You are on page 1of 135
TOYOTA INDUSTRIAL EQUIPMENT PARTS CATALOG 8FBE10,13,15,18,20 No.G253-1 17/07 MAIN OPS, DESCRIPTION TOYOTA Material Handling Company A Division of TOYOTA INDUSTRIES CORPORATION G253 GENERAL INFORMATION (English) ‘This parts catalog has been prepared for the customers of Toyota Industrial Vehicles and this shows only the part name codes instead of parts numbers, \When ordering parts from your local Toyota dealer, please specity the completa made! number of the truck, the engine number or frame number. Aso itis essential that you specty the part name codes described in the pages of ilustrations and text “The complete model number and frame number are shown inthe front page ofthis catalog, Al the columns inthis quick reference index are supposed o be filed out by both the factory and your local dealer For the industrial vehicle with optional eiquipment, which is described inthe lower pat of the DESCRIPTION, itis imperative for you to specty optional equipmant when ordenng pars Your Toyota dealer has always been furnished with enough information to decode the correct part numbers based on your information of model number, engine number or frame number as well as part name code. INFORMATIONS D'ORDRE GENERAL (French) Ce catalogue de piéces a été préparé pour les propriéaires de Véhicules Industriols Toyota. On ny trouvera que les codes de ésignation de pidces au lieu des numéros de piéces. our la commande de pidces auprés de volte concessionaire Toyota, priére de spécitier le numéro de modéle complet de engin, le numéro du moteur ou le numero du chassis, Il est aussi n6cessaire de spéciier les codes de désignation de piéces comme is sont décrts dans les pages dilustations el dans le texte. Le numéro de modele complet et le numéro de chassis sont indiqués en premire page de ce catalogue. Toutes les colonnes de "nex de réterence rapide devraient tre complies par usine et par votre concessionaire Pour le véhicule industriel avec équipment optionnel, décrit en bas de page sous la rubrique "DESCRIPTION', i convient de bien specifier quil agit de cet equipment lors de commande de pieces. Votre concessionnaite Toyota est toujours suffisamment informé pour décoder es numéros de pidces sur la base de votre information du numéro de madele, du numéro de moteur au de chassis, et des codes de désignation de piéces, ALLGEMEINE INFORMATION (German) Dieser Teilekatalog wurde for die Benutzer von Toyota Industiatah-zeugen zusammengestelt und zeigt anstole von Tellenummem rur ole Telenamen-Kodes. Geben Sie bei Teilevestellungen von Ihrem Toyota-Handler am Platz bite de vollstandige Modelinummer des Fahrzeugs, die Motomammer oder Fanrgestelinummer an. Es ist aucn erforderich, da Sie de in den liustationen und im Text beschriebenen TTeilenamen-Kodes angoben. Die vollstandige Modelinummer und Fahrgestelinummer finden Sie auf der Vordersoite dieses Katalogs. Alle Spalten in dieser Bezugstabelle sollen sowohl vom Werk als von Ihrem Handler am Platz ausgefult werden. For Industietahreeuge mit Sonderausrdstung, welche im unteren Teil der BESCHREIBUNG erléutert ist, missen Sie bei der BBestelung von Tellen unbeding! diesbezdgiche Angaben machen, Inv Toyota-Handler verogt stets aber gendgend Information, um die richtigen Tellenummem zu entschidssein, basiert auf Ihren ‘Angaben 2u Modalinummer, Motamursmer oder Fahrgesteinummer und den Tellenamen-Kodes. INFORMACION GENERAL (Spanish) Este catélogo de piezas ha sido preparado para os clientes de vehiculos industrales de TOYOTA, e incluye tan s6lo los cédigos de nombre de pleza en lugar do los ndmeros de pieza. Cuando solicte piezas a su dstrbuider local de TOYOTA especiique por favor el numero de modelo completo del vehiculo, el ‘imero de motor 0 8! numero do bastidor, Asimismo, es esencial que Vd. espectique los cadogos de nombre de pieza descnitos en las paginas do lustraciones y de texto. El nimero completo de modelo y el numero de bastidor se indican en la portada de este catalogo. Se supone que todas las Columnas de este indie de referencia se han rellanado, tanto por parte dela fabrica como por part de su istribuidor local En o que concieme a los vehiculos indusriales con aquipos opcionales, que se descrben en Ia parte baja de la DESCRIPCION, es absolulamente necesaro que espectique equips opcionales cuando soli piezas de repuest. ‘Su istribuidor local de TOYOTA posee la informacién necesaria para descitrar los nimeros corectos de cada pieza a base de su informacion de ndmero de modelo, nimero de motor o numero de bastidor, asi como el cécigo de nombre dela pieza, G253 3 ILLUSTRATION AND PART NAME CODE TEXT PAGE COMPOSITION (English) Essentially, one (1) page wil present both the ilustration and part name code. However, when the space for text page is not enough the next page will bused in succession. © Figure number ‘This pars catalog has been prepared according tothe figure number. @ Figue title ‘ATepresentatve part name which is the major assembly part name is shown as the figure tie ofthe ilstaton © suite ‘The optional name or special specication of eachilustration are incicated. @ Partname code ‘This i @ combination of figure number and cades of illustrations pertaining to each part. This is a key for your Toyota dealer to find the correc part numbers. @ Partname ‘AS rule, the part name is indicated for each ofthe pant name codes. @ QTY Quantity) ‘The quantty column indicates the utilized pieces of part name code unit When the utiized quantity changes according to each of the vehicles, maximum is indicated When the utized quantiy ofthe parts differs or is more than 100 pieces, quantity 99 is indicated. © Standard parts numbers ‘The standard paris such asthe bolts, nuts, washer, otc. are described with pars numbers. When ordering these pars, specty parts numbers. ILLUSTRATION ET COMPOSITION DU DE TEXTE DE CODE DE DESIGNATION DE PIECE (French) Une (1) page contiondra essentellement une illustration et ses codes de désignaton de pide. Touotois, lorsque espace résorvé ‘aU texte est insuifisant, la continuation se trouvera su la page suivante, @ Numero de figure Ca catalogue de ploces a 6te préparé en fonction des numéros de figures. @ Tire de figure Une designation de pidce représentative, clle d'une place dun ensemble important, est indiquée comme ttre de figure de Iillustracton, © Sousstive La Gésignation optionnele ou les specications spéciales de chaque ilystation sont indiquées. © Code de désignation de piéce ‘Gatenu en combinant le numéro de fre et les codes des itustations inhérents & chaque piéce. Ce code permetira & votre ‘concessionnaire Toyota de trouver les numéros 0 pidces corrects. © _Désignation de pidce Li designation dela pidce est indiques pour chacun des codes de désignation de piece @ Qty (quanti) LLacolonne quantiéinaique les pidces ullisées de Tunité de code de désignation de piéee. La quantité maximum est indiquée ‘quand la quantité utlisée difare pour chacun des vehicules. Quand la quanité do pidces uilisees aifere ou lorsquelle ‘dépasse 100 pieces, la quantité 99 est indiquée. @ | Numér0s de pidcos standard Les pieces standard comme les boulons, les écrous, les rondelles, ete. sont décrts dans les numéros de pices. Pour commander ces pidces, priere de spéctior los numéros de pieces. G253 @—4501 (STEERING WHEEL. VOLANT DE DIRECTION TLENKRAD VOLANTE DE DIRECCION ©4501 [mewn oem PART NAME Tear nae ABBILDUNG UND TEXTSEITENAUFBAU FUR TEILENAMEN-KODE (German) Grundsatzich finden Sie auf einer (1) Seite sowoh! die Abbildung als auch den Telenamen-Kode, ‘Wenn fir den Text jedoch nicht gendgend Platz vorhanden it, wid er aut der nachsten Seite Forigesetz, @ | Abbidungsnummer Dieser Teilekatalog wurde nach Abbidungsnummem zusammengestel. @ Adbitsungstite! Ein stolvertretender Tolename, welcher zugleich die Bezeichnung fur die Hauptbaugruppe ist, wird als Abbidungstitel der Iustration angegeben. © Unierite! Ein 2usdtzlicher Name oder eine besondere Kennzeichnung werden fOr jede llustration angegeben, © Tellenamen Kode Dies ist eine Kombination von zifem und Abbldungskodes, die jedes Teil betretien, Es ist ein Schllssel fr Ihren Toyota- Handle, um de rchtigen Teilenummern 2u finden. © Teilename Grundsdtzich wis der Teiename far alle Telenamen-Kodes angageben @ ATY (Menge) Die Mengenspalto gibt ale benutzte Stckzahl von Tellenamen-Kode-Einhelten an \Wenn die benutzte Stickzahl je nach Fahrzeug Verschieden ist, wie die Hochstmenge angegeben ‘Wenn die benutzte Monge 100 Stuck Uberschreiten kann, wird als Menge 29 angegeben. © Standarctole:Nummem Die Standaratlle, wie Schrauben, Mutter, Unterlegscheiben usw., sind in den Teilenummem beschrieben. Geben Sie bei Bostelung cesar Tole de Tellonummern an COMPOSICION DE LAS PAGINAS DE ILUSTRACIONES Y DE TEXTO DE CODIGOS DE NOMBRE DE PIEZAS (Spanish) Basicamente, una (1) pagina incuira tanto la ilustracion como el cédigo de nombre de la pieza [No obstant, si ol espacio no fuese sufciente, se utizaré la pagina siguiente, © Nomex de figura Este catdlogo de piezas se ha preparado de acuerdo con los nimeros de las figuras, © Tituiode as figuras ‘Como titulo de las figuras dela pagina de ilustraciones, se incluye un nombre que sea representavo del nombre del mayor ‘onjunto, © subttuo Se incican et nombre opcionalo las especiicaciones especiales de cada ilustracion © Coxigo de nombre de pioza So trata de una combinacién de numero de figura y de cédigo de as iustraciones correspondientes a cada pioza, Esta os la Clave para que su distribuidor local de TOYOTA pueda encontrar el nimero de pieza correct. @ Nombre dea pieza ‘Coma norma, 8 indica el nombre de cada uno de los eédigas de nombre de pleza, @ TY (Cantidad) {La columna de cantdad indica el nimero de piezasutiizadas de cada unidad de cédigo de nomire de pieza (Cuando la cantdad utlizada es intercambiable entre cada uno de los vehiculos, se indica el maximo. (Cuando la cantiad de plezas ulilzadas pueda dle 0 ser superior a 100, se indica como cantisad 99 @ | Numeros de piozas normalizadas Las piezas comentes, tales como pemos, uercas, arandelas ele., se descrben con nimero de pieza. Cuando solcte tales plezas,indique su numero de pieza G253 6 @—4501 (STEERING WHEEL. VOLANT DE DIRECTION TLENKRAD VOLANTE DE DIRECCION ©4501 [mewn oem PART NAME Tear nae DATA PLATE & SERIAL NUMBERS (English) For retrieving correc part numbers, i's indispensable fo know the truck model, as well as frame number (or engine number). Customers can aban said information in the data plate on the truck or inthis User parts catalog, PLAQUE DE DONNEES TECHNIQUES & NUMEROS DE SERIE (French) Pour relever correctement le numéro des pidces, I est indispensable de connaitre le moddle de engin, ainsi que le numéro de chassis (ou du moteur) les propridtares peuvent trouver ladite information sur la plaque de données techniques de engin ou dans le présent ouvrage. DATENPLATTE & SERIENNUMMERN (German) Um ale richtige Teilenummer zu ermitteln, missen unbedingt das Fahrzeugmodell sowie dio Fahrgestellnummer (oder die Motormummer) bekannt sen. Kunden Konnen diese Angaben von der Datenplatte am Fahrzeug oder in ciosem Tellekatalog fur Benutzer entnehimen. PLACA DE DATOS Y NUMEROS DE SERIE (Spanish) Para oblener las nlmeros de pieza corrects, os indispensable conocer el modelo del vehicula, asi como el ndmero del bastidor (0 6! motor) {los clientes pueden obtener dcha informacidn por la placa de datos del vohiculo o este catalogo de piezas para el usuario. G253 TLLUSTRATED NDE TWOIOE LLUSTRADO FIG.INDEX | wwoexiwusree ‘LLUSTRIRTES INNALTSVERZEICHNIS PO Dy Z Fe cs TLLUGTRATED INDEX TNDIOE WLUSTRADO FIG.INDEX | wwoexuiusree ILLUSTRIRTESIALTEVERZEICHNIS ‘01 ; a0 2507 “/@ ane ey 'e 253 9 FIG.INDEX WLUSTRATED INDEX INDEX ILLUSTRE INDIOE ILLUSTRADO ILLUSTRIRTES INMALTSVERZEICHNIS fa201 SL FIG.INDEX WLUSTRATED INDEX INDEX ILLUSTRE INDIOE ILLUSTRADO ILLUSTRIRTES INHALTSVERZEICHNIS (5207 i405 Toor FIG.INDEX | LLUSTaTE9 moex INDIOE 1LLUSTRADO INDEX LUSTRE ILLUSTRIRTES INNALTSVERZEICHNIS “I (6502 4 (9508 “2 TLLUGTRATED NDEX TNOIOELLUSTRABO FIG.INDEX | wwoexuiusree ILLUSTRIRTES NKALTSVERZEICHNIS 253 1" G253 2 0205 ‘TELEMATICS RETRO FIT KIT = (PRE.TELEMATICS) [ONLY RETROFIT KIT, POC] 0205 ‘TELEMATICS RETRO FIT KIT + (PRE.TELEMATICS) [ONLY RETROFIT KIT, WIPOC] 0205 ‘TELEMATICS RETRO FIT KIT 0205 ‘TELEMATICS RETRO FIT KIT G253 4 MAIN-2 ORWE MOTOR 1401 MOTEUR D’ENTRAINEMENT MOTOR IMPULSOR: 1401 ORWE MOTOR ‘NTRIEBSNOTOR NOTEUR DENTRANEMENT NoTOR MPULEOR (®-PROOF FISHER) 1401 DRIVE MOTOR | MOTEUR D'ENTRAINEMENT MOTOR mPULSOR Mo103—MOTORASSY.ORVE, UH _. + | worar ‘ ‘Motu SEAL_O0 FOR ROTOR) + |wose Pua. cover 1 sont Pusaue SENSOR VOUT. SoroRte PERN. 1401 DRIVE MOTOR [ANTRIEBSMOTOR [MOTEUR D'ENTRAINEMENT MOTOR MPULSOR TRAGER SooneL G253 16 MAIN 1402 PUMP DRIVE MOTOR PUNPENANTRIEBSMOTOR MOTEUR D'ENTRAINEMENT DE POMPE [MOTOR IMPULSOR DE LA BOMBA nev as vee wo ORR 1402 PUMP DRIVE MOTOR PUNPENANTRIEBSMOTOR MOTEUR D'ENTRAINEMENT DE POMPE [MOTOR IMPULSOR DE LA BOMBA Pare PART Nae cory | Page PART NIE ow worse 253 7 MAINS 1402 MOTEUR D’ENTRAINEMENT DE POMPE MOTOR IMPULSOR DE LA BOMBA esen Seam rexur _ + [eum [tor . nao 1402 | rumronvenoror PUNPENANTRIEBSMOTOR INOTEUR DENTRANEMENT OE POMPE OTOR MPULEOR DE LA BOMBA 6253 18 MAINS onTmaL Pane BEDIENTAFEL 2401 TABLEAU DE COMMANDE: PANEL DE CONTROL 2401 CONTROL PanEL BEDIENTAPEL TABLEAU DE COMMANOE PANEL DE CONTROL raya anrnae ow [ENE ara or Cena ce awe, Counro be hoToR ‘BOULON 253 MAIN-7 onTacTOR PANEL 2402 PANNEAU DE CONTACTEUR: ‘SCHDTZENTAFEL PANEL DEL CONTACTOR 2402 ‘CONTACTOR PANEL ‘SCHTTZENTAFEL PANNEAU DE CONTAGTEUR PANEL DEL CONTACTOR Paap aR Ae coy | ASME PART NE on COWUNTO De FUBBLE G253 20 MAINS ‘SCHALTSCH7TZ-VOLLST. 2403 ENS. DE CONTACTEUR: CONJUNTO DEL CONTACTOR 2403 ‘CONTAGTOR ASSY SOHALTSOH?TEOLLST. ENS, DE CONTACTEUR CONJUNTO DEL CONTACTOR. 253 2 MAINS 2403 ‘CONTAGTOR ASSY ENS. DE CONTACTEUR ‘SCHALTSCH T2-VOLLST. ‘CONJUNTO DEL CONTACTOR osox PACKING PI SMP 2403 ‘CONTACTOR ASSY ENS, DE CONTACTEUR ‘SCHALTSCH7T2-VOLLST. CCONJUNTO DEL CONTACTOR G253 2 MAIN-10 BATTERIE IOEL. KOBET (CENTRAL FILLING) [KOBE 2501 BATTERIE BATERIA excess (@ATE.GS. CENTRAL FLUNG) 681 2501 BATTERY BATTERIE ‘BATTERIE BATERIA |BATT.CASERCOVER, CONNECTOR CABLE) [BATTERY CASE] MAINA2 2501 | Sarene ATER 2501 | caren arena e253 25 Maine 2511 BATTERY MOUNT CHARGER ‘CHARGEUR DE BATTERIE MONTE. ‘BATTERIELADEGEF ‘CARGADOR DE BATERIAS MONTADO RET, EINGEBAUT 2511 BATTERY MOUNT CHARGER (CHARGEUR DE BATTERIE MONTE. ‘BATTERIELADEGERE T, EINGEBAUT )R DE BATERIAS MONTADO Tr INNER PARTS) MAIN-14 2511 (CHARGEUR DE BATTERIE MONTE ‘BATTERIELADEGERE T, EINGEBAUT ‘CARGADOR DE BATERIAS MONTADO 261101 PANELASSY, CHARGER ‘ [SMTCH, THERUOSTAT 1 Fustee onenones 2511 BATTERY MOUNT CHARGER ‘BATTERIELADEGERE T, EINGEBAUT (CHARGEUR DE BATTERIE MONTE CCARGADOR DE BATERIAS MONTADO UnTERLESsCHEBE Pace 253 ar MAINS, 2512 BATTERY SEPARATE CHARGER [BATTERIELADERGERE T, SEPARAT ‘CHARGEUR DE BATTERIE SEPARE CCARGADOR DE BATERIAS SEPARADO (CORD ADAPTOR, POWER CORD OFF, BATTERY CORD) <, G253 28 MAIN-AB (CHARGEUR DE BATTERIE SEPARE 2512 'BATTERIELADERGERG T, SEPARAT CCARGADOR DE BATERIAS SEPARADO 261242 CABLEASGY, CHARGER, DC ‘ Pe 1 cae 2512 BATTERY SEPARATE CHARGER [BATTERIELADERGERG T, SEPARAT (CHARGEUR DE BATTERIE SEPARE CARGADOR DE BATERIAS SEPARADO 253 29 MAINAT TeeLERaTOR TanRPEDAL 2611 ACCELERATEUR ACELERADOR TACOELERATOR FANRPEDAL 2611 ACCELERATEUR ACELERADOR (ez PEDAL) G253 30 MAINAB. 2611 ACCELERATEUR ACELERADOR sr sewonnesr + | san ' Soon voust cer AESELERATOR TaRPRAL 2611 ACCELERATEUR ACELERADOR mitco 2 ann me : rota 6253 31 MAIN 4201 FRONT AXLE SHAFT ARBRE DESSIEU AVANT ‘STECKACHSE, VORDERACHSE ‘SEMIEJE FRONTAL, 4201 FRONT AXLE SHAFT ARBRE DESSIEU AVANT ‘STECKACHSE, VORDERACHSE ‘SEMIEJE FRONTAL G253 32. MAIN-20 FRONT ARLE SHAFT TTECKAGNGE, VORDERAGIGE 4201 ARBRE D'ESSIEU AVANT SEMIEJE FRONTAL “anaes 7 [ones ana 5 men sears + |resrca [sean 2 ruenen 4201 FRONT ARLE SHAFT STEKAGHGE,VORDERAGHGE ARORE DESSIEU AVANT SEMEJE FRONTAL 6253 33 MAIN24 4301 ESSIEU ARRIERE & BARRE D'ACCOUPLEMENT EJE TRASERO Y BIELA 4301 REAR AXLE & TIE-ROD INTERACHSE + SPURSTANGE EESSIEU ARRIERE & BARRE 'ACCOUPLEMENT JE TRASERO Y BIELA “iar? SENSOR ASSY, ROTARY POSTON —— Ta + | Soran WasneR CLAW FOR REAR AXLEWUB) —_— 7 G253 MAIN-22, 4301 ESSIEU ARRIERE & BARRE D'ACCOUPLEMENT EJE TRASERO Y BIELA 4301 REAR AXLE & TIE-ROD EESSIEU ARRIERE & BARRE 'ACCOUPLEMENT HINTERACHGE + SPURSTANGE EJE TRASERO Y BIELA 253 36 MAIN-23, 4302 | Crunone oesseu nner CiunoRo Det eve Rasen 4302 REAR AXLE CYLINDER INTERACHSZYLINDER CCYLINDRE DESSIEU ARRIERE CILINDRO DEL EJE TRASERO G253 36 MAIN-24 ‘4403 REARWHEELATIRE = =~=~S*«WNTERRAD A REIPEN G253 38 MAIN-28 4501 VOLANT O& RECTION VOLANTE DE IRECCION STEERING WHEEL ‘eNRAD 4501 VOLANT DE DIRECTION VOLANTE DE DIRECCION e253 39 MAIN-Z7 4502 | romance onecToN PUNTAL De LA DIRECCION 4502 ‘STEERING POST ‘LENKS ULE MONTANT DE DIRECTION PUNTAL DE LA DIRECCION G253 40 MAIN-28 4502 MONTANT DE DIRECTION LENKS ULE PUNTAL DE LA DIRECCION wane aemncR COVER, STEERING COLUM _ 4502 ‘STEERING POST MONTANT DE DIRECTION LENKS ULE PUNTAL DE LA DIRECCION 253 a MAIN-29 4503 HYDROSTATIC STEERING VALVE 'WYDROSTATI-STEUERVENTIL 'SOUPAPE DE DIRECTION HYOROSTATIOUE \VALVULA DE DIRECCION IDROSTATICA ssi 4503 HYDROSTATIC STEERING VALVE 'HYOROSTATIK-STEUERVENTIL 'SOUPAPE DE DIRECTION HYOROSTATIOUE \VALVULA DE DIRECCION HIDROSTATICA wweRy G253 42 MAIN-30 4503 'SOUPAPE DE DIRECTION HYOROSTATIQUE \VALVULA DE DIRECCION HIDROSTATICA (SA, SYNC.STEERING) INNER] 4503 HYDROSTATIC STEERING VALVE HYDROSTATIK-STEUERVENTIL 'SOUPAPE DE DIRECTION HYOROSTATIQUE VALVULA DE DIRECCION HIDROSTATICA ‘vot voust Tee meicad Ressont 253 43 MAINS 4503 SOUPAPE DE DIRECTION HYDROSTATIQUE \VALVULA DE DIRECCION HIDROSTATICA as + [aoe Stee ' nao 4503 | WoROSTANC Teen vaLve 'WYOROSTATI-STEUERVENTIL SUPAPE DE ORECTION HYOROSTATIQUE VALWULA BE DRECCION HOROSTANICA 6253 “4 MAIN2 4507 DRAG LINK & STEERING PIPING ‘TUYAUTERIE DE DIRECTION & CONTRE-MANIVELLE LENKSCHUGSTANGE & LEITUNGEN [BARRA DE DIRECCION ¥ TUBOS DE DIRECCION 4507 DRAG LINK & STEERING PIPING CTUYAUTERIE DE DIRECTION & CONTRE-MANIVELLE LLENKSCHUBSTANGE & LEITUNGEN [BARRA DE DIRECCION ¥ TUBOS DE DIRECCION 253 MAIN33, PaRiNG BRAKE FeSTaTELaneNse 4601 FREIN DE STATIONNEMENT FRENO DE ESTACIONAMIENTO 4601 PARKING BRAKE FESTSTELLBREMSE FREIN DE STATIONNEMENT FRENO DE ESTACIONAMENTO reer ue aR Ae coy | ASME PART NE ov G253 48 MAIN-34 4601 FREIN DE STATIONNEMENT. FRENO DE ESTACIONANVENTO weav OAR ASHER 4601 PARKING BRAKE FREIN DE STATIONNEMENT FESTSTELLBRENSE FRENO DE ESTACIONANIENTO 253 47 MAIN5 ‘BRAKE PEDAL [BREMSPEDAL 4701 PEDALE DE FREIN PEDAL DEL FRENO BRAKE PEDAL [BREMSPEDAL 4701 PEDALE DE FREIN PEDAL DEL FRENO Paap aR Ae coy | ASME PART NE on 70124 UN SUB.ASSY, BRAKE,NO GeLewereicTencrUPrE {701214 BUSHING, BRAKELNK baat G253 MAIN-36 4701 PEDALE DE FREIN PEDAL DEL FRENO mon aaien mate : BRAKE PEDAL BREMSPEDAL 4701 PEDALE DE FREIN PEDAL DEL FRENO 6259 “0 MAINT 4716 | fasta onal BRAKE LINK & COVER] oe coment TeRAKE Assy) G253 50 MAIN-38 4716 FREIN A DISQUE FRENO DE DISCO Lin SUB-ASSY, BRAKE _ i nNoL PASADOR our ‘ 4716 DISC BRAKE FREIN A DISQUE ‘SCHEIBENBREMSE FRENO DE DISCO ScvravBE i. correr Coupee 253 51 MAIN39 MAIN-40 5101 G253 5101 | Crone s roms. RAHMEN & GEGENGEWICHT [BASTIDOR ¥ CONTRAPESO GATT. ROLL OUT, WIFORK POCKET) [BATT STOPPER, ROLLER & TRAY sio1 | Sn" es ————— Ld... - ® tm | SN T 253 5101 FRAME & WEIGHT ‘CADRE & POIDS: "RAHIEN & GEGENGEWICHT [BASTIOOR ¥ CONTRAPESO 5101 FRAME & WEIGHT ‘RAHMEN & GEGENGEWICHT ‘CADRE & POIDS [BASTIOOR Y CONTRAPESO Paap aR Ae coy | ASME PART NE on 5101 ‘CADRE & POIDS BASTIOOR ¥ CONTRAPESO 108 cmos our ‘ sro paso 5101 FRAME & WEIGHT RAHMEN & GEGENGEWICHT CADRE & POIDS [BASTIOOR ¥ CONTRAPESO eocrune fronce ~~ * fora peau - trons once 253 55 MAINS 5104 CADRE & POIDS- BASTIDOR Y CONTRAPESO fronce + [oor (Comm : tate ein 5101 FRAME & WEIGHT RAIWIEN & GEGENGEWGHT CADRE 8 POIs BASTIOR Y CONTRAPESO so.20 + [eos : Sous ene 9 oR 6253 58 MAINA 5101 | Conesrons [BASTIDOR ¥ CONTRAPESO SPONGE _, ‘ 5101 | cones roms RAHMEN & GEGENGEWICHT [BASTIDOR Y CONTRAPESO 253 87 MAINS: 5201 HOOD & HINGE oan ¢actaomen ‘CAPOT & CHARNIERE 10 BISAGRA W000 & HME TWAUBE& SHARNER 5201 ;APOT & CHARNIERE CAPO Y BISAGF ORIEN RACK) WOOD HNGE WAUBE SONAR 5201 CAPOT & CHARNIERE CAPO Y BISAGRA (eEc spec) 5201 HOOD & HINGE WAUBE & SCHARNIER (CAPOT & CHARNIERE CAPO BISAGRA [EEC SPEC.DRIVEIN RACK) 253 59, MAINAT ‘CAPOT & CHARNIERE 5201 CAPOY BISAGRA {Ho120 W000 SUBAGEY,EXGNETOR BATTERY) — HNGE SUB-ASSY ENGINE (OR BATTERY] HOOD RUBBER, CUSHION (FOR HOOD) Dawwrer vous Pastbor HOOD & HINGE CAPOT & CHARNIERE 5201 WAUBE & SCHARNIER CAPO BISAGRA UnreRLeoscHEIBe Gare G253 60. MAIN48, 5301 PANNEAU DINSTRUMENT & PLANGHER 80 TABLERO DE INSTRUMENTOS 5301 "INSTRUMENT PANEL & FLOOR [ARMATURCNBRETT& BODENPLATE PANNEAU DINSTRUMENT & PLANGHER: P1SOY TABLERO DE INSTRUMENTOS 253 61 MAINAS. 5301 INSTRUMENT PANEL & FLOOR. PANNEAU DINSTRUMENT & PLANCHER PISO Y TABLERO DE INSTRUMENTOS orn BOUT PERO 01s 5301 INSTRUMENT PANEL & FLOOR PANNEAU DINSTRUMENT & PLANCHER "ARMATURCNBRETT & BODENPLATE PISO Y TABLERO DE INSTRUMENTOS G253 62 MAIN-50 ORVER SEAT Panera 5308 SIEGE DU CONDUCTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR (eee sPec)tassv1 asi 5308 DRIVER SEAT FAHRERSITZ SIEGE DU CoNDUCTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR (MINI LEVER, JOY STICK) IASSYI 253 63. MAINS1 SIEGE DU CONDUCTEUR 5308 AASIENTO DEL CONDUCTOR €Ec SPEC) INNER PARTS] 5308 DRIVER SEAT FAHRERSITZ SIEGE DU CONDUCTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR ANOLE, SEAT TRACK G253 MAINS2, 5308 SIEGE DU CONDUCTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR Sevat — sauna Pa 7 weerar | favocs none : OnWvER sear Tannenarz 5308 SIEGE DU CONDUCTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR 6259 65 MAINS 5401 HEAD GUARD & ACCESSORY 'FAHRER SCHUTZDACH & ZUGEH R [GARDE AVANT & ACCESSOIRE PROTECTOR Y ACCESORIOS DE PARTE SUPERIOR GROMMET, REFLECTOR ‘MuRROR, GRIP] 5401 HEAD GUARD & ACCESSORY FFAHRER SCHUTZDACH & ZUBEH R [GARDE AVANT & ACCESSOIRE PROTECTOR Y ACCESORIOS DE PARTE SUPERIOR onc sHeen) fon sheen HEAD GUARD & ACCESSORY GARDE AVANT ACCESSOIRE 5401 FAHRER SCHUTZDACH & ZUSEH3R PROTECTOR Y ACCESORIOS DE PARTE SUPERIOR (RISIN ROOF.F GLASS WIPER) {RISIN ROOF 5401 HEAD GUARD & ACCESSORY FFAHRER SCHUTZDACH & ZUBEHaR GARDE AVANT & ACCESSOIRE PROTECTOR Y ACCESORIOS DE PARTE SUPERIOR Pare panna cory [Pasta PART NIE ow SUecONLNTODE CHAPA. SUeCONUNTO DEL RETROMGOR TRAGER TELGRUPPE ANLLO PROTECTOR DuRCHEUHRUNG Decne TEXGRUPRE couse eponce ~~ sioieh pour 2 Jere —sronoe __ 2 253 67 MAINS: 5401 GARDE AVANT & ACCESSOIRE 'FAHRER SCHUTZDACH & ZUGEH R PROTECTOR Y ACCESORIOS DE PARTE SUPERIOR Hove SPONGE. 5401 HEAD GUARD & ACCESSORY [GARDE AVANT & ACCESSOIRE FFAHRER SCHUTZDACH & ZUBEH R PROTECTOR Y ACCESORIOS DE PARTE SUPERIOR G253 MAIN-S6 5405 INDICATOR PLATE. PLAQUE DINDICATEUR ANZEIGESCHILD PLACA INDICADORA FROM FR ANGLET uy 5405 INDICATOR PLATE PLAQUE DINDICATEUR ANZEIGESCHILD PLACA INDICADORA IwoRKING LickT| HE RGATRBOATERRLEDSD mur caucel 253 68. MAINS7 5405 INDICATOR PLATE. [ANZEIGESCHILD PLAQUE D'NDICATEUR PLACA INDICADORA row TANK INLET 5405 INDICATOR PLATE, [ANZEIGESCHILD PLAQUE DINDICATEUR PLACA INDICADORA mnt LEVER) G253 70 MAINS8 INOIGATOR PLATE anznaesomo 5405 PLAQUE DINDICATEUR PLACA INDICADORA AUSTRALIA 1) [SPLIT RIMS] 5405 INDICATOR PLATE ANZEIGESCHILD PLAQUE DINDICATEUR PLACA INDICADORA FROM RR ANGLE] TIOWVIA 253 n MAINS 5405 INDICATOR PLATE PLAQUE D'NDICATEUR PLACA INDICADORA have - ae oss LABELOPS 42 | swenu aver ‘ Placa PACA 5405 INDICATOR PLATE [ANZEIGESCHILD PLAQUE DINDICATEUR PLACA INDICADORA Puaue ~ Pogue G253 2 MAIN-60 5412 BATTERY CARRIER ‘SUPPORT BATTERIE ‘BATTERIETR? GER PORTABATERIAS. 15.18.20 (BATT CARRIER) 5412 BATTERY CARRIER ‘SUPPORT BATTERIE ‘BATTERIETRY GER PORTABATERIAS. SuecONUNTO uous COMIUNTO DEL PORTADIERENCIAL EL TOPE 253 73 MAING1 5501 ‘STEEL CABIN ‘STAHLKABINE CARINE EN ACIER ‘CABINADE ACERO (F GLASS wiwPER) 5501 ‘STEEL CABIN 'STAHLKABINE CARINE EN ACIER CCABINA DE ACERO G253 4 MAING 5501 ‘STEEL CABIN CCABINADE ACERO rae : ‘STEEL can STARLKARINE 5501 CABINE EN ACIER CABINA DE ACERO 6259 75 MAINS 5602 ‘WIRING & CLAMP EL & KABELKLEMMEN ‘CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA ra) 5602 ‘WIRING & CLAMP ABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA estar (DRIVEN RACK) [RR STAY] Wining a GLAM TAREL 8 ABELALEAEN 5602 CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA (LED REAR COMBN IRR STAY, LED RR COMBHOPT LAMPL ima stan wosuiumeas Je satan 5602 WIRING & CLAMP ABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA 140001 (INI LEVER, JOY STICK) {HOOD) 253 7 MAINS: wn & claw Tae: a KABELKLEMEN 5602 CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA [moTOR & CONTROLLER CABLE] 5602 ‘WIRING & CLAMP ABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA icv caster ro10061 a Wining a GLAM TAREL 8 ABELALEAEN 5602 CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA nisi (F GLASS WaWIPER WIPER] 5602 WIRING & CLAMP ABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA F GLASS WIWIPER.EEC SPEC) IMPER] BRAKE] 253 5602 WIRING & CLAMP ABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES V ABRAZADERA rouzzer a RR CLAMP BKT| ‘V(AUSTRALIA 4) IMASTI 5602 | Ctntaces comer ABEL & KABELKLEMMEN CABLES Y ABRAZADERA @ svimasn és FO ro at MAIN-70 G253 5602 CABLAGE & COLLIER CABLES V ABRAZADERA = crevemanics wrto) Masri 5602 WIRING & CLAMP ABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA ageteune VOUS. VERHABELUNG 253 83 MAIN71 5602 | Crarsceecouer Canney AaRSoEE seven es + mon it saae ‘ FORRO SUBCONIUNTO DEL RAKAL OE CABLES 5602 ‘WIRING & CLAMP ABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA son GAR, SHORT + | esoome can 1 Sra ween G253 MAIN-72 5602 CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA wwesno peciet + |eeww [sour ' esse anon + oom [eta = : rao cononns. 5602 | WwRNoK cam ABEL & KABELKLEMEN CABLAGE & COLLIER CABLES V ABRAZADERA 6253 85 MAIN73 sett | oar, a G253 86 MAIN-74 5612 LAMP BRACKET ‘SUPPORT DE LAMPE SOPORTE DE LAMPARA 253 87 MAIN-75 Can anacKeT ‘anny GER 5612 ‘SUPPORT DE LAMPE 'SOPORTE DE LAMPARA Ca annexe ‘aNrENTRy GER 5612 SUPPORT DE LAMPE SOPORTE DE LAMPARA 6253 88 MAIN76 253 Ey MAINT7 5702 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR [MEDIDOR E INTERRUPTOR reson [INSTRUMENTAL PANEL] 5702 (METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR [MEDIDOR E INTERRUPTOR -(PRE.TELEMATICS} [FOR 0205-00K, RETROFIT WIPOC] *(TELEMAWIOBPOC) [DISPLAY ASSY] G253 90 MAIN-78. weve avaron TNSTRUWENTE SGHALTER 5702 INDICATEUR & COMMUTATEUR_ MEDIDOR E INTERRUPTOR + (PRE.TELEMATICS) IFOR 0205-00K, RETROFIT * (TELEMATICS WIt0, TELEMA.W/108POC) [TELEMATICS UNIT BRACKE. 5702 METER H INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR [MEDIOOR E INTERRUPTOR + (PRE.TELEMATICS) [FOR 0206-00K, RETROFIT] “(TELEMATICS WI0, TELEMA.WI0BPOC) TELEMATICS UNIT COVER] 5702 METER & SWITCH INDICATEUR & COMMUTATEUR INSTRUMENTE & SCHALTER [MEDIDOR E INTERRUPTOR + (PRE.TELEMATICS) FOR 0206-00K, RETROFIT * (TELEMATICS WIt0, TELEMA.Wr108POC)ITELEMATICS UNIT BRACKE. 5702 | wovcareums comurareun INSTRUMENTE & SCHALTER [MEDIDOR E INTERRUPTOR -(PRE.TELEMATICS) [FOR 0206-00K, RETROFIT] “(TELEMATICS W'0, TELEMA.WIH0BPOC) TELEMATICS ACCELERATIO G253 92. MAIN-80 5702 INDICATEUR & CONMUTATEUR MEDIOOR E INTERRUPTOR 570208 RELAVASSY, FLASHER + | evens Siow assy, LNT (FOR STOP LAM) _ 1 Fete, vous. Schatten vous, Sumer VOUT SCWLTER VOULST COMUNTO DEL NTERRUPUPTOR. BRANDES 5702 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR [MEDIOOR E INTERRUPTOR Sovnause Schatten vous. lene Soomavoe srener + |eronea nur 2 enol 253 93 MAINSt INDICATEUR & COMMUTATEUR [MEDIDOR E INTERRUPTOR s7one2 BRACKET SUB-ASSY, POC + | eave 2 ome SUBCONIUNTO DE LA SOPORTE 5702 (METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR [MEDIDOR E INTERRUPTOR TRAGER TeRLGRUPPE SeHRABE wrenos pour + |evoamw sour 1 Bouoi SouLoa. G253 94 MAIN82, 5702 INDICATEUR & CONMUTATEUR MEDIOOR E INTERRUPTOR srenuy connector assy + |evoave | Revavassy 1 Custer 5702 METER & SWITCH INGTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR [MEDIOOR E INTERRUPTOR 253 96 MAINS3, 5801 | horeuns oss ressue-ouce [MOTOR Y CUCHILLA DEL LIMPIADOR (F GLASS WawPER) INSTRUMENTAL PANEL] (F GLASS WIWIPER. EEC SPEC) INSTRUMENTAL PANELT 5801 WIPER MOTOR & BLADE ‘SCHEIBENWIECHERMOTOR & WISCHER [MOTEUR & BRAS DESSUIE-GLACE MOTOR Y CUCHILLA DEL LIMPIADOR orae + | sso1.00 G253 96 MAIN84 5801 MOTEUR & BRAS D'ESSUIE-GLACE MOTOR Y CUCHILLA DEL LIMPIADOR wera | tamer : 5801 WIPER MOTOR & BLADE ‘SCHEIBENWIECHERMOTOR & WISCHER MOTEUR & BRAS DESSUIE-GLACE MOTOR CUCHILLA DEL LIMPIADOR 253 97 MAINS: ‘SENSOR DETECTEUR MAIN86 5803 rT SEN G253 5803 ‘SENSOR ‘SENSOR DETECTEUR SENSOR (SHOCK SENSOR) [SHOCK] enon sensor 5803 DETECTEUR SENSOR G253 100 MAIN88. 5803 DETECTEUR SENSOR wow sor 2 [ames sor 2 rane ce 5803 DETECTEUR SENSOR Soueane 6253 101 MAIN ii mast mar 6101 MAST mar MAIN-90 6101 102 G253 6101 6101 MAST mar MAST asm. ROLLER, UFT (FOR OUTERMAST) 2 caer Sh LIFT ROLLER (FOR OUTERMAST) —__ ROLLER UFT FOR RWERNAST) ——— ‘Sv LUFT ROLLER (FOR MER MAST ROU ‘4 FT ROLLER FOR MDOLEMMAST) _ eal 253 103, MAINS1 6101 Masti 6101 MAST mar MAST MasTiL G253 104 MAINS2 6301 LIFT BRACKET & FORK ‘GABELTR} GER GABEL FOURCHE & SUPPORT DE LEVEE HORGUILLA Y MENSULA DE ELEVACION (SLEEVED FORK) 6301 LIFT BRACKET & FORK ‘GABELTR} GER & GABEL FOURCHE & SUPPORT DE LEVEE HORAUILLA Y MENSULA DE ELEVACION lv os, c10, 13.018 253 105 MAINS3 aFORKCGABELTR GER & GABEL FOURCHE & SUPPORT DE LEVEE HORQUILLA Y MENSULA DE ELEVACION $0.159518. 110,118,418, LOWER _—_ 1013.15 6, L10.L, 415 LIWIOZO TT 6301 LIFT BRACKET & FORK ‘GABELTR: GER & GABEL FOURCHE & SUPPORT DE LEVEE HORAUILLA Y MENSULA DE ELEVACION | 106 MAIN-94 FOURCHE & SUPPORT DE LEVEE 6301 ‘GABELTR} GER GABEL HORGUILLA Y MENSULA DE ELEVACION (301.20 BACKREST SUBASSY ‘ ‘RNG, SHAFT SNAP(FOR SID ROLLER) ‘ (20120 PINKIT FORK STOPPER + Josorasa | shnaror sie ROLLER SHAFT) ” (20140 ROLLER, LF (UPPER, LONER) 2-4 | sotas SPRING, FORK STOPPER PM _ 2 (201408 RNG, SHAFT SNAP (UPPER, LOWER) _ 2-4 | ssotas Pn SPRING (FORFORK STOPPER I) +2 201408 Shim UFT ROLLER 0159 ROLLER, LIFT LONER) 2 ort ROLLER, LPT (CENTER) _ 2 [osorsan sine urT ROLLER _. ” ROOLLO eaice: 6301 LIFT BRACKET & FORK ‘GABELTR} GER & GABEL FOURCHE & SUPPORT DE LEVEE HORAUILLA Y MENSULA DE ELEVACION Pare SCHRAUBE (30183 ROLLER, LPT UPPER, CENTER) _ 4 [osrcn | yasner 2 (301428 Rac, SHAFT SNAP (UPPER, CENTER) ‘ Puna 253 107 MAINS: 6302 ‘CHAIN & CHAIN WHEEL KETTE & KETTENRAD CGHAINE ET GALET DE GHAINE CADENA RUEDA DE CADENA vy @- Ar | | we we 28 wil 6302 | smanacran err KETTE& KETTENRAD CHAINE ET GALET DE GHAINE CCADENAY RUEDADE CADENA rev G253 108 MAIN-96 6302 | Cuanceroateroe cuane CADENA RUEDA DE CADENA 6302 ‘CHAIN & CHAIN WHEEL KETTE & KETTENRAD (CHAINE ET GALET DE CHAINE CADENA Y RUEDA DE CADENA ‘wna0 Sun SUBSET 7 [es0240h RING SHAFT SNAP FOR GHAINWHREEL) ——— 2 | es0241A RING SHAFT SNAP (FOR FRONT CHAIN WHEEL) Ey SCHRAUBER AUR STUNG (12221 BOLTHITCHAN ANCHOR. NO2,REAR 2 | esoran kreouon ~ RoDeue ~ 253 109 MAINS7 6302 CHAINE ET GALET DE CHAINE CADENA Y RUEDA DE CADENA wsors0 6302 | smanacran err TETTE 8 KETTENRAD HAIE EY GALET DE GHANE CADENA Y RUEDADE CADENA 6253 110 MAIN-98 6502 -RONT LIFT CYLINDER (CYLINORE DE LEVEE AVANT IRDERER HUBZYLINDER CILINDRO DE ELEVACION FRONTAL /Fsvimounnt FvmwouNn) 6502 "FRONT LIFT CYLINDER (CYLINORE DE LEVEE AVANT \VORDERER HUBZYLINDER CILINDRO DE ELEVACION FRONTAL FSV ONNER PARTS} emery) t FVIINNER PARTS} Xs MAIN99 6502 CILINDRO DE ELEVACION FRONTAL 60201 CYLNDER OM KIT, LET + Josonak WASHER PLATE 1 seiL0 SRCONIUNTO DE TUB 6502 FRONT LIFT CYLINDER \VORDERER HUBZYLINDER. (CYLINORE DE LEVEE AVANT CILINDRO DE ELEVACION FRONTAL G253 112 MAIN-100 6503 REAR LIFT CYLINDER (CYLINDRE DE LEVEE ARRIERE INTERER HUSZYLINDER CILINDRO DE ELEVACION TRASERO viwneR paRtsi PR) creme) FSVIINNER PARTS] “oO me] Le ree Bey Ra oB =e 2 ! ae = “ e rs =o sel eee ) pane | ae Uy 6503 REAR LIFT CYLINDER INTERER HUBZYLINDER CCYLINDRE DE LEVEE ARRIERE CILINDRO DE ELEVACION TRASERO EVINNER PARTS] VIASSY & MOUNT] 253 MAIN-101, TEAR OVLNDER TWNTERER WUBEYUNDER 6503 CYLINDRE DE LEVEE ARRIERE CILINDRO DE ELEVACION TRASERO Feviassy a mouNn Fviassy & mouKT [PVUNOER vOULST 6503 REAR LIFT CYLINDER INTERER HUBZYLINDER ‘CYLNORE DE LEVEE ARRIERE CILINDRO DE ELEVACION TRASERO Paap PA coy | ASME PART NE on ouiUNTO BEL CLNORO ‘SUSCONJONTO DE CUBIERTA cae ‘mnt GUDE SUBASSY, UFTCYLNDERROD.UH + Yesooes —noveACK UR 1 114 MAIN-102 6503 CYLINDRE DE LEVEE ARRIERE CILINDRO DE ELEVACION TRASERO ese + Jecocr [susie 2 6503 | ReARuFTeNoen TaNTERER HUBaYLNDER YUNORE DE LEVEE ARRIERE CIUNORO OE ELEVACION TRASERO 6253 115 MAIN-103 "TILT GYLINDER (CYLINDRE DINCLINAISON 6511 NEIGEZYLINDER CILINDRO DE INCLINACION. PARTS} reronce) 6511 TILT CYLINDER EIGEZYLINDER [CYLNDRE DINCLINAISON CILINDRO DE INGLINACION Paap aR Ae coy | ASME PART NE on ouiUNTO BEL eLNORO Suconsunro| SueconmNTODE Gum Sousens oe veut ss1140 STON. THTCHUNDER 2 | ssrar ‘ 6253 116 MAIN-104 6511 (CYLINDRE DINCLINAISON CILINDRO DE INGLINACION an TuTeAGe FITTING, GREASE _ 6511 TILT CYLINDER (CYLINDRE DINCLINAISON NEIGEZYLNDER CILINDRO DE INCLINACION 253 117 MAIN-105 6701 ‘on PUMP ‘aLPUMPE POMPE A HUILE BOCBA DE ACEITE assy & mounn INNER PARTS} aLPUMPE BOCBA DE ACEITE 118 MAIN-108 6705 ‘O1L CONTROL VALVE 'SOUPAPE DE COMMANDE DUILE STEUERVENTIL CALVULA DE CONTROL DE ACEITE (mm Lever 1OEL1 4, 23NAY, MOUNT & FITTING 6705 ‘OL CONTROL VALVE 'SOUPAPE DE CONMANDE DHUILE ‘STEUERVENTIL CALVULA DE CONTROL DE ACEITE (mI LEVER) 13, 2WAY, MOUNT & FITTING) (214, 2WAY, SENSOR & BRACKET] 253 MAIN-107 6705 ‘O1L CONTROL VALVE ‘STEUERVENTIL 'SOUPAPE DE COMMANDE D'WUILE CCALVULA DE CONTROL DE ACEITE. 14, 23WaY, INLET 8 OUTLET] spameen ” mene) 6705 ‘OlL CONTROL VALVE ‘STEUERVENTIL 'SOUPAPE DE COMMANDE D'HUILE CCALVULA DE CONTROL DE ACEITE (NI LEVER) (23, 2.WAY, INLET & OUTLET] ‘pour G253 120 MAIN-108 6705 ‘O1L CONTROL VALVE STEUERVENTIL 'SOUPAPE DE COMMANDE DUILE CALVULA DE CONTROL DE ACEITE ta, 2ay, LIFT TILT lame 6705 ‘OL CONTROL VALVE ‘STEUERVENTIL 'SOUPAPE DE CONMANDE DHUILE CALVULA DE CONTROL DE ACEITE (NI LEVER) (33, 2.WAY, LIFT & TT) 253 421 MAIN-109 6705 'SOUPAPE DE COMMANDE D'WUILE ‘CALVULA DE CONTROL DE ACEITE 70601 VALVEOW KIT, OL CONTROL _ + |evosss cover, serine 1 570550 RING, O,NOS FOR VALVE FFENG) 6 Jeress0 RecuLaToRsupAssy, FLOW __ 1 (706508 RING, 0,NO2(FOR VALVE FFTNG) 1+ Jevoss1 sens0R Assy, O1 CONTROL VALVE 1 (706806 RING, 0,NO3 FOR VALVE FFTING) + Jrosac Rmc.0 12 Bee Bao 6705 ‘OlL CONTROL VALVE ‘STEUERVENTIL 'SOUPAPE DE COMMANDE D'HUILE CCALVULA DE CONTROL DE ACEITE erosar GAL STEEL + Jerosar —anc.o 2 woe. fang G253 122 MAIN-410 'SOUPAPE DE COMMANDE DUILE 6705 CALVULA DE CONTROL DE ACEITE s7058N RIG, 3 | eresce 1 emsov firme + Jerosom 1.0 2 AcoPADOR AcoPLADOR 6705 ‘OL CONTROL VALVE ‘STEUERVENTIL 'SOUPAPE DE CONMANDE DHUILE CALVULA DE CONTROL DE ACEITE ScvravBE SCHRAUBE 7escx —housnG, rier + Jevoei HOLDER, seam _ 1 bomen SuprORT 253 123, MAINA11 'SOUPAPE DE COMMANDE D'WUILE ‘CALVULA DE CONTROL DE ACEITE wee 7 [erostn | seemc, coMPRESSON — 7 ome Bao 6705 ‘OlL CONTROL VALVE ‘STEUERVENTIL 'SOUPAPE DE COMMANDE D'HUILE CCALVULA DE CONTROL DE ACEITE sroeren TRAGER rosa PLUG + |evosez sro, compression _ 1 read Ressont - G253 124 MAIN-A12 'SOUPAPE DE COMMANDE DUILE 6705 CALVULA DE CONTROL DE ACEITE weenz cue 3 [eeereawso 7 7essa TUBE + |erossv | nuaser 20 Bt 6705 ‘OL CONTROL VALVE ‘STEUERVENTIL 'SOUPAPE DE CONMANDE DHUILE CALVULA DE CONTROL DE ACEITE 253 125 MAIN-A13 6709 TRINGLE DE SOUPAPE DE COMMANDE D'HUILE ARTICULACION VALVULA DE CONTROL DE ACEITE way Lever TILT LEVER INNER PARTS} 6709 ‘OlL CONTROL VALVE LINK. ‘TRINGLE DE SOUPAPE DE COMMANDE DHUILE ‘STEUERVENTIL-HEBEL ARTICULACION VALVULA DE CONTROL DE ACEITE SoUseNs De Lever - Punaue ee TeLoRUPPE Pare (70040 KNOB, OL CONTROL VALVELEVER ‘ owen G253 128 MAINA14 6709 TRINGLE DE SOUPAPE DE COMMANDE D’HUILE ARTICULACION VALVULA DE CONTROL DE ACEITE 6709 | at cowtRoL vawveunK STEVERVENTI-WEBEL "RGLE DE SOUPAPE DE COMMANDE ONULE ARTICULACION VALVULA DE CONTROL OE ACEITE 6253 127 MAIN-'1S ‘MINI LEVER MIN-LEVIER 6712 6712 | vanceven PALARCA araaa—PADASEY. ARIE roma eta 6712 (MIN-LEVIER (MINIPALANCA Orremeosoe ene fae 1 |e : 6253 129 MAINA 6712 | voucewen HMPA ‘MINI LEVER MIN-LEVIER MINIHEBEL MINIPALANCA G253 130 MAIN-A18 Boo" me TAROSSERIE,LETUNGEN 6801 TUYAUTERIE DE CARROSSERIE ‘TUBOS DE CARROCERIA IMmLT CYLINDER Hose 6801 BODY PIPING AROSSERIE, LETUNGEN ‘TUYAUTERIE DE CARROSSERIE TUBOS DE CARROCERIA fou. TaN 253 431 MAIN-A19 6801 ‘BODY PIPING. KAROSSERI, LETTUNGEN ‘TUYAUTERIE DE CARROSSERIE TUBOS DE CARROCERIA t200y Pies) 6801 BODY PIPING: KAROSSERIE, LEITUNGEN ‘TUYAUTERIE DE CARROSSERIE ‘TUBOS DE CARROCERIA Paap aR Ae coy | ASME PART NE on owWTO DEL FLTRO ‘SvocoNNNTO BE TUBO SuecoxsunTo DE veDIDOR ‘cortaoor saesoruesTucK ssorusstuck ‘01.58 HOSE, LONPRESEURE TANK TO PUMP) + [eeouax Car. ranK OVERFLOW IPE _ 1 Reowwte carvcion (801-59 HOSE, LOW PRESSURE, NO: (UFT TO TANK) + Joona. sour 2 ore 5 [esoncn perma 1 6253 192 MAIN-120 6801 BODY PIPING | ‘TUYAUTERIE DE CARROSSERIE TUBOS DE CARROCERIA worce re sue.assy + Josor coma 1 (801.06 Pipe SUB-ASSY (PUM TOVALVE) +) Josorse OBE, HoH PRESSURE 1 (w01£0 HOSE, MOM PRESSURE + ]osorxo HOSE, MH PRESSURE 1 SUE 6801 BODY PIPING AROSSERIE, LETUNGEN ‘TUYAUTERIE DE CARROSSERIE TUBOS DE CARROCERIA ScvravBE 253 133 MAIN-21 MASTLEITUNGEN ‘TUBOS DEL MASTIL Fsv.1013.1848 3 Ma ‘TUYAUTERIE| MAST PIPING Demat 6802 6802 MAST PIPING ‘TUYAUTERIE DE MAT TUBOS DEL MASTIL 10230 PIPE SUB-ASSY, NO (FRONT LET) + Jsoaac | RING.0 1 (e231 PIPE SUB-ASSY, NO2 (FRONT LUFT) + [esoaan | cou.ar 1 1241 HOSE, MGH PRESSURE, NO: (FRONT LET + [esooax cube sueassy, nose 1 wens HOSE, LOW PRESSURE _ 2 |etoren sour 2 (12k Pm HOSE GUIDE PULLEY + Josozen Tue, sera, 1 PASADOR 080 6802 MAST PIPING MASTLEITUNGEN ‘TUYAUTERIE DE MAT ‘TUBOS DEL MASTIL mene ‘ 253 135 MAIN-23

You might also like