You are on page 1of 16

·.

,--oDERN
. EBREW
·poEM
ITSELF
A New and Updated Edition

WAYNE STATE UNIVERSITY PRESS DETROIT


· · · APPENDIX D ,·,_,

MODERN HEBREW POETRY


1960-1990

T he Hebrew poems which have been


selected for Book II of this anthology
embodies only a partial', and transitory aspect
of it, and co_ntains concrete (and limited)
were composed between 1960 and 1990 and linguistic representations and situations.
represent one of the more impressive periods Hebrew during the last two millennia until
in the history of Hebrew literature. Unfortu- its revival as a spoken language was charac-
nately the achievements of contemporary terized by its severance from the spokeE>
Hebrew poetry, even more so than those of word. Even the greatest poets and thinkers
Hebrew prose, have been on the whole who wrote Hebrew. did not speak it. The
unavailable to the non-Hebrew reader. Only a language thus preserved its uniquely static
scant minority of non-Israeli readers are position as the repository of an ever growing
aware of the remarkable attainments of con- pile of texts whose inter-relationship had
temporary Hebrew poetry: a poetry written remained relatively unaltered: the Bible,
for a very small audience and yet so complex, the Talmud and other legal works, Midrash,
varied and daring. During the long and prayer, early paytanic (religious) poetry and
distinguished history of post-biblical Hebrew medieval Hebrew poetry. These works formed
poetry, Hebrew served as the literary but not in Jewish consciousness a colossal pyramid
the spoken language of its authors. Only in constituting both a corpus of valid knowledge
this century was Hebrew revived as a living as well as a stock-pile which defined the
language by the Zionist revolution and is now language and its stylistic models, and
the spoken idiom of the State of Israel. For determined the hierarchical status of its
the first time after thousands of years, a direct various levels. The Bible, being the most
link was reforged between speech and the archaic text, was viewed as the most sacred
literary language. What has been self-under- and sublime source.
stood about verse composed for example The written language, therefore, had a
in English or French literature ever since fixed vocabulary. The Hebrew of Maimonides
the Middle Ages has only recently become was also the idiom of Bialik and Tcherni-
a fact in Hebrew literature. This development chovsky almost seven hundred years later,
marks an upheaval within the history of with only minor changes. The identity which
Hebrew culture whose impact cannot yet be exists in Hebrew between language, religion
fully grasped. and nationality was preserved in an ideal
The great linguist Ferdinand de Saussure condition unequaled in the normal dynamics
has distinguished between l,angue (language), of most cultures. Jews who spoke the various
and parol,e (speech). Langue, he contended, languages of lands in which they resided
consists of the supertemporal totality of the preserved Hebrew as their ·literary language.
laws, form and phenomena of a language as In this situation, its archaic elements were
it evolved throughout its history. Parol,e is the never consigned to the limbo of the past.
temporal form of language, limited to a seg- "The holy tongue" which Hebrew authors
ment of time within a long historical process. used was l,angue in the de Saussarian sense
Parol,e is the praxis of language and as such and existed outside of time or geography.

• 337 •
It united different eras and the communities ansmg from a generational conflict, osten-
of the wide-spread diaspora. Even Bialik sibly as a result of the rebellion of Nathan
(1873-1934), the greatest poet of the period Zach against the dominant role of Natan
of national revival, did not speak Hebrew in Alterman, an older colleague who had been
his daily life. The Hebrew in his poetry, for one of the leading arbiters of literary taste
all its rich musical quality, was also during the period preceding the establish-
pronounced in the Yiddish accent which ment of Israel and the early years of its
East European Jews were using at the close of existence (1930-55). Zach's revolt soon
the 19th century and not in the rhythms of proved to be that of an entire generation
contemporary Hebrew. Three generations against its predecessors. In the perspective of
had to pass since the age of Bialik before the time, we can now understand that it signaled
sounds of the concrete and practical speech the beginning of an all-embracing cultural
of Hebrew speakers with its special resonance process which would reach its climax in the
and the new meanings given to ancient 1970s. Not only were the principles of the
Hebrew words and phrases were heard in its older poetics challenged but the entire gamut
literature and poetry. Yet until the close of of the Zionist ideologies that dominated the
the 1940s, even this renewed language was cultural milieu during and immediately after
perceived as an additional link in the mighty the establishment of the Jewish State.
body of a language which had existed for The new questioning of the meaning of
thousands of years. Shlonsky, Alterman, poetry by the preceding generation was not
Greenberg and Goldberg, the more promi- merely a matter of poetics. It was a political,
nent poets whose main works appeared and even a meta-political act involving the
before the 1950s, were influenced by spoken meaning of man and the self perception of
Hebrew principally toward the end of the one's nation and society as they operated
creative period of their lives. The Hebrew within a specific area and within history. The
which they spoke, and even more so the personal revolt in the field of poetry in effect
Hebrew of their verse, was an ideal language, turned out to be a symptom of a profound
quite distant from spoken Hebrew whose cultural crisis. Zach was not the first to
presence in literature really would first inaugurate this poetic turnabout. Amir
become felt in the 1930s and 1940s. They Gilboa, Yehudah Amichai, David Avidan-
understood the meaning of its words, in the each in his own way-had done so before.
first instance, as they were derived from the Zach, however, was the first to formulate the
history of the Hebrew language, rather than new ideology in a series of critical essays.
as signified in daily speech. They heard the None of these younger poets exactly followed
l,angue before they heard the paro'le. Since the the particular path which Zach had taken.
1950s, Hebrew was no longer considered by Avidan, for example, did not present himself
most of its poets to be primarily linked to an as rebelling against Alterman's prosody. He
ancient literature. The paro'le now assumed its even continued to develop artistic modes
rightful position. Hebrew as l,angue was which were clearly Alterman's. Amichai,
learned later and was perceived as something likewise, did not declare himself to be a
distant. But the radical change in the rebel. His poetry was indeed different from
relationship of Hebrew poetry to the Hebrew Alterman's but was totally unrelated to Zach's
language did not simply happen because as well. Nevertheless, Zach defined the break
poets had suddenly become native speakers which was taking place in critical terms. On
of Hebrew. It was also a result of a sharp shift the poetic level, he criticized Alterman's
which occurred in the Hebrew poetry of the figurative language as being artificial and
1950s. At first, this shift was simply viewed as forced to the point that it became a verbal
and mannerist posing. His main attack was own. He rediscovered the works of David
directed against Alterman's prosody: his Vogel (1891-1944?), a poet and novelist who
measured and allegedly monotonous meter, had lived in Austria following World War I.
his symmetrical lines, and his stanzas which Vogel's modernist verse expressed the
often closed with strident and extravagant existentialist angst which prevailed in the
rimes and adhered to strictly mechanical µismantled Hapsburg EII_lpire. His was the
feminine and masculine patterns. Zach voice of a lonely, disillusioned individual
proposed a poetry in which the relationship detached. from any commitment to history or
between form and content should no longer to redemptive ideologies, detached to the
be architectonic and in which line, stanza and point of nihilism, depr~ssion and even
rhythm should be in consonance with what is madness. Vogel's poetry was almost forgotten
said within the poem. Poetry, he argued, is a during Zionism's heroic period and was
metaphoric, dynamic phenomenon which generally ignored by his contemporaries. He
flows as an indissoluble unit, combining was rediscovered in the 1960s and is today
rhythm, idea and emotion. Retroactively this considered to be one of the innovative poets
may be viewed as one of the recurrent literary of the 20th century. Zach's Different Poems
revolutions in which the pendulum swings (1962) became the identity card of an entire
between classicism and romanticism. generation. These poems do not contain a
Zach's literary views were in no way single political idea, and not even a clearly
superior to Alterman's. Driven by his own formulated ethical message. They are "Dif-
needs, Zach was off target when he ferent Poems"-a collection oL variegated
disparaged Alterman's achievement and experiments in verse which differed in form
disdained his poetics (which, by the way, and content from those written by t:h.e poets
was very far from an achromatic, neoclassical of Alterman's generation. Their impact
mannerism). And yet his revolt was profound penetrated the very core of the new Israeli
and relevant. He met the needs of the society which emerged following indepen-
succeeding generation of poets. His criticism dence. But even if we can understand the
was also directed at Alterman's public role as dimensions of the crisis, the change of
a secular "prophet"-a role which tradition direction it precipitated, and its full political
had assigned to Hebrew poets even before significance, we still would find it difficult
Bialik's day. Like Bialik (if to a lesser degree) to discern all its effects upon almost two
Alterman too had enjoyed the status as the generations of Israeli poets. The crisis was
uncrowned poet laureate of the Jewish as radical and as important as that which
community of Palestine during its struggle occurred at the time of the revival of Hebrew
against Great Britain. In contrast to Uri Zvi lyricism in the 1890s by Bialik and
Greenberg, who assumed the mantle of a Tchemichovsky. It involved the process by
scorned prophetic figure and preached a which Hebrew poetry drew closer and closer
message decidedly messianic and eschatolo- to Hebrew speech until both were fused.
gical, Alterman identified himself with the It introduced a new speaker, who was
mainstream socialist-Zionist ideologies of the individual and singular and who did not
pre-state community. address the reader from a pedestal, but spoke
Zach was one of the first critics who tore to him/her in an idiom which often had a
away the bonds which linked Hebrew poetry pre-literary vocabulary, converting what had
to the Zionist endeavor. As he turned his been a high and declamatory diction into a
back on Alterman's poetics and ideology, more natural one. A new relationship was
Zach sought out literary resources that established between the speaker of the poem
espoused poetical views more akin to his and the new Hebrew reader. The new poetry

• 339 •
rejected the "blurring" of the line between A sizeable portion of his Different Poems
"I" and "we." The old collectivist stance had might be read as a collection of Eliot-like
enabled poets like Alterman and Gouri to experiments in Hebrew verse.
compose the great eulogies of their genera- Eliot served Zach as a kind of cultural
tion which expressed the deep sense of Archimedean point from which he was able
mourning shared by the pre-State community to attack Alterman's poetry. However, Zach's
during the War of Independence in poems colleagues did not completely share his
like "Silver Platter" (Alterman 1944) and dependency upon Eliot. Also the lure of
"Here Lay our Bodies" (Gouri 1949). Eliot's poetry was hardly as profound and
(1) See, our bodies are cast in a wng wng line. instrumental as Russian poetry had been
(2) Our faces have changed. Death shines from during the first half of this century.
our eyes. We are not breathing. (3) The last glows The essential element in this shift was not
are extinguished and the evening falls upon the the transferring of the literary sphere of
hilL (4) See, we will not rise to walk awng paths influence from Eastern Europe to the West,
to the light of a distant sunset. (5) We will not but rather the profound change in Hebrew
/,ove, will not set strings trembling in gentl,e and poetry's self-image and in its relationship to
quiet tones, (6) We will not roar in the gardens European culture. While the poets of the
when the wind passes through the forest. first modernistic period (the generation of
Gouri's poem with its very high diction Shlonsky and Alterman) constructed an
implied a collective "we," the "we" of the abstract and unified poetics which accorded
soldiers who gave their lives for the future with the Russian model and confined most of
state. It is written in classical anapests and its poets within an almost single conception
adheres to a regular rime scheme, although of the nature of poetry, the stance of its
one can begin to hear the cadences and speaker and the formal rules to which the
breath-stops of spoken Hebrew. The world poets should adhere, the poets of the 1950s
of the fallen is portrayed via European rejected any possibility of maintaining a
images somewhat remote from the authentic consensus regarding any doctrine, or at
Israeli milieu. least avoided stressing any doctrine which
The 1950s marked a turning point on an might serve as common ground for a school
additional plane. Until the mid-century, of poets.
Hebrew poetry was almost exclusively influ- Consequently, it was no longer possible
enced by Eastern European models princi- to point to a single or even a principal source
pally drawn from Russian romanticism and of influence. Every poet considered himself
symbolism. In the 1920s and 1930s, Hebrew to be free to determine his own intellectual
modernist poets like Shlonsky and Alterman line of descent. Henceforward, Hebrew
took their cues from the Russian symbolist poetry ceased viewing itself as being on the
poets. True, some poets, like Abraham Ben periphery of a center which stood outside
Yitzhak and Vogel who lived in the Austrian- itself. The revolt against Alterman and his
Hungarian cultural sphere, were influenced generation now fixed that center within
by German expressionism (Rilke, George), Hebrew poetry.
but they functioned on the periphery of With the collapse of this earlier conception
Hebrew poetry. Now most of the poets of the essence of a poem, Hebrew poetry
executed an abrupt shift away from these became fragmented into a multitude of
Eastern European influences towards Western different poetic approaches which afforded
European, German and especially Anglo- the poetry-reading public fascinating and, at
American poetry. T.S. Eliot became the times, avant-garde experiments that were
dominant poetic model in Zach's criticism. often barely understood. The questions as to

• 340.
what constituted a poem, who is a poet, and State and the crisis it engendered, namely the
who is a reader remained open. conflict between the generation of its
The intensity of the making of poetry and founders and their "sons," was fraught with
its development during the 1950s and all the usual psychological problems such a
particularly in the 1960s left both the Hebrew conflict entails. The revolt against Alterman
public and critics almost .helpless. Criticism was an open rebellion against a literary
lagged behind these new developments for figure, but it actually disguised another
years. Some of the more important poets rebellion against a much more "threatening"
of the period were almost not read or father-figure: David Ben Gurion and the
understood in their "true time." Pagis was policies he advocated. Ben Gurion repre-
a blatant example of tl;i.is neglect. And yet sented the ethos which strove. to concentrate
this great episode of Hebrew poetry was far the entire · national enterprise within the
from being merely a large and amorphous domain of the State. This rebellion had even
collection of modernist verse. Even through greater implications. Hebrew was the "lan-
the limited perspective of our times, one can guage of the fathers," the "sacred language,"
perceive the traces of a certain consistency the ''language of God.'' In many ways, this
in the dynamics of contemporary Hebrew open rebellion against the generation of the
poetry. The most apt analogue for what still living literary "fathers"-Alterman and
stands at the core of this polysystem is Shlonsky-strove to remove the barriers
the human personality. We might view the which had been erected to separate the sons
"role" of the various poets as Melanie Klein from their ancient fathers. A more Jdirect and
viewed the various characters in Aeschylus' living connection was re-established with the
Orestia. To her, they represented the different archaic sources of pre-exilic biblical times.
components which made up the structure From another point of view, Ben Gurion; the
of a single personality in the very throes "immediate" father, was "removed" .because
of its development from a state of infancy he was too Israeli. He was the wrong father.
to maturity. The various communities of the diaspora, the
Orestes represents the "ego" while the rest European Holocaust, and the fate of Jewry
of the characters of the drama represent the and Judaism could no longer be compre-
various elements operating within the hended only through an Israel-centered and
environment of the "ego": father, mother, overly Zionist prism. The figures of father
primal forces, judgment, public opinion, etc. and mother whose different faces were strewn
However, defining historical phenomena by over Jewish history demanded the realization
such a comparison is fraught with danger. of a relationship to them.
A drama is a closed, organic, functional and Nathan Zach was the Orestes of this drama.
meaningful unit while an historical period, Without necessarily accepting all the details
even after it is long past, is not a closed of Aeschylus' drama, it is palpably clear that
system. Moreover, the problem whether it is Zach formulated the existence of a new
functional or not is a metaphysical problem. "ego," its dominant role in poetic speech,
The modernistic phase of the 1950s projected and the implications of its presence. Placing
a new type of "ego" in Hebrew poetry, which Zach at the center of this drama might lead
had hitherto been concealed or relegated to a misconception because the profound
to the sidelines and now moved to the elements which underlay this period were
foreground. The arrival of this new, totally products of a system, or rather a poly-system,
unique and individual "ego" may be whose many components were vital "char-
compared to a birth. A new Hebrew "voice" acters" who were inter-related but not
was born. The establishment of the Jewish organized about a single lodestar. In applying
the model proposed by Melanie Klein, the fashion, continuing poetical processes which
"ego," Orestes (Zach), is not the focal point had been halted centuries ago and which
dominating all those about him but is rather Zach, his followers, and their predecessors
the point at which all forces converge. He had deliberately neglected. Avidan based a
represents a state of consciousness, and the number of his major poems upon such exact
ability to formulate that state in his critical geometrical structures.
writings. Zach became a kind of geometric T. Carmi often interlaced elements of
point in the space in which his contempor- spoken Hebrew with the many layers of
aries operated even if he did not confront all ancient Hebrew drawn from the Bible, the
the challenges generated by the cultural rift Midrash, and medieval Hebrew poetry.
he had defined. Almost every poem by Carmi strives for the
Contemporary Hebrew poetry might be moment of ambiguity where he endows his
divided into these major groupings: 1) Poets modern words and phrases with a different
who have striven to renew the contact with meaning than in their original context. Thus
the traditions of Hebrew language, religion ancient words are revived not as citations but
and history; 2) those who have plumbed the as a living presence. "The Pilot," published
"ego" and its inner psychological processes; in 1981, is typical of this technique.
and 3) those who have established the new (1) Gates of Heaven mixed with fire and water,
Hebrew "ego." Avidan's first volume of verse, (2) On the right-the good hope (3) On the l.eft-
Faucets Without Lips, 1952, is a brilliant a pacific sea. (4) The sharp earache shall pass.
collection of parodies of Alterman's poetry. (5) The noise which you hear (6) Is not the shout
Avidan was able to adapt a great deal of of angels (7) We've wwered the wheels.
Alterman's poetics and at the same time to The pilot's announcement to his passen-
depart from it gradually. Using this device, he gers describes the clouds seen through the
developed the meta-linguistic thinking of the airplanes window and refer, for a moment,
new Hebrew poetic idiom. His poetry, for a to lines used by Benjamin ben Zerah, a
period of more than thirty years, marked out medieval Hebrew poet: "Fashioned of fire and
an encyclopedic range of poetic possibilities water, warriors of the lofty city-they stand before
based upon his study of classical Hebrew him like walls."
poetics and grammar. The following is a short What was the medieval poet's description
passage excerpted from one of his poems, of the angels surrounding the throne of God
which makes skillful use of Dayenu, a popular converts the realistic description of the clouds
early Hebrew piyyut (medieval Jewish hymn) at sunset into a metaphysical vision linking
sung at Passover. the depiction of a flight to a larger metaphor
(1) Ilu natan, natan, (2) Ilu natan natan for a human existence suspended between
lanu (3) Ilu natantan lanu (4) Ilu natantan heaven and the deep. This tension is again
(5) Al a!J,at kama (6) kama vekama (7) Al a!J,at made palpable at the close of the stanza:
kamama (8) Kama vekammama (9) Dayeinu. the noise is not the voice of the angels but
(1) If he gave (2) If he gave us (3) If he gave the wheels of an airplane-that is, it signifies
us (4) If he gave us (5) How much the more (6) the motion preceding the landing of the
More and more (7) How much the more (8) More plane (in Capetown?). However, by using
and the 'more (9) It would be enough for us. the language of ancient Hebrew mysticism
Avidan's experiments uncovered hidden (and the medieval poem) in which the
semantic potentialities in the syntactical and wheels are the wheels of the divine chariot,
grammatical rules of Hebrew and in the Carmi projects a true neoclassical tone which
ancient poetical forms used by its early poets. is totally disguised inside the spoken
All these he employed in a novel and daring language. It is only the keen and learned
reader who will apprehend the ancient, Home (1978) conveys the characteristic tone of
massive underpinning of his phrasing and Pinkas' diction, an exalted, celebrated tone
discern the tension and the flow which takes which seems to be broadcast from the very
place between the present parol,e and the heights of the distant past. (I) When /,ove was
ancient langue. here on her rayal visit (2) She brought [with her]
Avot Yeshurun broke the Israeli centrism of such a dazzling brilliance, (3) So that many of us
the Hebrew literary idiom. His verse as if undergoing internal surgery (4) Sensed it,-
constantly hovers about the theme of the (5) Until it utterly disappeared, like a mist. (6)
traumatic break between the culture of the Astonished we told others about it. (7) Was it a
Diaspora destroyed by the Holocaust and the miracl,e (8) That so littl,e remained? (g) Can the
new Hebrew culture which emerged in Israel. soothsayers and sorcerers of our life [our time],
Consequently, he fashioned a broken idiom (IO) With so littl,e data, (n) Understand anything
by stringing together fragments of Yiddish, (something) of our ancient scriptures?
Hebrew, Polish and Arabic and thus A contrary trend, the breaking into the
established contact with the mental world "ego," was a logical consequence of the
which had been torn to bits. He closes his abandoning of high diction and speaker's
poem "Krasnistov," which was dedicated in stance characteristic of the previous genera-
memory of his Polish home town, in these tion. Poetic diction moved closer to those
lines: (1) If I could see my father (2) How a experiences and processes into which tradi-
person meets another (3) Vis machste Burech how tional lyrical poetry had not previously
do you do Baruch? (4) What's new tate (Pop)? penetrated. While admittedly the inner
Yeshurun's diction incorporates the Yiddish- experiences and psychological processes had
isms which had entered Sabra Hebrew. His been expressed in the poetry of every ,
lines also reflect the linguistic, psychological generation, nevertheless, the traditional
and cultural reality of the people who had literary conventions which had served as
migrated to Israel from diverse diaspora instruments to touch upon these unconscious
communities in a manner which is not processes were abandoned for new techni-
patronizing and which depicts the milieu of ques. These altered the traditional bound-
their native communities. He transmits this aries dividing the objective from the
world in a private, distorted and garbled subjective. The poets who now turned inward
language forging an aesthetically powerful were Yona Wallach, Yair Hurvitz, Hedva
idiom. Israel Pinkas, more than any of the Harekhavi, Maya Bejerano and Leah Ayalon.
poets of this group, openly demonstrated Wallach did what Alan Ginsberg did to
his turning back to the past. His poems American romanticism: he turned Hebrew
are philosophical reflections upon the old romanticism in a direction it had not
culture and almost all of them are variations previously ventured to enter. Sexual freedom
on the well-known "Ubi sunt" (Where are?) and drug hallucinations are, to be sure, only
medieval topus. A Pinkas poem is not just a variation of the traditional romantic
a nostalgic utterance. It is a necromantic approach. However, both Ginsberg and
conjuring up of scenes and mythological Wallach went beyond this tradition in a most
fragments from a traditional cultural store- fundamental manner. Sexual freedom was
house that existed before the modernist transformed in their poetry into a manifesto
rupture. Its purpose is to bare the catastrophe advocating bisexualism. The experience of
that occurred after the great images of the freedom through drugs and alcohol was
tradition were lost, and to search for a new converted into a representation of states of
and updated link that might give it a new madness or of psychotic crises. Their poetry
relevance. The poem which opens Inside the opened up the intellectual world to psychic

• 343 •
possibilities which were hitherto beyond the destruction of one's entire consciousness.
its scope. When in the 1920s Shlonsky wrote about the
Wallach elevated trans-sexuality-the hesi- crisis of his personality, he constructed a
tancy and the ultimate transition from one nightmarish picture of a "double" who draws
sex to the other-into the arena of her close to him on the street as a "he" and,
intellectual world causing both sexual drives in parentheses, asks "Perhaps it is me?" and
to confront each other as vital forces does so until "he" touches him. This
operating within a single personality. The touching is depicted as a confused and
otherness and the strangeness of the terrifying experience:
authentic erotic element in human culture (1) Is this madness (2) Or a foolish delusion?
now underwent a process of development and (3) / reach out to tear away the covering:
intimacy. In the realm of mental crisis and (4) Some blind man carries a pol,e · on his
insanity, Wallach also introduced into her shoulders. (5) And like two buckets (6) A pair of
poetry conditions of consciousness and skulls swing.
cognition which might be apprehended only One of these skulls answers the ,speaker's
in mythological terms such as dibbuk. question. "Here rest in peace all your
An excerpt from "A Second Time-A yesterdays, may their memories be blessed."
Second Chance" is an example of such Shlonsky began the portrayal of his double
combined bisexual and psychotic elements: in an entirely traditional manner, then
(1) Someone now passes within my life (2) Putting continues in his own special way. There are
footprints on my own (3) Leaving marks (signs) four figures: an observer (who tears off
within my life (4) Something, a scent, a taste, a the covering), some bl1.nd man, and two
sense, a feeling (5) This is not my life (6) / do not skulls. The double who carries his conscious
recognize it, this is my life. (7) Someone passes and unconscious past ·is a blind man who
inside my life like an open-ended all,ey-way (8) does not understand where he is going.
I sense it (him). The well-known idea of "the The hidden parts of the personality which
double" here is seriously shaken. On the are linked to this double are conceived
one hand, it is a precise "doubl,e" ("Putting as being dead or killed (skulls). The "ego"
footprints on my own"); on the other, it is does indeed dare to look inside himself
quite different from a double, not the same, but out of his self he hears a sarcastic voice
but totally other, having other dimensions. It which informs him that his past is buried.
is smaller (it is found "inside my life"), it The continuation of this picture is one of
passes through it, but it is also greater (life is total collapse:
an alleyway to it). It extends from an earlier (7) And suddenly, everything moves (8) Houses
time to a time beyond the concept of life. slide (g) Down the slope. (IO) And their shutters
This stanza converts the idea of "the other" rattl,e at the enormity of the terror.
conceived within the ego into something So the inner "other," which is called "the
palpable, strange yet unthreatening. It is both double," is depicted in the tradition of
invader and a necessary "other." And with all western romanticism: a threatening partner,
this, the poem suddenly alters the sex of the a shadow, .the negation of the ego, the news
speaker from feminine to masculine (indi- of its death, or as in Heine's· well-known
cated by altering the use of the feminine form formulation: "You are my double, my pale
of the verb to the masculine in line eight). friend."
Each one of these phenomena (the From another point of view, trans-sexuality
"double," the change of sex) is linked in has ,been traditionally viewed as a demonic
the tradition to a radical destruction of the reflection of personality related to the loss of
structure of the personality and alongside it, one's divine image or a grotesque distortion

• 344 •
of human sexual identity (for example the Hurvitz's use of landscape poetry drawn from
androgynous witches in Macbeth). The the opening poem of Around the Water Beside
literary tradition enjoyed the game of playing the Birds (1973), his first mature work.
with grammatical gender when it dealt with (I) The waters stand as though they were waters
castration. The castrated male is made to talk of a work], which is wholly sea, (2-3) Blue is the
in an effeminate voice (as in Jean Genet's water-sea and the water-sea grows green and the
homosexual idiom). grey of the sea goes far off like a broken tear over
The circumstances in which the Wallach the waters, (4) As far as the breaker, as far as the
poem cited above was spoken, and many mountain of water (5) And from there the sea goes
others of its kind, were very different than and a dull copper hue stands upon it.
Shlonsky's terror-fraught vision or Genet's This break into the "ego" by Wallach
blasphemous plays. Wallach c·ombines the two and Hurvitz was a trend which was further
great "doubles" of human personality into a developed by three outstanding women
single flowing being which has a two-way poets: Hedva Harekhavi, Maya Bejerano and
motion. This is no longer a diabolical act. Leah Ayalon.
The speaker views every doubling, be it Beyond their individual achievement, and
sexual, divine, or death-causing, as a presence the dimension they added to the concept of
which links the "ego" to the possibility of the "ego," they, like Wallach, caused a
its perfectibility. fundamental change in the image projected
Yair Hurvitz's poetry reflects a visionary by the Hebrew poet. ·
world. The psychological conditions which he Wallach had proclaimed and carried out
depicts take the form of landscape poems the feminist revolt in Israeli arts. The
drawn in large dimensions. The wide reverberations of her historic call and her
expanses of sea and sky are the broad and determining role in achieving this sexqal
deep areas of a hidden inner ego. His visions revolution would have been impossible had
are conveyed by means of impressive sound not Wallach been an artist of stature.
chords and a vocabulary which he himself Moreover, her perception of the "ego" and
had called "festive language." He began its sexuality became the axis around which
publishing in the 1960s almost at the same the entire sexualist perception of that
time as Wallach and he reached his mature generation revolved.
period in the 1970s. His was a type of in- The women poets who followed her
depth poetry which contrasted to, yet fundamentally changed the diction of the
completed, Wallach's work. A Wallach poem feminine voice in both the poetry and the
documents a condition of a ruptured culture of their generation. It was no longer
consciousness and is to be understood as a the feminine counterpoint to the dominant
testimony to a nightmarish or dreamlike masculine voice (as, for example, Lea
psychic world; a Hurvitz poem is closer to an Goldberg's voice in an earlier period)
invocation, to the creation of a visionary but that of equal partners in the general
world by means of the word. Its idiom is cultural enterprise.
therefore exalted (if not theatrical) and The poetry of Harekhavi, Bejerano, and
introduces into modem Hebrew mystical Ayalon used verbal techniques quite similar
phrases and formulas which are closely to those used in "stream of consciousness"
related to prayer and sacred poetry. It is style. Wallach's influence is not so much
difficult to give an example of this type of exerted upon the contents of their works as
evocation in a short survey because it involves upon their free associative mode of address.
long sequences of evolving articulation. I In the context of "female" poetry, one must
shall, therefore, only cite an example of also refer to Zelda and Dalia Ravikovich,

• 345 •
although they belong to the next grouping. cautious and conservative. This difference
This poetry preceding Wallach's sexual revolt had a blatant political aspect. Prose writing
was markedly different in style. Nevertheless, reflected a closer adherence to the dominant
they did much to bring a growing presence political point of view, and often agreed with
of the female voice to the attention of the the goals formulated by the Zionist regime.
reading public. Poetry, on the other hand, gave expression to
The third grouping set out to construct a revolutionary elements and to a profound
new Hebrew "ego," which was to serve as a criticism of state policy, particularly in ·the
kind of juncture where the two previous wake of the Six Day War (1967). This
trends converged. The poets already men- difference also had psychological significance.
tioned have all had a share in establishing the Prose was a kind of "super ego" which
cultural presence of the unique voice which continued the art of literary pragmatism
was so characteristic of this generation. (so characteristic of the poet of the Shlonsky-
However, the poets of this third grouping Alterman period), while poetry expressed the
fulfilled a different and discernible role in individual "ego" and through it joined
this generation's psychic-cultural milieu, elements which were less conscious, stormier
namely they combined several components and more problematic in the psyche and the
of the personality: (1) the past, which makes culture of their generations.
its demands and to whose cultural archetypes The "ego" is a composite not only of
the members of the first grouping are the parts that make up the personality but
consciously linked; and (2) the stormy and also of the relationship between the
wild presence of a deeply subjective inner individual and the many; the individual and
world whose very existence is most passionate his/her time. This grouping had therefore
and anarchic and is most forcibly expressed established a human voice which not only
by poets belonging to the second grouping. said "I express," but also "I want," "I
To those we must add a further dimension, demand," and "I protest."
the parallel school of the Hebrew prose How tllis voice of the "ego" was formed is
writers of this generation. The heroic a complex matter because it is also composed
achievement of the new poetry had com- of many contradictions which can be grouped
pletely altered the status of Hebrew poetry under two main headings: (1) a longitudinal
in comparison to that of Hebrew prose. section (poems that construct the "ego"
Hebrew poetry became the spearhead of and that continue doing so) and (2) a cross-
artistic consciousness in every area of Hebrew section (poems consisting of the inner
culture. In contrast, prose writing was very contradiction within the "ego").

THE LONGITUDINAL SECTION


The poets who constructed the voice of the me by. I could have touched the hem of (4) His
new "ego" are Yehudah Amichai and Nathan cwak but did not touch (it). Who could have (5)
Zach. Zach was the one who discovered the Known what I did not know. (6) Sand stuck to
ego, that is, who formulated its presence. his cwthes, to his beard (7) Twigs tangl,ed.
Zach's poem ''.Just a Minute" (1962) voices It appears that he sl,ept (8-g) In straw the night
this discovery in its most succinct form: before. Who cou/,d have (IO) Known that in one
(1) (Just] a minute, quiet flease, please, I (2) more night he would be (II) As empty as a bird,
Wish to say something. He wal,ked (3) And passed hard as a rock.
(12) / cou/,d,n 't know. I do not blame (13) Him. most remote continent of Hebrew literature,
Sometimes I feel that he rises (14) From [in] his the continent of what is alive· and existent.
sl.eep, moon-struck like a sea, passes by me, says The simultaneous activation of these two
(15) To me my son. (16) My son, I did not know, dimensions of language as well as these two
0

that you, were with me to such an extent. historical perspectives creates a freedom of
This poem celebrates the magnificent action. The lines which follow the opening
achievement of Hebrew poetry at the very stanza of ':Just a Minute" can serve as a
moment in which it succeeded in converting model which demonstrates the constructive
the spoken language not only into a presence power and phrasing of the new poetry.
but into a sounding board which now The picture the speaker presents through-
paralleled the achievement of classical out this stanza is one of drawing ever clos~r
Hebrew. It marks the beginning of the until contact is made with the sublime, divine
juncture of the past with the inner world of "He." At its center stands the phrase "the
the Hebrew:Jewish person living in this era. hem of his cloak," which sounds like a
Zach activated the intonation of the voice of biblical allusion. However, that phrase is
Israeli speech, the true melody of its found nowhere in the Bible. By means of
sentences, the modes of speech in specific their connotative echo, each of these words
dialogical situations, without erasing Hebrew attains a heavy measure of meaning. "Hem"
as langue. The break in the opening line appears in the biblical description of the robe
following the word / before the verb reacts, worn by the High Priest (Ex. 28:31-36); and,
above all, to the oscillations of the conscious- particularly, in Isaiah's vision (6: 1); "cloak"
ness of the speaker and enables the reader to in the Elijah story (I Kings 19:13) and, in its
discern them as well as the precise royal context, in Jonah 3:6. Moreover, the
psychological situation in all its fluidity and Hebrew reader would recall the dramatic
intimacy. It impels him to construct, at that scene depicting the confrontation between
very moment, an appropriate diction which Saul and Samuel (I Sam 15:28) "And he
presents this unclear situation by means of a grasped his coat-tail" where neither the words
specific voice. "cloak" nor "hem" appear.
The sensitive reader should be able to The structure of this poem is amazingly
discover that a biblical verse is concealed complex. The dramatic tension engendered
behind this phrase: "And I, what shall I do" by the speaker has its source in these two
[lit.: "where can I go"] (Genesis 37:30); this biblical words and links them to biblical texts
is only grasped .when the text is read aloud in which they were never used. Thus they
and with a pause at the end of the line. The bear with them the full weight of the various
biblical verse itself contains a hidden rise in and sublime biblical descriptions of the
tone, a hesitancy and even a fear lurking Temple cult and raise the biblical narrative to
behind the utterance of a speaker who is a more abstract level by discarding those
attempting to say something. And this hesita- concrete facts which in the context of the
tion confronts the deepest dimensions of the poem are superfluous, such as Samuel's
entire language. Consequently the resonance hatred of Saul.
is not only doubled (an ancient echo and an This allusion is real and not imagined.
echo of the present) but is redoubled; the Yet it does not refer in a one-dimensional way
ancient utterance operates within the present to one or another of the archaic sources
and the contemporary utterance resounds because it rises from a multi-dimensional text
with the echoes of the ancient past. and refers to another which is also multi-
This poem is considered to be a proclama- dimensional. This effect is created by the
tion of the new poetry, a conquest of the psychological depth and the tension sensed

• 347 •
by the reader because of the credible verbal Wieseltier who soon assumed the role of
situation inherent in the modern text, formulating and expounding the literary theo-
activating areas stretching beyond any defini- ries of the post-Zachian generation. He sharp-
tion of the concept of the "ego" when it is ened the definition of the modernist nature
realized in a living person. of this poetic revolution and served as a guide
The closure of the poem once again sets to the new poetic "speaker" through the most
forth the image of the divine "other" as He difficult crisis of Israel's culture in the wake of
is revealed within the consciousness of the the Six Day War (1967). More than any of his
"ego:" "I feel Him rise." Within this con- contemporaries, he gave voice to the political
sciousness, a new link is forged on another conclusions which many of the younger poets
level: the relationship of the son to his father drew as a consequence of that war.
and the father to his son is reestablished or At the same time, he updated the
becomes known once again. It is precisely awareness of Hebrew poetry to the crises
through the words "my son, my son" which faced by modernism itself. With Wieseltier,
recall David's lament at the death of Absalom Hebrew poetry aligned itself with the cultural
(II Sam 19:5) that the contact (which is processes of the West. Michel Foucault in his
perhaps beyond life and certainly beyond Les Mots et Les Choses (Paris: Gallimard, 1966)
material existence) between the great Father brought the consciousness of the destruction
and the son (and also between the great texts of modernism in line with current philo-
of the past) and the living person defined as sophic thought. The symbols of the past were
his son, takes place. One can read many being destroyed at a time when the media
narratives into this poem, ranging from the were constantly duplicating all the compo-
story of the earliest beginnings of the Jewish nents of modern culture, electronically
people to the story of the present generation causing the collapse of the very concept of
of Israelis, a generation which lost the fluid man. From the very moment that the network
and living contact with the image of the of mutual relationships between words and
Father (whether He be real or metaphysical) concepts was torn to shreds, symbols became
and now reconstructs it out of its new inner empty. While the modernism of Zach dealt
world, to the point that, for a moment, it with poetry and its language, Wieseltier deals
blurs the understanding as to who is the with poetry as it relates to actual language
father and who, the son. The situation and to the worth of man within reality. Zach
portrayed in this poem is again very similar to tried to create a sort of new humanism but
that of Orestes, who had striven to find the Wieseltier sensed that all the basic premises
spirit and redeem the honor of Agamemnon, of any kind of "humanism" face the danger
his murdered father. of destruction not only because the moral
Zach and Amichai arrived on the literary certainties of Zionism had collapsed, but also
scene almost at the same time. (Amichai, who because of more embracing ''ecological'' pro-
was older, published his first book with Zach's cesses, which relate to secularization, indus-
support only in 1955). It was by their joining trialization and universal communication.
together that the voice of the new "ego" (1) Tonight we read poetry, but the worl,d
acquired its decisive presence. doesn't (2) Read poetry tonight or on other nights
At the outset of the 1960s, poets who were (3) Doesn't read poetry, not even (4) The most
destined to continue and further consolidate beautifu~ never (5) Will the worl,d benefit l,y
the building of the new "ego" and identify reading even (6) The most beautiful poem (7)
with Zach's critical and poetic views began Even if we pkad with it, even if we very much
publishing: Dalia Ravikovich, Ori Bernstein, pkad with it (8) / will not agree. ("A Summary
Meir Wieseltier and Dan Pagis. It was of the Sixties")
"Pile upon· pile," "heaps of forgetfulness" revolt against modernism and has established
and ruin are basic metaphors in Wieseltier's during the past thirty years · a new lyrical
world. They constitute the immense pile-up option that not only is postmodernist but has
of destruction in every existential or cultural a unique type of high lyrical diction. The
dimension. Opposite these, and within these, evolution of his poetry has been tortuous and
Wieseltier creates a kind of possible location complex and shall be discussed in the essays
in which it is possible to preserve the image in this anthology which expound his poems.
of man, the idea of man, which one had At this point, however, it is appropriate to
imagined no longer existed. mention Yitzhak Laor, a poet who was directly
Wieseltier, the most consciously modernist influenced by Wieseltier and who openly
poet of the generation, was also the first to acknowledges his debt to him.

THE CROSS-SECTION OF THE EGO


Paralleling this projection of an "ego" which o/,d,er son (5) Cain son of Adam (man) (6)
blatantly asserts its presence and openly Tell him that I
voices its social protest, yet moving in an While the Zach-Wieseltier-Laor line pre-
almost opposite direction, is the poetry of serves the clear principle of .continuum and
Dan Pagis. The word "I" is almost always flow, Pagis' verse constitutes a sort of a
present in a Pagis poem. The construction of counterpointal parallel to it. It is a poetry
the "ego" is the declared happening in most which gives expression to the destroyedJewish
of his poems (generally the word "I" comes "ego" ("/ have become a shadow/I had another
at the end of them) but Pagis' "ego" is Creator/And He, in His roving kindness, did not
perceived as an absence, as a lost presence l,eave with me anything that cou/,d, die. ") His was
whose physical existence is absolutely differ- also a poetry which tended to express itself in
ent from its intellectual existence. The rigid verse forms grounded upon logical
fundamental experience depicted by Pagis is relationships (mainly paradoxical) between
the Holocaust (which occurred in his their components, so very different from the
childhood). He is the only poet who has free-flowing, conversational idiom employed
succeeded in expressing in Hebrew poetry by Zach.
not only the Holocaust as an experience, but The concept of the "ego" which devel-
all its conceptual implications for the lives of oped here had multiple and varying aspects.
those who survived it. His work was barely Zelda and Aharon Shabbtai, two poets with a
read, let alone understood, during the 1960s decidedly religious temperament, began
and the 1970s. Most readers discovered his publishing in the 1960s. Zelda stemmed from
work only after his death in 1986. The poem an orthodox Jewish family and skillfully
"Written in Pencil in the Sealed Car" (1970) combined the traditional religious ethos with
epitomizes one of the most penetrating a modernistic idiom whose intellectual world
expressions of Pagis' voice as well as his ranged far beyond the accepted views of
technique. Reading it, we can sense the basic orthodox Judaism. Shabbtai, especially in the
psychological situation of the "absent ego" series of long poems ("Domestic Poems"),
which is bared only at the close of the poem, produced a didactic corpus that tried to
in an unwritten sentence whose most formulate a new and all-encompassing ethos
concentrated expression is silence. which strove to include all the components of
(1) Here is this shipment (2) / am Eve (3) the personality of the "damaged" Jew
With Abel my son (4) If you shou/,d, see my through the contemplative study of the

• 349 •
"lower world"-food, labor, sex and even trend), it was made up of extremely
excrement. He draws his inspiration from emotional phrases that flowed from situations
ancient models of didactic literature (both in which the personality was in crisis, and
Greek and Jewish) and considers his poetry to these situations were not included within the
be part of a therapeutic process in which the scope of the classical emotional norms, with
"head" (the Freudian super-ego) will once their ancient conception of the proper
again be rejoined to the "body" ( "To l,earn/to expression of sadness and joy. Zach,
l,earn and to teach/and in the broadest and most Wieseltier and Laor mustered a great deal
ekmentary manner actualry enter/inside/your own of energy in their quest to capture the new
ass/in order to l,earn to be a man.") possibility of expressing such feeling. Raviko-
The poetry of Dalia Ravikovich stands at vich pursued her own path toward this
the center of this psychological and cultural possibility at the very beginning of her career.
process. It is the most concentrated poetic Within the perspective of this generation, her
embodiment of this new "ego," its anima, the impressive achievement is even more brilliant.
emotional state which precedes one's condi- She experienced the modernist crisis and
tion as a thinking human being. And yet, at voiced it with such mastery that her poems
the same time, it preserves the balance contain it in unbroken neoclassical forms and
between the past and present, between one's diction which, despite everything, are thor-
unconscious, inner world and one's natural oughly convincing: the poem "Clockwork
and conscious world. Ravikovich has con- Doll" (see p. 192), written in 1961, is an
structed a most complex "ego" in her verse, excellent example of her contribution.
composed of a number of inner balances. The poets of this trend were those who
Her language is almost biblical yet is still converted the voice of the lyrical "ego" into
spoken and natural. Her poems are formal a political "ego": Amichai and Sivan in the
and classical and yet flow in a most 1950s, Wieseltier in the 1960s and in the 1970s
convincing and flexible style. The emotional (especially after the Yorn Kippur War in 1973)
situation of her poetry comes very near to together with Zach, Ravikovich, Pagis, Avidan
that of a dream, or nightmare, or even to that and Carmi, in the 1980s Yitzhak Laor and
of an emotional crisis in which the Yosef Sharon. Their political verse includes
personality disintegrates. And yet these poems not only poetry of protest directed against
are executed in an evenly balanced and Israel's occupation of the West bank, but also
penetrating diction which raises them from the all-embracing personal reaction of the
the level of the unconscious to that of the single individual within the political arena.
conscious. In the main, within the broad They mark, once more, the border which
arena of lyrical functions in which the poetry divides the individual from the collective
of the present generation had struggled, and the State. The process of disrupting
Ravikovich's poetry found the way to express the sequence-human being, the Hebrew
the "great emotions" of joy and sorrow, language, the State of Israel as a political
happiness and fear. She preserves the classical being-was based upon a deep and all-
concept of expression and this is perhaps the encompassing experience which in its essence
secret of her power. One should remember was ·similar to what psychology calls separa-
that expression as the main function (over tion-individuation.
and beyond its existence as one of the array This is not the place to go into detail about
of functions which are to be found in every the severe struggles such an important
poem) had been rather a rarity in this process engendered-a process more com-
generation. Where it was indeed dominant plex than any we have discussed. Never-
(as it was among the poets of the second theless, it is important to point out that the

• 350.
transition from a situation in which the nationalism and the Jewish State, Hebrew as
"ego" identified with the collective "we," the language of the Arts has not become an
and related to the state as to a mother or abstract and anonymous vehicle. Indeed it is
a bride (so typical in the poetry of the period precisely today that we understand how
of the War of Independence), to a situation dynamic and profound are the ties which
in which the relationship between the "ego" bind modem Hebrew and its poetry to
and the State was more complex-led to a ancient Hebrew and its literary tradition.
deep change in the perception of the The parable drawn from Aeschylus might
individual within the Hebrew language and help us to understand the dramatic moment
culture. In this respect, too, poetry stood in in which this generation began, a mom~nt so
the forefront of the entire Hebrew cultural bound up with the n_ew existence of the
process. The new "ego" led by degrees to Hebrew state as an i~dependent entity, and
the recognition that the Hebrew lyrical voice in which "the generation of the sons" came
consisted of a collection of voices and was home to its birthplace and there met mothers
not bound to a verbal formula dictated and fathers embroiled in conflict, striving for
from above as obligatory. This turnabout of authority and driven by it. The generation of
the perspective changed the concept of the sons was compelled to construct its
the speaker and his point of view in existence and way of life in a tragic con-
accord with all the forms of classification frontation with the parent generation. The
which the cultural reality as it evolves in present generation, like Orestes, was fated to
Hebrew might suggest. find itself in the midst of a tragic and all-
This process also led Hebrew culture to embracing rift which followed this revolt, like
discern other Jewish voices which in the past the vengeful curses of the Orestia which had
were not integrated within the earlier pursued Orestes.
concept of the "ego"-voices like those of However, at this point, the parable ends.
Vogel, Preil, and Yeshurun-as well as voices The Israeli crisis of the 1970s did not merely
which are not even Jewish, like those of result from the establishment of the Hebrew
Arabic poets whose cultural and political family-state. Global forces of greater scope had
center often was not congruent and at times penetrated Hebrew culture via modernism.
conflicted with the State of Israel in its The end of the Orestia exists only in the
present form. parable and not in its total application.
The concept of the Hebrew "ego" as Nevertheless the parable is useful because it
formed in this generation has brought about enables us not only to understand the essence
an open-minded attitude to a true pluralistic of the drama of the present generation but
conception of the individual who speaks also, and perhaps in the main, to understand
Hebrew. The poetry of this generation has pluralism, and the structure in which such a
demonstrated that this openness did not rich array of gifted poets, by a wondrous
demand any loss of identity. Even if this process of natural selection, was privileged
identity can no longer be clearly defined to satisfy cultural needs that were so vital
as an unquestionable bond between the and so complex.
Hebrew language, the Jewish religion, Jewish - ARIEL HIRSCHFELD

You might also like