You are on page 1of 140

05/11/17 18:37:48 3KZW0612_001

Tack för att du har köpt en Honda I handboken kan du se säkerhetsmeddelanden Om det uppstår några problem eller om du
utombordsmotor. föregångna av följande ord och symboler. De har några frågor om utombordaren, kan du ta
betyder: kontakt med en auktoriserad Honda
Denna handbok behandlar användning och utombordaråterförsäljare.
skötsel av utombordaren Honda BF75A/90A.
All information i denna handbok är baserad Visar att allvarliga skador och
på den senaste produktinformation, som dödsolyckor kan vållas om inte Hondas utombordare är konstruerade
fanns tillgänglig vid godkännandet för anvisningarna följs. för att göra säker och pålitlig tjänst om
tryckning. de används enligt anvisningarna. Läs
Honda Motor Co., Ltd. förbehåller sig rätten och lär Dig att förstå ägarhandboken
att när som helst införa ändringar utan Visar att det finns stor risk för innan du börjar att använda motorn.
föregående meddelande och utan att det allvarliga skador och dödsfall om inte Om du inte gör det, finns det risk för
medför några skyldigheter. anvisningarna följs. person- eller materialskador.

Ingen del av denna publikation får Bilderna kan variera i förhållande till
reproduceras utan skriftligt tillstånd. Visar att det finns risk för person- och motortypen.
materialskador om inte anvisningarna
Denna handbok skall anses utgöra en följs.
permanent del av motorn och skall åtfölja
denna vid en försäljning.
Visar att material- eller egendomsskador
kan vållas om inte anvisningarna följs.

Ger värdefull information.

Honda Motor Co., Ltd. 2003. Alla rättigheter


förbehålls.

1
05/11/17 18:38:02 3KZW0612_002

Modell
BF75A BF90A
Typ LHD LHTD LRTD XRTD LHD LHTD LRTD XRTD
LRTE LRTE XRTE
LRTU LRTU XRTU
LRTW LRTW XRTW
Lång rigg ● ● ● ● ● ●
Extra lång rigg ● ●
Rorkult ● ● ● ●
Reglageenhet ● ● ● ●
Gasassisterad tilt ● ●
Power trim/tilt ● ● ● ● ● ●
Varvräknare ● ● ● ●
Trimmätare ● ● ● ●

Observera att utombordarnas utförande varierar mellan de olika länder, där de säljs.

BF75A/90A är utrustad med följande typer TYPKOD


beroende på rigglängd, manöversystem och Exempel L R T D
tiltsystem.

Destination
D och E: Allmän export, U och W: Europa
Tiltsystem
T: Power Trim/Tilt (med hjälpande hydraulik)
Ingen: Gasassisterad tilt (med hjälpande gascylinder)
Manöversystem
H: Rorkultstyrning, R: Fjärrkontroll
Rigglängd
L: Lång rigg, X: Extra lång rigg

2
05/11/17 18:38:17 3KZW0612_003

I denna instruktionsbok används följande AKTERSPEGELFÄSTE


typnamn vid beskrivning av funktioner, som
är speciella för en viss typ.
Typer med rorkult: Typ H
Reglagetyp: Typ R
Gasassisterad typ: Typ G
Typ av Power trim/tilt: Typ T

Reglageenhetens typ tillhör någon av följande


tre kategorier beroende på monteringsläget.
Sidomonterad typ: Typ R1
Panelmonterad typ: Typ R2
Typ för liggande montering: Typ R3 RAMNUMMER MOTORNS TILLVERKNINGSNUMMER

Kontrollera vilken motortyp du har och läs Notera riggens och motorns serienummer för Motorns serienummer är instansat på
denna instruktionsbok noga innan du börjar framtida behov. Uppge serienumren vid cylinderblocket på motorns framsida.
att använda motorn. beställning av reservdelar, vid tekniska
Texter utan angivande av motortypen förfrågningar och vid garantikrav.
innehåller information/anvisningar som är Riggens serienummer är instansat på den
gemensam för samtliga typer. vänstra akterfästbygeln.

Riggens serienummer: Motorns serienummer:

3
05/11/17 18:38:22 3KZW0612_004

INNEHÅLL

1. SÄKERHET .................................................................................................. 7 typ T


Säkerhetsinformation ................................................................................ 7 Trim- och tiltomkopplare ........................................................................ 29
2. SÄKERHETSDEKALERNAS PLACERING .............................................. 9 Trimmeter (modell med utrustning) ........................................................ 30
3. MOTORNS HUVUDDELAR ..................................................................... 12 Tiltströmställare (höljets botten) ............................................................. 30
typ H........................................................................................................ 12 Manuell avlastningsventil ....................................................................... 31
typ R ........................................................................................................ 14 gemensam
gemensam................................................................................................ 17 Nödstoppkontakt ..................................................................................... 32
4. MANÖVERORGAN .................................................................................. 18 Nödstoppkontaktens fästlina och klammer ............................................. 32
typ H Reservklammer till nödstoppkontakt ...................................................... 33
Tändströmställare .................................................................................... 18 Tiltlåsspak ............................................................................................... 34
Växelspak ................................................................................................ 18 Trimfena.................................................................................................. 34
Manuellt chokereglage ............................................................................ 19 Metallanod .............................................................................................. 35
Gashandtag .............................................................................................. 19 Kontrollhål för kylvatten......................................................................... 35
Gasreglageindikator ................................................................................ 20 Kylvattenintag ......................................................................................... 35
Vred för låsning av gasreglage................................................................ 20 Motorkåpans låsspak ............................................................................... 36
Tiltspak (typ G) ....................................................................................... 20 Inställningsstag för akterspegelns höjd ................................................... 36
Indikatorlampa för oljetryck ................................................................... 21 Bränslepåfyllningslock (modell med utrustning) .................................... 36
Varningsljus för överhettning ................................................................. 21 Bränsleledningsanslutning ...................................................................... 37
Justeringsratt för styrfriktionen ............................................................... 21 Varvräknare (modell med utrustning) ..................................................... 37
typ R 5. INSTALLATION ........................................................................................ 38
Reglagespak ............................................................................................ 22 Akterspegelns höjd .................................................................................. 38
typ R1 .................................................................................................. 22 Placering.................................................................................................. 38
typ R2 .................................................................................................. 23 Monteringshöjd ....................................................................................... 39
typ R3 .................................................................................................. 24 Montering av utbordare ........................................................................... 39
Frigöringsarm för neutrallägesspärr ........................................................ 25 Motorvinkelkontroll (marschfart) ........................................................... 41
Tändströmställare .................................................................................... 25 Inställning av trimvinkel ..................................................................... 42
Reglage för förhöjd tomgång .................................................................. 26 Batterianslutningar .................................................................................. 43
Knapp för förhöjd tomgång .................................................................... 26 Montering av reglageenhet ...................................................................... 44
Chokereglage .......................................................................................... 27 Placering av reglageenhet.................................................................... 45
Manuellt chokereglage ............................................................................ 27 Reglagekabellängd .............................................................................. 45
Indikatorlampa/summer för oljetryck ..................................................... 28 Propellerval ............................................................................................. 45
Varningslampa/summer för överhettning ............................................... 28

4
05/11/17 18:38:26 3KZW0612_005

INNEHÅLL

6. KONTROLLER FÖRE KÖRNING .............................................................. 46 Trimmeter (typ T).................................................................................... 90


Avtagning och påsättning av motorkåpan ............................................... 46 Strömställare för motordriven tiltning (typ T) ........................................ 93
Motorolja................................................................................................. 47 Manuell avlastningsventil (typ T) ........................................................... 93
Bränslenivå.............................................................................................. 48 Inställning av trimfena ............................................................................ 94
Spritblandat bränsle ................................................................................. 49 Motorskyddssystem ................................................................................ 95
Batteri ...................................................................................................... 50 Varningssystem för oljetryck och överhettning .................................. 95
Kontroll av propeller och saxpinne ......................................................... 51 Varvtalsbegränsare .............................................................................. 97
Reglagefriktion, fjärrmanöver................................................................. 52 Skyddsanoder ...................................................................................... 97
Rorkultens friktion .................................................................................. 52 Gång i grunt vatten .................................................................................. 98
Övriga kontroller ..................................................................................... 53 Användning på hög höjd ......................................................................... 98
7. START AV MOTORN ............................................................................... 54 9. AVSTÄNGNING AV MOTORN ............................................................... 99
Anslutning av bränsleledning .................................................................. 54 Nödstopp av motorn (typ H) ................................................................... 99
Start av motorn (typ H) ........................................................................... 56 (typ R) ................................................................. 101
(typ R1).......................................................................... 61 Normalt stopp av motorn (typ H) ............................................................ 99
(typ R2, R3) ................................................................... 65 (typ R).......................................................... 101
Nödstart ................................................................................................... 70 10. TRANSPORT ........................................................................................... 103
Felsökning vid startproblem .................................................................... 75 Bortkoppling av bränsleledningen ........................................................ 103
8. DRIFT ......................................................................................................... 76 Transport ............................................................................................... 104
Inkörning ................................................................................................. 76 Körning på trailer .................................................................................. 105
Växling (typ H) ....................................................................................... 77 11. RENGÖRING OCH SPOLNING ............................................................. 106
(typ R1) ..................................................................................... 81 12. UNDERHÅLL .......................................................................................... 107
(typ R2) ..................................................................................... 82 Verktygssats och reservdelar ................................................................. 108
(typ R3) ..................................................................................... 83 UNDERHÅLLSCHEMA ...................................................................... 109
Körning (typ H) ....................................................................................... 78 Motorolja............................................................................................... 111
(typ R)....................................................................................... 84 Oljebyte i motorn .................................................................................. 111
Styrning (typ H) ...................................................................................... 80 Växelhusolja.......................................................................................... 113
Tiltning av motorn (typ G) ...................................................................... 86 Tändstift ................................................................................................ 114
(typ T) ...................................................................... 91 Batteri .................................................................................................... 116
Förtöjning (typ G) ................................................................................... 87 Smörjning .............................................................................................. 118
(typ T) ................................................................................... 92 Bränslefilter........................................................................................... 120
Trimning av motorn (typ T) .................................................................... 88 Bränsletank och bränsletankfilter (modell med utrustning) .................. 122

5
05/11/17 18:38:30 3KZW0612_006

INNEHÅLL

Säkring .................................................................................................. 124


Propeller ................................................................................................ 125
Service på motor under vatten ............................................................... 126
13. FÖRVARING ........................................................................................... 128
Tömning av förgasare ........................................................................... 128
Batteriförvaring ..................................................................................... 129
Utbordarens ställning ............................................................................ 130
14. AVHJÄLPANDE AV FEL ....................................................................... 131
15. TEKNISKA DATA ................................................................................... 133
16. ADRESSER TILL VIKTIGA Honda ÅTERFÖRSÄLJARE .................... 135
SAKREGISTER .............................................................................................. 137
KOPPLINGSSCHEME ...................................................... Bakre pärmens insida

6
05/11/17 18:38:47 3KZW0612_007

1. SÄKERHET

SÄKERHETSINFORMATION
För din egen och andras säkerhets skull måste
du ägna speciell uppmärksamhet åt dessa
säkerhetsregler.

Förarens ansvar Bensin är skadligt och livsfarligt


att svälja. Håll bränsletanken Motorn kan startas även med
utom räckhåll för barn. växelreglaget i läge FORWARD
Bensin är extremt lättantändligt (framåt) eller REVERSE (back) om
och kan vara explosivt under den dras runt med
vissa förhållanden. Tanka på en reservstartsnöret i en
Hondas utombordare är väl ventilerad plats med motorn nödsituation. För att förhindra en
konstruerad för att göra säker avstängd. sådan start, måste du kontrollera
och pålitlig tjänst om de används Rök inte och låt det inte att växelreglaget står i NEUTRAL-
enligt anvisningarna. förekomma några lågor eller läge (neutral) innan du startar.
Läs och lär dig att förstå gnistor där motorn tankas eller Läs och lär dig förstå
instruktionsboken innan du där bensin förvaras. instruktionsboken innan du gör
börjar att använda motorn. Om du Fyll inte på för mycket bränsle. en nödstart av motorn.
inte gör det, finns det risk för Kontrollera efter tankningen att
person- och materialskador. påfyllningslocket är ordentligt
påsatt.
Var försiktig, så att du inte spiller
något bränsle vid tankningen. Om
du spiller måste du se till att
området är torrt innan du startar
motorn.

7
05/11/17 18:38:58 3KZW0612_008

SÄKERHET

Lär dig hur du stannar motorn snabbt i en Stäng omedelbart av motorn om någon Risk för koloxidförgiftning
nödsituation. Lär dig funktionen hos faller överbord. Avgaserna innehåller giftig kolmonoxid, som
samtliga reglage. Kör aldrig motorn i närheten av någon är en färg- och luktlös gas. Inandning av
Överskrid inte båttillverkarens människa i vattnet. avgaser kan vålla medvetslöshet och kan leda
effektrekommendationer. Se till att Fäst nödstoppkontaktens lina säkert vid till döden.
utombordaren är korrekt monterad. föraren. Om motorn körs i ett helt eller delvis slutet
Låt aldrig någon få använda utombordaren rum kan luften blandas med farliga
utan att först ha fått erforderliga Motorn och avgassystemet blir mycket heta mängder avgaser. Se till att ventilationen
instruktioner. under gång och fortsätter att vara varma en är tillräcklig, så att inte avgaserna kan
Innan du använder utombordaren måste du stund efter det att motorn har stängts av. samlas.
ha satt dig in i alla lagar och förordningar, Kontakt med heta motordelar kan vålla
som har samband med båtar och brännskador och kan antända en del material.
användning av utombordarmotorer. Undvik att vidröra motorn och
Försök aldrig att modifiera motorn. avgassystemet medan de är heta.
Använd alltid flytväst ombord. Låt motorn svalna innan du utför några
Kör aldrig utombordaren utan motorkåpan. arbeten på den eller transporterar den.
Åtkomliga rörliga delar kan vålla skador.
Tag aldrig bort några skydd, dekaler,
skärmar, lock eller säkerhetsanordningar.
De finns där för din säkerhets skull.

8
06/05/09 18:27:43 3KZW0612_009

2. SÄKERHETSDEKALERNAS PLACERING

Dessa dekaler och anvisningar varnar dig för potentiella risker, som kan vålla allvarliga skador.
Läs dekalerna, anvisningarna och säkerhetsföreskrifterna, som beskrivs i denna instruktionsbok, mycket noga.
Om en dekal ramlar bort eller blir otydlig, kan du få en ny från Hondas utombordaråterförsäljare.

LÄS INSTRUKTIONSBOKEN
FÖRSIKTIGHET

(typ G)

LÄS I INSTRUKTIONSBOKEN OM NÖDSTART

(typ U och W)

9
05/11/17 18:39:14 3KZW0612_010

SÄKERHETSDEKALERNAS PLACERING

BRÄNSLEVARNING

10
06/08/04 17:45:32 3KZW0612_011

SÄKERHETSDEKALERNAS PLACERING

CE-märkningens placering
[typ U och W]
CE-MÄRKNING

Tillverkarens namn och


adress

Torr vikt

[Exempel på BF75A]

11
05/11/17 18:39:34 3KZW0612_012

3. MOTORNS HUVUDDELAR

UTFÖRANDE MED RORKULT (typ H)


OLJESTICKA BRÄNSLELEDNINGSANSLUTNING
GASHANDTAG
OLJEFILTERLOCK
MOTORKÅPA
MANUELLT
KONTROLLHÅL CHOKEREGLAGE
RORKULT FÖR KYLVATTEN

MOTORKÅPA
LÅSSPAK

STRÖMSTÄLLARE
FÖR MOTORDRIVEN
TILTNING OLJEAVTAPPNINGSSKRUV
(Bara modell T)

MANUELL SPOLNINGSPLUGGENS
DEKOMPRESSIONSVENTIL LOCK TILTLÅSSPAK
(typ T)
ANTIKAVITATIONSPLATTA TILTSPAK
AKTERSPEGELFÄSTE (typ G)
OFFERANOD
OFFERANOD

INSTÄLLNINGSSTAG FÖR TRIMFENA


AKTERSPEGELNS HÖJD OFFERANOD

NIVÅPLUGG FÖR
VÄXELHUSOLJA AVGAS- OCH VATTENUTLOPP

PROPELLER
SPOLNINGSHÅL AVTAPPNINGSPLUGG KYLVATTENSINTAG
FÖR VÄXELHUSOLJA

12
05/11/17 18:39:40 3KZW0612_013

MOTORNS HUVUDDELAR

RESERVKLAMMER TILL
NÖDSTOPPKONTAKT INDIKATORLAMPA
FÖR OLJETRYCK
(GRÖN)
VRED FÖR LÅSNING AV GASREGLAGE
JUSTERINGSRATT FÖR
STYRFRIKTIONEN
KLAMMER TILL NÖDSTOPPSKONTAKT

TÄNDSTRÖMSTÄLLARE
LINA TILL NÖDSTOPPSKONTAKT

VARNINGSLAMPA FÖR NÖDSTOPPSKONTAKT


ÖVERHETTNING (RÖD) VÄXELREGLAGE

TRIM- OCH
TILTOMKOPPLARE
(typ T)

13
05/11/17 18:39:49 3KZW0612_014

MOTORNS HUVUDDELAR

FJÄRRKONTROLLTYP (typ R)
OLJESTICKA BRÄNSLELEDNINGSANSLUTNING
MOTORKÅPA
OLJEFILTERLOCK
MANUELLT
KONTROLLHÅL CHOKEREGLAGE
FÖR KYLVATTEN

MOTORKÅPA
LÅSSPAK

STRÖMSTÄLLARE
FÖR MOTORDRIVEN
TILTNING OLJEAVTAPPNINGSSKRUV

SPOLNINGSPLUGGENS HÅL
AKTERSPEGELFÄSTE TILTLÅSSPAK

MANUELL OFFERANOD
DEKOMPRESSIONSVENTIL ANTIKAVITATIONSPLATTA

OFFERANOD
TRIMFENA
INSTÄLLNINGSSTAG FÖR
AKTERSPEGELNS HÖJD
OFFERANOD

NIVÅPLUGG FÖR AVGAS- OCH VATTENUTLOPP


VÄXELHUSOLJA

PROPELLER
SPOLNINGSHÅL AVTAPPNINGSPLUGG KYLVATTENSINTAG
FÖR VÄXELHUSOLJA

14
05/11/17 18:40:02 3KZW0612_015

MOTORNS HUVUDDELAR

REGLAGEENHET FÖR PANELMONTERING (typ R2)

SIDOMONTERINGSTYP (typ R1)

TRIM- OCH TILTOMKOPPLARE


FJÄRRMANÖVERSPAK

FRIGÖRNINGSARM FÖR
NEUTRALLÄGESSPÄRR

INDIKATORLAMPA FRIGÖRNINGSARM FÖR


FÖR OLJETRYCK NEUTRALLÄGESSPÄRR
FJÄRRMANÖVERSPAK (GRÖN)

VARNINGSLAMPA FÖR
ÖVERHETTNING (RÖD)
SUMMER
(inne i enheten)

FÖRHÖJDA
TOMGÅNGENS SPAK TRIM- OCH
(med chokefunktion) TILTOMKOPPLARE

NÖDSTOPPSKONTAKT TÄNDSTRÖMSTÄLLARE

KLAMMER TILL
NÖDSTOPPSKONTAKT

LINA TILL NÖDSTOPPSKONTAKT SNABBTOMGÅNGSKNAPP

15
05/11/17 18:40:09 3KZW0612_016

MOTORNS HUVUDDELAR

LIGGANDE MONTERING (typ R3) STRÖMSTÄLLARPANEL


(FÖR EN MOTOR) (DUBBELMONTERADE MOTORER) (PANELMONTERING, LIGGANDE
MONTERING)
FJÄRRMANÖVERSPAK
TRIM- OCH INDIKATORLAMPA FÖR
TILTOMKOPPLARE FJÄRRMANÖVERSPAKAR OLJETRYCK (GRÖN)
TRIM- OCH
TILTOMKOPPLARE
(HÖGER)

SUMMER
VARNINGSLAMPA FÖR
ÖVERHETTNING (RÖD)
TRIM- OCH
TILTOMKOPPLARE
(VÄNSTER)
CHOKEREGLAGE

TÄNDSTRÖMSTÄLLARE

NÖDSTOPPSKONTAKT

KLAMMER TILL
SNABBTOMGÅNGSKNAPP SNABBTOMGÅNGSKNAPP NÖDSTOPPSKONTAKT

LINA TILL
NÖDSTOPPSKONTAKT

16
05/11/17 18:40:16 3KZW0612_017

MOTORNS HUVUDDELAR

(gemensam)
VENTILATIONSSKRUV

BRÄNSLEMÄTARE

BRÄNSLETANK
(modeller med sådan utrustning)
VARVRÄKNARE
(modell med sådan utrustning)

BRÄNSLETANKSLOCK

BRÄNSLELEDNING

BRÄNSLELEDNINGSANSLUTNING
(hona)

HANDPUMP TRIMMÄTARE
(modell med sådan utrustning)

17
05/11/17 18:40:29 3KZW0612_018

4. MANÖVERORGAN (typ H)

Tändströmställare Växelspak
TÄNDSTRÖMSTÄLLARE
Lämna aldrig tändningsströmställaren N (NEUTRAL)

(tändningslåset) i läge TILL (nyckeln vid FRAMÅT


BACK
TILL) när motorn inte går, eftersom
batteriet då laddas ur.

NEUTRAL
FRÅN Startmotorn fungerar bara om växelspaken
START FRÅN
står i NEUTRAL-läget (neutral).
START TÄND
TÄND
FRAMÅT
BACK VÄXELREGLAGE

Rorkulten är utrustad med ett tändningslås av Använd växelreglaget för att köra båten fram
biltyp. eller back och för att frikoppla propellern
från motorn. Reglaget har tre lägen.
Nyckellägen:
START: för start av motorn.
TILL: för motorgång efter start.
FRÅN: för att stanna motorn
(TÄNDNING FRÅN).

18
05/11/17 18:40:45 3KZW0612_019

MANÖVERORGAN (typ H)

FORWARD Båten går framåt. Manuellt chokereglage Gashandtag


(framåt):
NEUTRAL Propellern frikopplas från
(neutral): motorn. Båten rör sig inte. FRÅN TÄND
REVERSE Båten backar.
FÖR ATT MINSKA
(back): MOTORVARVTALET

FÖR ATT ÖKA


MOTORVARVTALET

MANUELLT CHOKEREGLAGE GASHANDTAG

Drag ut chokereglaget om motorn är kall eller Vrid den medurs eller moturs för att ändra
när den omgivande luften har låg temperatur. motorvarvtalet. Vrids handtaget medurs,
(Härigenom får motorn en fetare sänks motorvarvtalet, vrids det moturs ökas
bränsleblandning). motorvarvtalet.

19
05/11/17 18:40:56 3KZW0612_020

MANÖVERORGAN (typ H)

Gasreglageindikator Vred för låsning av gasreglage Tiltspak (typ G)

FAST TILTNING
(fort) LÅSNING FRILÄGE
TILTNING
GASHANDTAG

SLOW
(sakta) RUN (låst)
RUN
(låst)
TILTSPAK

TILT…motorn kan tippas


VRED FÖR LÅSNING AV
GASREGLAGE KÖR (LÅST)…motor bör vara låst
GASREGLAGEINDIKATOR

Skalan på handtaget visar varvtalet. Om du vill låsa hastigheten i en bestämd Använd tiltspaken för att tillfälligt lyfta
hastighet använder du farthållaren. Vrider du motorn vid gång på grunt vatten samt vid
farthållaren medurs, låser du gashandtaget förtöjning eller uppankring på grunt vatten.
och genom att vrida den moturs frigörs den. Om tiltspaken lyfts frigörs motorn så att den
kan fällas upp. Sänk tiltspaken för att låsa
motorn.

För ned tiltspaken och lås motorn


innan du går till sjöss. Motorn kan slå
upp vid backning och skada de
medåkande.

20
05/11/17 18:41:07 3KZW0612_021

MANÖVERORGAN (typ H)

Indikatorlampa för oljetryck Varningsljus för överhettning Justeringsratt för styrfriktionen


JUSTERINGSRATT FÖR
STYRFRIKTIONEN

(GRÖN) (RÖD)

FÖR ATT MINSKA


FRIKTIONEN

FÖR ATT ÖKA


VARNINGSLAMPA FÖR ÖVERHETTNING FRIKTIONEN
INDIKATORLAMPA FÖR OLJETRYCK

Om motorns oljenivå är låg, eller motorns Vid fel på motorkylningen tänds Använd justeringsratten för styrfriktionen för
smörjningssystem är defekt, släcks varningslampan för överhettning och motorns att ändra rorkultens friktion. Vrids den
indikatorlampan för oljetrycket och efter varvtal sjunker gradvis. medurs ökar friktion och om den vrids
hand minskar motorns varvtal. moturs minskar friktionen.

21
05/11/17 18:41:24 3KZW0612_022

MANÖVERORGAN (typ R)

Reglagespak (typ R1) N (NEUTRAL)


30° 30°
FJÄRRMANÖVERSPAK FRAMÅT BACK
FRIGÖRNINGSARM FÖR
NEUTRALLÄGESSPÄRR VÄXLING VÄXLING
FRAMÅT
GASSPJÄLLSÖPPNING
MINIMUM MINIMUM

NEUTRAL GASSPJÄLLSÖPPNING

MAXIMUM

BACK
MAXIMUM

FJÄRRMANÖVERSPAK

Med fjärrmanöverspaken går det att växla FRAMÅT: BACK:


mellan fram, back och neutral samt att reglera Om spaken förs till läge FRAMÅT (dvs. Om spaken förs till läge BACK (dvs. cirka
motorvarvtalet. cirka 30° från neutralläget) kopplas 30° från neutralläget) kopplas backväxeln in.
Spaken för frigörande av neutralläget måste framåtväxeln in. Om spaken sedan förs Om spaken sedan förs vidare från BAKÅT
dras upp för att reglagespaken skall kunna vidare från FRAMÅT ökar gaspådraget och ökar gaspådraget och därmed båtens hastighet.
användas. därmed båtens hastighet framåt.

NEUTRALLÄGE:
Propellern frikopplas från motorn.

22
05/11/17 18:41:35 3KZW0612_023

MANÖVERORGAN (typ R)

Reglagespak (typ R2) N (NEUTRAL)


35° 35°
FJÄRRMANÖVERSPAK FRIGÖRNINGSARM FÖR FRAMÅT BACK
NEUTRALLÄGESSPÄRR
FRAMÅT
VÄXLING VÄXLING

GASSPJÄLLSÖPPNING

MINIMUM MINIMUM
NEUTRAL GASSPJÄLLSÖPPNING
MAXIMUM

BACK MAXIMUM FJÄRRMANÖVERSPAK

Med fjärrmanöverspaken går det att växla FRAMÅT: BACK:


mellan fram, back och neutral samt att reglera Om spaken förs till läge FRAMÅT (dvs. Om spaken förs till läge BACK (dvs. cirka
motorvarvtalet. cirka 35° från neutralläget) kopplas 35° från neutralläget) kopplas backväxeln in.
Spaken för frigörande av neutralläget måste framåtväxeln in. Om spaken sedan förs Om spaken sedan förs vidare från BACK
dras upp för att reglagespaken skall kunna vidare från FRAMÅT ökas gaspådraget och ökas gaspådraget och därmed båtens hastighet.
användas. därmed båtens hastighet.

NEUTRALLÄGE:
Propellern frikopplas från motorn.

23
05/11/17 18:41:51 3KZW0612_024

MANÖVERORGAN (typ R)

Reglagespak (typ R3)


(ENKEL TYP) (DUBBEL TYP) N (NEUTRAL)
NEUTRAL 35° 35°
FRAMÅT FRAMÅT BACK
FJÄRRMANÖVERSPAK
VÄXLINGVÄXLING

GASSPJÄLLSÖPPNING
FRAMÅT GASSPJÄLLSÖPPNING
MINIMUM MINIMUM

NEUTRAL
MAXIMUM

MAXIMUM
BACK

FJÄRRMANÖVERSPAKAR BACK
FJÄRRMANÖVERSPAK

Med fjärrmanöverspaken går det att växla FRAMÅT: BACK:


mellan fram, back och neutral samt att reglera Om spaken förs till läge FRAMÅT (dvs. Om spaken förs till läge BACK (dvs. cirka
motorvarvtalet. cirka 35° från neutralläget) kopplas 35° från neutralläget) kopplas backväxeln in.
framåtväxeln in. Om spaken sedan förs Om spaken sedan förs vidare från BACK
vidare från FRAMÅT ökas gaspådraget och ökas gaspådraget och därmed båtens hastighet.
därmed båtens hastighet.

NEUTRALLÄGE:
Propellern frikopplas från motorn.

24
05/11/17 18:42:07 3KZW0612_025

MANÖVERORGAN (typ R)

Frigöringsarm för neutrallägesspärr Tändströmställare (typ R2 och R3)


(typ R1) (typ R1) START
TÄND
TÄND START

FRÅN
TÄNDNINGSNYCKEL FRÅN

FRIGÖRNINGSARM FÖR
NEUTRALLÄGESSPÄRR
TÄND
FRÅN
(typ R2) START
TÄNDNINGSNYCKEL

Denna reglageenhet är försedd med ett


tändningslås av biltyp. Lämna aldrig tändningsströmställaren
På den sidomonterade typen (typ R1) sitter (tändningslåset) i läge TILL (nyckeln vid
tändningsströmställaren på sidan intill TILL) när motorn inte går, eftersom
FRIGÖRNINGSARM FÖR reglageenheten. batteriet då laddas ur.
NEUTRALLÄGESSPÄRR
På den panelmonterade typen (typ R2) och på
den toppmonterade typen (typ R3) är
tändningsströmställaren placerad mitt på Startmotorn fungerar endast om
Neutralfrigöringsspaken är placerad på panelen. fjärrkontrollens spak står i NEUTRAL-läget
reglagespaken för att förhindra att denna Nyckellägen: (neutral).
ställs om oavsiktligt. START: för start av motorn.
Reglagespaken fungerar inte om inte TILL: för motorgång efter start.
neutralfrigöringsspaken hålls upplyft under FRÅN: för att stanna motorn
rörelsen. (TÄNDNING FRÅN).

25
05/11/17 18:42:26 3KZW0612_026

MANÖVERORGAN (typ R)

Reglage för förhöjd tomgång Knapp för förhöjd tomgång


(typ R1) (typ R2)
CHOKE
MAXIMALT FÖRHÖJT TOMGÅNGSLÄGE NEUTRAL
FRAMÅT BACK

LÄGSTA LÄGE
Drag upp
FJÄRRMANÖVERSPAK FRIGÖRNINGSARM FÖR
NEUTRALLÄGESSPÄRR
Tryck
SNABBTOMGÅNGSSPAK
SNABBTOMGÅNGSKNAPP

Den förhöjda tomgångens spak erbjuder två Lyft spaken för förhöjd tomgång och håll Samtidigt som knappen för förhöjd tomgång
funktioner: kvar den. En fet bränsleblandning levereras trycks in, svängs fjärrkontrollens spak framåt.
1. Elektrisk aktivering av choke genom till motorn. Håll kvar fjärrkontrollens spak i detta läge.
magnetspole för att motorn ska vara Sänk spaken för förhöjd tomgång till dess Gasspjället öppnas och motorvarvtalet ökar
lättstartad. lägsta position och minska choken och den sedan manöverspaken har passerat
2. Motorns förhöjda tomgång. förhöjda tomgången. växlingspunkten.
Observera att växelmekanismen inte fungerar
Spaken för förhöjd tomgång går inte att flytta Använd spaken för förhöjd tomgång och när knappen för förhöjd tomgång trycks en
om inte fjärrmanöverspaken är i läget fjärrmanöverspaken för att justera gång och sedan släpps sedan manöverspaken
NEUTRAL. motorvarvtalet utan växelbyte när motorn flyttats.
Omvänt rör sig inte fjärrmanöverspaken om värms upp. Reglagespaken fungerar bara om
inte spaken för förhöjd tomgång är i det neutralfrigöringsspaken dras upp.
lägsta läget.

26
05/11/17 18:42:37 3KZW0612_027

MANÖVERORGAN (typ R)

Knapp för förhöjd tomgång Chokereglage Manuellt chokereglage


(typ R3) (typ R2 och R3)
NEUTRAL
FRÅN TÄND
FRAMÅT BACK
TÄND

FRÅN

FJÄRRMANÖVERSPAK

Tryck
CHOKEREGLAGE
MANUELLT CHOKEREGLAGE
SNABBTOMGÅNGSKNAPP
Använd snabbtomgångsknappen och När chokereglaget slås PÅ, aktiveras den Det finns ett manuellt chokereglage på
reglagespaken för att reglera motorns varvtal elektriska chokens magnetspole så att motorn motorns högra sida. Detta kan användas om
vid varmkörning i neutralläget. startar lätt. batteriet skulle vara urladdat.
Samtidigt som knappen för förhöjd tomgång Chokereglaget är bara PÅ när den manövreras Drag ut chokereglaget, och chokefunktionen
trycks in, svängs fjärrkontrollens spak framåt. (dvs. trycks upp) för hand. är tillslagen (ON).
Håll kvar fjärrkontrollens spak i detta läge. Chokereglaget är AV när det släpps.
Gasspjället öppnas och motorvarvtalet ökar
sedan manöverspaken har passerat
växlingspunkten.
Observera att växelmekanismen inte fungerar
när knappen för förhöjd tomgång trycks en
gång och sedan släpps sedan manöverspaken
flyttats.

27
05/11/17 18:42:48 3KZW0612_028

MANÖVERORGAN (typ R)

Indikatorlampa/summer för oljetryck Varningslampa/summer för överhettning


Summersignalen tystnar när motorvarvet har
(typ R1) (typ R1) sjunkit under 1.400 min (rpm).
(GRÖN) (RÖD)

SUMMER
SUMMER

(typ R2 och R3) INDIKATORLAMPA (typ R2 och R3) VARNINGSLAMPA


FÖR OLJETRYCK FÖR ÖVERHETTNING

(GRÖN)
(RÖD)

SUMMER SUMMER

Indikatorlampan för oljetrycket slocknar och Varningslampan för överhettning tänds och
summern ger signal om oljenivån är låg och/ summern ger signal vid fel på motorns
eller det är något fel på motorns smörjsystem. kylsystem. Samtidigt sjunker motorvarvtalet.
Motorvarvtalet sjunker nu gradvis.

28
05/11/17 18:43:02 3KZW0612_029

MANÖVERORGAN (typ T)

Trim- och tiltomkopplare (typ R1) (typ R3)


(typ H) (ENKEL TYP)

TRIM- OCH
TILTOMKOPPLARE

FJÄRRMANÖVERSPAK FJÄRRMANÖVERSPAK
TRIM- OCH
(typ R2) TILTOMKOPPLARE

(DUBBEL TYP)
FJÄRRMANÖVERSPAK TRIM- OCH TILTOMKOPPLARE
TRIM- OCH
TILTOMKOPPLARE (VÄNSTER) (HÖGER)
TRIM- OCH TILTOMKOPPLARE

Hydraulisk triminställning
Tryck på strömställaren för Power Trim/Tilt- För stor trim/tiltvinkel under gång kan få
på rorkulten eller fjärrkontrollspaken för att propeller att lyftas över vattenytan så att FJÄRRMANÖVERSPAK
ändra motorns trimvinkel från 0° till 20° för den kommer att arbeta i luft och motorn
att tillse att båten är korrekt trimmad. övervarvas. För stor trim/tiltvinkel kan
Strömställaren för Power Trim/Tilt- kan också skada vattenpumpen.
hanteras under färd, eller när båten ligger
stilla.
Med användning av trim/tilt-omkopplaren går När de högra och vänstra utombordarna är
det att ändra motorns trimvinkel för att nå monterade på en båt, kan de justeras separat
upp till maximal acceleration, hastighet och med strömställaren på manöverspakens sida.
stabilitet hos båten och samtidigt hålla
bränsleförbrukningen på ett optimalt värde.

29
05/11/17 18:43:12 3KZW0612_030

MANÖVERORGAN (typ T)

Trimmeter Tiltströmställare (höljets botten)


(modell med utrustning)

72°

TILTVINKEL

20° STRÖMSTÄLLARE FÖR


0° MOTORDRIVEN TILTNING
TRIMVINKEL TRIMMÄTARE

Hydraulisk tiltning Trimmetern har ett mätområde av 0−20° och Tiltströmställaren på motorkåpan är avsedd
Tryck på tilt/trimomkopplaren för att ställa in visar utbordarens trimvinkel. Använd den att göra det lättare att tilta motorn vid
motorns tiltvinkel mellan 20° och 72°. tillsammans med trim/tilt-omkopplaren för trailertransport eller vid utförande av
Med användning av trim/tiltomkopplaren går att uppnå bästa prestanda. servicearbeten. Denna strömbrytare bör
det att ändra motorns tiltvinkel för gång på endast användas med stillaliggande båt och
grunt vatten, tilläggning mot en strand, avstängd motor.
sjösättning från en trailer eller förtöjning.

30
05/11/17 18:43:17 3KZW0612_031

MANÖVERORGAN (typ T)

Manuell avlastningsventil Efter att ha tiltat motorn måste du vrida


ventilen medurs för att stänga den säkert.
MANUELL Den manuella avlastningsventilen måste
DEKOMPRESSIONSVENTIL
stängas ordentligt före användning av motorn,
eftersom det annars finns risk för att motorn
fälls upp vid backning.

MANUELL
(f ör f rigörande)

LÅSNING
(i inställt läge)

Om det inte går att tilta motorn med trim/


tiltomkopplaren, går det att tilta den upp och
ned manuellt genom att den manuella
avlastningsventilen öppnas. För att tilta
motorn manuellt vrider du denna ventil under
vänstra akterspegelsfästet högst 1−2 varv
med en skruvmejsel.

31
05/11/17 18:43:28 3KZW0612_032

MANÖVERORGAN (gemensam)

Nödstoppkontakt (typ R1) Nödstoppkontaktens fästlina och klammer


(typ H)
NÖDSTOPPSKONTAKT
LINA TILL NÖDSTOPPSKONTAKT

KLAMMER TILL NÖDSTOPPSKONTAKT


NÖDSTOPPSKONTAKT

Nödstoppkontaktens handlina är avsedd att (typ R2 och R3) Klamman som sitter i nödstoppslinan måste
omedelbart stoppa motorn om båtens förare vara ansluten till nödstoppskontakten, annars
NÖDSTOPPSKONTAKT
skulle falla överbord eller bort från reglagen. går det inte att starta motorn.
När nödstoppsklamman kopplas från
nödstoppskontakten stannar motorn
omedelbart.

32
05/11/17 18:43:45 3KZW0612_033

MANÖVERORGAN (gemensam)

(typ H) KLAMMER TILL (typ R1) Reservklammer till nödstoppkontakt


NÖDSTOPPSKONTAKT (typ H)
RESERVKLAMMER TILL
NÖDSTOPPSKONTAKT NÖDSTOPPSKONTAKT NÖDSTOPPKONTAKT

LINA TILL
NÖDSTOPPSKONTAKT
KLAMMER TILL NÖDSTOPPSKONTAKT
LINA TILL NÖDSTOPPSKONTAKT

Fäst nödstoppkontaktens handlina säkert vid (typ R2 och R3)


föraren vid gång med utbordaren. NÖDSTOPPSKONTAKT
INDIKATORLAMPA

Om linan till nödstoppkontakten inte En reservklammer till nödstoppkontakten


används kan båten uppträda finns vid indikatorlampan på rorkultens fot.
okontrollerat om föraren t.ex. skulle
falla överbord och därför inte kan
sköta manövreringen.

LINA TILL
NÖDSTOPPSKONTAKT

KLAMMER TILL
NÖDSTOPPSKONTAKT

33
05/11/17 18:43:56 3KZW0612_034

MANÖVERORGAN (gemensam)

(typ R1) Tiltlåsspak Trimfena


TILTLÅSSPAK

FRILÄGE

RESERVKLAMMER TILL LÅS


NÖDSTOPPKONTAKT
ÅTDRAGNING AV BULT
Det finns en extra klammer till
TRIMFENA
nödstoppkontakten på reglageenheten.

(typ R2 och R3) Använd tiltlåsspaken för att lyfta motorn och Om ratten/styrspaken drar åt ena sidan vid
låsa den i uppfällt läge när båten skall ligga gång med maximihastighet måste trimfenan
förtöjd eller förankrad under längre tid. justeras så att båten kommer att gå rakt fram.

Fäll upp motorn så långt det går och för sedan Justera genom att lossa fästbulten och vrida
låsspaken i låsningsriktningen. trimfenan åt höger eller vänster.

RESERVKLAMMER TILL
NÖDSTOPPKONTAKT

Det finns en extra klammer till


nödstoppkontakten i verktygsfodralet.

34
05/11/17 18:44:12 3KZW0612_035

MANÖVERORGAN (gemensam)

Metallanod Kontrollhål för kylvatten Kylvattenintag


OFFERANOD
(VARJE SIDA)

KONTROLLHÅL FÖR KYLVATTEN KYLVATTNETS INLOPPSKANAL


OFFERANOD (AKTERSPEGELFÄSTE) (VARJE SIDA)

Anoden består av en mindre ädel metall, som Här går det att kontrollera att kylvattnet Kylvatten sugs in i motorn genom denna
offras för att skydda utombordaren mot cirkulerar korrekt inne i motorn. öppning.
korrosion.
Gör en kontroll vid kylvattenkontrollhålet
efter start av motorn för att se att kylvattnet
Måla inte över offeranodens metall, cirkulerar som det skall.
eftersom dess funktion då försämras. Detta
kan leda till att utombordaren skadas av
rost och korrosion.

35
05/11/17 18:44:25 3KZW0612_036

MANÖVERORGAN (gemensam)

Motorkåpans låsspak Inställningsstag för akterspegelns höjd Bränslepåfyllningslock (modell med


OSÄKRA utrustning)
FRAMSIDA (med ventilationsratt och bränslemätare)
VENTILATIONSSKRUV

STÄNG
ÖPPEN

LÅS

MOTORKÅPA LÅSSPAK
INSTÄLLNINGSSTAG FÖR BRÄNSLEMÄTARE BRÄNSLETANKSLOCK
AKTERSPEGELNS HÖJD

OSÄKRA
Använd inställningsstaget för att ställa in rätt Tanklockets ventilationsskruv styr luftflödet
BAKRE motorvinkel. in och ut ur bränsletanken.
Motorvinkeln kan justeras till en av fem
vinklar genom att ändra reglerstångens läge. Bränslemätaren är en del av tanklocket och
visar bränslenivån i tanken.
Vid tankning skall du vrida ventilratten
moturs för att öppna och ta bort tanklocket.
Vrid ventilationsskruven medurs och spärra
den innan du transporterar eller lagrar
LÅS
bränsletanken.
MOTORKÅPA LÅSSPAK

Lås/lås upp motorkåpans låsspak för att


montera eller demontera motorkåpan.

36
05/11/17 18:44:32 3KZW0612_037

MANÖVERORGAN

Bränsleledningsanslutning Varvräknare (modell med utrustning)


BRÄNSLELEDNINGSANSLUTNING

VARVRÄKNARE
(BRÄNSLETANKSSIDAN) (UTOMBORDARENS SIDA)

Använd bränsleledningens anslutningar för Varvräknaren visar motorns varvtal i varv/


att koppla in ledningen mellan motorn och minut
den separata bränsletanken.

37
05/11/17 18:44:42 3KZW0612_038

5. INSTALLATION

Akterspegelns höjd Placering

En felaktig montering av utombordaren


kan medföra att motorn tappas i vattnet,
att båten inte går rakt fram, att
motorvarvtalet inte ökar och att
bränsleekonomin försämras.
T
Vi rekommenderar att utombordaren
monteras av en auktoriserad Honda
utombordaråterförsäljare.
MITTLINJE
Rådgör med Hondas lokala, auktoriserade
återförsäljare om montering och användning
av tillvalsutrustning.
Lämplig båt: Typ: T (akterspegelshöjd) Motorn monteras i mitten på akterspegeln.
Välj en båt som är lämplig för motoreffekten L: 537 mm
(BF75A: 55,2 kW (75 hk), BF90A: 66,2 kW X(UL): 664 mm
(90 hk)).
På de flesta båtar finns information om Välj rätt utbordare för båtens
lämplig motorstyrka. akterspegelshöjd.

Överskrid inte båttillverkarens


effektrekommendation, eftersom det
kan ge upphov till person- och
sakskador.

38
05/11/17 18:45:00 3KZW0612_039

INSTALLATION

Monteringshöjd Montering av utbordare


TOMGÅNGSPORT BÅTENS BRICKA (4)
AKTERSPEGELHÖJD AKTERSPEGELFÄSTE
Vattennivån måste vara minst 100 mm
ovanför antikavitationsplattan, annars MUTTER

kanske inte vattenpumpen får


tillräckligt mycket kylvatten och motorn
0−50 mm överhettas.
Om motorn monteras extremt lågt kan
tomgångsporten hamna under
vattenytan, vilket vållar motorskador i
form av dåligt skick eller BRICKA (8)

AKTERSPEGELNS HÖJD startsvårigheter. Kontrollera om BULT (12×119 mm)


tomgångsporten är tillräckligt högt
Antikavitationsplattan ska vara 0 − 50 mm ovanför vattenytan när motorn har 1. Lägg på silikontätningsmedel på
under båtens köl. stängs av och båten är fullastad. utombordarens monteringshål (Three
Rätt mått varierar beroende på båttyp och Bond 1216 eller liknande).
skrovets utformning. Följ tillverkarens 2. Placera utombordaren på båten och fäst
rekommendationer angående monteringshöjd. den med bultar, brickor och låsmuttrar.

Standard åtdragningsmoment:
49−59 N·m (5,0−6,0 kgf·m)
Standardvridmomentet anges bara som ett
riktvärde. Hur hårt muttern skall dras kan
variera med båtmaterialet.

39
05/11/17 18:45:05 3KZW0612_040

INSTALLATION

LYFTÖGLA
(tillval)

Montera utombordaren på ett säkert


sätt. En dålig fastsättning av
utombordaren kan resultera i att
motorn går förlorad och att det vållas
person- och materialskador.

Innan utombordaren monteras på båten


hänger du utombordaren med vinsch eller
motsvarande genom att fästa lyftöglan på
utombordaren.
Använd en vinsch med en tillåten last om
250 kg eller högre.

40
05/11/17 18:45:14 3KZW0612_041

INSTALLATION

Motorvinkelkontroll (marschfart)

FEL INSTÄLLNING FÅR AKTERN ATT GRÄVA FEL INSTÄLLNING FÅR FÖREN ATT GRÄVA NER RÄTT INSTÄLLNING GER MAXIMALA
NER SIG SIG PRESTANDA

Montera utombordaren i bästa trimvinkel för För liten trimvinkel - fel, får båten att sätta Trimvinkeln varierar beroende på
stabil gång och maximal effekt. sig med fören. kombinationen av båt, utombordare, propeller
För stor trimvinkel - fel, får båten att sätta sig och driftförhållanden.
med aktern.
Ställ in utombordaren så, att den är vinkelrät
mot vattenytan (propelleraxeln skall alltså
vara parallell med vattenytan).

41
05/11/17 18:45:30 3KZW0612_042

INSTALLATION

〈Inställning av trimvinkel〉
VÄXLING FRILÄGE

BÖJDA ÄNDEN UPPÅT

TRYCK
INSTÄLLNINGSSTAG

LÅS
SPÄRRAT LÄGE
INSTÄLLNINGSSTAG FÖR
AKTERSPEGELNS HÖJD

Det finns fem justeringsnivåer. 2. Tryck in reglerstången, vrid den uppåt och 3. Sätt in staget i det rätta hålet och vrid det
dra ut för demontering. nedåt för att låsa det.
1. Tilta motorn till den rätta tiltvinkeln. Drag i staget efter att ha låst det för att
(se sidor 86 − 93). kontrollera att det sitter fast.

Se noga till att inställningsstaget är låst för


att undvika skador på motorn eller båten.

42
05/11/17 18:45:44 3KZW0612_043

INSTALLATION

Batterianslutningar GIFT: Elektrolyten är giftig.


PLUSANSLUTNING (+)
Använd ett 12 V batteri med 70 Ah eller MOTMEDEL:
större kapacitet. − Utvärtes: skölj grundligt med MINUSANSLUTNING (−)
Batteriet är tillval (det måste alltså köpas vatten.
separat vid motorköp). − Invärtes: Drick vatten eller mjölk
och tillkalla omedelbart läkare.
Framkalla ej kräkning.
Batterier avger explosiva gaser: Om FÖRVARAS OÅTKOMLIGT FÖR RÖD

dessa antänds finns det risk för en BARN.


explosion, som kan vålla allvarliga
skador och blindhet. Ordna med För att batteriet skall skyddas mot mekaniska
tillräcklig ventilation vid laddning. skador och för att det inte skall falla eller
välta, måste det: SVART

KEMISKA RISKER: Vara placerat i en korrosionsbeständig


Batterielektrolyten innehåller batterilåda av rätt storlek. Anslut batterikablarna:
svavelsyra. Kontakt med ögonen Vara ordentligt fastsatt i båten. 1. Förbind kabeln med det röda
eller huden - även genom kläderna, Vara monterat på en plats, som är skyddad anslutningslocket med batteriets pluspol.
kan vålla allvarliga brännskador. mot direkt solljus och vattenstänk. 2. Förbind kabeln med det svarta
Använd ansiktsskydd och Vara monterat på avstånd från anslutningslocket till batteriets minuspol.
skyddande kläder. bränsletanken för undvikande av eventuell
Håll lågor och gnistor borta och rök gnistbildning nära tanken.
inte på platsen. Om båten är försedd med två utbordare i
MOTMEDEL: Om du får elektrolyt i dubbelmontage, skall vardera motorn
ögonen måste du spola dem noga förbindas med ett eget batteri.
med varmt vatten under minst 15
minuter och omedelbart konsultera
en läkare.

43
05/11/17 18:46:00 3KZW0612_044

INSTALLATION

Montering av reglageenhet

Anslut alltid pluskabeln först. Tag bort


minuskabeln först och därefter
pluskabeln vid bortkoppling.
Om inte kablarna är korrekt anslutna
till batteriet kan inte startmotorn
fungera normalt.
Om du kopplar in batterikablarna med
TOPPMONTERAD
fel polaritet eller kopplar bort dem REGLAGEBOX
REGLAGEBOX OCH (FÖR MODELLER
medan motorn går, kommer STRÖMSTÄLLARPANEL UTRUSTADE MED
REGLAGEBOX FÖR REGLAGEBOX OCH FÖR LIGGANDE TVÅ MOTORER)
utombordarens laddningssystem att SIDOMONTERING STRÖMSTÄLLARPANEL MONTERING
förstöras. FÖR PANELMONTERING (FÖR EN MOTOR)
Placera inte bränsletanken nära
batteriet. Reglageboxen finns i tre olika utföranden
Styrsystem, reglagebox och reglagekablar, enligt bilden.
som monteras felaktigt eller är av olika Välj den lämpligaste reglageboxen för din
typer, kan vålla oförutsedda störningar. utbordare med tanke på dess monteringsplats,
Rådgör med en auktoriserad försäljare av funktioner och liknande.
Honda utombordare om korrekt Tag kontakt med en auktoriserad Honda
installation. utbordarsäljare för ytterligare information.

44
05/11/17 18:46:13 3KZW0612_045

INSTALLATION (typ R)

〈Placering av reglageenhet〉 〈Reglagekabellängd〉


(typ R1)
REGLAGESPAK Böj aldrig reglagekabeln med mindre radie
REGLAGEENHET än 300 mm, eftersom det skulle påverka
REGLAGEKABEL
kabelns livslängd och reglagespakens
funktion.

Propellerval
Välj en lämplig propeller, så att motorns
varvtal vid full gas blir 5.000−6.000 r/min
med belastad båt.
Motorns varvtal varierar med
propellerdimensionerna och båtens skick.
Användning av utbordaren över
Montera fjärrkontrollen på sådant sätt att det Mät avståndet mellan reglageboxen och fullgasvarvtalet har menlig inverkan på
går lätt att använda reglagespaken och utbordaren längs den väg kablarna skall dras. motorn och kan vålla allvarliga problem. Val
strömställarna. Rekommenderad kabellängd är 300−450 av rätt propeller säkerställer kraftfull
Se till att det inte finns några hinder i vägen mm längre än det uppmätta acceleration, hög topphastighet, utmärkt
för kabeldragningen. avståndet. bränsleekonomi och komfort under gång
Lägg ut kabeln längs den bestämda vägen och samtidigt som det ger motorn längre
Placeringen av reglageboxarna av typ R2 och kontrollera att den är tillräckligt lång. livslängd.
typ R3 bestäms på samma sätt. Förbind kabeln med motorn och kontrollera Rådgör med din auktoriserade Honda
att den inte har några kinkar eller skarpa utbordarsäljare om rätt propellerval.
krökar, att den inte är för hårt spänd och att
den inte kommer i fel läge då motorn svängs.

45
05/11/17 18:46:22 3KZW0612_046

6. KONTROLLER FÖRE KÖRNING

BF75A/90A är 4-takts, vattenkylda Avtagning och påsättning av motorkåpan OSÄKRA


utombordare, som drivs med blyfri bensin. (BAKRE)

De kräver också motorolja. Kontrollera (FRAMSIDA) OSÄKRA

följande innan utombordaren startas.

Gör följande kontroller före


användning med stillastående motor.

LÅS
LÅS

MOTORKÅPA LÅSSPAK MOTORKÅPA LÅSSPAK

För demontering, vrid låsarmarna fram


och bak uppåt och ta bort motorkåpan. Kör aldrig motorn utan påsatt kåpa.
Åtkomliga rörliga delar kan vålla
För montering, placera motorkåpan på skador.
dess avsedda plats och lås motorkåpans
låsarmar fram och bak.

46
05/11/17 18:46:36 3KZW0612_047

KONTROLLER FÖRE KÖRNING

Motorolja SAE 10W-30 rekommenderas för allmän 〈Kontroll och påfyllning〉


användning i alla temperaturer.
ÖVRE
NIVÅMARKERING
Motoroljan är en mycket viktig faktor
för motorns prestanda och livslängd. SAE-viskositet
Oljor av låg kvalitet eller utan tillsatser
rekommenderas inte, eftersom de inte
NEDRE
har tillräckligt goda smörjegenskaper. NIVÅMÄRKE
Körning av motorn med för litet olja
kan förorsaka allvarliga motorskador.

〈Rekommenderad olja〉
OLJESTICKA
Använd Honda fyrtaktsolja eller motsvarande OMGIVANDE TEMPERATUR
motorolja av premiumkvalitet med hög
detergenthalt, med certifikat att den uppfyller 1. Ställ motorn vertikalt och tag bort
eller överträffar de amerikanska motorkåpan.
biltillverkarnas krav för serviceklass SG, SH 2. Drag ut oljestickan och torka den med en
eller SJ. Motoroljor i klasserna SG, SH och ren trasa.
SJ har denna beteckning på emballaget. Välj 3. För in stickan igen så långt den går och
rätt viskositet för medeltemperaturen där drag sedan ut den och läs av nivån.
båten används. Om nivån ligger nära eller under det nedre
nivåmärket, måste du ta bort
oljepåfyllningslocket och fylla på upp till
det övre märket med rekommenderad olja.
Drag fast påfyllningslocket ordentligt.

47
05/11/17 18:46:48 3KZW0612_048

KONTROLLER FÖRE KÖRNING

Bränslenivå
OLJEFILTERLOCK

ÖVRE NIVÅ

BRÄNSLEMÄTARE
(modell med sådan utrustning)

Om motoroljan är förorenad eller missfärgad, Läs av bränslemätaren och fyll vid behov Använd aldrig oljeblandad eller smutsig
måste den bytas mot ny olja (se sid tanken till övre nivåmärket. Fyll aldrig tanken bensin. Undvik att få in smuts, damm eller
111 beträffande bytesintervall och över det övre nivåmärket. vatten i bränsletanken.
utförande).
Bränsletankens rymd (separat tank):
4. Sätt tillbaka motorkåpan och lås den Öppna ventilationsskruven innan du tar av 25
ordentligt. tanklocket. Om ventilen är stängd blir det
svårt att ta av locket.

Fyll inte på för mycket motorolja. Använd blyfri bilbensin med oktantal 91 eller
Kontrollera oljenivån efter påfyllningen. högre enligt Research-metoden (pumpens
Både för mycket och för litet olja kan vålla oktantal 86 eller högre). Användning av
skador på motorn. blybensin kan skada motorn.

48
05/11/17 18:46:57 3KZW0612_049

KONTROLLER FÖRE KÖRNING

SPRITBLANDAT BRÄNSLE
Skador på bränslesystemet och försämrade
Bensin är mycket lättantändlig och kan Om du bestämmer dig för att använda bensin motorprestanda, som vållas vid
under vissa förhållanden vara explosiv. innehållande alkohol (gasohol) måste dess användning bränsle innehållande alkohol,
Tanka på en väl ventilerad plats med oktantal vara minst lika högt som det som täcks inte av garantin. Honda kan inte
avstängd motor. Honda rekommenderar. Det finns två typer av rekommendera användning av bränslen
Rök inte och tillåt inte öppen eld bensin med alkoholtillsats. Den ena innehållande metanol eftersom det ännu
eller gnistor på tankningsplatsen innehåller etanol och den andra metanol. inte finns några fullständiga bevis för att
eller där bensin lagras. Använd aldrig bensin, som innehåller mer än de är lämpliga.
Fyll inte för mycket bränsle (det får 10 % etanol. Använd inte bensin som Innan du köper bränsle på en okänd
inte finnas något bränsle i innehåller metanol (metyl eller träsprit), om bensinstation måste du försöka att få reda
påfyllningsröret). Kontrollera efter den inte dessutom innehåller lösningsmedel på om det innehåller alkohol och i så fall
tankningen att påfyllningslocket är och korrosionsskydd för metanol. Använd av vilken typ och hur mycket. Om du
ordentligt påsatt. aldrig bensin som innehåller mer än 5 % märker några störningar i driften vid
Var försiktig, så att du inte spiller metanol, även om den innehåller användning av alkoholblandad bensin,
vid tankning. Utspillt bränsle och lösningsmedel och korrosionsskydd. eller bensin som du misstänker innehåller
bränsleångor kan antändas. Om alkohol, måste du byta till ett bränsle som
något bränsle spills, måste du se du vet att det är fritt från alkohol.
efter att det har avdunstat innan du
startar motorn.
Undvik upprepad och långvarig
kontakt med huden och inandning
av ångorna.
FÖRVARAS OÅTKOMLIGT FÖR
BARN.

49
05/11/17 18:47:15 3KZW0612_050

KONTROLLER FÖRE KÖRNING

Batteri
ÖVRE NIVÅ

Batterier avger explosiva gaser. Om


dessa antänds, kan en explosion vålla
allvarliga skador eller blindhet. Se till
att det finns tillräcklig ventilation vid
laddning.
KEMISKA RISKER:
Batterielektrolyten innehåller
BATTERILOCK
svavelsyra. Kontakt med ögon eller
hud, även genom kläderna, kan vålla
allvarliga skador. Använd
NEDRE NIVÅ
ansiktsskydd och skyddskläder.
Håll lågor och gnistor borta och rök
Hanteringen av batteriet varierar mellan inte på platsen. MOTMEDEL: Om du
olika batterityper och det är inte säkert att får elektrolyt i ögonen måste du
anvisningarna här nedan gäller för skölja ordentligt med varmt vatten
batteriet till din motor. Se under minst 15 minuter och
batteritillverkarens anvisningar. omedelbart tillkalla en läkare.
Kontrollera att batterielektrolyten ligger GIFT: Elektrolyten är giftig.
mellan övre och nedre nivåmarkeringen och MOTMEDEL:
kontrollera att inte ventilationshålen i − Utvärtes: Skölj grundligt med
cellpropparna är igensatta. vatten.
Fyll på destillerat vatten upp till maximinivån, − Invärtes: Drick vatten eller mjölk
om elektrolytnivån ligger nära eller under den och tillkalla omedelbart läkare.
undre nivåmarkeringen. Framkalla ej kräkning.
FÖRVARAS OÅTKOMLIGT FÖR
BARN.

50
05/11/17 18:47:28 3KZW0612_051

KONTROLLER FÖRE KÖRNING

Kontroll av propeller och saxpinne


SAXPINNE

Propellerbladen är tunna och vassa.


Oförsiktig hantering av propellern kan
ge upphov till skador.
vid kontroll av propellern:
Tag bort klammern från
nödstoppkontakten för att hindra att
motorn startas oavsiktligt.
Använd tjocka handskar.
PROPELLER
Propellern roterar med högt varvtal under
gång. Kontrollera propellerbladen med
avseende på skador och deformation och byt Se till att den extra planbrickan, kronmuttern 1. Kontrollera propellern med avseende på
ut propellern om så erfordras, innan du startar och saxpinnen finns i båten. skador, slitage eller deformation.
motorn. 2. Kontrollera att propellern är korrekt
Skaffa en propeller att ha i reserv, om något Motorns varvtal varierar med monterad.
oförutsett skulle inträffa under gång. Om du propellerdimensionerna och båtens skick. 3. Kontrollera att saxpinnen är oskadad.
inte har någon reservpropeller måste du Användning av utbordaren över Byt ut en defekt propeller.
återvända till bryggan med låg hastighet och fullgasområdet inverkar menligt på motorn
byta ut den defekta propellern. och kan vålla allvarliga problem. Användning
Rådgör med en auktoriserad Honda av rätt propeller säkerställer kraftfull
utombordaråterförsäljare om rätt propellerval. acceleration, hög topphastighet, utmärkt
driftekonomi och komfort samt ger dessutom
motorn längre livslängd.
Rådgör med en auktoriserad Honda
utbordarsäljare om rätt propellerval.

51
05/11/17 18:47:38 3KZW0612_052

KONTROLLER FÖRE KÖRNING

Reglagefriktion, fjärrmanöver (typ R2) Rorkultens friktion (typ H)


(typ R1)

FÖR ATT ÖKA


FRIKTIONEN

FÖR ATT ÖKA


FRIKTIONEN

FÖR ATT
MINSKA
INSTÄLLNING AV FÖR ATT MINSKA JUSTERINGSRATT FRIKTIONEN
REGLAGESPAKENS FRIKTIONEN FÖR
FJÄRRMANÖVERSPAK STYRFRIKTIONEN FÖR ATT ÖKA
FRIKTION FRIKTIONSSKRUV
FÖR ATT MINSKA FRIKTIONEN
FRIKTIONEN

(typ R3)
Kontrollera att reglagespaken går mjukt. Kontrollera att rorkulten rör sig mjukt.
Spakens friktion (motstånd) kan justeras För mjuk styrning justerar du justeringsratten
genom att vrida kontrollskruven åt höger eller för styrfriktionen tills du känner ett lätt
vänster. motstånd när du vrider den.

FÖR ATT ÖKA


FRIKTIONEN

FÖR ATT MINSKA


FRIKTIONEN FJÄRRMANÖVERSPAK
FRIKTIONSSKRUV

52
05/11/17 18:48:02 3KZW0612_053

KONTROLLER FÖRE KÖRNING

Övriga kontroller (2) (5) VERKTYGSSATS


(2)

14 × 17 mm NYCKEL
(3)
STARTSNÖRE

(3) 10 × 12 mm NYCKEL

(4) 8 mm NYCKEL
TÅNG
SPÅRSKRUVMEJSEL
SKRUVMEJSEL HANDTAG
INSTRUKTIONSBOK VERKTYGSPÅSE
STJÄRNMEJSEL

(6) TÄNDSTIFTSNYCKEL
SKRUVMEJSEL FÖR
(1) OLJEKONTROLL

Kontrollera följande detaljer: Anodmetallen (offeranoden) hjälper till att


(1) Bränsleledningen med avseende på kinkar, skydda utombordaren mot korrosionsskador. Risken för korrosionsskador ökar om
sammantryckning eller lösa anslutningar. Den måste alltid vara i direkt kontakt med offeranoden målas över eller får reduceras
(2) Rorkulten för mjuk rörelse eller jämn gång. vattnet när motorn används. Byt ut anoden allt för mycket.
Reglagespaken för mjuk funktion. när den har reducerats till omkring halva dess
(3) Omkopplaren för korrekt funktion. ursprungliga storlek. Reservdelar/material, som bör finnas
(4) Att motorfästet är oskadat. ombord:
(5) Verktygssatsen beträffande felande (1) Instruktionsbok
reservdelar och verktyg. (2) Verktygssats
(6) Skyddsanoden med avseende på skador, (3) Reservdelar: Tändstift, motorolja,
fastsättning eller kraftig korrosion. reservpropeller, planbricka, kronmutter
och saxsprint.
(4) Andra delar/material, som krävs enligt
lagar och förordningar.

53
05/11/17 18:48:13 3KZW0612_054

7. START AV MOTORN

Anslutning av bränsleledning BRÄNSLELEDNINGSANSLUTNING


BRÄNSLELEDNINGSANSLUTNING

Ställ bränsletanken så att den inte flyttas


eller faller ned under färd.
Placera bränsletanken så att
bränsleslangens anslutning inte befinner
sig mer än 1 meter under motorns
bränsleledningsanslutning.
KLAMMER
Placera tanken högst 2 meter från motorn.
Kontrollera att bränsleslangen inte har
(BRÄNSLETANKSSIDAN) (UTOMBORDARSIDAN)
några kinkar.
Kontrollera att utombordarens sidokontakt
sätts in i den riktning som visas (klämman 1. Anslut bränsleledningen till tanken. Se till 2. Anslut bränsleledningens anslutning till
ska vara till höger). att anslutningen är ordentligt spärrad. utombordaren. Montera bränsleledningens
anslutning på motorsidan med klammern
flyttad mot mitten som visas. Säkerställ att
Tätningen kommer att skadas om bränsleledningens anslutning har snäppt
motorändens anslutning sätt in med fast korrekt.
våld i fel riktning, vilket kommer att
leda till bränsleläckage.
Om bränsleledningens anslutning på
motorsidan med våld monteras i omvänd
riktning, kan O-ringen till
bränsleledningens anslutning skadas. En
skadad O-ring kan medföra ett
bränsleläckage.

54
05/11/17 18:48:21 3KZW0612_055

START AV MOTORN

VENTILATIONSSKRUV

UTLOPPSÄNDE (MOTORSIDA)

ÖPPEN

HANDPUMP

INLOPPSÄNDE (BRÄNSLETANKSSIDAN)
(Modell med utrustning)

3. Vrid upp Tanklockets ventilationsskruv 2 4. Håll handpumpen så att utloppsänden


till 3 varv. hamnar högre än inloppet (så att pilen på Rör inte pumpblåsan när motorn är igång.
handpumpen pekar upp), och tryck Det kan leda till att förgasaren flödar.
upprepade gånger på den tills den känns
hård, vilket visar att bränslet har nått
motorn. Kontrollera om läckage
förekommer.

Var försiktig, så att du inte spiller


något bränsle. Ångor från utspillt
bränsle kan antändas. Om något
bränsle spills, måste det ha avdunstat
helt innan du startar motorn.

55
05/11/17 18:48:35 3KZW0612_056

START AV MOTORN (typ H)

1. Koppla fästet i nödstoppslinan till motorns RESERVKLAMMER TILL


NÖDSTOPPKONTAKT
nödstoppskontakt. Fäst den andra änden av
nödstopplinan vid förarens handled.
NÖDSTOPPSKONTAKT

Om föraren inte har fäst


säkerhetskontaktens lina vid sin
handled, och ramlar ned från sin plats
eller faller överbord, kan den
okontrollerade båten vålla allvarliga
KLAMMER TILL skador på förare, passagerare och
NÖDSTOPPSKONTAKT personer i närheten. Sätt alltid fast
LINA TILL
NÖDSTOPPSKONTAKT linan ordentligt innan du startar
INDIKATORLAMPA
motorn.
En reservklammer till nödstoppkontakten
Avgaserna innehåller giftig finns vid indikatorlampan.
kolmonoxid. Det går inte att starta motorn om inte linan är
Starta inte motorn i ett dåligt ventilerat inkopplad i nödstoppkontakten. Använd reservklammern till
utrymme, som t.ex. ett båthus. nödstoppkontakten för start av motorn när
nödstopplinan inte finns tillgänglig, som
exempelvis om föraren fallit överbord.
Kör aldrig motorn med propeller upplyft
ur vattnet, eftersom motorn då kan skadas
av överhettning.

56
05/11/17 18:48:45 3KZW0612_057

START AV MOTORN (typ H)

NEUTRAL MARKERING

TÄND

CHOKE
START

NEUTRAL VÄXELREGLAGE GASHANDTAG


MANUELLT CHOKEREGLAGE

2. För växelreglaget till NEUTRAL-läge 3. När motorn är kall eller om 4. När motorn är kall eller om
(neutral). Motorn går inte att starta om inte omgivningstemperaturen är låg, drag ut omgivningstemperaturen är låg: vrid
växelreglaget har ställts i NEUTRAL-läge chokereglaget till aktivt läge (ON). gasreglage så att det kommer mitt för
(neutral). (Därigenom tillförs motorn en fet ( ) markeringen för start av kall motor.
bränsleblandning.)
För start av varm motor, rikta in ‘‘ ’’
Vid start av varm motor, lämna märket på gashandtaget mittför den
chokereglaget i intryckt läge (OFF). utskjutande markeringen ‘‘ ’’ på
rorkulten.

57
05/11/17 18:48:53 3KZW0612_058

START AV MOTORN (typ H)

TÄNDNINGSNYCKEL

Startmotorn förbrukar mycket ström.


Kör den därför inte kontinuerligt mer
än fem sekunder i taget. Om motorn
inte startar inom fem sekunder, måste
du vänta minst tio sekunder innan du
kopplar in startmotorn igen.
START FRÅN FRÅN Vrid aldrig tändningsnyckeln till
START-läget medan motorn går.
TÄND
Detta kan skada startmotorn och
TÄND START
svänghjulet.
MANUELLT CHOKEREGLAGE

5. Vrid tändningsnyckeln till START-läget 6. Om det var nödvändigt att använda


och släpp nyckeln när motorn startar. chokereglaget för att starta motorn,
återförs det sakta till det ursprungliga läget.

58
05/11/17 18:49:05 3KZW0612_059

START AV MOTORN (typ H)

KONTROLLHÅL
FÖR KYLVATTEN

Stanna motorn om det inte kommer något


vatten eller om det kommer ånga. Se efter
om silen i kylvattensintaget är igensatt och
rengör den vid behov. Kontrollera att inte
kontrollhålet för kylvattnet är igensatt.
SLOW
(sakta) Om det fortfarande inte kommer ut något
vatten, måste du låta en auktoriserad
Honda utombordaråterförsäljare
kontrollera din motor. Kör inte motorn
förrän problemet har lösts.
GASHANDTAG KYLVATTENSINTAG
(båda sidorna)

7. Vrid gashandtaget i riktning mot SLOW 8. Kontrollera efter start om det kommer
(långsamt) till ett läge där motorn inte kylvatten från kontrollhålet för kylvatten.
stannar. Mängden vatten från kontrollhålet varierar
på grund av termostatfunktionen, men
detta är normalt.

59
05/11/17 18:49:14 3KZW0612_060

START AV MOTORN (typ H)


NORMALT: TILL 10. Varmkör motorn enligt följande:
STÖRNING: OFF (från)
Över 5°C − låt motorn gå två-tre minuter.
Under 5°C − kör motorn minst fem
INDIKATORLAMPA FÖR
MOTOROLJETRYCK minuter med 2.000 r/min.
Om motorn inte varmkörs helt kan den
inte ge fullgod prestanda.

Kontrollera nödstoppkontaktens funktion


innan du lämnar hamnen.

9. Kontrollera att indikatorlampan för


oljetrycket LYSER.

Stanna motorn och gör följande kontroller,


om den inte tänds.
1) Kontrollera oljenivån (se sid. 47 ).
2) Rådgör med en auktoriserad säljare av
Honda utombordare, om oljenivån är
normal och indikatorlampan för
oljetrycket inte tänds.

60
05/11/17 18:49:23 3KZW0612_061

START AV MOTORN (typ R)

(typ R1) 1. Koppla fästet i nödstoppslinan till motorns


nödstoppskontakt. Fäst den andra änden av RESERVKLAMMER TILL
NÖDSTOPPSKONTAKT NÖDSTOPPKONTAKT
nödstopplinan vid förarens handled.

Om föraren inte har fäst


säkerhetskontaktens lina vid sin
handled, och ramlar ned från sin plats
eller faller överbord, kan den
okontrollerade båten vålla allvarliga
skador på förare, passagerare och
LINA TILL
NÖDSTOPPSKONTAKT personer i närheten. Sätt alltid fast
KLAMMER linan ordentligt innan du startar
motorn.
Det finns ett extra linfäste på reglageboxen.
Avgaserna innehåller giftig Använd det extra linfästet för start av motorn
kolmonoxid. Det går inte att starta motorn om inte linan är när nödstopplinan inte finns tillgänglig, som
Starta inte motorn i ett dåligt ventilerat inkopplad i nödstoppkontakten. exempelvis om föraren fallit överbord.
utrymme, som t.ex. ett båthus.

Kör aldrig motorn med propeller upplyft


ur vattnet, eftersom motorn då kan skadas
av överhettning.

61
05/11/17 18:49:39 3KZW0612_062

START AV MOTORN (typ R)

CHOKE TÄND
FAST IDLE
(snabb tomgång) START
NEUTRAL FRÅN

FRITT
ACCELERATIONSOMRÅDE
NEUTRAL

TÄNDNINGSNYCKEL
FJÄRRMANÖVERSPAK SNABBTOMGÅNGSSPAK

2. Ställ reglagespaken i NEUTRAL-läget. 3. När motorn är kall eller 4. Håll snabbtomgångsarmen i läge, vrid
Motorn startar inte, om inte reglagespaken omgivningstemperaturen är låg, höjs den startnyckeln till START-läget och släpp
står i NEUTRAL-läget. förhöjda tomgångens spak helt till den sedan, när motorn har startat.
chockeläget och hålls kvar där.
(Därigenom tillförs motorn en fet
bränsleblandning).
När motorn är varm höjs den förhöjda
tomgångens spak något och hålls kvar i
detta läge.

Snabbtomgångsarmen går inte att ställa om,


om inte manöverspaken står i NEUTRAL-
läge (neutral).

62
05/11/17 18:49:46 3KZW0612_063

START AV MOTORN (typ R)

KONTROLLHÅL
SNABBTOMGÅNGSSPAK FÖR KYLVATTEN

Startmotorn förbrukar mycket ström.


Kör den därför inte kontinuerligt mer
än fem sekunder i taget. Om motorn
inte startar inom fem sekunder, måste
du vänta minst tio sekunder innan du
kopplar in startmotorn igen.
Vrid aldrig tändningsnyckeln till
START-läget medan motorn går.

KYLVATTENSINTAG
(båda sidorna)

5. Sedan motorn startats, återförs den 6. Kontrollera efter start om det kommer
förhöjda tomgångens spak långsamt till kylvatten från kontrollhålet för kylvatten.
det läge där motorn inte stannar och hålls Mängden vatten från kontrollhålet varierar
kvar i detta läge. på grund av termostatfunktionen, men
detta är normalt.

63
05/11/17 18:49:56 3KZW0612_064

START AV MOTORN (typ R)

Stanna motorn om det inte kommer något


INDIKATORLAMPA FÖR
vatten eller om det kommer ånga. Se efter MOTOROLJETRYCK
om silen i kylvattensintaget är igensatt och
rengör den vid behov. Kontrollera att inte
kontrollhålet för kylvattnet är igensatt.
Om det fortfarande inte kommer ut något
vatten, måste du låta en auktoriserad
Honda utombordaråterförsäljare NORMALT: TILL
kontrollera din motor. Kör inte motorn STÖRNING: OFF (från)
förrän problemet har lösts.

7. Kontrollera att indikatorlampan för 8. Varmkör motorn enligt följande:


oljetrycket LYSER. Över 5°C − låt motorn gå två-tre minuter.
Under 5°C − kör motorn minst fem
Stanna motorn och gör följande kontroller, minuter med 2.000 r/min.
om den inte tänds. Om motorn inte varmkörs helt kan den
1) Kontrollera oljenivån (se sid. 47 ). inte ge fullgod prestanda.
2) Rådgör med en auktoriserad säljare av
Honda utombordare, om oljenivån är
normal och indikatorlampan för Kontrollera nödstoppkontaktens funktion
oljetrycket inte tänds. innan du lämnar hamnen.

64
05/11/17 18:50:05 3KZW0612_065

START AV MOTORN (typ R)

(typ R2 och R3)


NÖDSTOPPSKONTAKT Om båten har två motorer i dubbelmontage RESERVKLAMMER TILL
NÖDSTOPPKONTAKT
STRÖMSTÄLLARPANEL måste följande utföras på både höger och
vänster motor.

1. Sätt fast nödstoppslinans klamma i


nödstoppsknappen och den andra änden av
linan runt förarens handled.

LINA TILL
Om föraren inte har fäst
NÖDSTOPPSKONTAKT säkerhetskontaktens lina vid sin
handled, och ramlar ned från sin plats
KLAMMER TILL NÖDSTOPPSKONTAKT
eller faller överbord, kan den
okontrollerade båten vålla allvarliga En reservnödstoppskontakt finns i
Avgaserna innehåller giftig skador på förare, passagerare och verktygspåsen. Använd reservklammern för
kolmonoxid. personer i närheten. Sätt alltid fast att starta motorn i en nödsituation när den
Starta inte motorn i ett dåligt ventilerat linan ordentligt innan du startar ordinarie brickan med linan inte finns
utrymme, som t.ex. ett båthus. motorn. tillgänglig, t.ex. om föraren har fallit
överbord.

Kör aldrig motorn med propeller upplyft Det går inte att starta motorn om inte linan är
ur vattnet, eftersom motorn då kan skadas inkopplad i nödstoppkontakten.
av överhettning.

65
05/11/17 18:50:17 3KZW0612_066

START AV MOTORN (typ R)

NEUTRAL N (NEUTRAL)

TÄND
NEUTRAL
NEUTRAL

FJÄRRMANÖVERSPAK FJÄRRMANÖVERSPAK CHOKEREGLAGERATT


(typ R2) (typ R3) (typ R2 och R3)

2. Ställ reglagespaken i NEUTRAL-läget. På R2-modellen: Manöverspaken kan inte 4. När motorn är kall eller
Motorn startar inte, om inte reglagespaken användas om inte neutralfrigöringsarmen omgivningstemperaturen är låg, hålls
står i NEUTRAL-läget. lyfts upp. chokereglaget i läget PÅ. (Därigenom
3. Samtidigt som knappen för förhöjd tillförs motorn en fet bränsleblandning).
tomgång trycks in, flyttas fjärrkontrollens Växeln bringas i ingrepp och båten börjar
spak framåt och öppnas gasspjället något. röra sig när fjärrmanöverspaken flyttas
framåt utan att knappen för förhöjd tomgång
trycks in. Se till att trycka på knappen för
förhöjd tomgång medan fjärrkontrollens spak
används.

66
05/11/17 18:50:25 3KZW0612_067

START AV MOTORN (typ R)

START NEUTRAL NEUTRAL


TÄND

FJÄRRMANÖVERSPAK

TÄND
FJÄRRMANÖVERSPAK

START

TÄNDNINGSNYCKEL
SNABBTOMGÅNGSKNAPP SNABBTOMGÅNGSKNAPP
5. Vrid tändningsnyckeln till START-läget (typ R2) (typ R3)
och släpp nyckeln när motorn startar.
6. Sedan motorn startas, flyttas
kontrollspaken långsamt till det läge där Om båten har två motorer i dubbelmontage
motorn inte stannar och hålls spaken kvar i måste ovanstående utföras på både höger och
Startmotorn förbrukar mycket ström. det läget. vänster motor.
Kör den därför inte kontinuerligt mer
än fem sekunder i taget. Om motorn
inte startar inom fem sekunder, måste
du vänta minst tio sekunder innan du
kopplar in startmotorn igen.
Vrid aldrig tändningsnyckeln till
START-läget medan motorn går.

67
05/11/17 18:50:34 3KZW0612_068

START AV MOTORN (typ R)

KONTROLLHÅL FÖR KYLVATTEN INDIKATORLAMPA FÖR


MOTOROLJETRYCK
Stanna motorn om det inte kommer något
vatten eller om det kommer ånga. Se efter
om silen i kylvattensintaget är igensatt och
rengör den vid behov. Kontrollera att inte
kontrollhålet för kylvattnet är igensatt.
Om det fortfarande inte kommer ut något
vatten, måste du låta en auktoriserad
Honda utombordaråterförsäljare
kontrollera din motor. Kör inte motorn NORMALT: TILL
förrän problemet har lösts. STÖRNING: OFF (från)
KYLVATTENSINTAG
(båda sidorna)

7. Kontrollera efter start om det kommer 8. Kontrollera att indikatorlampan för


kylvatten från kontrollhålet för kylvatten. oljetrycket LYSER.
Mängden vatten från kontrollhålet varierar
på grund av termostatfunktionen, men Stanna motorn och gör följande kontroller,
detta är normalt. om den inte tänds.
1) Kontrollera oljenivån (se sid. 47 ).
2) Rådgör med en auktoriserad säljare av
Honda utombordare, om oljenivån är
normal och indikatorlampan för
oljetrycket inte tänds.

68
05/11/17 18:50:39 3KZW0612_069

START AV MOTORN (typ R)

9. Varmkör motorn enligt följande:


Över 5°C − låt motorn gå två-tre minuter.
Under 5°C − kör motorn minst fem
minuter med 2.000 r/min.
Om motorn inte varmkörs helt kan den
inte ge fullgod prestanda.

Kontrollera nödstoppkontaktens funktion


innan du lämnar hamnen.

69
05/11/17 18:50:55 3KZW0612_070

START AV MOTORN (gemensam)

Nödstart (BAKRE) KLAMMRAR BULTAR


OSÄKRA TILL KÅPA
(FRAMSIDA) BULTAR TILL KÅPA
OSÄKRA

MOTORKÅPA LÅSSPAK MOTORKÅPA LÅSSPAK

Om batteriet är urladdat eller om startmotorn


inte fungerar, kan man starta med hjälp av
nödstartsnöret som finns i verktygssatsen. KUGGREMSKÅPA

1. Höj låsarmarna fram och bak uppåt och 2. Haka loss de tre klammrarna och lossa
demontera motorkåpan. kåpans fyra bultar. Ta bort
kuggremskåpan.

70
05/11/17 18:51:08 3KZW0612_071

START AV MOTORN (gemensam)

(typ H) NEUTRAL (typ R2) RESERVKLAMMER TILL


NÖDSTOPPKONTAKT

NEUTRAL NÖDSTOPPSKONTAKT

NEUTRAL

NEUTRAL

KLAMMER TILL
NÖDSTOPPSKONTAKT

VÄXELREGLAGE FJÄRRMANÖVERSPAK

(typ R1) (typ R3) 4. Sätt in fästet i ena änden av nödstopplinan


NEUTRAL
NEUTRAL i nödstoppkontakten.

NEUTRAL
NEUTRAL Det går inte att starta motorn om inte linan är
FJÄRRMANÖVERSPAK
inkopplad i nödstoppkontakten.

En reservklammer till nödstoppkontakten


FJÄRRMANÖVERSPAK tillhandahålls;
3. Ställ växelreglaget/manöverspaken i NEUTRAL-läge. typ H: nära indikatorlampan
(se sida 33).
typ R1: på fjärrreglageboxen
‘‘Neutralstartspärren’’ fungerar inte vid nödstart. Se noga till att ställa (se sida 34).
växelreglaget/manöverspaken i NEUTRAL-läge (neutral) för att förhindra start typ R2, R3: i verktygsväskan.
med inlagd växel i en nödsituation. En plötslig och oväntad acceleration kan
medföra allvarliga skador och dödsfall.

71
05/11/17 18:51:15 3KZW0612_072

START AV MOTORN
[Exempel på H modell]

TÄND

START

TÄND
TÄND CHOKEREGLAGE (H-TYP)/
MANUELLT CHOKERELAGE (R-typ)
GASHANDTAG
TÄNDNINGSNYCKEL

5. Vrid tändningsnyckeln till tändningsläge 6. När motorn är kall eller om 7. typ H:


(ON). (H och R modeller) omgivningstemperaturen är låg, drag ut Rikta in ‘‘ ’’ (startmarkeringen) på
chokereglaget till aktivt läge (ON). gashandtaget mot den utskjutande delen av
Chokereglaget är placerat på motorns markeringen ‘‘ ’’ på rorkulten.
framkant.

72
05/11/17 18:51:28 3KZW0612_073

START AV MOTORN

NEUTRAL KNUT RESERVSTARTSNÖRE


FÖRHÖJT
TOMGÅNGSLÄGE

FJÄRRMANÖVERSPAK

SNABBTOMGÅNGSKNAPP

(typ R2)
SNABBTOMGÅNGSSPAK
STARTSKIVA

typ R1: NEUTRAL 8. Fäst nödstartsnörets knut i skåran i


Höj den förhöjda tomgångens spak till läget startsnörskivan och linda nödstartsnöret
‘‘FÖRHÖJD TOMGÅNG’’. medurs runt svänghjulet.

typ R2, R3:


Samtidigt som knappen för förhöjd tomgång
trycks in, vrids fjärrmanöverspaken framåt
och öppnas gasspjället något.
På R2-modellen: Manöverspaken kan inte FJÄRRMANÖVERSPAK
användas om inte neutralfrigöringsarmen
lyfts upp.
SNABBTOMGÅNGSKNAPP

(typ R3)

73
05/11/17 18:51:37 3KZW0612_074

START AV MOTORN

10. Om det var nödvändigt att använda det


manuella chokereglaget för att starta
motorn, återförs den sakta till dess Friliggande rörliga delar kan vålla
ursprungliga läge. skador. Var mycket försiktig när du
sätter på motorkåpan. Kör aldrig
11. H-typ: Återför långsamt gashandtaget till utombordaren utan kåpa.
läget LÅNGSAMT där motorn inte
stannar. 12. Låt svänghjulets kåpa vara av och montera
motorkåpan. Lås motorkåpans låsarmar.
R1-typ: Sänk den förhöjda tomgångens Fäst nödstoppkontakten på föraren och
spak långsamt till det läge där motorn inte återvänd till närmaste båtkaj. Kontakta
stannar. närmaste auktoriserade återförsäljare av
Hondas utombordare och låt denne
R2-, R3-typ: Återför långsamt kontrollera utombordaren och det
9.Dra lätt i reservstartsnöret tills ett manöverspaken till läget NEUTRALT där elektriska systemet.
motstånd känns och dra sedan till kraftigt. motorn inte stannar.

Om motorn inte startar, se sidan felsökning


75 .

74
05/11/17 18:51:52 3KZW0612_075

START AV MOTORN

Felsökning vid startproblem

SYMPTOM TÄNKBAR ORSAK ÅTGÄRD

Startmotorn går inte runt. Växelspak/manöverspak inte i neutralläge. Växelspak/manöverspak i neutralläge.

Avbränd säkring. Byt ut säkringen. (se sida 124)

Dåligt batteri. Starta med användning av nödstartsnöret.


(se sida 70)

Startmotorn går runt men motorn startar Nödstoppkontaktens klämma är inte inkopplad. Koppla in nödstoppkontakten.
inte. (se sida 33, 56, 61 och 65)

Slut på bränslet. Fyll på bränsle. (se sida 48)

Ventilationsskruven stängd. Öppna ventilationsskruven. (se sida 55)

Pumpblåsan har inte klämts. Tryck på pumpblåsan för att tillföra bränsle.
(se sida 55)

Motorn flödad. Rengör och torka tändstiftet. (se sida 114)

75
05/11/17 18:52:03 3KZW0612_076

8. DRIFT

Inkörning De följande 60 minuterna:


Inkörningstid 10 timmar Kör motorn med maximalt 4.000−5.000
r/min eller 50−80 % gasspjällsöppning.
Inkörningen gör att de rörliga ytor, som ligger Korta pådrag med full gas kan accepteras,
mot varandra, slits in jämnt och därmed men kör inte motorn kontinuerligt med
säkerställer god funktion och lång livslängd. full gas.

Kör in din nya utombordare enligt följande De närmaste åtta timmarna:


anvisningar. Undvik kontinuerlig körning med full gas
(100 % öppet gasspjäll). Kör inte motorn
De första 15 minuterna: med full gas mer än fem miuter i taget.
Kör din utbordare med mycket lågt varvtal.
Använd minsta möjliga gasspjällsöppning Om båten har lätt för att plana skall du dra
för gång med lägsta hastighet. upp den i planingsläge och sedan minska
gasen till de föreskrivna
De följande 45 minuterna: inkörningsvärdena här ovan.
Kör motorn med maximalt 2.000−3.000
r/min eller 10−30 % gasspjällsöppning.

76
05/11/17 18:52:14 3KZW0612_077

DRIFT (typ H)

Växling (typ H) N (NEUTRAL)


VÄXELREGLAGE

R (back)
F (FRAMÅT)

SLOW
(sakta)

NEUTRAL
GASHANDTAG

Växelspaken har 3 lägen: FRAMÅT, BACK FRAMÅT


NEUTRAL, och BAKÅT.
En markering vid spakens nedre del indikerar 1. Flytta visaren på rorkulten till läget 2. Flytta växelspaken för att lägga i önskad
vald växel mot symboler på rorkulten. LÅNGSAMT på gashandtaget för att växel.
sänka motorvarvtalet.

Se till att genomföra växlingen vid lågt


motorvarvtal. Växling vid högt varvtal Gasmekanismen är utformad för att begränsa
skadar kraftöverföringssystemet. Se spjällöppningen i läge REVERSE (back) och
till att växeln byttes ordentligt, använd NEUTRAL. Vrid inte gashandtaget hårt i
sedan gashandtaget för att öka riktning mot FAST (snabbt). Gasen kan bara
motorvarvtalet. ställas in på FAST i läget FORWARD
(framåt).

77
05/11/17 18:52:22 3KZW0612_078

DRIFT (typ H)

Körning

RUN (låst)
RUN (låst)

TILTSPAK TRIM- OCH


TILTOMKOPPLARE
LÄGSTA LÄGE

1. Säkerställ att tiltspaken är i läget KÖR Tryck ned DN-delen (ned) av Power Trim/
(låst) (G-typ). Tiltreglaget och tilta motorn till dess lägsta
läge (T-typ).

78
05/11/17 18:52:36 3KZW0612_079

DRIFT (typ H)

Observera att motorns varvtal vid gång


med fullt gaspådrag måste ligga inom
FAST LÅSNING FRILÄGE
(fort) området 5.000−6.000 r/min.
Om du märker att varvtalet sjunker när
båten gör ett hopp eller propellern släpper
vattnet, skall du återgå till marschvarvtalet
genom att minska på gasen.
Se ‘‘Val av propeller’’ (sid. 45 )
beträffande förhållandet mellan propeller
och motorvarvtal.
GASHANDTAG VRED FÖR LÅSNING
AV GASREGLAGE

Kör aldrig motorn utan kåpan.


1. Vrid gashandtaget i riktning mot FAST För att låsa gasreglaget i ett visst läge, vrider Åtkomliga rörliga delar kan vålla
(fort) för att öka farten med växelreglaget du friktionsskalan medurs. Vill du ha manuell personskador och inträngande vatten
i läge FORWARD (framåt). reglering av hastigheten vrider du kan skada motorn.
2. Öppna gasreglaget till omkring 80 % för friktionsskalan moturs.
att få bättre bränsleekonomi.
För uppnående av bästa prestanda skall
passagerare och utrustning fördelas jämnt, så
att båten hålls i jämvikt.

79
05/11/17 18:52:41 3KZW0612_080

DRIFT (typ H)

Styrning

Båten svänger ut aktern åt motsatt håll mot


den avsedda giren. För rorkulten åt vänster
för att gira höger. För spaken åt höger för att
gira vänster.

80
05/11/17 18:52:50 3KZW0612_081

DRIFT (typ R)

Växling (typ R1)


FRIGÖRNINGSARM FÖR
NEUTRALLÄGESSPÄRR

FJÄRRMANÖVERSPAK NEUTRAL FRAMÅT NEUTRAL


FRAMÅT BACK

NEUTRAL

MAXIMAL MAXIMAL
BACK ÖPPNING
ÖPPNING
DRA UPP

SNABBTOMGÅNGSSPAK

Om reglagespaken förs längre framåt från Manöverspaken kan inte flyttas om inte
Undvik hårda och plötsliga manövrer cirka 30° ökar gasspjällets öppning och neutralfrigöringsarmen dras upp och den
med reglagespaken. Ställ om den med därmed båtens hastighet. förhöjda tomgångens spak befinner sig i det
måttlig fart. Växla med reglagespaken lägsta läget.
och öka varvtalet efter att ha
kontrollerat att växeln är ordentligt
inlagd.

Drag ut neutrallägesspärren och för


reglagespaken ungefär 30° mot läge
FRAMÅT eller BACK för att lägga i den
önskade växeln.

81
05/11/17 18:52:57 3KZW0612_082

DRIFT (typ R)

Växling (typ R2)


NEUTRAL
FRIGÖRNINGSARM FÖR
FJÄRRMANÖVERSPAK NEUTRALLÄGESSPÄRR FRAMÅT BACK
FRAMÅT

NEUTRAL

DRA UPP

FJÄRRMANÖVERSPAK
BACK

Flyttas manöverspaken längre bort från cirka Det går inte att ställa om reglagespaken
Undvik hårda och plötsliga manövrer 35° leder det till ökad gas och ökad hastighet. förrän neutrallägesspärren har dragits upp.
med reglagespaken. Ställ om den med
måttlig fart. Växla med reglagespaken
och öka varvtalet efter att ha
kontrollerat att växeln är ordentligt
inlagd.

Drag ut neutrallägesspärren och för


reglagespaken ungefär 35° mot läge
FRAMÅT eller BACK för att lägga i den
önskade växeln.

82
05/11/17 18:53:10 3KZW0612_083

DRIFT (typ R)

Växling (typ R3) NEUTRAL

FRAMÅT BACK
(ENKEL TYP) (DUBBEL TYP)

FRAMÅT

FJÄRRMANÖVERSPAK NEUTRAL

BACK
FJÄRRMANÖVERSPAKAR FJÄRRMANÖVERSPAK

Om båten är försedd med två utbordare i Om reglagespaken (-spakarna) förs längre


Undvik hårda och plötsliga manövrer dubbelmontage skall du hålla förbi cirka 35° ökar gasspjällets öppning och
med reglagespaken. Ställ om den med reglagespakarna i mitten som bilden visar och därmed båtens hastighet.
måttlig fart. Växla med reglagespaken sedan ställa om båda spakarna samtidigt.
och öka varvtalet efter att ha
kontrollerat att växeln är ordentligt
inlagd.

För reglagespaken (-spakarna) cirka 35° mot


läge FRAMÅT eller BACK för att lägga i den
önskade växeln.

83
05/11/17 18:53:19 3KZW0612_084

DRIFT (typ R)

Körning (enkel typ) (för dubbelmontage)

TRIM- OCH TILTOMKOPPLARE


TRIM- OCH TRIM- OCH TRIM- OCH
TILTOMKOPPLARE TILTOMKOPPLARE TILTOMKOPPLARE (VÄNSTER) (HÖGER)

LÄGSTA LÄGE (typ R3)


(typ R1) (typ R2)
1. Tryck på DN (down = ned) på tilt/trim- typ R3: 2) När utombordarna befinner sig i det
omkopplaren och trimma in motorn till 1. Med två utbordare monterade: lägsta läget, justeras trimvinkeln för
dess lägsta läge. 1) Tryck ned DN (ned) på Power Trim/ den högra och vänstra utombordaren
tiltreglaget på manöverspaken och separat med hjälp av reglaget på
trimma utombordarna till deras lägsta manöverspakens sida.
läge.

84
05/11/17 18:53:30 3KZW0612_085

DRIFT (typ R)

NEUTRAL
Observera att motorns varvtal vid gång
FRAMÅT BACK
NEUTRAL NEUTRAL med fullt gaspådrag måste ligga inom
FRAMÅT området 5.000−6.000 r/min.
BACK
FRAMÅT Om du märker att varvtalet sjunker när
FJÄRRMANÖVERSPAK
båten gör ett hopp eller propellern släpper
BACK
vattnet, skall du återgå till marschvarvtalet
genom att minska på gasen.
FRAMÅT Se ‘‘Val av propeller’’ (sid. 45 )
beträffande förhållandet mellan propeller
FRAMÅT
och motorvarvtal.

FRAMÅT
Kör aldrig motorn utan kåpan.
2. För reglagespaken från NEUTRAL mot typ R2, R3: Åtkomliga rörliga delar kan vålla
FRAMÅT-läget. En rörelse på omkring 35° lägger in personskador och inträngande vatten
växeln. Om spaken förs längre öppnas kan skada motorn.
typ R1: gasspjället öppnas gasspjället så att båtens
En rörelse på ungefär 30° lägger in växeln. hastighet ökar.
Om spaken förs längre öppnas gasspjället För uppnående av bästa prestanda skall
så att motorns varvtal ökar. Öppna gasreglaget till omkring 80 % för att passagerare och utrustning fördelas jämnt, så
få bättre bränsleekonomi. att båten hålls i jämvikt.

85
05/11/17 18:53:46 3KZW0612_086

DRIFT (typ G)

Tiltning av motorn TILTSPAK

N (NEUTRAL)

TILTNING
TILTNING

RUN• • • • • • •
RUN (låst)
(låst)
3. Håll i motorkåpans handtag och höj upp
motorn. (Utombordaren kan tippas steglöst.)

NEUTRAL
VÄXELREGLAGE
Tilta inte upp utombordaren genom att
Tilta upp motorn för att förhindra att 2. Flytta tiltspaken till läget TILT. hålla i rorkulten.
propellern och växelhuset skadas vid
uppdragning på en strand eller ligger stilla på 4. När utombordaren står i det önskade
grunt vatten. tiltläget förs tiltspaken till KÖR (låst) -
läget för att låsa motorns inställning.
1. För växelreglaget till NEUTRAL-läge
(neutral) och stäng av motorn.
Vid färd i grunt vatten och motorn
upptiltad, ska du säkerställa att vattnet
rinner ut ur kylvattnets kontrollhål.

86
05/11/17 18:53:58 3KZW0612_087

DRIFT (typ G)

TILTSPAK Förtöjning TILTLÅSSPAK


(låst läge)
TILTNING FRILÄGE
TILTNING

RUN • • • • • • •
RUN (låst)
(låst)

LÅS
5. För att återställa motorn för du tiltspaken
till TILT-läge. Lyft motorn något med ett
grepp om motorkåpans handtag och sänk
sedan försiktigt ned den till det önskade
läget.
Fäll upp med användning av tiltspärrarmen. 2. För tiltspärrarmen till LOCK-läget (låst)
Använd denna mekanism vid förtöjning med och sänk sakta ned utombordaren.
När du framför din båt med utombordaren. 3. Flytta tiltspaken till RUN (lock)-läget (kör
utombordaren upptiltad, ska den (lås)).
framföras i låg hastighet. 1. För tiltspaken till tilt-läge (friläge) och lyft 4. För att tippa ned, flyttar du tiltspaken till
När utombordaren tiltats upp ska du se utombordaren så långt det går genom ett TILT-läget och flyttar Tiltlåsspaken till
till att tiltspaken sitter ordentligt i läget grepp i handtaget på motorkåpan. FREE-läget (fri) samtidigt som du lyfter
KÖR (låst). Utombordaren kan fara upp utombordaren till önskat läge och flyttar
om du slår i backen med tiltspaken i tiltspaken till RUN (lock)-läget (kör (lås)).
TILT-läget, vilket är mycket farligt.

87
05/11/17 18:54:11 3KZW0612_088

DRIFT (typ T)

Trimning av motorn (typ R1) (typ R3)


TRIM- OCH TILTOMKOPPLARE Enkel typ
(typ H)
TRIM- OCH TILTOMKOPPLARE
Tryck på UP (upp) för
att fälla upp motorn. Tryck på UP (upp) för
att fälla upp motorn.
Tryck på NED för att
fälla ned motorn.
Tryck på UP (upp) f ör
att f älla upp motorn. Tryck på NED för att FJÄRRMANÖVERSPAK
fälla ned motorn.
FJÄRRMANÖVERSPAK
Tryck på NED f ör att
f älla ned motorn. 72°
(typ R2) Dubbel typ
TILTVINKEL TRIM- OCH TILTOMKOPPLARE TRIM- OCH TILTOMKOPPLARE

TRIM- OCH (VÄNSTER) (HÖGER)


TILTOMKOPPLARE TRIMVINKEL Tryck på UP (upp) för
att fälla upp motorn.

På utombordare som är utrustade med Tryck på NED för FJÄRRMANÖVERSPAK


sytemet power trim/tilt kan motorvinkeln att fälla ned motorn. FJÄRRMANÖVERSPAK
(trimvinkeln) justeras vid färd och
uppankring. Motorvinkeln kan också justeras
under färd och vid acceleration för att uppnå Trim/tiltsystemet arbetar vid tryck på När de högra och vänstra utombordarna är
den snabbaste hastigheten och bästa omkopplaren och stannar när omkopplaren monterade på en båt, kan de justeras separat
köregenskaperna samt bränsleekonomi. släpps. med strömställaren på manöverspakens sida.
Tryck på UP eller DN (ned) på trim/ Trimma upp motorn något genom att trycka
tiltomkopplaren och tilta motorn till bästa kortvarigt men bestämt på UPP.
läge för de aktuella gångförhållandena. Trimma ned motorn något genom att trycka
på DN (ned) på samma sätt.

88
05/11/17 18:54:25 3KZW0612_089

DRIFT (typ T)

MOTORN I FÖR LÅGT TRIMLÄGE MOTORNI FÖR HÖGT TRIMLÄGE

Oriktig trimvinkel medför instabil


styrning.
Trimma inte för mycket vid gång
genom höga vågor, eftersom det
kan vålla en olycka.
En överdriven trimvinkel kan
medföra att propellern kaviterar och
rusar. Om motorn trimmas upp allt MOTORN I RÄTT TRIMLÄGE
för långt kan vattenpumpens
impeller skadas.

Minska trimvinkeln vid girar i hög fart för


att minska risken för att propellern går upp
ur vattnet.
Felaktig trimvinkel hos motorn kan ge
upphov till instabil styrning. Under gång:
(A) Vid kraftig motvind, vinkla ned motorn något för att sänka fören och förbättra båtens
stabilitet.
(B) Vid medvind, vinkla upp motorn något för att höja fören och förbättra båtens stabilitet.
(C) Vid kraftiga vågor, ska du inte vinkla motorn för högt eller lågt för att undvika instabil
styrning.

89
05/11/17 18:54:37 3KZW0612_090

DRIFT (typ T)

Trimmeter FÖREN FÖR LÅGT PÅ GRUND AV FÖREN FÖR HÖGT PÅ GRUND AV


1. LAST FÖRUT 1. LAST AKTERUT

Trimmätaren visar motorns trimvinkel. Se på 2. MOTORN I FÖR LÅGT TRIMLÄGE 2. MOTORNI FÖR HÖGT TRIMLÄGE

trimmetern och tryck på UP- eller DN- (ned)


sidan av trim/tiltomkopplaren för att ställa in
trimvinkeln så att båten får bästa prestanda
och stabilitet.

Bilden visar typ R1. Gör på samma sätt med


de andra båda typerna.

Om båten är utrustad med två


utbordare, skall du justera med
strömställaren på reglagesidan.
Justering med strömställaren på
konsolsidan inverkar menligt på
balansen mellan högra och vänstra
motorn, vilket är till nackdel för Med motorn lågt trimmad gör trimmätaren Med motorn högt upptrimmad gör
motorernas gångegenskaper och det visade utslaget. För att höja fören ökar du trimmätaren utslag enligt bilden. För att sänka
stabilitet. motorns trimvinkel genom att trycka på UP förstäven minskar du motorns trimvinkel
på trim/tiltomkopplaren. genom att trycka på DN (ned) på trim/
tiltomkopplaren.

90
05/11/17 18:54:46 3KZW0612_091

DRIFT (typ T)

Tiltning av motorn (typ R1) (typ R3)


(typ H) TRIM- OCH TRIM- OCH TILTOMKOPPLARE
TILTOMKOPPLARE (enkel typ)

TRIM- OCH
TILTOMKOPPLARE

Tilta upp motorn för att förhindra att (typ R2) (för dubbelmontage)

propellern och växelhuset skadas vid TRIM- OCH TILTOMKOPPLARE TRIM- OCH TILTOMKOPPLARE
uppdragning på en strand eller ligger stilla på
(VÄNSTER) (HÖGER)
grunt vatten.

1. Ställ växelreglaget i läge NEUTRAL och


stanna motorn.

2. Tryck på UP på trim/tiltomkopplaren och


tilta motorn till bästa möjliga läge.

91
05/11/17 18:54:59 3KZW0612_092

DRIFT (typ T)

Förtöjning TILTLÅSSPAK TRIM- OCH TILTOMKOPPLARE


FRILÄGE
(VÄNSTER) (HÖGER)

LÅS

AKTERSPEGELFÄSTE

Tilta upp motorn med tiltlåsspaken när båten 1. Lyft motorn så långt det går med trim/
ligger förtöjd. tiltomkopplaren. När båten är utrustad med två utombordare,
För växelspaken till NEUTRAL-läget och 2. För tiltlåsspaken till LÅS-läget och sänk tilta upp den högra och vänstra utombordaren
stanna motorn innan du tiltar upp den. ned motorn tills spaken kommer i kontakt en och en med hjälp av manöverapparaten på
med motorfästet. manöverspaken sida. Ställ in tiltlåsspaken på
3. Håll i motorkåpans handtag och lyft upp den ena utombordaren till läget LÅST och
motorn något för att slå om tiltlåsspaken tilta sedan upp den andra utombordaren.
till låst läge. När utombordarna har tiltats ned, justeras
4. För att tilta ned motorn höjer du den först trimvinkeln för den högra och vänstra
något så att det går att föra tiltlåsspaken utombordaren med reglaget på
till FRI-läget. Därefter kan du sänka manöverspaken sida.
motorn till gångläget.

92
05/11/17 18:55:09 3KZW0612_093

DRIFT (typ T)

Strömställare för motordriven tiltning Manuell avlastningsventil


STRÖMSTÄLLARE FÖR
MOTORDRIVEN TILTNING
Öppna inte den manuella
avlastningsventilen mer än två varv,
eftersom motorn annars inte kan tiltas upp
när kranen har stängts igen.

Efter manuell upp- eller nedtiltning måste du


stänga den manuella avlastningsventilen för
att låsa motorn i dess läge.

MANUELL Den manuella avlastningsventilen


(f ör f rigörande)
måste vara ordentligt stängd före start,
När du inte befinner dig vid LÅSNING eftersom motorn annars kan komma
(i inställt läge)
fjärrreglageboxen för trim/tiltreglaget, kan du att fällas upp.
manövrera reglaget för power trim på
utombordaren.
Strömbrytarfunktionen är den samma som för Om power trim/tilt-systemet inte fungerar på
power trim och tilt knappen som finns på grund av urladdat batteri eller defekt trim/
reglagespaken. tiltreglage, kan utombordaren tiltas upp och
ned manuellt med hjälpa av den manuella
avlastningsventilen.
Använd inte denna tiltkontakt på För att tilta motorn manuellt, vrids den
utbordaren under gång. manuella avlastningsventilen under
akterfästet 1 eller 2 varv moturs med en
skruvmejsel.

93
05/11/17 18:55:18 3KZW0612_094

DRIFT

Inställning av trimfena
ÅTDRAGNING AV BULT

HÖGER

VÄNSTER

TRIMFENA

Trimfenan är avsedd att motverka den Om det krävs mindre kraft för girar åt Gör bara små förändringar varje gång och
‘‘vridmomentstyrning’’, som är en reaktion vänster: testa igen. Felaktig inställning av en trimfena
på propellerrotationen eller propellerns Lossa trimfenans fästbult och vrid fenans kan medföra störningar i styrningen.
vridmoment. Om det vid en gir i hög bakre ände åt vänster. Drag till bulten
hastighet visar sig behövas olika stor kraft för ordentligt.
att gira åt höger eller vänster, kan trimfenan Om det krävs mindre kraft för girar åt höger:
ställas in så att det fordras samma kraft åt Lossa trimfenans fästbult och vrid fenans
båda hållen. bakre ände åt höger. Drag till bulten
Fördela lasten jämnt i båten och kör båten på ordentligt.
en rak kurs med fullt gaspådrag. Vrid ratten
eller rorkulten något åt vänster och höger för
att se hur mycket kraft som krävs.

94
05/11/17 18:55:41 3KZW0612_095

DRIFT

Motorskyddssystem
〈Varningssystem för oljetryck och OLJETRYCK
(GRÖN)
överhettning〉 SUMMER
OLJETRYCK
(GRÖN)

ÖVERHETTNING
(RÖD)
ÖVERHETTNING
INDIKATORLAMPOR (RÖD)
(typ H) SUMMER (typ R1) (typ R2 och R3)

Om motorns oljetryck sjunker och/eller System Indikatorlampa Summer


motorn överhettas, kan endera eller båda Oljetryck Överhetta Reglagetyp
varningssystemen aktiveras. indikatorlampa varningslampa
När den är aktiverad sänks motorvarvtalet Symptom
gradvis och den gröna Normal TÄND FRÅN
oljetrycksindikatorlampan slås AV och det Onormal Lågt oljetryck Kontinuerlig
FRÅN FRÅN
röda varningsljuset för överhettning slås PÅ. ljudsignal*1
En kontinuerlig summer hörs på Överhettning Kontinuerlig
TÄND TÄND
fjärrstyrningsmodellen. ljudsignal*1
Motorns varvtal kan inte ökas genom att Lågt oljetryck Kontinuerlig
gasspjället öppnas förrän funktionsstörningen och FRÅN TÄND ljudsignal*1
har avhjälpts. När störningen har avhjälpts överhettning
ökar motorvarvtalet gradvis.
*1: Summersignalen tystnar när motorvarvet har sjunkit under 1.400 min (rpm).

95
05/11/17 18:55:51 3KZW0612_096

DRIFT

Om oljetryckets varningssystem aktiveras:


Om motorn stängs av efter att ha gått med
1. Stoppa motorn omedelbart och kontrollera full gas, kan temperaturen stiga över det
motoroljenivån (se sid. 47 ). normala. Om den sedan startas på nytt ganska
2. Om oljan når upp till den rekommenderad snart efter det att den har stängts av, kan
nivån kan du starta motorn på nytt. Om varningssystemet för överhettning aktiveras
oljetryckets varningssystem återställs kortvarigt.
inom 30 sekunder, fungerar systemet
normalt.

Om gasspjället stängs plötsligt efter gång


KONTROLLHÅL FÖR KYLVATTEN
med full gas, kan motorvarvtalet falla under
det uppgivna tomgångsvarvtalet. Detta kan få
varningssystemet för oljetrycket att aktiveras När varningssystemet för överhettning
kortvarigt. aktiveras:

3. Om varningssystemet för oljetrycket 1. Lägg omedelbart växelspaken eller


fortfarande är aktiverat efter 30 sekunder, reglagespaken i NEUTRAL läge.
måste du vända tillbaka till närmaste Kontrollera om det kommer vatten ur
brygga och ta kontakt med närmaste skvallerröret.
auktoriserade återförsäljare för Honda 2. Om det rinner vatten ur kylvattnets
utbordare. kontrollhål, fortsätt att köra på tomgång i
30 sekunder. Om varningssystemet för
överhettning stannar efter 30 sekunder,
fungerar systemet normalt.

96
05/11/17 18:56:01 3KZW0612_097

DRIFT

〈Varvtalsbegränsare〉 〈Skyddsanoder〉
Utbordaren är försedd med ett
övervarvningsskydd, som aktiveras om
motorns varvtal stiger för långt. Detta skydd
kan aktiveras under gång, vid tiltning av
motorn eller om propellern går upp ur vattnet
i en kraftig gir.

När övervarvningsskyddet aktiveras:


ANOD
(akterspegelsfäste)
1. Minska omedelbart gasen och kontrollera
trimvinkeln.
ANOD
KYLVATTENSINTAG 2. Om trimvinkeln är korrekt men (vardera sidan av undervattensdelen)
varvtalsbegränsaren fortfarande är
3. Stanna motorn om varningssystemet för aktiverad, stannas motorn och kontrolleras Anoderna består av offermaterial, som
överhettning aktiveras. Tilta upp motorn utombordarens skick och om propellern är hjälper till att skydda utbordaren mot
och se efter om det finns några hinder i skadad. korrosion.
vattenintaget. Om det inte finns några Korrigera och gör service efter behov
hinder vid inloppen, måste du återvända genom att ta kontakt med din
till närmaste hamn och ta kontakt med auktoriserade Honda utbordarförsäljare. Om anoderna målas eller ytbehandlas på
närmaste auktoriserade försäljare av annat sätt kommer utbordaren att skadas
utbordare. av rost och korrosion.

Det finns även 2 små offeranoder i


motorblockets vattenpassager.

97
05/11/17 18:56:09 3KZW0612_098

DRIFT

Gång i grunt vatten Användning på hög höjd


På höga höjder över havet blir luft/
bränsleblandningen i standardförgasaren för Om en utombordare används på lägre
En för stor trim/tiltvinkel under gång kan fet. Prestanda försämras och höjd än vad förgasaren är kalibrerad
medföra att propellern går upp ur vattnet, bränsleförbrukningen stiger. för medför detta försämrade prestanda,
så att den kommer att arbeta i luft och överhettning och allvarliga
motorn övervarvas. Den för stora trim/ Prestanda på hög höjd kan förbättras genom motorskador på grund av en alldeles
tiltvinkeln kan också skada vattenpumpen modifiering av förgasaren. Om du alltid för mager luft/bränsleblandning.
och överhetta motorn. använder utombordaren på högre höjd än
1.500 m bör du låta din auktoriserade Honda
Tilta upp motorn vid gång på grunt vatten för utombordaråterförsäljare utföra denna
att hindra att propellern och växelhuset slår modifiering av förgasaren.
mot bottnen (se sid. 86 och 91 ). När motorn
har tiltats upp får den endast köras med lågt Även med en lämplig förgasarbestyckning
varvtal. sjunker motorns effekt med cirka 3,5 % för
varje ökning av höjden med 300 m. Höjdens
Konrollera att det kommer vatten genom inverkan på effekten blir ännu större, om inte
kontrollhålet för kylsystemet. Motorn får inte förgasaren har modifierats.
lyftas så högt att vattenintagen kommer över
vattenytan.

Vid allt för stort gaspådrag under gång framåt


kommer motorn att sänkas tillbaka mot
reglerstaget för akterspegelsvinkeln (typ G).

98
05/11/17 18:56:27 3KZW0612_099

9. AVSTÄNGNING AV MOTORN (typ H)

Nödstopp av motorn Normalt stopp av motorn


NEUTRAL
KLAMMER TILL
NÖDSTOPPSKONTAKT

SLOW
(sakta)

GASHANDTAG NEUTRAL
NÖDSTOPPSKONTAKT LINA TILL
NÖDSTOPPSKONTAKT VÄXELREGLAGE

Dra i nödlinan och ta bort nödstoppsfästet ur 1. Vrid gashandtaget till läget LÅNGSAMT. 2. Ställ växelspaken i NEUTRAL-läge.
kontakten. Detta stannar motorn.

Efter gång med full gas bör du låta motorn


Det är en god idé att då och då stanna motorn svalna genom att den får gå på tomgångsvarv
med nödstoppslinan för att kontrollera att några minuter.
nödstoppskontakten fungerar korrekt.

99
05/11/17 18:56:33 3KZW0612_100

AVSTÄNGNING AV MOTORN (typ H)

FRÅN

FRÅN

TÄNDNINGSNYCKEL

3. Vrid tändningsnyckeln till läge OFF för att 4. När båten inte används, tas motorns
stanna motorn. tändningsnyckel ur och förvaras på en
säker plats.

Om motorn inte stannar när tändningsnyckel


vrids till AV, lossas bränsleledningens
anslutning från utombordaren och det
manuella chokereglaget dras ut helt.

100
05/11/17 18:56:45 3KZW0612_101

AVSTÄNGNING AV MOTORN (typ R)

Nödstopp av motorn Normalt stopp av motorn


NEUTRAL
LINA TILL NEUTRAL
NÖDSTOPPSKONTAKT

(typ R1)

KLAMMER TILL
NÖDSTOPPSKONTAKT

NEUTRAL

FJÄRRMANÖVERSPAK NEUTRAL
(typ R2 och R3)
FJÄRRMANÖVERSPAK
(typ R2)
LINA TILL
NÖDSTOPPSKONTAKT (typ R1)

Dra i nödlinan och ta bort nödstoppsfästet ur 1. Ställ manöverspaken i NEUTRAL-läge


kontakten. Detta stannar motorn. (neutral). NEUTRAL

Det är en god idé att då och då stanna motorn Efter gång med full gas bör du låta motorn
med nödstoppslinan för att kontrollera att svalna genom att den får gå på tomgångsvarv
nödstoppskontakten fungerar korrekt. några minuter.

FJÄRRMANÖVERSPAK

NEUTRAL

(typ R3)

101
05/11/17 18:56:59 3KZW0612_102

AVSTÄNGNING AV MOTORN (typ R)

TÄNDNINGSNYCKEL
FRÅN

FRÅN

FRÅN
TÄNDSTRÖMSTÄLLARE
TÄNDNINGSNYCKEL
(typ R2 och R3)
(typ R1)

2. Vrid tändningsnyckeln till läge OFF för att


stanna motorn. Om motorn inte stannar när tändningsnyckel
vrids till AV, lossas bränsleledningens
anslutning och det manuella chokereglaget
dras ut helt.

3. När båten inte används, tas motorns


tändningsnyckel ur och förvaras på en
säker plats.

102
05/11/17 18:57:07 3KZW0612_103

10. TRANSPORT

Bortkoppling av bränsleledningen (MOTORSIDA) (BRÄNSLETANKSSIDAN)

KLAMMER
Före transport av motorn skall du koppla loss
och ta bort bränsleledningen enligt följande
anvisningar.

DRAG
Bensin är extremt lättantändligt och
bensinångor kan explodera och vålla
död och skador. TRYCK KÅPA
Var försiktig, så att du inte spiller.
Utspillt bränsle och bränsleångor
BRÄNSLELEDNINGSANSLUTNING
kan antändas. Om något bränsle BRÄNSLELEDNINGSANSLUTNING
spills, måste du se till att det har
avdunstat helt innan du ställer 1. Tryck in ledningsanslutningens klammer 2. Drag i yttre delen av bränsleledningens
undan eller transporterar motorn. och dra i anslutningen för att få bort den anslutning och drag i anslutningen för att
Rök inte och tillåt inte någon öppen från anslutningen på utombordarens sida. få bort den från tanken.
eld eller gnistor där bränsle tappas
ur eller förvaras.

103
05/11/17 18:57:18 3KZW0612_104

TRANSPORT

Transport
LYFTKROK
STARTSKIVA

LYFTÖGLA LYFTÖGLA

Vidtag följande åtgärder vid transport av 3. Skruva in lyftöglan i hålet i mitten av 4. Fäst kroken i lyftöglan och häng upp
motorn på ett fordon: lyftblocket tills den gängade delen inte utombordaren för att ta bort den från båten.
längre går att se från utsidan.
1. Demontera motorkåpan (se sida 46 ), och
töm förgasaren (se sida 128 ).
2. Lås upp de tre klammrarna och lossa
kåpans fyra bultar och ta sedan bort
kuggremskåpan. (Se sid 70 ).

104
05/11/17 18:57:32 3KZW0612_105

TRANSPORT

Körning på trailer

Transportera aldrig båten på trailer eller


på annat sätt med motorn uppfälld. Både
båten och motorn kan skadas allvarligt om
motorn faller ned.

Motorn skall stå i normalt gångläge under


transport på trailer. Om frigångshöjden blir
för liten i detta läge, kan motorn hållas
uppfälld under transporten med ett lämpligt
JUSTERINGSRATT FÖR stöd, t.ex. ett akterstävsstag, eller också kan
STYRFRIKTIONEN motorn tas bort från båten.
UTBORDARSTATIV

5. Fäst motorn säkert på ett motorstativ med Vid trailertransport eller annan transport med
fästbultarna och muttrarna. motorn på, rekommenderar vi att motorn är
6. Ta bort lyftöglan och montera åter kvar i det vanliga körläget med
kuggremskåpan och motorkåpan. justeringsratten för styrfriktionen fast
åtdragen (H-typ).

105
05/11/17 18:57:42 3KZW0612_106

11. RENGÖRING OCH SPOLNING

SPOLNINGPLUGGHÅLETS
HATT SLANGANSLUTNING
(tillval)
SPOLNINGSPLUGG

VATTENSLANG

Rengör och spola ur utombordaren noggrant 3. Montera vattenslanganslutningen (tillval). 4. Koppla en sötvattenslang till
med färskvatten om den körts i smutsigt slanganslutningen.
vatten eller saltvatten. 5. Slå på färskvattenmatningen till slangen
och spola motorn i 5−6 minuter.
1. Tvätta motorn utvändigt med rent 6. Efter spolningen, demonteras
sötvatten. vattenslangen och vattenslanganslutningen
2. Dra bort spolningplugghålets hatt från och monteras åter hatten för
motorn. spolningspluggens hål.

106
05/11/17 18:57:48 3KZW0612_107

12. UNDERHÅLL

Regelbundet underhåll och justeringar är av


stor betydelse för att motorn skall hållas i
bästa skick. Kontrollera och gör service enligt Om det är nödvändigt att köra motorn,
UNDERHÅLLSSCHEMAT. måste det finnas vatten minst 100 mm
över antikavitationsplattan, eftersom
pumpen annars kanske inte får
Stäng alltid av motorn innan du utför tillräckligt med kylvatten, utan motorn
några arbeten på den. Om det är överhettas.
nödvändigt att köra motorn måste du Använd endast Honda original
se till att lokalen är väl ventilerad. Kör reservdelar eller motsvarande för
aldrig motorn i ett begränsat, slutet underhåll och reparationer.
utrymme. Avgaserna innehåller giftig Användning av reservdelar av sämre
kolmonoxid, vilken kan vålla kvalitet kan skada motorn.
medvetslöshet och död om du
exponeras för den.
Se till att du har monterat motorkåpan,
om den demonterades, innan du
startar motorn. Lås den ordentligt med
låsspakarna.

107
05/11/17 18:57:54 3KZW0612_108

UNDERHÅLL

Verktygssats och reservdelar

Följande verktyg och reservdelar levereras


tillsammans med utombordaren för underhåll,
justeringar och nödreparationer. 14 × 17 mm NYCKEL

STARTSNÖRE

10 × 12 mm NYCKEL

8 mm NYCKEL TÅNG

SPÅRSKRUVMEJSEL
SKRUVMEJSEL HANDTAG
VERKTYGSPÅSE
STJÄRNMEJSEL

SKRUVMEJSEL FÖR TÄNDSTIFTSNYCKEL


OLJEKONTROLL

RESERVKLAMMER TILL
NÖDSTOPPKONTAKT
(typ R2, R3)

108
05/11/17 18:58:07 3KZW0612_109

UNDERHÅLL

UNDERHÅLLSCHEMA

REGELBUNDNA SERVICEINTERVALLER (3)


Var sjätte En gång om
Genomför åtgärderna vid varje angiven månad Efter den första Varje 2 år
Varje Efter månad eller året eller var
eller gångtidsintervall, vilketdera som kommer månaden eller eller Se sid.
användning användning 100:e 200:e
först. 20 gångtimmar 400 timmar.
gångtimme gångtimme
POSITION
Motorolja Kontrollera nivån ○ 47
Byt ○ ○ 111
Växelhusolja Byt ○ (2) ○ (2)
Motoroljefilter Byt ut ○ (2)
Kamaxeldrivrem Kontrollera-byt ○ (2)
Förgasarlänkar Kontrollera-byt ○ (2) ○ (2)
Tomgångsvarvtal Kontrollera-byt ○ (2) ○ (2)
Ventilspel Kontrollera-byt ○ (2)
Tändstift Kontrollera-byt ○ 114
Byt ut ○ 114
Propeller och saxpinne Kontrollera ○ 51
Skyddsanod Kontrollera ○ 97
Smörjning Fett ○ (1) ○ (1) 118
Bränsletank och tankfilter Rengör ○ 122

(1) Smörj oftare vid användning i saltvatten.


(2) Service på dessa punkter bör utföras av en auktoriserad HONDA utbordarsäljare, om inte ägaren själv har de rätta verktygen och mekaniska
kunskaperna. Se servicemoment i Hondas verkstadshandbok.
(3) Vid professionell, kommersiell användning skall gångtiden föras in i loggboken för fastställande av servicetidpunkterna.

109
05/11/17 18:58:17 3KZW0612_110

UNDERHÅLL

REGELBUNDNA SERVICEINTERVALLER (3)


Var sjätte En gång om
Genomför åtgärderna vid varje angiven månad Efter den första Varje 2 år
Varje Efter månad eller året eller var
eller gångtidsintervall, vilketdera som kommer månaden eller eller Se sid.
användning användning 100:e 200:e
först. 20 gångtimmar 400 timmar.
gångtimme gångtimme
POSITION
Termostat Kontrollera ○ (2)
Bränslefilter Kontrollera ○ 120
Byt ut ○ 121
Bränsleledning Kontrollera ○ 53
Byt ut Vartannat år (om nödvändigt) (2)
Batteri och kabelanslutningar Kontrollera nivå och fastdragning ○ 50
Bultar och muttrar Kontrollera dragningen ○ (2) ○ (2)
Vevhusventilationsrör Kontrollera ○ (2)
Kylvattenskanaler Rengör ○ (4) 106
Vattenpump Kontrollera ○ (2)

(1) Smörj oftare vid användning i saltvatten.


(2) Service på dessa punkter bör utföras av en auktoriserad HONDA utbordarsäljare, om inte ägaren själv har de rätta verktygen och mekaniska
kunskaperna. Se servicemoment i Hondas verkstadshandbok.
(3) Vid professionell, kommersiell användning skall gångtiden föras in i loggboken för fastställande av servicetidpunkterna.
(4) Vid användning i salt, grumligt eller dyigt vatten skall motorn spolas med rent vatten efter varje användning.

110
05/11/17 18:58:28 3KZW0612_111

UNDERHÅLL

Motorolja Oljebyte i motorn


SKRUV TILL KÅPA ÖVER
Otillräcklig eller förorenad motorolja KÅPA ÖVER AVTAPPNINGSPLUGG
AVTAPPNINGSPLUGG
inverkar menligt på livslängden för alla OLJEFILTERLOCK
rörliga delar och glidytor.

Oljebytesintervall:
Första bytet efter 20 timmar eller 1 månad,
därefter varje 100 timmar eller 6 månader.

Oljerymd:
4,0
…om oljefiltret inte byts.
4,50
…vid byte av oljefilter.
Tappa ur oljan medan motorn fortfarande är 2. Lossa skruven i avtappningspluggens kåpa
Rekommenderad olja: varm, så töms den snabbare och med med en skruvmejsel och tag bort kåpan.
SAE 10W-30 motorolja eller motsvarande fullständigt.
API serviceklass SG, SH.
1. Placera utombordaren vertikalt och tag
bort motorkåpan. Tag bort
oljepåfyllningslocket.

111
05/11/17 18:58:40 3KZW0612_112

UNDERHÅLL

TÄTNINGSBRICKA AVTAPPNINGSPLUGG OLJEFILTERLOCK

ÖVRE
NIVÅ

STYRNING
NEDRE
NIVÅ

OLJESTICKA

3. Placera en lämplig behållare under 5. Fyll upp till den övre nivåmarkeringen på 6. Sätt tillbaka locket för dräneringspluggen
styrningen. oljestickan med rekommenderad olja. och se till att oljepåfyllningspluggen är
4. Tag bort motorns oljeavtappningsplugg åtdragen.
och tätningsbricka med en 12 mm nyckel
och låt oljan rinna ut.
Tag hand om den gamla motoroljan på ett
Sätt på en ny tätningsbricka på miljöriktigt sätt. Vi föreslår att du tar med
avtappningspluggen och drag fast denna den i en sluten behållare till din lokala
ordentligt. servicestation för återvinning. Slå den inte i
avloppet och slå inte ut den på marken.

Tvätta händerna med tvål och vatten efter


hantering av gammal olja.

112
05/11/17 18:58:57 3KZW0612_113

UNDERHÅLL

Växelhusolja NIVÅPLUGG FÖR VÄXELHUSOLJA

Oljekontrollintervall:
Första bytet efter 20 timmar eller 1 månad,
därefter varje 100 timmar eller 6 månader.

Oljerymd:
0,95

Rekommenderad olja:
SAE 90 hypoidväxelolja eller motsvarande,
API serviceklass GL-4 eller GL-5.

Kontroll av växellådsoljans nivå


1. Ställ upp utombordaren vertikalt.
2. Demontera kontrollpluggen för att se om
det rinner ut olja.
3. Montera och dra åt kontrollpluggen
ordentligt.
Om det finns vatten i oljan rinner detta ut
först när avtappningspluggen tas bort, eller
också är oljan mjölkfärgad. Rådgör med
en auktoriserad säljare av Honda
utombordare.

113
05/11/17 18:59:13 3KZW0612_114

UNDERHÅLL

Tändstift
För att motorn skall kunna fungera
störningsfritt måste tändstiftet ha rätt SIDOELEKTROD
elektrodavstånd och vara fritt från 14 × 17 mm
NYCKEL
avsättningar.

Tändstiftet blir mycket varmt under


gång och förblir varmt en stund efter
det att motorn har stängts av. Låt 0,60 − 0,70 mm
motorn svalna innan du gör service på
tändstiftet.
TÄNDSTIFTSNYCKEL
Kontroll- och justeringsintervall:
Var 100: e gångtimme eller var sjätte månad. 1. Tag bort motorkåpan. 5. Mät stiftens elektrodavstånd med ett
Utbytesintervall: 2. Tag bort tändstiftsanslutningarna. trådmått.
Var 200: e gångtimme eller en gång om året. 3. Använd tändstiftsnyckeln och den 17 mm Elektrodavståndet skall vara 0,60−0,70
Rekommenderat tändstift: skruvnyckel som finns i verktygssatsen mm. Korrigera efter behov genom att böja
DR7EA (NGK) för att demontera tändstiften. sidoelektroden.
X22ESR-U (DENSO) 4. Gör en visuell kontroll av tändstiften. 6. Skruva in tändstiften med handen för att
Kassera tändstiften om de är synbart slitna undvika att de kommer fel i gängorna.
eller om isolatorerna är spräckta eller 7. Drag först in stiften mot sätena och drag
Använd endast de rekommenderade urflisade. Rengör tändstiften med en sedan efter med en tändstiftsnyckel för att
tändstiften eller motsvarande. Tändstift stålborste om de skall användas på nytt. pressa samman packningarna.
med fel värmetal kan vålla motorskador.

114
05/11/17 18:59:19 3KZW0612_115

UNDERHÅLL

MÄRKE CYLINDER NR. 1

MÄRKE
CYLINDER NR. 2

CYLINDER NR. 3
MÄRKE

MÄRKE CYLINDER NR. 4

8. Kontrollera siffran på tändstiftskabelskon


Vid montering av nya tändstift skall dessa och cylindern (t.ex. 1, 2, 3, 4 från toppen)
dras 1/2 varv efter indragningen mot sätet för och gör fast tändstiftskabelskon på det
att packningen skall pressas ihop. Om ett tändstift som sitter på den cylinder som
gammalt tändstift sätts tillbaka, skall det har motsvarande siffra.
endast dras 1/8−1/4 varv efter indragning
för hand.

Tändstiften måste dras fast ordentligt. Ett


dåligt fastdraget tändstift kan bli mycket
varmt och kan vålla motorskador.

115
05/11/17 18:59:35 3KZW0612_116

UNDERHÅLL

Batteri

Batterier avger explosiva gaser. Om


Hanteringen av batteriet varierar mellan dessa antänds kan de explodera och
olika batterityper och det är inte säkert att vålla allvarliga skador eller blindhet.
anvisningarna här nedan gäller för Se till att ventilationen är tillräcklig vid
batteriet till din motor. Se laddning.
batteritillverkarens anvisningar. KEMISK RISK: Batterielektrolyten
innehåller svavelsyra. Kontakt med
Batterikontrollintervaller: huden eller ögonen, även genom
Före varje användning. kläder, kan vålla allvarliga
brännskador.
Använd ansiktsskydd och
skyddskläder.
Kontroll av batteriet Håll öppen eld och gnistor borta och
rök inte på platsen.
Kontrollera att batterikablarna är säkert MOTMEDEL: Om du får elektrolyt i
anslutna. ögonen måste du skölja dem noga
Om batteriets polbultar är smutsiga eller med varmt vatten under minst 15
korroderade måste du ta bort batteriet och minuter och omedelbart tillkalla en
rengöra det. läkare.

116
05/11/17 18:59:44 3KZW0612_117

UNDERHÅLL

GIFT: Elektrolyten är giftig. 3. Anslut den positiva batterikabeln till


PLUSPOL (+)
− MOTMEDEL batteriets positiva pol (+) och koppla
Utvärtes: Skölj noga med vatten. MINUSPOL (−) sedan den negativa kabeln till den negativa
− Invärtes: Drick vatten eller mjölk RÖD
polen (−). Drag åt bultarna och muttrarna
och tillkalla omedelbart läkare. ordentligt. Täck batteripolerna med fett.
Framkalla ej kräkning.
FÖRVARAS OÅTKOMLIGT FÖR
BARN. När du kopplar bort batteriet, måste du
alltid börja med minuskabeln (−). Vi
inkopplingen skall du börja med
pluskabeln (+) och ta minuskabeln
SVART sist. Koppla aldrig bort batterikablarna
i motsatt ordning, eftersom det då
finns risk för kortslutning genom något
〈Rengöring av batteriet〉 verktyg.
1. Lossa först batterikabeln från minuspolen
(−) och sedan från pluspolen (+).
2. Tag bort batteriet och rengör polbultarna
och kablarnas kabelskor med stålborste
eller sandpapper.
Rengör batteriet med en lösning av
natriumbikarbonat i varmt vatten. Se till
att inte denna blandning eller något vatten
kan komma in i cellerna. Torka batteriet
noga.

117
05/11/17 18:59:57 3KZW0612_118

UNDERHÅLL

Smörjning RORKULTSVRIDAXEL
Torka av motorns utsida med en duk som fuktats med ren olja. För på marint rostskyddsfett på
GASHANDTAGSAXEL
följande delar:
Smörjintervall:
Första smörjning 20 gångtimmar eller en månad efter inköpet, därefter var 100:e gångtimme
eller var sjätte månad.

Lägg på korrosionsskyddande olja på ledytor där fett inte kan tränga in.
Smörj oftare vid användning i saltvatten.

RORKULTSFÄSTE GASREGLERINGSRATT

MOTORFÄSTE

VÄXELREGLAGEAXEL
STYRFRIKTIONSAXEL/
PROPELLERAXEL BLOCK

118
05/11/17 19:00:15 3KZW0612_119

UNDERHÅLL

CHOKEARM, CHOKERATTAXEL GASREGLAGEARM,


VÄXELARMAXEL

GASREGLAGERULLE TILTAXEL

VÄXELAXELKAM, SPÄRRULLE INSTÄLLNINGSSTAG FÖR TILTLÅSSPAK, AXELKAM


AKTERSPEGELNS HÖJD

119
05/11/17 19:00:28 3KZW0612_120

UNDERHÅLL

Bränslefilter 〈Kontroll〉
BRÄNSLEPUMP
Bensin är extremt lättantändligt och
bensinångor kan explodera och vålla
allvarliga skador eller dödsfall. Rök
inte och tillåt inte några lågor eller
DRAG
gnistor inom arbetsområdet.
FÖRVARAS OÅTKOMLIGT FÖR BARN.
Arbeta alltid på en väl ventilerad
TRYCK
plats.
All bensin, som tappas ur från
utombordaren, måste förvaras i en
säker behållare.
BRÄNSLEFILTER
Var försiktig, så att du inte spiller
Bränslefiltret är placerat mellan bränsle vid filterbytet. Utspillt 1. Tag bort motorkåpan (se sid. 46 ).
bränsleanslutningen och bränslepumpen. bränsle och bränsleångor kan Lossa bränsleledningens anslutning från
Vatten eller avsättningar som har samlats i antändas. Om du spiller något utombordaren.
bränslefiltret, kan vålla effektförluster eller bränsle, måste du se till att det har
göra motorn svårstartad. Kontrollera och byt avdunstat helt innan du startar
ut bränslefiltret regelbundet. motorn.
Kontrollintervall:
Var 100:e gångtimme eller var sjätte månad
Utbytesintervall:
Var 400:e gångtimme eller vartannat år

120
05/11/17 19:00:40 3KZW0612_121

UNDERHÅLL

〈Ersättning〉 BRÄNSLEPUMP
BRÄNSLEFILTER KLÄMMOR
BRÄNSLELEDNINGAR

PIL
(genomströmningsriktning) BRÄNSLEFILTER
FJÄDERFÄSTE

2. Dra fjäderfästet mot dig och lyft 1. Tag bort bränslefiltret, koppla bort högra 2. Montera det nya bränslefiltret så att
bränslefiltret och ta bort det från motorn och vänstra bränsleledningarna och sätt in pilmarkeringen på filtret pekar mot
under hållaren. ett nytt bränslefilter. bränslepumpen.
3. Kontrollera bränslefiltret ned avseende på
uppsamlat vatten och igensättning.
Efter inspektion sätter du tillbaka filtret Innan du tar bort filtret måste du klämma till Bränslegenomströmningen hejdas om filtret
korrekt. slangarna på filtrets baksida med monteras i fel riktning.
slangklämmare för att förhindra
bränsleläckage. 3. Anslut bränslerören ordentligt till
bränslefiltret och placera rörklämmorna
som visas.

121
05/11/17 19:01:00 3KZW0612_122

UNDERHÅLL

4. Anslut bränsleledningarnas kontakt säkert. Bränsletank och bränsletankfilter 〈Rengöring av bränsletanken〉


Öppna ventilationsskruven (OPEN). Tryck (modell med utrustning)
samman och släpp sedan ut
BRÄNSLELEDNING
bränslepumpsblåsan för att mata fram Bensin är extremt lättantändligt och
bränsle från tanken. Kontrollera tätheten. bensinångor kan explodera och vålla
allvarliga skador och dödsfall. Rök inte
och tillåt inte några öppna lågor eller
Om effektförluster och startsvårigheter visar gnistor inom arbetsområdet.
sig bero på att det har samlats för mycket FÖRVARAS OÅTKOMLIGT FÖR BARN.
vatten eller sediment i bränslefiltret, måste Arbeta alltid på en väl ventilerad
bränsletanken kontrolleras. Rengör plats.
bränsletanken, om så erfordras. Se till att bränsle som evakuerats
från bränsletanken lagras i en säker
behållare.
Rengöringsintervall: Var noga med att inte spilla bränsle
Varje år eller efter 200 timmars drift av när du rengör tank och filter.
utombordaren. Utspilld bränsle eller ångor kan
antändas. Om bränsle spills, ska du
se till att området är torrt innan du
startar motorn.

122
05/11/17 19:01:08 3KZW0612_123

UNDERHÅLL

1. Koppla bort bränsleledningen från tanken. 〈Rengöring av tankfilter〉


2. Töm tanken, slå i en liten mängd bensin
och rengör tanken noga genom att skaka BRÄNSLETANKSKONTAKT
på den.
Evakuera och bortför bränslet på ett
korrekt sätt.

FILTER

1. Vrid bränsletankskontakten moturs och


demontera tankfiltret.
2. Rengör filtret med en icke antändlig
lösning. By filter vid behov.
3. Efter rengöring, monteras bränslefiltret
och tankanslutningen ordentligt.

123
05/11/17 19:01:21 3KZW0612_124

UNDERHÅLL

Säkring LOCK TILL SÄKRINGSHÅLLARE LOCK TILL SÄKRINGSHÅLLARE


RESERVSÄKRING (15 A)

AVBRÄND SÄKRING
30A SÄKRING 15A SÄKRING
RESERVSÄKRING (30 A)
Om säkringen brinner av kommer batteriet Ersättning
inte att laddas trots att motorn går. Innan du 1. Stäng av motorn. Använd aldrig en säkring med annan
sätter i en ny säkring bör du kontrollera de 2. Tag bort motorkåpan. styrka än den föreskrivna, eftersom
elektriska tillbehörens strömförbrukning och 3. Demontera säkringshusets lock och det skulle kunna medföra allvarliga
kontrollera att det inte förekommer något demontera den gamla säkringen från skador på elsystemet eller brand.
onormalt. hållaren med ett finger.
4. Tryck in en ny säkring i hållarna.
Undersök orsaken, om säkringen brinner
av. Byt sedan den trasiga säkringen mot en
reserv med samma strömstyrka. Om du
inte kan fastställa orsaken kan säkringen
brinna av igen.

124
05/11/17 19:01:38 3KZW0612_125

UNDERHÅLL

Propeller
SAXPINNE Montera tryckbrickan med den spårade
PLANBRICKA sidan mot växelhuset.
Använd en Honda original saxpinne och
böj dess ändar som bilden visar.

KRONMUTTER
TRYCKBRICKA Åtdragningsmoment:
1,0 N·m (0,1 kgf·m)
Övre gräns för åtdragningsmoment:
PROPELLER 44 N·m (4,5 kgf·m)

Om propellern har skadats genom att slå mot Ersättning


en sten eller något annat hinder, måste den 1. Ta bort saxsprint, 18 mm kronmutter, 19
bytas ut enligt nedanstående anvisningar. mm bricka, propeller och tryckbricka.
2. Sätt dit ny propeller i omvänd ordning
jämfört med borttagning.
Vid utbyte skall du ta bort klammern 3. Dra åt kronmuttern för hand så att det inte
från nödstoppkontakten för att finns något spel. Dra sedan åt mutter med
förhindra att motorn startas hjälp av verktyg tills urtagen i muttern
oavsiktligt. kommer i linje med hålet i axeln. (OBS
Propellerbladen är tunna och vassa. Detta verktyg ingår inte i verktygssatsen
Skydda händerna med tjocka som levereras med utombordaren.)
handskar vid utbyte. 4. Se till att byta ut saxsprinten mot en ny.

125
05/11/17 19:01:50 3KZW0612_126

UNDERHÅLL

Service på motor under vatten

En motor, som har legat under vatten, måste


få service omedelbart när den har tagits upp
för att korrosionsskadorna skall bli så små
som möjligt.
Om det finns en Honda
utombordaråterförsäljare i närheten bör
motorn omedelbart lämnas dit. Gör på
följande sätt, om det är långt till en
serviceverkstad: RESERVSTARTSNÖRE
3. Demontera tändstiften. Demontera 4. Byt motoroljan (se sid. 111 ).
1. Tag bort motorkåpan och spola motorn kuggremskåpan och linda nödstartsnöret 5. Häll en tesked motorolja genom varje
med sötvatten för att få bort saltvatten, enligt startproceduren (sidorna 70 till 73 ) tändstiftshål och drag sedan runt motorn
sand och lera mm. och tappa ur vattnet ur cylindern genom att flera gånger med nödstartsnöret för att
2. Tappa ur förgasaren (se sida 128 ). dra i nödstartsnöret flera gånger. smörja cylinderloppen.
Sätt tillbaka tändstiften.

Om motorn var igång då den sjönk kan


den ha mekaniska skador, t.ex. böjda
vevstakar. Om motorn kärvar när den
dras runt med startmotorn får du inte
försöka att köra den förrän den har
reparerats.

126
05/11/17 19:01:56 3KZW0612_127

UNDERHÅLL

6. Montera motorkåpan och LÅS 8. Tag så fort som möjligt motorn till en
LÅSSPAKEN (se sida 46 ). Honda utombordaråterförsäljare för
7. Försök att starta motorn. kontroll och service.
Om det inte går att starta motorn måste du
ta bort tändstiften, rengöra dem och torka
elektroderna. Sätt sedan tillbaka dem och
gör ett nytt startförsök.
Om det finns vatten i vevhuset eller om
den gamla motoroljan visar tecken på att
vara förorenad av vatten, skall ett nytt
oljebyte göras sedan motorn har körts en
halvtimme.
Om motorn startar och det inte finns några
mekaniska skador, låter du den gå en
halvtimme eller längre tid (se till att
vattenytan ligger minst 100 mm över
antikavitationsplattan).

127
05/11/17 19:02:14 3KZW0612_128

13. FÖRVARING

För att din utombordare skall få längre AVTAPPNINGSPLUGG 5. Efter fullständig avtappning, dras
livslängd, bör du låta en auktoriserad Honda (1.a FÖRGASARE) avtappningsskruvarna åt ordentligt. Se till
AVTAPPNINGSPLUGG
utombordaråterförsäljare göra service på den (2.a FÖRGASARE) att allt bränsle har tömts ut eftersom
innan du ställer undan den försäsongen. bensin blir sämre med tiden.
Följande åtgärder kan du emellertid vidta 6. Anslut dräneringsslangen ordentligt i det
själv med ett minimum av verktyg: ursprungliga läget på den 4:e förgasaren.

Tömning av förgasare
Innan du ställer undan utombordaren för
längre tid, rekommenderar vi att du tar bort
Bensin är extremt lättantändlig och AVTAPPNINGSPLUGG bränsleledningens anslutning och låter
(3.a FÖRGASARE)
bensinångor kan explodera och vålla motorn gå med 2.000−3.000 min (rpm)
allvarliga skador och dödsfall. Rök inte AVTAPPNINGSPLUGG tills den stannar.
(4.a FÖRGASARE)
och tillåt inte öppen eld eller gnistor
inom arbetsområdet. FÖRVARAS 1. Demontera motorkåpan (se sida 46 ).
UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN. Koppla bort bränsleledningens anslutning
Var försiktig, så att du inte spiller. (se sida 103 ).
Utspillt bränsle och bränsleångor 2. Dra ut den 4:e av förgasarens
kan antändas. Om du spiller något dräneringsslangar ur huset.
bränsle, måste du se till att det har 3. Lossa dräneringsskruven för den 4:e
avdunstat helt innan du ställer förgasaren och tappa ur förgasaren.
undan eller transporterar motorn. Fånga upp bränslet som rinner ut i
Rök inte och tillåt inte någon öppen lämpligt kärl.
eld eller gnistor där bränsle tappas 4. Tappa ur förgasare nummer 1, 2 och 3 på
ur eller förvaras. samma sätt och använd den 4:e
förgasarens dräneringsslang.

128
05/11/17 19:02:24 3KZW0612_129

FÖRVARING

Batteriförvaring Håll öppen eld och gnistor borta och PLUSANSLUTNING (+)
rök inte på platsen.
MINUSANSLUTNING (−)
MOTMEDEL: Om du får elektrolyt i
RÖD
Hanteringen av batteriet varierar mellan ögonen måste du skölja dem noga
olika batterityper och det är inte säkert att med varmt vatten under minst 15
anvisningarna här nedan gäller för minuter och omedelbart tillkalla en
batteriet till din motor. Se läkare.
batteritillverkarens anvisningar. GIFT: Elektrolyten är giftig.
− MOTMEDEL
Utvärtes: Skölj noga med vatten.
Batterier avger explosiva gaser. Om − Invärtes: Drick vatten eller mjölk
dessa antänds kan de explodera och och tillkalla omedelbart läkare. SVART
vålla allvarliga skador eller blindhet. Framkalla ej kräkning.
Se till att ventilationen är tillräcklig vid FÖRVARAS OÅTKOMLIGT FÖR
laddning. BARN. 1. Koppla först bort kabeln från batteriets
minuspol (−) och sedan från batteriets
KEMISK RISK: Batterielektrolyten pluspol (+).
innehåller svavelsyra. Kontakt med 2. Tag bort batteriet och rengör polbultarna
huden eller ögonen, även genom och kabelskorna med stålborste eller
kläder, kan vålla allvarliga sandpapper.
brännskador. Rengör batteriet med en lösning av
Använd ansiktsskydd och natriumbikarbonat i vatten. Var försiktig,
skyddskläder. så att inte något av lösningen rinner in i
battericellerna. Torka batteriet noga.

129
05/11/17 19:02:33 3KZW0612_130

FÖRVARING

Utbordarens ställning

3. Fyll batteriet med destillerat vatten till den Transportera och förvara motorn i vertikalt
övre nivåmarkeringen. Fyll aldrig för högt. läge, som ovanstående bild visar. Placera Placera inte utombordaren på sidan under
4. Förvara batteriet på en plan yta på en sval, motorfästet på ett stativ och fäst motorn med en längre tids förvaring. Om du måste
torr och väl ventilerad plats, skyddad mot bultar och muttrar. Förvara motorn i ett väl placera motorn på sidan, töm ut
direkt solljus. ventilerat utrymme, fritt från direkt solljus motoroljan, skydda utombordaren genom
5. Kontrollera elektrolytens täthet en gång i och fuktighet. att svepa in den i uretanmaterialet eller
månaden och ladda vid behov för att filten som visas och placera den med
förlänga batteriets livslängd. förgasaren riktad nedåt.

130
05/11/17 19:02:59 3KZW0612_131

14. AVHJÄLPANDE AV FEL

Motorn startar inte.

Bränsle Elektrisk
Bränsle matas inte Det finns inget bränsle i Det elektriska Tändstift är Tändstift är felaktigt
in i förgasaren. bränsletanken. systemet är trasigt. monterat.
Ventilationsskruven är trasigt. Förorening.
stängd eller ventilen är Felaktigt avstånd.
igentäppt. Trasigt tändstift.
Bränslefiltret igensatt.
Bränsleledningen är Pulsspolen är trasig.
snodd. Ström läcker från
Bränsleledningen är högspänningssladd.
felaktigt ansluten. C. D. I. -enhet är trasig.
Bränslepumpen Tändspole är trasig.
(-pumparna) är trasig (-a). Kabelsats är trasig.
Handpumpen är trasig.
Backventilen i Ström läcker från nödstopplinans
anslutningen är trasig. sladd.
Stoppkontakt återgår inte
Bränsle matas in i För mycket bränsle, tillfredsställande.
förgasaren. flödning. Nödstoppkontakt är felaktigt
Förgasarventilationen är monterad.
igentäppt. Växelreglaget är inte i
N-läget (neutral).

131
05/11/17 19:03:14 3KZW0612_132

AVHJÄLPANDE AV FEL

Motorn startar men stannar genast.


Motorn stannar ibland under färd.

Bränsle Motorn överhettas


Ingen bensin i bränsletanken. Normal gnistbildning Vattenintagets silnät är
Det finns bränsle i Bensinen är förorenad igentäppta.
bränsletanken. av vatten. Tändstift håller inte
Ventilationsskruven är specificerad märkdata.
stängd eller ventilen är Vattenpump är trasig.
igentäppt. Termostat är igentäppt.
Bränslefiltret igensatt. Termostat är trasig.
Luftskruven har öppnats Vattenrör eller -kanal är
för mycket. igentäppt.
Tomgångshastigheten är Avgaser tränger in i
för låg. kylsystemet.
Förgasarventilationen är
igentäppt.
Bränslepumpen
(-pumparna) är
trasig (-a).
Luft i bränslepumpen.
Luft tränger in genom
bränsleledningens
kopplingsdetalj.
Luft tränger in genom
handpumpen.

132
05/11/17 19:04:03 3KZW0612_133

15. TEKNISKA DATA


MODELL BF75A Föreskriven olja Motor:
Beskrivningskod BBAL BBAU API serviceklass (SG, SH) SAE 10W-30
LHD LHTD LRTD XRTD Växelhus:
LRTE API serviceklass (GL-4/5) SAE 90
LRTU Växelhusolja för utombordare
LRTW Oljerymd Motor: Om oljefilter inte byts:
4,0
Typ H HT RT Om oljefilter byts:
Största längd 910 mm 760 mm 4,50
Största bredd 590 mm 480 mm Växelhus: 0,95
Största höjd L 1.590 mm Likspänningseffekt 12V−16A
X 1.720 mm Kylsystem Vattenkylning med termostat
Akterspegelns höjd L 537 mm Avgassystem Vattenutlopp
X 664 mm Tändstift DR7EA (NGK) , X22ESR-U (DENSO)
Vikt L 170 kg 175 kg 170 kg Bränslepump Bränslepump med dubbelt membran
X 175 kg Bränsle Blyfri bensin
Nominell effekt 55,2 kW (75 hk) (91 oktan enl. Research-metoden, 86 oktan pumptal)
Fullgasområde 5.000−6.000 min (rpm) Tankrymd 25
Motortyp 4-takts, OHC, 4-cylindrig radmotor Växling Fram-neutral-back (klokoppling)
Slagvolym 1.590 cm Styrvinkel 30° höger och vänster
Elektrodavstånd i 0,60−0,70 mm Akterspegelsvinkel Fem steg (8° -12° -16° -20° -24°)
tändstift Fjärrmanöver- och Motormonterad
Startsystem Elstartmotor styrsystem
Tändsystem C.D.I.
Smörjsystem Trycksmörjning med kugghjulspump

Effekten hos Honda utombordare är angiven i enlighet med ISO8665 (propeller utgående axel).
133
05/11/17 19:04:38 3KZW0612_134

TEKNISKA DATA

MODELL BF90A Föreskriven olja Motor:


Beskrivningskod BBBL BBBU API serviceklass (SG, SH) SAE 10W-30
LHD LHTD LRTD XRTU XRTD Växelhus:
LRTE XRTW XRTE API serviceklass (GL-4/5) SAE 90
LRTU Växelhusolja för utombordare
LRTW Oljerymd Motor: Om oljefilter inte byts:
4,0
Typ H HT RT Om oljefilter byts:
Största längd 910 mm 760 mm 4,50
Största bredd 590 mm 480 mm Växelhus: 0,95
Största höjd L 1.590 mm Likspänningseffekt 12V−16A
X 1.720 mm Kylsystem Vattenkylning med termostat
Akterspegelns höjd L 537 mm Avgassystem Vattenutlopp
X 664 mm Tändstift DR7EA (NGK) , X22ESR-U (DENSO)
Vikt L 170 kg 175 kg 170 kg Bränslepump Bränslepump med dubbelt membran
X 175 kg Bränsle Blyfri bensin
Nominell effekt 66,2 kW (90 hk) (91 oktan enl. Research-metoden, 86 oktan pumptal)
Fullgasområde 5.000−6.000 min (rpm) Tankrymd 25
Motortyp 4-takts, OHC, 4-cylindrig radmotor Växling Fram-neutral-back (klokoppling)
Slagvolym 1.590 cm Styrvinkel 30° höger och vänster
Elektrodavstånd i 0,60−0,70 mm Akterspegelsvinkel Fem steg (8° -12° -16° -20° -24°)
tändstift Fjärrmanöver- och Motormonterad
Startsystem Elstartmotor styrsystem
Tändsystem C.D.I.
Smörjsystem Trycksmörjning med kugghjulspump

Effekten hos Honda utombordare är angiven i enlighet med ISO8665 (propeller utgående axel).
134
05/11/17 19:05:01 3KZW0612_135

16. ADRESSER TILL VIKTIGA Honda ÅTERFÖRSÄLJARE


För europeiska
FÖRETAGETS NAMN Adress TEL: FAX:
Honda (U.K.) Limited 470 London Road, Slough, Berkshire, SL Tel: 01753-590-590
3 8QY, Fax: 01753-590-000
United Kingdom
Honda Europe Power Equipment S.A. Pole 45 Rue des Chataigniers Tel: 2-38-65-06-00
45140 Ormes Fax: 2-38-65-06-02
France
Honda Motor Europe (North) GmbH. Sprendlinger, Landstraße 166 Tel: 069-83-09-0
D-63069 Offenbach/Maín Fax: 069-83-09-519
Germany
Honda Belgium H.V. Wijngaardveld 1, 9300 Aalst Tel: 053-725-111
Belgium Fax: 053-725-100
Honda Italia Industriale S.P.A. Via della Cecchignola, 5/7 Tel: 06-54928-1
00143 ROMA Fax: 06-54928-400
Honda (Suisse) S.A. Route des Mouliéres 10 Tel: 022-341-22-00
Case Postale Ch 1214 Fax: 022-341-09-72
Vernier-Geneve, Switzerland
Honda Nederland B.V. Nikkelstraat 17 Tel: 0180-491777
2984 AM Ridderkerk Fax: 0180-491889
Netherlands
Honda Austria G.M.B.H. Honda Strasse 1 A-2351 Tel: 223-66-900
Wiener Neudorf Fax: 223-66-4130
Austria
Honda Power Equipment Sweden A.B. Västkustvägen 17 Tel: 040-600 23 00
202 15 Malmö, Fax: 040-600 23 19
Sweden
Honda Produtos De Força, Portugal, S.A. Lugar da Abrunheira Tel: 351-1-9150374
S. Pedro de Penaferrim Fax: 351-1-9111021
2710 Sintra, Portugal
Kellox A/S Nygårdsveien 67 Tel: 64-94-50-00
Box 188, 1401 Ski Fax: 64-94-69-78
Norway

135
05/11/17 19:05:33 3KZW0612_136

ADRESSER TILL VIKTIGA Honda ÅTERFÖRSÄLJARE

För europeiska (fortsättning)


FÖRETAGETS NAMN Adress TEL: FAX:
OY Brandt AB Tuupakantie 4 Tel: 90-895-501
SF-01740, Vantaa Fax: 90-878-5276
Finland
TIMA PRODUCTS A/S Tårnfalkevej 16, Postboks 511 Tel: 31-49-17-00
DK 2650 Hvidovre Fax: 36-77-16-30
Denmark
Greens Polig. Industrial Congost Tel: 93-871-84-50
08530, La Garriga Fax: 93-871-81-80
(Barcelona), Spain
Automocion Canarias S.A. (AUCASA) Apartado, de Correos, num 206 Tel: 922-61-13-50
Santa Cruz de Tenerife Fax: 922-61-13-44
Canary Island
The Associated Motors Company Ltd. 148, Rue D’Argens, Msida Tel: 356-333001
Malta Fax: 356-340473
Two Wheels Ltd. Crosslands Business Park, Tel: 4602111
Ballymount Road, Dublin 12, Fax: 4566539
Ireland
General Automotive Co., S.A. P.O. Box 1200, 101 73 Athens Tel: 346-5321
Greece Fax: 346-7329
BG Technik s.r.o Radlická 117/520 Tel: 2-5694 573
158 01 Praha 5 Fax: 2-5694 571
Czech Republic
Aries Power Equipment Ltd. 01-493 Warszawa, ul Wroclawska 25a Tel: 22-685 17 06
Poland Fax: 22-685 16 03
MO.TOR.PEDO Ltd. 1134 Budapest, Dózsa Gy.út 61-63. Tel: 1-4652080
Hungary Fax: 1-4652081

För australiensiska
FÖRETAGSNAMN ADRESS TEL: FAX:
Honda Australia Motorcycle and Power Equipment 1954-1956 Hume Highway Tel: 03-9270-1111
Pty. Ltd Campbellfield Victoria 3061 Fax: 03-9270-1133

136
05/11/17 19:05:42 3KZW0612_137

SAKREGISTER

A Tank G
Akterspegel Filterrengöring................................... 123 Gashandtag
Höjd ......................................................... 38 Rengöring .......................................... 122 Drift ............................................. 57, 59, 72
Inställningsstag för vinkel ....................... 36 Byte av säkring .......................................... 124 Funktion................................................... 19
Användning på hög höjd ............................. 98 Gasreglageindikator..................................... 20
Avhjälpande av fel C Gång i grunt vatten ...................................... 98
Motorproblem ....................................... 131 Chokereglage
Startproblem ............................................ 75 Drift ......................................................... 66 H
Funktion................................................... 27 Honda återförsäljare Adresser................... 135
B Chokereglage
Batteri Drift ................................................... 57, 58 I
Anslutning ............................................... 43 Funktion................................................... 19 Inkörning ..................................................... 76
Förvaring ............................................... 129 Installation
Kontroll av elektrolytnivå ....................... 50 D Höjd ......................................................... 39
Kontroll av ledningar ............................ 116 Drift ............................................................. 76 Placering .................................................. 38
Rengöring .............................................. 117 Fjärrmanövertyp ...................................... 81 Utbordare ................................................. 38
Bränsle Rorkultsmodell ........................................ 77
Filter K
Kontroll ............................................. 120 F Kontroller före körning ............................... 46
Utbyte ................................................ 121 Förtöjning Batteri ...................................................... 50
Ledning Gasassisterad typ ..................................... 87 Bränslenivå .............................................. 48
Anslutning ........................................... 37 Typ med hydraulisk trim- och Kontroll av propeller och saxpinne ......... 51
Anslutning ........................................... 54 tiltinställning ....................................... 92 Motorolja ................................................. 47
Frånkoppling ..................................... 103 Förvaring ................................................... 128 Övriga kontroller ..................................... 53
Nivå ......................................................... 48 Frigöringsarm för neutrallägesspärr ........... 25 Reglagefriktion, fjärrmanöver ................ 52
Påfyllningslock Rorkultens friktion .................................. 52
Drift ..................................................... 48
Funktion .............................................. 36

137
05/11/17 19:05:59 3KZW0612_138

SAKREGISTER

Kopplingsschema Typ H ....................................................... 12 Urval ........................................................ 45


.................................. Bakre pärmens insida Typ R ....................................................... 14 Utbyte .................................................... 125
Körning Motorskyddssystem..................................... 95 Pumpblåsa.................................................... 55
Fjärrmanövertyp ...................................... 84 Skyddsanoder .......................................... 97
Rorkultsmodell ........................................ 78 Varningssystem för oljetryck .................. 95 R
Varningssystem för överhettning............ 95 Ramens tillverkningsnummer ....................... 3
M Varvtalsbegränsare .................................. 97 Reglageenhet
Manöverorgan ............................................. 18 Motorvinkel Installation ............................................... 44
Manuell Justering................................................... 42 Kabellängd ............................................... 45
Avlastningsventil Kontroll.................................................... 41 Låda
Drift ..................................................... 93 Installationsplats .................................. 45
Funktion .............................................. 31 N Märkning ....................................... 15, 16
Chokereglage ........................................... 27 Nödstart ....................................................... 70 Spak
Metallanod Fjärrmanövertyp ...................................... 71 Funktion .................................. 22, 23, 24
Drift ......................................................... 97 Rorkultsmodell ........................................ 71 Inställning av friktionen ...................... 52
Funktion................................................... 35 Nödstopp Rengörning och spolning .......................... 106
Motor Fästlina klammer ..................................... 32 Reservklammer till nödstoppkontakt .... 33, 34
Kåpa Reglage, reservklammer.................... 33, 34
Demontering/montering ...................... 46 Strömställare............................................ 32 S
Låsspak ................................................ 36 Säkerhet ......................................................... 7
Olja O Dekalplacering ........................................... 9
Byt ..................................................... 111 Oljetrycksindikator Förarens ansvar.......................................... 7
Nivåkontroll ........................................ 47 Lampa/summer ........................................ 28 Information ................................................ 7
Påfyllning ............................................ 47 Ljus .......................................................... 21 Kolmonoxid, förgiftningsrisk ................... 8
Strömställare...................................... 18, 25 Smörjning .................................................. 118
Tillverkningsnummer ................................ 3 P Snabb tomgång
Motorns huvuddelar Propeller Knapp ................................................ 26, 27
Gemensam ............................................... 17 Kontroll.................................................... 51 Spak ......................................................... 26

138
05/11/17 19:06:05 3KZW0612_139

SAKREGISTER

Spritblandat bränsle ..................................... 49 Tiltspak ........................................................ 20 Växel


Stannande av motorn Tömning av förgasare ............................... 128 Hus olja
Nödsituation .................................... 99, 101 Transport ........................................... 103, 104 Kontroll ............................................. 113
Normalt stopp .................................. 99, 101 Trimfena Växling .................................. 77, 81, 82, 83
Start av motorn ............................................ 54 Funktion................................................... 34 Växelreglage
H-typ ........................................................ 56 Justering................................................... 94 Drift ......................................................... 77
R2-typ ...................................................... 65 Trimma motorn............................................ 88 Funktion................................................... 18
R3-typ ...................................................... 65 Trimmeter Ventilationsskruv
Typ R1 ..................................................... 61 Drift ......................................................... 90 Drift ................................................... 48, 55
Strömställare för motordriven tiltning Funktion................................................... 30 Funktion................................................... 36
Drift ......................................................... 93 Trim- och tiltomkopplare Verktygssats och reservdelar..................... 108
Funktion................................................... 30 Drift ................................................... 78, 84 Vred för låsning av gasreglage ................... 20
Strömställarpanel ......................................... 16 Funktion................................................... 29
Styrning Å
Drift ......................................................... 80 U Åtgärder på dränkt motor .......................... 126
Justeringsratt för friktion Underhållsschema ..................................... 109
Funktion .............................................. 21 Underhåll ................................................... 107
Justering............................................... 52 Utbordare
Förvaringsläge ....................................... 130
T Installation ............................................... 39
Tändstift..................................................... 114
Tankning ...................................................... 48 V
Tekniska data ............................................. 133 Varningslampa för överhettning
Tiltlåsspak.................................................... 34 Drift ......................................................... 95
Tiltning av motorn Funktion ............................................ 21, 28
Gasassisterad typ ..................................... 86 Varvräknare ................................................. 37
Typ med hydraulisk trim- och Varvtalsbegränsare ...................................... 97
tiltinställning ....................................... 91

139
05/11/17 19:06:07 3KZW0612_140

MEMO

140

You might also like