You are on page 1of 23
The Waste Land “NAM Sibyllam quidem Cumis ego ipse oculis mes vidi in ampolla pendete, et cum illi pues dicerent: 2ipuAhar 6€Nets; respondebat ila: émodavety O&0,” For Bera Pound i miglior fabbeo? | "Ran fees wilh pon ee the Cumean Sh] hanging ita, when the boy (ed er Sg wht dy won ae ere wet td’ "(hee Gute om the San of Peon Ate nated eine tf certuy ca tne of any ‘py ons ad stay ered athe bent of Trim, ecu Te Sh feos mami of pe gar s0 need ans es,cuned te 9H bea fer ody treers hore mets sy Aol, etd aed ns any eas FL thre re gras holo nd, the pt ak eel yout We 2 the beter abr [Un at te o fund al lo poet ra Poe 885 190, whe pt ernarhig ae isl ting the Ware and mapas The Fes ete ey Beige fate eve oa ens in Canin 2 ef Dans Ppt, 2 Som fen woh ot as boas 27 3 1. The Burial of the Dead* April is the eruellest month, breeding Lilacs out of the dead land, mixing Mernory and deste, siting Dall roots with spring rai. ‘Winter kept us warm, covering s Earth in forgetfol snow, Feeding Ait lie with dried tubers Summer surprised us, coming over the Stambergersee* With a shower of rain; we stopped in the cotonnade, Aad went on in sunlight, into the Hofgasten, 0 ‘And deank coffee, and talked for an hour. Bin gar keine Russin, star’ aus Litauen, echt deutsch.” ‘And when we were children, staying at the arch-duke's, My cousin’ he took me out on @ sled, ‘And I was frightened. He said, Mane, 6 Marie, hold on tight And down we went In the mountains, there you feel fee Tread, much of the night, and go south in the winter ‘What are the roots that clutch, what branches grow ut of this stony rubbish? Son of man,” » You eannol say, or guess, for you know only A heap of broken images, where the sun beats, ‘And the dead ieee gives no shelter, the ericket no telief* ‘And the dry stone no sound of water. Only ‘There is shadow under this red tock, x (Come in under the shadow ofthis red rok), And [will show you semething different from either Your shadow at momning striding behind you 3. Te ie gen tthe Bus snc nthe Alon Bock of Compan Fae 4 Alene rich Geman te Hoge 10) expan he ate iy 5 vane an wt lh ce tom Liana rue etme (Ceram 6 scuttle paid apt Tee tne ‘Re edlngfeicet om» sbeamog he hed wes he Coun Mare Lai ho pul Tied her enmszeneer of he Aura nob 2 Ione es Pekin he ‘bat 91) HeaTSSTT fgets we Theva Gol stead pe By pa Sou an, The fate tee wachnan uno the hus of fal 8, Wt tie Beto 125, "Ab mor tey sl be el a ich high, ed eas ‘Sal ben those he lone he sl ors andthe paloper al be bd, {nd deg ll i fosatoe un goto hn og omc, a ye tore gost free Te chapters he tro of od ages dete wen ts decor ihe nay 2a 6 "Tue Waste Laxo Or your shadow at evening ing to meet you? Tl show yu feat na hand of Gust. » Frisch weht der Wind Der Heimat 2u ‘Mein Irisch Kind, Wo weilest dut! “You gave me hyacinths frst a year ago: » “They called me the hyacinth girl” —Yet when we came back, lat, from the Hyacinth? garden, Your am fl and you hair we 1 coud nt peak, and my eyes failed, I was neither Living nor dead, and [ knew nothing, © Looking into the heart of light, the silence. (ed! und leer das Meer Madame Sososti, famous clairvoyante,t Had a bad cold, nevertheless 1s known to be the wisest woman in Europe, ® With a wicked pack of cards.* Here, said she, Is your eard, the drowned Phoenician Sailor, (Those ate peal that were his eyes Look’ Here is Belladonna, the Lady of the Rocks,” ins 26-29 were aged ior “The Death of St. Nasu: wich ws comple af 1SiS tum nner pul Two dt snr ofthe pom nee neice we the Went Land nce nse res on the wind othe land / My hil Where do you na (Cens. ‘Theft vo qaertons Richard Wages ton vad ede em pore 1883) ‘Thsoney nhc ocauy a he Uepung of cpa, pa af smn ce by be, wih ing shen oy Tina sand hehe stony Kengind The orga om, Duty Gernn se ime mde es by Gated on Stuy (Wasnt sas ae Tecame pat of Auton re and ha cone abe oes wise Cra ad lot ees cere the pon. wetted fo by he tie athe one so ued ty the Gc, whos fers AL apelin nt 2 cy of we petals he sy ld aoa th Howes aes ‘gern young an re a cual dy la ‘Delite a ergy ese” (Gen). Te sean queton Fo Wager’ Tend Anke Th ene, en fom he i at of oper, es he pg raw ne tae S Aes Hoye Che Yo 52), Se $00 5. Arita net amy pws ny» ery i anne wi cx ud by fae elo ae fe psa roi he ate, Ba here [hei Wess Hon Ral Ronde ce te eck toe legen ed fry tans See “he Ta Pe) pp 31-38 (Gre af ar ot bo mong em Saker Te Teme, 13. Th oe oa the Sate sph else Fednand of hg ness supped ort Senso TS ‘TRE hte meaning ofthe mane “beguttal Lay Sp feqaely aoc by com pontti tls Leeand de Wines Madman of he Roca td rh hy Mana i, ac [teeny cece in Waker Ptr The Remasnanse (C095 ay ole an ods omg hich beat Tho om wh dtr To ck Tas Buna oF tue Dean 7 ‘The lady of situations ” Here is the man with three staves, and here the Wheel," And here is the one-eyed merchant, and this card, Which is blank, is something he carvies on his back, Which I am forbidden to see. I do not find ‘The Hanged Mon, Fear death by water. s 1 see crowds of people, walking round in a ring ‘Thank you. Ifyou see dear Mis. Equitone, “Tell her [bring the horoscope myself ‘One must be so careful these days Unreal City? © ‘Under the brosen fog of a winter dawn, A-croud flowed over London Bridge, so many, [had not thought death had undone so many! Sighs, short and inffequent, were exhaled, ‘And each man fed his eyes before his fet. ° lowed up the hill and dewn King Williams Stet, ‘To where Saint Mary Woolnol kept the hours With a dead sound on the final stroke of nine ‘There I saw one I knew, and stopped him, crying, “Stetson! “"You who were with me in the ships at Mylae!” » “That corpse you planted last year in your garden, “Has it begun to sprout? Willi bloom this year? “Or has the sudden fiost disturbed its bed? “Ohi keep the Dog far hence, that’s fiend to men “Or with his ails he'll dig it up again! 1% “You! hypocrite lecteurl—mon semblable,—mon figre!”* 1. The mar withthe thar tes ao the whos are autbentie Tarot any, bat he ancy iperdunt = nyse of Ents orn da 9, Al tia, fe fs alan af idee Baudehe's "Foyle ce” fom fy eg iit Ga evs ds Ma 157) So “the Se OMe = 1 [Ph pes, Hc eas the reader geapes om Dae’ Inf, Pho fs fon Ge och ys at oe Piel in s enule ty mbich are cig ‘hoor who esp te ad witout pre oking att Bee expan [ete dlwte he exiematon Bn waranar nha nse ie tbe ran Cato, {rabich Dinte exert int te fit celina Hl ocLin bere han wha ed eho ig egy shing eet, ew ethg ha abe doe nr 2, Nahar tthe eome of Lombard and King Wil tet inte City (fan it ‘eUsnTe et yn of fennel nb my ae ured the a high ht me delet ete even cen aed complsey aba by Nihal kno, Bonk Salon rea ass eesucel So on Eitan To YORE 5, Alaa te ge) he Fit Pani Wr eee Sep ed Cartage 4 Bits sept fs lines om dg in Join Webs The Whe De (11.2) ong “Cv a hs er ny Pr Sx acs Die 9 5. “ygerte wade my Hteaen =m hots? Pech), Eb enon of ic ol ne of Tie "Avice odbc rem nF eh Mal oe "To thee pees 8 ‘ire Waste Lan Il. A Game of Chess* "The Chair she satin, like a burnished throne,” Glowed on the marble, where the glass Held up by standards wrought with frited vines From which a golden Cupidon peeped out © {Another hid his eyes behind his wing) Doubled the flames of sevenbranched candelabra Reflecting light upon the table as ‘The gliter of her jewels rose lo meet it, From satin eases poured in rich profusion; ® In vials of ivory and coloured glass Unonnere, kd er sang ante proms, Unguent, powdered, or liquid troubled, confused And drowed the sense in odours, tired by the at ‘That freshened from the window, these ascended In fatening the prolonged eandle-fianes, Flung helt smoke into the laquearia Stining the pattern on the coltered ceil Huge seaswood fed with ‘Bumed grcen and orange, framed by the coloured stone, % In which sad light a earvéd dolphin swam. Above the antique mantel was displayed As though a window gave upon the sylvan scene? ‘The change of Philomel, by the barbarous king So mudely forced" yet there the nightingale ve Filled all the deseat with inviolable voice And sill she exied, and still the world pursues, “Jug jug”? to diy ca And other withered stumps of time Were told upon the walls; staring forms us 6. nae ee et gy ep hmne yTa Me FE A eet een ee ted Ce rae eh Cn ee teens ct lee ne cites einai tas Het ere : 1 et Bt 2 yd Clq, 2239 th gh a re i La See decir pen ete et es cemgemne Re alate Ree ae rape em ke Pe Ln Mat a preg ec eam roan este Sant ttre Bieta cio neers oe ie ener a Satan Siegen ge tn tag epren y SEES EARL ace ply ales TI. A Gane oF Cress 9 Leaned ont, leaning, hushing the room enclosed Footsteps shutfled on the stair Under the eight under the brash her Dai Spread out in fiery points Glovted into words, then would be savagely stil vo “My nerves are ad to-night, Yes, bad, Stay with me "Speak to me. Why do you never speak? Speak. ‘What ate you thinking of What thinking? What? T never knoe what you are thinking, Think.” I think we are in ras alley bs Where the dead men lost their bones “What is that noise ‘The wind under the door. “What is that noise now? What is the wind doing?” Nothing again nothing. co “Do “You know nothing? Do you sce nothing? Do you remember “Nothing?” Tremember ‘Those are pearls that were his eyes? a “Are you alive, or not? Is there nothing in your head?” But 0.0.0 0 that Shakespeherian Rag! isso elegant So intelligent vo “What shall I do now? What shall | do? “T shall rush out as Tam, and walk the street “With my hair down, so, What shall we do tomorrow? “What shall we ever do?” ‘The hot water at ten bs And iF it rans, a closed car t fou And we shall play a game of chess, Pressing liless eyes and waiting fora knock upon the door When Lil's husband got demobbed, I said— didn’t mince my words, I said to her myself, “0 3. Ascent th line fom fies tg in The Tae ated so, 48 41 ty scoped venon f+ popu ao, pb 191, wa by, Cane Buk fo Het Raby Sad mesic by Pape Smo, See “het Shalem Rap” pp. Sa 5. Duritned,oftekee fn he smal sen afer Wad War Acoring Vaere EES a th Wa ed, Wa eg arid os eed tate En yen Xeloda 10 ‘Tae Waste Lano to vp eutase rs roa Now Albeit coming back, mae yourself it smart, Hell want to know thal you done wi hat money he gave you ‘To get yourself ore teeth, He did was there You hve thera all ou, Lil and ge amie se, He sid 1 swear {eat bear fo lok at you, And no more ca 1 si and tink of poor Albet, He's been an the army four'yer, he wana good tne, ‘And ifyou dont gie thm, theres others wil 1 sid Ohnis there, she sid. Something that, tsa ‘Then I now who to thank, she si and gve me a staight Took Ifyou don like i you can got on witht Us thats cam pick ant choose you eat. Buti Albert makes of, wont be for lack of teling You ought oe sshaned sid ook so antique {and et ony throne) Teant help it she sid, palling a fog fice, Tes them pill I took to bring tf off she sad (She's had five already, and eaty died of young George) ‘The chemi sad it would be al right, but Te never been the You at 2 proper fol Ls Welt Albert won't lesve you alone, there itis 1 What yon get mated for you dont want chilen bunny op Furase rs Te Well that Sunday Albert at home, they had aot gammon,? And they asked me in to diner to get the beauty oft hak thine Punase sy Tee Goonight Bill Coonight Lou, Goonight May. Gaonigh ‘onight Bill Goonight Lou, Goonight May. Goonight ‘To tn Goonight Goong fee sig ais, gp ht es as, gd ig, go wight! 6 Glog ne, as anounced as po, 4 Bemba 2 He 3 Tle hs ei er de ‘he ma Ophelts ting wos Qteen Gere al King Cu n Ill. The Fire Sermon! ‘The river's tent is broken: the last fingers of leaf Clutch and sink into the wet bank, The wind Grosses the brown land, unheard. ‘The nymphs are departed. vs Sweet Thames, run sof, till Tend my song? ‘The siver bears no empiy bottles, sandwich papers, Silk handkerchiefs, cardboard boxes, cigarcte ends Or ott testimony of summer nights. The nymphs are departed. ‘And their friends, the loitering heirs of city director; » Depacte, have eto address, iy the waters of Leman I sat down and wept? Sweet ‘Thames, run sof till Lend my song, Sweet ‘Thames, run sofly, for T speak not loud or long, But at my back in 2 eold blast T hear ws ‘The rattle of the bones, and chuckle spread from ear to eat A.rat crept softly through the vegetation ging its slimy belly on the While I was fishing in the dull canal On a winter evening round behind the geshouse 1» Musing upon the king my brother’s wreck ‘And on the king my father’s death before him. White bodies naked on the low damp ground And bones castin a litle low diy garet, Rattled by the rat's foot only, year fo year. ws But at my back from time to time I hear ‘The sound of homs and motors, which shall bring tskn fam x semen peed by Bose st the hing fh wos al hguted ws conuing bes. See “The Fie Stan” pp AS ‘ss rom and Spm Palin” (38) Se "Fon ethalesion” se ‘adept fa 17, whi be “By th sine f Br thee met omy et bs we remo Zt se wigs pepo aac yon BS ema iy of eter, bes “ran Fepeh man rae ase Sheet el me PEL srt whl ong Nae In GSE thc yea ere poets ak He adap elec "Bat ty tk tc SS exes himwcl a “Siting oh a bank, | Weeping agin he King my inher’ wreck = R ‘Tie Was Lax Sweeney to Mrs, Porter in the spring * 0 the moon shone bright on Mis. Paster And on her daughter a “They wash their fet in soda water EEO ces voix enfants, chentant dans la coupole” “Twit tit tit Jog jug jog jog, jg ig, Sorrudely orca m ‘Tereut Unreal City Under the brown fog of a winter noon Mr. genes, the Smyema’ merchant Unshaven, with a pocket fll of currants 20 4, London: documents at sight, Asked me in demotic! French. ‘To luncheon at the Cannon Street Hotel* Followed by a weekend at the Metropole? At the violet hour, when the eyes and back as ‘Tum upward ftom the desk, when the human engine waits Like « taxi theobbing waiting, 6 tp i ea dat ol a a te scape ane Tech eles pe See, ir lates te Wt ln Sore in Fs a spn Dem ay eke bmi fafa rani Secchi dere canted ‘hem i oleh pou Pl eel het Pal a ae in 186 SESE Since caper an teats de aes pie Sty tot neo Pu yep tee inc nes nce eons ome Ru Weer Tia wen tac Te UEP is eo ve ly Sean Oy a cia tra ees bane steal te Cae eta Sen ak Me frm rate on te Secret ae SSS cone ee cag cea ane ime bel aati els eae coer ig ee rena bey cee et PSSA a See Itai ar Ct on SEI tee ioe Me al re Sei Sethe ag hag ray tae SSIS ee Ses ed oa ah rst Soe enero SO Ee UL, ‘Tae Fine Sunwow B 1 Tiresas, though blind, throbbing between two lives ‘Old man ‘with wrinkled female breasts, can sce At the violet hour, the evening hour that strives » Homeward, and brings the sailor home from sea,* The typist home at teatime, cleats her breakfst lights Her stove, and lays out food in tins. Out of the window perilously spread Her drying combinations touched by the sur’s last ray, as ‘On the divan ate piled (at night her bed} Stockings, slippess, camisoles, and stays, 1 Tiresias old mon with wrinkled dugs Perceived the scone, and foretold the rest— I too avaited the expected gues. » He, the young man carbuncular? arrives, ‘sonal house agents cet, with one old sae, (One of the low on whom assurance sits ‘Asa silk hat on a Bradford millionaire" ‘The time is now propitions, as he guesses, a The mea is ended, she is bored and ted, Endeavours to engage her in earesies Which sill are unteproved, if undesired Flushed and decided, he assaults at once; Exploring hands encounter no defence; His vansty requires no response, ‘And makes a welcome of inference ‘And I Tiresias have foresuffered al Enacted on this same divan o* bec Twho have sat by Thebes below the wall ro ‘And walked among the lowest of the dead.) Bestows one final patronising kiss, ‘And gropes his way, finding the stairs unlit SShe turns and looks a moment in the glass, Hardly aware of her departed lover; = Her brain allows one halfformed thought to pass “Well now that’s done: and I'm glad is over.” When lovely woman stoops to fol and 4. Tia hl bee in = sn ha ened Inept beers roe Pr eT ido Te 5 In bis notes flo refow psn by Sapp Fragment 19)» pape he Beg Sa Oo ene § RR ea ed E ASgTS ante nthe nah of gd Aniline fo: a ton Sele We tear nite nes Se » LES4S°46 dw on thes ean rettence ote ary of Fen, prt hit oe 3 itt Ss ey epee 1 BU Meee lee Colca orl Be aro Wabi (76), So Note ag s E ulin Homer 4 ‘Tue Waste Lino Paces about her room again, alone, She smoothes her hair with automatic hand, a ‘And puts a record on the gramophone. “This music erept by me upon the waters”? And along the Strand, up Queen Vietoria Stieet* O City, City, Cean sometimes hear Beside a publi bar in Lower Thames Street x “The pleasant whining of a mandoline And a clater and a chatter from within Where fishmen lounge at noon: where the walls (OF Magnus Martyr hold Inexplicable splendour of lonian white and gold os ‘The river sweats Oil and lar The barges dit With the tuming tide Red sails m Wide To leeward, swing on the heavy spar. ‘The barges wash late Dasifting logs Down Greenvich reach? » Past the Isle of Di Wein lea Walla leialala” Elizabeth and Leicester? Beating cars om» ‘The stern was formed A gilded shell Red and gold ‘The brisk swell 2 fe Bari tin bi the ere hi Sng The Sea fasrs : 1 Ren onto oe gd te The TRIES i er Sin mae Te ES NGS Nes tae 5 EG gee ARS ett Sign nh tach Sateen teat ha Cnt dees tucks SETS pec ete ede Rerum per . . |B ge he cer tenn atric Th of ate oe nn eine eta Wane De cto te fe Beer eterno denne eerste The Br intel SWrsen a snr seale tte aren seer _ CRS Tears Brees eg ae et Fe Ty Eg Fac sesh bail IL Tae Fine Senwon 15 Rippled both shores as Southwest wind Carried down stream ‘The peal of bells White towers ‘Weialala leia Py Wallala leialala “Trams and dusty trees Highbury bore me. Richmond and Kew? Undid me. By Richmond I raised my knees Supine on the floor of a narrow cane.” ms “My feet are at Moorgte,! and my heart Under my feet. Afer the event He wept. He promised ‘a new stat” | made no comment. What shoud I resent?” “On Margate Sands? vo ean connect Nothing with nothi The broken fingernats of diy hands, My people humble people who expect Nothing” as To Carthage then I came? Buming burning burning burning’ © Lord Thou pluckest me out © Lord Thou pluckest 1 burning 9 tse eas a pale been ae sl pags in Ca¥ D's Pr _mety ih he afew tn te spite the Ba fam Hester ‘Sta en Seedy hee Mt fer ez {a egaap forearm VB gen ty Soctnh “Mees me get Cl ‘Spleen ee Be ih Cube nest ur sp in see {gb seducrs Hl bry sh Lendon brn wich he tw bg, Rehman sad Kew iy nee ner we of lan whee her aw wa “undone nares in ent lanl loser tee eis io Oeber 1922 the Allene Hate, life, Mane 2 {epider ine Taam ean Thi ws tet pa fa tether ing sie cpu Bok te Wate Lar Hs Sel i ba sane ocd net of the Fe Sennen lets ale fern puage Angin’ Conf in which der he ea os of hg fut Far the caret the page sce "oom Cane” p38 TSRy woke enn ads Ps Seton Prat toc he wo hi sete ane The Fre Samay” p54 16 ‘Tue Waste Lawn TV. Death by Water* Phlebas the Phoenician, a fortnight dead, Foxgot the cry of gulls, and the deep sea swell And the profit and los. ‘A current under sea Picked his bones in whispers. As he rose andl fell He passed the stages of his age and yout Eniering the whifpoo Gentile or Jew © you who turn the wheel and look to windward, Gonsider Phlebas, who was once handsome und fall as you V. What the Thunder Said [Aer the torchlight red om sweaty faces ‘After the frosty silence in the gardens ‘Aer the agony in stony places ‘The shouting and the eryin Prison and palace and reverberation CF thunder of spring over distant mountains! He who was living is now dead We who were living are now dying With a litle patience Here is no water but only rock Rock and no water and the sandy road The road winding above among the mountains Which are mountains of rock without water there were water we should stop and drink Amongst the rock one cannot stop or think Sweat is dry and feet are in the sind there were only water amongst the rock Dead mountain mouth of carious teeth that cannot spit Here one cam neither stand nar ie nor sit ‘There is not even silence in the mountains 5. The mat sigifiomece of his section, which Pound inited wat“ tga pat of he rn hn aye ae esi deme, opel snc i a ol Ses np of heeding a "hfe Rene wt by Pan T9T, fee Tey nied ln es psf The Wad Lad 6, Henao thr schon hr urns the ies a desir ofthe ea Eee insogatien aed non of Chee is fhe eat ta lows Na ie V. Worse tix: Tuner Sao 7 But dry sterile thunder without sain ‘There is not even solitude in the mountains But red sullen faces sneer and snasl From doors of muderacked houses a If there were water And mo tock Tf there were rock ‘And also water ‘And water Asp 1 ‘A poo! among the rock IF there were the sound of water only NNot the eieada And dry grass singing But sound of water over a rock os ‘Where the hermit-thrush sings in the pine tees Drip drop drip drop dtop drop drop But there is no water ‘Wo the hind wo walls tay Desde your” en T count, there are only you and I together « Bathe | tok ahead up te ate tal “There is always another one walking beside you Gliding wrapt in a brows mantle, hooded Tido not know whether a man or woman But who is that on the other side of you? a What i that sound high in the ait? Murmur of matemal lamentation Who are those hooded hordes swarming Over endless plains, stumbling in cracked easth Ringed by the fat horizon only mm What isthe city over the mountains Cracks and reforms and bursts in the violet air Falling towers Jerusalem Athens Alexandiia 1. Aeon te lot aoe, he ha adopt hs pasogs fom an ep io Sie Bent Stack {ses SE ach ice Anal fat ta co uth at ‘The puma sho bev sce rb oie ttl a Le 21 ft eno the ynd t Gna ws cet copie he ie Chis Se The Res o Eom” 1p 58-0 ard“ Baka Man 9 ah 1 Ae ewes fo: te ett ns, leit iy snes German sth Mesa Hes Ik oe Cham C1920) alata Hlth wang sf Sigh of Chen Pex ston of the ace ln Hn nd he ht nt ae {te Bhi 18 ‘Tras Waste LAND ‘Vienna London ws Unreal ‘A woman drew her long black hair out tight And fiddled whisper music on those strings ‘And bats with baby faces inthe violet light Whistled, and beat their win a» And eravied head downward down a blackened wall ‘And upside down in air were towers ‘Tolling reminiscent bells, that kept the hours [And voices singing ont of empty cstems and exhausted wells In this decayed hole among the mountains we In the faint moonlight, the grass is singing Over the tumbled graves, about the chapel ‘There isthe empty chapel, only the wind's home.? thas no windows, and the door swings, Dry bones can harm no one. » Only a cock stood on the rooftree Go eo rico co €0 rico Ina flash of lightning, Then a damp gust Bringing rain Ganga! vas sunken, and the Timp feaves oo Waited for rain, while the black clouds Gathered far distant, over Himavant? "The jungle exouched, humped in silence ‘Then spoke the thunder Da ery Datta: what have we given?® My frend, blood shaking my heart ‘The awful daring of a moments surrender Which an age of prodence can never crt 9: tego enn isin, Pt mint ie Coe Pde {Jenn Wert Hoo ial Remunce, Sethe Pesce Copel Fe. 38-79 4, Tht Ganges sted er nda. Cage 2 colloquia mon fae 2 Move commonly Herts a Hin, Sas aged neanng ey, slap o ssi Lnon i lan egesahy ne nem ea of he [SEG elias aot aps ofthe po hated on tic af he Badiampe en ik Sad ein fs feof acpi niga gp (Behe sit dice pera: dara (tl ee gat, we rently ane “te ey wn ee ar gn fe deen, ‘se cual For lea pnoge sce "The Tce Great Disp p62 83 4, Tchinl hs le yh Lina of ances dr Rar wh Dyate enouaten i he ‘cn hele of Hel whew she being pore’ surely income sly ‘Si hes tei Peal Mano se tet hes to 9 of the rant ‘oll in ove tile resing tromane it Lancs" tol pus fa gel he ‘Un the momert ae wart omreeme os [en 4 \V. Waar mite Tune Sao 9 By this, and this only, wwe have existed Which is not to be found in our obituaries Or in memories draped by the beneficent spider* (Or under seals broken by the lean solicitor In our emply rooms Da 0 Dayadhvam: | have heard the key ‘Tarn in the door once and turn once only* We think ofthe key, each in his prison ‘Thinking ofthe key, each confinns a prison Only at nightfall, aethereal rumours as Revive for a moment a broken Coriolanus? Da Damyata: ‘The boat responded Gail, to the hand! expect with sail and oar ‘The sea was calm, your heart would have responded oH Gaily, when invited, beating obedient To cantolling hands 1 sat upon the shore! Fishing, with the arid plain behind me Shall Pat least set my lands in order”? bs London Bridge is filling down falling down falling down! Porno lfc eh of : Quando fiam uti celiden’—O swallow swallow ‘eat Re Ee one ciate deen Te fat tes fCont eee ig eng mae Tete eae leat Seat ge ete ote eee er en game dat er SEE Be, Se ce Te ey onde le n icp ed ec al Sa Bata er i espe ey a le en Aba mee Fee ee NEE ry ean Satine ue nde erste rere Pei ade ND set yh th a ee Par Real Bo fe (eta, ne eee Belen cea "ha cp (Coron teria Winch ead niger ren racy ts Ehret tami bu i Se rl AYP fpr i pH ‘Vie lal be fete ily ata). & ine hen be moyen per Teron Ischia aires 20 ‘Tae Waste Lax Le Prince d'Aquitaine a la tour aboliet ‘These fragments [have shored against my ruins so Why then Me fit you. Hieronymo's mad ayaine-? Datta, Dayadhvam, Damyata, Shantih —shantih — shantih 4 “the Prine of Ayataine nthe ued mer (eae), The seond line El Desc! (lve Diesel) 1885 «wnat by Ces de Ser 1608-1055) [logs nae tela 0 Teoma ts The Spe Teed (992), the ssid of whi [Harran Mad Agen Aso he py. Hix, een ay the tur af ‘eso sage spay whith be uence he manent pan he coms oe ley Hato stl le dhe murders aed then hes #2 tie ee Ae Llc teas canes he svete tae part ce Fom The Spas Tr peeves a a 2 Notes! Not only the title, but the plan and a good deal ofthe incidental sym- Dolism of the poem were suggested by Mis Jesie L. Weston’s book on the Grail legend: From Ritual to Romance (Cambridge). Indeed, so deeply am I indebted, Miss Weston’s book will elucidate the difficulties of the poem much better than my notes can do; end I recommend it (part from the great interest ofthe book itself) to any who think such elucidation of the poem worth the trouble." ‘To another work of an- thropology I am indebted in general, one which has influenced our generation profoundly, I mean The Colden Bough; U have sed espe- cially the two volumes Adoni, Aitis, Osra? Anyone who is acquainted with these works will immediately recognise in the poem certain ref erences to vegetation ceremonies 1. THE BURIAL OF THE DEAD Line 20. CE. Ezekiel I, i 25. CI, Beclesiastes XI, v 31. V. Tristan und Isolde, I, verses 5-8, 42. 1d. II, verse 24 There ae 2 number af diferent aeons of he ges ard pane af tere te, whi sere iiled ne Bosh Livi edi atin hs eit eed we dg The ot, topping vO Pay an Pot 1987 st hey eee mere an "hag ‘bate tok 08 = poe tnt wa oy sho © l= welt by el "On te Wate Land Note“ pp. 13), ewer ar othe arespodecce Ca ae iy Wt fh De ha eee wl Die wa pabsed thr fey ett avebee af seen. Cli Bel {Stee pt dw be Uhh sae be Hooray art Rog win [it sapped os the nies the por,» pry to wis Eee raver ‘agua peed wher sl by Dail Wordwrd ye Ite The not ate saben ‘Sine ae thoy a thse af enn ofthe mat noel chee ening = reais Steet, LExgunge chert glk e es hve ony Sey have no en amt ake ie cans MS on he Seer a ro Ral Rana 0) by Cb fra ene L, Wes, tees medieval ‘tes shat the Holy Gra, suppne to be he ec ded atte Lt Soe, force lefty ale Te et neo wh he Wat Land depen on Wess (he ofthe co ate ewe by ein, ee se nade ns cae nee “the Ne Geis" Ae wey leas tea be sad ht Ei are Wass bok ser ad Sly an tlhe re fh pe Care Sh, cg ka ‘ve war Bhs op of mia Resto notn fat a ew of he ogee ae Uo at Wow set he eat mt ve email ead ore pate [Sr ames Googe Finer (14168) ws pre the st kaon a es fest Uhapaogss as en He orked cey som sean nt ory eld Soy nd Clee i cnc the sect copa of cise! ts to ne ee Sef wl Te Cle Bog et plac 1, een fe seen en ca et AP lp ots ep ting prslck tetnen nso asec npr, Pager ara PART aetna ih ed ef an ling nd lik tg, ih gp we ay a gen 09 Th Was La Persleton So p29 3 2 Tas. Waste: Lave 46,1 am not familiar with the exact constitution of the Tarot pack ‘of ears, from which I have obviously departed to suit my own conve: nienee. ‘The Hanged Man, a member of the traditional pack, fits my purpose in two ways: because he is associated in my mind with the Hanged God of Frazer, and because I associate him with the hooded figure im the passage of the disciples to Eromaus in Part V. The Phoe- nician Sailor and the Merchant appear lates; also the “crowds of peo- ple,” and Death by Water is executed in Part LV. The Man with Three Staves (an authentic member of the Tarot pack) I associate, quite a Ditrarly, with the Fisher King hiraselé 60. CE. Baudelaire: “Fourmillante cite, cité pleine de réves, “Oi le spectre en plein jour raceroche le passant™ 63. C& Infesno III, 55-57: “si Inga trata di gente, ch'o non avrei mai creduto che moste tanta n/ayesse disfata."> 64, CF, Inferno IV, 25-27: “Quivi, secondo che per ascoltare “non avea pianto, ma’ che di sospii, “che T'aura etema favevan teemare.”> 68. A phenomenon which I have often noticed 74. CL the Dinge in Webster's White Devil 76, V, Baudelaite, Preface o Fleur du Mal 1. A GAME, OF cuss 77. OF. Anfony and Cleopatra, Ui, L190. 92. Laqueatia. V. Aeneid, 1, 726: dependent lychni laquearibus aureis incensi,et noctem flammis ala wincunt. 98, Syivan scene. V. Millon, Paradise Lost, IV, 140. 99. ¥. Ovid, Metamorphoses, VI, Philomela 100, Cf Past I, 1 204, 115. Gk Part HL L198, 4. Bora Kral nie of the pets fam which thas ne ae tk, ze “The Seen OM Meng ypc 5. Sig's hf people, dt shld a: lane bleed tt death al undone so sea ia) 6,“ "eres to be head no compa bt thesis, which cus he ees a to ees). Notes B 118, Of Webster: Is the wind in that door stil?” 126. Cf, Pat I, 1. 37, 48 158, Gf The gnme of chess in Middleton's Women beware Women. 11, THE FIRE suRMON 176. V. Spenser, Prothalamion 192. Cl. The Tempest, i 196. Cf. Marvell, To His Coy Mistes. 197, CE. Day, Parliament of Bees: “When of the sudden, listening, you shall hear, “Annoise of horas and hunting, which shal bring “Actaeon to Diana in the spring, “Where all shall see her naked skin...” 199, I do not know the origin of the ballad from which these lines are taken: it was reported to me fiom Sydney, Australia? 202. V, Verlaine, Parsfal. 210, The cutrants were quoted at a price “earriage and insurance fiee to London’; and the Bill of Lading ete. were to be handed to the buyer upon payment of the sight draft! 218. Tiresias, although a mere spectator and not indeed a “charac- ter,” is yet the most important personage in the poem, uniting all the rest, Just as the one-eyed merchant, eller of currants, melts into the Phoenician Sailor, and the latter is not wholly distinct fiom Ferdinand Prince of Naples, so all the women are one woman, and the two sexcs rect in Titesias. What itesas ses, infact, is the substance of the poem. The whole passge from Ovid is of great anthropological interes: ‘Cum Tunone ioeos et maior vesta profecto est Quam, quae contingit maribus’ dixise, ‘voluptas” Ta negat; placuit quae sit sententia dosti QuaerereTizesia: venus hue erat utraque nota 2 ay fei ol Wee The Dei La Ca 2) a a 5 See a sy. tan sen aig for Lond nero, ene ete Hy ame to Be hapten, ‘se fg yet hy pa "T the ot pn qs, DA Nef fe he ‘so rig sted tt doe The pes eta nga Rel hich the wind would he dg hres etext on th woul pean Geypronance ibe The Wane Lae Bat seeing FL Lue, who elton ‘Wokne plage Ben alee 90, he ie erly hai anne ovine“ tha fe ay te wd le land the ond sgn {ny rapboreltfzerce but maraly wondering ta Centra a ale, Hot Litt ied ach nd ood stato eee te ie ap Te De La Can Iti ot tal sear aby at pls Ue vader bac 157, wich Ine nthing do ith tht quan gow he npr «. Aalting w Ce el, ict epor dines pot shay ae te pam appeared at Mav Fork he eter Ste bnon yaa Dyas ong wh oe Ge tas becs pain Ar for nsw Qaeda See rth sep own Seok and v0 ey store El aber vans ‘abut he sep of ae ine Ey be 1 A thera pony ote inal “CE” ha bevy aged ol once, gh * ‘Tae. Waste: Lax Nam duo magnorum viridi coeuntia si Corpora serpentum baculi violverat ict Deque viro factus, mirabile,femina septem erat auturmnos; octavo risus easdem Vici ot ‘est vestrae si tanta potentia plagae, Dinit ‘ut auctoris sortem in contraria mutt, None quogue vos fran pers enguibus iokem ‘orma prior ret genetivaque venit im Arbiter hie igtar sumpits de lite focosa Dieta Tovis frat; gravius Saturnia iusto [Nec pro materia fertur dolisse suique Idicis acterma damnavit lomina nocte, At pater omnipotens {neque enim licet insita eviquam Facta dei fecisse deo) pro Jumine adempto Scire fatora dedit poenamgue levavit honore? 221. This may nol appear as exact as Sappho's lines, but I ad in snind the “longshore” of “dor” fahetman, Who return at nigh 253. V. Goldsmith, the song in The Vicar of Wakefield 257. V. The Tempest, a above, 264. The interior of St. Magnus Matty is to my mind one of the finest among Wren's interiors. See The Proposed Demolition of Nineteen City Churches: (PS. King & Son, Lid)? 266, The Song of the (three) Thamesdaughters begins here. From line 292 to 306 inclusive they speak in turn. V. Goiterdimamening, Il i: the Rhinedaughters. 279. V, Froude, Elizabeth, Vol. I, ch. iy, leter of De Quadra to Philip of Spain: “In the afternoon we were in a barge, watching, the ‘games on the river. (The queen} was alone with Lord Robert and myself ‘on the poop, when they began to talk nonsense, and went 30 far that Lord Robert at last said, as Twas on the spot there was no reason why they should not be martied ifthe queen pleased.” 293. CE. Purgatorio, V, 133: “"Ricordii di me, che son la Pia; “Siena mi fe’, disfecemi Marerama.” Seed ecameroietars ene Mencaes ieee yeriiavacentaetsy. SE ne ieleeesis Notes 2% 307. V. St Augustine's Confessions: “to Carthage then I came, where 4 cauldcon of unholy loves sang all bout mine ears” 308. The complete teat of the Buddha's Pire Sermon {which corce- sponds in importance to the Seemon on the Mount} from which these words are taken, will be found translated in the late Henry Clarke Wanen's Buddhism in Translation (Harvard Oriental Series). Mr. Warren was one of the great pioneers of Buddhist studies im the Oc- cident 312. From St. Augustine's Confessions again. The collocation ofthese ‘wo representatives of eastem and western asceticism, as the culmina- tion ofthis part of the poem, is not an accident. \. WHAT THE THUNDER SAID In the fst part of Part V dee themes are employed: the journey to Emmaus, the approach to the Chapel Perilous (see Miss Weston’s book) and the present decay of eastern Europe, 357. This is Turdus aonalaschkae pallasif, the hermitshrush which {have heard in Quebee County. Chapman says (HandBook of Binds of Eostem North America) “itis most at home in sechuded woodland ancl thickely retreats... Is notes ate not remarkable for variety or valome, but in purity and sweetness of tone and exquisite modulation they are unequalled.” ts “waterdipping song’ is justly celebrated. S00" flowing net see stented by the gnmunt of one of the Antarctic expeditions (I forget which, but I think one of Shackle- tows): it was related thatthe party of explorers, at the extremity of theie sirength, had the constant delusion that there was one more member than could actually be counted 366-76. CE. Hermann Hesse, Blick ins Chaos “Schon ist halb Europa, schon ist umindest er halbe Osten Eu- ropas auf dem Wege zom Chaos, fhrt betrunken im heiligem ‘Wahn am Abgrund entlang und singt dazu, singt beirunken und hhymaisch wie Ditti Raramasoff sang. Ueber diese Lieder lacht der Burger beleidigh, der Heilige und Scher hit sie mit Trinen.” 401, “Datta, dayadhwam, damyats" (Give, sympathise, contol}. The fable of the meaning of the Thunder is found in the Brikadararyaka —Upanishad, 5, |. & translation is found in Deussen’s Sechsig Upan ishadls des Veda, p. 89. 407. CE Webster, The White Devil, V, vi “they! remany Ere the worm pictce your winding:sheet, ere the spider Make thin crtin fr your epitaph" % ‘Tare Waste Lan 411. GE. Inferno, XXXII, 46 “ed in sentiichiavar Puseio di sotto alloribile torr.”* Also F. H. Bradley, Appearance and Reality, p, 346, “My external sensations are ne less private to myself than are my thoughts or my feelings. In cither ease my experience falls within my own circle, a cirele closed on the outside; and, with all its clements alike, every sphere is opaque to the others which sur round it... In bref, regarded as an existence which appears in a soul, the whole world for each is peculiar and private to that sou” 424. V. Weston: From Ritual to Romance; chapter on the Fisher King 427. V. Purgatorio, XXVI, 148 “Ana vos prec, per aquella valor “gue yo guia al som de Tescaling, “sovegna ves a temps de ma dolor.” Poi s'ascose nel foco che gli affina.”* 428, V. Pervgitum Veners, Cf Philomela in Parts lanl IIL 429. V. Geraid de Nerval, Sonnet EI Desiichadb 431. V, Kyd’s Spanish Tragedy 433, Shantih, Repeated as here, a formal ending to an Upanishad. “The Peace which passeth understanding” is our equivalent to this word {fed hn ig te OF ei oe (an "Now py yyy tat awe at gin you tthe top he, ee ie eve cto ecb en ck eden ad ve)

You might also like