Professional Documents
Culture Documents
He
He
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:11,071 --> 00:01:12,239
ברוכה הבאה.
4
00:01:13,615 --> 00:01:16,952
סליחה ,לא ראיתי אותך .אפשר לעזור?
5
00:01:21,123 --> 00:01:22,749
יש לך הזמנה?
6
00:01:23,917 --> 00:01:24,960
למה את מקשיבה?
7
00:01:26,295 --> 00:01:28,839
זאת מוזיקה קוריאנית.
8
00:01:30,007 --> 00:01:30,841
אפשר?
9
00:01:32,885 --> 00:01:34,136
כן ,בטח.
10
00:02:00,370 --> 00:02:01,788
כמה זמן תרצי להישאר?
11
00:02:08,002 --> 00:02:11,089
אני עוד לא יודעת .שלושה לילות? זה בסדר?
12
00:02:11,840 --> 00:02:13,926
מה שתרצי ,ודאי.
13
00:02:13,926 --> 00:02:15,886
אני צריכה את הדרכון שלך ,בבקשה.
14
00:02:18,096 --> 00:02:18,972
תודה.
15
00:02:23,560 --> 00:02:24,895
אבל את צרפתייה!
16
00:02:37,282 --> 00:02:39,701
לחיים.
-לחיים.
17
00:02:48,877 --> 00:02:49,711
טעים?
18
00:02:54,091 --> 00:02:57,636
אז פרדי ,את באמת
לא יודעת שום דבר על קוריאה?
19
00:02:57,636 --> 00:02:58,554
שום דבר.
20
00:02:59,513 --> 00:03:03,183
מה את מתכוונת לעשות?
-אין לי תוכניות.
21
00:03:04,142 --> 00:03:08,146
ובכל זאת ,פרדי,
מה את רוצה לראות בזמן שאת פה?
22
00:03:08,939 --> 00:03:10,983
את הכול .זה אפשרי?
23
00:03:10,983 --> 00:03:14,152
לא בשבועיים.
-לא?
24
00:03:14,152 --> 00:03:15,863
לגמרי בלתי אפשרי.
25
00:03:16,905 --> 00:03:19,324
מוזר לשמוע אותך מדבר צרפתית.
26
00:03:20,909 --> 00:03:22,870
לא ,אסור.
27
00:03:23,620 --> 00:03:26,832
באמת?
-כן .תני לאחרים למלא לך את הכוס.
28
00:03:27,708 --> 00:03:28,542
למה?
29
00:03:29,126 --> 00:03:30,919
אחרת זה מעליב.
30
00:03:31,587 --> 00:03:35,007
זה אומר שהחברים שלך
לא מתייחסים אלייך כמו שצריך.
31
00:03:35,007 --> 00:03:36,925
מעליב? את מי?
32
00:03:39,303 --> 00:03:40,137
את שנינו.
33
00:03:57,321 --> 00:03:58,197
זאת אמא שלך?
34
00:03:59,239 --> 00:04:00,908
האמא הביולוגית שלי .נראה לי.
35
00:04:04,953 --> 00:04:06,371
זה כל מה שיש לי מקוריאה.
36
00:04:08,582 --> 00:04:12,836
לפני כמה שנים הייתה תוכנית בטלוויזיה...
איך קראו לה?
37
00:04:12,836 --> 00:04:13,921
"משפט בוקר"?
38
00:04:15,005 --> 00:04:16,923
לא זאת ,אחת אחרת ,ישנה.
39
00:04:17,548 --> 00:04:20,135
"אני רוצה לפגוש מישהו"?
-כן ,זאת.
40
00:04:21,094 --> 00:04:24,681
זאת הייתה תוכנית מאוד פופולרית,
עם ילדים מאומצים שפגשו
41
00:04:24,681 --> 00:04:27,476
את ההורים שלהם.
-בעצם ,זה...
42
00:04:28,435 --> 00:04:29,770
איך לקרוא לזה בצרפתית?
43
00:04:31,271 --> 00:04:32,272
זה משחק מילים.
44
00:04:32,898 --> 00:04:34,525
בקוריאנית ,זה אומר גם
45
00:04:34,525 --> 00:04:37,861
"אני רוצה לפגוש מישהו",
וגם "אני מתגעגע למישהו".
46
00:04:38,695 --> 00:04:42,199
הסיפור שלך מזכיר לי פואמה מונגולית עתיקה,
47
00:04:43,283 --> 00:04:46,411
בשם "ארץ מולדתי".
48
00:04:46,411 --> 00:04:47,496
באמת?
49
00:04:47,496 --> 00:04:51,792
דונגוון למד ספרות השוואתית,
והתמחה בספרות צרפתית ואסיאתית.
50
00:04:54,086 --> 00:04:57,381
סליחה ,אני לא יודע
איך להגיד את זה בצרפתית נכונה,
51
00:04:57,381 --> 00:04:59,091
אבל זה משהו בסגנון של:
52
00:05:01,635 --> 00:05:04,471
"הארץ שבה ,בקיץ
53
00:05:05,931 --> 00:05:07,766
"האדמה דמוית
54
00:05:08,517 --> 00:05:10,143
"מרבד פרחים
55
00:05:12,145 --> 00:05:15,899
"שיר ציפורים ,הארץ
56
00:05:16,567 --> 00:05:17,985
"עד הדרום הרחוק
57
00:05:20,404 --> 00:05:23,365
"זאת ,כל זאת
58
00:05:24,658 --> 00:05:26,702
"היא ארץ מולדתי"
59
00:05:31,039 --> 00:05:32,457
לחיים!
-לחיים.
60
00:05:44,344 --> 00:05:45,637
פרדי ,תגידי לי,
61
00:05:46,513 --> 00:05:47,973
את מכירה את האמונד?
62
00:05:48,724 --> 00:05:49,892
מי זה אמונד?
63
00:05:50,517 --> 00:05:52,728
לא" ,האמונד".
64
00:05:52,728 --> 00:05:54,313
מרכז האימוץ.
65
00:05:54,855 --> 00:05:56,690
זה מקום ידוע מאוד בקוריאה.
66
00:05:57,691 --> 00:05:59,484
בסדר .ו?...
67
00:06:02,237 --> 00:06:04,406
את יכולה ללכת לשם.
68
00:06:06,742 --> 00:06:09,411
את מתכוונת לנסות למצוא את ההורים שלך?
69
00:06:10,871 --> 00:06:11,705
לא.
70
00:06:13,665 --> 00:06:14,666
למה לא?
71
00:06:20,839 --> 00:06:22,841
אתם יודעים מה זה "דשיפראז'"?
72
00:06:27,179 --> 00:06:30,516
כשמנגנים תווים בפעם הראשונה שרואים אותם.
73
00:06:31,058 --> 00:06:34,311
צריך להצליח לנתח את היצירה במבט אחד,
74
00:06:34,311 --> 00:06:36,939
להעריך את מידת הסכנה ,ולקפוץ למים.
75
00:06:38,774 --> 00:06:40,275
את מוזיקאית?
76
00:06:40,275 --> 00:06:42,694
הייתי ,אבל לא זאת הנקודה.
77
00:06:43,028 --> 00:06:45,739
בכל מקום יש סימנים בלתי נראים.
78
00:06:45,739 --> 00:06:47,366
אבל אפשר ללמוד לקרוא אותם,
79
00:06:47,366 --> 00:06:49,076
ולהבחין בהם כשהם מופיעים.
80
00:06:50,244 --> 00:06:53,121
אילו סימנים?
-פחד ,למשל.
81
00:06:57,501 --> 00:06:58,585
רוצים לראות?
82
00:07:10,973 --> 00:07:13,016
לחיים .לחיים ,לחיים.
83
00:07:14,351 --> 00:07:16,103
לחיים!
84
00:07:16,979 --> 00:07:18,021
שבי.
85
00:07:18,021 --> 00:07:20,566
אפשר?
-שבי ,שבי.
86
00:07:23,777 --> 00:07:30,576
קודם סוג'ו ,ואז לחיים .קדימה.
-לחיים!
87
00:07:32,744 --> 00:07:34,705
מאיפה את?
-רגע.
88
00:07:35,622 --> 00:07:36,456
בואו.
89
00:07:37,666 --> 00:07:38,500
בואו!
90
00:07:40,335 --> 00:07:41,336
בואו כבר.
91
00:07:45,549 --> 00:07:49,052
אלה החברים שלי ,טנה ודונגוון.
92
00:07:49,052 --> 00:07:50,387
נכון?
93
00:07:50,387 --> 00:07:52,514
דונגוון .הם קוריאנים!
94
00:07:53,098 --> 00:07:54,850
אז הם מדברים קוריאנית!
95
00:08:02,399 --> 00:08:03,525
רוצות להצטרף אלינו?
96
00:08:03,525 --> 00:08:05,736
היא חברה שלכם?
-כן.
97
00:08:06,278 --> 00:08:09,114
היא שתתה הרבה?
98
00:08:09,114 --> 00:08:10,032
היא שתתה קצת.
99
00:08:10,532 --> 00:08:11,909
מה היא עושה?
100
00:08:11,909 --> 00:08:13,952
היא מביאה אותן הנה.
101
00:08:17,080 --> 00:08:18,248
שלום.
-שלום.
102
00:08:18,248 --> 00:08:20,667
אתם יכולים לסדר כיסאות? תסדרו כיסאות.
103
00:08:23,045 --> 00:08:25,714
ואת יכולה לשבת כאן .כן.
104
00:08:26,507 --> 00:08:29,343
בואי.
-את בטוחה?
105
00:08:29,343 --> 00:08:31,053
כן ,אני בטוחה.
106
00:08:33,179 --> 00:08:34,932
שלום.
-נעים מאוד.
107
00:08:41,270 --> 00:08:42,313
זוז ,זוז.
108
00:08:42,313 --> 00:08:44,024
אתם מכירים טוב?
-לא ,ממש לא.
109
00:08:48,445 --> 00:08:49,446
שלום.
-שלום.
110
00:08:53,116 --> 00:08:55,619
זה עם הבלורית מוצא חן בעינייך?
לא רע ,נכון?
111
00:08:56,954 --> 00:08:58,372
לא?
-לא.
112
00:09:00,290 --> 00:09:03,627
בקבוק סוג'ו ,בבקשה! לא ,לא ,שניים! שניים!
113
00:09:03,627 --> 00:09:06,380
שני בקבוקי סוג'ו ,וצלחת רגלי תרנגולות!
114
00:09:06,380 --> 00:09:08,674
החברה שלכם מקורית מאוד.
115
00:09:09,174 --> 00:09:10,050
באיזה מובן?
116
00:09:10,676 --> 00:09:12,219
קוראים לי ג'יוון.
117
00:09:13,303 --> 00:09:14,429
מאיפה את?
118
00:09:16,348 --> 00:09:17,474
מצרפת.
119
00:09:18,892 --> 00:09:20,310
צרפת?
120
00:09:20,894 --> 00:09:22,855
צרפת.
121
00:09:22,855 --> 00:09:24,147
צרפת?
122
00:09:24,147 --> 00:09:27,609
צרפת.
-כן ,כן.
123
00:09:27,609 --> 00:09:29,278
צרפת.
124
00:09:29,278 --> 00:09:30,487
"פריז בגט"!
125
00:09:34,992 --> 00:09:38,370
זה שם של רשת מאפיות מפורסמת בקוריאה.
126
00:09:38,370 --> 00:09:40,038
היא לא נראית צרפתיה.
127
00:09:40,038 --> 00:09:42,332
למי אכפת? בואו נשתה .לחיים!
128
00:09:58,473 --> 00:10:01,852
הפנים שלה מאוד קוריאניות ,לא?
129
00:10:03,437 --> 00:10:06,732
היא אומרת שאת נראית כמו קוריאנית מפעם.
130
00:10:07,566 --> 00:10:11,320
"מפעם"?
-מקוריאה העתיקה.
131
00:10:12,821 --> 00:10:15,908
היא צודקת.
יש לך תווי פנים קוריאניים טהורים.
132
00:10:16,533 --> 00:10:17,367
באמת?
133
00:10:18,035 --> 00:10:19,620
תודה.
134
00:10:21,538 --> 00:10:23,624
הלוואי שידעתי לדבר בשפה אחרת.
135
00:10:24,166 --> 00:10:26,585
גם הוא קוריאני מקורי!
136
00:10:35,928 --> 00:10:38,096
אולי נשחק משחק?
137
00:10:38,096 --> 00:10:40,807
כן ,בואו.
-משחק ...יש לכם רעיון?
138
00:10:41,308 --> 00:10:43,268
בואו נתחיל עם השיר.
139
00:10:44,561 --> 00:10:45,604
תסתכלי עליי.
140
00:10:45,604 --> 00:10:46,897
תראי אותה.
141
00:10:47,397 --> 00:10:49,316
כן.
-אנחנו נסביר.
142
00:10:49,316 --> 00:10:50,234
בסדר.
143
00:10:51,151 --> 00:10:56,114
"מהשמיים ירד ארנבון ואמר...
144
00:10:59,868 --> 00:11:02,037
"באני ,באני"
145
00:11:02,538 --> 00:11:04,540
את" ...הופ ,באני ,באני".
146
00:11:05,165 --> 00:11:10,587
את שולחת אליי ,האמצעי,
שולחת לי באני ,באני.
147
00:11:11,088 --> 00:11:12,214
שמאל!
-תראו לה!
148
00:11:12,214 --> 00:11:13,298
בואו נראה לה!
149
00:11:14,383 --> 00:11:15,384
עוד פעם?
-כן.
150
00:11:15,884 --> 00:11:18,053
תסתכלי ,בסדר?
-כן ,כן.
151
00:11:18,053 --> 00:11:21,890
"מהשמיים ירד ארנבון ואמר...
152
00:11:24,434 --> 00:11:26,520
"באני ,באני
153
00:11:27,062 --> 00:11:28,939
"באני ,באני"
154
00:12:21,700 --> 00:12:22,534
מה קרה?
155
00:12:25,287 --> 00:12:26,872
שכבנו?
156
00:12:28,832 --> 00:12:29,666
מה?
157
00:12:31,251 --> 00:12:33,045
אתה ואני ,סקס?
158
00:12:34,755 --> 00:12:35,756
סקס?
159
00:12:35,756 --> 00:12:37,382
וואו ,אני לא זוכרת.
160
00:12:38,258 --> 00:12:40,344
עוד פעם .זה בסדר?
161
00:12:43,555 --> 00:12:47,142
סקס ,עוד פעם ,אתה ואני .בסדר?
162
00:12:48,060 --> 00:12:48,894
בסדר.
163
00:12:51,146 --> 00:12:51,980
בוא.
164
00:13:42,990 --> 00:13:44,658
שימי לב לאן את הולכת!
165
00:13:57,671 --> 00:14:04,386
מרכז האימוץ האמונד
166
00:14:10,184 --> 00:14:12,728
יש לך את תיק האימוץ שלך?
167
00:14:13,478 --> 00:14:14,313
לא.
168
00:14:15,814 --> 00:14:17,024
אין לך אותו.
169
00:14:18,025 --> 00:14:20,485
לא ,הוא בבית של ההורים שלי ,בצרפת.
170
00:14:20,986 --> 00:14:24,364
הבנתי .יש לך מספר תיק?
171
00:14:26,158 --> 00:14:26,992
לא.
172
00:14:28,911 --> 00:14:31,038
שם הלידה שלך?
173
00:14:34,875 --> 00:14:38,754
אם כך ,לא נוכל לעזור לך.
174
00:14:38,754 --> 00:14:42,758
היית צריכה ליצור איתנו קשר לפני שבאת.
175
00:14:44,468 --> 00:14:48,096
הגעתי לקוריאה קצת בהפתעה.
176
00:14:49,765 --> 00:14:51,225
איזו מין הפתעה?
177
00:14:55,479 --> 00:14:58,106
את יכולה לחזור ביום אחר
178
00:14:58,106 --> 00:15:01,527
עם עותק של תיק האימוץ שלך?
179
00:15:02,444 --> 00:15:04,988
כמה זמן תהיי בקוריאה?
180
00:15:06,031 --> 00:15:06,865
שבועיים.
181
00:15:08,325 --> 00:15:09,701
שבועיים...
182
00:15:14,081 --> 00:15:18,794
יש לי פה תמונה שהייתה בתיק שלי.
183
00:15:20,754 --> 00:15:23,841
יש מספר מאחור.
184
00:15:34,935 --> 00:15:36,228
חכי פה.
185
00:16:21,106 --> 00:16:22,065
הסיפור של האמונד
186
00:16:39,041 --> 00:16:42,503
תוצאותיה של מלחמת קוריאה
187
00:16:42,503 --> 00:16:46,632
ילדים מאומצים טסים לחו"ל במטוס חכור
188
00:16:55,766 --> 00:16:58,227
התפתחות האימוץ הבינלאומי2004-1958 ,
189
00:17:08,111 --> 00:17:10,030
סליחה שחיכית.
190
00:17:12,031 --> 00:17:14,535
מצאתי את תיק האימוץ שלך,
191
00:17:14,535 --> 00:17:17,204
כפי שתועד במערכת שלנו.
192
00:17:18,079 --> 00:17:19,957
זה עותק של התיק.
193
00:17:25,045 --> 00:17:28,173
השם הפרטי שניתן לך בלידה היה יאון-הי.
194
00:17:30,092 --> 00:17:31,760
חשבתי שמבטאים אותו "יון-אה".
195
00:17:32,928 --> 00:17:33,971
יש לו משמעות?
196
00:17:34,888 --> 00:17:38,016
"צייתנית ומאושרת".
197
00:17:39,017 --> 00:17:43,313
היית כמה חודשים במרכז האמונד בג'אונג'ו,
198
00:17:43,313 --> 00:17:45,524
ואז עברת לצרפת.
199
00:17:45,524 --> 00:17:49,319
אבא שלך הביא אותך למרכז.
200
00:17:50,028 --> 00:17:54,408
הוא נתן לנו גם את מספר הביטוח הלאומי שלו,
201
00:17:54,408 --> 00:17:57,619
ואת המספר של אימך הביולוגית,
202
00:17:57,619 --> 00:18:01,039
למקרה שתרצי אי פעם למצוא אותם.
203
00:18:01,665 --> 00:18:02,666
באמת?
204
00:18:02,666 --> 00:18:06,253
העברתי את המידע לשירות שלנו,
205
00:18:06,795 --> 00:18:11,550
ומצאנו את הכתובות
של שני ההורים הביולוגיים שלך.
206
00:18:14,261 --> 00:18:17,264
אמא שלך גרה בג'אונג'ו,
207
00:18:17,264 --> 00:18:19,933
ואבא שלך בגונסן.
208
00:18:20,517 --> 00:18:21,727
למה עשית את זה?
209
00:18:27,232 --> 00:18:31,486
לעיתים תכופות ,מאומצים פונים אלינו
210
00:18:31,695 --> 00:18:35,407
כשהם רוצים למצוא
את ההורים הביולוגיים שלהם.
211
00:18:36,617 --> 00:18:38,202
ואיך זה עובד?
212
00:18:38,202 --> 00:18:41,955
אני לא יכולה לתת לך את הכתובות שלהם,
213
00:18:41,955 --> 00:18:45,709
אבל אנחנו יכולים לשלוח אליהם מברקים.
214
00:18:46,210 --> 00:18:49,171
זאת הודעה סטנדרטית שמזמינה אותם
215
00:18:49,171 --> 00:18:52,591
ליצור קשר עם השירות שלנו.
216
00:18:53,759 --> 00:18:56,720
אם הם ייצרו קשר ,נודיע להם
217
00:18:56,720 --> 00:19:00,516
שהבת שלהם מנסה ליצור איתם קשר.
218
00:19:03,852 --> 00:19:05,062
ואם הם יסרבו?
219
00:19:06,605 --> 00:19:11,527
במקרה כזה ,התיק מבחינתנו סגור בהחלט.
220
00:19:12,194 --> 00:19:16,240
החוק אוסר עלינו ליצור איתם קשר בשנית.
221
00:19:19,284 --> 00:19:22,621
את רוצה שנשלח מברקים
222
00:19:22,621 --> 00:19:24,581
להורים הביולוגיים שלך?
223
00:20:32,024 --> 00:20:33,734
האמונד בטלפון.
224
00:20:39,364 --> 00:20:40,866
שלום ,מדברת פרדריק בנואה.
225
00:20:44,119 --> 00:20:44,953
כן ,שלום.
226
00:20:53,420 --> 00:20:54,254
באמת?
227
00:20:57,758 --> 00:20:58,592
כן ,חכי.
228
00:21:02,971 --> 00:21:04,473
אפס ,אחת ,אפס,
229
00:21:06,308 --> 00:21:08,936
שבע ,ארבע ,שש ,ארבע,
230
00:21:10,938 --> 00:21:12,898
אפס ,שש ,חמש ,אחת.
231
00:21:14,274 --> 00:21:15,275
כן ,בסדר.
232
00:21:19,696 --> 00:21:21,615
לא ,זה בסדר .אני איפגש איתו לבד.
233
00:21:23,951 --> 00:21:25,035
כן ,בסדר.
234
00:21:25,661 --> 00:21:28,330
רגע ,ואמא שלי?
235
00:21:36,046 --> 00:21:37,506
אני טסה בעוד עשרה ימים.
236
00:21:42,678 --> 00:21:43,679
בסדר ,תודה.
237
00:21:51,061 --> 00:21:51,895
נו?
238
00:21:55,566 --> 00:21:56,900
את רוצה שאתקשר אליו?
239
00:22:28,098 --> 00:22:29,141
הלו?
240
00:22:32,186 --> 00:22:34,688
שלום ,אדוני .אני חברה של הבת שלך.
241
00:22:38,066 --> 00:22:41,195
לא ,אני לא מהאמונד .אני חברה של הבת שלך.
242
00:22:45,782 --> 00:22:46,909
רק רגע.
243
00:22:48,035 --> 00:22:51,371
הוא מציע שתיסעי לגונסן בסוף השבוע.
244
00:22:51,371 --> 00:22:54,791
הוא עובד כל השבוע ,ולא יכול להגיע לסיאול.
245
00:22:58,921 --> 00:22:59,963
רק רגע ,בבקשה.
246
00:23:01,423 --> 00:23:02,257
נו?
247
00:23:04,593 --> 00:23:05,427
בסדר.
248
00:23:07,846 --> 00:23:09,556
כן ,היא יכולה לבוא.
249
00:23:27,241 --> 00:23:28,075
נהג?
250
00:23:29,993 --> 00:23:31,245
נהג!
251
00:23:33,080 --> 00:23:35,749
נהג! אדוני!
252
00:23:38,252 --> 00:23:40,087
נהג ,בוא נחזור לסיאול.
253
00:23:40,587 --> 00:23:43,298
נהג! בוא נחזור לסיאול!
254
00:23:43,298 --> 00:23:48,345
בוא נחזור לסיאול! בוא נחזור לסיאול!
בוא נחזור לסיאול ,ברגע זה!
255
00:23:49,054 --> 00:23:50,472
בוא נחזור!
256
00:23:50,472 --> 00:23:51,390
רגע.
257
00:23:51,390 --> 00:23:53,642
בוא נחזור! בוא נחזור!
258
00:23:53,642 --> 00:23:55,143
סליחה .סליחה.
259
00:23:58,188 --> 00:23:59,523
את משוגעת.
260
00:24:00,232 --> 00:24:01,358
מה זה היה?
261
00:24:02,484 --> 00:24:04,111
הכול בסדר?
-כן ,בסדר.
262
00:24:06,113 --> 00:24:07,781
ממש הפחדת אותי.
263
00:24:10,534 --> 00:24:12,786
את באמת בסדר?
-אני בסדר.
264
00:25:46,713 --> 00:25:50,467
את המשפחה שלנו .את מבינה?
265
00:25:54,930 --> 00:25:59,059
אנחנו מקווים שלא תשפטי אותנו לחומרה.
266
00:25:59,893 --> 00:26:02,896
המצב באותם ימים היה נורא.
267
00:26:03,564 --> 00:26:07,860
קוריאה לא הייתה כמו היום.
268
00:26:07,860 --> 00:26:10,070
לא הייתה לנו ברירה.
269
00:26:12,447 --> 00:26:14,241
היא מסבירה למה הם מסרו אותך.
270
00:26:14,867 --> 00:26:19,037
היא אומרת שהם מתחרטים,
ומבקשת שלא תשפטי אותם.
271
00:26:19,621 --> 00:26:26,003
חשבנו רק על מה שיהיה טוב בשבילך.
272
00:26:26,003 --> 00:26:27,713
החלטנו ככה בשביל העתיד שלך.
273
00:26:28,714 --> 00:26:31,550
תגידי ליאון-הי שקיבלנו את ההחלטה בשבילה.
274
00:26:32,676 --> 00:26:35,846
היא אומרת שהם חשבו שהם פועלים לטובתך.
275
00:26:39,266 --> 00:26:42,436
היא פגשה גם את אמא שלה?
276
00:26:44,062 --> 00:26:47,065
היא רוצה לדעת אם היית בקשר
עם האמא הקוריאנית שלך.
277
00:26:48,567 --> 00:26:49,693
זה לא עניינם.
278
00:26:49,693 --> 00:26:51,111
מה יאון-הי אמרה?
279
00:26:51,737 --> 00:26:54,907
אמא של יאון-הי עוד לא ענתה.
280
00:26:57,284 --> 00:27:00,495
למה את לא יכולה להישאר אצלנו?
281
00:27:00,495 --> 00:27:02,706
יהיה טוב אם תוכלי לישון פה לילה אחד.
282
00:27:04,208 --> 00:27:07,252
הם מצטערים שלא תישני אצלם הלילה.
283
00:27:08,420 --> 00:27:09,755
תגידי לה שזה לא אפשרי.
284
00:27:12,007 --> 00:27:15,844
היא מודה לך ,אבל היא אמרה
שהיא תחזור בפעם אחרת.
285
00:27:17,763 --> 00:27:19,181
את גרה בפריז?
286
00:27:22,017 --> 00:27:22,851
כן.
287
00:27:24,937 --> 00:27:27,564
עם ההורים בפריז ביחד?
288
00:27:28,273 --> 00:27:30,234
לא ,גדלתי באזור כפרי.
289
00:27:31,527 --> 00:27:34,363
ואת? גם את גרה בגונסן?
290
00:27:34,363 --> 00:27:37,741
גונסן? אני? לא ,לא.
291
00:27:38,450 --> 00:27:39,701
דודה...
292
00:27:41,328 --> 00:27:44,081
דודה גרה בסיאול.
293
00:27:47,876 --> 00:27:50,379
יש לך אח או אחות?
294
00:27:51,547 --> 00:27:52,381
לא.
295
00:27:54,716 --> 00:27:55,717
את נשואה?
296
00:27:57,386 --> 00:27:58,387
לא ,אני לבד.
297
00:28:08,188 --> 00:28:11,149
אני חושבת שהיא לא גרה
עם ההורים המאמצים שלה.
298
00:28:12,317 --> 00:28:13,652
היא עוד לא נשואה.
299
00:28:15,404 --> 00:28:17,072
יש לה קצת זמן?
300
00:28:18,198 --> 00:28:21,994
אני רוצה להראות לה איפה גדלתי.
301
00:28:23,453 --> 00:28:25,372
זה מקום קרוב לים.
302
00:28:28,917 --> 00:28:32,588
אבא שלך רוצה לקחת אותך למקום שהוא גדל בו.
303
00:28:45,142 --> 00:28:49,479
אז אתן חוזרות לסיאול כבר הערב?
304
00:28:49,980 --> 00:28:54,526
לא ,ההורים שלי גרים בג'אונג'ו .נישן אצלם.
305
00:28:57,029 --> 00:28:59,948
ובמה ההורים שלך עובדים?
306
00:29:01,408 --> 00:29:05,495
אבא שלי עובד בחברה .אמא שלי מורה לצרפתית.
307
00:29:09,374 --> 00:29:12,711
ככה למדת לדבר צרפתית?
308
00:29:12,711 --> 00:29:13,629
כן.
309
00:29:17,007 --> 00:29:20,093
יאון-הי מבינה קוריאנית?
310
00:29:20,886 --> 00:29:24,515
לא .לימדתי אותה רק כמה מילים פשוטות.
311
00:29:26,558 --> 00:29:29,228
הוא שואל אם את מדברת קוריאנית.
312
00:30:07,975 --> 00:30:12,479
היה חסר לה משהו בילדות?
313
00:30:15,691 --> 00:30:19,319
הוא רוצה לדעת אם היה חסר לך משהו בצרפת.
314
00:30:20,529 --> 00:30:24,408
תגידי לו שלא .ההורים שלי טיפלו בי היטב.
315
00:30:26,326 --> 00:30:32,082
היא אומרת שההורים הצרפתים שלה
התייחסו אליה יפה.
316
00:32:35,873 --> 00:32:36,874
תסתכלי.
317
00:32:37,916 --> 00:32:38,750
לא.
318
00:32:38,750 --> 00:32:39,793
אין צורך.
319
00:32:39,793 --> 00:32:42,004
תראי אם יש משהו שאת צריכה.
320
00:32:43,922 --> 00:32:44,923
הנעליים יפות.
321
00:32:48,510 --> 00:32:49,344
כמה?
322
00:32:49,887 --> 00:32:51,388
אני שונאת נעלי בלט.
323
00:33:08,280 --> 00:33:11,366
האי הזה מכונה "קקי של עכבר".
324
00:33:11,909 --> 00:33:14,703
אנחנו קוראים לו ככה בגלל שהוא קטן.
325
00:33:15,537 --> 00:33:17,789
בזמן השפל,
326
00:33:17,789 --> 00:33:21,960
אפשר ללכת לאי ברגל ,לא צריך סירה.
327
00:33:23,295 --> 00:33:25,380
כשהייתי ילד ,אני והחברים שלי
328
00:33:25,881 --> 00:33:30,093
היינו הולכים לשם לדוג אחרי הצהריים.
329
00:33:30,844 --> 00:33:35,474
המבוגרים היו צריכים
לבוא לקחת אותנו עם סירה.
330
00:33:36,308 --> 00:33:39,478
הם היו צועקים עלינו בכל פעם.
331
00:33:41,480 --> 00:33:43,232
אבל בעצם ,דיג...
332
00:33:43,899 --> 00:33:48,904
הוא כל החיים של האנשים שגרים פה.
333
00:33:50,197 --> 00:33:54,618
סבא שלי היה דייג ,אבא שלי היה דייג,
334
00:33:55,452 --> 00:33:57,663
וגם אני הייתי דייג במשך זמן רב.
335
00:33:59,498 --> 00:34:02,000
עד שבנו את שובר הגלים.
336
00:34:02,793 --> 00:34:07,172
בטלוויזיה אמרו שזה שובר הגלים הגדול בעולם.
337
00:34:08,005 --> 00:34:09,550
היום,
338
00:34:10,050 --> 00:34:13,929
אבא שלך מתקן מזגנים.
339
00:34:19,101 --> 00:34:22,688
לאמא של יאון-הי קוראים סון מיג'ה.
340
00:34:24,606 --> 00:34:27,109
לאמא שלך קוראים סון מיג'ה.
341
00:34:33,824 --> 00:34:37,870
ניסינו לגור אצל אמא שלי בגונסן,
342
00:34:39,621 --> 00:34:42,708
אבל היא העדיפה לחיות בעיר,
343
00:34:43,500 --> 00:34:46,003
אז היא עזבה.
344
00:34:49,840 --> 00:34:53,467
אמא שלך רצתה לחיות בעיר ,אז היא עזבה.
345
00:34:55,512 --> 00:34:56,346
זה הכול?
346
00:34:57,306 --> 00:34:58,348
חכי.
347
00:34:58,348 --> 00:34:59,641
עד היום...
348
00:35:00,893 --> 00:35:03,395
לא שכחתי את יאון-הי.
349
00:35:05,063 --> 00:35:06,565
שאלתי את עצמי...
350
00:35:07,441 --> 00:35:09,067
אם היא בחיים ,איפה היא גרה.
351
00:35:11,028 --> 00:35:13,822
הוא לא הפסיק לחשוב עלייך.
352
00:35:15,490 --> 00:35:19,411
הוא כל הזמן רצה לדעת אם את בחיים
353
00:35:19,411 --> 00:35:21,705
ובאיזו ארץ את גרה.
354
00:35:36,470 --> 00:35:38,931
אבא שלי הגיע .כבר מאוחר.
355
00:35:52,945 --> 00:35:55,864
יש משהו שאת רוצה לעשות בערב?
356
00:35:58,033 --> 00:35:58,867
לא ,שום דבר.
357
00:36:00,285 --> 00:36:01,870
רק להתרסק במיטה שלך.
358
00:36:23,308 --> 00:36:24,476
זה אבא שלך.
359
00:36:27,020 --> 00:36:29,523
"יאון-הי ,אני עצוב מאוד.
360
00:36:30,607 --> 00:36:35,279
"אני מקווה שעכשיו את מבינה
למה נאלצתי לוותר עלייך.
361
00:36:36,405 --> 00:36:39,950
"אני מצטער על הנזק שגרמתי לך.
362
00:36:42,911 --> 00:36:46,832
"אני בוכה כל יום מאז"...
363
00:36:46,832 --> 00:36:47,749
טנה,
364
00:36:49,751 --> 00:36:50,794
תפסיקי ,בבקשה.
365
00:37:08,770 --> 00:37:09,605
תאכלי.
366
00:37:19,531 --> 00:37:21,867
טעים מאוד.
-טעים מאוד.
367
00:37:23,577 --> 00:37:25,287
ברוכה הבאה.
368
00:37:25,871 --> 00:37:29,833
אני ממש שמח שנוכל לבלות ביחד שלושה ימים.
369
00:37:30,709 --> 00:37:33,504
אבא שלך אמר" ,ברוכה הבאה הביתה.
370
00:37:34,838 --> 00:37:39,593
"אני ממש שמח ביחד שלושה ימים".
371
00:37:40,677 --> 00:37:43,388
תודה.
-תודה.
372
00:37:43,889 --> 00:37:45,724
אשתי והילדות שלי
373
00:37:46,350 --> 00:37:48,602
לא ידעו שאת קיימת.
374
00:37:50,938 --> 00:37:55,984
לא רציתי לצער אותן.
375
00:37:55,984 --> 00:37:59,363
לאט לאט ,אח גדול .אני אתרגם.
376
00:38:01,198 --> 00:38:05,077
אבא לא סיפר עלייך,
377
00:38:05,077 --> 00:38:10,040
כי משפחה עצובה.
378
00:38:10,040 --> 00:38:10,958
כן.
379
00:38:13,085 --> 00:38:16,338
אבל כשקיבלתי את המכתב מהאמונד,
380
00:38:16,338 --> 00:38:18,465
סיפרתי להן הכול.
381
00:38:19,091 --> 00:38:24,054
אבל התקשרו מהאמונד ,ואחר כך אמר הכול.
382
00:38:25,013 --> 00:38:28,267
אמר הכול עלייך.
383
00:38:35,816 --> 00:38:39,069
למה לא הבאת עוגות הנגווה? תבדקי אם נשארו.
384
00:38:44,491 --> 00:38:45,701
קחי.
385
00:39:03,010 --> 00:39:06,180
זאת אמא שלי? מיג'ה?
386
00:39:08,390 --> 00:39:09,516
מי זאת?
387
00:39:14,897 --> 00:39:17,399
זאת בטח המטפלת מהאמונד.
388
00:39:19,526 --> 00:39:20,360
לא?
389
00:39:21,653 --> 00:39:22,487
אחות.
390
00:39:23,572 --> 00:39:24,406
אחות.
391
00:39:24,907 --> 00:39:28,452
אין לי אפילו תמונה אחת מאותם ימים.
392
00:39:30,329 --> 00:39:33,248
התמונות שלך הלכו לאיבוד.
393
00:39:33,749 --> 00:39:34,583
אני מצטערת.
394
00:39:35,334 --> 00:39:42,341
פרדריק ,מעט אחרי שהגיעה אלינו
395
00:39:43,967 --> 00:39:50,641
פרדריק וסבתא גבריאל
396
00:39:51,141 --> 00:39:55,270
ג'ולי ,פרדריק ומרטין
חג המולד 1992
397
00:39:55,270 --> 00:39:58,565
פרדריק מנגנת בפסנתר
398
00:40:11,787 --> 00:40:13,205
מספיק.
399
00:40:15,332 --> 00:40:20,921
בנות ,תביאו את הסרט שלכן רוקדות.
400
00:40:21,421 --> 00:40:23,090
נראה אותו לאחותכן הגדולה.
401
00:40:24,091 --> 00:40:24,925
לכו.
402
00:40:36,895 --> 00:40:41,525
סרט של האחיות רוקדות ,להראות לך.
403
00:40:44,695 --> 00:40:49,616
אלי ,תודה ששלחת את יאון-הי לצרפת,
404
00:40:49,616 --> 00:40:51,785
כדי שהיא תוכל לקבל השכלה יותר טובה.
405
00:40:52,995 --> 00:40:55,455
תודה שסלחת לכולנו,
406
00:40:56,874 --> 00:41:01,003
ושהנחית אותה לביתנו.
407
00:41:02,045 --> 00:41:04,756
כל הזמן חשבתי על יאון-הי.
408
00:41:04,756 --> 00:41:08,802
עכשיו אני מבינה שזאת הייתה דרכו של האל.
409
00:41:08,802 --> 00:41:10,470
תודה ,אלי.
410
00:41:11,847 --> 00:41:17,978
בשמו של ישו ,האל הכול יכול,
411
00:41:18,604 --> 00:41:20,314
אמן.
-אמן.
412
00:41:22,524 --> 00:41:24,902
סבתא אמרה,
413
00:41:25,402 --> 00:41:30,824
"תודה לאל שנשלחת לצרפת להשכלה טובה.
414
00:41:30,824 --> 00:41:37,664
"תודה לאלוהים שסלח לנו,
ושאת חזרת לקוריאה".
415
00:41:39,666 --> 00:41:43,086
בואו נאכל.
-עבדת קשה מאוד ,גיסתי.
416
00:41:44,129 --> 00:41:46,548
האוכל נראה מצוין.
417
00:41:49,301 --> 00:41:50,135
טעים.
418
00:41:52,221 --> 00:41:53,055
טעים?
419
00:41:55,390 --> 00:41:56,475
תאכלו.
420
00:41:58,352 --> 00:41:59,478
מצוין.
421
00:42:06,527 --> 00:42:09,488
את יכולה לבקש ממנו להפסיק לשלוח לי הודעות?
422
00:42:10,447 --> 00:42:13,200
הוא שולח לי כל יום הודעות בקוריאנית.
423
00:42:14,243 --> 00:42:17,663
הוא אפילו התקשר בלילה,
ונדמה לי שהוא היה ממש שיכור,
424
00:42:17,663 --> 00:42:19,414
ולא הבנתי כלום.
425
00:42:20,999 --> 00:42:22,709
תגידי לו שהוא חייב להפסיק.
426
00:42:24,628 --> 00:42:27,673
היא מדברת על ההודעות ששלחת לה.
427
00:42:27,673 --> 00:42:29,550
התקשרת אליה אחרי ששתית?
428
00:42:33,303 --> 00:42:37,349
אני רוצה שתגורי פה איתנו.
429
00:42:38,976 --> 00:42:40,602
זה הבית שלך.
430
00:42:41,770 --> 00:42:44,731
אני אעזור לך להתחתן.
431
00:42:48,986 --> 00:42:52,406
אבא אומר שתגורי בקוריאה.
432
00:42:53,073 --> 00:42:54,825
זה הבית שלך.
433
00:42:55,909 --> 00:42:59,663
הוא יעזור לך להתחתן עם גבר קוריאני.
434
00:43:03,000 --> 00:43:05,419
הוא צריך להבין שאני כבר צרפתיה.
435
00:43:07,629 --> 00:43:09,798
יש לי שם משפחה וחברים.
436
00:43:11,258 --> 00:43:13,093
אני לא אגור בקוריאה.
437
00:43:17,014 --> 00:43:18,849
בסדר .בסדר.
438
00:43:19,600 --> 00:43:24,188
היא אומרת שהיא לא רוצה
לגור בקוריאה ,ושהיא צרפתיה.
439
00:43:24,813 --> 00:43:28,108
תגידי לה שאני מבין.
440
00:43:28,901 --> 00:43:30,277
אבא שלך מבין.
441
00:43:31,486 --> 00:43:36,533
אבל הכול יהיה יותר קל
כשהיא תלמד לדבר קוריאנית.
442
00:43:37,117 --> 00:43:39,745
אם תלמדי קוריאנית ,יהיה לך יותר קל.
443
00:43:40,662 --> 00:43:44,583
אם תלמדי קוריאנית ,יהיה לך קל.
444
00:44:23,539 --> 00:44:26,667
בכל פעם שבעלי שותה ,הוא בוכה ומדבר עלייך.
445
00:44:26,667 --> 00:44:29,878
למחרת הוא שוכח הכול.
446
00:44:29,878 --> 00:44:33,090
אני שמחה שחזרת.
447
00:44:36,426 --> 00:44:37,427
ברוכה הבאה.
448
00:44:40,097 --> 00:44:41,139
תודה.
449
00:45:18,677 --> 00:45:19,511
תינוקת שלי.
450
00:45:21,013 --> 00:45:22,014
אני מצטערת.
451
00:45:23,724 --> 00:45:25,017
סליחה ,תינוקת שלי.
452
00:45:26,393 --> 00:45:29,771
סליחה ,ילדה שלי.
453
00:45:29,771 --> 00:45:35,360
אלי ,תן לה חיים מאושרים.
454
00:45:36,111 --> 00:45:40,073
אלי ,תדאג שהיא תהיה מאושרת.
455
00:45:40,824 --> 00:45:42,910
תודה שהחזרת אותה.
456
00:45:44,578 --> 00:45:46,079
תודה ,אלי.
457
00:45:48,415 --> 00:45:50,042
אבינו...
458
00:45:55,964 --> 00:45:59,176
תגידי לה שאני יכול להסיע אותה.
459
00:45:59,718 --> 00:46:00,552
מספיק עם זה.
460
00:47:03,782 --> 00:47:04,950
היי ,אמא.
461
00:47:04,950 --> 00:47:06,285
שלום ,מתוקה.
462
00:47:06,285 --> 00:47:08,287
איזה כיף לשמוע אותך.
463
00:47:10,414 --> 00:47:12,124
מה נשמע?
-את רואה אותי?
464
00:47:12,124 --> 00:47:13,625
כן ,אני רואה אותך מצוין.
465
00:47:16,044 --> 00:47:17,337
איך הולך?
466
00:47:17,337 --> 00:47:18,797
את עדיין בסיאול?
467
00:47:18,797 --> 00:47:20,632
כן ,עדיין בסיאול.
468
00:47:21,842 --> 00:47:24,761
נו ,נחמד שם? את מרוצה? איך שם?
469
00:47:25,512 --> 00:47:27,139
שונה פה.
470
00:47:27,139 --> 00:47:28,891
הכול פה שונה.
471
00:47:29,391 --> 00:47:30,475
הכול בסדר עם אבא?
472
00:47:31,393 --> 00:47:35,147
כן ,הוא יהיה עצוב .הוא בדיוק יצא.
473
00:47:35,689 --> 00:47:37,900
היית צריכה להגיד לנו שתתקשרי.
474
00:47:38,400 --> 00:47:41,486
התקשרנו אלייך המון פעמים.
475
00:47:42,112 --> 00:47:45,532
אני יודעת ,אבל לא יכולתי לחזור אליכם קודם.
476
00:47:47,492 --> 00:47:50,537
כל השינויים האלה מדאיגים אותנו.
477
00:47:51,788 --> 00:47:53,332
שלחתי לכם הודעות.
478
00:47:55,000 --> 00:47:56,502
אבל זה לא אותו דבר.
479
00:47:57,252 --> 00:48:01,465
מתוקה ,את יכולה להסביר לנו
את עניין הטיסה?
480
00:48:02,508 --> 00:48:05,052
אבא שלך ואני רוצים להבין מה עשית.
481
00:48:05,636 --> 00:48:08,347
הייתי צריכה לטוס לאנשהו ,זה הכול.
482
00:48:10,557 --> 00:48:14,811
אבל תמיד אהבת את יפן ,את טוקיו.
483
00:48:16,563 --> 00:48:20,776
תארי לעצמך כמה הופתענו
כשקיבלנו הודעות מסיאול.
484
00:48:20,776 --> 00:48:23,946
אבל למה? יפן כבר לא באה בחשבון.
485
00:48:23,946 --> 00:48:30,202
יכולת להתקשר ,לקחת רגע ולדבר איתנו על זה.
486
00:48:30,202 --> 00:48:32,246
לדבר על מה?
487
00:48:32,246 --> 00:48:35,582
בשדה אמרו לי שכל הטיסות לטוקיו
התבטלו בגלל הטייפון.
488
00:48:35,582 --> 00:48:39,336
אמרתי להם שאני חייבת לטוס
כי יש לי שבועיים חופש.
489
00:48:39,336 --> 00:48:42,714
הציעו לי טיסה של אותה חברה לסיאול,
490
00:48:42,714 --> 00:48:44,174
אז הסכמתי .זה הכול.
491
00:48:48,804 --> 00:48:51,306
את באמת רוצה לספר לי ככה?
492
00:48:56,353 --> 00:48:59,314
תמיד אמרנו שנטוס ביחד.
493
00:49:01,483 --> 00:49:03,402
כן ,אני יודעת.
494
00:49:03,402 --> 00:49:04,486
אבל...
495
00:49:05,654 --> 00:49:08,031
נראה לי שטוב שבסוף באתי לבד.
496
00:49:13,620 --> 00:49:14,830
אני חייבת לנתק ,אמא.
497
00:49:14,830 --> 00:49:16,331
נגמר לי האינטרנט.
498
00:49:16,832 --> 00:49:17,791
כבר?
499
00:49:18,375 --> 00:49:22,963
תשמרי על עצמך ,ותכתבי לנו ,בסדר?
500
00:49:22,963 --> 00:49:24,756
בסדר .תמסרי חיבוק לאבא.
501
00:49:26,008 --> 00:49:27,968
אני מבטיחה למסור לו.
502
00:49:28,468 --> 00:49:31,346
אני אוהבת אותך בכל ליבי ,מתוקה.
503
00:49:52,201 --> 00:49:54,161
אני לא מבינה את עניין המברק.
504
00:49:54,161 --> 00:50:00,042
אם אין תשובה גם אחרי המברק השלישי,
505
00:50:00,042 --> 00:50:05,130
להאמונד אסור לשלוח עוד מברקים
במשך שנה לפחות.
506
00:50:05,130 --> 00:50:09,301
אחרת נסתכן בהגשת תלונה על הטרדה.
507
00:50:09,301 --> 00:50:12,346
למה לא לשלוח מישהו? או מכתב רשום?
508
00:50:12,346 --> 00:50:14,389
אפילו לא בטוח שהכתובת נכונה.
509
00:50:14,389 --> 00:50:16,850
אני מצטערת ,אבל זה לא אפשרי.
510
00:50:16,850 --> 00:50:20,521
אני טסה בעוד יומיים,
וסביר שלא אחזור אף פעם.
511
00:50:20,521 --> 00:50:22,773
אני רוצה את הכתובת של אמא שלי.
512
00:50:25,734 --> 00:50:29,029
אני מבינה ,ואני מצטערת.
513
00:50:30,322 --> 00:50:33,992
אני ממש רוצה לעזור לך יותר,
אבל אלה החוקים.
514
00:50:35,702 --> 00:50:37,955
אתם מגנים על ההורים ,אבל לא על הילדים?
515
00:50:39,790 --> 00:50:42,668
אני שואלת שוב ,העלמה בנואה,
516
00:50:42,668 --> 00:50:47,714
את רוצה לשלוח מברק שלישי לכתובת של אימך?
517
00:51:34,511 --> 00:51:35,596
מה קרה?
518
00:51:37,681 --> 00:51:39,141
תבואי לבקר אותי בפריז?
519
00:51:41,685 --> 00:51:42,895
כן.
520
00:51:43,896 --> 00:51:45,439
נלך גם ללוט.
521
00:51:45,981 --> 00:51:47,691
אני אכיר לך את כל החברים שלי,
522
00:51:47,691 --> 00:51:50,903
ונטייל בחלקים של פריז שאני הכי אוהבת.
523
00:51:52,237 --> 00:51:54,907
אני אשמח ללכת לז'רדן דה פלאנט.
524
00:51:55,699 --> 00:51:57,409
בסדר .נלך לשם.
525
00:52:03,874 --> 00:52:07,419
עוד פעם אבא שלי.
הודעה אחרי הודעה .נמאס לי.
526
00:52:08,587 --> 00:52:12,090
תכתבי כמה קללות בקוריאנית ,ואני אשלח לו.
527
00:52:15,010 --> 00:52:16,512
אל תדברי ככה ,פרדי.
528
00:52:17,679 --> 00:52:21,225
למה? שיפסיק לכתוב לי .זה משגע אותי.
529
00:52:22,601 --> 00:52:25,103
זאת הדרך שלו לתקשר איתך.
530
00:52:25,103 --> 00:52:27,022
בזה שהוא שופך עליי את הצער שלו?
531
00:52:27,022 --> 00:52:29,483
ככה הקוריאנים עושים.
532
00:52:29,483 --> 00:52:31,193
אבל אני צרפתיה.
533
00:52:33,862 --> 00:52:35,572
את גם קצת קוריאנית.
534
00:52:38,450 --> 00:52:39,701
פרדי.
535
00:52:42,120 --> 00:52:47,417
אני רוצה שתישארי בקוריאה.
536
00:52:48,335 --> 00:52:49,169
מה?
537
00:52:50,295 --> 00:52:53,757
שתישארי בקוריאה.
538
00:52:54,967 --> 00:52:56,760
שלא תלכי לצרפת.
539
00:52:57,427 --> 00:52:59,680
למה כולם רוצים שאישאר פה?
540
00:52:59,680 --> 00:53:03,559
אתה נוטש את הילדים שלך ואז מבקש מהם
להפוך לקוריאנים קטנים וטובים?
541
00:53:06,228 --> 00:53:07,563
מה היא אמרה?
542
00:53:08,480 --> 00:53:10,899
את חייבת להבין...
-השיר הזה נהדר.
543
00:53:10,899 --> 00:53:11,984
איך קוראים לו?
544
00:53:53,358 --> 00:53:54,443
טנה.
545
00:56:18,378 --> 00:56:19,379
מתנה.
546
00:56:22,257 --> 00:56:23,342
מה זה?
547
00:56:24,134 --> 00:56:25,969
תגידי לו שאני לא רוצה את המתנה.
548
00:56:27,846 --> 00:56:28,889
תפתחי.
549
00:56:29,973 --> 00:56:31,725
יש לי חבר בצרפת.
550
00:56:33,894 --> 00:56:34,728
חבר?
551
00:56:35,437 --> 00:56:37,856
למה אמרת את זה? זה לא נכון בכלל.
552
00:56:39,107 --> 00:56:41,443
תגידי לה שהיא ממש מוצאת חן בעיניי,
553
00:56:44,029 --> 00:56:50,661
ושאני אשמח אם המפגש בינינו יהפוך
למערכת יחסים משמעותית.
554
00:56:51,537 --> 00:56:53,539
תגידי לפרדי שזאת המשמעות של המתנה.
555
00:56:54,706 --> 00:56:57,084
הוא אומר שהוא אוהב אותך וש...
556
00:56:57,084 --> 00:57:00,671
יש לי חבר בצרפת .אתה מבין? חבר.
557
00:57:00,671 --> 00:57:01,964
די ,פרדי.
558
00:57:10,764 --> 00:57:13,141
את בסדר? למי אכפת? יעבור לו.
559
00:57:16,019 --> 00:57:17,354
את עושה לי פרצופים?
560
00:57:23,652 --> 00:57:24,695
גם את הולכת?
561
00:57:25,195 --> 00:57:26,238
אני הולכת לשלם.
562
00:57:42,921 --> 00:57:43,922
טנה קטנה שלי.
563
00:58:11,575 --> 00:58:13,535
את עצובה מאוד.
564
00:58:38,352 --> 00:58:42,481
אכסניה
565
00:58:47,861 --> 00:58:49,071
יאון-הי.
566
00:58:51,240 --> 00:58:53,575
למה את לא עונה כשאני מתקשר?
567
00:58:55,619 --> 00:58:59,081
התקשרתי ושלחתי המון הודעות
בימים האחרונים.
568
00:59:01,583 --> 00:59:03,669
למה כל כך קשה להשיג אותך?
569
00:59:05,587 --> 00:59:09,258
ומה את עושה עם גבר כזה?
570
00:59:10,759 --> 00:59:13,220
את לא יכולה להסתובב עם כל אחד.
571
00:59:13,220 --> 00:59:15,597
אסור לך .אסור לך!
572
00:59:29,069 --> 00:59:30,362
מיג'ה...
573
00:59:33,490 --> 00:59:35,409
הכול היה באשמתי.
574
00:59:37,286 --> 00:59:39,496
לא הייתי בשל.
575
00:59:42,416 --> 00:59:45,878
תגידי משהו.
576
00:59:46,461 --> 00:59:48,964
למה את לא מדברת איתי?
577
00:59:49,464 --> 00:59:51,216
מיג'ה!
578
00:59:51,758 --> 00:59:52,593
פרדי?
579
00:59:56,638 --> 00:59:58,891
תגידי לו שאני לא רוצה לראות אותו יותר.
580
01:00:02,936 --> 01:00:06,607
יאון-הי מודה לך על הדאגה שאתה מפגין כלפיה.
581
01:00:08,317 --> 01:00:09,318
יאון-הי ,אני...
582
01:00:10,027 --> 01:00:11,361
תגידי משהו.
583
01:00:11,361 --> 01:00:16,241
בבקשה ,תרשי לי לפגוש אותך שוב.
584
01:00:18,076 --> 01:00:19,119
אל תיגע בי!
585
01:00:49,858 --> 01:00:56,240
כעבור שנתיים
586
01:01:05,207 --> 01:01:06,250
פרדי?
587
01:01:06,917 --> 01:01:07,918
אנדרה?
588
01:01:10,838 --> 01:01:14,258
נתחיל לשחק?
-במה? בדרך כלל אני לא משחק.
589
01:01:14,758 --> 01:01:16,093
אני אתחיל.
590
01:01:18,679 --> 01:01:19,763
פעם ראשונה בסיאול.
591
01:01:20,931 --> 01:01:21,765
כן.
592
01:01:24,184 --> 01:01:25,310
נסיעת עסקים.
593
01:01:26,270 --> 01:01:27,312
חמישה לילות.
594
01:01:27,312 --> 01:01:28,522
שישה.
595
01:01:29,815 --> 01:01:31,191
נשוי ,שלושה ילדים.
596
01:01:31,191 --> 01:01:34,361
אני מתגרש מאשתי השלישית .ארבעה ילדים.
597
01:01:36,029 --> 01:01:38,907
מה אתה עושה פה?
-באתי...
598
01:01:40,242 --> 01:01:41,827
בשביל יריד הנשק.
599
01:01:42,578 --> 01:01:45,539
אתה סוחר נשק?
-אפשר להגיד.
600
01:01:45,539 --> 01:01:47,749
זה בטח עולם משוגע.
601
01:01:48,959 --> 01:01:50,335
או שהוא משגע אותך.
602
01:01:51,336 --> 01:01:54,798
סליחה? ג'ין וטוניק ,בבקשה.
603
01:01:55,966 --> 01:01:57,843
יש פה ג'ין אנד טוניק מעולה.
604
01:01:57,843 --> 01:01:58,844
שניים ,בבקשה.
605
01:01:59,469 --> 01:02:01,138
סליחה ,יין מרדים אותי.
606
01:02:03,473 --> 01:02:06,476
למה עשית לי "מאץ'" ,כמו שאומרים?
607
01:02:08,604 --> 01:02:09,938
אני אוהבת זקנים.
608
01:02:12,482 --> 01:02:13,317
עכשיו תורי?
609
01:02:16,320 --> 01:02:18,906
את אומנית.
610
01:02:19,823 --> 01:02:20,657
לא.
611
01:02:21,575 --> 01:02:23,452
סטודנטית.
-לא.
612
01:02:23,452 --> 01:02:25,120
אז במה את עובדת?
613
01:02:26,371 --> 01:02:29,082
אני יועצת בינלאומית ,בחברה צרפתית.
614
01:02:29,082 --> 01:02:31,251
והלקוחות שלך קוריאנים?
-כן.
615
01:02:31,251 --> 01:02:33,504
במובן מסוים ,את...
616
01:02:34,588 --> 01:02:35,839
סוס טרויאני.
617
01:02:37,090 --> 01:02:39,051
בדיוק המילים שהבוס שלי השתמש בהן.
618
01:02:39,593 --> 01:02:40,677
קלאסי.
619
01:02:42,804 --> 01:02:46,308
אם אתה חייב לדעת ,רציתי להרוס היום הכול.
620
01:02:46,808 --> 01:02:48,769
אני מכיר את התחושה.
-באמת?
621
01:02:50,312 --> 01:02:52,981
אז מה אתה עושה איתה?
-אני הורס הכול.
622
01:03:05,786 --> 01:03:06,620
שמעת?
623
01:03:07,412 --> 01:03:08,247
את מה?
624
01:03:10,624 --> 01:03:11,542
את המוזיקה.
625
01:03:13,377 --> 01:03:14,586
איזו מוזיקה?
626
01:03:16,964 --> 01:03:18,173
היא באה מבפנים.
627
01:03:23,178 --> 01:03:24,555
אני מתה על השיר הזה.
628
01:03:31,019 --> 01:03:32,020
אני שומע.
629
01:03:41,905 --> 01:03:42,739
תודה.
630
01:03:46,243 --> 01:03:47,661
היום אני בת .27
631
01:03:49,079 --> 01:03:51,248
אני שונא ימי הולדת.
632
01:03:51,832 --> 01:03:54,710
אני תמיד שואלת את עצמי
אותה שאלה ביום ההולדת שלי.
633
01:03:56,420 --> 01:03:57,421
איזו שאלה?
634
01:03:59,840 --> 01:04:01,049
האם אמא שלי...
635
01:04:02,176 --> 01:04:03,510
חושבת עליי?
636
01:04:04,511 --> 01:04:05,596
איפשהו?
637
01:04:09,850 --> 01:04:10,851
לחיים.
638
01:04:21,111 --> 01:04:22,905
נו?
-מצוין.
639
01:04:25,073 --> 01:04:27,492
תספר לי על הנשק.
640
01:04:27,492 --> 01:04:29,411
נשק ,נשק .זה באמת מעניין אותך?
641
01:04:29,411 --> 01:04:32,831
כן.
-אבל הנשק הוא לא החלק המעניין,
642
01:04:32,831 --> 01:04:34,958
אלא הסכנות שמתמודדים איתן.
643
01:04:35,501 --> 01:04:40,255
בדרך כלל זה נגמר בבר גיישות
בארבע לפנות בוקר.
644
01:04:40,964 --> 01:04:45,636
בעסק הזה יש רק גברים,
אבל את תהיי מעולה בו.
645
01:04:45,636 --> 01:04:47,679
כן? למה?
646
01:04:48,764 --> 01:04:50,807
כי צריך לדעת איך לא להסתכל לאחור.
647
01:04:56,522 --> 01:04:58,607
זה סטוץ או ראיון עבודה?
648
01:05:03,362 --> 01:05:04,446
נלך לחדר שלך?
649
01:05:05,364 --> 01:05:07,908
לא נאכל קודם?
-אין לי זמן.
650
01:05:10,118 --> 01:05:10,953
טוב.
651
01:05:12,746 --> 01:05:14,164
אבל...
652
01:05:16,250 --> 01:05:17,543
אני כבר לא בן עשרים.
653
01:06:15,475 --> 01:06:16,310
היי.
654
01:06:18,770 --> 01:06:19,771
אני צריכה להשתין.
655
01:06:30,949 --> 01:06:32,784
חשבתי שתחזרי לפני חצות.
656
01:06:33,619 --> 01:06:35,495
סליחה ,היה לי דייט מטינדר.
657
01:06:40,334 --> 01:06:41,585
היה לך יום טוב?
658
01:06:42,794 --> 01:06:44,129
כן ,בסדר.
659
01:06:45,714 --> 01:06:46,715
סיימת?
660
01:06:46,715 --> 01:06:49,468
כן .רוצה לראות?
-בטח.
661
01:07:40,185 --> 01:07:43,021
יפהפה ,קיי-קיי .אהבתי.
662
01:07:44,189 --> 01:07:45,190
בטוחה?
663
01:07:46,900 --> 01:07:48,068
אני בטוחה.
664
01:07:55,784 --> 01:07:56,910
את נראית עייפה.
665
01:07:57,578 --> 01:08:00,497
לא ,זה בסדר .אני צריכה רק לנמנם עשר דקות,
666
01:08:00,497 --> 01:08:02,165
ואז אוכל לצאת.
667
01:08:31,319 --> 01:08:32,404
הפתעה.
668
01:08:34,281 --> 01:08:35,115
רגע...
669
01:08:37,033 --> 01:08:38,327
לאן את הולכת?
670
01:08:45,917 --> 01:08:47,711
אתה יודע שאני שונאת ימי הולדת.
671
01:08:48,086 --> 01:08:49,087
אני יודע.
672
01:08:51,298 --> 01:08:53,966
אבל הם באו בשבילך.
673
01:08:58,846 --> 01:08:59,680
בבקשה.
674
01:10:50,918 --> 01:10:52,878
יום הולדת שמח!
675
01:10:52,878 --> 01:10:55,547
לגמרי עבדת עליי קודם.
-סליחה.
676
01:10:56,048 --> 01:10:56,882
תודה.
677
01:11:01,762 --> 01:11:03,972
זאת אחותי הקטנה ,לוסי.
678
01:11:03,972 --> 01:11:06,642
לא ,אני לא אחותה הקטנה.
679
01:11:09,186 --> 01:11:10,020
בואי.
680
01:11:22,824 --> 01:11:25,744
את בסדר?
-נראה לי שאני סתם לחוצה.
681
01:11:41,176 --> 01:11:42,386
את לא פותחת אותה?
682
01:11:43,470 --> 01:11:45,514
אני אפתח אותה מחר.
683
01:11:46,223 --> 01:11:48,642
יש פה הרבה אנשים .אני היחידה מהעבודה?
684
01:11:49,560 --> 01:11:52,354
תשאלי את קיי-קיי ,אבל אני מקווה שכן.
685
01:11:56,316 --> 01:11:57,401
מה את מחפשת?
686
01:11:58,861 --> 01:12:01,530
בקבוק...
687
01:12:02,573 --> 01:12:03,615
אבסינת.
688
01:12:03,615 --> 01:12:05,033
אני לא מוצאת אותו.
689
01:12:05,033 --> 01:12:06,118
רוצה עזרה?
690
01:12:16,086 --> 01:12:16,920
פרדי?
691
01:12:17,796 --> 01:12:20,007
יש לי פגישה בהאמונד.
692
01:12:26,471 --> 01:12:28,390
כמה זמן את כבר נמצאת פה?
693
01:12:29,683 --> 01:12:30,893
שלושה חודשים.
694
01:12:33,020 --> 01:12:34,646
אמרתי לך ללכת מיד.
695
01:12:36,190 --> 01:12:40,444
אבל אמרו לי לא למהר לפגישה הראשונה
696
01:12:40,444 --> 01:12:41,987
עם ההורים הביולוגיים.
697
01:12:41,987 --> 01:12:43,405
אם תהיה פגישה.
698
01:12:50,078 --> 01:12:54,291
אמרו לי להכיר קצת את התרבות,
לדבר את השפה,
699
01:12:54,291 --> 01:12:57,336
לדבר עם מאומצות אחרות.
700
01:13:04,259 --> 01:13:05,427
בואי ,תראי.
701
01:13:29,076 --> 01:13:30,160
מה אתם מחפשים?
702
01:13:31,036 --> 01:13:31,870
את השירותים.
703
01:13:32,996 --> 01:13:33,830
למטה.
704
01:15:38,372 --> 01:15:39,373
מה קרה?
705
01:15:42,793 --> 01:15:44,169
אמא שלי ענתה.
706
01:15:50,425 --> 01:15:51,593
האמא הביולוגית שלך?
707
01:15:55,472 --> 01:15:57,266
אחרי שישה מברקים בשנתיים.
708
01:16:01,436 --> 01:16:02,271
היום?
709
01:16:04,314 --> 01:16:05,524
לא ,לפני עשרה ימים.
710
01:16:07,526 --> 01:16:09,319
היא שלחה מכתב להאמונד.
711
01:16:15,868 --> 01:16:17,828
היא כתבה שהיא לא רוצה לפגוש אותי.
712
01:16:22,833 --> 01:16:24,501
המכתב היה קצר מאוד.
713
01:16:30,340 --> 01:16:31,466
עשרים ושתיים מילים.
714
01:19:02,201 --> 01:19:04,286
תודה על הצנון הכבוש!
715
01:19:05,662 --> 01:19:07,331
אכלתי הכול!
716
01:19:07,789 --> 01:19:08,624
מה?
717
01:19:11,585 --> 01:19:13,670
תודה על הצנון הכבוש!
718
01:19:18,133 --> 01:19:19,551
כמו שצריך!
719
01:20:16,984 --> 01:20:20,529
יאון-הי ,איפה את?
720
01:20:20,529 --> 01:20:24,449
יאון-הי ,איפה את?
בקוריאה? אני רוצה לראות אותך.
721
01:20:24,449 --> 01:20:28,370
אני לא שותה כמו פעם.
אם את פה ,אני אשמח להיפגש איתך.
722
01:20:36,920 --> 01:20:40,549
יאון-הי ,ראיתי שדיברו על צרפת בחדשות.
723
01:20:40,549 --> 01:20:46,471
את בפריז? בקוריאה?
אני רק רוצה לדעת איפה את.
724
01:20:55,355 --> 01:21:01,028
יום הולדת שמח!
725
01:22:29,741 --> 01:22:32,369
תראו מה זה ,זאת פרדי.
-אנדרה.
726
01:22:32,995 --> 01:22:34,204
את כבר מתגעגעת אליי?
727
01:22:52,514 --> 01:22:56,852
אכסניה
728
01:22:56,852 --> 01:23:01,899
כעבור חמש שנים
729
01:23:26,507 --> 01:23:27,341
מקסים.
730
01:23:32,012 --> 01:23:32,846
מה ללבוש?
731
01:23:34,723 --> 01:23:36,391
נראה לך שהשמלה רשמית מדי?
732
01:23:37,768 --> 01:23:39,645
את חושבת על זה יותר מדי.
733
01:23:39,645 --> 01:23:40,812
לכי עם תחושת הבטן.
734
01:23:41,688 --> 01:23:43,690
לא ,באמת .מה אתה מעדיף?
735
01:23:45,150 --> 01:23:46,568
לעזאזל.
736
01:23:48,070 --> 01:23:48,904
מה?
737
01:23:52,533 --> 01:23:54,201
שכחנו את נעלי הבלט שלך.
738
01:23:56,328 --> 01:23:57,663
איזה מטומטם.
739
01:24:01,166 --> 01:24:02,668
לא ,באמת,
740
01:24:02,668 --> 01:24:06,713
לא ראית אותו שבע שנים ,אז תלבשי משהו נוח.
741
01:24:07,214 --> 01:24:08,048
זה הכול.
742
01:24:10,467 --> 01:24:11,301
בוא לראות.
743
01:24:35,742 --> 01:24:36,827
תודה שאתה פה.
744
01:25:08,025 --> 01:25:10,027
אתה יכול להודיע להורים שלי שהגענו?
745
01:25:10,527 --> 01:25:13,155
לא כדאי שאת תעשי את זה?
-לא ,הם מתים עליך.
746
01:25:13,155 --> 01:25:14,323
אני אדבר עם אנדרה.
747
01:25:15,240 --> 01:25:16,074
בסדר.
748
01:25:26,168 --> 01:25:28,921
נו ,מה שלומך?
-בינתיים ,בסדר.
749
01:25:29,463 --> 01:25:31,465
מוזר שאנחנו שוב עושים פה משהו ,לא?
750
01:25:33,425 --> 01:25:35,469
בפריז את עוד יותר אלגנטית.
751
01:25:36,345 --> 01:25:38,472
מחר נלך ביחד?
-לא.
752
01:25:38,472 --> 01:25:40,807
אני אשב על הפרטים עם הקוריאנים.
753
01:25:41,975 --> 01:25:43,560
בסדר.
-לא ,חכי.
754
01:25:44,311 --> 01:25:47,064
אני מבטיח לך שהם יודעים
שאת עוד לא קיבלת החלטה.
755
01:25:47,814 --> 01:25:49,775
אף אחד לא רוצה להכריח אותך.
756
01:25:49,775 --> 01:25:53,695
הסברתי להם את התנאים שלנו.
מחר זאת בסך הכול פגישה ראשונה.
757
01:25:54,196 --> 01:25:55,030
אין לחץ.
758
01:25:55,656 --> 01:25:57,866
כן ,אני מכירה את ה"אין לחץ" שלך.
759
01:25:57,866 --> 01:26:00,786
הם מאוד אהבו את הפרופיל שלך.
760
01:26:01,620 --> 01:26:04,081
את יודעת איך ראש חטיבת הטילים קורא לך?
761
01:26:04,081 --> 01:26:05,707
"נערת ג'יימס בונד".
762
01:26:06,375 --> 01:26:09,461
טוב ,אנדרה .ביי.
-נשיקות .ביי.
763
01:26:21,473 --> 01:26:22,891
המקום הזה רעיל מבחינתי.
764
01:26:24,810 --> 01:26:25,811
אני אצטרך אותך.
765
01:26:26,812 --> 01:26:28,856
אל תדאגי ,אני פה.
766
01:26:29,565 --> 01:26:31,066
אני רצינית ,מקסים.
767
01:26:44,329 --> 01:26:45,163
מעולה.
768
01:26:48,834 --> 01:26:51,044
זה קרה לך בצרפת?
769
01:26:51,545 --> 01:26:53,088
לא ,בתאילנד.
770
01:26:53,922 --> 01:26:56,466
התאונה הייתה שם,
771
01:26:56,466 --> 01:26:59,761
אז החלטתי לעבור את הניתוח בבנגקוק.
772
01:27:01,805 --> 01:27:03,557
התאונה הייתה בתאילנד.
773
01:27:03,557 --> 01:27:06,059
אבל תגידי לו שזה לא היה רציני.
774
01:27:06,768 --> 01:27:08,437
והחבר שלך בסדר?
775
01:27:09,605 --> 01:27:12,733
כן .רק שריטות.
776
01:27:13,817 --> 01:27:16,820
פרדי רכבה על האופנוע ,כמובן.
777
01:27:18,071 --> 01:27:18,906
תסתכלו.
778
01:27:37,716 --> 01:27:38,550
תיגע.
779
01:27:44,723 --> 01:27:45,557
תיגע.
780
01:28:17,130 --> 01:28:19,383
למה לא אמרת לנו?
781
01:28:24,179 --> 01:28:26,640
תאכל ,תאכל.
782
01:28:37,150 --> 01:28:39,278
סליחה על המסעדה.
783
01:28:39,278 --> 01:28:42,114
לא ידעתי שהפסקת בשר.
784
01:28:42,114 --> 01:28:44,616
לא ,זה בסדר ,אל תדאגי.
785
01:28:49,037 --> 01:28:50,914
טעים מאוד .באמת.
786
01:28:51,707 --> 01:28:54,334
האוכל מעולה.
787
01:28:54,334 --> 01:28:56,211
מעולה! כן.
788
01:28:59,423 --> 01:29:00,257
כן.
789
01:29:05,846 --> 01:29:06,847
תודה.
790
01:29:18,984 --> 01:29:19,818
תודה.
791
01:29:20,986 --> 01:29:22,988
אני לא שותה אלכוהול.
792
01:29:24,489 --> 01:29:26,325
באמת?
-באמת.
793
01:29:27,743 --> 01:29:29,494
לא בשר ,לא אלכוהול?
794
01:29:29,912 --> 01:29:30,746
לא.
795
01:29:31,288 --> 01:29:36,960
לא מסיבות אקולוגיות,
אבל אף פעם לא הרגשתי טוב כל כך.
796
01:29:39,004 --> 01:29:39,838
כן או לא?
797
01:29:41,089 --> 01:29:43,008
אלכוהול ,די.
798
01:29:43,842 --> 01:29:45,135
אלכוהול ,די?
799
01:29:45,135 --> 01:29:46,220
אלכוהול ,די!
800
01:29:46,887 --> 01:29:48,013
בסדר.
801
01:29:48,639 --> 01:29:50,098
אלכוהול ,הפסקת?
802
01:29:51,225 --> 01:29:52,059
בסדר.
803
01:29:52,976 --> 01:29:54,228
מחר ,די.
804
01:29:54,228 --> 01:29:55,938
הוא יפסיק מחר.
805
01:29:55,938 --> 01:29:57,439
מחר ,מפסיק.
806
01:30:07,366 --> 01:30:11,787
הוא השתנה מאז הפעם שעברה.
807
01:30:11,787 --> 01:30:14,581
הוא כמעט נראה צעיר יותר .מוזר.
808
01:30:18,877 --> 01:30:20,921
הוא נראה כמו בתמונות שהראית לי.
809
01:30:22,297 --> 01:30:23,423
נראה לך?
810
01:30:24,424 --> 01:30:25,259
כן.
811
01:30:33,684 --> 01:30:35,811
הלוואי שהיית מודיעה לי קודם.
812
01:30:37,145 --> 01:30:40,774
חבל שאת לא באה לגונסן.
813
01:30:43,026 --> 01:30:45,904
זה לא אפשרי .באתי בשביל לעבוד.
814
01:30:46,780 --> 01:30:47,990
את עובדת פה?
815
01:30:48,490 --> 01:30:50,158
אני פה במשימה.
816
01:30:50,659 --> 01:30:52,160
במה היא עובדת?
817
01:30:53,620 --> 01:30:55,706
הוא שואל מה העבודה שלך.
818
01:30:57,249 --> 01:30:59,251
אני מוכרת טילים.
819
01:30:59,251 --> 01:31:00,752
טילים?
820
01:31:00,752 --> 01:31:03,255
היא מוכרת טילים.
821
01:31:04,131 --> 01:31:06,008
טילים.
-טילים.
822
01:31:08,093 --> 01:31:10,971
אני עובדת בקבוצה צרפתית,
823
01:31:10,971 --> 01:31:13,390
שמשתפת פעולה עם הרבה מדינות,
824
01:31:13,390 --> 01:31:16,185
כמו טאיוואן וקולומביה.
825
01:31:16,185 --> 01:31:20,898
אנחנו עוזרים להן לשפר
את מערכות ההגנה הלאומיות שלהן.
826
01:31:20,898 --> 01:31:23,775
היא מוכרת נשק בשביל מלחמות?
827
01:31:24,443 --> 01:31:25,986
בשביל מלחמה?
828
01:31:27,070 --> 01:31:29,114
לא ,בשביל שלום .בעיקרון.
829
01:31:29,698 --> 01:31:33,327
ובאת לקוריאה כדי למכור טילים?
830
01:31:33,327 --> 01:31:34,703
בעצם...
831
01:31:36,538 --> 01:31:39,708
פרדי חושבת שאולי זה הייעוד שלה.
832
01:31:39,708 --> 01:31:40,876
"ייעוד"?
833
01:31:40,876 --> 01:31:45,714
כן .היא עברה לצרפת כשהיא הייתה תינוקת,
834
01:31:45,714 --> 01:31:49,968
ועכשיו היא מבוגרת ,והיא חוזרת
835
01:31:49,968 --> 01:31:55,474
כדי להגן על דרום קוריאה נגד צפון קוריאה.
836
01:31:59,353 --> 01:32:00,646
לפי מה שהוא אומר,
837
01:32:01,480 --> 01:32:07,027
הייעוד של יאון-הי הוא
לעזור לדרום קוריאה נגד צפון קוריאה.
838
01:32:08,987 --> 01:32:10,364
באמת?
839
01:32:16,411 --> 01:32:19,665
אבא שלי רוצה להשמיע מוזיקה
שהוא חיבר בשבילי.
840
01:32:21,041 --> 01:32:24,878
הוא התחיל לנגן בפסנתר לאחרונה.
הוא מלחין בזמנו הפנוי.
841
01:32:25,796 --> 01:32:27,840
ממש צירוף מקרים ,לא?
842
01:32:27,840 --> 01:32:30,551
כן .מוזר.
843
01:33:59,515 --> 01:34:04,102
לא רע יחסית למישהו שלמד לבד.
844
01:34:09,566 --> 01:34:10,400
מה?
845
01:34:15,197 --> 01:34:20,285
אני שמחה שעכשיו אני והוא יכולים
להתכתב בהודעות נורמליות.
846
01:34:20,869 --> 01:34:22,704
גם הוא שמח.
847
01:34:24,331 --> 01:34:26,750
הבריאות שלו בסדר?
848
01:34:26,750 --> 01:34:29,044
הוא עדיין שותה הרבה?
849
01:34:29,044 --> 01:34:32,381
לא .הוא שותה פחות.
850
01:34:46,019 --> 01:34:47,271
לאן הוא הלך?
851
01:34:47,271 --> 01:34:49,147
הוא מחפש מונית.
852
01:34:53,569 --> 01:34:56,071
היא פה .בואו.
853
01:34:57,906 --> 01:34:59,741
בואו ,המונית פה!
854
01:35:21,096 --> 01:35:22,764
אני מצטערת.
855
01:35:24,516 --> 01:35:25,809
נעים להכיר אותך.
856
01:35:25,809 --> 01:35:27,060
אני לא מבינה.
857
01:35:27,561 --> 01:35:28,687
מונית.
858
01:35:29,688 --> 01:35:31,064
ביי .ביי.
859
01:35:38,322 --> 01:35:39,489
תחנת הייווה.
860
01:35:40,324 --> 01:35:41,283
ביי.
861
01:35:42,326 --> 01:35:43,160
ביי.
862
01:35:59,301 --> 01:36:00,385
זה היה משהו רגיל?
863
01:36:05,974 --> 01:36:07,059
ניסע לאכסניה?
864
01:36:18,445 --> 01:36:21,073
מדהים כמה שאת דומה לאבא שלך.
865
01:36:26,286 --> 01:36:27,746
קח אותנו לאיטוון ,בבקשה.
866
01:36:28,914 --> 01:36:30,082
אתם הולכים לחגוג?
867
01:36:31,041 --> 01:36:31,875
כן.
868
01:36:35,254 --> 01:36:36,713
אנחנו לא נוסעים לאכסניה?
869
01:36:38,590 --> 01:36:40,551
לא .התחרטתי.
870
01:36:58,527 --> 01:37:01,029
אני יכולה למחוק אותך
מהחיים שלי בקלי קלות.
871
01:37:03,490 --> 01:37:04,324
מה?
872
01:37:07,786 --> 01:37:09,830
אני יכולה למחוק אותך מהחיים שלי...
873
01:37:10,664 --> 01:37:11,790
בקלי קלות.
874
01:39:19,251 --> 01:39:21,003
הלו? מדברת פרדריק בנואה.
875
01:39:22,129 --> 01:39:23,547
שלחת לי עכשיו הודעה.
876
01:39:29,887 --> 01:39:31,013
כן ,עדיין בסיאול.
877
01:39:36,727 --> 01:39:37,853
כן ,אני יכולה לבוא.
878
01:39:39,688 --> 01:39:41,106
לא ,אני יכולה לבוא היום.
879
01:39:50,782 --> 01:39:54,494
סג'ונג ,גונגג'ו ,פונגסה
880
01:39:57,080 --> 01:39:59,499
צ'אונן
881
01:40:00,000 --> 01:40:03,003
ג'אונג'ו
882
01:40:22,648 --> 01:40:24,650
אז השאירו אותי פה?
883
01:40:25,817 --> 01:40:30,072
לא ,מרכז האמונד הקודם בג'אונג'ו
היה בשכונה אחרת.
884
01:40:30,572 --> 01:40:35,494
הבניין נהרס ,ומרכז האמונד עבר הנה ב.2006-
885
01:40:36,912 --> 01:40:38,080
את צעירה מאוד.
886
01:40:43,168 --> 01:40:45,963
זה תיק האימוץ המקורי שלך.
887
01:40:46,630 --> 01:40:49,007
כבר קיבלת עותק שלו בסיאול.
888
01:40:57,975 --> 01:41:04,982
אוהבת לטבול במים .מפסיקה לבכות
מעט אחרי שמחזיקים אותה בידיים.
889
01:41:08,193 --> 01:41:13,365
דוח קדם-טיסה
890
01:41:15,534 --> 01:41:17,077
בטוח שהיא תבוא?
891
01:41:17,786 --> 01:41:19,705
אי אפשר לדעת בוודאות,
892
01:41:19,705 --> 01:41:24,376
אבל הנימה שבה היא דיברה בטלפון
רומזת שהיא תבוא.
893
01:41:26,795 --> 01:41:28,505
הקדמת.
894
01:41:29,256 --> 01:41:30,257
כן ,נכון.
895
01:41:34,469 --> 01:41:35,554
כן?
896
01:41:35,554 --> 01:41:41,518
מרכז האימוץ האמונד
897
01:41:41,518 --> 01:41:43,061
הבאתי לכן תה חם.
898
01:41:45,272 --> 01:41:46,398
תודה.
899
01:42:09,796 --> 01:42:13,133
עכשיו אסביר לך מה יקרה בהמשך.
900
01:42:14,343 --> 01:42:20,349
כשאמא שלך תגיע ,היא תתיישב בחדר הסמוך.
901
01:42:20,349 --> 01:42:24,478
החדר דומה לחדר הזה בגודלו ובצורתו.
902
01:42:25,521 --> 01:42:29,233
אחר כך ,מישהו יבוא לומר לנו שהיא הגיעה.
903
01:42:30,943 --> 01:42:34,863
אני אלך לדבר עם אמא שלך בפרטיות,
904
01:42:34,863 --> 01:42:36,949
ולהכין אותה למפגש.
905
01:42:37,616 --> 01:42:39,868
כמו שאנחנו עושות עכשיו.
906
01:42:41,495 --> 01:42:46,166
כשאמא שלך תהיה מוכנה ,אני אביא אותה הנה.
907
01:42:46,166 --> 01:42:50,587
את מוכנה שאהיה נוכחת בזמן המפגש?
908
01:42:52,673 --> 01:42:54,132
כן ,בסדר.
909
01:43:03,767 --> 01:43:04,643
כן?
910
01:43:08,230 --> 01:43:09,690
האמא הגיעה.
911
01:43:27,416 --> 01:43:30,502
חכי .חכי.
-כן?
912
01:43:30,502 --> 01:43:33,297
יש משהו שאני לא ממש מבינה.
913
01:43:33,881 --> 01:43:34,923
תגידי לי מה.
914
01:43:37,426 --> 01:43:42,097
חשבתי שאם ההורה מסרב לפגוש את הילד,
915
01:43:44,349 --> 01:43:47,686
המרכז לא יכול לשלוח יותר מברקים.
916
01:43:48,187 --> 01:43:49,855
כן ,זה החוק.
917
01:43:52,024 --> 01:43:53,066
אבל אם ככה,
918
01:43:54,610 --> 01:43:59,031
למה קיבלתם את הבקשה שלי?
919
01:44:02,701 --> 01:44:05,078
יכול להיות שחלק מהעובדים שלנו
920
01:44:05,078 --> 01:44:08,248
מבינים את הרגשות של ילדים מאומצים.
921
01:44:11,543 --> 01:44:12,586
זהו?
922
01:44:55,587 --> 01:44:58,090
פרדי ,אמא שלך הגיעה.
923
01:44:59,007 --> 01:45:00,968
זאת הבת שלך ,פרדי.
924
01:45:12,062 --> 01:45:14,106
אני יכולה לגעת בה?
925
01:45:16,108 --> 01:45:16,942
כן.
926
01:47:02,506 --> 01:47:06,051
כעבור שנה
927
01:47:47,968 --> 01:47:50,971
קבלה
928
01:48:05,777 --> 01:48:06,612
שלום.
929
01:48:08,864 --> 01:48:09,865
שלום ,גברתי.
930
01:48:11,533 --> 01:48:13,243
יש לכם חדר פנוי?
931
01:48:14,328 --> 01:48:16,246
בטח .לכמה לילות?
932
01:48:16,830 --> 01:48:17,831
רק אחד.
933
01:48:18,332 --> 01:48:19,333
רק רגע.
934
01:48:22,753 --> 01:48:24,463
יחיד או זוגי?
935
01:48:24,463 --> 01:48:25,756
יחיד ,בבקשה.
936
01:48:32,387 --> 01:48:34,473
דרכון ,בבקשה.
-כן.
937
01:48:54,493 --> 01:48:55,494
יום הולדת שמח.
938
01:48:58,413 --> 01:48:59,248
תודה.
939
01:49:02,793 --> 01:49:05,504
את צריכה לחכות קצת,
כדי שנכין את החדר שלך.
940
01:49:06,004 --> 01:49:06,839
בסדר.
941
01:49:06,839 --> 01:49:09,299
אפשר להשתמש בשירותים?
-בטח.
942
01:49:09,800 --> 01:49:12,344
תעלי במדרגות לקומה הראשונה.
943
01:50:12,029 --> 01:50:15,032
אמא ,סליחה שלא כתבתי לך.
944
01:50:23,457 --> 01:50:26,460
אני חושבת שאני מאושרת.
945
01:50:30,547 --> 01:50:33,550
אני מקווה שגם את.
946
01:50:38,263 --> 01:50:41,892
יאון-הי
947
01:50:47,940 --> 01:50:50,943
הודעה חדשה
948
01:51:00,244 --> 01:51:01,620
הודעה ללא נושא
949
01:51:20,013 --> 01:51:21,056
דואר נכנס
950
01:51:21,056 --> 01:51:24,142
תקלה במערכת המשלוח
951
01:51:26,478 --> 01:51:29,731
התראת משלוח (תקלה)
952
01:51:29,731 --> 01:51:31,233
הכתובת לא נמצאה
953
01:59:17,741 --> 01:59:19,743
תרגום כותרות
ברונק פרלמוטר