INTRODUCTION
This work has been especially writen to
‘enable the cornet student to conquer any
technical difficulties he might encounter in the
literature for the instrument
By carefully following the instructions in
this book. the student will build up strength
and endurance without strain or injury to his
tembouchure. Ifthe lips remain iexibleand the
tone is not forced, it will be possible to play
easily any note, regardless of the register
The exerices in this book are not very
dificult practiced slowly at first. Uhave used
‘hem for years in my daily practice to maintain
ry endurance and to prevent fatigue
Hard work and dedication wil be required
to achieve a high degree of excellence: but by
correcting your slightest mistake and by striving
forimprovement each day. your efforts willbe
rewarded by conquering what seemed. at first
impossible
‘The student should familiarize himself with
as much of the cornet repertoire as possible in
‘order to gaina substantial and diverse musical
background,
“The thied Book ofthis series contains slightly
more difficult studies of every description
which have been graded withthe same care as
the contents ofthis Second Series
EINFUHRUNG
Diese technischen Obungen sollen speziell
Anfiingern helfen. alle wechnischen Sehwierig-
keiten zu meistern, dic sich evtl. aus der
Literatur fur dieses Instrument ergeben
konnten.
Durch sorgtige Befolgung der in diesem
Buch enthaltenen Antenungen kann der
Kornett-Schiler seine Kraft und se
Verletzung seiner Korrperorgane entwickel.
Wenn die Lippen geschmeidig bleiben und die
Tone nicht foreiet werden, kann jede Note
tunabgesehen vom Repister muhelos gespielt
werden,
Die Ubungen in diesem Buch konnen ieicht
praktiziert werden, wenn sie am Anfang
langsam ausgefuhrt werden. Ich personlich
hhabe diese Ubungen furdie Aufrechterhaltung
‘meines. Durchhaltevermogens und zur Ver-
‘meidung von Mudigkeit tglich praktizien
Hochste Leistung verlangt harte Arbeit und
uunermildliche Hingabe, Wenn Sie selbst die
kleinsten Fehler korrigieren und Siesich aglich
bbemishen, Uhr Konnen 7u verbessern, werden
cines Tages meistern, was zundchst unuber-
‘windbar schien
Der Schiller solte sich so griindlch wie
résglich mit dem Kornett-Repertoie veriraut
machen und dadurch seine musikalischen
Kenntnise erweitern und vertefen
Das dritte Buch dieser Serie enthalt etwas
schwerere Obungen der versehiedensten Art.
| die mit der gleichen Sorgfalt wie der Inhalt
dieser zweiten Serie abgestut wurden.
Durch: |
haltevermogen ohne Strapazierung oder |
Thee Bemihungen dadurch betohnt. daB Sic |
INTRODUCTION
Cette étude a été rédigée spécialement pour
permettre a Tétudiant en cornet pistons de
Surmonter les difficultés techniques quill
pourrait rencontrer dans lesinsiructions ayant
frait a Tinstrument.
En suivant soigneusement les instructions
du présent ouvrage. étudiant augmentera sa
force et son endurance sanseffort ni dommage
sonembouchuire. les evresrestent souples
ft que le ton mest pas force. il est possible de
{jouer importe quelle note facilement, quelque
soit le registre
Les exercices de cet ouvrage ne sont pas trés
Aifcle sion les pratique lentement d'abord,
de les ai utlsé pendant des années pour mes
exereices quotidiens pour conserver mon
endurance et empécher la fatigue
1 faudra travailler dur et il faudra de la
vocation pour atieindre un niveau élevé de
Perfection: mais en corrigeant votre erreur la
plus lgere et en cherchant & Saméliorer tous
les jours, vos efforts serontrécompensés pat la
‘conquéte dece qui semblat 'abord impossible.
[Letudiane devrait se familiriser avec a plus
grande partie possible du repertoire du cornet
A pistons afin é'obteni une formation musicale
substantielle et diversifige
Le troisitme volume de Ia présente série
contient des études legerement plus difficile de
tout genre qui ont te classces avec le méme
soin que le contenu de ce second volume delaFIRST STUDY
Do not exceed the dynamic markings
indicated in these exercises to avoid fatigue
{and strain tothe lip muscles. Permanent injury
to the embrouchure may occur if the tone is
forced
Practice each exetese eight 10 sixteen times
in one breath. keeping the lips and fingers
Fleaible, Tighten the lips slightly in the
ascending lines, loosen them in descending
lines
160 d=
ERSTE UBUNG
Um Ermidung und unndtige Strapazierung
der Lippenmuskeln 7u vermeiden. durfen die
fir diewe Ubungen angegebenen dynamischen
Markierungen nicht uberschrtten werden
Durch Forcierung der Tone konnen die
Korperorgane spermanent verlet werden,
Jede cinzene Obung auf einem Atemzug
cht bis secheehn Mal praktizieren und dabei
arauf achten, dab die Lippen und Finger
eschmeidig bleiben. Die Lippen bei den
Ansteigenden Zeilen etwas spannen und bei
‘den absteigenden Zelen locker,
PREMIERE ETUDE
[Ne dépasser pas les marques dynamiques
indiquées dans ees exercices pour éviter la
fatigue et la tension aux musclesdes eves. Des
dommages permanents. peuvent étre causés
fTembouchute si le tn est fore.
Faites chaque exercice de huit & seize fois
‘un seul souffle. pour conserver la souplesse
des lovreset des doigs. Pince7 égrement les
levres dans les lignes ascendantes et delierles
dans les lignes deseendantes.
a aEtude IIsEtude IV23
20 SSS SS SS
re
PP eae
Sos
vere
ore
vr
a zoe
oversee a106.
107
108:
109
110
wat
112
113,
114,
15,
116:SIXTH STUDY
These scales which encompass nearly the
entire range of the instrument. will improve
‘our endurance and lip technique. Practice as
written as well as single and double tongued
You will begin to realize that your technique
endurance. and music reading facility. will
Improve fur more by playing these exercises
than by simply playing long tones.
SECHSTE UBUNG
Diese Tonleitern, die fast den gesamten
Bereich des Instruments umtassen, werden Ihr
Durchhaitevermogen und Ihre Lippentechnik
\erbessern, Praktizieren Sie diese Skalen wie
feschrieben und anschlielend mit Einzel-und
Doppeleunee.
Sie beginnen et7t festzustlien. da sich thre
Technik, Ihr Durchhaltevermogen und Thee
Fahigket, Musik 7u lesen, durch das Spielen
dieser Obungen in. weitaus.haherem Mai
Verbessert haben, als wie es nur durch das
Spielen langer Tone der Fall gewesen ware
2»
SIXIEME ETUDE
Ces gammes, yui couvrent presaue tout
Tetendue de Tinstrument. amélioreront votre
endurance et votre technique des levres.
Exerce/-vous tel que preserit ainsi quiavec le
coup de lange simple et double
Vousaller commencer a sous rendre compte
aque votre technique, votre endurance et votre
Aptitude a lite la musique Saméliorera beau:
‘up plus en jouant ces exereices qu‘en jouant
implement de longs tons.31SEVENTH STUDY
This study contains chromatic triplets as
‘wells arpeggios nal registers. Strive for the
‘Same clear. fluid tone that would be achieved
bya good clarinetist. Infact. it would be very
bbenelieial to play ths study with acarinetistin
frder to better imitate his or her smooth tone.
Note the change in rhythm that occurs from
Ex, 154 10155
SIEBTE UBUNG
Diese Obung enthalt chromatische Triolen
und Arpeggien in allen Registern. Versuchen
Sie. den klaren und feenden Ton zuerzeugen.
‘wie er von einem guten Karinetsten erzeugt
wird. Bei diesen Ubungen ist es sehr nltzlich,
‘wenn Sie gemeinsam mit einem Klarinettisten
praktiieren, Es wird Ihnen dadurch besser
Belingen, den weichen Ton 2u imitieren
[Auf den Wechsel im Rhythmus achten, der
von Ubung 154 bis Obung 155 eintit,
35
SEPTIEME ETUDE
Cette étude contient des triolets chro-
| matiques ainsi que des arpeges dans tous les
fegistres, Efforcer-vous Fobtenr le méme ton
| Glairet fide qui serait obtenu par un bon
| Glarinetiste. En fait il serait ues benefigque de
| jouer cette étude avec une clarinette afin de
‘mieux imiter son excellent ton
| em stngeen det ge
poms ee ee ss7[After practicing these arpeggios as written Nachdem Sic diese Acpeggien wie
triple tonue enereies 151-154 and double | geschrieben geUbs haben, dic Dbungen 11 bis
omguenoe 158-187, Donot play too loudlyto | 154 mit Tripelzunge und die Ubungen 155 bis
avoid stain on the high notes. | 157 mit Doppelzunge spielen. Dabei nicht zu
|, au Spiele, damit die haheren Noten nicht
forciert werden,
Aptis avoir fait des exercices avec ces
arpegestels que présentés ii, esaye7 un coup
deniplelangue des exercices 151-154et double
langue pourles No. 155-157. Nejouez pastrop
fort pour éviter la tension sur les notes hautes41
Les septiemes arpeges diminues sunants
Te following diminished seventh arpegeion Dic folgenden verminderten siebten
‘evnaient etre jouss de quatre & hut fore un
should be plaved trom Tou to eight lies in Arpeguien viet- bis achtmal auf einem Atem7us
fone breath spielen seul soulEIGHTH STUDY
These extended exercises in chromatis will
aid in the improvement of lip and finger
fechnigue as well as tone production. Careiul
Jomscrvance ofthe dynamics will prevent fatigue
revardless ofthe numberof times each exercise
splayed,
Do not attempt this study until the preceding
material has been mastered. Practice single
find double tonguing when you have your
legato technique under control.
ce=my
ACHTE UBUNG
Diese erweiterten ehromatischen Cbungen
werden Ihre Lippen- und Fingertechnik sowic
die Tonerzeugung verbesseen. Ermudung
wird sermieden. wenn Sie dic Dynamik
soretatig beachten — gan? gleich, wie oft Sie
jede einzelne Cbung spielen
Mit dieser (bung erst beginnen, nachder Sie
¢ vorhergenenden Ubungen grindlich
reherrschenNachdem Sie Thre Legato:
‘Technik in den Gril bekommen haben. die
Cbungen mit Einzel- und Doppelzunge
praktizeren,
4B
HUITIEME ETUDE
Ges exercices etendus en chromatique
jderont& ameliorer la technique des levres et
des doigts aims’ que Ia production du tor.
‘observation prudepte des dynamigues
‘empechera la fatigue quelque soit lenombre de
Fois que chaque exerese est jou
Ne tentez pas de jouer cete étude avant que
les encrcices precedents vous soient families.
Exeroer-vousa faire lesimple et le double coup
de langue lorsque votre technique de legate
sera au point45
simile
simileNINTH STUDY
Each of the followng exercises should be
plaved lour or more times in one breath. You
bill not need to strain on the high notes if you
keep your lips exible and avoid playing too
loudls
NEUNTE UBUNG
Jede der folgenden (Ubungen nach Moglichkeit,
ver oder mehrere Male aul einem Atemzu
Spielen, Sie mussen sich bei den hohen Noten
nicht straparieren, wenn Sie thre Lippen
gelockert bw exibelhalten und nicht 74 laut
spielen.
47
NEUVIEME ETUDE
CChacun des exercices suivants devrait re
joue quatee fois ou plus d'un seul soutfie. Vous
mayer pas besoin de forcer sur les motes hautes
Sivous conserver la souplesse & vos Bvres
viter de jover trop fortThese last two exercises will require rapid
finger technique in order to play in one breath
‘An instrument with good valve action is an
‘absolute necessity so that the valves will not
Shek oF respond slowly.
Diese beiden letzten Cbungen verlangen
schnelles Fingerspicl, um auf einem Atemzug
espielt werden 20 konnen, Fur diese Ubungen
ist_ein Instrument mit einwand(rei
funktionierenden Ventilen unerllich, dh. die
Ventiledurfen nicht klemmen oder 2ulangsam
ansprechen
4
Ces deus derniers exercices exigeront une
technique rapide des doigts alin de jouer d'un
seul souffle. Un instrument avec des pistons
fonctionnant bien est une nécésité absolve, de
sorte que les pistons ne colleat pas ou ne
eagisent pas lentementTENTH STUDY
This study demonstrates som of the virtually
unlimited potential ofthe cornet. In these four
Tunes. the grace notes form the harmonic
[sccompaniment and the accented notes form
the melody
The melody should be brought out strongly
while the accompansing grace notes should be
played softy. Makesure that your lips remain
Soft and flexible throughout
187:
ZEHNTE UBUNG
Diese Obung demonstriert das tast
unbegrenzte Potential des Kornets. Beidiesen
ier Melodien bilden die Koloraturnoten die
harmonische Begletung und die betonten
Noten die Melodie,
Die Melodie stark betonen und die
begleitenden Koloraturen sant spelen. Dabei
‘missen die Lippen immer weich und entspannt
51
DIXIEME ETUDE
Cette étude demontre un certain nombre de
potentielsvirtuellementillimités du cornet 2
Pistons. Dans ces quatre airs. les notes de
passage Lorment Faccompagnement har
Monique et les notes accemtuecs forment la
inelodie
On devrait faite ressortir avec force la
imélodie tandis que les notes de passage
sen S do
oz
ESE ELLe. ee b>
Trio 2020
dim,
The following is my daily endurance tex. It Die folgende bung ist mein tWelicher —_Voustrowvererc-dessous mon test quotidien
should be practiced four times in one breath. Durehbhalte-Test. Diese Ubung sollte viermal d'endurance. I) devrait étre joue quatre fois
auf einem Atemzug gespielt werden,