You are on page 1of 168
ww AA BO ~ NOVO CURSO BASICO DE JAPONES ile tee CULTURAL BRASIL - JAPAO Sumario Introdugio XI ALINGUA JAPONESA XI I- Aestrutura da lingua japonesa XI II - Sistema fonético da lingua japonesa Ill - Aescrita da lingua japonesa Hiragana (1) .. a Hiragana (2) .. 16 Katakana (1) 21 Katakana (2) 26 LICAO I - Familia - Profissao - Nacionalidade 32 I-SENTENCAS BASICAS 9 U¥ |t ROXKTH. 32 Il - NOTAS 32 III - VOCABULARIO 34 IV- AU GA, By 36 V- HAL DI VI-VERTER ... W- £H4ELAF VIIT- Wwe LIAO II - Escola - Lingua - Material Escolar . I-SENTENGAS BASICAS * >) [IS-SA-TSU], GAKKO (7 > = 3) [GAK-KO-0] por uma vogal longa, representada pelo desdobramento da vogal. Ex.: OKASAN ($ 4% * 4) [0-KA-A-SA-N], OJHSAN (#6 U\\* 4) [O-JI-L-SA-N], ONESAN (812% 4) [O-NE-E-SA-N], SENSEI (+ 4 +#\)) [SE-N-SE-I], HIKOKI (U2 3 %) [HI-KO-0-KI], OKT (454 %\)) [0-0-KI-I] O acento do japonés se caracteriza primordialmente pela altura do tom (alto x baixo), diferentemente do portugués cujo acento é predominantemente marcado pela intensidade (forte x fraco). XI Dentre as varias marcagées de acento utilizadas, apresentaremos a que se baseia no emprego de tracos horizontais sobre as silabas com distencdo de altura de tom (alto x baixo). Ex, ANNAI [ANNA] “ciceronear” AME [AME] “chuva’ ATAMA [ATAMA] “cabeca” YAMA [YAMA] “montanha” KIMONO [KIMONO] “quimono” HIKARI [HIKARI] “brilho” Conforme o exemplo acima, no caso de ANNAI, a silaba A é realizada com um tom baixo, seguida das silabas N e NA realizadas em tom alto. A marcacdo — apés a silaba NA indica que ocorre uma mudanca no tom da silaba seguinte (marcada por um tom baixo). Ill - A escrita da lingua japonesa A lingua japonesa nao possuia uma escrita propria. A incorporacéo dos caracteres chineses a lingua japonesa ocorreu entre o periodo Yayoi (séculos III a.C. alll 4.C.) e o periodo Kofun (séculos III d.C. a VI d.C.) em funcao da consolidacao politico administrativa da na¢&o japonesa. Porém, o contato com a escrita ideografica remonta a periodos anteriores, devendo ser compreendida no contexto da expansdo da dinastia Han (séculos III a.C. a III d.C.). A lingua japonesa contemporanea utiliza trés sistemas de escrita: KANJJ, ANA (HIRAGANA e KATAKANA)e ROMA-JI. O KANJI (& #) corresponde aos ideogramas introduzidos no Japao por volta do século III; 0 HIRAGANA (#1%%) eo KATAKANA (4%) correspondem a fonogramas desenvolvidos a partir do KANJI, no periodo Heian (séculos VIII a XID, para atender as necessidades lingiiisticas do japonés, eo ROMA-JI (U —< ), letras do alfabeto latino, utilizadas para fins de transliteracao e grafias de abreviaturas. O KANJI possui duas formas de leitura: a) ONDOKU (% %) (eitura chinesa) é a leitura adaptada do chinés. Um KANJI pode ter varias leituras diferentes conforme o seu periodo de introducao. Ex.: 7 “forca” - 1é-se RYOKU ou RIKI b) KUNDOKU (3!\|%) (eitura japonesa) é a leitura do KANJI decorrente da XIV representacao pela escrita chinesa de um vocAbulo japonés. Ex.: 77 “forca” -lé-se CHIKARA Dessa forma, embora o numero de KANJI de uso cotidiano (JOYO-KANJD seja 1945, existem 4087 leituras diferentes. y) 2) 3) O KANJI pode ser dividido em trés tipos: 0s pictograficos - que s4o abstracées feitas a partir de ilustragées de objetos e fenémenos do cotidiano. wu yama “montanha” A hito “pessoa” JM kawa “cio” A ki “axvore" 08 ideograficos - que geralmente indicam conceitos abstratos. = ni “dois” -£ ue “acima” san “tres” F shita “abaixo” 0s complexos - ou formados por ideogramas de igual significado: *% hayashi*bosque” = 7% (4rvore) + 7 (érvore) "A mei‘claridade” = 4 (sol) + Al Qua) ou recriagées nas quais uma parte da combinacfo oferece a leitura e outra 0 significado. Este tipo corresponde a cerca de 90% dos ideogramas: Bl (<) ki(ku) “ouvir, perguntar” = P| mon (portal) + 7 mim/(orelha) $A do“cobre” = @ kin(metal) + F doGgual) HA ainda. ideogramas criados no Japao que possuem, em geral, apenas a leitura KUNDOKU, como 0 KANJI h( < ), cuja leitura 6 HATARA-KU (ONYOMI = DO). A formacao deste KANJI parte do principio de que a ac&o de trabalhar consiste em um movimento (¥/) executado por uma pessoa (A). Assim, através da jungo dos dois ideogramas resultou o KANJI {$1(< ) hatara(ku) “trabalhar”. O HIRAGANA é resultante da evolugdo cursiva do KANJTe foi desenvolvido por volta do século IX. O termo encerra a idéia de algo provisério, em oposig&io 20 termo mana (verdadeiro), que corresponde ao KANJI. KANJI HIRAGANA ROMA-JI # b A wh \y a wn a» KA & * SA a z TA O KATAKANA resulta de uma das partes componentes do KANJI. Surgiu de uma espécie de escrita estenografica, notacdes utilizadas por monges como recurso para a leitura de sutras budistas. Hoje, o KATAKANA é utilizado principalmente para transcrever nomes estrangeiros, onomatopéias, alguns nomes de plantas e KANJI KATAKANA ROMA-JT FL Te A 4 ey ia a KA tk ie CHT % z TA A presenca do ROMA-JI se restringe a indicagdes em locais publicos, abre- viagdes (JR = Japan Railway, NHK = Nippon Hésé Kyokai; cc = cubic centimetre) etc. Na transliteragdo do ROMA-JI, seré utilizado o sistema Hepburn. KA (ca) KI qui) KU (cu) KE (que) KO (co) GI (gui) GE (gue) SA (sa,ca) SHI (chi,xi) SU(su,cu) SE (6e,ce) SO (so, co) CHI (ti) JI (di) Ex.: MICHIKO (“Mitico*), SASHIMI (’saximi”), KASA (“caca”) ROMAJ | A | KA TA | NA | HA YA wa | N macava| >| »] ale el ale le | bl’ ROMA-JI | 1 | KI | SHI | CHI| NI | HI | MI RI | HIRAGANA| \. | & | L | 6 | i | ao] 4 9 ROMA-JI U_| KU | SU | TSU| NU | FU | MU| YU | RU HIRAGANA| 3 < | 2 | ju Hemegronforeps2A| ay ROMAJ | E | KE | SE | TE | NE | HE | ME RE mraGANA| 2 | WF | # | T | @] as] na ROMA-JI_| 0 | KO | SO | TO | NO | HO | MO | YO | RO |(wOo HIRAGANA | 8 4 |% | OMe Pe ees jee ROMAJsT | A | KA | SA | TA | NA| HA | MA| YA | RA | WA| N EATARANA| 7 | 77 |) | # | oF levy Powe [eee [oe | organpac Roma! | 1 | Ki | SHI} CHI| NI | HI | MI RI KATAKANA) 4 | + | > | FJ] =] Ee 3 y ROMA | _U | KU | SU | TSU| NU | FU | MU | YU | RU KATAKANA| *7 | 7 Ale | Ae alee ee ROMA! | © | KE | SE | TE | NE | HE | ME RE KATAKANA| & | 7 | & | F | #]N] # L ROMA-JI | 0 | KO | SO | TO | NO | HO | MO | YO | RO |(wO KATAKANA| 4 | J | Y hk x a Re eS a Rt Os quadros devem ser lidos de cima para baixo eda esquerda para a direita, Temos cinco colunas horizontais denominadas DAN: “A DAN’, “I DAN’, ‘U DAN’, “E DAN”e “O DAN”. ‘As colunas verticais, denominadas GYO, sao designadas pelas respectivas XVII silabas iniciais: “A GYO", “KA GYO", “TA GYO"etc. As silabas das colunas KA, SA, TAe HA se transformam em sonoras GA, ZA, DAe BAcom 0 acréscimo do sinal “ no canto superior direito da letra. As silabas PA, PI, PU, PE e PO sao representadas pelo acréscimo do sinal ° no canto superior direito das silabas HA, HI, FU, HE e HO. S{LABAS SONORAS (vozeadas) ROMAJT_| GA | ZA | DA | BA PA HIRAGANA | at | X | F | lt if RoMAy | Gi | Ji} J} BI PL HmacanaA | ¥ | LU | 6 | U u“ ROMAS | GU | ZU | ZU | BU PU HIRAGANA JOST ast ast ey ROMAW | GE | ZB | DE | BE PE HIRAGANA | 8 We da nx ROMAH | GO | ZO | DO | BO PO HIRAGANA | ~ | % | & | (fF Eg ROMA-JI GA | ZA | DA | BA PA KATAKANA | 7 | +f | 7 | 78 as ROMA-JT Gu] am | wt | Bt PL KATAKANA | ¥ | Y | # | E ¥ ROMA | GU | ZU | ZU | BU PU KATAKANA | 7 | K | Y | 7 Za ROMA | GE | ZE | DE | BE PE KATAKANA | 7 | ¥ | F | ~ a ROMA-JI GO | ZO | DO | BO PO. KATAKANA | 7 | Kk] oR x XVIII AYO Aaa Oaod CECHCECE ( CECRK CECEC EO) © *. ® e +, grafados em tamanho menor apés as silabas pertencentes ao “I.DAN”, constituem sons contraidos (palatalizados). SfLABAS PALATALIZADAS ROMA-JI | KYA GYA | SHA JA |CHA| JA NYA|HYA BYA | PYA | MYA| RYA HIRAGANA| ® ~|¥ e|Lx|Ux|b0]/b 2] (2 e/de|b» oe |ae Ne ROMA-JI | KYU|GYU|SHU| JU | CHU HIRAGANA|® |X w}L o|Uwl60|b 0 ien[De a ROMA-JT | KYO|GYO|SHO| JO |CHO} Jo | NYO} HYO|BYO | PYO|MYO| RYO HIPAGANA)S /¥x{Le[Cr/SalSalleslOs[He][Hrlaalye ROMA-JI | KYA|GYA|SHA| JA |CHA| JA | NYA|HYA| BYA| PYA|MYA] RYA ATAKANA) % «|¥ x | x | 9 x |F4|Fxloxlerlerlee|s ely + ROMA-JI vu vu SHU] JU |CHU BYU | PYU|MYU] RYU fee KATAKANA| * 2 | 4° 32) 2|¥ 2|F 2 ROMA-JI | KYO|GYO|SHO| JO |CHO BYO | PYO | MYO] RYO KATAKANA| * a|*° aly a|Y a|Fa EaslEs|/2 s[U a xIx ee oe] [lod |e | [84] \ 7 ( e rv HIRAGANA (1) A GYO co a bEW mom SEW 67 | se [2 la la la a ed eae eels ill el yee WR 55 WW estémago pintura; desenho parte superior sobrinho BY amor & B\» aaul: verde 43 Bs numeroso; muito Z~ sim @onota concordancia, assentimento) 1 BF perseguir WR casa B> — encontrar-se \ TZ nao (negativo do enunciado) > g Bl | El g —_— TI —_ Oo )¢ Ooo ¢ ws =e wit » caqui 42 vermelho vor aR ‘ tanque: lagoa CF % ar; atmosfera crisintemo VST cate aX dr War¢ oF 7 ay< Cb (f% 72 ¢ Aver H2 oe =¢ IF *F® —__pintor: artista plastico TFS teatro (pega) Hee remar CBC condicao ®* chave Ry sombra > queixo flutuar; flotar TE (LX — aspecto ressecado ‘expressa 0 estado de fome excessiva @LEL com rigor CULo**Ah DED oth sou tt a2 & 24D aX 7 = cavalo PAD bebida % EAD quimone; traje US 4 lupa; lente de aan tesoura Bx — chuva aumento &RE cabeca 2B trio te pheeego UF filha; menina; +F direita wEz nome moga 12 to ps aN SELTE * £" — montanha; monte w®E= pintinho ak forte; resistente ')¥" —sonho; ilustio oF neve ee dedo Fs wr PA telhado; teto Fy cabra © FO barato (22k & noiva > EX U palito@e dente) 13 RA GYO S| Sie HL Ty [elo [ fale 2i4] | TT iT): = Z i ) 4 3 ee DENY (BE PIM {4 HSS Alt wel ee) WW ey 56k eS tigre 42 andar: caminhar 5 HN fantasma < BX» decor preta; negro #052" bons maneiras Bit burro e247 vizinho CB carro; automével nat histéria @® GX» salgado: picante eT ave: pissaro TH cameo 14 = bEL TRAE HEF GELE o¢ Hsu PE bat Sue Ob db SUSE HTNS 358 bS bET ow SRE HEF — ontrogaracarta EAE F< escreveronome PEE raiz forte PE DET forveradgua X1F& Bt — beberbebida oP rie SWE FAS esquecer a a =~ Mentilies carteira (de = & € tZ — quebrar os pratos dinheiro) (a louca) (£4 SALA tae? (ZAAP A Ath EARADD ZKUD Mvo¢c va (IZA tIbBZAAK BAGOBE LASA A livro LGBLA — jardimde infancia (2 LPL ser humano Bak laranja HKG guerra a> CUA ostrangeiro iA Japao az lapis (pessoa) She tranqtilo 2 DEE. pessca do sexo CHER Jornal EWA UY canta feminino; mulher tinteiro 15 KK BePsh (< E564 4 PP Lolgy r L olf t ss Sokth *¥ Nola “t TT (TCH) Nok = Z¥st ca HIRAGANA (2) S{LABA CONSONANTAL 5% pot 4 2ik Ro (4 au“ RoR a3 ld Wath 2 (lot4 ots seo Eg 7564 Sat at 4b Aba lt& e-S-9 Ea Nk \Wwoldvy \yottyy Wola wok P22 &SF* A paraquedas toe bilhete; ingress 3 difrio face > TY — Ientamente: USTE —cauda; rabo pausadamente = 2 1Z\* —_azedo; acide 4 STFA sabiio; sabonete Sie Mgiivee £504 arlgneiete iE aks negro (preto mi DSA — casamento eels oe.ch \. 4>E" — idention — = UES. pration enone nimerodedias = ¥ > L STEN fracasso; falha petneita gurasne = ae 52% gastos diversos aa we 16 auséncia, falta imediatamente decisito, resolugio zona tropical exato, justo solo postal finalmente cheque continuamente af, dense lado vito S{LABA PALATALIZADA Re so at Fe ¥ Fe ee 74 Zed Fe ¢ 07 thE Fe ile BREED ROHL) Le Le Le CU» Ce er Loe ay AL» Leak e U sabyy Creat Upew¥e9 ELS Lit Bx» bw be Bebds Btjbet Br MIZE & bBeile 62764 LebB27 cibe. pepino Fale atleta Bee cha Quicte TES Ce — menina SEBS abibora contrério Cy mulher bm FU & injecio repentino U © FNTb _ batata inglesa 675% ianterna de elei¢ao Tre29 aula Papel carnebovina TL + dicionério Leen jee gan ‘Téquio bere “shoyu, mothode = FE chi preto formatura; ia graduar-se bebe tigela sociedade 6275275 borboleta 17 (ro & ll» toe : Clee Close kt SBloeA (oe FLED Dire > (ce Blog Fe7lw 7 Ew wa TAS ¢ We Ow Ot : Ue Uw Ws Ue Up Ue Be ¢ Ow iw 7 Or 7kA - SAU ¢ Uw io 7 ULIWA Zaye ¢ Ue 7 Kw 7 CES OS Ae Aw Ak Aree Bek PE SHARK UALF LAALF VIA S Ae Jesh AL? com mes puleagio trezentos LAB décil Grim > somdovento i 7U sobrenome rapidamente Uw'3 Km 4 somdovento CTH es artéria sinuosamente Fai Ket somdovento SHAS cordilheira 7 leite de vaca expose 2 TR — cabaca emenhi hospitalizagio © & 7 *A- hospital sutil s importacdo @Es hx = saltitar estranho BoFe TC seiscontos pasta de arum Ye Ya» 0s Qe ¢ De? BAY EF Dw Fase Ls ie < eA & Wes 3 EE AV Ye de> teAELC EI BEF AY Fw eH) & ) Pe £ x bw A GF WW Il ek £ 5G Bw FG wm 9 °0\9 0 & & ett e 5 4 4 Bow Ve £ 8 3 Bakes a) ee ot fe wy & 6 8 4 € Hew Eid ¢ 3 8 & 3 tok * aed 9 4 wm € OL > Te. supressio LEFTET — ominsito; ETE combustivel 9 FHT ontudon no ortorior 45 y 4 5 Seles Tes pals viagem RD pe oe TET med: dragado Propagacéo 19 tAEL EF ZIT KW INT 4 KATAKANA (1) CTS 6 » bv ISIS hh Ih W wy hy ya \ } \ Sh |LD | EL =F Ménaco YF Holanda 777-7 Dinamarea ‘F'4Y Alemanha = 4 wer aT | B AIL AIL | 7 Sasa ey a MeN aL. +] 44 B in + . Bi =F=F Roménia RIDER AI Portugal ZEFATEF lngoslavia TF y Ss 27 San Marino Bx F44 Jamaica Ki=%7 = ~ ~ ~ S ~ ES avery [= |3]3]3 AFA México KL=A% Rep.Dominicana BV FY Jordania UY 7 > Liban 28 y \ S Ss r . hy i Xx 4 N 4 X N + , x A ” X X Pe ar A a PaT Quinia YFUF Somilin KYT7F Botouana “$2 FY Vanuatu AEs Ea eS tAELLI res PIL TUI2US TIA AYR Peer FAVA Dtv7ve ARw—y aug NILE FVET AIL bk AIL wv—-7aT VITHAAW AN47 R-77Y*F AVS AFF Z-ARFET ARYA F497 MIRYTINF 24 F AMA FNM SAI. A SFU AV7YA Var vin IST AVERYS AAFYA FANu7rFk ARTY KY =F-—K+ hve IMI2— RYT FIF V2 LMT EW A-RAbEVT YYAR—W Fast AYAY— PLS AP Sa-yv-7rvFk Fr— T)-7 uy? by F e745 Te— FaI7y FI927 FY ears at-NnvF ALY? FARA DAA DAE E-—w 7h TR-F YAa—-W YRyry i a) a a Ax avz FaR PAPYYTF wzavy RIYVT 77E=— YatvT 2tb— + Row ty A— AF-+} RR y bh KW Fre 7a EFs Titar ARF ko Agi— ce ERA ee Eee wf. FT WHA FFF PF 7 vy + lose oy te ae ew oe | a wy 7 FF zm et bY YW - a mm 4 Y |] sloittay | e| | 7 = > F + bie amp a uo I ve I a PR Feil Fy | F y F R x a 31 LICAO I Familia - Profissao - Nacionalidade I - SENTENGAS BASICAS 1- HOVE LEMAATI HA. (Aquele é o Sr. Tanaka?) 2- IW, HOOLI LEHSATT. (Sim, aquele é 0 Sr. Tanaka.) B- UWA, HOBE AUEMSATISY EA, (Ao, aquele nao é o Sr. Tanaka.) II - NOTAS 1- t& - (quanto a, em referéncia a) - particula que posposta a um substantivo indica que este é o tépico da oracdo, isto 6, algo de que se vem falando a respeito e sobre o qual se quer declarar algum fato novo ou relevante. 2- TP - sufixo flexionavel cuja funcdo se aproxima do verbo de ligacao SER do portugués na constituic&o de um predicado nominal. £ um sufixo de polidez. [ presente/futuro | CHB DERE Ex: DELI AEHTT, (Eu sou Tanaka.) hbRLIL AGOTILSY) EL. (Eu ndo sou Tanaka.) 32 REDOX MENU TH. (O Sr. Tanaka 6 japonés.) AGS AMA Whe tlt) Eth, (O Sr.Tanaka nao é médico.) %* - particula que geralmente vem no final da oracdo, transformando- a em interrogativa. Ex: SOWELL FHFAILATT HN, (Aquele é 0 Sr. Suzuki ?) ® - particula que significa “também”. Ex: AWPSAlS ISMEAUCATH. FFRAAS IMEAUATHE (O Sr. Tanaka é japonés. O Sr. Suzuki também 0 6.) * A. - sufixo de tratamento que denota formalidade ou polidez quando acrescido ao nome de pessoas ou de algumas profissées. Seu uso independe de género e numero. Ex: #%#’% 4 -Sr., Sra. ou Srta. Tanaka BL» & A - médico ou médica & - particula que enumera pessoas, objetos, fatos etc. Ex: 7F7UIVE Il - Brasil e Japao PYUAKAKE PXBXAL FHXA -Mario, Yukioe Ana. CHO, ... CH 4. -interrogacdo alternativa. Ex: BEPRAIL TIPVCEATHAN KV EALEATI OY (O seu pai é brasileiro ou portugués?) (20) - Sim. l£v.. 47TH. -Sim, é. (sou, somos, so etc.) LYNZ - N&o. WZ, SITMSY EA ow WWA. SHWEK. -Naio, nao é (nao sou, nao somos, nao so etc.) 33 9- ...44. -...méo 6? -...ndioé mesmo? — usado para buscar concordancia do ouvinte. Ex: BEPXAI LIGDWATI A, (O seu pai é funcionério Ill - VOCABULARIO publico, nao é mesmo?) Pronomes beEL eu SLE voce TOW (47) esta pessoa ZOUWE (47) essa pessoa SUE (A) aquela pessoa LOWE (4) qual pessoa Expressdes Sufixos «UC Ay acrescido ao nome do pais, indica nacionalidade. (IEA 3 ISIEXK UA japonts FIIMATIPWUEL 7 brasileiro AUMELT LIX LOL. Muitoprazer. SHEGTE VIR LHSUCEC» O prazer 6 meu. BeEZld, Qual o seu nome? bET SDE (HOF) KEATA ote Pours (Pork) TBEL TC, SFRLSTE IDE (LORE) FIPWUA 2BSLTe, BH EBT 34 Bepea BUWsh BEAK AIF BIH EK atl Sv es tw 2 pete ble Blovy XA — irmfo mais velho | BU BUSA bh BMAX irmamaisvelha | SIL BIL A BEIE BEES irmaomaisnovo | bv* BvoIeen Wee 8574 SA ima mais nova Dry HVIsan ave IEA filbo@), filtos(a)| WED WEISKA ote byIeK Letts Cleats ory BT HSA DEN BSL avd avé neto (a) tio tia sobrinho sobrinha primo (a) esposo esposa Qs vocdbulos da coluna ¥¢ sito usados para se referir aos membros da propria familia a terceiros, e 08 da coluna * no tratamento direto ou para se roferir aos familiares do outra pessoa. Ex: ldldlt 49 7 UA CH. (Minha mie ¢ italiana.) BMH IEA UA CHA. (Asra. sua mae é japonesa?) BETE ee BETERL BUWSL WETE RE WETTED BSL 2Ee LER ore uFTee bn Te BRAS uFTere Iv. HAUL Qa) FIPWA TAYVAA Rob b AIDA 4EYAA GRuRA ali [njrjel | | | FFYNMeY BEA SNA BILAATF. zAl—[ tlt] A a BRE FRY BED HOA ARKATH. BRY F7YIL Brasile Japao BAD A __ pessoa do Japao; japonés. BRO AR livro do Japao ¢ Pais/Nacionalidade BA/IBRA Japao EA YIEL YA Alemanha FRUMITF LILA Brasil ARV AARYIA México FAYAIF AN AA Estados Unidos|~ jb —/~ Lb — A Peru BIL AIR IL bAIVA Portugal | FAILS FT 4A Uruguai AVAIL AYAA Inglaterra [4 AF 2IV/4 AFZIVA Iorael FIYRAITIYAA Franca TIE YF AP IVEY AYA Argentina APYNFILINTA Italia KY EPIKYETA Bolivia ANA VIKN4A YA Bspanha DOD FE pessoa de. (TEX HE RATE 1FUF ARF {RF EN 5s AEGZ at y a TEL Fy TATA FIR Fay FUT Aa KTET 37 TH, MUMELT, EIR LSC, CFs THEGIR, VIX LAU 6 BULEAI. ceaig AW 1 BLEISAI FIPWATTH HO, /lary lau, ZICH. SHIA TIVNVATT. PY 2 BHHAAIL BIL EAWVATI A, NWS 1- WA, BOWES, (Aldtld HV bAVATASY EA, AGYTATT. BEIRAI BRATI OS Nd BOSAL ANA VATA, MA BUOVeAlL RVEAWVATIM, NA BOSAL FILPWATTIOH, MWZ BUSA FAVYATI OH. MA 6- FEXAM BRATIA, Marvy 1- SAVITRAIL AFVIATTIAS WWWd D- HW 1 SMALL KVEAWVATH MH. May lL, Z5TH. HDA RULEANVATT. RWW 2 HOMES NI-ATFIH NW Wok, BAWEF, SOMES S—-ATIAS) EXA. IVTIFAATT. 1- SMALL TAVYAATT A. Maw 2- HDA BRATTIA, Mary B- HDA TIVYAATHM. MWh 4- bOI T¥YRATH HA Md Le {8274 Crofissses) atc aby estudante AE L. advogado tHeA HWY (S £7 L) professor DVT L contador Woe médico Las dona-de-casa ldvel e dentista DA Ts enfermeira Cri veterindrio Che secretario @\\L 8A funciondrio de empresa LASAEL& jornalista FAL INNA baneério ¥L (£YY=7) — engenheiro 29D A, funcionério publico ITAL we motorista CEWA funciondrio de escritério | Ut 9 L esteticista; cabeleireira E- #\. Yamada, japonés, dentista. Loma PESACH, Alt BRATCH. ANd (ADL RIA TH, 1- Manoel, portugués, bancario CES Holes LIGA Ups #EEW Terie CBA hos SEL HOT ROA XKSL ate “te FADIVA HOTPOL LASAELe 40 2- Ricardo, brasileiro, estudante 3 - Sally, americana, esteticista 4 - Samuel, israelense, advogado 5 - Honda, japonesa, enfermeira 6 - Pierre, francés, motorista F- WW BEGSAl OOLEVATHH. 20. ITH. Sl DVL EVATT. WHA, SMVEF. SBSlL FAITIWATH. 1- BiwAAI LIBVATHI A, (LIBOA 41 10- BOSAL CAHOTIM, JL ods BNAZSAI HALT SRSATI A, (EI BESAlL SKIL THA. MAwl & BEPESAl MC HWTHMD, OC Tl elAld LAKAR Le THM. ILASASLS SDA, INTAL OTT, LCBOA FUALAFR AMA OWL THM, (FL BC RA OwWwleVATtH A, /ULIL RDAIL FKIIWVATI MH. JOL: ve View ewer Gs WAY SWE SAM NAIL CH, SKE ASAILTIM, J 20, bELS SLOLTT, Wed, HALIL KA IL TSW EA. AVL TH. RBFYULXAl OVLEVATH. HATES PUL WATT A. J ONNL IVA HY EZRA DHIHRTH ADEAAG PAIKNTHAY OLE BLIAAl FLTF HR. BUIAG FLTHI MH. /FL BHSXAY BHAA ULILTF A, VE DESASE BLILTCH MS IFAIIVA BIE BUM CIBVATH HAE CIBVATIM. 12FBWA - ZYVYIEAL FTYbARSAlL TIFNATT. HUA & FIFWAT FH. IMM EAA RESAlL BEATIN, BC SKE BKATHO. (BRA 8- FUASAE Pan yrhld WC HWTHA, TIVES KE YYFT EAE BOEWTHD, OWL BOA H- WW SBHSXAl ARATHIO. FIYVATIM, ldltld T2EMATH. 1- BEDVXAIL RVEAWVATI HO, AXA VYATIO. 2. BIWSAI HU LEVATIO, FALIVATI AY 8- BEWSAlL TIYNATHO, TIVTATHO. 4. BRAEAY VS PERAI BCOHOTH ODO, DUL BOUAT to. B- CH LFLAL FIPWATTITO, BRATTSD, VI - VERTER 1- Sou brasileiro. Meus pais so italianos. VV Ee 2- O meu irmao mais velho é veterinario. O mais novo é bancério. 3- Augusto é motorista. Francisco também o é. 4- Minha mie é japonesa. O meu marido também 0 6 5- Asuairmé mais velha é enfermeira ou secretaria? 6- O meu pai é funcion4rio pablico. O seu pai também o 6, nao 6 mesmo? 7- Aminha tia nfo é portuguesa. 8- Sandra e Marina trabalham no escrité6rio. 9- Claudio nao é médico. E dentista. 10 - Esse é 0 sr. Honda. Aquele é 0 sr. Yamada. 45 VOCABULARIO blak cA 3 OWES Bomdia 4ITHH Ah, 6? Blt Boa tarde. RR Sim (anuéncia) LAA Boa noite. Th CUS) Entdo BITA BO & CH Como vai? oe E mais formal que * 4, Lee Bem, gracasaDeus.| ZH (XY%) quem FASCHE Vou (estou) bem. ove? Rissia SLICE Adeus. BELIOYVEF BPLatT YH ze Eh Ger) z BRFSET. Fests Te wet Lheae Ratt cose sI7eS vi - £H*EL2G ds FYbSt FH VOFCT. WUDEU TL VIR ISU. bRELIL FIYNATH. VLILAb FIYWATT,. BEI XAILTF, ldltlh Us iutt. bALIA LAS AEL&TT. FIvvAARALL RVbEANATH. BK RAM FFP NATT. FAIVYRASAL DWLEWVATH. BC RAI POLS WAT HYEtA, CF BWVATH, VIII- #\\\42 - Apresentacdes wD Oro rnrp OFABDra Bawmrwer worm p > aw HAE IPS LES, Blak 7 C¥WEF. ASA. CAATTH. OCs PUMBiet. M9 Mb SAng s L6Gl%, LFF LSLG. CeAL ASA OWL TS, AITTH. BILE OOVUGOL TH, CxAL, BELIZE RACE CT, LAIbld. BIA ETI. CAIZblL, BOUTS ET. FETT. Bed, HOM VRAETH A. SPOIL SSESATH. BRATT A, RITF. SIFIAM ARATT. Bk, CkAlL POUL EVATHM, WAL CIA MWOLeEVATISY EA. LIPVATH Tt, DSAlA TIBOATIOA, PUL EVATI AD DekAlk OWLEVATH, tht, LAMAlLS LALA lt, Be FHA, SETT, SLIAETHH. SUE LO Mare iame-¢ tae: Seas (ng SSWERCT, Sebo, Ee LSU Cs FHRAAL HRT, WV HF CFs UG Ce SO RSL Ge TPCT. SHOT ek. UPR bole AY-FeAlA FTIVPNO HETILSYV E+AM, - 44. bALIA OY TAT, 47 LICAO II I - SENTENCAS BASICAS 1. 2hlt RTH, (sto 6 um livro.) 2- bELO AR (meu livro) B- Init BRIO RTT, (sto 6 um livro de japonés.) 4. Calt HDELOTH. (sto é meu.) II - NOTAS 1- =H (este; isto), % H (esse; isso), % + (aquele; aquilo) e XH (qual) -sdio pronomes demonstrativos com funcdo substantiva. Ex: Inlt ATH. (sto [Este] é um livro.) Alt “HTH. COlivroéeste.) 2- %-particula que liga: (a) um pronome pessoal a um substantivo (6) um substantivo a um outro substantivo expressando idéia de posse. Ex: bEL® #®: meu livro (eu) divro) S&tkOD /—b : seucaderno (woot) (eaderno) ZU FAXAM #: livro da Maria (Maria) Givro) 56M 74 ¥—: isqueixo do meu pai (meu pai) Gsqueiro) 3 - @ liga um substantivo a outro caracterizando a palavra posposta. Ex: 440 Et LUPOD Att oj (relégio) Grelégio) oja) relégio da loja loja de _relégios (relojoaria) 4 -Aparticula 2 pode substituir o substantivo por ela caracterizado quando seguido de ¢4. Ex. AUD LUtWTH. Eo relogio da loja. AXDTH. Boda loja. 5 -< cfaqui), <= @), bX = (@li,1a) e &'= Conde) - sao classifi- cados na lingua japonesa como substantivos. Ex: CCM S27 L2H. (qui éa sala de aula) S27lold SI TF. (sala de aula é ali.) III - VOCABULARIO Pronomes <= isto; este Ch qual tlc (@A) oque HIZO (HAM) — doque HUM (CED) dequem 2 onde ¥IO de onde XH isso; essa bh aquilo; aquele aqui ai 2h ae eS Cn OGL) ez a c= bee Pee) Et > (Ete fe) P20 Material escolar/escritério (ZAR) livro by mapa gS 5 eaderno aR escrivaninha RZAUD lapis or cadeira K-Wsy esferografica a4 lan lousa EARADD caneta-tinteiro IMAL apagador yx FX YI Iapiseira ter giz WlaA borracha FF porta ULae régua gy janela ULS dicionério as cortina FHA texto, apostila 24774 I— maquina de escrever Fri pasta, fichario SYR ate computador wlir mala, pasta 7-JFoa “word processor” LASA jornal FWwAaAae calculadora Xol revista mes copiadora Dae papel AvYT— calendrio Fusat<{ (®) faculdade .. 2 (38) sufixo que posposto a nomes de Kol 7 (FAR escola aloes indica lingua (idioma), Bejlo sala de aula ie es ilps tern #Vve (EE) aluno AIL b AIL = Vingua portuguesa FOS ( EL (AF) estudante universitario | Excecio: 2\ ‘<= lingua inglesa EA, 3tz Ets Fr zoe Tab OF FAb Fe AOL FT ZED fees. Tran Dry HORT RODE LUPLUL HEE GIFFLI-~ WSF ELBA Fa-7 LEER aves-9 a2Fl> yea=TXvyn WUFE ¥>U 9=7ea Poe Br 572 DE OPA S FEDER Cathey 50 VOY OVEN ENV IN OE IV-#AU (2) a . . we | sea [a(n ad tty EOF Pevyttt yy YVAMER AM BEET. rr yas FR BEAR BRIER 32 ee a a ee ST | SA | = = = = Bo Bo v ay Ea ze BAB AOL b LB 4B K178 28 BARBER FIVABER AI" TEER Re Hy ANTOKRE TyTLPRE BRAY FTUPY EDR Al REEWTH, 51 EP cad =P eS FEAR FE KEE hE ECD AYEVRPEAlL TYNICRED HHT, EAFLARUtW BRED Ht TYRIORED FH BRED AE V-PAUD HAL BF Escreva em kanji ‘bs = professor = escola ~ faculdade - Japao - lingua japonesa estudante | BEAFRO HE 7 -japonés | nda” | 9- escola de lingua japonesa L] 10 - professor universitério 2 12 - professor Honda re 52 VI-HAL » 7 A- WW AH CLAtto, QV, ont CL secs, wud, Child CLe ths) E4K. Kol tT. te tHE Z-RO eb 2- Thle KR-WAYCtT Hh, [ye -—FAvyn 8- this 91794 9-THH. ID-Fo 4- %hld Fol CHH. /—b THM. /7— S- Sn 2yesP7TF. ht area —P7 CTH, (ay Es=? 53 ca an bn ca aM bn bREL bok RDESL WhFE FE RE BRS AB R478 AX4 vB TANYA FR ax rete Fri ZKUD GLIA Dd P=7a ws Bes LCABKA Fok K-Wey ay BUA R = IEA Le Kv HF 22s 54 TH / Tl bY EHH, tH / Thy FA, OvVeven ARE ANS AX4 vB FR (a KIL EAB | ODO] S257 [CHCASY ELA, aye s—F P4 TILE — Bh De ea aw a E- HV) ZHlt AEMERLAD /-—bTIHMH, WL CH HAL OCF. Wood, Lhd HAL OTAHY Eth, TFTAIANTT. 1- ZMIL SFL FIRAD FHARTIMO. IPFA PEK 2- Chit SHAD WLAIATIM (HEL 3- SAIL HED ULETIM. [eta 4- ZHI, SLED Are s—-FTHA, (FR Bb. LMIL ADFSEAD WILK TIO, [KE 55 F- WW Fa-T7lt YITTH. Ge SStea - BAYS LLC HY, a- Gwexhaels VOtthH, 8- OC WAU LIA EO THA, 4- PAIL EITHH, &- SF lA LITT, Responda 1. ZHIL GAD ATH, 2- bHld GAD 2—bTTH, 3- Lhlt EHD UILIXtIHMH, 4- SHIA END EARABVETH. 5b. SNAIL KIO FETHD. 6- TLIYFASAI BAD KRETHOH 7- nlt VID LAKATIOH 8- Cll BAM StF LVtHH. 9- hls LIN SFTTH. 10-lhld VRAD RTTH. VII - VERTER ie O irméo mais velho da minha esposa é advogado. 57 10- Este é o mapa do Japao. Ali é a sala de aula de inglés. Esta é a mesa do professor Ramos. Aquele é 0 seu dicion4rio ou 6 0 meu? A escola do meu filho é aqui. Essa 6 a cortina da sala de aula. Os jornais alemao e japonés estado ali. Onde estd a minha pasta de japonés? A irmé mais nova do meu marido é universitaria. wet agora -EWAL THA — Que dureza, nfio? RAE EAS sb. 69% FREAK Por favor, desculpe-me. LoMmLEF Com licenca, LV EHV ILXOELZ Muito obrigado, wed énfase Bem, deixe-me ver... tudo Por favor (fique a vontade). Wt EWAK CT RRDE PAS Pax Law Sab Tees vil- LAEL LF 1. Ve akAlA APETH, FYRIOKED FETT. Cll wre ekAD S21 9ULOCH, ByEs-IM B21 9LCTtTT. ayveEa—-Flt PUK OXKLANTISY EHA,KFOTHT, PILHETAAD KEL FTAVAATS, FLHEADEAD BEISABE TAVAATT. 2. HYNAARALL RATT, PFIYRBOD RETF. Cll HYNAARAD ¥RTT. HYACA SAIL BIL EANVATH. BC RAM FIYRA CTH. EF IRAl FIPNWATF. IX- Ob 1- Nocorredor de uma escola A- THEA, BRED Fx 7 LA YITTH, B- Stitt, A- BEITFH. EFA SYMEIIXVELA. 59 2- Recebendo uma visita - CAMA. LAlEAlt, FH. LIX Lomulit, - CULILAIL BUASTTD, BOUTSET. BC RES SUAS TI A, - ZR, BWIIFRET. WE, FRET, - FRET HD. DEVIL EROLETT, - FITIM. BHlh AVAATH A, POP er oP wD 3- Consultando um mapa A- TFUWO Fl, ITH OH, B- bX itt. A- bb, HELTHM. ATTAlL CItHD. Be 4 77ARCHOS Ae oe ters Ae RCTs CSW EE SS erh, B- 24. %3 CF, 4- No aeroporto A+ CAE HAS CALDTIA, Be Od, SHOEFL, Chl bHELOTH. THE HS nla C RANT, A. 2mHlt, B- ht C&XLAOTH, 60 LICAO III Cor - Tamanho - Qualidade I - SENTENCAS BASICAS 1- LMOARAlL BREWTT. (Este énibus é grande.) 2- CHM BESWAATT. ste é um énibus grande.) 8- SORA BEEK EOTT. (Aquele énibus nao é grande.) Il - NOTAS 1- existem dois tipos de adjetivos em japonés: a- adjetivosem \ b- adjetivosem 4 A seguir enumeraremos algumas caracteristicas do adjetivo em \\ © o adjetivo antecede o substantivo modificado. Ex: @4%\) ZAUD = (comprido) (apis) lapis comprido ® 0 adjetivo liga-se a um substantivo na sua forma flexionada em \) Ex.: 5:4) # = livro velho Bev LAA = borracha pequena ® o adjetivo quando empregado com fungao de predicado pode vir ou nao acompanhado do sufixo 3. Ex: © AIK ( + @v) + @4S¢ &\) (nao é comprido) Excego: 14. (bom) Ak ¢ t4y © a forma passada afirmativa do adjetivo se dé mediante a queda da terminagdo \\, ¢ a posposigao de 4.2 #2 (ou A> i TH). Ex: 24) & trays + dot + 4.2 F (era comprido) @ a forma passada negativa se da mediante a queda do \’ e a posposicio de < %@#> * (ou ( THOTT). wits way + (ED2A AD GAC ED2K Cfo era comprido) way polido presente afirmativo BROCE negativo RHC LYTCHE passado afirmativo EMD sETH GO GH2ACH 2- =P, (este) XP (esse), HP (aquele)e XM (qual) so pronomes demonstrativos com funcdio adjetiva que precedem sempre um substantivo. Ex: I[OAKIt HELOTH, Gstelivroé meu) AOA AlA HLOTH, Essa mala é do professor.) EFLARKEIL SNS tj LVCH. CO Prof. Moraes esté naquela sala.) XLDAKVOMK SRAOTH OH. Qual lapis é0 seu?) 62 III - VOCABULARIO Adjetivos em \* Wwuy (£9) bom 2bw frio BES grande HO quente, calor Bux pequeno SKHA\ tépido, quentinho WAV comprido TFL fresco ACA curto Bow perto D3. amplo eB longe EW estreito AoW alto, caro Sey grosso (cilindrico) wd baixo (Eu fino, delgado 2% LV facil, bondoso Bou rosso (espessura) OTH LY dificil ITM fino (espessura) Bwly gostoso HMB claro (claridade) PFN ruim, nao saboroso oN escuro THEY gelado SEGLW novo PFU barato Buy velho DEW gracioso, bonitinho By pesado HSV perigoso WDE leve FHL — contente, feliz (hPvy rapido, cedo ely triste BAN lento, tardio HSV ruim, mau BREY reas ARO abo BUY BAW ar ara wat rBe erty aR ATR ba eFRtw ww ae LEER BOTW be ve FU £FO Wa) EN bPRu DRE (220 rao Fy 63 Cor Substantivo Adjetivo Substantivo Substantive branca La LAW RIT b preta CB Cu F707? vermelha bd baw by Kk bB BBW wis \Vestuario Fv E== vestido jbeY paleté Bey camisa RIA gravata FAIR blusa {7 sapato rer= suéter COLE meia F4—y x camiseta (T-shirt) A=—-A— tenis RA saia A=Y terno AY calca Bars jeans Us Vy BVA TTEA Law Bs 4 Zo sbF U4 b bBY yey RIF 4 CS Tt FIR Rey «BN AFOSR Cage acl TP o? Gas Fare y . 8- BARBIE OF HOLOTCTHA, 9. Xb yl SwOTT A. 10-ZNYATlIA BWLWTCHA. 73 E-A\ 205 (lt) SOHO ETHD, RA, ETERHHM OATH, WHA, SEY SHC awMaATT. 1-395 (lt) HODSKTHD. 2- 2K UF MOL OKTIHD, 8-FORFHIA BOL DSETIO. 58S SS SS ee 4-5OHKIL RODDhTIM. 5-HAIL PSLHOATHM. 6-A¥lL CKBDSETID. T-Tlt DHEMDOKTTH IO. ao eee es -BOVWAl HEMDDETIO, ry 9-305, TASH LHOKkTIHA, W-bFIM Rt ILDlt SHSHCKTHHM. F- Completar 1- cha REHEAT. Bit autt. MVR SVIELK ° ANDIAXAM Hid eb SCREUTT, 2. 779P7 RAM 3 FOE (i ae PAIIYTAND BEIEAL RED CFs BYjXAI__ TTS 8B - COPEL HOY x Vit NTH. Jb ¥ ld, CH. Ye Vid. OTs See 75 4. tWYtsAlL TITY BEAD CT. TSY KAA EIYTAAD Ta bY EK, TTY ESAlL THOMA ETE mee eA RAL. THOMA SEY sn TF BS SS eae OD uae CHD, ww), BEY, VII -VERTER 1- Esta camisa azul é do meu pai. 2- Este 60 carro do irmo mais velho do Marcelo. 3- Ovestido amarelo é muito comprido. 4- As janelas desta casa so pequenas. 16 5- Aescola da minha irma mais nova ndo fica muito longe. 6- As meias eo ténis daquele menino sao brancos. 7- Asméos daquela menina estavam geladas. 8- Ontem o tempo estava ruim. 9- Ascarteiras da escola ndo eram novas. 10 - Este terno preto nao foi muito caro. vm-tAEL EF 1- SOMIL VVXLFXAD TH. SEELWETH. YVUNAFRAD HBEORIL H bDohth. SEEM HOTH. YUNTFIAD BOXAD Blt HEWTTF, HOVSIWY KONFlL TAY ITSRKLM BFEATH, KOFO CEL CFT, BEFD FIA GOTH, AM—bhld HOTH, vf ETE DbWUTH, Tilt YUNA FAEKD WATT. Walt SEYHREL AK GWTH, IONVIL BDAWTH, ETE SHEWTH, ECM REWCH, A-F vit ABWTH, HOVE HEY VAC EWOTH, ELS HATH, IX- O\\ 4 1. (No quiosque) - 25 Sb0wttna, - 22, ©THE SmI A, = FNYa-Rlt DHEWTTAD, WOR, HEY DHACEWTH, - imlt CH PHAWTH, BOUW CH oH, > 24, TH BWLUYTT, Pe rep wp (No estacionamento) A- SORVH ENOTI OH, B- YHTHO. A- Sntt. B- bd, HKlt tIVYAILANTH, A- bESLWtCtTA, B- 24. S6EELUTT, 78 3- (No quarto) - EHlL SLED AY Ea-7TTH. - 22, DEL OTT, - EDDshCH OY Wd, BEY AOC GMoRTT. - WWayka 2 tT he - BEY LCRUTH, SAWTT. arm > wp 4- (Na quitanda) A-*YF3AK, Ihld BED YVAITH, B- AIWTIA, BULUTTI SO, A- LORVOl SVYLWCH, Hols SEY BVLG LOTT. B- EPDOKETHA, A- TH AOMOKTH, 79 LICAO IV Onde estado? [- SENTENCAS BASICAS 1- DCAM FAI RH HIVEF. (4 um livro em cima da escrivaninha.) 2- FL5LTe £Ue WEF, (Ha alunos na sala de aula.) 8. MHF AHI VaV AAP WAAAY WELRF, (Julio, Rui e outros estavam na festa.) ([- NOTAS Os verbos em japonés ndo apresentam flexdo em namero e pessoa. O tempo e 0 modo s&o determinados pelos sufixos flexionaveis. Ex. 44 (ter, haver, existir ete.) aves presente SV EtA presente negativo SVELA passado SY LUA TL A paseado negativo Nesta licdo, abordaremos somente os verbos de existéncia. 1- 44 - 6éusado para indicar a existéncia de objetos (seres inanimados na maioria das vezes), podendo também indicar posse. Ex: 2¢20 212 BH SY EF, (Ha um livro em cima da mesa.) BARA TORN HVEF, ( Sr. Costa tem esse livro.)

You might also like