 8 Oblastná mapa (ICAO)
HLAVA 9 Mapa štandardných prístrojových odletových tratí – SID (ICAO)
HLAVA 10 Mapa štandardných prístrojových príletových tratí – STAR (ICAO)
HLAVA 11 Mapa priblíženia podľa prístrojov (ICAO)
HLAVA 12 Vizuálna približovacia mapa (ICAO)
HLAVA 13 Letisková mapa/Mapa heliportu (ICAO)
HLAVA 14 Letisková mapa pozemného pohybu (ICAO)
HLAVA 15 Mapa parkovania, státia lietadiel (ICAO)
HLAVA 16 Letecká mapa sveta 1:1 000 000 (ICAO)
HLAVA 17 Letecká mapa 1:500 000 (ICAO)
HLAVA 18 Letecká mapa malej mierky (ICAO)
ďalej členené na jednotlivé ustanovenia, ktoré vecne a technicky definujú a aplikujú jednotlivé požiadavky štandardov a
odporúčaní ICAO.
Čl. 5
Táto úprava nadobúda účinnosť 1. júna 2001.
TÚ SR
5
Všeobecné povolenie
č. VPT-1/2001
na zriaďovanie a prevádzkovanie verejných telekomunikačných sietí, určených na jednosmerné šírenie
rozhlasových a televíznych signálov po vedení a na poskytovanie verejnej telekomunikačnej služby retransmisie
rozhlasových a televíznych programových služieb v káblových distribučných systémoch
Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“) ako povoľujúci orgán podľa § 6 ods. 3 písm. a) zákona
č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách (ďalej len „zákon o telekomunikáciách“) v znení neskorších predpisov, vydáva
podľa ustanovení § 11 ods. 2 písm. a) a § 12 zákona o telekomunikáciách v súlade s ustanoveniami zákona
č. 308/2000 Z.z. o vysielaní a retransmisii toto Všeobecné povolenie č. VPT-1/2001.
Článok 1
Všeobecné ustanovenia
1. Káblový distribučný systém (ďalej len „KDS“) je verejná telekomunikačná sieť určená výhradne na jednosmerné
šírenie (retransmisiu) rozhlasových a televíznych signálov po kábloch, pričom rozvod signálov od výstupu hlavnej
stanice k účastníkom je zabezpečený pevnou distribučnou sieťou s aktívnymi prvkami. Tomuto všeobecnému
povoleniu podlieha aj spojenie niekoľkých spoločných televíznych antén do jedného systému KDS s použitím
aktívneho prvku1,2.
2. MMDS (Multichanel Multipoint Distribution Systém) je verejná telekomunikačná sieť určená výhradne
na jednosmerné šírenie (retransmisiu) rozhlasových a televíznych signálov, v ktorom rozvod signálov od výstupu
hlavnej stanice k účastníkom je zabezpečený vysielacím rádiovým zariadením.
3. Zriaďovaním verejnej telekomunikačnej siete pre účely článku 3 tohto povolenia sa rozumie činnosť smerujúca
k stavu, kedy je sieť pripravená na prevádzku tak, aby po nej bolo možné poskytovať telekomunikačnú službu.
4. Prevádzkou verejnej telekomunikačnej siete sa rozumie prenos signálov od hlavnej stanice k účastníkom
bez ohľadu na to, či sa jedná o skúšobnú alebo trvalú prevádzku.
5. Poskytovaním telekomunikačnej služby na účely tohto všeobecného povolenia sa rozumie retransmisia súboru
rozhlasových a televíznych programových služieb podľa zákona č. 308/2000 Z.z. o vysielaní a retransmisii
(ďalej len „zákon o vysielaní a retransmisii“).
6. Toto všeobecné povolenie sa nevzťahuje na zriaďovanie a prevádzku vysielacích rádiových zariadení systémov
MMDS, ani na poskytovanie služby zariadeniami a sieťami MMDS. Poskytovanie služby takýmito systémami
je možné výlučne na základe licencie podľa § 15 ods. 1 zákona o telekomunikáciách, v ktorej sú
vymedzené frekvencie na tento účel a na základe povolenia rádiového zariadenia podľa § 36 a 37 zákona
o telekomunikáciách.
7. Zriaďovať a prevádzkovať verejnú telekomunikačnú sieť, ktorou sa budú prenášať aj informácie, ktoré
nemajú charakter TV a R vysielania, je možné výlučne na základe povolenia alebo licencie udelenej podľa § 11
ods. 1 a § 15 ods. 1 zákona o telekomunikáciách. Výnimkou je prenos informácií na technické zabezpečenie
činnosti KDS, ktoré sú prístupné len prevádzkovateľovi KDS a orgánom štátneho dohľadu.
8. Týmto všeobecným povolením nie sú dotknuté povinnosti prevádzkovateľov retransmisie podľa zákona
č. 308/2000 Z.z. o vysielaní a retransmisii. K žiadosti o registráciu retransmisie podľa zákona č. 308/2000 Z.z.
je potrebné predložiť potvrdenie registrácie telekomunikačnej činnosti podľa prílohy č. 1 tohto rozhodnutia
a priložiť údaje a prílohy o špecifikácii telekomunikačnej siete: adresa hlavnej stanice, územný rozsah
telekomunikačnej siete, zoznam vstupných a výstupných televíznych kanálov a rozhlasových frekvencií, plánovaný
počet prípojok.
Pre účely § 59 ods. 4 zákona č. 308/2000 Z.z. (oznam o začatí retransmisie) je potrebné doručiť Rade
pre vysielanie a retransmisiu „Potvrdenie o doručení oznámenia o začiatku poskytovania verejnej telekomunikačnej
služby jednosmerného šírenia televíznych a rozhlasových programových služieb po vedení“ podľa prílohy č. 2 tohto
rozhodnutia.
9. Týmto všeobecným povolením nie sú dotknuté povinnosti vlastníkov a prevádzkovateľov telekomunikačných sietí
podľa zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších
predpisov.
10. Za dodržiavanie jednotlivých ustanovení vyplývajúcich z tohto všeobecného povolenia sú zodpovedné fyzické
a právnické osoby registrované podľa tohto povolenia.
1
STN 36 7211 časť 1. Spoločný príjem a rozvod televíznych a rozhlasových signálov.
2
STN 36 7211 časť 2. Spoločný príjem a rozvod televíznych a rozhlasových signálov.
6
Článok 2
Podmienky všeobecného povolenia
1. Zriaďovať a prevádzkovať verejnú telekomunikačnú sieť pre účely retransmisie a poskytovať telekomunikačnú
službu podľa tohoto všeobecného povolenia na území Slovenskej republiky je oprávnená fyzická alebo právnická
osoba, ktorá splnila všetky podmienky tohoto povolenia a za podmienok stanovených týmto povolením, pričom sa
vyžaduje registrácia podľa čl. 3 tohto povolenia.
2. Pred začatím prevádzky a poskytovania služby predloží žiadateľ príslušnému odboru štátneho dohľadu doklad
o splnení podmienok týkajúcich sa prevádzky (príloha 2) – protokol o meraní parametrov rozvodu, obchodné
podmienky podľa § 273 obchodného zákonníka a všeobecné podmienky poskytovania služby podľa § 40 zákona
o telekomunikáciách a termín začiatku prevádzky.
3. Za bezpečnú prevádzku zariadenia v plnom rozsahu zodpovedá prevádzkovateľ.
4. Technické parametre KDS musia spĺňať normu STN EN 50083-7, STN 36 7211 (1. časť), STN 34 2820,
STN 34 1390, STN 34 1010, ako aj ďalšie súvisiace normy a predpisy.
5. Na zriaďovanie, rozširovanie, rekonštrukciu a prevádzku musia byť použité len zariadenia, na ktoré bolo vydané
rozhodnutie o schválení technickej spôsobilosti zariadenia na šírenie TV a R signálov podľa § 34 ods. 1 zákona
o telekomunikáciách.
6. Programové služby vysielateľov na základe zákona musia byť v KDS rozvádzané v normalizovaných frekvenčných
pásmach podľa STN 367211 časť 1, čl. 12. Signály musia byť prenášané s nezmeneným informačným obsahom.
7. Prevádzkovateľ je povinný vytvoriť systém pre vybavovanie hlásení porúch s uvedením termínov na ich
odstránenie, pričom tieto termíny musia byť uvedené v zmluvách so zákazníkmi na odber ponúkaných služieb.
8. KDS nesmie spôsobiť škodlivé rušenie povolených rádiokomunikačných služieb, ktorým sú frekvencie
a frekvenčné pásma pridelené podľa pravidiel uvedených v národnej frekvenčnej tabuľke. KDS nemá nárok
na ochranu pred rušením týmito rádiokomunikačnými službami. Prevádzkovanie KDS podlieha ustanoveniam
§ 48 zákona o telekomunikáciách.
9. KDS je možné uvádzať do prevádzky aj po etapách, pri dodržaní všetkých podmienok tohoto všeobecného
povolenia pri každej etape realizácie KDS.
10. Každú zmenu údajov uvedených v prihláške na registráciu musí registrovaná osoba do 30 dní od jej vzniku
oznámiť na miestne príslušný odbor štátneho dohľadu TÚ SR. Pri zmene vlastníckych práv registrácia neprechádza
na nový subjekt. Nový subjekt sa musí zaregistrovať podľa tohto povolenia.
Článok 3
Registrácia
1. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vykonáva činnosť podľa tohto povolenia, predloží žiadosť o registráciu
podľa prílohy 1 do 30 dní od začatia zriaďovania verejnej telekomunikačnej siete pre retransmisiu.
2. Prihláška na registráciu sa predkladá na miestne príslušný odbor štátneho dohľadu Telekomunikačného úradu SR
na predpísanom tlačive. Tento po overení prihlášky a po preukázaní úhrady príslušného správneho poplatku podľa
zákona č. 145/1995 Z.z. v platnom znení potvrdí platnosť registrácie na časti B prihlášky.
Prihláška na registráciu musí obsahovať:
- obchodné meno podnikateľa vykonávajúceho telekomunikačnú činnosť podľa ustanovení obchodného
zákonníka - zákon č. 513/1991 Zb. v platnom znení,
- identifikačné údaje žiadateľa (u fyzických osôb meno a adresu, u právnických osôb obchodné meno a sídlo),
- adresu umiestnenia hlavnej stanice,
- zoznam vstupných a výstupných TV kanálov a rozhlasových frekvencií hlavnej stanice, s označením zdroja
šírenej programovej služby (prijímaného vysielača), programových služieb prevádzkovateľov zo zákona
a prevádzkovateľov vykonávajúcich činnosť na základe licencie,
- plánovaný počet prípojok,
- časový harmonogram postupného uvádzania do prevádzky ak sa sieť realizuje po etapách,
- všeobecné podmienky poskytovania služieb podľa ustanovení § 39, 40 a 41 zákona o telekomunikáciách
a obchodné podmienky podľa § 273 obchodného zákonníka,
- doklad o úhrade správneho poplatku za registráciu.
Článok 4
Štátny dohľad
1. Telekomunikačné siete a zariadenia povolené týmto všeobecným povolením podliehajú výkonu štátneho dohľadu
podľa § 50 zákona o telekomunikáciách.
7
2. Prevádzkovatelia sú povinní umožniť pracovníkom štátneho dohľadu prístup ku všetkým častiam kontrolovaného
systému, poskytnúť potrebné doklady, najmä projektovú dokumentáciu, polohopis a územný rozsah KDS, blokovú
schému KDS so zoznamom použitých zariadení, kanálový raster, všeobecné podmienky poskytovania služieb podľa
ustanovení § 39,40 a 41 zákona o telekomunikáciách a obchodné podmienky podľa § 273 obchodného zákonníka,
protokol o meraní parametrov systému prípadne ďalšie doklady. Sú povinní tiež zabezpečiť účasť svojho zástupcu
pri kontrole.
3. Miestne príslušný odbor štátneho dohľadu TÚ SR je oprávnený vydávať prevádzkovateľovi príkazy na odstránenie
zistených nedostatkov. Zistené nedostatky je prevádzkovateľ povinný odstrániť v určenom termíne.
4. Prevádzkovateľ KDS musí uchovávať dokumentáciu skutočného prevedenia KDS vrátane vykonaných zmien
po celú dobu existencie KDS. Podmienky pre prevádzkovateľa MMDS sú stanovené v licencii na poskytovanie
telekomunikačnej služby a v povolení rádiového prostriedku.
Článok 5
Cenová regulácia
1. Rozsah a pôsobnosť TÚ SR, ako orgánu štátnej správy v oblasti cien je stanovený v § 4 ods. 1, 2 a 3. písm. d)
zákona č. 18/1996 Z.z. o cenách v platnom znení a v § 32 zákona č. 195/2000 Z.z. o telekomunikáciách.
2. Cena za poskytovanie služby musí zodpovedať platným cenovým predpisom, platným rozhodnutiam o regulácii
cien a nesmie byť dohodnutá neprimeraná cena (§ 12 zákona č. 18/1996 Z.z. o cenách).
3. Konanie vo veci porušenia cenovej disciplíny sa riadi ustanoveniami § 18 zákona č. 18/1996 Z.z. o cenách
v platnom znení.
Článok 6
Sankcie
Výška pokút podnikateľom alebo právnickým osobám, vykonávajúcim telekomunikačnú činnosť v rozpore s týmto
povolením je stanovená v § 51 a § 52 zákona o telekomunikáciách.
Článok 7
Záverečné ustanovenia
1. Úrad má právo obmedziť alebo zrušiť toto všeobecné povolenie v súlade s § 12 zákona o telekomunikáciách.
2. KDS, ktoré boli zriadené a prevádzkované pred účinnosťou tohoto všeobecného povolenia na základe
individuálneho povolenia na zriadenie a povolenia na prevádzkovanie KDS vydaných orgánmi TÚ SR alebo
na základe rozhodnutia o predbežných podmienkach, môžu byť ďalej prevádzkované za podmienky registrácie
podľa čl. 3 ods. 2 tohto povolenia, ak spĺňajú podmienky uvedené v tomto povolení. Registrácia sa musí uskutočniť
najneskôr do troch mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto povolenia.
3. Podľa zákona č. 322/1992 Zb. o štátnej štatistike v znení neskorších predpisov je vlastník KDS povinný poskytovať
všetky údaje na štátne štatistické zisťovania podľa potrieb Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej
republiky. Tieto údaje je povinný poskytovať úplne, správne, pravdivo a bezplatne. Neposkytnutie týchto údajov sa
kvalifikuje ako porušenie ustanovených podmienok a sankcionuje sa podľa príslušných ustanovení zákona č.
195/2000 Z.z. o telekomunikáciách v platnom znení.
4. Toto všeobecné povolenie nadobúda účinnosť pätnásty deň od jeho vyhlásenia v Spravodajcovi MDPT SR.
Príloha 1. Časť A
8
zriaďovania a prevádzkovania verejnej telekomunikačnej siete určenej výhradne
na jednosmerné šírenie TV a rozhlasových programových služieb a na šírenie týchto
programových služieb prostredníctvom siete KDS
1. Údaje o žiadateľovi:
žiadateľ : .................................................................................................................
sídlo:.........................................................................................................................................
IČO...........................................................................................................................................
územný rozsah telekomunikačnej siete ( názov obce, jej miestnych častí alebo ulíc, obcí alebo oblastí v ktorých sa
bude služba poskytovať – je možné uviesť v prílohe)
.............................................................................................…...................................................
Vyhlasujem týmto, že budem poskytovať služby retransmisie TV a rozhlasových programových služieb podľa
podmienok všeobecného povolenia č. VPT-1/2001 vydaného TÚ SR.
…………………………………………….
Dátum, podpis (pečiatka)
Prílohy :
- výpis z obchodného registra, živnostenské oprávnenie,
- zoznam vstupných a výstupných TV kanálov a rozhlasových frekvencií hlavnej stanice s označením zdroja šíreného
programu (prijímaného vysielača), programov vysielateľov na základe zákona a vysielateľov, vykonávajúcich
činnosť na základe licencie,
- všeobecné podmienky poskytovania služieb podľa ustanovení § 39, 40 a 41 zákona o telekomunikáciách
a obchodné podmienky podľa § 273 obchodného zákonníka,
- plánovaný počet prípojok,
- časový harmonogram postupného zavádzania do prevádzky.
K prihláške na registráciu je nutné doložiť doklad o úhrade správneho poplatku v zmysle platného sadzobníka
správnych poplatkov (v čase nadobudnutia účinnosti 2000 Sk).
Príloha 1. Časť B
9
POTVRDENIE REGISTRÁCIE TELEKOMUNIKAČNEJ ČINNOSTI
žiadateľovi : .........................................
adresa: ..........................................................................................................................................
................................................. ...........................................................
dátum registrácie podpis (pečiatka) odboru TÚ SR
Príloha 2. Časť A
Oznámenie
o začiatku poskytovania verejnej telekomunikačnej služby jednosmerného šírenia televíznych
a rozhlasových programových služieb po vedení /TKR/
10
1. Údaje o poskytovateľovi služby:
Meno, názov : .................................................................................................................
sídlo:........................................................................................................................................
IČO.........................................................................................................................................
…………………………………………….
Dátum, podpis (pečiatka)
Prílohy :
- Protokol o meraní rozvodu
- všeobecné podmienky poskytovania služieb podľa § 40 zákona o telekomunikáciach
- obchodné podmienky podľa § 273 obchodného zákonníka
Príloha 2. Časť B
11
o začiatku poskytovania verejnej telekomunikačnej služby jednosmerného šírenia televíznych
a rozhlasových programových služieb po vedení /TKR/
Odbor štátneho dohľadu Telekomunikačného úradu SR potvrdzuje doručenie oznámenia podľa podmienok
všeobecného povolenia č. VPT-1/2001 vydaného TÚ SR
žiadateľovi : .........................................
adresa: ..........................................................................................................................................
................................................. ...........................................................
dátum registrácie podpis (pečiatka) odboru TÚ SR
MDPT SR
Sekcia pošty a telekomunikácií
Smernica č. 4/2001
Ministerstva dopravy pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky
z 15. marca 2001,
12
TPT-R 1-4 KÁBLOVÉ DISTRIBUČNÉ SYSTÉMY PRE TELEVÍZNE,
ROZHLASOVÉ A INTERAKTÍVNE MULTIMEDIÁLNE SIGNÁLY
Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR (ďalej len „ministerstvo“) vydáva podľa čl. 3 ods. 10 písm. b)
Organizačného poriadku ministerstva túto smernicu:
Čl. 1
Čl. 2
1. Smernica je záväznou riadiacou normou ministerstva pre všetkých žiadateľov o schválenie technickej spôsobilosti
aktívnych širokopásmových zariadení a držiteľov poverení na prevádzkovanie telekomunikačných sietí.
2. Smernica je vnútorne členená do kapitol 1 až 6 a príloh A až F. V smernici sú vecne a technicky definované metódy
merania a technické požiadavky, vrátane požiadaviek na elektromagnetickú kompatibilitu a odolnosť proti vplyvom
vonkajšieho prostredia.
Čl. 3
MDPT SR
Sekcia pôšt a telekomunikácií
Smernica č. 5/2001
Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky
z 15. marca 2001,
13
TPT-R 5 MERANIE A POSUDZOVANIE POKRYTIA ÚZEMIA
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
TELEVÍZNYM A ROZHLASOVÝM SIGNÁLOM
Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií SR (ďalej len „ministerstvo“) vydáva podľa čl. 3 ods. 10 písm. b)
Organizačného poriadku ministerstva túto smernicu:
Čl. 1
Touto smernicou sa stanovujú technické požiadavky, podľa ktorých sa meria a posudzuje pokrytie územia
vysielaním televíznych a VKV-FM rozhlasových vysielacích staníc na území Slovenskej republiky.
Čl. 2
1. Smernica je záväznou riadiacou normou ministerstva pre všetkých účastníkov konania a pre všetky orgány
a osoby, ktorých súčinnosť je pri meraní a posudzovaní pokrytia územia TV a rozhlasovým FM signálom
nevyhnutná.
2. Smernica je vnútorne členená do kapitol 1 až 8. V smernici sú vecne a technicky definované základné pojmy
a požiadavky na pokrytie územia Slovenskej republiky televíznym a rozhlasovým signálom, vrátane merania
a jeho vyhodnotenia.
Čl. 3
1. Smernica ruší platnosť Smernice č. 13/1996 na hodnotenie a posudzovanie pokrytia územia Slovenskej republiky
televíznym a rozhlasovým signálom a súvisiacich Metodických pokynov č. 1/1996. Výsledky hodnotenia
a posudzovania pokrytia územia v zmysle Smernice č. 13/1996 zostávajú v platnosti až do vykonania prípadných
nových meraní.
ROZKAZ
Ministra dopravy, pôšt a telekomunikácií č. 4/2001 zo dňa 5. apríla 2001,
Riadenie, úlohy, postavenie a ďalšie činnosti, súvisiace s prípravou a výstavbou ozbrojených síl SR, sú
upravené v zákone č. 351/1997 Z.z. Branný zákon v znení zákona č. 401/2000 Z.z., v zákone č. 370/1997 Z.z.
o vojenskej službe v znení neskorších predpisov, v zákone č. 380/1997 Z.z. o peňažných náležitostiach vojakov,
v zákone č. 114/1998 Z.z. o sociálnom zabezpečení vojakov v znení neskorších predpisov a v ďalších všeobecne
záväzných právnych predpisoch upravujúcich oblasť bezpečnosti a obrany SR.
14
V záujme zabezpečenia jednotného riadenia Železničného vojska (ďalej „ŽelV“), ako súčasti ozbrojených síl,
s Armádou SR a jeho prípravy na plnenie úloh v mieri, v krízových situáciach a v čase vojny
upravujem
pre ŽelV používanie vykonávacích predpisov a vnútorných normatívnych aktov platných v Armáde SR a v prevádzke
Železníc SR takto:
1) ŽelV sa riadi vo svojej činnosti vykonávacími predpismi a vnútornými normatívnymi aktmi platnými v Armáde SR,
pokiaľ konkrétna oblasť činnosti ŽelV nie je upravená všeobecne záväznými právnymi predpismi, vnútornými
normatívnymi aktmi a vykonávacími predpismi vydanými ministrom dopravy, pôšt a telekomunikácií SR alebo
Ministerstvom dopravy, pôšt a telekomunikácií SR.
2) Pri vykonávaní vojenského odborného výcviku ŽelV v obvode železničných dráh a ďalších činností, súvisiacich
s prevádzkovaním dráhy a prevádzkovaním dopravy na dráhe podľa zákona Národnej rady SR č. 164/1996 Z.z.
o dráhach a o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších
predpisov, sa ŽelV riadi platnými vykonávacími predpismi a vnútornými normatívnymi aktmi Železníc SR.
V prílohách tohto rozkazu vydávam zoznamy vykonávacích predpisov a vnútorných normatívnych aktov rezortu
Ministerstva obrany SR a Železníc SR, podľa ktorých sa riadi činnosť ŽelV.
Ukladám
a) riaditeľovi odboru obrany, bezpečnosti a ochrany
Zabezpečiť 2-krát ročne, k 30.6. a k 31.12., aktualizáciu zoznamu vykonávacích predpisov a normatívnych aktov
uvedených v prílohách tohto rozkazu. Zmeny a doplnenie príloh zverejňovať v rozkaze ministra dopravy, pôšt
a telekomunikácií SR.
Poznámka: Do príloh tohto rozkazu možno nazrieť na odbore obrany, bezpečnosti a ochrany MDPT SR.
OZNAMOVACIA ČASŤ
MDPT SR
Sekcia cestnej dopravy
ZOZNAM
platných dodatkov, zmien a doplnkov
k predpisom EHK OSN
Na základe Oznámenia Ministerstva zahraničných vecí SR č. 245/1996 Z.z. uverejňuje Ministerstvo dopravy,
pôšt a telekomunikácií SR kompletný zoznam všetkých platných dodatkov, zmien a doplnkov k jednotlivým predpisom
Európskej hospodárskej komisie Organizácie spojených národov. Predpisy sa týkajú Dohody prijatia jednotných
technických predpisov pre kolesové vozidlá, výstroj a časti, ktoré môžu byť namontované a/alebo použité na kolesových
15
vozidlách a podmienok pre vzájomné uznávanie homologizácií udelených na základe týchto predpisov, z roku 1958.
Tento aktuálny stav platí ku dňu 23. 2. 2001.
Zoznam býva aktualizovaný na základe prijatia dodatkov, zmien a doplnkov Svetovým fórom pre harmonizáciu
predpisov pre vozidlá (WP. 29).
16
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/...
Add.6/Rev.2 02 05.05.91
Add.6/Rev.2 Suppl.1 k 02 24.09.92
Add.6/Rev.2 Corr.2 k 01 01.07.92
Add.6/Rev.2 Corrigendum 04.09.92
Add.6/Rev.2/Corr.1 Erratum -
Add.6/Rev.2/Amend.1 Suppl.2 k 02 26.01.94
Add.6/Rev.2/Amend.2 Corr.1 k Suppl.2 k 02 10.03.95
Add.6/Rev.2/Amend.2 Suppl.3 k 02 11.02.96
Add.6/Rev.2/Amend.3 Suppl.4 k 02 03.09.97
Add.6/Rev.3 Suppl.5 k 02 27.12.00
EHK č. 8 Svetlomety a žiarovky H1, H2, H3, HB, HB4, H7,H8, H9, HIR1, HIR2 a/alebo H11
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/...
Add.7/Rev.3 Suppl.3 k 04 27.10.92
Add.7/Rev.3 Suppl.4 k 04 13.01.93
Add.7/Rev.3/Amend.1 Suppl.5 k 04 09.02.94
Add.7/Rev.3/Corr.1 Corr.1 k Suppl.4 k 04 01.07.94
Add.7/Rev.3/Corr.2 Corr.1 k Rev.3 10.03.95
Add.7/Rev.3/Amend.2 Suppl.6 k 04 15.01.97
Add.7/Rev.3/Amend.3 Suppl.7 k 04 03.09.97
Add.7/Rev.3/Amend.4 Suppl.8 k 04 25.12.97
Add.7/Rev.3/Amend.4 Suppl.9 k 04 14.05.98
Add.7/Rev.3/Amend.5 Suppl.10 k 04 04.02.99
Add.7/Rev.4 05 ( )
EHK č. 9 Hladina zvuku
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/...
Add.8/Rev.2 05 26.01.94
Add.8/Rev.2/Amend.1 06 08.03.99
Add.8/Rev.2/Amend.1/Corr.1 Corr.1 k 06 23.06.99
EHK č. 10 Rádiové odrušenie
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/...
Add.9/Rev.2 02 03.09.97
Add.9/Rev.2/Amend.1 Corr.1 k 02 11.03.98
Add.9/Rev.2/Amend.1 Suppl.1 k 02 04.02.99
Add.9/Rev.2/Corr.1 Corr.2 k 02 10.11.99
EHK č. 11 Zámky a závesy dverí
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/...
Add.10/Rev.1 and Corr.1 02 15.03.81
Add.10/Rev.1/Amend.1 Suppl.1 k 02 20.04.86
17
Add.11/Rev.3 03 24.08.93
Add.11/Rev.3/Corr.1 Corr.1 k Rev.3 10.03.95
Add.11/Rev.3/Amend.1 Suppl.1 k 03 12.12.96
Add.11/Rev.3/Amend.2 Suppl.2 k 03 25.12.97
Add.11/Rev.3/Amend.2 Corr.1 k Suppl.2 k 03 23.06.97
Add.11/Rev.3/Amend.3 Suppl.3 k 03 23.03.00
EHK č. 13 Brzdenie vozidiel kategórie M, N a O
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.12/Rev.3 Suppl.1 k 06 15.11.92
Add.12/Rev.3 Revision 3 ----
Add.12/Rev.3 Suppl.2 k 06 24.08.93
Add.12/Rev.3 07 18.09.94
Add.12/Rev.3 08 26.03.95
Add.12/Rev.3/Amend.1 Suppl.1 k 08 28.08.96
Add.12/Rev.3/Amend.2 09 28.08.96
Add.12/Rev.3/Amend.2 Suppl.1 k 09 15.01.97
Add.12/Rev.3/Amend.2 Suppl.2 k 09 22.02.97
Add.12/Rev.3/Amend.2 Corr.1 k 09 12.03.97
Add.12/Rev.3/Amend.2 Corr.1 k Suppl.2 k 09 12.03.97
Add.12/Rev.3/Amend.2 Corr.2 k 09 23.06.97
Add.12/Rev.3/Amend.2 Corr.1 k Rev.3 23.06.97
Add.12/Rev.3/Corr.1 Corr.2 k Rev.3 Erratum -----
Add.12/Rev.3/Amend.3 Suppl.3 k 09 27.04.98
Add.12/Rev.4 Suppl.4 k 09 04.02.99
Add.12/Rev.4 Corr.2 k Suppl.2 k 09 11.11.98
Add.12/Rev.4/Amend.1 Suppl.5 k 09 27.12.00
EHK č. 13-H Brzdenie osobných automobilov
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.2/...
Add.12H 00 11.05.98
Add.12H/Corr.1 Corr.1 k 00 23.06.99
Add.12H/Amend.1 Suppl.1 27.12.00
Add.12H/Amend.1 Corr.2 k 00 05.07.00
EHK č. 14 Kotevné úchytky bezpečnostných pásov
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/..
------- - 15.03.85
Add.13/Rev.2 03 29.01.92
Add.13/Rev.2 Corr.1 k 03 11.09.92
Add.13/Rev.2 Corr.2 k 02 11.09.92
Add.13/Rev.2 ------ 11.09.92
Add.13/Rev.2/Corr.1 Corr.3 k 02 12.03.93
Add.13/Rev.2/Amend.1 04 18.01.98
Add.13/Rev.2/Amend.1 Corr.1 k 04 23.06.97
Add.13/Rev.2/Amend.2 05 series 04.02.99
Add.13/Rev.2/Amend.3 Suppl.1 k 05 26.12.00
Add.13/Rev.2/Amend.4 Suppl.2 k 05 ( )
EHK č. 15 Plynné škodliviny vozidiel so zážihovým a vznetovým motorom
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/ Rev.1/..
Add.14/Rev.3 and Corr.1 04 20.10.81
Add.14/Rev.3/Amend.1 Suppl.1 k 04 01.06.84
Add.14/Rev.3/Amend.1/Cor.1 Corr.1 21.10.88
18
EHK č. 16 Bezpečnostné pásy
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/ Rev.1/..
Add.15/Rev.3 Suppl.3 k 04 20.11.89
Add.15/Rev.3 Corr.3 09.11.90
Add.15/Rev.3/Amend.1 Suppl.4 k 04 04.10.92
Add.15/Rev.3/Amend.2 Suppl.5 k 04 16.08.93
Add.15/Rev.3/Amend.2 Corr.1 k Rev.3 26.08.93
Add.15/Rev.3/Amend.2 Corr.2 k Rev.3 16.10.92
Add.15/Rev.3/Amend.3 Suppl.6 k 04 18.10.95
Add.15/Rev.3/Corr.1 Corr.3 k Rev.3 13.03.96
Add.15/Rev.3/Amend.4 Suppl.7 k 04 18.01.98
Add.15/Rev.4 Suppl.8 k 04 04.02.99
Add.15/Rev.4 Suppl.9 k 04 23.03.00
Add.15/Rev.4/Amend.1 Suppl.10 k 04 27.12.00
Add.15/Rev.4/Amend.2 Suppl.11 k 04 ( )
EHK č. 17 Pevnosť sedadiel
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/ Rev.1/..
Add.16/Rev.3 04 28.01.90
Add.16/Rev.3/Corr.1 Corr.1 11.09.92
Add.16/Rev.3/Amend.1 Suppl.1 k 04 26.01.94
Add.16/Rev.3/Amend.2 05 26.12.96
Add.16/Rev.3/Amend.3 06 18.01.98
Add.16/Rev.3/Amend.3 07 06.08.98
Add.16/Rev.3/Amend.4 Suppl.1 k 07 17.11.99
Add.16/Rev.3/Amend.4 Suppl.2 k 07 13.01.00
Add.16/Rev.3/Amend.4 Corr.1 k 06 10.03.99
Add.16/Rev.3/Amend.4/Corr Corr.1 k 07 08.03.00
EHK č. 18 Ochrana proti neoprávnenému použitiu vozidla
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/..
Add.17/Rev.1 01 24.11.80
Add.17/Rev.1/Corr.1 Corr.1 02.05.86
Add.17/Rev.2 02 03.09.97
EHK č. 19 Hmlové svetlá motorových vozidiel
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/..
Add.18/Rev.3 Suppl.4 k 02 27.10.92
Add.18/Rev.3/Amend.1 Suppl.5 k 02 16 06.95
Add.18/Rev.3/Amend.1 Corr.1 k Rev.3 10.03.95
Add.18/Rev.3/Amend.2 Suppl.6 k 02 15.01.97
Add.18/Rev.3/Amend.3 Suppl.7 k 02 27.04.98
Add.18/Rev.3/Amend.4 Suppl.8 k 02 06.02.99
Add.18/Rev.3/Amend.4 Suppl.9 k 02 23.03.00
EHK č. 20 Svetlomety a žiarovky H4
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/..
Add.19/Rev.2 Suppl.2 k 02 27.10.92
Add.19/Rev.2 Suppl.3 k 02 02.12.92
Add.19/Rev.2/Amend.1 Suppl.4 k 02 05.03.94
Add.19/Rev.2/Amend.2 Suppl.5 k 02 27.11.94
Add.19/Rev.2/Amend.2 Corr.1 k Suppl.3 k 02 01.07.94
Add.19/Rev.2/Amend.2 Corr.1 k Rev.2 10.03.95
Add.19/Rev.2/Amend.3 Suppl.6 k 02 25.12.97
Add.19/Rev.2/Amend.4 03 ( )
EHK č. 21 Vnútorné vybavenie vozidiel
19
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/ Rev.1/..
Add.20/Rev.2 ----- 11.09.92
Add.20/Rev.2/Amend.1 Suppl.2 k 01 18.01.98
Add.20/Rev.2/Corr.1 Corr.1 k 01 08.03.00
20
EHK č. 29 Ochrana cestujúcich
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/ Rev.1/..
Add.28/Rev.1 - 15.03.85
11.09.92
Add.28/Rev.1/Amend.1 02 27.02.99
21
EHK č. 37 Vlákna žiaroviek pre schválené svetlomety
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/ Rev.1/..
Add.36/Rev.2 Suppl.6 k 03 29.11.90
Add.36/Rev.2 Suppl.7 k 03 05.05.91
Add.36/Rev.2 Suppl.8 k 03 06.09.92
Add.36/Rev.2 Suppl.9 k 03 16.12.92
Add.36/Rev.2 Corr.1 k 23.08.93
Suppl.9 k 03
Add.36/Rev.2/Corr.1 Erratum -
Add.36/Rev.2/Amend.1 Suppl.10 k 03 05.03.95
Add.36/Rev.2/Amend.1 Suppl.11 k 03 16.06.95
Add.36/Rev.2/Amend.1 Suppl.12 k 03 11.02.96
Add.36/Rev.2/Amend.2 Suppl.13 k 03 23.01.97
Add.36/Rev.2/Amend.3 Suppl.14 k 03 03.09.97
Add.36/Rev.2/Amend.4 Suppl.15 k 03 14.05.98
Add.36/Rev.2/Amend.5 Corr.1 k Suppl.10 k 03 11.03.98
Add.36/Rev.2/Amend.5 Corr.1 k Suppl.11 k 03 11.03.98
Add.36/Rev.2/Amend.5 Suppl.16 k 03 17.05.99
Add.36/Rev.2/Amend.5 Suppl.17 k 03 17.11.99
Add.36/Rev.2/Amend.5 Suppl.18 k 03 13.01.00
Add.36/Rev.3 Suppl.19 k 03 28.12.00
Add.36/Rev.3 Suppl.20 k 03 ( )
EHK č. 38 Zadné svetlá do hmly pre motorové vozidlá a ich prívesy
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/ Rev.1/..
Add.37/Rev.1 Suppl.5 k 00 03. 09.97
Add.37/Rev.1/Amend.1 Suppl.6 k 00 28.12.00
EHK č. 39 Rýchlomery a ich montáž
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/ Rev.1/..
Add.38/Amend.1 Suppl.1 k 00 18.07.88
Add.38/Amend.2 Suppl.2 k 00 25.12.97
EHK č. 40 Plynné znečisťujúce látky motocyklov
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.39 00 01.09.79
Add.39/Corr.1 Corr.1 06.09.79
Add.39/Corr.2 Corr.2 20.05.80
Add.39/Corr.2/Rev.1 Corr.2/Rev.1 21.04.81
Add.39/Amend.1 01 31.05.88
Add.39/Corr.3 2/ Corr.3 01.05.89
Add.39/Corr.4 Corr.4 26.06.96
EHK č. 41 Hluk motocyklov
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.40/Rev.1 02 01.04.94
Add.40/Rev.1/Amend.1 03 05.02.00
EHK č. 42 Predné a zadné ochranné zariadenia (nárazníky)
22
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.41 00 01.06.80
Add.41/Corr.1 Corr.1 09.10.80
EHK č. 43 Bezpečnostné sklá a sklenené materiály
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.42/Rev.1 Suppl.3 k 00 31.03.87
Add.42/Rev.1/Amend.1 Suppl.4 k 00 13.01.00
Add.42/Rev.1/Amend.2 Suppl.5 k 00 06.07.00
Add.42/Rev.1/Amend.2 Corr.1 k Suppl.4 08.03.00
Add.42/Rev.1/Amend.3 Suppl.6 k 00 ( )
23
Add.47/Rev.1 01 09.02.94
Add.47/Rev.1 Corr.1 k 01 25.06.93
Add.47/Rev.1/Corr.1 Corr.2 k 01 01.07.94
Add.47/Rev.1/Amend.1 Suppl.1 k 01 20.12.95
Add.47/Rev.1/Amend.1 Corr.1 k Rev.1 10.03.95
Add.47/Rev.1/Amend.1 Corr.3 k 01 10.03.95
Add.47/Rev.1/Corr.2 Corr.4 k 01 30.06.95
Add.47/Rev.1/Amend.2 Suppl.2 k 01 03.09.97
Add.47/Rev.1/Amend.2 Suppl.3 k 01 03.01.98
Add.47/Rev.1/Amend.2 Corr.1 k Suppl.3 k 01 23.06.97
Add.47/Rev.1/Amend.3 02 27.02.99
Add.47/Rev.1/Amend.3 Suppl.1 k 02 18.11.99
Add.47/Rev.1/Corr.3 Erratum ---
Add.47/Rev.2 Suppl.2 k 02 06.07.00
24
EHK č. 53 Svetelné a osvetľovacie zariadenia
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.52/Amend.1 Suppl.1 k 00 14.10.90
Add.52/Amend.2 Suppl.2 k 00 16.06.95
Add.52/Amend.3 01 series 07.02.99
Add.52/Amend.3 Suppl.1 k 01 18.11.99
Add.52/Amend.4 Corr.1 kSuppl.1 k 01 08.11.00
Add.52/Amend.4 Suppl.2 k 01 ( )
EHK č. 54 Pneumatiky pre nákladné vozidlá a ich prívesy
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.53/Rev.1 Suppl.5 k 00 10.06.94
Add.53/Rev.1 Suppl.6 k 00 18.04.95
Add.53/Rev.1 Suppl.7 k 00 15.08.95
Add.53/Rev.1 Suppl.8 k 00 26.12.96
Add.53/Rev.1 Suppl.9 k 00 22.02.97
Add.53/Rev.1/Amend.1 Corr.1 k Rev.1 23.06.97
Add.53/Rev.1/Amend.1 Suppl.10 k 00 24.05.98
Add.53/Rev.1/Amend.2 Suppl.11 k 00 07.02.99
Add.53/Rev.1/Amend.3 Suppl.12 k 00 29.12.00
Add.53/Rev.1/Amend.3 Suppl.13 k 00 29.03.01
25
Add.59 00 01.07.84
Add.59/Amend.1 Suppl.1 k 00 16.06.95
EHK č. 61 Vonkajšie výčnelky kabín
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.60 00 15.07.84
EHK č. 62 Ochrana proti neoprávnenému použitiu motocyklov
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.61 00 01.09.84
Add.61/Amend.1 Suppl.1 k 00 24.01.88
Add.61/Amend.1/Corr.1 Corr.1 k Suppl.1 08.03.00
EHK č. 63 Hluk mopedov
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.62 00 15.08.85
Add.62/Amend.1 01 08.03.99
Add.62/Amend.1/Corr.1 Corr.1 k 01 23.06.99
EHK č. 64 Pneumatiky
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.63 00 01.10.85
Add.63/Amend.1 Suppl.1 k 00 17.09.89
26
Add.68 00 15.05.87
Add.68/Amend.1 01 27.09.97
Add.68/Amend.1 Corr.1 k 01 12.03.97
Add.68/Amend.2 Suppl.1 k 01 07.02.99
EHK č. 70 Zadné označovacie tabuľky pre ťažké a dlhé vozidlá
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.69 00 15.05.87
Add.69/Amend.1 01 27.09.97
Add.69/Amend.1 Corr.1 k 01 12.03.97
Add.69/Amend.1 Suppl.1 k 01 03.01.98
Add.69/Amend.2 Suppl.2 k 01 07.02.99
Add.69/Amend.3 Suppl.3 k 01 ( )
EHK č. 71 Výhľad z miesta vodiča traktora
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.70 00 01.08.87
EHK č. 72 Svetlomety motocyklov
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.71 00 15.02.88
Add.71/Corr.1 Corr.1 10.05.89
Add.71/Amend.1 Suppl.1 k 00 27.10.92
Add.71/Amend.1/Corr.1 Corr.1 k Amend.1 10.03.95
Add.71/Amend.2 Suppl.2 k 00 28.07.98
Add.71/Amend.3 01 ( )
EHK č. 73 Bočná ochrana nákladných vozidiel a prívesov
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.72 00 01.01.88
27
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.75 00 01.07.88
Add.75/Corr.1 Corr.1 16.06.92
Add.75/Amend.1 01 ( )
EHK č. 77 Parkovacie svetlá
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.76/Amend.1 Suppl.1 k 00 05.05.91
Add.76/Amend.1 Suppl.2 k 00 24.09.92
Add.76/Amend.1 Corr.1 01.07.92
Add.76/Amend.2 Suppl.3 k 00 11.02.96
Add.76/Amend.3 Suppl.4 k 00 27.09.97
Add.76/Rev.1 Suppl.5 k 00 29.12.00
EHK č. 78 Brzdenie vozidiel kategórie L
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.77 00 15.10.88
Add.77/Amend.1 01 22.11.90
Add.77/Amend.1/Corr.1 Corr.1 k 01 01.07.92
Add.77/Amend.2 02 08.01.95
Add.77/Amend.2 Suppl.1 k 02 21.03.95
Add.77/Amend.3 Suppl.2 k 02 22.02.97
EHK č. 79 Mechanizmus riadenia
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.78/Rev.1 Suppl.1 k 00 11.02.90
Add.78/Rev.1 Corr.1 09.11.90
Add.78/Rev.1/Amend.1 Suppl.2 k 00 05.12.94
Add.78/Rev.1/Amend.1 01 14.08.95
Add.78/Rev.1/Amend.1 Corr.2 k 00 30.06.95
Add.78/Rev.1/Amend.2 Suppl.1 k 01 07.02.99
28
Add.82/Rev.1 01 30.12.92
Add.82/Rev.1 Corr.1 k 01 11.09.92
Add.82/Rev.1/Corr.1 Erratum -
Add.82/Rev.1/Corr.2 Corr.2 k 01 01.07.94
Add.82/Rev.1/Amend.1 02 02.07.95
Add.82/Rev.1/Amend.2 03 07.12.96
Add.82/Rev.1/Amend.3 Suppl.1 k 03 14.05.98
Add.82/Rev.1/Amend.4 04 13.11.99
Add.82/Rev.1/Amend.4 Corr.1 k Suppl.1 k 03 23.06.99
Add.82/Rev.1/Amend.4 Corr.1 k 04 10.11.99
Add.82/Rev.2 05 29.03.01
Add.82/Rev.2 Corr.2 k Suppl.1 k 03 08.11.00
Add.82/Rev.2 Suppl.1 k 05 ( )
EHK č. 84 Spotreba paliva
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.83 00 15.07.90
EHK č. 85 Výkon motora
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.84 00 15.09.90
Add.84/Amend.1 Suppl.1 k 00 09.07.96
Add.84/Amend.2 Suppl.2 k 00 14.05.98
EHK č. 86 Montáž svetiel a svetelno-signalizačných zariadení na traktory
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.85 00 01.08.90
Add.85/Amend.1 Suppl.1 k 00 15.02.96
EHK č. 87 Svetlá motorových vozidiel pre jazdu počas dňa
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.86 00 01.11.90
Add.86/Corr.1 Corr.1 01.07.92
Add.86/Amend.1 Suppl.1 k 00 15.02.96
Add.86/Amend.2 Suppl.2 k 00 18.01.98
Add.86/Amend.3 Supl. 3 k 00 29.12.00
29
Add.89 00 01.11.92
Add.89/Amend.1 01 18.09.94
Add.89/Amend.2 Suppl.1 k 01 14. 08.95
Add.89/Amend.3 Suppl.2 k 01 05.03.97
Add.89/Amend.3/Corr.1 Erratum -
Add.89/Amend.3/Corr.2 Corr.2 k Suppl.2 k 01 11.3.98
Add.89/Amend.4 Suppl.3 k 01 13.11.99
Add.89/Amend.4 Corr.3 k Suppl.2 k 01 10.03.99
Add.89/Rev.1 Suppl.4 k 01 29.12.00
Add.89/Rev.1 Corr.4 k Suppl.2 k 01 08.03.00
EHK č. 91 Bočné svetlá vozidiel
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.90 00 15.10.93
Add.90/Amend.1 Suppl.1 k 00 15.02.96
Add.90/Amend.2 Suppl.2 k 00 21.09.97
Add.90/Amend.3 Suppl.3 k 00 29.12.00
EHK č. 92 Hladina zvuku a výfukový systém
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.91 00 01.11.93
Add.91/Amend.1 Suppl.1 k 00 07.02.99
EHK č. 93 Predné zariadenie proti vklineniu
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.92 00 27. 02.94
EHK č. 94 Ochrana cestujúcich pri čelnom náraze
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.93 00 01.10.95
Add.93/Amend.1 Suppl.1 k 00 12.08.96
Add.93/Amend.2 01 12.08.98
EHK č. 95 Ochrana cestujúcich pri bočnom náraze
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.94 00 06.07.95
Add.94 Corr.2 k 00 10.03.95
Add.94/Amend.1 01 12.08.98
Add.94/Amend.2 Suppl.1 k 01 14.11.99
Add.94/Amend.1/Corr.1 Corr.1 k 01 08.11.00
EHK č. 96 Traktory, emisie
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.95 00 15.12.95
Add.95 Corr.1 k 00 30.06.95
Add.95/Amend.1 Suppl.1 k 00 05.03.97
Add.95/Amend.2 Suppl.2 k 00 05.02.00
Add.95/Amend.3 01 ( )
EHK č. 97 Zariadenia proti krádeži
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.96 00 01.01.96
Add.96/Amend.1 Suppl.1 k 00 02.10.97
Add.96/Amend.1 Corr.1 k 00 05.11.97
Add.96/Amend.2 01 series 13.01.00
Add.96/Amend.3 Suppl.1 k 01 ( )
EHK č. 98 Svetlá s plynovými výbojkami
30
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.1/...
Add.97 00 15.04.96
Add.97/Amend.1 Suppl.1 k 00 03.01.98
EHK č. 99 Plynové výbojky
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev./...
Add.98 00 15. 04.96
Add.98/Amend.1 Suppl.1 k 00 07.05.98
EHK č. 100 Vozidlá s elektrickým akumulátorovým pohonom
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.2/...
Add.99 00 23.08.96
Add.99 Corr.1 k 00 28.06.96
EHK č. 101 Meranie CO2 a spotreby paliva
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.2/...
Add.100 00 01.01.97
Add.100/Amend.1 Suppl.1 k 00 10.08.97
Add.100/Amend.2 Suppl.2 k 00 14.05.98
Add.100/Amend.3 Suppl.3 k 00 05.02.00
Add.100/Amend.4 Suppl.4 k 00 ( )
EHK č. 102 Spojovacie zariadenia typu CCD
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.2/...
Add.101 00 13.12.96
EHK č. 103 Náhradné katalyzátory
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.2/...
Add.102 00 23.02.97
Add.102/Amend.1 Suppl.1 k 00 06.07.00
EHK č. 104 Označovanie ťažkých a dlhých vozidiel a ich prípojných vozidiel
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.2/...
Add.103 00 15.01.98
Add.103/Amend.1 Suppl.1 k 00 13.01.00
EHK č. 105 Konštrukcia vozidiel vzhľadom na prepravu nebezpečného tovaru
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.2/...
Add.104 00 07.05.98
Add.104/Amend.1 01 13.01.00
EHK č. 106 Pneumatiky pre poľnohospodárske traktory a lesné vozidlá a pre ich prípojné vozidlá
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.2/...
Add.105 00 07.05.98
Add.105/Amend.1 Suppl.1 k 00 13.01.00
31
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.2/...
Add.107 00 23.06.98
Add.107/Corr.1 Corr.1 k 00 10.03.99
EHK č. 109 Obnova pneumatík úžitkových automobilov a ich prípojných vozidiel
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.2/...
Add.108 00 23.06.98
Add.108/Corr.1 Corr.1 k 00 10.03.99
EHK č. 110 Špecifické komponenty pre CNG
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.2/...
Add. 109 00 28.12.00
Add. 109 Corr. 1 k 00 8.11.00
EHK č. 111 Homologizácia cisternových vozidiel kategórie N a O z hľadiska stability proti prevráteniu
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.2/...
Add. 110 00 28.12.00
EHK č. 112 Homologizácia svetlometov motorových vozidiel emitujúcich asymetrické stretávacie svetlo alebo
diaľkové svetlo alebo obidvoje a vybavených žiarovkami
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.2/...
Add.111 00 ( )
EHK č. 113 Homologizácia svetlometov motorových vozidiel emitujúcich symetrické stretávacie svetlo alebo diaľkové
svetlo alebo oboje a vybavených žiarovkami
E/ECE/324 Stav dokumentu Vstup do platnosti
E/ECE/TRANS/505/Rev.2/...
Add.112 00 ( )
Vysvetlivky
1. Dohoda z roku 1958.
1.1 E/ECE/324- Znenie dohody z roku 1958, podpísaná v Ženeve 20. marca 1958,
E/ECE/TRANS/505 vstúpila do platnosti 20. júna 1959
1.2. E/ECE/324- Znenie dohody z roku 1958, Revízia 1,
E/ECE/TRANS/505/Rev.1 vstúpila do platnosti 10. novembra 1967
1.3. E/ECE/324- Zmena znenia dohody z roku 1958, Revízia 2,
E/ECE/TRANS/505/Rev.2 vstúpila do platnosti 16. októbra 1995
2. Stav predpisov k Dohode.
Každý predpis je vydaný ako samostatný dodatok k Dohode z roku 1958. Predpisy č. 1 a 2 boli spojené v jeden dokument a stali sa
dodatkom 1 k dohode. Pri ostatných je dodatok určený podľa čísla predpisu mínus 1.
Na prispôsobenie dohody z roku 1958 vývoju a technike, na zlepšenie bezpečnosti na pozemných komunikáciách, ochranu životného
prostredia a na súlad s niektorými predpismi a normami sú zmeny:
... /Amend zmeny vydané ako doplnok k zneniu predpisu alebo nové série zmien k predpisu zahrňujúce zmeny v schvaľovacích znakoch.
... /Rev.X revízia znenia zahrňuje všetky predchádzajúce znenia predpisu v platnosti
.../Corr.X Corrigendum - oprava obsahujúca redakčné zmeny chýb vo vydanom texte
00 originálna verzia
0X séria zmien (X=1,2,3....)
( ) dokument je pripravený a vstup daného predpisu do platnosti je vo vývoji
Suppl. X doplnok k predpisu v rámci série zmien
Erratum oprava tlačovej chyby
TÚ SR
32
Sadzobník úhrad za povolenie rádiového zariadenia
Zákon č. 195/2000 Z.z. o telekomunikáciách v platnom znení (ďalej „zákon“) odráža skutočnosť, že frekvencie
sú národným bohatstvom, s ktorým treba nakladať osobitným spôsobom. Pretože frekvenčné spektrum je majetkom
štátu, štát rozhoduje o spôsobe jeho využívania v Národnej tabuľke frekvenčného spektra. Štát rozhodol,
že za poskytnutie frekvencií na telekomunikačné činnosti bude požadovať úhradu.
Frekvencie sú nepriamo rozdelené do troch kategórií:
- frekvencie pre všeobecné používanie, ku ktorým sú stanovené presné podmienky používania. Tieto sú určené
pre rádiové zariadenia prevádzkované na základe všeobecného povolenia,
- frekvencie, ktoré štát dáva k dispozícii bez úhrady zákonom určeným orgánom, službám uvedeným v § 31 ods. 8
zákona. Tieto frekvencie sú vymedzené v národnej tabuľke frekvenčného spektra,
- frekvencie pridelené žiadateľom na prevádzkovanie rádiových zariadení, rádiových sietí spôsobom uvedeným
v zákone.
Zákon rešpektuje aj skutočnosť, že podľa Rádiokomunikačného poriadku každé prevádzkované vysielacie rádiové
zariadenie musí byť kryté povolením a byť identifikovateľné. Volacou značkou sa rozumie volací alebo identifikačný
kód stanovený podľa medzinárodných, alebo vnútroštátnych pravidiel.
Podľa § 37 ods. 7 písm. f) zákona povolenie prevádzkovania rádiového zariadenia obsahuje úhradu za povolenie.
Pre tieto účely Telekomunikačný úrad SR (ďalej „úrad“) stanovil na vykonanie § 31 ods. 7 zákona sadzobník úhrad.
Výška úhrad za povolenia na prevádzkovanie jednotlivých druhov rádiových zariadení zohľadňuje náklady
regulačného orgánu na správu frekvenčného spektra a na činnosti pri zabezpečovaní ich prevádzky zo zákona, podľa
náročnosti frekvenčného plánovania, ďalej na zabezpečenie kompatibility a štátneho dohľadu .
Základné pojmy
Na účely tohto sadzobníka sa rozumie pod:
a) kanálovou jednotkou úsek frekvenčného pásma, od ktorého sa odvodzuje základná sadzba za frekvenciu,
b) frekvenciou stred frekvenčného pásma o určenej šírke, v ktorom je povolené vysielanie,
c) úhradou za frekvencie finančná čiastka, vyjadrujúca hodnotu frekvencie pre určitú rádiokomunikačnú službu. Je
závislá od počtu použiteľných frekvencií pre daný účel, od šírky frekvenčného pásma potrebného pre zabezpečenie
danej služby, veľkosti oblasti, v ktorej budú pracovať rádiové zariadenia (oblasť užitočného signálu) a vzdialenosti,
v ktorej je možné frekvenciu opäť používať (oblasť rušiaceho signálu). Sadzba je ďalej odvodená od stupňa
exkluzivity frekvencií a záujmového územia, v ktorom budú zariadenia používané,
d) úhradou za volacie značky finančná čiastka vyjadrujúca náklady na ochranu rádiového spektra. V prípadoch
zariadení, kde úhrada za frekvencie je odvodená od veľkosti oblasti, v ktorej zariadenie pracuje, je časť týchto
nákladov zahrnutá do úhrady za frekvencie.
Spoločné ustanovenia
Vymeranie a splatnosť úhrad
(1) Jednorázové úhrady sa vymerajú pri vydaní rozhodnutia o povolení rádiového zariadenia a sú splatné pred
nadobudnutím účinnosti povolenia.
(2) Opakované úhrady a termíny ich splatnosti sú určené rozhodnutím pri vydaní povolenia:
a) ak celkové úhrady za povolenie sú nižšie ako 10.000 Sk, určia sa za 1 rok platnosti povolenia vopred,
b) ak sú úhrady vyššie ako 10.000 Sk, je možné stanoviť úhrady opakovanou sadzbou za kratšie obdobie, avšak
najmenej za 1 mesiac. Ak platiteľ je držiteľom viacerých povolení, u ktorých sú úhrady nižšie ako 10.000 Sk
ročne, ale ich súčet je vyšší ako táto suma, môže tiež úrad stanoviť úhrady s kratšou splatnosťou,
c) úhrada za obdobie kratšie ako 1 rok sa stanoví pomerom k ročnej sadzbe a to za každý aj začatý kalendárny
mesiac.
(3) Úhrady sa znižujú o 50 % za stanice zdravotníckych organizácií, záchranných služieb určených na záchranu
ľudského života a hasičských útvarov pracujúcich na vyhradených frekvenciách.
33
Až do 50 % je možné znížiť úhrady za stanice mestských polícií, ktoré nie sú používané na komerčné účely.
Vrátenie úhrad
Úrad vráti úhradu:
a) v plnej výške, ak bola zaplatená, pričom poplatník nebol na úhradu povinný,
b) pomernú čiastku, ak povolenie stratilo platnosť na základe žiadosti držiteľa povolenia pred uplynutím jeho platnosti
alebo ak platca zaplatil viac ako bol povinný.
Prechodné ustanovenie
Pri obnove povolení podľa § 54 zákona, ak úhrady za povolenie prevádzky rádiových zariadení za rok 2001 boli včas
zaplatené podľa pôvodných platobných podmienok sa sadzby podľa tohoto sadzobníka uplatnia od 1. januára 2002.
SADZOBNÍK
1.
Povolenia, kde výška úhrady nie je odvodená od pridelenia konkrétnej frekvencie a veľkosti oblasti,
v ktorej rádiové zariadenie pracuje
Položka 1:
Typové povolenie
Za celú dobu platnosti povolenia jednorázová úhrada stanovená násobkom počtu povolených zariadení a 1,5%
predpokladanej ceny výrobku bez DPH. V prípade, že skutočná cena výrobku bude vyššia, regulačný orgán môže
dodatočne stanoviť povinnosť úhrady vo výške rozdielu.
Položka 2:
Osobitné povolenie
Ročná sadzba za povolenie:
Pokiaľ zariadenie, pre ktoré je vystavené povolenie na predvádzanie, nemá doklad o schválení technickej spôsobilosti
podľa § 34 zákona, úhrada sa stanoví v dvojnásobnej výške.
Položka 3:
Povolenie na overovaciu prevádzku zariadenia potrebnú k rozhodnutiu o jeho technickej spôsobilosti, spracovanie
podnikateľského zámeru - úhrada stanovená podľa príslušnej položky tohoto sadzobníku sa násobí dvomi.
34
2.
Pri týchto službách, kde používanie frekvencií je stanovené medzinárodnými dokumentami, kde je potrebné prideliť
volaciu značku, alebo identifikačný znak, je sadzba stanovená ako súhrn úhrad za frekvencie a volaciu značku.
Položka 4:
Stanica leteckej a námornej pohyblivej služby
Ročná úhrada sa odvodzuje od výkonu hlavného vysielača. Iné vysielacie zariadenia, ktoré sú súčasťou lietadlovej alebo
lodnej stanice sa nespoplatňujú. Ak sú na palube lietadla alebo lode iba vysielacie rádiové zariadenia zabezpečovacej
služby vymerajú sa úhrady z týchto zariadení podľa položky 5.
Ročná sadzba
Výkon zariadenia do 5 W vrátane 600 Sk
10 W 1.200 Sk
25 W 1.800 Sk
100 W 3.600 Sk
500 W 4.800 Sk
nad 500 W 9.600 Sk
Položka 5:
Letecké a plavebné zabezpečovacie zariadenie
Ročná sadzba za jedno :
a) palubné rádiolokačné zariadenie 1.200 Sk
b) rádiovýškomer 600 Sk
Táto položka sa použije vtedy, ak zariadenie nie je súčasťou lietadlovej alebo lodnej pohyblivej stanice
Položka 6:
Pozemné zabezpečovacie zariadenie
Ročná sadzba za jedno :
a) rádiolokačné zariadenie 3.600 Sk
b) rádionavigačné zariadenie 1.200 Sk
Položka 7:
Amatérska stanica
Za volaciu značku a frekvencie amatérskej stanice za dobu platnosti povolenia 100 Sk
Položka 8:
Spoločné frekvencie
Ročná sadzba
za povolenie na prevádzkovanie rádiových zariadení na spoločných frekvenciách a bezšnúrové mikrofóny
Za každú frekvenciu
pre sieť s počtom rádiostaníc výkon zariadenia
do 1 W do 5 W
do 5 vrátane 300 Sk 1.200 Sk
do 10 vrátane 1.200 Sk 2.400 Sk
nad 10 1.800 Sk 3.600 Sk
Za každú volaciu značku 60 Sk
35
3.
Pri povolení prevádzky zariadení s individuálnym prídelom frekvencie sa úhrada stanovuje za každú pridelenú
frekvenciu. V prípade duplexnej alebo semiduplexnej prevádzky sa úhrada stanovuje za obe pridelené frekvencie.
Položka 9:
Ročná sadzba za frekvenciu :
Základňová stanica a retranzlačná stanica neverejnej rádiokomunikačnej služby
S = S1 x K1 x K2 x K3, kde
S1 = 120 Sk za 1 kHz
K1 = počet kanálových jednotiek
1/2
K2 = ( P x 0,1 hefstr ) kde P je ERPmax /W/ a hefstr je 1/36 hefs je 1/36 súčtu
efektívnych výšok v azimutoch po 10º (stanovených
podľa Dohody Viedeň 1999), kde v prípade,
že hef je menšie ako 1 sa uvažuje s hodnotou 1.
Najmenšia hodnota K2 je rovná 1.
Položka 10:
Volacie značky
Ročná sadzba
pre jednu základňovú, pevnú a mobilnú stanicu 60 Sk
Položka 11:
Základňová a retranzlačná stanica verejnej a hromadnej siete určenej pre poskytovanie služby na základe licencie
Ročná sadzba
36.000 Sk bez ohľadu na počet frekvencií a výkon
36
Položka 12:
Frekvencie pre hromadné rádiokomunikačné siete a verejný paging
(Prípad, kedy frekvencie sa pridelia priamo, nie vo výberovom konaní alebo dražbe)
Položka 14:
Siete bod – multibod:
Kanálová jednotka je 1 kHz.
37
Zariadenia pracujúce v pásmach nad 1 GHz
Kanálová jednotka 1 MHz
Položka 15:
Pre bod – bod:
Ročná sadzba za frekvencie podľa výkonu zariadenia a pre smerovú anténu s uhlom otvorenia +/- 2º. Za každé ďalšie
2º sa poplatky zvýšia o 100%.
do 1 mW vrátane 600 x K1 x k
do 5 mW vrátane 1.200 x K1 x k
do 10 mW vrátane 1.800 x K1 x k
do 100 mW vrátane 2.400 x K1 x k
do 500 mW vrátane 3.000 x K1 x k
do 1 W vrátane 3.600 x K1 x k
do 10 W vrátane 5.400 x K1 x k
kde
K1 = je počet kanálových jednotiek
k = je koeficient frekvenčného pásma
do pásma 10 GHz k=1
11 GHz 0,91
13 GHz 0,89
15 GHz 0,87
18 GHz 0,84
23 GHz 0,81
26 GHz 0,79
28 GHz 0,78
38 GHz 0,72
Položka 16:
Pre bod – multibod:
Úhrada za frekvencie sa stanovuje za rádiové zariadenie na strane bod. V prípade retranzlačných staníc v sieti, kde RS
pracuje ako bod so sektorovou alebo všesmerovou anténou aj za tieto stanice. Za terminálové stanice sa úhrady
nevyberajú.
Sadzba :
1/2
S = 18 x Y x P x Es x ( 0,1 hefs ) x k1 x k2 , kde Y je šírka pásma v MHz
P je výkon zariadenia v dBm
Es je 1/36 súčtu číselnej hodnoty zisku vysielacej antény
v dB v azimutoch po 10º
hefs je 1/36 súčtu efektívnych výšok v azimutoch po 10º
(stanovených podľa Dohody Viedeň 1999), kde
v prípade, že hef je menšie ako 1 sa uvažuje s hodnotou 1.
Ak je hefs menšie ako 10º, berie sa do výpočtu práve
táto hodnota.
k1 je 1,2 pre pásmo 3,5 GHz a pre ostatné pásma podľa
položky 14.
k2 je koeficient atraktívnosti podľa úplného, alebo
čiastočného pokrytia :
k2 = 1 mestá nad 100.000 obyvateľov,
k2 = 0,85 mestá nad 50.000 obyvateľov,
k2 = 0,7 mestá nad 20.000 obyvateľov,
k2 = 0,5 ostatné
38
V prípade použitia antén s uhlom otvorenia menším ako 300º na strane bod je možné použiť výpočet ako pre siete bod –
bod podľa položky 15.
Pre tento účel štát dáva k dispozícii frekvencie pre verejnoprávne aj pre komerčné stanice bez úhrady.
Za povolenie prevádzky vysielacieho prostriedku, za pridelenie volacej značky (identifikačného znaku) úhrada
za povolenie prevádzky vysielacieho zariadenia je určená veľkosťou oblasti, v ktorej sa vykonáva ochrana signálu.
Veľkosť tejto oblasti je odvodená od parametrov jediného vysielacieho zariadenia.
Položka 17 :
Vysielanie v pásmach nad 30 MHz:
Ročná sadzba:
S = K x Y, kde K = 60 pre R a TDAB
240 pre TV a DVBT
1/2
Y = (ERPstr x 0,1 hefstr )
kde ERPstr je hodnota rovná 1/36 súčtu ERP (W) v azimutoch po 10º od 0 – 350º. Pri priemernom vyžiarenom
výkone menšom ako 10 W sa uvažuje práve táto hodnota
hefstr je hodnota rovná 1/36 súčtu efektívnych výšok (hef) rátaných podľa odporúčania CCIR 370–7 po 10º.
Negatívne hodnoty hef sa nahradia 1. Ak je hefstr menšie ako 10º, berie sa do výpočtu práve táto
hodnota.
Položka 18:
Vysielanie v pásmach do 30 MHz:
Ročná sadzba:
Podľa výkonu vysielacieho zariadenia:
Do 1 kW vrátane 12.000 Sk
Do 10 kW vrátene 39.000 Sk
Do 30 kW vrátane 66.000 Sk
Do 100 kW vrátane 120.000 Sk
Nad 100 kW 180.000 Sk
Pokiaľ je prevádzka vysielacieho zariadenia povolená na menej ako 30% dennej doby, sadzba sa zníži o 50%.
V prípade združenia dvoch alebo viacerých vysielačov sa úhrada stanoví ako za vysielač, ktorého výkon je
súčtom výkonov združených zariadení.
Položka 19:
Ročná sadzba za jedno
Reportážne zariadenie 1.200 Sk
Mobilné prenosové zariadenie 6.000 Sk
39
D. Jednosmerné distribučné systémy /MMDS, MVDS/
Položka 20:
Ročná sadzba za každú kanálovú jednotku o šírke pásma 8 MHz
S = K x X x Y, kde X je hodnota podľa výstupného výkonu zariadenia
Do 2 W na kanál 480 Sk
Do 10 W na kanál 960 Sk
Do 20 W na kanál 1.500 Sk
Nad 20 W na kanál 1.920 Sk
1/2
a Y je ( 0,1 hefstr ) . Najmenšia hodnota Y je rovná 1.
hefstr je hodnota rovná 1/36 súčtu efektívnych výšok rátaných podľa odporúčania
CCIR 370 – 7 po 10º. Negatívne hodnoty hef sa nahradia 1.
K = 1 pre pásma do 30 GHz a
0,7 pre pásma nad 30 GHz
Pri distribučných systémoch so spätným prenosom sa spätný kanál spoplatní podľa položky 16.
Položka 21:
Pozemná satelitná stanica
Ročná sadzba za každú frekvenciu so šírkou pásma
Do 100 kHz vrátane 12.000 Sk
Do 1 MHz vrátane 24.000 Sk
Do 4 Mhz vrátane 48.000 Sk
Nad 4 MHz 72.000 Sk
Položka 22:
Pohyblivá stanica SNG
Pridelená šírka frekvenčného pásma do 4 MHz nad 4 MHz
Denná sadzba 800 Sk 3.000 Sk
Mesačná sadzba 9.000 Sk 35.000 Sk
Ročná sadzba 48.000 Sk 72.000 Sk
V prípade uplatňovania denného, mesačného alebo ročného poplatku sa stanoví poplatok v závislosti na dĺžke povolenia
výhodnejší pre držiteľa povolenia.
40
Telekomunikačný úrad SR
Držiteľ licencie: U.S. Steel Košice, s.r.o., Vstupný areál VSŽ, 044 54 Košice
Dátum vydania: 3.1. 2001
Oprávnenia:
• zriaďovanie a prevádzkovanie verejnej telekomunikačnej siete,
• poskytovanie verejných telekomunikačných služieb.
41
Oprávnenie:
• poskytovanie verejných telekomunikačných služieb.
Telekomunikačný úrad SR
RÁDIOSTANICE PPS
schválené od 01.02.2001 do 28.02.2001 TÚ SR
Výrobok: Výrobca, štát:/Platnosť: DRŽITEĽ:
Prenosná rádiostanica PPS:: SL 100 Maxon Europe Ltd., Veľká Británia E.D.T. spol. s r.o.
(U2) neobmedzená Podlučinského 13, 821 03 Bratislava
Vozidlová rádiostanica PPS: PM 100 Maxon Europe Ltd., Veľká Británia E.D.T. spol. s r.o.
(U2) neobmedzená Podlučinského 13, 821 03 Bratislava
42
ZARIADENIA PRE ŠÍRENIE ROZHLASOVÝCH A TELEVÍZNYCH PROGRAMOV PO VEDENIACH
schválené od 01.02.2001 do 28.02.2001 TÚ SR
Výrobok: Výrobca, štát:/Platnosť: DRŽITEĽ:
Hlavná stanica TKR: PROFI 800 (GKU 8x1y, Blankom, Nemecko CABLE Service Slovakia s.r.o.
SKU 8x1, GKM 8x1, SDM 8x1, RKU 501, SNT 30.06.2003 Bradáčova 7, 851 02 Bratislava
601, SRU 001, GKM 312, GKD 001, GSF 001,
RKV 701)
Modem na prenos dát pre TKR: Cable Star Kapsch AG, Rakúsko Kapsch Telecom s.r.o.
Frontend HFC V4, HFC V2, HFC V1 neobmedzená Plynárenská 1, 821 09 Bratislava
(programová verzia SW V1.1.6.17) - sieťový
adapté SPA 40-2512 alebo SPA 25N-2512
Centrálna modemová jednotka na prenos dát Kapsch AG, Rakúsko Kapsch Telecom s.r.o.
pre TKR: Teralink 1000-500 (Master Controlle) neobmedzená Plynárenská 1, 821 09 Bratislava
43
TELEFÓNNE PRÍSTROJE
schválené od 01.02.2001 do 28.02.2001 TÚ SR
Výrobok: Výrobca, štát:/Platnosť: DRŽITEĽ:
Bezšnúrový telefónny prístroj pre pásmo DECT: ATLINKS, Francúzsko Compex Slovakia s.r.o.
ALCATEL One Touch First 10, ALCATEL One neobmedzená Trnavská 67, 821 01 Bratislava
Touch First H (len prenosná časť-PP) s
napájacím zdrojom ATLINKS G 070030E31
Systémový telefónny prístroj PANASONIC KX- Matsushita Kyushu Electric, PANASONIC Slovakia s.r.o.
T7565CE, KX-T7560CE Co., Japonsko Štúrova 11, 811 01 Bratislava
neobmedzená
Telefónny prístroj TELCO PH-136C TELCO Systems. s.r.o., SR GLITEL s.r.o.
30.06.2001 Cintorínska 29, 091 01 Stropkov
Bezšnúrový telefónny prístroj pre pásmo CT1: Withus Information & Telec. INTERBELL s.r.o.
INTERBELL MP 940 napájací zdroj SA 41- Co., Kórea Hattalova 12, 831 03 Bratislava
403-3B neobmedzená
OSTATNÉ KTZ
schválené od 01.02.2001 do 28.02.2001 TÚ SR
Výrobok: Výrobca, štát:/Platnosť: DRŽITEĽ:
Smerovač volania: SMarT-1 EuroRuote 1 Mitel Telecom Ltd., Veľká TELECOMSPOL, s.r.o.
Line Dialer Británia neobmedzená Černyševského 26, 851 05 Bratislava
Smerovač volania: SMarT-1 EuroRuote 4 Mitel Telecom Ltd., Veľká TELECOMSPOL, s.r.o.
Line Dialer Británia neobmedzená Černyševského 26, 851 05 Bratislava
Štruktúrovaný kabelážny systém IBM - Reichle & De - Massari AG, KRUGEL EXIM, s.r.o.
Advanced Connectivity System - 100Ω Švajčiarsko Palkovičova 15, 821 08 Bratislava
Cabling neobmedzená
44
TELEVÍZNE VYSIELAČE, VYKRÝVAČE A PREVÁDZAČE
schválené od 01.03.2001 do 31.03.2001 TÚ SR
Výrobok: Výrobca, štát:/Platnosť: DRŽITEĽ:
Televízny vysielač: RTV 0.5W, RTV 2W, OTF-VVZ, s.r.o., SR OTF-VVZ, s.r.o.
RTV 10W, SRTV 2W, SRTV 10W 31.12.2001 Závodná 459, 027 43 Nižná
RÁDIOSTANICE PPS
schválené od 01.03.2001 do 31.03.2001 TÚ SR
Výrobok: Výrobca, štát:/Platnosť: DRŽITEĽ:
Prenosná rádiostanica PPS: TK-260, TK-270 KENWOOD Electronics, Ing. Vladimír Hliničan - VH
Veľká Británia Electronics, Trenčianska725/52-12
neobmedzená 018 51 Nová Dubnica
Prenosná rádiostanica PPS: TK-360, TK-370 KENWOOD Electronics, Ing. Vladimír Hliničan - VH
Veľká Británia Electronics, Trenčianska725/52-12
neobmedzená 018 51 Nová Dubnica
45
KTZ NA PRENOS DÁT
schválené od 01.03.2001 do 31.03.2001 TÚ SR
Výrobok: Výrobca, štát:/Platnosť: DRŽITEĽ:
Faxmodemová karta Mini PCI do prenosného Askey Computer Corp. Taiwan HT Computers a.s.
počítača LNL030-D9 (INT) neobmedzená Dobrovičova 8, 811 09 Bratislava
Faxmodemová karta Mini PCI do prenosného Askey Computer Corp. Taiwan HT Computers a.s.
počítača 1456VQL 19R INT) neobmedzená Dobrovičova 8, 811 09 Bratislava
Telefaxové zariadenie s telefónnym prístrojom CANON Inc., Japonsko European Peripherals s.r.o.
CANON FAX L 350 model H12 1573 neobmedzená Sabinovská 8, 826 30 Bratislava
Telefaxové zariadenie s telefónnym prístrojom CANON Inc., Japonsko FaxCopy a.s.
CANON FAX L 350 model H12 1573 neobmedzená Domkárska 15, 821 05 Bratislava
Externý faxmodem s USB portom: UM9100- Hewlett Packard Co. , Francúzsko Hewlett Packard Slovakia, s.r.o.
W HP 56K V90 External Data Fax Modem neobmedzená Kutlíkova 17, 851 02 Bratislava
(P1979A - samonosné zariadenie, 5065-2591
zariadenie ako príslušenstvo PC)
Faxmodemová karta ESS 2838 PCI MODEM, Pine Technology Ltd., Hong Kong BGS - Distribution a.s.
model FM-3623-11 neobmedzená Stará Vajnorská 21, 831 04
Bratislava
TELEFÓNNE PRÍSTROJE
schválené od 01.03.2001 do 31.03.2001 TÚ SR
Výrobok: Výrobca, štát:/Platnosť: DRŽITEĽ:
Telefónny prístroj Concorde C 1892 Concorde Telecomm. Ltd. , Čína Zoltán Pintér - PC Salón
neobmedzená Nám.Széchényiho 9, 940 58 Nové
Zámky
46
OSTATNÉ KTZ
schválené od 01.03.2001 do 31.03.2001 TÚ SR
Výrobok: Výrobca, štát:/Platnosť: DRŽITEĽ:
Smerovač (IP Router) AP 100 Lucent Technologies, Írsko Lucent Technologies s.r.o.
neobmedzená Cukrová 14, 811 08 Bratislava
Telekomunikačný úrad SR
47
01927 BT Slovakia, s.r.o. Kopčianska 24, 851 01 BLA
01940 FLYNET, s.r.o. Dlhá 62, 949 01 Nitra
01941 i4u, s.r.o. Dunajská 36, 811 08 BLA
01957 Axon, s.r.o. Dunajská Lužná 719
01959 Mavipet, s.r.o. Spartakovská 1, Trnava
čísla pridelené pre VOIP
0674 Tatranet, s.r.o. Lazaretská 3, Bratislava
0675 KIWWI, s.r.o. Nezábudková 46, Bratislava
0676 Dial Telecom, a.s. Mudroňova 25, Bratislava
0677 Phonotex, s.r.o. Bajkalská 31, Bratislava
0678 BT Slovakia, s.r.o. Kopčianska 24, 851 01 BLA
065011 ST, a.s. Námestie slobody 6, BLA
číslo (cieľový kód) 0901 pre mobilnú verejnú telekomunikačnú sieť v pásme 450 MHz;
číslo (cieľový kód) 0903 a 0904 pre mobilnú verejnú telekomunikačnú sieť v pásme 900 a 1800 MHz;
šesťmiestne číselné bloky xxx xxx, každý pozostávajúci z jedného milióna čísel pre každý z vyššie uvedených
cieľových kódov (0901, 0903, 0904).
číslo (cieľový kód) 01991 pre služby prístupu do siete Internet (Dial-Up Access).
číslo (cieľový kód) 01992 pre službu prenosu dát s rozhraním PAD (ITI).
číslo (cieľový kód) 01993 pre službu prenosu dát s rozhraním X.25.
SPC kódy:
a) tri medzinárodné ISPC (International Signaling Point Codes) kódy podľa ITU-T Q.708:
b) päť národných SPC (Signaling Point Codes) kódov podľa ITU-T Q.704:
48
- podľa odporúčania ITU-T X.121 identifikačné číslo dátovej siete (cieľový kód) 231-1 (Data Network
Identification Code),
- podľa odporúčania ITU-T E.118 identifikačné číslo pre medzinárodné telekomunikačné karty 89-421-02
(IIN - Issuer identifier number).
30-0-1, 30-0-3, 30-0-5 a 30-0-7 pre sieť v pásme 900 a 1800 MHz
- podľa odporúčania ITU-T E.212 číslo (cieľový kód) 231-01 pre mobilnú sieť (Mobile Network Code),
- podľa odporúčania ITU-T E.118 identifikačné číslo pre medzinárodné telekomunikačné karty 89-421-01
(IIN - Issuer identifier number).
5. do 31.12.2002 číslo 0820 (prístupový kód) pre poskytovanie služby ”Bezplatné číslo” (za volania na toto číslo
z verejnej telekomunikačnej siete v Slovenskej republike volajúci užívatelia neplatia).
49
Pre prístupový kód 0820 sa prideľuje šesťmiestny číselný blok xxx xxx.
6. na dobu účinnosti licencie päťmiestny číselný blok 0800 1xx xxx pre poskytovanie služby ”Bezplatné číslo”.
7. na dobu účinnosti licencie číslo 0962 (prístupový kód) pre korporatívnu sieť držiteľa licencie. Pre prístupový kód
0962 sa prideľuje šesťmiestny číselný blok xxx xxx.
8. do 31.12.2002 čísla 0806 a 0809 (prístupové kódy) pre poskytovanie služby ”ST BOX”. Pre prístupový kód 806
sa prideľuje šesťmiestny číselný blok 10x xxx a pre prístupový kód 809 sa prideľuje šesťmiestny číselný blok
10x xxx.
9. do 31.12.2002 číslo (prístupový kód) 0662 a 030 pre poskytovanie služby prenosu hlasu prostredníctvom siete
Internet.
10. na dobu účinnosti licencie číslo 01919 pre služby prístupu do siete internet (Dial-Up Access).
11. do 31.12.2002 je rezervovaný päťmiestny číselný blok 0800 0xx xxx pre poskytovanie služby ”Home Country
Direct”. Z tohoto bloku prideľuje čísla úrad.
a) dva medzinárodné ISPC (International Signaling Point Codes) kódy podľa ITU-T Q.708:
50
b) dva národné SPC (Signaling Point Codes) kódy:
14. na dobu účinnosti licencie podľa odporúčania ITU-T E.118 identifikačné číslo pre medzinárodné telekomunikačné
karty 89-421-03 (IIN - Issuer identifier number).
16.
0850 UAN
-111xxx univerzálne prístupové číslo
-211xxx
-311xxx
0890 televoting
-111xxx
-112xxx
-211xxx
-212xxx
-311xxx
-312xxx
0900 služby so zvýšenou tarifou
-111xxx
-211xxx
-311xxx
-411xxx
-511xxx
-611xxx
17. číslo 0182xx na sekundárne prideľovanie poskytovateľom nekomerčných informačných služieb verejnoprospešného
charakteru
MDPT SR
Sekcia železničnej dopravy
51
Železnice Slovenskej republiky v y d a l i :
1. Predpis Výkon dopravnej služby na širokorozchodnej trati v úseku Maťovce št. hr. - Haniska pri Košiciach
ŠRT, D 50
Číslo: 1643/2000-O410
Účinnosť: 01.01.2001
2. Predpis Všeobecné zásady a technické požiadavky na modernizované trate ŽSR rozchodu 1435 mm, Ž 11
Číslo: 358/2000-O410
Účinnosť: 01.02.2001
3. Služobnú rukoväť Zoznam účtujúcich organizačných jednotiek Železníc Slovenskej republiky, SR 71 (Sei)
Číslo: 672/2000-O350-8
Účinnosť: 01.01.2001
4. Predpis malého rozsahu Dopravný poriadok na prepravu vyhoreného jadrového paliva po tratiach ŽSR, PMR
3/2000 - Len pre služobnú potrebu.
Číslo: 17/2000 - O4240
Účinnosť: 01.01.2001
5. Rádiový prevádzkový poriadok tratí Tatranských elektrických železníc
Číslo: 1642/2000-O410
Účinnosť: 01.01.2001
6. Povoľovací list Mikrovlný oscilátor OZX - 012 - 095, PL 02/00-Z
Číslo: 081/2000 - 4410 DDC
Účinnosť: 01.03.2000
7. Povoľovací list Výhybky sústavy železničného zvršku UIC 60 na drevených a betónových podvaloch,
PL 01/01-S
Číslo: 29/2001 - 4320 DDC
Účinnosť: 15.01.2001
8. Povoľovací list Výhybky sústavy železničného zvršku S 49 na drevených a betónových podvaloch, PL 02/01-S
Číslo: 29/2001 - 4320 DDC
Účinnosť: 15.01.2001
9. Povoľovací list Srdcovka s liatym hrotom, PL 05/01 - S
Číslo: 29/2001 - 4320 DDC
Účinnosť: 15.02.2001
10. Povoľovací list prevádzkovej úpravy Náhrada ložísk alternátora typ 5506.206/205, PL 428/01-Vov
Číslo: 39-051/01-3042-Ha
Účinnosť: 15.02.2001
11. Povoľovací list prevádzkovej úpravy Náhrada poistného (nekonečného) lana kolísky podvozku GP-200,
PL 429/01-Vov
Číslo: 39-019/01-3042-Ha
Účinnosť: 15.02.2001
12. Povoľovací list prevádzkovej úpravy Úprava dverí AKB na HV 350 001 a 350 002, PL 1950/01-Vhv
Číslo: 51-46/01-3042-Wr
Účinnosť: 15.02.2001
13. Povoľovací list prevádzkovej úpravy Otočenie zberačov o 180o na HV radu 350, PL 1951/01-Vhv
Číslo: 51-23/01-3042-Wr
Účinnosť: 30.01.2001
14. Povoľovací list prevádzkovej úpravy Úprava obvodov ovládania mazania okolesníkov na HV radu 125.8,
PL 3958/01-Vhv
Číslo: 54-28/01-3042-Wr
Účinnosť: 01.02.2001
15. Povoľovací list prevádzkovej úpravy Náhrada prevlekov T1 a T2 Halovou sondou HA1 u HV radu 162/163,
PL 3960/01-Vhv
Číslo: 52-24/01-3042-Wr
52
Účinnosť: 30.01.2001
Ostatné pokyny, výnosy a výnimky je možné si objednať na príslušnom odbore GR ŽSR, resp. divízii ŽSR.
MDPT SR
Sekcia pošty a telekomunikácií
53
OZNÁMENIE
o vydaní poštových známok
54
Vydavateľ: Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky. Redakcia, administrácia,
tlač: Výskumný ústav dopravný v Žiline, Veľký Diel, p.p.B-49, 011 39 Žilina, fax: 089/5652 883.
Zodpovedný redaktor: Mgr. Alena Devečková, tel. 089/5686 155, 5655 490. Vychádza podľa potreby.
Účet pre predplatiteľov: VÚB Žilina, č.ú. 63631-432/0200, IČO: 002844.
55