You are on page 1of 52
INTRODUCTION This work has been especially writen to ‘enable the cornet student to conquer any technical difficulties he might encounter in the literature for the instrument By carefully following the instructions in this book. the student will build up strength and endurance without strain or injury to his tembouchure. Ifthe lips remain iexibleand the tone is not forced, it will be possible to play easily any note, regardless of the register The exerices in this book are not very dificult practiced slowly at first. Uhave used ‘hem for years in my daily practice to maintain ry endurance and to prevent fatigue Hard work and dedication wil be required to achieve a high degree of excellence: but by correcting your slightest mistake and by striving forimprovement each day. your efforts willbe rewarded by conquering what seemed. at first impossible ‘The student should familiarize himself with as much of the cornet repertoire as possible in ‘order to gaina substantial and diverse musical background, “The thied Book ofthis series contains slightly more difficult studies of every description which have been graded withthe same care as the contents ofthis Second Series EINFUHRUNG Diese technischen Obungen sollen speziell Anfiingern helfen. alle wechnischen Sehwierig- keiten zu meistern, dic sich evtl. aus der Literatur fur dieses Instrument ergeben konnten. Durch sorgtige Befolgung der in diesem Buch enthaltenen Antenungen kann der Kornett-Schiler seine Kraft und se Verletzung seiner Korrperorgane entwickel. Wenn die Lippen geschmeidig bleiben und die Tone nicht foreiet werden, kann jede Note tunabgesehen vom Repister muhelos gespielt werden, Die Ubungen in diesem Buch konnen ieicht praktiziert werden, wenn sie am Anfang langsam ausgefuhrt werden. Ich personlich hhabe diese Ubungen furdie Aufrechterhaltung ‘meines. Durchhaltevermogens und zur Ver- ‘meidung von Mudigkeit tglich praktizien Hochste Leistung verlangt harte Arbeit und uunermildliche Hingabe, Wenn Sie selbst die kleinsten Fehler korrigieren und Siesich aglich bbemishen, Uhr Konnen 7u verbessern, werden cines Tages meistern, was zundchst unuber- ‘windbar schien Der Schiller solte sich so griindlch wie résglich mit dem Kornett-Repertoie veriraut machen und dadurch seine musikalischen Kenntnise erweitern und vertefen Das dritte Buch dieser Serie enthalt etwas schwerere Obungen der versehiedensten Art. | die mit der gleichen Sorgfalt wie der Inhalt dieser zweiten Serie abgestut wurden. Durch: | haltevermogen ohne Strapazierung oder | Thee Bemihungen dadurch betohnt. daB Sic | INTRODUCTION Cette étude a été rédigée spécialement pour permettre a Tétudiant en cornet pistons de Surmonter les difficultés techniques quill pourrait rencontrer dans lesinsiructions ayant frait a Tinstrument. En suivant soigneusement les instructions du présent ouvrage. étudiant augmentera sa force et son endurance sanseffort ni dommage sonembouchuire. les evresrestent souples ft que le ton mest pas force. il est possible de {jouer importe quelle note facilement, quelque soit le registre Les exercices de cet ouvrage ne sont pas trés Aifcle sion les pratique lentement d'abord, de les ai utlsé pendant des années pour mes exereices quotidiens pour conserver mon endurance et empécher la fatigue 1 faudra travailler dur et il faudra de la vocation pour atieindre un niveau élevé de Perfection: mais en corrigeant votre erreur la plus lgere et en cherchant & Saméliorer tous les jours, vos efforts serontrécompensés pat la ‘conquéte dece qui semblat 'abord impossible. [Letudiane devrait se familiriser avec a plus grande partie possible du repertoire du cornet A pistons afin é'obteni une formation musicale substantielle et diversifige Le troisitme volume de Ia présente série contient des études legerement plus difficile de tout genre qui ont te classces avec le méme soin que le contenu de ce second volume dela FIRST STUDY Do not exceed the dynamic markings indicated in these exercises to avoid fatigue {and strain tothe lip muscles. Permanent injury to the embrouchure may occur if the tone is forced Practice each exetese eight 10 sixteen times in one breath. keeping the lips and fingers Fleaible, Tighten the lips slightly in the ascending lines, loosen them in descending lines 160 d= ERSTE UBUNG Um Ermidung und unndtige Strapazierung der Lippenmuskeln 7u vermeiden. durfen die fir diewe Ubungen angegebenen dynamischen Markierungen nicht uberschrtten werden Durch Forcierung der Tone konnen die Korperorgane spermanent verlet werden, Jede cinzene Obung auf einem Atemzug cht bis secheehn Mal praktizieren und dabei arauf achten, dab die Lippen und Finger eschmeidig bleiben. Die Lippen bei den Ansteigenden Zeilen etwas spannen und bei ‘den absteigenden Zelen locker, PREMIERE ETUDE [Ne dépasser pas les marques dynamiques indiquées dans ees exercices pour éviter la fatigue et la tension aux musclesdes eves. Des dommages permanents. peuvent étre causés fTembouchute si le tn est fore. Faites chaque exercice de huit & seize fois ‘un seul souffle. pour conserver la souplesse des lovreset des doigs. Pince7 égrement les levres dans les lignes ascendantes et delierles dans les lignes deseendantes. a a Etude I Is Etude IV 23 20 SSS SS SS re PP eae Sos vere ore vr a zoe oversee a 106. 107 108: 109 110 wat 112 113, 114, 15, 116: SIXTH STUDY These scales which encompass nearly the entire range of the instrument. will improve ‘our endurance and lip technique. Practice as written as well as single and double tongued You will begin to realize that your technique endurance. and music reading facility. will Improve fur more by playing these exercises than by simply playing long tones. SECHSTE UBUNG Diese Tonleitern, die fast den gesamten Bereich des Instruments umtassen, werden Ihr Durchhaitevermogen und Ihre Lippentechnik \erbessern, Praktizieren Sie diese Skalen wie feschrieben und anschlielend mit Einzel-und Doppeleunee. Sie beginnen et7t festzustlien. da sich thre Technik, Ihr Durchhaltevermogen und Thee Fahigket, Musik 7u lesen, durch das Spielen dieser Obungen in. weitaus.haherem Mai Verbessert haben, als wie es nur durch das Spielen langer Tone der Fall gewesen ware 2» SIXIEME ETUDE Ces gammes, yui couvrent presaue tout Tetendue de Tinstrument. amélioreront votre endurance et votre technique des levres. Exerce/-vous tel que preserit ainsi quiavec le coup de lange simple et double Vousaller commencer a sous rendre compte aque votre technique, votre endurance et votre Aptitude a lite la musique Saméliorera beau: ‘up plus en jouant ces exereices qu‘en jouant implement de longs tons. 31 SEVENTH STUDY This study contains chromatic triplets as ‘wells arpeggios nal registers. Strive for the ‘Same clear. fluid tone that would be achieved bya good clarinetist. Infact. it would be very bbenelieial to play ths study with acarinetistin frder to better imitate his or her smooth tone. Note the change in rhythm that occurs from Ex, 154 10155 SIEBTE UBUNG Diese Obung enthalt chromatische Triolen und Arpeggien in allen Registern. Versuchen Sie. den klaren und feenden Ton zuerzeugen. ‘wie er von einem guten Karinetsten erzeugt wird. Bei diesen Ubungen ist es sehr nltzlich, ‘wenn Sie gemeinsam mit einem Klarinettisten praktiieren, Es wird Ihnen dadurch besser Belingen, den weichen Ton 2u imitieren [Auf den Wechsel im Rhythmus achten, der von Ubung 154 bis Obung 155 eintit, 35 SEPTIEME ETUDE Cette étude contient des triolets chro- | matiques ainsi que des arpeges dans tous les fegistres, Efforcer-vous Fobtenr le méme ton | Glairet fide qui serait obtenu par un bon | Glarinetiste. En fait il serait ues benefigque de | jouer cette étude avec une clarinette afin de ‘mieux imiter son excellent ton | em stngeen det ge poms ee ee ss 7 [After practicing these arpeggios as written Nachdem Sic diese Acpeggien wie triple tonue enereies 151-154 and double | geschrieben geUbs haben, dic Dbungen 11 bis omguenoe 158-187, Donot play too loudlyto | 154 mit Tripelzunge und die Ubungen 155 bis avoid stain on the high notes. | 157 mit Doppelzunge spielen. Dabei nicht zu |, au Spiele, damit die haheren Noten nicht forciert werden, Aptis avoir fait des exercices avec ces arpegestels que présentés ii, esaye7 un coup deniplelangue des exercices 151-154et double langue pourles No. 155-157. Nejouez pastrop fort pour éviter la tension sur les notes hautes 41 Les septiemes arpeges diminues sunants Te following diminished seventh arpegeion Dic folgenden verminderten siebten ‘evnaient etre jouss de quatre & hut fore un should be plaved trom Tou to eight lies in Arpeguien viet- bis achtmal auf einem Atem7us fone breath spielen seul soul EIGHTH STUDY These extended exercises in chromatis will aid in the improvement of lip and finger fechnigue as well as tone production. Careiul Jomscrvance ofthe dynamics will prevent fatigue revardless ofthe numberof times each exercise splayed, Do not attempt this study until the preceding material has been mastered. Practice single find double tonguing when you have your legato technique under control. ce=my ACHTE UBUNG Diese erweiterten ehromatischen Cbungen werden Ihre Lippen- und Fingertechnik sowic die Tonerzeugung verbesseen. Ermudung wird sermieden. wenn Sie dic Dynamik soretatig beachten — gan? gleich, wie oft Sie jede einzelne Cbung spielen Mit dieser (bung erst beginnen, nachder Sie ¢ vorhergenenden Ubungen grindlich reherrschenNachdem Sie Thre Legato: ‘Technik in den Gril bekommen haben. die Cbungen mit Einzel- und Doppelzunge praktizeren, 4B HUITIEME ETUDE Ges exercices etendus en chromatique jderont& ameliorer la technique des levres et des doigts aims’ que Ia production du tor. ‘observation prudepte des dynamigues ‘empechera la fatigue quelque soit lenombre de Fois que chaque exerese est jou Ne tentez pas de jouer cete étude avant que les encrcices precedents vous soient families. Exeroer-vousa faire lesimple et le double coup de langue lorsque votre technique de legate sera au point 45 simile simile NINTH STUDY Each of the followng exercises should be plaved lour or more times in one breath. You bill not need to strain on the high notes if you keep your lips exible and avoid playing too loudls NEUNTE UBUNG Jede der folgenden (Ubungen nach Moglichkeit, ver oder mehrere Male aul einem Atemzu Spielen, Sie mussen sich bei den hohen Noten nicht straparieren, wenn Sie thre Lippen gelockert bw exibelhalten und nicht 74 laut spielen. 47 NEUVIEME ETUDE CChacun des exercices suivants devrait re joue quatee fois ou plus d'un seul soutfie. Vous mayer pas besoin de forcer sur les motes hautes Sivous conserver la souplesse & vos Bvres viter de jover trop fort These last two exercises will require rapid finger technique in order to play in one breath ‘An instrument with good valve action is an ‘absolute necessity so that the valves will not Shek oF respond slowly. Diese beiden letzten Cbungen verlangen schnelles Fingerspicl, um auf einem Atemzug espielt werden 20 konnen, Fur diese Ubungen ist_ein Instrument mit einwand(rei funktionierenden Ventilen unerllich, dh. die Ventiledurfen nicht klemmen oder 2ulangsam ansprechen 4 Ces deus derniers exercices exigeront une technique rapide des doigts alin de jouer d'un seul souffle. Un instrument avec des pistons fonctionnant bien est une nécésité absolve, de sorte que les pistons ne colleat pas ou ne eagisent pas lentement TENTH STUDY This study demonstrates som of the virtually unlimited potential ofthe cornet. In these four Tunes. the grace notes form the harmonic [sccompaniment and the accented notes form the melody The melody should be brought out strongly while the accompansing grace notes should be played softy. Makesure that your lips remain Soft and flexible throughout 187: ZEHNTE UBUNG Diese Obung demonstriert das tast unbegrenzte Potential des Kornets. Beidiesen ier Melodien bilden die Koloraturnoten die harmonische Begletung und die betonten Noten die Melodie, Die Melodie stark betonen und die begleitenden Koloraturen sant spelen. Dabei ‘missen die Lippen immer weich und entspannt 51 DIXIEME ETUDE Cette étude demontre un certain nombre de potentielsvirtuellementillimités du cornet 2 Pistons. Dans ces quatre airs. les notes de passage Lorment Faccompagnement har Monique et les notes accemtuecs forment la inelodie On devrait faite ressortir avec force la imélodie tandis que les notes de passage sen S do oz ESE ELLe. ee b> Trio 2020 dim, The following is my daily endurance tex. It Die folgende bung ist mein tWelicher —_Voustrowvererc-dessous mon test quotidien should be practiced four times in one breath. Durehbhalte-Test. Diese Ubung sollte viermal d'endurance. I) devrait étre joue quatre fois auf einem Atemzug gespielt werden,

You might also like