Professional Documents
Culture Documents
NanoPhotometer - Quick Start Guide
NanoPhotometer - Quick Start Guide
NanoPhotometer ®
Torna alla schermata
N120/NP80/N60/N50/C40
A Zurück zum Startbildschirm Volver a la pantalla de inicio Retour à l’écran d’accueil 返回主界面 スタート画面に戻る
iniziale
B Methoden speichern Guardar métodos Salva metodi Enregistrer les méthodes 存储测量方法 メソッドを保存 Q Positioning Guide
Sample ID
Opens sample ID pop up to define
C Daten speichern Guardar datos Salva dati Enregistrer les données 存储数据 データを保存 sample IDs NanoPhotometer Product Family/Produktfamilie/Familia de Productos
D Drucken Imprimir Stampare Imprimer 打印 刷り出す
Famiglia di Prodotti/Famille de Produits/产品系列/製品ライン
Graph
E Daten löschen Eliminar datos Cancella dati Supprimer les données 删除数据 データを消去 Opens graph overlay for multi-
channel mode
F Hilfe Ayuda Aiuto Aide 帮助 ヘルプ
Kleinstvolumen – Unidad de medición de Valori di misura per mini- Unité de mesure du volume 超微量测量单位,仅 ナノボリューム測定ユ
N messeinheit nur für microvolumen solo para volumi solo per N120/ minimal uniquement pour 用于N120/NP80/N60/ ニットは、N120/NP80/
N120/NP80/N60/N50 N120/NP80/N60/N50 NP80/N60/N50 N120/NP80/N60/N50 N50仪器 N60/N50のみ Illuminated Sample
R
Window
Umschalten zwischen Cambio entre microvolumen Passare da minivolumi Commutation entre 超微量与比色皿之 ナノボリュームとキュ
O Kleinstvolumen und Küvette y cubeta solo para NP80/ a cuvetta e viceversa solo volume minimal et cuvette 间的切换,仅用于 ベットの切替スイッチ
nur für NP80/C40 C40 per NP80/C40 uniquement pour NP80/C40 NP80/C40仪器 は、NP80/C40のみ
P Parameter einstellen Configurar parámetros Regolare i parametri Régler les paramètres 设置参数 パラメータを設定
Sample ID Definition Graph Overlay
Q Positionierungshilfe Guía de posicionamiento Guida al posizionamento Guide de positionnement 移液器定位装置 位置決めガイド
Full Scale Zoom zurücksetzen Restablecer zoom Ripristina zoom Annuler le zoom 重置变焦值 ズームを戻す
Cancel Abbrechen Cancelar Interrompi Annuler 取消 中断する Display/Hide Auto Sample, Blank and Sample Measurement Options www.implen.de | www.implen.com
Auto Sample Toggle Result Screen Carousel
NanoPhotometer® Overview: General Features Installation/Inbetriebnahme/Puesta en Funcionamiento
Messa in Funzione/Mise en Service/安装启用/インストール
Deutsch Italiano
A Return to Home Screen B Store Method C Save Data D Print E Delete Data Assistance/Help F
1 Connect to Power 2 Power On 3 Select Method 1. Gerät mit Strom verbinden 1. Collegare il dispositivo alla corrente
2. Einschalten; für Mobile und Touch Versionen weiter mit 2. Accendere il dispositivo; per versioni touch e mobile,
Punkt 3, Schritte 7 + 8a/b nur notwendig für Ansteuerung continuare al punto 3. I passaggi 7 + 8a/b sono solamente
über Computer, Smartphone oder Tablet necessari in caso di regolazione tramite computer,
smartphone o tablet
3. Methodenauswahl
P Set Measurement Parameter 3. Scelta dell’applicazione
Touchscreen 4. Blank/Probe homogenisieren
G 4. Agitazione del campione
Touch & Mobile 5. Blank/Probe auftragen
Models Only Accept EULA and select your country to activate 5. Applicazione del campione
the software 6. Abreinigung mit fusselfreiem Tuch
For units without touchscreen please proceed to 7 6. Pulizia con un panno in microfibra
Switch between Use properly grounded outlet! and 8a or 8b first to connect a control device 7. Software/App installieren; Installationsdateien sind als 7. Installazione software/app; tutti i dati necessari
O NanoVolume & Cuvette Setupdatei auf dem USB Stick sowie auf www.implen.com all’installazione sono disponibili sia sulla penna USB che sul
NP80/C40 Only bzw. im Apple oder Google Store vorhanden sito web www.implen.com e naturalmente nell’Apple e nel
Sample Measurement H
4 Mix Blank/Sample 5 Apply Blank / Sample 6 Clean with Lint-Free Tissue 8. Verbindung zum Computer: USB Kabel, Ethernet Kabel oder
WiFi; Smartphone: WiFi; Tablet: WiFi; SSID: Seriennummer; 8.
Google Store
Collegamento al computer: Mediante cavo USB, cavo
NanoVolume Passwort: Implenuser Ethernet o WiFi; smartphone: WiFi; Tablet: WiFi;
Measurement Window SSID: Numero di serie; password: Implenuser
N
N120/NP80/N60/N50
Auto Sample I
Español 安装启用
Built-In Low 1. Conexión del dispositivo a la corriente 1. 连接电源:使用正确接地线的插座!
M Vibration Vortexer 2. Encender; para versiones móviles y táctiles pasar al punto 3, 2. 启动仪器:接受EULA(用户许可协议)并选择国家,
NP80/N60 Only
Blank Measurement J los pasos 7 + 8a/b solo son necesarios para control a través 来激活软件,对于没有触摸屏的机器,
de ordenador, teléfono móvil o tableta 请先按照7和8a或8b连接控制设备
3. Selección de método 3. 选择方法
Vortex available on
NP80/N60 only 4. Homogeneizar muestra 4. 混匀空白/样本:只有NP80和N60上配有涡旋
Cuvette Holder with
Automatic Sliding Cover K 5. Aplicar muestra
5. 点上空白/样品
L USB Port NP80 Only 6. Limpieza con un paño que no suelte pelusa
6. 使用无尘纸擦拭清洁
7. Instalar el software/aplicación; los archivos de instalación
7. 安装软件/应用程序:Windows/Mac软件可在提供的
7 Install Software/App 8a Connect to Computer via USB Cable, Ethernet Cable, or
WiFi Network Using Desktop Software
están disponibles como archivo de instalación en la memoria
USB y en www.implen.com y en la Apple o en la Google U盘中获取或者在www.implen.com 免费下载
Store 8a. 连接电脑:通过USB数据线,以太网线或者WiFi网络
8. Conexión con el ordenador: cable USB, Ethernet cable o WiFi 8b. 连接平板电脑/智能手机:
network; teléfono móvil: WiFi; tableta: WiFi; SSID: número 打开WiFi& SSID号:机器序列号(如M80900)
Instrument Home Screen-Application Selection Selection Panel for Displayed Features de serie; contraseña: Implenuser 密码:Implenuser
8c. IP地址可以在preferences界面找到
Results Table
Windows/Mac software available on provided USB and
free for download at www.implen.com
Français インストール
Date/Time
1. Raccorder l’appareil au réseau électrique 1. 装置を電源に接続します
2. Mise en marche ; pour les versions mobiles et tactiles 必ずアースに接続してください
8b Connect to Tablet/Smartphone 8c IP address can be found in preferences poursuivre avec le point 3, étapes 7 + 8a/b uniquement
nécessaires pour une commande par ordinateur, smartphone
2. 電源ボタンを押し、電源を入れます
タッチスクリーンなしモデルの場合、手順7および8へお進みくだ
Switch WiFi on & connect SSID: ou tablette さい
Serial Number (e.g. M80900)
Password: Implenuser 3. Choix de la méthode 3. メソッドを選択します
4. Homogénéiser l’échantillon 4. ブランク/サンプルをよく懸濁します
5. Appliquer l’échantillon 5. ブランク/サンプルを測定部へアプライし、測定します
6. Nettoyage avec un chiffon propre non pelucheux 6. リントフリーティッシュで拭き取ります
Please make your selection and push the disk icon above to
save desired setting. To access all saved files and results from 7. Installation logiciel/application ; les fichiers d’installation sont 7. ソフトウェア (USBメモリ内) およびアプリをインストールします
your computer please enter \\Serial Number or \\IP Address
into the address bar of the Windows explorer.
disponibles sous forme de fichier setup sur la clé USB et sur ウェブサイト、App Store、Google Storeからもダウンロードが可
www.implen.com ou bien dans l’Apple Store ou le Google Store 能です
Note: it may take several minutes for the IP Address Field to
populate when the Ethernet cable has been plugged in. For 8. Connexion avec l’ordinateur : câble USB, câble Ethernet ou 8. USB、Ethernet、WiFiで装置へ接続します
instant connection please push the disk icon above.
WiFi ; smartphone : WiFi ; tablette : WiFi ; SSID : numéro de WiFiホットスポットでの接続の場合、SSIDは装置のシリアルナン
série, mot de passe : Implenuser バー、パスワードはImplenuser です
The Apple App Store Logo is property of Apple, Cupertino, CA, USA and Google Play is property of Google, Mountain View, CA, USA
On/Off Power Button Preferences