You are on page 1of 17

01 SC 5302, D 07.01.

2003 8:12 Uhr Seite 1

CLOCK RADIO
Sonoclock 52
SC 5302
01 SC 5302, D 07.01.2003 8:12 Uhr Seite 2

________________________________________________________________

4 Sicherheit/Informationen
DEUTSCH
5 Auf einen Blick
9 Stromversorgung
10 Einstellungen
11 Betrieb
117 Service

15 Safety/information
ENGLISH
16 Overview
20 Power supply
23 Settings
24 Operation
117 Service

28 Sécurité/Informations
FRANÇAIS
29 Vue d’ensemble
33 Alimentation électrique
34 Réglages
35 Fonctionnement
117 Service

ITALIANO 39 Sicurezza/Informazioni
40 In breve
44 Alimentazione elettrica
45 Impostazioni
46 Funzionamento
117 Service

PORTUGUÊS 50 Segurança/Informações
51 Vista geral
55 Alimentação de corrente
56 Regulações
57 Funcionamento
117 Assistência

2
02 SC 5302, GB 07.01.2003 8:49 Uhr Seite 15

ENGLISH SAFETY/INFORMATION _____________________


Safety
This device is designed for the playback of audio signals. Any other use is
expressly prohibited.
Protect the device from moisture (water drops or splashes). Do not place any
vessels such as vases on the device. These may be knocked over and spill
! fluid on the electrical components, thus presenting a safety risk.
VICE
ǵ
AT
N

UR
AL SO UN
D

SONO

! SER
CLOC
K 52
ALAR
M
1

When deciding where to place the device, please note that furniture
TUNING

ALAR
M
2
FM

88

92

96

surfaces are covered by various types of varnish and plastic, most of which
100
VOLUME

104

106

108

MHz

contain chemical additives. These additives can corrode the device


supports, leaving residues on the furniture surfaces which can be difficult
or impossible to remove.
Do not use any cleaning agent, as this may damage the casing. Clean the
device with a clean, moist leather cloth. Never open the device casing.
The manufacturer will not accept any liability for damage resulting from
improper handling.

Technical data
Power supply: 230 V, 50 Hz
Max. power consumption: < 4 W (operation), < 3 W (standby)
Output: DIN 45324, 10% THD 400 mW
Frequency bands: FM 87.5 ...108.0 MHz
Dimensions and weight: W x H x L 125 x 151 x 90 mm
Weight approx. 700 g

This device is noise-suppressed according to the applicable EU directives.


This product fulfils the European directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and
93/68/EEC.
This device conforms to the safety regulation DIN EN 60065 (VDE 0860) and therefore
the international safety regulation IEC 60065.
The type plate is located on the bottom of the device.

ENGLISH

15
02 SC 5302, GB 07.01.2003 8:49 Uhr Seite 16

OVERVIEW ____________________________________________

ǵ
AT

N
U R AL S
O U ND

SO
NO
CLOC
K 52
ALA
RM
1

TUNING
ALA
RM
2
FM

88

92

96

100
UME

104
VOL

106

108

MHz

Controls on the top


SNOOZE Interrupts the alarm function.
Displays the seconds.
TIME The »ALARM ɷ e • •
« sliding switch is in the » «
position: press and hold down to set the time.
The »ALARM ɷ e • « sliding switch is in the
”Natural Sound” position ( ): press and hold down to
set the alarm tone with »NATURAL SOUND «.
ALARM With the device switched off, press and hold down
to set the alarm time.
Press briefly to display the alarm time.
< To set the clock, the alarm and the switch-off time with
the time running slowly backwards.
>> To set the clock, the alarm and the switch-off time with
the time running quickly forwards.

16
02 SC 5302, GB 07.01.2003 8:49 Uhr Seite 17

OVERVIEW _________________________________________________

ǵ
AT

N
U R AL S
O U ND

SO
NO
CLOC
K 52
ALA
RM
1

TUNING
ALA

ALARM
RM
2
FM

88

92

96

100

ALARM
UME

104
VOL

106

108

MHz

SLEEP Press briefly to switch on the radio or to display the


current sleep timer setting.
Hold down to shorten the remaining time until the unit
switches off.
RADIO ON Switches the radio on from standby mode.
RADIO/ALARM Switches the radio to standby mode.
OFF
NATURAL Selects the alarm tone ”water”, ”frog”, ”rooster”
SOUND or ”wind”.

Controls on the sides


ALARM ɷ e Switches off the wake-up function.
• Switches between the radio station, the signal tone
and the signal tones for the wake-up function.

ENGLISH
Sliding switch on the left side of the device.
For setting the ”Natural Sound” with »TIME « and
»NATURAL SOUND «, the switch
must be set to ”Natural Sound” ( ).
17
02 SC 5302, GB 07.01.2003 8:49 Uhr Seite 18

OVERVIEW _________________________________________________

ǵ
AT

N
U R AL S
O U ND

SO
NO
CLOC
K 52
ALA
RM
1

TUNING
ALA

ALARM
RM
2
FM

88

92

96

100

ALARM
UME

104
VOL

106

108

MHz

ALARM Activates alarm times 1 and 2, or 1+2. Sliding


1 1+2 2 switch on left side of device.
TUNING For tuning to radio stations (on the right side of the
device).

}
VOLUME Adjusts the volume (on the right side of the device).

Controls on the back


Ü Power cord.
y Wire antenna for FM reception.
y Headphone jack.

Controls on the bottom


Battery compartment for 9 V back-up battery.

18
02 SC 5302, GB 07.01.2003 8:49 Uhr Seite 19

OVERVIEW _________________________________________________

The display

I 0: 0 0
ALARM 1



ALARM 2

ALARM 1 ● LED. Indicates that the alarm setting is activated with


alarm time 1.
ALARM 2 ● LED. Indicates that the alarm setting is activated with
alarm time 2.
10:00 Shows the time, the alarm time and the switch-off time.
● LED. Indicates that the radio is switched on and dis-
plays the frequency of the selected radio station on the
frequency scale.
LED. The ”water” natural alarm sound is selected.
LED. The ”frog” natural alarm sound is selected.

LED. The ”rooster” natural alarm sound is selected.

LED. The ”wind” natural alarm sound is selected.

Note:
The device is equipped with an auto-dimmer, i.e. the brightness of the
display adapts automatically to the lighting in the room by means of a
sensor. The sensor is located on the left side of the device.

ENGLISH

19
02 SC 5302, GB 07.01.2003 8:49 Uhr Seite 20

POWER SUPPLY ___________________________________


Mains operation
Note:
Check that the mains voltage on the type plate (on the bottom of the
ǵ
AT

device) corresponds to your local mains supply. If this is not the case,
N

U R AL S
OUND

SON
OCLO

contact your specialist dealer.


CK
52
ALA
RM
1
TUNING

ALA

1 Plug the mains cable into the socket (230 V~, 50 Hz).
RM
2
FM

88

92

96

100
VOLUME

104

Note:
106

108

MHz

The only way to disconnect the device from the mains supply is to pull
out the plug.

Inserting the back-up battery


During mains operation, the back-up battery ensures that stored settings are
not lost in the case of a power failure or when the device is briefly discon-
nected from the mains.
1 Open the battery compartment by pressing the area marked with an
arrow on the drawing and lifting up the cover.
2 Before inserting the battery (9 V, 6LF 22) into the cable connection
compartment, note the polarity of the battery.
3 Insert the battery upright.
4 Replace the cover of the battery compartment and click the catch into
place.
Note:
When closing the battery compartment, make sure that you do not
wedge in the FM wire antenna, which should be inserted into its special
recess.
Note:
Remove the back-up battery when it is flat or when you know that the
device will not be used for a long period of time.
Environmental note:
Batteries, including those which contain no heavy metal, may not be
disposed of with household waste. Please dispose of used batteries in
an environmentally sound manner. Find out about the legal regulations
20 which apply in your area.
02 SC 5302, GB 07.01.2003 8:49 Uhr Seite 21

POWER SUPPLY __________________________________________

Additional information for units sold in the UK.


Units sold in the UK are suitable for operation from a 240V ac, 50Hz mains
supply.
The range of multi-system receivers is built to work in most European coun-
tries. However, the mains plug and socket system for the UK differs from
many European countries.
This appliance has been supplied with a fitted, non-removable, approved
converter plug for use in the UK. This converter plug is fitted with a 5A rated
fuse.
In case this appliance is supplied with a moulded 2-pin Euro plug only,
which is unsuitable for UK operation, this must be cut off and immediately
disposed of. An approved 13A, 3-pin UK plug should then be fitted by a
qualified electrician.
Note:
The severed Euro plug must be destroyed to avoid a possible shock
hazard should it be inserted into a socket elsewhere.
If a non-rewireable 3-pin plug or a rewireable 13A (BS1363) 3-pin plug is
used, it must be fitted with a 5A ASTA or BSI approved BS1362 fuse. If any
other type of plug is used it must be protected by a 5A fuse either in the
plug, or at the distribution board. If this type of plug becomes defective,
ensure that the fuse is removed before disposal, to eliminate potential shock
hazard.
If it is necessary to change the fuse in the non-rewireable plug, the correct
type and rating (5A ASTA or BSI approved BS1362) must be used and the
fuse cover must be refitted. If the fuse cover is lost or damaged, the lead and
plug must not be used until a replacement is obtained. Replacement fuse
covers should be obtained from your dealer.
Important:
The wires in the mains lead are colour coded in accordance with the follo-

ENGLISH
wing code:
BLUE – NEUTRAL
BROWN – LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of your appliance may not cor-
respond with the coloured marking identifying terminals in your plug, pro-
ceed as follows: 21
02 SC 5302, GB 07.01.2003 8:49 Uhr Seite 22

POWER SUPPLY __________________________________________

Connect the BLUE coloured wire to plug terminal marked with the letter “N”
or coloured black.
Connect the BROWN coloured wire to the plug terminal marked with the
letter “L” or coloured red.
In no circumstance must any of the wires be connected to the terminal mar-
ked with the letter “E”, earth symbol “z”, coloured green, or green & yel-
low.
Replacement mains lead sets can be obtained from your local dealer, or by
contacting Grundig Consumer Relations (01788 570088)
Moulded 3-pin lead set, suitable for UK use:
Ref: Leadset UK 8290-991-224
Moulded 2-pin Euro lead set, not suitable for UK use:
Ref: Leadset Euro 8290-991-316

22
02 SC 5302, GB 07.01.2003 8:49 Uhr Seite 23

SETTINGS ______________________________________________
Setting the clock
When you switch on the device for the first time, the time flashes in the dis-
play to indicate that you must set the clock. The same applies if the device
has been disconnected from the mains and no back-up battery is inserted.
1 Switch the alarm function switch to »●«.
2 Press and hold down »TIME «.
3 Press and hold down »<« to set the clock with the time running slowly
backwards.
and/or
Press and hold down »>>« to set the clock with the time running
quickly forwards.
4 Release »TIME « to conclude the setting.
– Display: the set time.
Note:
Press and hold down »SNOOZE« to display the seconds (time e.g.
»12:15« and 20 seconds. Display: »5:20«).

Setting the alarm times


With this device you can set two alarm times, for example, for two people.
1 Set the »ALARM 1 1+2 2« sliding switch (on the left side of the
device) to »1« or »2«.
2 Press and hold down »ALARM«.
3 Press and hold down »<« to set the alarm time with the time running
slowly backwards.
and/or

ENGLISH
Press and hold down »>>« to set the alarm time with the time running
quickly forwards.
4 Release »ALARM« to conclude the setting.

23
02 SC 5302, GB 07.01.2003 8:49 Uhr Seite 24

OPERATION __________________________________________
Switching on and off
1 Press »RADIO ON« to switch on the device.
2 Switch off the device by pressing »RADIO/ALARM OFF«.

Radio operation
For the best FM (VHF) reception, it is sufficient to direct the wire antenna
accordingly. Make sure that the wire antenna is not wedged in by the cover
of the battery compartment.

Tuning radio stations


1 Tune in a radio station using »TUNING« (on the right side of the device).

}
Adjusting the volume
1 Adjust the volume using »VOLUME « (on the right side of the
device).

Alarm mode

Selecting the alarm times


1 Set the »ALARM 1 1+2 2« sliding switch (on the left side of the
device) to »1« or »2«.
– Display: the »ALARM 1 ●« or »ALARM 2 ●« LED lights up.
or
Activate both alarm times by setting the »ALARM 1 1+2 2« sliding
switch (on the left side of the device) to »1+2«.
– Display: the »ALARM 1 ●« and »ALARM 2 ●« LEDs light up.

24
02 SC 5302, GB 07.01.2003 8:49 Uhr Seite 25

OPERATION _______________________________________________

Displaying the alarm times


Note:
Depending on the setting – »ALARM 1« or »ALARM 2« – either
alarm time 1 or alarm time 2 is displayed.
1 Press and hold down »ALARM«.
– Display: the last alarm time set.
Note:
If the »ALARM 1 1+2 2« sliding switch (on the left side of the device)
is set to »1+2«, the alarm times cannot be displayed or set.

Alarm with radio station


1 Press »RADIO ON« to switch on the device.

}
2 Tune in a radio station using »TUNING« (on the right side of the device).
3 Set the alarm volume using »VOLUME «.
4 Switch off the device by pressing »RADIO/ALARM OFF«.
5 Select the radio alarm (»ɷ «) using »ALARM ɷ e •« (on the
left side of the device).
– The device switches the radio on at the set times (alarm duration 59
minutes).

Alarm with signal tone


1 Select the signal tone (»e«) using »ALARM ɷ e •
« (on the left
side of the device).
– The device switches on at the set alarm times with the alarm signal
(alarm duration 59 minutes).

Alarm with natural sounds


1 Select the natural sound alarm (» «) using »ALARM ɷe •«
ENGLISH
(on the left side of the device).
2 Press and hold down »TIME «.

25
02 SC 5302, GB 07.01.2003 8:49 Uhr Seite 26

OPERATION _______________________________________________

3 Press »NATURAL SOUND « repeatedly to choose from the alarm


tones ”water”, ”frog”, ”rooster” and ”wind”.
– During selection, the symbols light up one by one and the natural
sound is played back.
– The device switches on at the set alarm times with the natural sound
selected (alarm duration 59 minutes).

Interrupting the alarm


1 Press »SNOOZE« while the alarm is sounding.
– The alarm (radio, signal tone or natural sound) stops.
– The alarm goes off again at 7-minute intervals (alarm duration 59
minutes).

Cancelling the alarm for the day


1 Press »RADIO/ALARM OFF« (on the top of the device) while the
alarm is sounding.
– The alarm (radio, signal tone or natural sound) stops and the alarm
function retains the set times for the next day.

Cancelling/activating alarm stand-by


1 To cancel the alarm function, set »ALARM ɷ e •
« (on the left
side of the device) to »●« (standby).
– Display: the »ALARM 1 ●« or »ALARM 2 ●« LED disappears
from the display.
– The set alarm times are saved.
2 To activate the alarm function, switch »ALARM ɷ e •«
(on the left side of the device) from » « (standby) to »ɷ «,

»e« or » «.
– Display: the »ALARM 1 ●« or »ALARM 2 ●« LED lights up.

26
02 SC 5302, GB 07.01.2003 8:49 Uhr Seite 27

OPERATION _______________________________________________

Timer mode
The device possesses a sleep timer, which switches it off in radio mode at a
preset time. It is possible to set the switch-off time to up to 59 minutes.

Setting the sleep timer


1 Press »SLEEP« to switch on the device.
– Display: the switch-off time » 0 : 5 9 « (59 minutes).
– You will hear the selected radio station.
2 To set the switch-off time, press and hold down »SLEEP«.
– After 1 second, the switch-on time is set with the time running slowly
backwards.
or
Press and hold down »SLEEP« and »<« to set the switch-off time with
the time running slowly backwards.
and/or
Press and hold down »>>« to set the switch-off time with the time
running quickly forwards.
3 Release »SLEEP« to conclude the setting.
– After the selected switch-off time has elapsed, the device switches off
automatically.

Displaying the switch-off time remaining


1 Press »SLEEP« briefly.
– Display: briefly, the switch-off time remaining.

Switching off the sleep timer


1 To switch off the sleep timer before the set time, press »RADIO/
ALARM OFF«.
– The device switches off.

ENGLISH

Technical and design modifications reserved.


27
10 SC 5302, FIN 07.01.2003 8:41 Uhr Seite 117

GRUNDIG SERVICE______________________________

GRUNDIG Deutschland
Ihre regionale Kundendienst-Stelle in Deutschland erreichen Sie unter:
Telefon 0180/5 23 18 52* • Telefax 0180/5 23 18 46*
*gebührenpflichtig

GRUNDIG BELUX N.V. GRUNDIG SCHWEIZ AG GRUNDIG OY


Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G Steinacker Straße 28 Luoteisrinne 5
B-1930 Zaventem CH-8302 Kloten SF-02271 Espoo
+32/2-7 16 04 00 +41/1-8 15 81 11 +3 58/9-8 04 39 00
GRUNDIG UK LTD. GRUNDIG PORTUGUESA GRUNDIG SVENSKA AB
Elstree Way, Borehamwood, Comércio de Artigos Albygatan 109 d, Box 4050
Herts, WD6 1RX Electrónicos, Lda. S-17104 Solna
GB Großbritannien/ Rua Bento de Jesus Caraça 17 +46/8-6 29 85 30
Great Britain P-1495 Cruz Quebrada,
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O.
+44/1 81-3 24 94 00 Lisboa
Ul. Czéstochowska 140
+3 51/1-4 19 75 70
Technical Service PL-62800 Kalisz
Unit 35, Woodside Park, GRUNDIG ESPAÑA S.A. +48/62-7 66 77 70
Wood Street Solsonés, 2 planta baja B3
GRUNDIG AUSTRIA
Rugby, Warwickshire, CV21 2NP Edificio Muntadas (Mas Blau)
Ges.m.b.H.
Großbritannien/ E-08820 El Prat De
Breitenfurter Straße 43-45
Great Britain Llobregat (Barcelona)
A-1120 Wien
+44/1 78-8 57 00 88 +34/93-4 79 92 00
+43/1-81 11 70
GRUNDIG IRELAND LTD. GRUNDIG NORGE A.S.
GRUNDIG NEDERLAND B.V.
2 Waverley Office Park, Glynitveien 25, Postboks 234
Gebouw Amstelveste
Old Naas Road N-1401 Ski
Joan Muyskenweg 22
EIR Dublin 12 +47/64 87 82 00
NL-1096 CJ Amsterdam
+3 53/1-4 50 97 17
GRUNDIG DANMARK A/S +31/20-5 68 15 68
GRUNDIG FRANCE S.A. Lejrvej 19
GRUNDIG ITALIANA S.P.A.
5 Boulevard Marcel Pourtout DK-3500 Værløse
Via G.B. Trener, 8
F-92563 Rueil +45/44 48 68 22
I-38100 Trento
Malmaison Cedex
+39/4 61-89 31 11
+33/1-41 39 26 26

Haben Sie Fragen?


Grundig Kundenberatungszentrum
Unser Kundeberatungszentrum steht Ihnen
Montags bis Freitags werktags von 8.00 bis 19.00 Uhr zur
von 8.00 bis 19.00 Uhr Verfügung.
Deutschland: 0180 / 530 21 22* Haben Sie Fragen zur Umweltverträglichkeit
Österreich: 0800 / 700 600* unserer Geräte, wenden Sie sich an die
*gebührenpflichtig GRUNDIG Öko-Technologie,
Fax: 0911/703 92 13. 117
10 SC 5302, FIN 07.01.2003 8:41 Uhr Seite 118

Grundig AG • Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com 72011 402 5000

You might also like