You are on page 1of 21

“História de Daruma Taichi”

Para comunicar-se com os céus basta um mantra, uma palavra sagrada que serve para salvar a
humanidade. Até os espiritos do Chi-ten (Plano Astral) precisam conhecer o Caminho. Nos livros
sagrados do Budismo contém ensinamentos esotéricos. Daruma Taichi permitiu que sua história fosse
contada. Os Santos nascem no mundo para ajudarem a humanidade. É necessário ler os sutras e ofertar
oferendas para chamar os santos. Os guardiães espirituais protegem o templo. A fumaça do incenso,
eleva-se aos céus anunciando o começo desta mensagem. Todos devem ouvir a mensagem dos santos.
Obedecendo os ensinamentos desta mensagem, vocês poderão escapar do nascimento e da morte.

I) Daruma e o rei Lian


Daruma Taichi em japonês ou Tamotsosu ou Ta mo em chinês , ou ainda Bodhidharma, nasceu
em Chantsuko no sul da India, aproximadamente 500 anos DC. Foi o 3º filho de um rei. Desprezou a
nobreza, a vida mundana e foi considerado o 28º Mestre ILUMINADO, ou Patriarca do Tao. Foi o
fundador do Zen Budismo. Depois de ter recebido o nome de Tinnempautso (Lótus dourado), dirigiu- se
para a China usando seus poderes mágicos para salvar as pessoas.

Uma transmissão especial fora das Escrituras;


Nenhuma dependência de palavras ou letras ;
Apontando diretamente para a alma do Homem ;
Perscrutando a própria natureza do ser

Tentou transmitir o Caminho, mas infelizmente, o povo em geral não estava preparado para
entender as verdades divinas. Assim, fazendo uso de seus poderes mágicos, sentava nas nuvens
observando as pessoas. Desse modo, verificou que do palácio do rei Lian da China desprendia uma
fumaça branca que subia ao céu e transformava- se em nuvens alvas e belas. Daruma desceu no palácio,
exatamente na sala do trono. O rei vendo- o surgir do ar, perguntou assustado:
É você demônio para vir em minha presença desse modo? Daruma respondeu:
- Eu sou alguém que vim do oeste (Índia). Meus poderes permitem que eu desloque de um local
a outro apenas pelo poder da mente.
-Qual a distãncia que você percorreu?
-18.000“li”
- Em quantos tempos se chega lá?
- Em 30 minutos.
- Você é um Santo ou um demônio?
- Se eu não for um Santo, posso dizer que sou um semi-santo.
- Se você afirma ser um semi-santo, certamente poderá responder-me qual a origem da vida.?
Qual o Caminho que leva à cessação do nascimento e da morte? Daruma responde:
- Parece que sei a resposta, mas não sei. Porém posso dizer que não sei, sabendo. O rei fez uma
serie de perguntas :

1
Quantas vezes é necessário nascer para ficar completo ? Quando você cessará de comer carne e
tomar bebidas alcoólicas? Como você fará para retribuir ao rei? Quem são seus parentes? Como obtém
comida e onde descansa à noite? Quem e o paraíso? Quem é o inferno ?
Daruma responde:
- Nascendo nove vozes, na décima vez ficarei satisfeito Desde que nasci não comi carne nem
tomei bebida alcoólica. Não trouxe nada para retribuir-lhe, apenas a palavra sem letras. Os “Bodhisattvas
são meus parentes. Peço comida em mil casas À noite descanso numa choupana de palha. Eu sou o
paraíso; você é o inferno.
O rei irritado com as respostas de Daruma disse que apesar de ser um monge proferiu palavras
sem lógicas. Daruma replicou:
- Minha lógica é tão infinita que o rei não pode compreender. Se não tem essa compreensão,
qual será futuro de vossa majestade?
-Já mandei construir muitos templos. De cinco em cinco “lis’’ edifiquei um templo para monjas,
e de dez em dez “li”, um templo para monges Em toda minha vida ajudei na propagação do Budismo.
Como ousa dizer que sou o inferno? Desprezar a mim, o rei, prejudicará a si proprio. És um monge
imprestável. Com a sua bengala vive às custas da bondade dos outros. Como um mendigo como você,
pode ser o paraíso? Como pode haver lógica se tudo não passa de uma mentira?
O rei Lian ordenou que a cabeça de Daruma fosse cortada. Os soldados avançaram para pegar
Daruma, mas ele pairou no ar. O soberano disse:
- Três passos para trás, morte. Três para a frente, morte. Daruma replicou:-
- Desse modo, andarei três passos de lado.
Daruma Taichi por ordem do rei ficou preso numa sala. Após a1guns dias, o rei mandou armar
48 livros sagrados formando uma flor de lótus. Pediria a Daruma para falar sobre a doutrina, para
averiguar se era um verdadeiro monge ou não . Se fosse um falso monge sentaria sobre os livros,
desrespeitando as palavras de Buda sem temer a punição de ser morto pelo trovão.
Os ministros e militares do rei, fiéis seguidores do Budismo foram conversar com Daruma. para
perguntar a razão de ter insultado o rei.
Daruma disse que veio ao mundo quando este foi criado. Minha mãe veio do nada. Meu nome é
Pequena Criança de Deus. Tenho incontáveis irmãos. Alguns vivem dentro de ricos palácios, outros são
pobres, alguns são bons, outros são perversos que chegarão à condição de animais. Entretanto, há alguns
que se purificam, praticando ascese (exercício prático que leva à efetiva realização da virtude, à plenitude
da vida moral) para tornarem- se santos . No signo do tigre nos separamos e já se passaram 60.000 anos.
Vim aqui no desejo de que vocês fossem meus companheiros, mas meu objetivo tornou- se motivo para
risos. Eu poderia voltar à minha casa, mas ficaria triste se não pudesse fazer nada por vocês.
Os homens que foram ouvi-lo na tentativa de ajudá- lo afastaram- se , não entendendo o que
Daruma quis dizer, julgando- o louco.
No dia seguinte , o rei ordenou a Daruma que subisse ao palco e falasse sobre os livros sagrados.
Sentou-se sobre os livros, mas permaneceu em silêncio. Quando o rei insistiu que falasse algo, disse:
- Contemplar o ponto focal do espírito vale mais que 3 mil livros. Não preciso consultar as
2
escrituras, pois tudo já sei. As pessoas perdidas não entendem a razão pela qual estou aqui. É muito difícil
adquirir a “ Palavra Sagrada Sem Letras” neste mundo.
Expulsando- me daqui, expulsará a sua própria sorte, pois vossa majestade morrerá aprisionado.
Daruma ao ser expulso do castelo foi lamentando assim:
- Os nobres devido à falsa posição que ocupam julgam-se importantes e ficam perdidos. Os
filhos de Laumu ficam atados neste mundo, apenas sabem aproveitar da riqueza e do poder, mas não
pensam nos pecados que fazem, obscurecendo-se cada vez mais. O rei Lian fez caridades suficientes para
aproximar- se de mim, ter a posição de soberano, mas está carregando um fardo pesado nas costas e não
sabe disso.
Daruma Taichi entristeceu- se porque sabia que seu tempo benéfico iria logo terminar e estava
condenado a morrer aprisionado. LAUMU em sua misericórdia, enviu Daruma para livrá-lo desse
destino, contudo, não foi possível realizar o intento porque Lian- uti estava tão perdido e não pensava no
Caminho, apesar de ter feito muitas caridades. Daruma suspirando disse consigo:
Não há outro jeito senão tomar outro rumo. Andarei canto a canto até encontrar a pessoa que
possui “en” (ligações divinas) e transmitir-lhe-ei o Caminho .
Lian-uti em sua vida anterior foi um lenhador. Ainda jovem, descobriu um templo destruido, mas
que ainda restavam 3 imagens de divindades que estavam expostas ao sol e a chuva. Em seu íntimo surgiu
a vontade de reconstruir aquele templo, mas pelo fato de não possuir condições financeiras suficientes
para realizar seu desejo, comprou três chapéus de palha, e cobriu as imagens. A intenção do rapaz foi tão
positiva que estes 3 Santos do Chiten (Plano Astral) escreveram no Livro do Céu que ele havia construído
3 templos divinos na Terra, levando em consideração o coração compassivo do jovem. Com esta caridade
foi destinado a nascer rei.
Um dia, o céu enviou uma santa para testá-lo. Quando o lenhador ia atravessar um riacho,
encontrou-se com uma moça muito bonita e ricamente vestida. Esta pediu que a carregasse em seu colo
para atravessar o rio. Por considerar esta atitude falta de respeito, o rapaz procurou sete pedras e atirou no
rio, formando uma espécie de ponte. E disse à moça que agora ela poderia passar. A santa respondeu que
poderia perder o equilíbrio e cair. Pediu ao rapaz que segurasse suas mãos. O rapaz não se achando digno
de pegar as mãos da moça, procurou uma vara de bambu; pediu à moça que segurasse numa das
extremidades e conduziu- a até a outra margem. A santa ficou muito satisfeita com o rapaz,e voltando ao
céu , registrou no livro do Céu que o rapaz havia construído uma ponte de sete pilares. Assim foi possível
tornar- se rei na próxima encarnação.
Mas um fato negativo impediu- o de obter o Caminho. Quando o rapaz ia à floresta para cortar
madeiras, seu alimento era constantemente roubado por um bando de macacos. Isto irritava-o
profundamente, e um dia, seguindo um deles descobriu que moravam numa gruta. Assim, tampou a gruta

3
com uma enorme pedra matando- os de fome.
Devido à lei do Karma, tornou- se rei nesta encarnação, e os espíritos desses macacos renasceram
como seres humanos e tornaram-se militares do rei. Apesar das caridades que Lian Uti praticou,
posteriormente houve uma revolta para destronar o rei. Os militares do rei, os antigos espíritos de
macacos, foram os chefes da rebelião. Aprisionaram o soberano, e este morreu no cárcere, cumprindo seu
destino, por ter desprezado Daruma que veio salvá- lo.

4
II) Daruma encontra-se com Shin Kuan

Daruma dírigiu- se para Nanquim, no feudo de Wang. Lá resolveu ter um encontro com
Shinkuan, que já pregava o Budismo durante 49 anos e possuía muitos seguidores. Este monge pregava
tão bem que o povo ouvia-o encantado
Quando Shinkuan pregava o Budismo, os ouvintes ficavam tão maravilhados a ponto de
sentirem que os santos espalhavam flores nos céus; da terra brotavam lindas flores de 1ótus, como se
fosse possível modelar uma vaca de barro e com ela atravessar o mar; como se montado num cavalo de
madeira pudesse duelar com o vento. Durante esta pregação, Daruma entrou para ouvi-lo. Ao ver um
monge, Shinkuan indagou:
- Ó velho monge de onde vens? Daruma responde:
- Não vim de muito longe.
Se não vens de longe, por que não tem vindo aqui?
Eu tenho pouco tempo disponível. Às vezes vou às montanhas procurar remédios espirituais,
ocasionalmente, vou ao mar, procurar jóias para a construçao de minha torre. O trabalho ainda não está
terminado, mas hoje vim aqui para ouvir suas palavras.
Shinkuan abriu as Escrituras e continuou a pregação. Numa determinada hora, Daruma o
interrompeu.
- O que voce está pregando?
- Estou pregando a doutrina.
- E onde está a doutrina?
- A doutrina se encontra nas Escrituras. Daruma diz:
- As cores pretas são as letras, o branco o papel. Onde está a doutrina? Se assim for, posso
desenhar e recortar um biscoito, isto pode matar sua fome ?
- Obviamente um biscoito de papel não satisfaz a fome, diz Shin kuan . Daruma prosseguiu
- Sendo assim, de que maneira a doutrina contida no papel faz anular o ciclo dos nascimentos?
As escrituras em si não tem valor; o melhor é queimá-las. Shinkuan fica irritado com as palavras de
Daruma e prossegue:
- Tenho salvo muitas pessoas, com as escrituras sagradas. Você, menosprezando as palavras de
Buda está cometendo um pecado muito grande. Daruma diz:
- Não estou desprezando, quem assim procede é você Apenas prega a doutrina, desconhecendo a
Verdade. Shinkuan pergunta interessado
- Sou ignorante , desconheço a Verdade. Peço que me ensine.
- Não há possibilidade de falar. A Verdade se resume numa Letra. Vim do oeste (Índia) e apenas
trouxe uma letra. Para escrever esta letra é necessário ter a montanha do Sunisan como pincel, os oceanos
como tinta e o universo como papel. Mesmo assim, não será possível escrever esta letra. Não é possível
apresentá- lo em uma forma, é invisível. Se alguém entender esta letra e souber escreve-lo, este não se

5
apegará a nada e poderá acabar com os renascimentos.
No princípio não havia forma nem sombra, apenas a luz. A pessoa que entender este algo
indescritível poderá estar presente no Liukataikai. ( Juízo Final)
Eu, Daruma. vim do Liten. Mesmo não pregando as escrituras posso ser santo. Os muitos livros
sagrados de nada valem. Apenas prego o portal do nascimento e da morte. Shinkuam prega as escrituras.
Sua inteligência é brilhante e transmite seus conhecimentos às pessoas. Contudo, se não quiser a salvação
de Daruma, não poderá escapar dos ciclos de nascimentos e não poderá voltar ao Nirvana. Eu não trouxe
nenhuma só letra, apenas vim com a vontade e sacrificio. Se quiser procurar o Caminho nas Escrituras, é
o mesmo que usar o lago Tontenfu como tinta e mesmo assim não encontrará.
Shinkuan que já estava irritado, ao ouvir essas palavras não se conteve e bateu em Daruma com
seu rosário de ferro, quebrando dois dentes. Daruma sabia que se deixasse pingar o seu sangue divino
naquela terra, não choveria durante 3 anos. Se engolisse, prejudicaria seu organismo. Assim, tomou rumo
oeste. Durante a sua andança fez uma canção lamentando:
Por que não me reconhecer como Mestre Iluminado ( Min su)?
O navio chegou ao porto, mas ninguém quer enbarcar
Parace que Shinkuan está predestinado a receber o Caminho, mas ao mesmo tempo não parece.
Lian Uti e Shinkuan não têm paciência,
Eu sou um dos sucessores da Verdade vindos da India
Se perder esta oportunidade não poderá ter outra
Vocês dois eternamente vão ter que girar na roda da vida.
Saiu do feudo e girando a manga de seu hábito, colocou seus dentes e transformou seu sangue
em saliva. Suspirando, disse:
- Para salvar é muito difícil! As doutrinas são proferidas apenas pela boca. A leitura de sutras
somente, e não procurando o fim de todas as dores é inútil. Pesquisam o Budismo, mas não procuram a
verdade. Procuram o Caminho, a Iluminação, mas não procuram o Mantra sem Letras. Pregam o bem na
presença de outros, mas seu comportamento é suspeito. Os seguidores do Taoísmo, Budismo e
Confucionismo não pesquisam a verdade. O falso monge lê as Escrituras e canta. Shinkuan orgulha- se de
seus conhecimentos. Oh ,Shinkuan! , mesmo que você faça florescer flores no céu, não poderá escapar
das mãos dos 10 senhores do inferno. Nenhum monge procura o verdadeiro Conhecimento e faz
purificação espiritual. Fui salvar Shinkuan e ele não possuía “en”.(ligações divinas) E agora, onde poderei
encontrar pessoas com “en”? Terminando o lamento passou em frente ao castelo de Ton En Kuan.

6
III) Daruma é quase morto por Yan Entsu

Uma senhora de nome Yan- Entsu perguntou a Daruma quando ele passava em frente ao castelo:
- De onde vem e para onde vai?
Vim do país do oeste (Índia) para salvar o rei Lian e o venerável monge Shinkuan, mas eles
deram provas de não possuirem ” en” (afinidade espiritual) e agora estou desiludido e pretendo voltar ao
meu país.
Yan-Entsu compreendendo não se tratar de um monge comum convidou-o a entrar no seu
castelo. Lá chegando, humildemente ajoelhada disse:
- Sou vegetariana há muitos anos, sigo os preceitos de Buda mas ainda não adquiri o
autoconhecimento. Hoje felizmente encontrei um verdadeiro mestre. Gostaria de ser sua discípula. Por
favor, ensine-me a Verdade. Não esquecerei jamais este favor.
Daruma responde:
- Louvável é o seu desejo de conhecer a verdade . Porém vejo máculas em ti. É necessário que
faça um juramento muito grande e obedecer estritamente os preceitos do Budismo:
Não matar
Não roubar
Não cometer adultério
Não mentir
Não tomar bebidas alcóolicas ou narcóticos
Respeitar Buda, respeitar o Caminho, respeitar o Mestre
- Se não cumprir diligentemente esses mandamentos, cairá nas profundezas do inferno, e
eternamente não poderá libertar-se. Pense duas ou três vezes neste juramento, não faças em tom de
brincadeira. Yan- Entsu falou:
- Diante de Buda eu jurarei. Se por acaso receber o caminho e esquecer do mestre, não respeitar
os ensinamentos do budismo, se desistir da meta, cairei no mar do sofrimento e eternamente não poderei
alcançar o nirvana.
Daruma viu a falsidade neste juramento, e resolveu ensiná- la superficialmente :
- Deve-se procurar a Verdade entre a ação e a inércia. Quem encontrar a iluminação poderá
transcender o universo. O Caminho envolve o Universo todo. Está presente em tudo. Transpassa por
todos os ossos do corpo humano, e se espalha pelos 8 pontos cardeais. É o princípio dos 4 elementos da
natureza (água, fogo, terra e ar). Não há forma nem substância. Quando o interior e o exterior se unem em
um só, há a iluminação. Quando não se sente o corpo e a alma, estará no estado búdico. Procure o
equilíbrio entre ação e não-ação. Se reconhecer o verdadeiro ser, poderá esperar o convite para o Liten.
Com essas poucas palavras, Yan- Entsu julgou- se senhora da verdade. No seu coração reinava a

7
cobiça e o orgulho. Passados 5 dias, arquitetou um plano para eliminar seu mestre para que o rei Lian e
Shinkuan viessem revenrenciá-la como mestra. Daruma previu o plano diabólico da mulher. Retirou um
dos lados de sua sandália, escreveu uma poesia e transformou- o em seu corpo. Logo em seguida, Yan-
Entsu envenenou o falso Daruma; e enterrou- o. Daruma foi embora de Ton En Kuan.
Enquanto caminhava pensava consigo:
- É lastimável que essa senhora não reconheça sua alma. Mesmo sendo vegetariana, não pesquisa
a vida e a morte. Não reconheceu que nascendo mulher não pode ser dona de si, de propriedades, da
nação, de poderes divinos e ainda carrega muitos pecados. Nasceu mulher por não ter feito purificação na
vida anterior. Se nascer mulher torna tudo difícil e sem liberdade, tornar- se- á necessário cumprir com as
3 obediências da mulher.
Yan-Entsu encontrou- se comigo por alguma ligação anterior. Poderia até obter o Caminho.
Suas palavras eram corretas, mas não suas intenções. Como eu poderia transmitir o Mantra sem Letras?
Ouvindo minhas palavras, julgou- se suficiente. E por isso quis envenenar- me para exibir-se aos outros.
Tive de passar por isto. O que me preocupa é que Yan- Entsu irá subdividir o ensinamento em dezenas de
seitas. Converteria a Verdade Única em milhares de falsidades. Eu preciso encontrar o sucessor para
transmitir a Ordem Divina para alguém que realmente mereça. Mas infelizmente parece que essa pessoa
não existe. O único que me resta é Shinkuan do feudo de Wang. Eu ainda uma vez tentarei despertar
Shinkuan. Mas se essa tentativa for em vão, não valeu a pena ter vindo à China.

8
IV) Daruma se transforma em 10 Senhores do Inferno.

Daruma não desistiu de salvar Shinkuan. Durante uma meditação teceu um plano para salvá- lo.
Retirou 10 contas de seu rosário e transformou- as em espíritos do inferno.
Enquanto Shinkuan falava para uma multidão, apareceram na sua frente os 10 espíritos das
trevas, incluindo Enmantaiô , o rei do Inferno . Ao vê- los, perguntou se tinham vindo ouvir suas
palestras. Eles responderam:
- Somos os Senhores do Inferno. Não viemos ouvi- lo mas para buscá- lo, pois sua vida já
terminou. Shinkuan ao ouvir estas palavras ficou com medo e defendeu- se.
- Já faz 49 anos que me dedico ao Budismo. Tenho muitos discípulos e tenho certeza de que
pratiquei o bem. Ainda assim tenho de passar por suas mãos, pelo seu Julgamento? Enmantaiô disse:
No mundo existe apenas urna pessoa que não passará por meu julgamento. Shinkuam perguntou:
- Quem é ele?
Os espíritos do inferno responderam que era o monge de cor morena que dias antes tinha vindo para
salvá-lo, mas que ele havia menosprezado e surrado. E continuou:
- Só ele possui a palavra Sem Letras e o Caminho transcendental, e nenhum outro monge
comum que está apenas contribuindo para ter um bom Karma e não o fim das reencarnações.
Shinkuan arrependeu- se ao ouvir estas pa1avras e por ter perdido a oportunidade. Ajoelhou-se e
pediu:
- Não me leve hoje. Quero procurar Daruma Taichi e aprender a verdadeira purificação. Rezou
humildemente e ao levantar- se não viu mais os senhores do inferno.
Shinkuan quis procurar Daruma imediatamente. Sua pressa foi tanta que derrubou seu púlpito.
Os discípulos detiveram- no e perguntaram o que seria deles sem o mestre e também sem saber quando
voltaria. Shinkuan disse que era necessário partir com o objetivo de procurar o fim das reencarnações. Se
por acaso encontrasse, voltaria para ensiná- los. O elo que há entre o mestre e discípulo é muito forte
para ser esquecido tão facilmente. Antes de partir reuniu seus discípulos e deixou 10 recomendações:

1º) É necessário acreditar com o coração. Não deixe de agir corretamente por causa do
sentimentalismo. Não ambicione riquezas materiais nem posições elevadas na sociedade. Aproxime-se de
Deus e submeta-se a Ele. Queime incenso e retribua a Buda. Não pude livrar-me de Enmantaio. Não pude
deixar de encolerizar-me em frente de Daruma. Não devem agir como eu, cultivem a paciência.

2) É necessário obedecer e agir de acordo com as regras. O juramento é importante para a


purificação espiritual. Elimine os maus pensamentos e aja corretamente. Eu não pude evitar o Enmantaiô.
Gastei, queimei meu corpo e nada obtive. Não gaste inutilmente suas energias espirituais.

3) Respeitem o silêncio. Ao meditar, criem um vácuo sem pensar em nada. Não espere por
recompensas. Eu não pude escapar do Enmantaiô, pois desconheço meu espírito.

9
4) Não ambicionem. Não matar é o princípio da compaixão. Os Santos são benevolentes,
portanto, os purificadores não devem matar. Não destruindo a vida, evitará a ira, o ressentimento e assim
poderá livrar- se do inferno e da roda da vida. Eu não pude livrar- me de Enmataiô, pois tenho muitos
pecados. Não matem os seres viventes.

5) Não roubem. Uma só planta, um pedaço de madeira, tudo tem o seu dono. Se alguém roubar
não será perdoado e criará ressentimentos recíprocos. Eu não pude me livrar de Enmataiô, pois tenho
muitos pecados.

6) Afastem- se dos prazeres sensuais. Não devem imitar a rainha Seichi que se casou com um
ministro 1ogo após a morte do marido. Não perca a pureza e não se deixe dominar pelo instinto sexual.
Eu não pude livrar- me de Enmataiô, pois não sou totalmente puro. Eu digo a vocês, não se deixem iludir
pelas coisas materiais.

7) Não tomem bebida alcoólica e não comam carne. O álcool embaraça a alma e a carne mancha
o espirito. O monge que embriagar-se e comer carne estará desprezando as Escrituras. Procure sempre ler
os sutras sagradas , faça meditação para eliminar as ambições e polir a alma. Eu não pude livrar de
Enmantaiô, meu coração não é muito puro. Mantenham- se afastados da gula.

8) Evite a falsidade. Falem com certeza. Quem obedecer estas leis está cumprindo com as
palavras de Confúcio e Lao Tsé. Ao articular palavras, faça com autenticidade e lealdade. Eu não pude
livrar- me de Enmantaiô, porque sou orgulhoso e não dava ouvidos a ninguém, julgando-me o melhor.

9) Deve-se evitar o mal se não quiser colher maus frutos. Respeitem as leis do Budismo. Cultive
a verdadeira sabedoria. Eu irei procurar Daruma em favor do meu espírito.

10) Encontrando-se com as pessoas ensine o bem. Faça caridades grandes e pequenas. Quem
tiver dinheiro e encontrar com pessoas necessitadas, auxilie sem esperar recompensas.

Depois de ter dito tudo isto, despediu- se do seus discípulos. Tanto o mestre como seus pupilos
choraram de tristeza na despedida.

10
V) Shinkuan vai à procura do Caminho

Tendo como meta o encontro com Daruma, Shinkuan partiu. Dirigiu- se até Ton En Kuan e
encontrou uma senhora que por coincidência era Yan -Entsu. O monge perguntou:
- A senhora por acaso não viu um monge de cor parda passando por aqui? Yan- Entsu respondeu:
- Uma semana atrás, um monge com característica semelhante esteve aqui, mas infelizmente
adoeceu e faleceu. Enterrei seu corpo em Ton En Kuan. Shinkuan ao ouvir isto, chorou copiosamente.
- Eu não tive “en”(afinidade espiritual) . Como sou desafortunado! Perdi a oportunidade de
encontrar o Verdadeiro Mestre Iluminado.
Bateu os pés no chão, e as mãos no coração com muita raiva. Yan- Entsu disse orgulhosamente:
- Mesmo que Daruma tenha morrido, eu possuo a essência do Caminho. Por qual motivo
entristeceu-se?
Ao ouvir estas palavras ditas com segurança, Shinkuan parou de chorar e perguntou
ansiosamente:
- Onde está o Caminho de Daruma?
- Tudo foi transmitido para mim. Deve ser apenas humilde, ter paciência que eu lhe transmitirei o
Caminho. Shinkuan humildemente ajoelhado pediu:
- Ensine- me por favor.
- Não pode ser transmitido à toa. É necessário que se volte para o Céu e faça um juramento, só
assim pode ser revelado.
- Eu com muita humildade declaro não conhecer o verdadeiro “eu”. Apenas sei fazer meditação.
Se eu desprezar o Caminho (“Dharma”) não poderei escapar do mar do sofrimento. Se eu esquecer a
mestra, minha alma não voltará mais às origens. Yan- Entsu disse:

- A purificação do dia a dia está no coração. Se transmitir o caminho a pessoas inadequadas, este
pecado não é leve. O caminho envolve o universo todo e existe no próprio corpo. Tanto na ação como na
inércia, deve proteger sempre o “EU”. A alma envolve o Universo todo e volta a um ponto. É necessário
nascer mil vezes para encontrar com um santo.
Shinkuan rezou 3 vezes, agradeceu e indagou:
Onde está a verdade, a origem do nascimento e da morte?
- Interiormente está girando em todo o corpo, faz renovar as células e regula os sentidos.
Exteriormente transcende as montanhas, envolve o universo e ocupa todo o espaço. Este é o
verdadeiro homem. Na sutra de Diamante (livro do Budismo) é dito que não se pode ter 3 corações. Não
ter egoísmo, nem inveja. Não pedir a Deus vida longa. Assim procedendo poderá escapar dos sofrimentos
do Karma e também das mãos de Enmantaiô. Shinkuan ouviu atentamente e falou:
- Este assunto é muito fácil e tenho falado sempre aos meus discípulos. O que peço é que me
transmita o Grandioso Caminho. Yan-Entsu disse:
Já transmiti todo o Caminho, não há outro.
Quando Shinkuan teve dúvidas de Yan-Entsu, um velho monge passou em frente da casa e
gritou:
- O povo da China não possui “en” (afinidade espiritual). É pena que eu tenha perdido de vista o
Mestre Daruma que veio da Índia.
Shinkuan apressadamente correu e perguntou a ele:

11
- Ó velho monge, onde encontrou o Mestre Daruma ? Ele respondeu:
- Quando eu viajava da Índia para a China, convivi com ele um dia e uma noite.
Vendo que Shinkuan e Yan-Entsu não acreditaram nas suas palavras, o velho continuou:
- Enquanto eu tomava banho no Shiyanfu dias antes encontrei com Daruma. Ele segurava um
leque nas mãos, calçava só um lado da sandália, segurava uma almofada e pisando num ramo de bambu ia
atravessar o lago. E então perguntei-lhe onde iria. Ele disse que primeiramente foi salvar o rei Lian e foi
surrado com seu cetro, machucando todo seu corpo . Em seguida, foi procurar Shinkuan que lhe bateu
com seu rosário de ferro, quebrando-lhe os dentes. Ao encontrar- se com Yan-Entsu quase foi
envenenado, e finalmente acrescentou que iria para Yualsan procurar um lugar para morar , cuidar dos
seus dentes , de seu corpo e assim foi embora.
Shinkuan compreendeu que o monge falava a verdade. Voltando- se para a senhora perguntou
desconfiado:
Você falou que o Mestre Daruma havia morrido. Mas, de acordo com este monge ele está vivo.
Diga-me verdade. Yan-Entsu disse:
- Eu mesma enterrei Daruma. Se não me acredita, vamos até o cemitério de Ton En Kuan para
desenterrar e você mesmo verificar que ele realmente está morto .
Lá chegando, desenterraram o túmulo e verificaram estarrecidos que em lugar do cadáver havia
somente um lado da sandália onde estavam bordadas letras que diziam:

Daruma veio da Índia e só tem um lado da sandália.


Com mil agulhas e dez mil carretéis de linha, bordei esta sandália.
O povo da China não pode reconhecer- me.
Com esta sandália, fiz um cadáver para aqui enterrar
.
Shinkuan ao ver isto compreendeu que o poder de Daruma era imenso, e que podia transformar
objetos em pessoas . Com certeza estaria em Yualsan e com um só coração iria ao encontro do Mestre.
Reverenciando para Yan-Entsu despediu- se dela.

12
VI) Shinkuan dirige- se a Yualsan

Em busca do Mestre, Shinkuan caminhou dia e noite, e chegou até um grande lago. Olhou ao seu
redor e não viu ninguém. Shinkuan ficou preocupado e indeciso sem saber qual direção tomar . Daruma
ao saber disto, transformou-se num pescador de muita idade dentro de um barco.
Depois de Shinkuan ter chamado muitas vezes, o velho remou até as margens do lago. Shinkuan
pediu:
- Por favor, levai-me para a outra margem do lago.O velho disse:
— Este lago é muito perigoso, sua extensão é enorme e é muito profundo. Como um velho
como eu poderia levar até o outro lado?
— Há alguém mais que possa levar- me?

- Um dia antes vi um idoso monge que montado num ramo de bambu, atravessou o lago sem
causar uma oscilação em suas águas. Que pena que você não esteve naquele dia, poderia atravessar com
ele. Shinkuan cada vem mais arrependido e apreensivo perguntou :

- O senhor viu o monge regressar para esta margem?


- Estou aqui todos os dias, mas não presenciei sua volta. Certamente subiu as montanhas para
fazer meditação.
Ao ouvir que Daruma estava nas montanhas, seu corpo foi tomado de súbito calor e implorou
humildemente:
- Por favor eu lhe peço, leve- me para o outro lado do lago.
Ao saber da suprema vontade de Shinkuan, deixou que subisse no barco . Ao entrar, pediu que
fechasse os olhos, sem nada pensar e em 15 minutos chegou a outra margem.
Lá chegando Shinkuan disse:

- Não tenho nada a oferecer-lhe, dei um trabalho imenso ao senhor. Salvou-me quando estive em
dificuldades. Quando eu obtiver o supremo Conhecimento, virei salvá- lo com certeza. Despediu- se do
velho, e dirigiu-se a Montanha de Yualsan.

13
VII) Finalmente Shinkuan se encontra com Daruma.

Shinkuan subiu a montanha e encontrou com Daruma que fazia meditação numa pequena casa.
Shinkuan alegre em vê- lo rezou ajoelhado. Mas Daruma continuou imóvel. Shinkuan disse:
Olhando apenas com meus olhos físicos não pude reconhecer que era um Mestre Iluminado
vindo da India. Eu o agredi e fiz muitos pecados com isto. É justo que meu corpo seja morto por um
trovão, mas mestre, peço que me perdoe.
Apesar das palavras serem ditas de coração, Daruma continuou em silêncio. Shinkuan
acrescentou:
— Minhas lágrimas molharam toda a minha roupa. Ó Mestre, esqueça os rancores e perdoe
meus pecados. Perdoai meus pecados por não te-lo reconhecido como verdadeiro Iluminado.
Shinkuan aguardou a resposta de Daruma o dia inteiro Depois de todo esse tempo, Daruma
finalmente falou:
— Eu agora abrirei a minha boca e perguntarei a você. O templo de Wan se tsan não é um
bom lugar para a purificação? Tem ensinado muito bem oralmente os ensinamentos do Budismo, por qual
motivo viria atrás de mim? Shinkuan disse:
— Eu, Shinkuan não posso erguer minha cabeça. Minhas lágrimas molharam minhas roupas e
estou profundamente triste. Peço que esqueça minhas palavras anteriores. Não há com quem receber o
TAO, senão com o verdadeiro Mestre Iluminado.
Shinkuan permaneceu a noite toda ao relento no mesmo lugar. Começou a nevar, e ele
permaneceu, até que a neve atingiu até a sua cintura. Com pena, Daruma disse:
— Seu coração é calmo, mas não pode obter a serenidade. Sua vontade é ampla, mas não pode
pode obter a amplidão Se não tiver sabedoria, não pode transcender os 3 mundos da existência. Se tiver
ilusões cairá no precipício.
— Shinkuan disse:
- Eu não tenho ilusões. Nem tenho ambição de ser Santo. Eu vim aqui porque não posso livrar-
me do mar de Sofrimento, do Enmantaiô e do Inferno. Por isso vim aqui pedir porque não há ninguém
que possa me ensinar. Eu peço que me ensine.
Daruma, para testar o coração dele disse:
Se quiser livrar-se do mundo, “sabo sare” (quer dizer abandonar com os Caminhos Esquerdistas
e práticas extremistas que não levam à salvação). Espere que do céu caia neve vermelha até a cintura e
assim transmitirei o Caminho.
Shinkuan ouviu errado e pensou que deveria cortar seu braço esquerdo. E assim fez. O sangue
jorrou e tingiu a alva neve em vermelho.
Daruma viu que Shinkuan realmente tinha vontade de salvar-se, assim rasgou um pedaço de sua
roupa, fez estancar o sangue e a dor.
Daruma disse consigo que o povo chinês tinha sua vontade muito ardente. Shinkuan jurou:
—“ O que meus pais fizeram por mim, mesmo sacrificando meu corpo, não poderei retribui- los.
Como poderei retribuir ao Céu, à terra, à lua , ao rei, ao mestre? Se eu tiver merecimento e receber o
TAO, acabarei com o nascimento e a morte, assim poderei retribuir a todos. Arrependo- me por ter vivido
14
tão vagamente. Se eu obtiver o Caminho e desprezar o Mestre, cairei em sucessivas reencarnações sem ter
outra oportunidade. Que Deus fiscalize minhas palavras; e se minha intenção não for correta, que eu caia
eternamente no Inferno” . Daruma disse:
— Seu juramento está bom. Se quiser obter o Verdadeiro Caminho, “sabô sare’ (Renuncie os
Caminhos Esquerdistas).
— Que quer dizer com isto?
— Por que cortou seu braço esquerdo quase acabando com a sua vida? O fato de eu
dizer que obterá o TAO apenas quando nevasse vermelho era para testar seu coração. Guarde seu hábito
manchado de sangue para seu sucessor para que se lembre sempre deste fato

Eu vim à China para transmitir o Caminho.


E salvar os perdidos.
Uma flor dividiu-se em o cinco pétalas.
A consequência disto é natural.

Daruma nomeou Shinkuan de “Fueko” (inteligente ) e depois transmitiu-lhe o Infindável


Caminho.

”Com grande amor vim plantar a semente.


E dela germinou a planta.
Se não tivesse misericórdia não semearia.
E se não encontrasse lugar favorável a planta não floresceria “

Depois disso Daruma nada mais falou e começou a meditar . Shinkuan disse consigo:
Pela primeira vez minha mente tornou- se clara. É necessário receber o ‘Iten” (ponto). É o
verdadeiro e o máximo Caminho.

15
VIII) Ensinamentos de Daruma.

Shinkuan perguntou a Daruma o que significa “sabô” (Caminhos Esquerdistas e práticas


extremistas que não levam à salvação)
Há 3.600 ‘bomon” e 72 “sabô” O sabô se divide em 4:
Ditsu, Ligu, Dori e Lei. O que Eu transmiti agora foi o princípio das 5 religiões; este é o
verdadeiro. Ditsu é magia, que pode ser magia branca ou magia negra. Por exemplo, escrever algo num
papel e transformar em alimentos, andar em nuvens, chamar trovões, transformar feijões em soldados,
desaparecer debaixo do solo. Estas coisas não fazem escapar do nascimento e da morte. Ligu significa
deslocamento = é a capacidade de realizar viagens astrais, fluição da intuição, lendo a sorte das pessoas,
do seu passado e do futuro = práticas como cartomancia, quiromancia, mapa astral, astrologia, cura de
doenças, ensinar o bem ou o mal. “Dori” significa movimento. Pratica-se o Karatê, Artes Marciais, Ioga,
Tai Chi ou alguma arte semelhante. Qualquer coisa que possua forma não pode libertar do nascimento e
da morte. “Sei”significa repouso = é a prática da concentração, meditação, Alquimia Interna, Kundalini.
Isolar-se totalmente numa caverna, até a morte. Isto não é o caminho certo. Algumas pessoas ao se
concentrarem tomam como ponto o umbigo, o nariz, o abdomen, ou alguma outra região do corpo. Isto é,
transferem o seu “eu” em lugar errado. É necessário refletir para acabar com as ilusões. Algumas pessoas
cuidam apenas do corpo , outros somente do espírito. Os sábios sabem equilibrar- se usando o corpo para
fortificar o espírito.
As pessoas que têm muitos pecados, mesmo obtendo Tao não podem compreender e seguir.
Mesmo obtendo, não entende o valor do “Ten min” (Ordem Divina). Não pratica a humildade, orgulha-se
de seu poder. Perde-se no mundo e isso não faz livrar do nascimento e da morte. Você deve agir de
acordo com seu juramento. Shinkuan disse:
- Eu compreendi que o “sabô” não faz nada para livrar-se deste mundo, pelo contrario, faz
perder-se, pois cria o orgulho por ter dons especiais. Eu peço perdão pelos meus erros, e não errarei duas
vezes. Agirei de acordo com suas instruções. Como devo começar? Daruma responde:
- Para seguir o Caminho deve obedecer suas regras. Deve proteger e velar o Portal do Espirito.
Shinkuan pede explicação sobre os 5 mandamentos do Budismo:
1-) Não matar.
O Céu tem amor e quer que todos os seres vivam, por isso proíbe a matança. O homem surgiu
no signo do tigre e já está perdido. Às vezes nasce como animal e torna- se difícil voltar ao Liten. O
espírito encarna ora num homem, ora animal, pois o Sansara, a roda do renascimento não cessa.
O animal devora o homem, e este caça-o. O homem pode voItar ao Liten, mas não pode
permanecer lá com dívidas. O pecado faz iludir o coração e não faz acreditar no caminho, perdendo assim
a grande oportunidade. Se indagarmos a razão das tragédias que o Céu envia, veremos que o motivo disto
é a maldade humana. Os homens poluem as águas dos rios envenenando os peixes, matam as aves e os
animais. As tragédias são enviadas de acordo com os pecados de cada um.
O purificante do Tao deve poupar o ser vivo. Se ele matar um, tem pecado por 10. Em todas
religiões (Confucionismo, Budismo e Taoismo) prega- se o amor aos seres viventes.

Confucionismo – magnanimidade Budismo: compaixão Taoísmo: sentir e reagir


Todas as palavras possuem a letra coração, isto é, deve consultar o coração. É necessário

16
reconhecer que os animais também possuem almas. Se fizer bem aos outros será beneficiado. Se matar ,
será morto. ( lei do karma). Devemos respeito aos vegetais , não os destruindo sem necessidade.

2) Não Roubar.
Cada ser tem seu direito. Não se deve aproveitar da fraqueza do próximo para fazer o mal. Não
ter ambições e não desejar além do suficiente. Mesmo sendo pobre não deve roubar; desde uma planta até
um níquel, tudo têm dono. Na compra ou na venda deve ser honesto. Não se deve enganar o dinheiro dos
outros, pois só se engana uma vez. Depois de obtido o Caminho é necessário cumprir este mandamento
com mais rigor, caso contrário estará infringindo os ensinamentos dos santos e sábios e igualando-se as
pessoas comuns. Não agite o coração por causa do dinheiro. Quem é ambicioso não tem paz de
consciência. Quem conseguir ultrapassar a ambição futuramente será coberto de ouro, vestirá e comerá
como santo e terá uma alegria eterna.

3) Cortar os desejos sensuais.


Mesmo as pessoas que não optaram pelo celibato devem lembrar que o objetivo do contato
sexual é para deixar descendentes e deve obedecer regras. O purificante deve segurar o “macaco inquieto
que se situa no coração O coração deve perguntar a boca e vice- versa. Entre o Céu e a Terra, quem não
obedece a lei é o animal. O homem tem consciência e pudor, por isso deve obedecer o que está de acordo
com a lei. Liu Cha Fue mesmo tendo una mulher em seu co lo não se abalou por ter uma personalidade
muito forte. Dou Nantsu fechou a janela para não ver as moças sedutoras. Quem segue o Grande Caminho
tem chance de alcançar um dos 9 graus do Trono de Lótus. O purificante deve cortar com os desejos da
volúpia. Deve considerar como uma cascavel, lobo ou tigre. Deve tomar cuidado como se estivesse
andando em cima do gelo. Por pouco descuido pode acabar com todo os méritos. Muitas pessoas falam de
castidade, mas seu coração não é puro. Parece que está fazendo purificação mas tem um coração
animalesco. Muitos desistem do Caminho por causa do desejo e dos maus pensamentos. O homem nasce
do sexo e morre por causa disto, mas não desperta. Os ossos das sucessivas encarnações amontoam como
montanhas. É terrivelmente triste ver almas elevadas nascerem neste mundo e perder-se nas ilusões.
Lembre- se que o nada é o real; e o real é ilusório. Quem entender isto, tem o coração limpo e voltará à
aparência original

4-) Evitar a carne e o álcool.


Não se deve juntar o puro com o impuro. Deve deixar de lado os alimentos pungentes (alho,
cebola, alho-poró, cebolinha verde, nirá) , carne e apenas comer comidas puras. Não procurar o prazer da
gula , para não prejudicar o verdadeiro espirito. O álcool é a primeira das 500 proibições do Budismo,
portanto não se deve desprezar. O álcool é um veneno perigoso. Quem se embriaga esquece da vergonha,
do pudor e da moral. Não dá importância a seus pais, parentes ou amigos. Quando abre a boca, fala o mal
e amaldiçoa os seus superiores. Perde o discernimento, fará pecados e a justiça não dará perdão. Quando
passa o efeito do álcool, vem o arrependimento mas já será muito tarde
O álcool além de envenenar o corpo prejudica o espírito. Se tiver koutoku suficiente para
resgatar as almas pode comer carne, do contrário, se não tiver koutoku e comer carne, eles (os animais)
lhe esperam no inferno. O homem nasce recebendo ”Seiki” (energia positiva) dos Céus, os animais
17
“Dokuki” (energia impura). Por isso os purificantes do Tao não devem comer carne para não ter
negativismo no corpo e ter apenas o positivo.

5º) Não Mentir.


É necessário dizer sempre a verdade e agir com seriedade. Em tudo que faz seja limpo e claro.
As pessoas costumam exaltar os outros, prejudicando- os. No leste fala-se bem e no oeste fala-se
mal. Mostram- se bons, mas o coração é mau. A língua é como a espada que pode ferir as pessoas. Muitos
enganam os outros não pensando no sofrimento alheio. Durante a vida pode agir como bem entender, mas
ao morrer quando encontrar Enma taiô seu coração e sua língua serão arrancados. Os purificantes do Tao
devem ser autênticos ao falar, não elogiar as pessoas para aproveitar delas. Quando orientar as pessoas
faça de acordo com as leis morais. Se em cada ponto o homem fosse honesto, isto é, tivessem “Chin”,
não haveria maldade e o mundo viveria em paz. O Céu, a Terra, e todas as coisas têm Chin como
princípio. Se não tivesse Chin não haveria o homem. Porque há “Chin” na terra, há a água, o fogo, o ar e
tem o Himalaia como centro. No ano tem “Chin” e nas 4 estações. O “chin” é o centro de todas as
virtudes, e dirige tudo. Os seres vivem por causa dele. Nasce de um ponto, transforma e volta ao “Chin”,
a origem de tudo. Se não tivesse “Chin” não haveria nascimento, transformação ou morte.
Os homens não devem alimentar-se de animais que vivem na terra, no ar, e na água porque
estragam as três jóias do corpo. O pássaro voa, o peixe nada, e animal anda com as costelas voltadas para
o céu. Apenas os homens vivem eretos . Os shiuguioshas devem acabar com o ying (negativo) e cultivar o
yang (positivo). Por isso não deve de modo nenhum alimentar- se de carne. Os cereais nascem em pé
como os homens, voltados para o céu. O homem quando se alimenta de cereais acumula yang.

18
Shinkuan pergunta o que é “Sanki”

Divide- se em 3:

1º) Kibutsu :
Deve proteger- se em Deus, ter misericórdia e ser calmo. Concentrar- se sempre usando o mantra
(palavra sagrada). Não ambicionar riquezas e considerar as formas humanas como nuvens passageiras. e
considerar as coisas mundanas como nuvens passageiras. Não ambicionar prazeres carnais e belezas
supérfluas. Romper com os laços que prendem ao mundo como o álcool, riquezas, raiva e sensualidade.
Ter um coração corajoso para transcender este mundo. Mesmo sofrendo agressões, não desejar vingança e
refugiar-se em Buda. Se alguém o difamar, não responder da mesma maneira, apenas sorria. Se alguém o
invejar pense que tem amor por você .Se alguém o agredir com más palavras, responda com boas
palavras. Observe se a pessoa é inteligente ou ignorante, e a partir dai ensine. Leia sempre a vida dos
antigos purificantes e imite, pois assim conseguirá escapar do círculo de reencarnação. A palavra Buda
significa desprezo ao homem carnal. Buda não é escultura de madeira, é o estado de ser. Todas as coisas
que têm forma estão sujeitas à extinção. A alma está em conexão com o universo e é imortal. Não deve
nem por um instante descuidar do Portal Espiritual. O homem que não abusa dos prazeres sensuais
acumula vigor e não usando esta energia, fortalecerá o espirito. . Desse modo o espírito voltará ao “Nada”
e sua luz será enorme e ilimitada. Dentro da verdade (espírito) há a falsidade (corpo), e dentro do falso há
a verdade, quem reconhecer isto tem ligações com Deus e pode ser um filho obediente.

2º) Kihô
Não despreze as leis divinas, tenha sempre um comportamento correto. Purifique sempre o corpo
e a alma. O superior deve ter amor a seu subordinado e ensinar as leis da moral. Este deve dizer o que
deve ser dito a seu superior , e não lhe obedecer cegamente, mas de acordo com a lógica. Vista-se com
sobriedade. Quando meditar, fique imóvel e seguro como o Himalaia protegendo o Portal. Limpe sempre
o santuário e ao colocar incenso faça com o coração de modo que possa se ligar a Laumu. Aprenda a
controlar- se para ser sempre tranqüilo e não se irar por qualquer coisa. O ensinamento do Liten, o Céu de
Origem é amplo, algumas pessoas o acham profundo, outras, supérfluo.
O orgulho próprio, a falsidade, a inveja, o falátório inútil, ambição , sensualismo, cobiça e a ira devem
ser cortados pela raiz. A purificação espiritual deve estar dentro da própria pessoa. Não temer os
sofrimentos e as dificuldades e seguir sem temor. Tenha um objetivo de ferro para conseguir chegar ao
Nirvana.

3º) Kisô
Não tenha apego nem por pessoas nem por objetos. Seja como um herói que não teme as
dificuldades nem os padecimentos. Saiba reconhecer o falso como falso e a verdade como verdade.
Aquele que se apega ao dinheiro ou nas pessoas não terá paz. Terá medo da fome e do frio e se
preocupará incessantemente com tudo, ocupando sua mente em coisas inúteis o dia todo. O verdadeiro
purificante não se apega aos prazeres materiais, nem se importa com a riqueza ou pobreza e não faz
distinção de pessoas. Vive no mundo, mas o mundo não entra em seu coração. Mesmo no trabalho
procura o descanso interior. No barulho, procura o silêncio. O corpo está neste mundo, mas a alma não é
contaminada pelas cores do mundo. Na meditação a respiração deve ser normal, a saliva engolida e assim
ter um ciclo constante . A energia positiva se movimentará pelo corpo todo. Quando a entidade masculina
(olho esquerdo) se une com a entidade feminina (olho direito) nascerá e libertará a criança (alma) .
19
Medite constantemente e surgirá um êxtase inexplicável e um brilho fulgurante.

Shinkuan pede explicações sobre o um .


- A unidade é o espírito do universo. É a artéria que conduz os sábios ao Liten. É o que move
tudo desde que o mundo foi criado. Os 3 mundos vieram de uma só unicidade. Ela faz com que a terra e o
Céu sejam estáveis, faz surgir e regula o ying e o yang, o masculino e o feminino. A unicidade faz surgir
as 3 jóias, isto é, a raiz das 3 religiões (Budismo, Taoismo, e Confucionismo). Governa o céu, a terra, e a
humanidade. Esta unicidade faz surgir as 10 direções e os 10 santos . Dirige os fenômenos
meteorológicos, faz surgir as estrelas, as montanhas, os rios, os vegetais. Não existe nada que não
provenha do um. O homem ao atingir o um, acaba com o nascimento e a morte.
Shinkuan ouvindo toda esta explicação sentiu um felicidade imensa. Compreendeu que o Grande
Caminho não tem limites.
Daruma. prosseguiu :
- Já lhe expliquei acerca do Sanki, transmiti o “iten” (Princípio Único). Limpe seu coração e seus
pensamentos . Preserve as 3 jóias com cuidado. A entrada e a saída do espirito deve ser correta para que
possa se livrar do nascimento e da morte . Sentado, andando, deitado ou agindo, deve velar o Portal do
Espírito. Este Caminho é o ápice das 3 ramificações do Budismo. Até uma pessoa comum pode ser um
Buda . Encontrando- se com o verdadeiro ponto pode transcender os 3 mundos. Shinkuan pergunta:
- Onde devo descansar meu corpo? Daruma responde:
- Deve dormir nas montanhas . Em poucos segundos poderá percorrer os céus e atravessar os
mares . Ao sentar ilumine- se. Ao agir proceda como o mar, grandioso, largo, varonil e sem disputas.
Estando no norte, no sul, no leste, ou no oeste, volte para o centro e tenha paz. Se quiser transcender os 3
mundos, deve sozinho, ouvir a voz do espaço. O espírito não pode ser destruído nem pela água nem. pelo
fogo.
É muito difícil encontrar- se no período do Tiuka,
É difícil encontrar- se com o verdadeiro Mestre Iluminador (Min su),
Se nasceu humano e obteve o TAO,
Deve chocar o ovo e voltar ao Liten.
Os sábios conhecem a vida, e sentem saudades do Lar.
Quem achar a verdadeira raiz, abandona os falsos rituais.
Todas as pessoas igualmente podem tornar-se santos.
O Caminho Luminoso conduz ao Liten.

Shinkuan após ter recebido o TAO, ter rezado e agradecido a Daruma , disse:
O Caminho Máximo é o Portal Misterioso para tornar-se Buda. Realmente é possível livrar-se do
nascimento e morte. Quem conseguir obter a cessação da vida, não deve desprezá- lo. Para obter o
Supremo Caminho abandonei os falsos rituais. Sofri em Yunisan, mas finalmente consegui compreender
o Caminho. Agradeço ao mestre por ter-me ensinado muitas coisas . Sua coragem foi tão ampla como o
céu e tão profunda como os oceanos e assim pôde salvar- me. Sou como o grão de mostarda, mas após a
plantação nascerão milhares deles. Eu direi aos meus discípulos que mesmo tendo milhares de moedas de
20
ouro não transmitirei este Caminho a qualquer um. Deve tirar os maus pensamentos , voltar à verdadeira
natureza, ter um verdadeiro coração e desse modo obter o Caminho. As sucessivas encarnações
amontoam ossos como montanhas. Eu gostaria de transmitir o Caminho a todos os meus discípulos, mas o
Céu não me permitirá. Eu não estou falando claramente, e as gerações posteriores devem procurar o
Verdadeiro Mestre que abrirá o Portal e assim poderá alcançar eternamente o Nirvana .
Se eu quiser falar da doutrina isto não teria fim. O verdadeiro mantra tem sua letra certa. Todas
as palavras que tem letras surgiram das que não havia. Despertai ó homens do mundo. Entre as ondas do
Mar do Sofrimento há uma pequena luz. Esta frase não pode ser entendida facilmente. Se encontrar com o
Mestre Iluminador e recebr o Princípio Único, o homem interior (alma) poderá iluminar o exterior. Dirija
o barco para fora das ondas do Mar do Sofrimento.
Nós os iluminados esperamos pelas pessoas que tem afinidade espiritual para salva-los.

FIM

21

You might also like