You are on page 1of 19
CATALOGO DE PECAS PARTS BOOK CATALOGO JE AIEZAS , DSON-156 N° B1001- X * DATA DE PUBLICAGAO: 01 DE FEVEREIRO DE 1987 DATE OF ISSUE: FEBRUARY 01, 1987 FECHA DE PUBLICACION: . 01 DE FEBRERO DE 1987 KOMATSU BRASIL S.A, Printex Me ESTRADA SUZANO - RIBEIRAO PIRES N.* 2000 SUZANO, SP - BRASIL Aoi Gatee PREFACIO Este Catlogo de Pegas relaciona as pegas que compden o Chassi da maquina, assim como todas as pegas necessrias para instalacao do motor no chassi, controles e suas pegas, radiador e componentes elétricos. Através de um programa constante de pesquisas e desenvolvimento, a Komatsu procura aperfeicoar continuamente seus produtos, razdo pela qual este Cata logo esta sujeito a alteracSes periddicas. Quaisquer informagoes sobre eventuais modificagdes na sua maquina podem ser obtidas através do Distri- buidor Komatsu. No. pedido de pegas deve constar o niimero e descrigdo da pega, assim como 0 modelo e niimero de série da maquina e a leitura do hordmetro. Na elaboragio do presente Cat@lodo de Pegas utilizaram-se os seguintes ti- tulos, simbolos e abreviatura: NO FIG.E ITEM Os niimeros de figura e de irém sempre aparecem_en orden numérica enbora, em determinadas aplicacées, alguns deles possam estar omitidos. DESCRICAO Nesta coluna, toda pega ou componente de um conjun to principal, @ relacionada abaixo desse conjunto, precedida por um ponto (.). Se a pega ou componen- te, pertence a um sub-conjunto, vem relacionada abaixo do sub-conjunto precedida por dois pontos(..) e assim sucessivamente. QUANTIDADE(QTD)] —-No caso de conjuntos principais, indica a quantidade de pegas necessarias por maquina e, nos outros casos indica a quantidade de /pecas componentes necessarias para formar o conjunto principal ou 0 sub-conjunto com menor niimero de pontos. A indicagao C/N quer dizer conforme necessario. NO SERIE Indica o niimero de série e modelo da maquina em que essas pecas sao usadas.Se nao constar o nimero de série, as pecas sdo usadas em todas as séries e modelos. Se houver um ponto (.) antes ou apds o niimero de série, significa que esta pega @ usada em maquinas com niimeros de série indeterminados. yr Indica que a pesa faz parte de um jogo e nao @ forneci- da separadamente. JQ,APeca semi~acabada. +. ] 8 Pega fora de produgio, nao mais fornecida. 1 Pega que pode ser substitufda por outra, em determinadas circunstancias. M Pega que pode ser substitufda por um conjunto de pecas em determindadas circunstancias. K Pega de um jogo. As outras pecas desse jogo encontram-se na secdo de jogos de reparo. US Indica pega submedida. OS indica pega sobremediga. i) [STD indica pega padrao. OP Indica pega opcional, que’ndo, pertence & maquina padrao mas que pode ser fornecida com pedido especial. VD indica pega de maquina, versio donéstica VE Indica peca de maquina, versio exportagio. (999999 BBVIBAIVIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIPIIIIIIIIIIIIIG PRL IErrrrrvyYrrryvyrrrrrs RUTLIIIVIEIITrrTT rT FOREWORD This Parts Book lists the parts that make up the machine chassis as well as all parts required for proper engine installation, controls and related parts, radiator and electric components. Komatsu-is commited to a steady research and development program which aims at constantly: upgrading its products for which reason this publication is subjected to periodic changes. For any information on eventual changes to your machine, please contact your Komatsu Distributor. The parts order should bear the part number and description together with the machine model and serial number as well as the hourmeter reading. In preparing this Parts Book, the following headings, symbols and abbreviations were used FIG. & ITEM NO. Figure and item numbers are always shown in numerical sequence, although, for certain applications, some of them may be left ott. DESCRIPTION In this colunn every part, or component of a main assembly is listed right below such assembly, preceded by a (.)-mark. If the part or component belongs to a sub-assembly, it is listed bellow the sub-assembly and is preceded by a (..) mark and so on. ary. In the case ‘of _ main assemblies it indicates the number of parts required per machine and, in other cases, it indicates the quantity of parts or components needed to form a main assembly or a sub-assembly with fewer (.) marks, The indication C/N means "as required" . ‘SERIAL NO. Refers to the serial number and model of the machine in which the concerned parts are to be used. If no serial number is stated the part may be used in all machine series and models, Where a (.) mark is shown before or after the serial number, it indicates that such part is used in machines with indetermined serial number. yy Indicates that the part concerned belongs to a kit and is not supplied separately. A, Semi-finished part, -. | 3% Discontinued part. ( This part can be replaced by another in certain circums tances. M Indicates a part which can be replaced by a kit in certain circumstances. K Part belonging to 2 kit. The other parts of this kit are found in the service kits section. US stands for undersize. OS stands for oversize, hj ISTD Stands for standard. OP Indicates an optional part which does not belong to the standard machine but can be supplied through a special order. : VD Indicates the part of a machine for domestic market. VE Indicates the part’ of a machine for the export market. 9 9 s ° 9 > ° 9 9 ° o 3 ° 9 9 ° 9 ° ° 9° 3 2 ® ° 9 ° ° eo 9° ed 9 ° ° ° ° 2) ° ° 9 9. > 9 2 2 9 > > PREFACIO Este Catélogo de Repuestos relaciona las piezas que componen el chasis de la maquina, y todas las piezas requeridas para la instalaciGn del motor en el chasis, mandos y, sue piezas, radiador y componentes eleGtricos. ‘Ateavés de un, programa constante de investigacién y desarrollo, Komatsu sigue perfeceionando continuanente sus productos razon por la cual este catalogo Podes someterse a modificaciones periédicas. Sirvase contactar el Distribuidor Komatsu para cualesquiera informaciones sobre eventuales modificaciones en su maquina. El pedido de repuesto debe traer el_nimero y descripeién de 1a pieza asi como el modelo y niimero de serie de la maquina, junto con la Lectura del cuentahoras. AL elaborar este Catalogo de Repuestos se han empleado los titulos, simbolos y abreviaciones a .continuacion: NO FIG.E ITEM Los niimeros de figura y de item siempre estan en orden numérico; sin embargo, en determinadas aplicaciones, algunos de ellos pueden omitirse. DESCRIPCION En esta columna, cada pieza o componente de un conjunto principal va reélacionada abajo de ese conjunto, prece- dida por un punto (.). Si la pieza, o componente perte~ nece a un sub-conjunto, viene relacionada abajo de ese sub-conjunto precedida por dos puntos (..), etc. CDE En el caso de conjuntos principales indica la cantidad de piezas requeridas por maquina, y en los otros casos, indica la cantidad de piezas o componentes necesarios para formar el conjunto principal o el sub-conjunto con el menor nimero de puntos. La indicacién C/N quiere decir como sea necessario. NO DE SERIE Indica el nimero de serie y el modelo de la maquina en la que esas piezas van a emplearse. Si no consta el nimero de serie, las piezas pueden emplearse en todas las series y modelos. Si hay un punto (.) antes o después del nimero de serie, significa que la pieza se emplea en maquinas con niimeros de serie indeterminados. wy Indica que la pieza pertenece a un juego y no se suministra separadamente. O,4Pieza semi-acabada. a Pieza que no mas ‘se produce. CH Pieza que puede reemplazarse por otra en ciertos casos. MI Pieza que puede reemplazarse por un conjunto de piezas en determinadas circunstancias. K Pieza de un juego de reparacién. US quiere decir submedida. 08 quiere decir sobrenedida. 6 DQuiere decir estandar. OP Indica pieza optativa, que no pertenece ala maquina | estandar pero puede suministrarse a través de un pedido \ especial. VD Indica pieza de maquina versién doméstica, VE Indica pieza de maquina version exportacién. ° 9 9 9 a 9. ° 2 J 9° a > ° °? 3 ° : ° ° 3 5 ° ° ° ° 9 9° °o 9 9 9 ° ° 3 ° ° ° 4 5. 4 5 4 . > ° ° ° o POPE rrr ee EE err rr Te CONTEUDO CONTENTS CONTENIDO - PECAS RELACIONADAS COM O MOTOR E O SISTEMA ELETRICO N° FICURA PAGINA Fig. No. Page Engine Related Parts and Electrical System Piezas Relaciorladas con el Motor y el Sistema Eléctrico SUPORTE DE FIXAGKO DO MOTOR Engine Attaching Parts.......seeeeeeees Soporte de. Fijacién del Motor ALAVANCA DE COMBUSTIVEL Fuel Control. Lever....-.+--+ beens seeee Palanca de Control de Combustible PURIFICADOR Air Cleaner Purificador PURIFICADOR Air Cleaner Purificador PURTFICADOR Air Cleaner Purificador ‘de Aire y Cafio de Escape (STD para ARABIA SAUDITA) DE AR E ESCAPAMENTO (SID PARA ARABIA SAUDITA) and Exhaust Pipe (STD for SAUDI ARABIA)... DE AR E ESCAPAMENTO and Exhaust Pipe...... de Aire y Canto de Escape DE AR E ESCAPAMENTO and Exhaust Pipe....... de Aire y Caio de Escape +1104 .44+4.11-20 +1105... 611-26 RESERVATORIO DE COMBUSTIVEL Fuel Tank. Deposito de Combustible RADIADOR, VENTILADOR E SUPORTE DE FIXAGAO DO VENTILADOR Radiator,-Fan and Attaching Parts...... @TLOZveieneedd-38: Radiador, Ventilador y Soporte de Fijacién del Ventilador GRADE DA COLMBIA (STD PARA ARABIA SAUDITA) Radiator Grille (STD for SAUDI ARABIA)... -1108......11-48 Reja del Radiador (STD para: ARABIA SAUDITA) BATERIA Battery. Bateria +1109... 411-50 SISTEMA ELETRICO Electrical System, 1110, Sistema Eléctrico PAINEL E INSTRUMENTOS DO PAINEL Instrument Panel... Painel. e Instrumentos del Painel Mein Clutch EMBREAGEM PRINCIPAL E TRANSMISSAO and Transmission Embregue Principal y Transmisién EMBREA\ Main Clutch EM PRINCIPAL E FREIO DE INERCIA (1/2 E 2/2) 12-02 Embrague Principal y Freno de Inércia (1/2 y 2/2) 8 and Inertia Brake (1/2 and 2/2) - (BLOOL-B2494),.1201.. se CONTEUOO CONTENTS CONTENIDO; EMBREAGEM PRINCIPAL E FREIO DE INERCIA (1/2 E 2/2) Main Clutch and Inertia Brake (1/2 and 2/2)....+++.(B2495~) Embrague Principal y Freno de Inércia (1/2 y 2/2) REFORGADOR HIDRAULICO DA EMBREAGEM PRINCIPAL Main Clutch Booster... seaseones Reforzador Hidraulico del Embrague Principal BOMBA DO REFORCADOR E TUBULAGOES Main Clutch Booster Pump and Piping.. Bomba del Reforzador y Tuberias BOMBA DO REFORGADOR Booster Pump.........+.+.(BLOO1-B2385) Bomba del Reférzador BOMBA DO REFORGADOR Booster Pump. Bomba del Ref. JUNTA UNIVERSAL Universal Joint........... Junta Universal CAIXA DE TRANSMISSAO Transmission Case... Caja de Transmision EIXO PRINCIPAL E ENGRENAGEM Main Shaft and Gear... Eje Principal y Engranaje CONTRA-EIXO, EIXO INTERMEDIARIO E ENGRENAGEM Counter Shaft, Intermediate Shaft and Gear.......... Contra-Eje,Eje Intermediario y Engranaje GARFO DE MUDANCAS Gear shift Fork Horquilla de Cambios ALAVANCA DE MUDANCA DE MARCHAS Gear Shift Lever... Palanca de Cambios . (B2386~) ador le Marchas COMANDO FINAL SISTEMA DIRECIONAL Final Orive ard Steering System Mando Final y Sistema Direccional ALOJAMENTO DO COMANDO FINAL Final Drive Housing... Caja det Mando"Final Wetec cece eee e D211 Ne FIGURA PAGINA Fig. No. Page ++ +1205. seeeeesT3OL. 46. ,.13-02 Feess1201A,..12-12-02 + +1202A0, 12-12-14 teeeeee61203.006461220 +1204 ..4,..12+26 +12-30 ve 001206.64...12-34 ++ -12+58 99 IFIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIGIIIIG | CONTEUDO CONTENTS CONTENIDO Ne FIGURA PAGINA Fig. No. Page RENAGEM DO COMANDO FINAL Final Drive Gear.sseseeseeeee aes ‘ngranaje del Mando Final RODA MOTRIZ E EIXO Sprocket and Shaft..ssseeeeeeeees Rueda Motriz y Eje CAIKA DO SISTEMA DIRECIONAL Steering Case. Caja del Sistema Direccional COROA E EIXO DA COROA Bevel Gear and, Shaft....... Corona y Eje EMBREAGEN DIRECTIONAL Steering ClUtCh.....sseseeeee ees Enbrague de Direccion CINTO DE FREIO Beale: BANA fsa 154 omenssaes «aig Banda del Freno ‘ALAVANCA DIRECIONAL E INTERLIGAGOES Steering Lever. and Linkage... Palanca de Direccién y Interligaciones TAMPA DA CAIXA DO SISTEMA DIRECTIONAL Steering Case Cover..ssesevee Tapa de la Caja del Sistema de Direccién 11302... 413-04 e+ 0-1303....,.13-08 +1306...,..13-16 1305......13-20 +1307. 644641328 +1308..,...15-32 a¥awis 1908 onirie 119-40. MATERIAL RODANTE E ARMACAO Track and Guard Material Rodante y Armazén ARwAGhO DE ESTEIRA Track Frame. wee e eee te cere ee ene ne eee ceLAOL eee ee 214-02 armazén de Orugas RODA GUIA Front Idler. petiadedeteeeeed 1002... .14-12 Rueda Guia ROLETE SUPERIOR E INFERIOR Track Roller and Carrier Roller. pecan eee 1403. 4614-18 Rollete Superior y Inferior -1408......14-26 10 CONTEvDO CONTENTS CONTENIDO Ne FIGURA PAGINA - Fig. No. Page BARRA EQUALIZADORA Equalizer Bar.... Barra Equalizadora BARRA DE TRAGKO. (TIPO FIKA) Drawbar (Fixed Type).... Barra de Traccién (Tipo Fija) PROTETORES E TAMPAS DO MOTOR Engine Hood, Guard Step and Floor Plate... Capo del Motor y Protecciones PROTETOR INFERIOR DO MOTOR Engine Bottom Guard Proteccién Inferior PLACAS DE IDENTIFICAGAO Mark Plates......6.6 Placas de Aviso ASSENTO DO OPERADOR Operator's Seat..seeseeeee Asiento del Operador +1405. 4044 4146-30 ++1406.464 6414-34 1407.4... 414-36 +1408... 414-46 jel Motor see e renee 1409. 0604 614-50 we-1410..4 44-14-56 ACESSORIOS E SISTEMA DE CONTROLE Attachment and its Control System Acesérios y Sistema de Control BOMBA HIDRAULICA Hydraulic Pump... Bomba Hidraulica BOMBA HIDRAULICA Hydraulic Pump........, Bomba Hidraulica TANQUE HIDRAULICO Hydraulic Tank. Tanque Hidraulico VALVULA DE CONTROLE Control Valve.s.eseseseeeeeesenesceneeee Valvula de Control FILTRO HIDRAULICO Hydraulic Filter... Filtro Hidraulico ALAVANCA DE CONTROLE Control Lever........ Palanca de Control CILINDRO HIDRAULICO Hydraulic Cylinder..... Cilindro Hidraulico (B1001~B2059) (B2063~B2068) tee ete ee eee een tener ee L501 eee 6015-02 (82060-82062) (820692) ste eeeeee sere eeeen reese eRSOIAG 5615-06 15-14 teeter L505 ¢ e004 15226 teeter tees 1506.0 04661528 9 > > 9 3 > 9 > 9 9° 9 3 ° > 9 > 9 9 9 9 3 ed > > 9 3 oO 9 ° 9 9 9 9 9° 9 3 9 2%. 2? :9IIIIIGG CONTEUDO CONTENTS CONTENIDO Ne FIGURA PAGINA Fig. No. Page TUBULACOES DO SISTEMA HIDRAULICO (1/2 E 2/2) Hydraulic Line (1/2 and 2/2). Tuberia del Sistema Hidraulico (1/2 y 2/2) £1507... .15-34 LAMINA Blade Lamina -1508......15-48 PECAS OPCIONAIS Optional Parts Piezas Opcionales PRE-PURIFICADOR DE AR Pre-cleaner........+ Pre-Purificador de Aire ‘TUBO DE ESCAPE COM; CAPA DE CHUVA Exhaust Pipe Rain Cap Type.......+ Tubo de Escape con Paraguas GRADE DA COLMEIA Radiator Grid....s.seseeeeees Reja del Radiador POLIA OPCIONAL Optional Pulley. Polea Opcionale PROTETOR CENTRAL DA ESTEIRA Track Roller Guard. Protector Central de la Oruga MOLA. RECUPERADORA. DUPLA +1801......18-02 -1802...... 18-05 +1803..,...18-06 see 1808 00644 18-08 +1805. .....18-10 Double Recoil Spring. sea veayesses9 9806.1, ¢4018-18 Resorte de Recuperacién Doble SAPATA DE ESTETRA Track Shoe...+++++(510 mm). .eeee- cece eee ee ee 1807 oes 18-16 Zapata de Oruga “+ SAPATA DE ESTETRA- Track Shoe 18-20 Zapata de PROTETORES LATERAIS DO MOTOR Engind Gide Caver iss 54 sins es + niwndendaebotaivin’ +32 Balsa ve8ee oo 61809..... 18-24 Protectores Laterales del Motor PROTECRO DO FUNDO DO MOTOR E GANCHO FRONTAL Front Hook and Bottom Guard. ce lfee -18-26 Proteccién del Fondo del Motor y Gancho Frontal GRADE E EMBLEMA REFORGADO Grille and Mark Reinforced........0.. Reja y Marca Reforzada soot gah OLLe ge empec2e. 42 CONTEUDO CONTENTS. CONTENIDO Ne FIGURA PAGINA Fig. No. Page CABINE FLORESTAL : eae 18-30 Cab Guard...+-+e0e- Cabina Florestal BARRA DE TRACAO LONGA Drawbar (Long Type)...+++++ Barra Larga de Traccion BARRA DE TRAGKO OSCILANTE Drawbar (Swing Type)-.s+seeceeseeeeeeceereseteeee .1814......18-40 Barra Oscilante de Traccion ei LAMINA DEZENRATZADORA Angle Rake Dozer....+eeeseseerer Lamina Dezenraizadora CABINE DE LONA Canopysssseeereceeeeerees Cabina de Lona 1812... se ee1813. 66.4 618-36 +1815...+..18-44 +1816..4., 418-48 ESCARIFICADOR Ripper Escarificador ARMAGA9 DO ESCARIFICADOR Ripper Frame... Armazén del Esca VALVULA DE CONTROLE Control Valve. Valvula de Control ‘TANQUE HIDRAULICO Levee 01-01 icador Hydraulic Tank....seeseeeeeeeeees a tenes © Besse e 03-01 Tanque Hidraulico ALAVANCA DE CONTROLE - Beco. 04-01 Control Lever... Palanca de Control CTLINDRO HIDRAULICO Hydraulic Cilinder.....see0e0e Cilindro Hidraulico TUBULAGKO HIDRAULICA Hydraulic Piping. Tuberia Hidraulica PEGAS QUE DEVERAO SER RETIRADAS PARA ACOPLAR 0 ESCARIFICADOR Parts to be removed from Chassis when to equip with Ripper....... Piezas que deberan ser retiradas para acoplar el Escarificador 19FDIIIIGAIIIIIIIIIIIIGIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII| PEGAS RELACIONADAS COM 0 MOTOR E SISTEMA ELETRICO ENGINE RELATED PARTS AND ELECTRICAL SYSTEM PIEZAS RELACIONADAS CON EL MOTOR Y EL SISTEMA ELECTRICO d4 11-01 | Fig. 1101 SUPORTE DE FIXACAO DO MOTOR | ENGINE ATTACHING PARTS. PIEZAS DE FIJACION DEL MOTOR a sav S4up1 AR snuoia"sauotta BhavG Fittho isles 6 SHAS00 420 | 19. 9.0.999VI999I9909099009989000900009000 0000000 ‘SUPORTE DE FIXACAO DO MOTOR ENGINE ATTACHING PARTS. PIEZAS DE FIJACION DEL MOTOR he FiguRA] NDA PECA DESCRICAO QUANT]we SERIE/ Serial No./N2 Serie E ITEM Part No. Description Qty Pe Fat bis to | No de la Pieza Descripcion Cant.| DSOA (VD) | _DS50A (VE) 1101- 1 | 130-01-B1410 SUPORTE 2 Support Soporte 2} 04020-01228 PINO 4 Pin Pasador 3 | 01010-51235 PARAFUSO 4 |B1057~ Bolt Tornillo 02010-70838 PARAFUSO 4 | B1001~B1056 Bolt Tornillo 4 | 01602-21236 | ARRUELA DE PRESSAO 8 Washer, spring Arandela de Resorte 5 | 130-01-B1420 | caLco 12 Shim Calzo 6 | 01019-31815 | PARAFUSO 2 Bolt Tornillo 7 | 01602-21854 | ARRUELA DE PRESSzO 2 Washer, spring Arandela de Resorte 8 | 01010-51280 PARAFUSO 4 | B1057~ Bolt Tornillo 02010-70883 | PARAFUSO 4 |B1001~B1056 Bolt Tornillo 9 | 130-01-B1431 | suPoRTE 1 Support Soporte 10 | 130-01-B1440 | cango 2 shim Calzo : - 11] 01010-51440. | PaRaFuso 4 Bolt Tornillo c 12 | 01602-21442 ARRUELA DE PRESSAO 4 Washer, spring Arandela de Resorte 13 | 130-01-81510 | suporTe 1 | Bro01-81540 “Support BIS41- Soporte (130-01-B1560)} supoRTE 1 | p1s41-B1936 Support Soporte JG 11-03 ‘SUPORTE DE FIXAGAO DO MOTOR ENGINE ATTACHING PARTS PIEZAS DE FIJACION DEL MOTOR Ne Ficural E ITEM Fa ide Ne DA PEGA Part No Ne de la Pieza DESCRICAO Description Descripeién cant. [quan] Qty IN? SERIE/ Serial No./ N° Serie DSOA (VD) | DSOA (VE) 1101-14 130-01-B1550 15 | 07145-00060 16 | 130-01-B1451 17 | 04082-00212 18 | 01010-51225 19 | 01602-21236 20 | 07213-50510 21 | 130-01-81530 22 | 01010-51020 23 | 01602-21030 24 | 07020-00675 25 | 130-01-B1570 (CQ o1010-51445) 26 | 01602-21442 27 | 01010-51845 28 | 01602-21442 BUCHA Bushing Buje RETENTOR DE P6 Dust, seal Retén PINO Pin Pasador ‘TRAVA Lock Traba PARAFUSO Bolt Tornillo ARRUELA DE PRESSKO Washer, spring Arandela de Resorte uNTKo Nipple Adaptador SUPORTE Support Soporte PARAFUSO Bolt Tornillo ARRUELA DE PRESSAO Washer, spring Arandela de Resorte GRAXEIRA Fitting, grease Engrasador PARAFUSO Bolt Tornillo PARAFUSO Bolt Tornillo ARRUELA DE PRESSAO Washer, spring Arandela de Resorte PARAFUSO Bolt Tornillo ARRUELA DE PRESSAO Washer, spring Arandela de Resorte B1001~ B1001~B1213 1998 GG9GBBIVBIGIGBIIIVDIIIGIIIBIGIIIIIIIIIIGIIIIIVI§ BIE CCK ACT UL RL LU UCU SUPORTE DE FIXACAO DO MOTOR ENGINE ATTACHING PARTS PIEZAS DE FWACION DEL MOTOR No FIGURA & ITEM No DA PEGA Part No Ne de la ieza DESCRICAO Description Descripcion Touant] Qty cant. Ne SERIE/ Serial No./N9 Serie D50a_ (VD) DS0a_(VE) 1101-29 30 aL 32 33 34 35 36 130-01-B1520 08036-10614 01010-51016 01602-21030 130-01-B1101 130-01-B1100 130-01-B0300 130-01-B16L1 (130-01~-B1610) ‘TUBO ‘Tube Tubo PRENDEDOR Clip Abrazadera PARAFUSO Bolt Tornillo ARRUELA DE PRESSEO Washer, spring Arandela de Resorte 3. DO MOTOR Engine Ass'y CJ. del Motor 3. DO MOTOR Engine Ass'y CJ. del Motor «CJ. DO VOLANTE Flywheel Ass'y CJ. del Volante + VOLANTE Flywheel Volante (30-01-8111) « sCREMALHETRA Gear, ring Corona Dentada (Benz No. 344 032 01 05 -MOTOR DE PARTIDA Starting motor Motor de Arranque (Bosch No. 9 000 083 031) -MOTOR DE PARTIDA Starting otor Motor de Arranque (Bosch No. 9 000 084 006) -ALTERNADOR Alternator Alternador (MBenz No. 344 150 72 50) (Bosch No. 9 120 080 112) -ALTERNADOR Alternator Alternador (tBenz No. 344 150 01 50) (Bosch No. 9 120 080 020) 1 B4658~ B1001~B4657 B1001- B1001~B1552 BA658- B1001~B4657 11-05 ENGINE ATTACHING PARTS PIEZAS DE FIJACION DEL MOTOR Ne FIGURA € ITEM Fa nds Wo, N2 DA PECA Part No. Ne de la Pieza DESCRICAO Description Descripcién [quant] Qty cant... IN? SERIE/ Serial No./ NP Serie DS0A_(vD) DS0A_(VE) 1101-37 38 130-01-B1750 130-01-B1710 sALTERNADOR (BLINDADO) Alternator (Armored) Alternador (Blindado) -ALTERNADOR (BLINDADO) Alternator (Armored) Alternator (Blindado) Bosch No. 9.120 080 057) ‘MEDIDOR DE OLEO Gauge, oil Varilla de Nivel de Aceite (Benz No, 344 010 72 72) a (oP) -(oR) B3258~ B2325~B3257. i GIDIIIIIIIIIIIVIIIIIIIIIIIVIGY 19 IIVIVVIVIIVGVIIVIVIVVI

You might also like