Professional Documents
Culture Documents
To The Etymology of A Regional Geographical Name
To The Etymology of A Regional Geographical Name
Àíàñòàñèÿ Ïåòðîâà
415
 ìíîãî êóëòóðè ñúùåñòâóâà àñîöèàòèâíà âðúçêà ìåæäó
÷åðíîòî è ñåìàíòè÷íèÿ ñåêòîð íà äóìèòå ñìúðò, ìîð, óìîðåí è
ïîä.3. Çàòîâà îñíîâàòåëíî å äà ñå ïðåäïîëîæè, ÷å ïúðâèÿò êîðåí
(ìîð-, ìàð-, ìóð-) å ñúùèÿò êàòî â ìîð ‘çàðàçíà ñìúðòîíîñíà
áîëåñò èëè ïðèðîäíî áåäñòâèå, îò êîåòî ìðàò ãîëÿì áðîé õîðà
èëè æèâîòíè; ÷óìà’, ‘ìúêà’ < ïðàñëàâ. *marú < èå. *m¥ros < *mer-
4
(ÁÅÐ 4: 237), ìðˆ ’ïðåñòàâàì äà æèâåÿ, óìèðàì’ < *merti (ÁÅÐ 4:
271—272), ìîð¾ ‘ïðè÷èíÿâàì óìîðà; ïðåäèçâèêâàì ñìúðò íà
ìíîçèíà’; ìîðˆ ‘ìú÷èòåëåí ñúí, ñâúðçàí ñ âèäåíèÿ, êîèòî
ïîòèñêàò; êîøìàð’, ‘çúë äóõ’, ‘òåæåñò â ãúðäèòå’, ìîðˆâà ‘ñÿíêà,
êîÿòî ñå ÿâÿâà â ñúíÿ íà ÷îâåêà’ (Ãîöå Äåë÷åâ), ‘ñúùåñòâî, êîåòî
íîùåì ñìó÷è ñèëàòà íà ÷îâåêà’ (Âàëîâèøêî), ‘êîøìàðåí ñúí’
(Ñìîëÿíñêî, Àðäèíñêî, Ìàäàíñêî; Ìîì÷èëãðàäñêî; Ðàçëîæêî),
îò ïðàñëàâ. *marÂvÂ, îò *mar (ÁÅÐ 4: 237—238); ìîðîèí ‘âàìïèð’
(ÁÅÐ 4: 246); ì²ðà ‘ïîòèñêàíå, ñòðàõ ïî âðåìå íà ñúí’, ‘êîøìàð,
ìîðà’ (ÁÅÐ 4: 330), ìàðà ëèøàíêà ‘ïðîëåòåí îáè÷àé, ïðè êîéòî
ìîìèòå ïîãðåáâàò êóêëà, îïëàêâàò ÿ è ò. í.’ (Ñòðàíäæà), äèàë.
Ìàðà è Ëèøàíêà ‘ïðîëåòåí îáè÷àé, ïðè êîéòî óäàâÿò
èçîáðàæåíèåòî íà äåìîíà íà ñìúðòòà’, ðóñ. ìàðá ‘ïðèçðàê’, äèàë.
‘âèä äîìàøåí äóõ’, óêð. ìàðá ‘ïðèçðàê’, ïîë. mara ‘ïðèçðàê, äóõ,
ñúí’ îò *marú (ñòá. ìîðú) (ÁÅÐ 3: 659) è äð. Ìîãàò äà ñå ïîñî÷àò
è öÿë ðåä îò äóìè, êîèòî íîñÿò èäåÿòà ‘ñëàá, õèëàâ’, ‘ìàëúê’,
‘áîëíàâ’ è ò. í., âñå ñúñòîÿíèÿ, áëèçêè äî ñìúðòòà5 . ×åðíîòî å
öâåòúò íà õòîíè÷íèòå ïåðñîíàæè êàòî Ìàðåí, Ìàðîê, Ìåðîê,
êîéòî ôèãóðèðà ñàìî â ïðîêëÿòèÿ (Ìàðåí öúðí äà ãî óáèå!, Óçåë
òú Ìàðåí; Óáèë òú Ìàðåí!) (ÑáÍÓ 6: 210; Äóêîâà 1980: 112).
Òîâà å ìúæêî ñúîòâåòñòâèå íà ñëàâÿíñêàòà Ìàðåíà ‘çëî
ñúùåñòâî’.
Ñåìàíòè÷íàòà âðúçêà ìåæäó äóìèòå çà ñìúðò è çà ÷åðåí öâÿò
å íåñúìíåíà è ìíîãîêðàòíî ñå äåìîíñòðèðà â åçèêîâèòå ïëàñòîâå,
ñðâ.:
- ìîðåí ‘óìîðåí’ (<*mor- ‘ñìúðò’) è ìîðåí ‘÷åðåí, òúìåí,
ìîðàâ’ (< *mor- ‘÷åðåí, òúìåí’);
- ìîð ‘çàðàçíà ñìúðòîíîñíà áîëåñò; ÷óìà’, ‘ìúêà’ (ïðàñëàâ.
*mar- < èå. *müros < èå. *mer-) è ìîð ‘÷åðåí’ (< *mor- );
416
- ìúðëèâ ‘ñúíëèâ’, ìúðë¾â, ‘(çà äåòå èëè äîáè÷å) êîéòî ñåäè
âñå íà åäíî ìÿñòî èëè âñå ëåæè’ è ìúðëà ‘ìðúñíà æåíà’ è äð.
Àêî ïðèåìåì, ÷å â ðàçãëåæäàíèòå ìåñòíè íàçâàíèÿ ìîð- (ìóð-,
ìàð-, ìúð-) å óïîòðåáåí â çíà÷åíèå ‘÷åðåí’, òîãàâà ðàçãëåæäàíèÿò
êîìïîçèò áóêâàëíî îçíà÷àâà ‘÷åðåí ïúò’, ñ äîïúëíèòåëíî ðàçâèòî
çíà÷åíèå ‘èçîñòàâåí, çàïóñòÿë ïúò’. Ïî îòíîøåíèå íà ïúò ñåìàòà
‘÷åðåí’ äîïúëíèòåëíî ïîäõðàíâà àñîöèàöèÿòà ñ ïðèçíàêà ‘èçîñ-
òàâåí, çàïóñíàò’ (÷åðíèÿò ïúò áåç àñôàëòîâî ïîêðèòèå å âòîðî-
ñòåïåíåí, ïî-ðÿäêî ñå èçïîëçâà è îáèêíîâåíî ïîñòåïåííî èçëèçà
îò óïîòðåáà (= “ìúðòúâ ïúò”). Âåðîÿòíî ñúùàòà èäåÿ çà çàïóñíàò
è èçîñòàâåí ÷åðåí ïúò å çàêëþ÷åíà è â ÌÈ Ìàðàò éîëó, íàìåðåíî
â ðåãèñòðèòå íà Aëôàòàð (ÑÇ), áåç äà å ïîñî÷åíî êàêâî èìåíóâà6.
Âúçìîæíî å ìàðàò äà å â åòèìîëîãè÷íà âðúçêà ñ ìàðàòóâàì
‘ñëàáåÿ, ëèíåÿ (çà ÷îâåê è æèâîòíî)’ (Ãúëúáîâî, Ïëîâäèâñêî),
ìîæå áè îò òóð. äèàë. meret ‘íåãîäåí, ëîø’, ‘ñëàá, áîëíàâ’ ñðâ. è
àðóì., ðóì. mãrat ‘áåäåí, íåùàñòåí’ (ÁÅÐ 3: 663).
2. ‘Èçðîâåí îò ïîðîé’
Ëþáîïèòíî å, ÷å â ñåìàíòè÷íàòà ñòðóêòóðà íà ïîâå÷åòî îò
òîïîíèìèòå ïðèñúñòâà è èäåÿòà çà ïîðîé. Òîâà ïîðàæäà îñíî-
âàòåëíèÿ âúïðîñ èìà ëè ñëîâîîáðàçóâàòåëíàòà ñòðóêòóðà íà
äóìàòà âðúçêà ñ âîäàòà? Òàêàâà âðúçêà íå å òðóäíî äà ñå äîïóñíå
ïî äâå ïðè÷èíè. Ïúðâî, ïîâå÷åòî îò ïúòèùàòà â ìèíàëîòî ñà
ñëåäâàëè åñòåñòâåíî ñúçäàäåíèÿ áðîä ñëåä ïðèðîäíè ñòèõèè
(ïîðîèùà), ò. å., òå ìèíàâàò ïî ïúòÿ íà âîäàòà. Âòîðî, ñúùåñòâó-
âàò ìíîãî äóìè â áúëãàðñêèÿ åçèê, â êîèòî çà ðàçãëåæäàíèÿ êîðåí
ìàð-/ìîð- ñå ðåêîíñòðóèðà çíà÷åíèå îò ïîëåòî ‘âîäà’:
ìî𘠑îáøèðíà ÷àñò îò çåìíîòî êúëáî, ïîêðèòà ñ äúëáîêà
ñîëåíà âîäà’, äèàë. ì¥ðå, ìóðèå (Áàíàò), ñðõð. ìîðjå, ðóñ. ìîðå,
äèàë. è ‘åçåðî’, ñòðóñ. ìîðå ×óäñêîå ‘÷óäñêî åçåðî’; óêð., áåëîðóñ.,
÷åø., ñëîâàø., ïîë., ãîðëóæ., äîëëóæ. ‘ìîðå’, îò ïðàñëàâ. *marje,
ñðîäíî ñ ëèò. mÂrë, mariˆ ‘åçåðî, çàëèâ, ìîðå’, mãrios, mãrs ìí. ÷.,
‘Êóðøêè çàëèâ’, ëàòâ. mare, mara, ñòïðóñ. mary ‘çàëèâ’, êàòî
áàëòèéñêèòå è ñëàâÿíñêèòå ôîðìè ñà îò èå. *moryo-; ñòâèñíåì.
mari, meri ‘ìîðå’, ñòàíãë. mere ‘ìîðå, åçåðî’, ãîò. marei ‘ìîðå’,
ñòèðë. muir, áðåòîí. mor ‘ìîðå’ < èå. *mori- (ÁÅÐ 4: 241).
417
Ìàð£öà — âåðîÿòíî îò èå. mÂr-, mãr-, mYr- ‘ðåêà, âîäà, ìî÷óð,
ìîðå’ (Ìëàäåíîâ 1915: 53—55; 1928: 181—184); Âë. Ãåîðãèåâ
ïðåäïîëàãa òðàêèéñêà ôèðìà Ìoriska, ñðîäíî ñ àíãëîñàêñ. marisç,
mersc, ñðâèñíåì. mersch ‘ìî÷óð, áëàòî’, êåëòîãåðì. mariscus ñúùî,
îò èå. *mori-sk. Òúðñè ñå âðúçêà è ñ èå. mËro-, mÛro-, mYro- ‘ãîëÿì,
âåëèê’ (Â. Ãåîðãèåâ ñðàâíÿâà ñ òðàê. Éó-ìáñá ñ âåðîÿòíî çíà÷åíèå
‘ãîëÿìî ñåëî’, ñðâ. è ðóì. mare ‘ãîëÿì’, ò. å. Ìàðèöà å ‘ãîëÿìà
ðåêà’ (ÁÅÐ 3: 668).
Ìàðåíèöà ‘ðåêà’ (Ãîöåäåë÷åâñêî) (Èâàíîâ 1996: 138) — ïî ËÈ,
íî âúçìîæíî è îò êîðåíà íà Ìàðèöà.
419
íî íå å çà ïîäöåíÿâàíå ôàêòúò, ÷å ñòàâà äóìà âñå çà âîäíè
îðãàíèçìè.
Àêî äîïóñíåì çíà÷åíèå ‘ãîëÿìà âîäà’ çà êîðåí ìàð- â
èçñëåäâàíåòå äóìè, òîãàâà êîìïîçèòúò ùå íîñè áóêâàëíîòî
çíà÷åíèå ‘ïúòÿò íà ãîëÿìàòà âîäà’, êàêâîòî å íàïúëíî âúçìîæíî
äà ñå îáðàçóâà — ñðâ. íàïðèìåð Âîäîòåêú ‘äîë’ (Äóðèäàíîâ 1952:
174). Âåðîÿòíî èìåííî íà àñîöèàöèÿòà ñ ãîëÿìàòà âîäà (ìîðåòî)
è ïðîòåêëà íåôîíåòè÷íà ïðîìÿíà ïî íàðîäíà åòèìîëîãèÿ ñå
äúëæè è âàðèàíòúò ìîðåïúòèíà.
Åäâà ëè å ñëó÷àéíî ñúùî, ÷å â ïîñëîâèöè, ïîãîâîðêè è ãàòàíêè
âîäàòà ñå íàðè÷à ñ èìåòî Ìàðà: âæ. íàïð. Êðèâà Ìàðà, ïðàâà
Ìàðà / äà å êðèâà, äà å ïðàâà / è áîãà äîñòèãà (ðåêàòà). Âîäàòà å
êóëòîâî ïðåîñìèñëåíà êàòî ãðàíèöà è ïúò êúì äðóãèÿ ñâÿò.
Ãîëÿìàòà âîäà èçâèêâà ïðåäñòàâàòà çà îïàñíîñò, õàîñ, ñìúðò,
êîåòî ëè÷è â ãð. ðüíôïò ’ìîðå’, ‘ïúò ïî ìîðå’, ñúñ ñòàðî çíà÷åíèå
‘ïðåîäîëÿâàíå’, ‘ïúò, èçîáèëñòâàù ñ èçíåíàäè è îïàñíîñòè’, ñðâ.
è Ôá Ýêáíá èÜëáóóá áóêâ. ‘íàïðàâè ãè íà ìîðå’, ‘ïðîïàäíà
íàïúëíî’, Ôá èáëáóóþíù ‘ïðîïàäàì’; áëò ‘ìîðå’ è áëéüò
‘íàïðàçåí, ïóñò’, áëç ‘áëóæäàåíå, ñêèòàíå, âúëíåíèå,
áåçïîêîéñòâî’; ðåëáãïäñüìù ‘ïúòóâàì â îòêðèòî ìîðå’ è
‘îáúðêâàì ñå, îïëèòàì ñå’ è äð. (ÅË 401), ðóñ. ïó÷èíà ‘âîäîâúðòåæ,
âèð, èçòëàñêâàù èëè ïîãëúùàù âîäà îò áåçäíà’ è ‘ñðåäîòî÷èå íà
íåùî íåïðèÿòíî, ãèáåëíî, çàïëàøâàùî’ (ÑÐß 564) è äð. Èìà
èçðàçè, êîèòî íîñÿò îáðàçà íà âîäàòà êàòî ñèëà, ïðåäîïðåäåëÿùà
ñúäáàòà: Åäíà âîäà íè íîñè, Êàêâà âîäà ãî íîñè, Âîäàòà ãî
îòíåñëà, ãð. Ôïí ðÞñå ôï ðïôÜìé ’ïðîâàëè ñå, ïðîïàäíà’, Óå ôé
íåñÜ ðïõôßæåôáé (âñßóêåôáé) (Papahagi 1908: 164), Õäþñ ðßíåéí
‘ïèÿ âîäà’, ‘òúæåí ñúì, ìðà÷åí ñúì, ìíîãî ñóõ è ïðîçàè÷åí’ (ÃÐÑ
1268). Åòèìîëîçèòå ñà èçêàçàëè âå÷å ïðåäïîëîæåíèåòî çà
åòèìîëîãè÷íà îáâúðçàíîñò ìåæäó ôîíåòè÷íî áëèçêèòå äóìè çà
‘âîäà’ è ‘ñìúðò’. Ïðåîáðàæåíñêè èçêàçâà ñúìíåíèå, ÷å “åäâà ëè
ìîðåòî íÿêîãà áè ìîãëî äà ñå ïðåäñòàâè êàòî íåùî ìúðòâî”, íî
Êóðöèóñ îòâåæäà ìîðå êúì morior ‘ìðà’, ññêð. ìarút (ÝÑÐß 1910:
556). Ñïîðåä Â. Òîïîðîâ è Âÿ÷. Èâàíîâ èìåòî Ìàðÿ îò ñëàâÿíñêèÿ
ôîëêëîð å åäíàêâî îðèåíòèðàíî åòèìîëîãè÷íî è êúì âîäà (ìîðå),
è êúì ñìúðò (Èâàíîâ, Òîïîðîâ 1974: 216, 220, 230).
420
È òàêà, òîïîíèìúò ìàðàïóòèíà âåðîÿòíî å þæíîñëàâÿíñêî
îáðàçóâàíèå (îò Ñåâåðîçàïàäíà Áúëãàðèÿ èëè Ìàêåäîíèÿ).
Ñåìàíòè÷íàòà ñòðóêòóðà îòâåæäà äî ïðåäïîëîæåíèåòî, ÷å
åäíàêâî âåðîÿòíè ñà è äâåòå õèïîòåçè (‘ïúòÿò íà âîäàòà’ è ‘÷åðåí
ïúò’). Çàùîòî çà ñåìàíòèêàòà íà ðàçãëåæäàíèòå äóìè å åäíàêâî
äîïóñòèìî ïðèñúñòâèåòî íà ñåìèòå ‘âîäà’, ‘÷åðåí öâÿò’ è ‘ñìúðò’.
Òå ñà àñîöèàòèâíî ñâúðçàíè, âçàèìíî ñå èçâèêâàò è ñòèìóëèðàò
êàòî åëåìåíòè íà åäèí îáù ñåìàíòè÷åí êîìïëåêñ â áúëãàðñêîòî
(èíäîåâðîïåéñêîòî) åçèêîâîòî ñúçíàíèå: ‘çëî’— ‘ñìúðò’ — ‘÷åðåí
öâÿò’ — ‘âîäà’. Ïîâå÷å ñðàâíèòåëíî èñòîðè÷åñêè èçñëåäâàíèÿ áèõà
îòãîâîðèëè íà âúïðîñà äàëè âñúùíîñò íå ñòàâà äóìà çà åäèí è
ñúù èíäîåâðîïåéñêè êîðåí *mer-, êîéòî äà ñúâìåñòÿâà
çíà÷åíèÿòà ‘÷åðåí’, ‘âîäà’, ‘ñìúðò’, à íå çà òðè îìîíèìíè êîðåíà.
ÁÈÁËÈÎÃÐÀÔÈß
ÁÅÐ: Áúëãàðñêè åòèìîëîãè÷åí ðå÷íèê. Ñîôèÿ, ò. 3, 4, 1986,
1995
ÃÐÑ: À. Âåéñìàí. Ãðå÷åñêî-ðóññêèé ñëîâàðü. Ìîñêâà, 1991
Äóêîâà 1980: Ó. Äóêîâà. Íàçâàíèÿ íà äåìîíè÷íè ñúùåñòâà îò
îáùîñëàâÿíñêî ìîð- â áúëãàðñêèÿ åçèê (Ìîðà, Ìîðàâà, Ìàðà,
Ìàðåí, Ìàðîé, Ìàðîê). Åçèê è ïîåòèêà íà áúëãàðñêèÿ ôîëêëîð.
Ñîôèÿ
Äóðèäàíîâ 1952: È. Äóðèäààíîâ. Ìåñòíèòå èìåíà îò Ëîìñêî,
Ñîôèÿ
Èâàíîâ 1996: É. Èâàíîâ. Ìåñòíèòå èìåíà â Ãîöåäåë÷åâñêî
(Íåâðîêîïñêî), Ñîôèÿ
Èâàíîâ, Òîïîðîâ 1974: Âÿ÷. Èâàíîâ, Â. Òîïîðîâ. Èññëåäîâà-
íèÿ â îáëàñòè ñëàâÿíñêèõ äðåâíîñòåé, Ìîñêâà
Ìèëåòè÷ 1901: Ë. Ìèëåòè÷. “Àðíàóòèòå” â Ñèëèñòðåíñêî è
ñëåäè îò íîñîâêè â òåõíèÿ åçèê. Ïåðèîäè÷åñêî ñïèñàíèå, êí. LXI,
638—640
Ìèõàéëîâà 1984: Ä. Ìèõàéëîâà. Ìåñòíèòå èìåíà â Ìèõàéëîâ-
ãðàäñêî. Ñîôèÿ
Ìëàäåíîâ 1969: Ì. Ìëàäåíîâ. Ãîâîðúò íà Íîâî ñåëî, Âèäèí-
ñêî, Ñîôèÿ, 190
421
Ìëàäåíîâ 1901: Ñò. Ìëàäåíîâ. Êúì âúïðîñà çà åçèêà è
íàöèîíàëíàòà ïðèíàäëåæíîñò íà Íîâî ñåëî (Âèäèíñêî). ÑáÍÓ,
XVIII, 493—499
Ñàëàìáàøåâ 1976: À. Ñàëàìáàøåâ. Ìåñòíèòå èìåíà â Ñìî-
ëÿíñêî, Ñîôèÿ
Ñàðàôîâ 1884: Ì. Ñàðàôîâ. Íàðîäíîñòèòå â çàïàäíàòà ÷àñò
íà Êíÿæåñòâîòî. Ïåðèîäè÷åñêî ñïèñàíèå, êí. VIII, 62
ÑÐß: Ñ. Îæåãîâ. Ñëîâàðü ðóññêîãî ÿçûêà. Ìîñêâà, 1983
ÝÑÐß: À. Ïðåîáðàæåíñêèé. Ýòèìîëîãè÷åñêèé ñëîâàðü
ðóññêîãî ÿçûêà. Ìîñêâà, 1958
Papahagi 1908: T. Papahagi. Parallele Ausdrucke und Redensarten
im Rumanischen, Albanesischen, Negriechischen und Bulgarischen, 14
(Jahresbericht des Jnstituts fur rumanische Sprache zu ) Leipzig, 1908
ÅË: Åëëçíéêü ëåîéêü. ÁèÞíá, 1995
ÁÅËÅÆÊÈ
1
Ñïîðåä êðàåâåäñêèòå äàííè äíåøíèòå æèòåëè íà Íîâî ñåëî (ïðåä-
ñòàâèòåëíî çà Ñåâåðîçàïàäíèòå ãîâîðè) íå ñà ïîòîìöè íà ìíîãî ñòàðî
ìåñòíî íàñåëåíèå. Ñò. Ìëàäåíîâ óñòàíîâÿâà, ÷å ïúðâèòå çàñåëíèöè
òóê ñà îò Òåòîâñêî, Ìàêåäîíèÿ, à ïî-êúñíî îò Ñîôèéñêî è Ñòàíêå-
äèìèòðîâñêî (Þãîçàïàäíà Áúëãàðèÿ), îò ×èïðîâñêî (Ñåâåðîçàïàäíà
Áúëãàðèÿ) è åâåíòóàëíî îò Ãàáðîâñêî (Èçòî÷íà Áúëãàðèÿ) (Ìëàäåíîâ
1901: 493—499). Ë. Ìèëåòè÷ ñúùî îòáåëÿçâà, ÷å æèòåëèòå íà Íîâî
ñåëî ñà ïðåñåëíèöè ïðåäèìíî îò Òåòîâñêî, Êóìàíîâñêî, Êðàòîâñêî
(Ìàêåäîíèÿ). Îòíà÷àëî ñà æèâåëè â Êîïèëîâåö, à ïî âðåìå íà
×èïðîâñêîòî âúñòàíèå 1688 ã. ñà èçáÿãàëè â Áàíàò. Ïî-êúñíî ñå
âðúùàò è ñå çàñåëâàò îòíîâî â Íîâî ñåëî (Ìèëåòè÷ 1901, 638—640).
Åçèêîâàòà ñèòóàöèÿ å äîïúëíèòåëíî óñëîæíåíà îò ôàêòà, ÷å ïî-êúñíî
òóê ñå çàñåëâà è ðóìúíñêî íàñåëåíèå – äàííèòå ñî÷àò, ÷å ñëåä
Îñâîáîæäåíèåòî â ñåëîòî èìàëî ìàëêà ðóìúíñêà ìàõàëà (Ñàðàôîâ
1884: 62), êîÿòî âå÷å å ïðåòîïåíà (Ìëàäåíîâ 1969: 190).
2
ñðâ. è ìîð˜éêè ‘âèä ÷åðíèöè’ (Ïåòðè÷, Ñàíäàíñêè) < íãð. ìïñÝá ‘ðàñò.
÷åðíèöà’ < ìüñïí ‘÷åðíèöà’, ìîðåéêà ‘âèä òúìíà ïøåíèöà’
(Òèêâåøêî), ñð. ì²ðåjêà ‘âèä ïøåíèöà’ (ÁÅÐ 4: 242); ñ ïðîèçâ. ì¥ðàâ,
äèàë. îñòàð. ì¥ðîâ, ì¥ðàí, ì¥ðåí ‘êîéòî èìà öâÿò, ñìåñåí îò ñèí è
÷åðâåí, âèîëåòîâ’ < ìîð (ÁÅÐ 4: 238, 239, 245) è äð.
3
ñðâ. òóðñêèòå äóìè, çàåòè â Ìîíòàíñêî: ìîðóê äèàë. ðàçã. ‘ñòàð, èçòîùåí
âîë èëè áèâîë’, æàðã. ‘áàùà’, ìóðóê ñúùî, ÷ðåç òóð. moruk ‘ñòàðåö,
422
äÿäî’, îò àðìåí. morúk ‘áðàäà’ (ÁÅÐ 4: 248), ñðâ. ñ ì²ðúê ‘îòïàäíàë,
èçíåìîùÿë’ (×èïðîâöè, Ìîíòàíñêî), êîåòî äîáðå ñå âïèñâà â òîçè
ðåä, íî å ïîñî÷åíî êàòî íåÿñíî (ÁÅÐ 4: 336).
4
 ÁÅÐ çà âàðèàíòèòå ìîðåïúòèíà, ìîðîïúòèíà, ìîðåïúòíèíà, ìîðî-
ïóòèíà ñå ïîñî÷âà, ÷å ñà ñ íåÿñíà åòèìîëîãèÿ, íî ïî íàðîäíà
åòèìîëîãèÿ ñå èçâåæäàò îò ìîð ‘çàðàçíà ñìúðòîíîñíà áîëåñò’ (ÁÅÐ
4: 246).
5
Срв. и м³рмор ‘слабо дете’ (Радуил, Самоковско), м³рморче ‘слабо дете’
(Радуил, Ихтиманско), мърмòрче също (Радуил, Самоковско), от
праслав. *mъrmarъ *mъrmalъ, *marmarъ (словен. mramor), във връзка с
*mъrmrÂti, от ие. *mer- ‘трия, стривам’ (БЕР 4: 416); мърне с вероятно
значение ‘малък човек’, срв. чеш. *mrně ‘малко дете, малък човек,
завързак’, от *mьrnь(jь) (БЕР 4: 417); мърнинка ‘мъничка’ (Гюмюр-
джинско; Кралево, Жълти бряг, Хасковско), от *mьrnь(jь) (БЕР 4: 417);
м³рняв ‘(за човек) слаб, дребен на ръст’; срхр. мрњав ‘слаб’, чеш *mrňavý
‘мъничък, дребен, недорасъл, слаб’; праслав. *mьrnjÂvь, ‘мъничък, слаб’,
произв. от *mьrnь(jь) ‘малък’, сродно с норв. moren, maren ‘гнил, стар’,
стисл. morna ‘вехна’, от ие. *mer-n-‘трия, дробя’ (БЕР 4: 417); мърл¾к
‘отпуснато, полумъртво същество’ (Семчиново, Пазарджишко); срв.
словен. mrlének ‘блед, хилав човек’, mrléti ‘слаб съм, боледувам
продължително’; произв. от праслав. диал. *mьrlь ‘мъртъв’ (БЕР 4: 415);
мърлúва ‘сънлива’ (Жеравна, Сливенско), мърляв диал. ‘(за дете, за
добиче) който седи все на едно място или все лежи’; срхр. мрљив ‘бавен’,
праслав. диал. *mьrl-ivъ, *mьrl’ivъ, *mьrljÂvъ, произв. от *mьrlъ ‘мъртъв’
(БЕР 4: 413); мърлуха рядко, доал. ‘умърлушеност’, умърлушвам (се);
праслав. диал. *mьrlъ ‘мъртъв’, запазено в срхр. *mrli ‘болен’, от *mrlina
‘мърша’ и др. (БЕР 4: 414); мърва ‘къс, малко парче’, от ие. *mer- ‘трия,
стривам’ (БЕР 4: 405); мъра ‘малко’ (Тополовград, Съчанли,
Гюмюрджинско; Сухо, Висока, Солунско; Дедеагачко; Суфлийско;
Долновардарско), от мърка ‘мръвка’ (Долновардарско) (БЕР 4: 404).
6
Íàçâàíèåòî å ðåãèñòðèðàíî îò Áîðÿíà Ìèõàéëîâà ïî âðåìå íà òåðåííè
ïðîó÷âàíèÿ â Ñåâåðîèçòî÷íà Áúëãàðèÿ.
423