Professional Documents
Culture Documents
BT Hoi Phieu 4053 - Compress
BT Hoi Phieu 4053 - Compress
Thời hạn thanh toán: trả chậm 90 ngày kể từ ngày ký phát hối phiếu
Hình thức thanh toán: thư tín dụng không huỷ ngang. Thư tín dụng số 123456 đã được
ngân hàng May Bank Philippine mở cho công ty xuất nhập khẩu Sài gòn ngày 20-7-2008.Trị
giá thư tín dụng là 205.000 USD. Thư tín dụng này được ngân hàng Bank of China
Singapore xác nhận. Thư tín dụng hạn chế thanh toán tại Ngân hàng May Bank Philippine
-
Ngày 14-8-2008, công ty XNK Sai gon thực hiện việc giao hàng, lượng hàng giao thực tế là:
1030MTS và xuất trình chứng từ đến Ngân hàng Á Châu- CN Sài gòn để nhờ ngân hàng này
đòi tiền theo thư tín dụng
Bài giải
Cách 1
BILL OF EXCHANGE
No.12345
For USD 205,000.00
HoChiMinh City, Aug 15th 2008
At 90 days after Bill of exchange’s date of this`First Bill of Exchange ( Second of the
same tenor and date being unpaid), Pay to the order of ASIA COMMERCIAL BANK
SAIGON BRANCH the sum of United States Dollars two hundred and five thousand
only
Value received as per contract No.987654321/EIX dated July 15th 2008
Drawn under Letter of credit No.123456 dated July 20th 2008 issued by MAY BANK
OF PHILIPPINE
For and on behalf of
SAI GON IMPORT- EXPORT COMPANY
Thời hạn thanh toán: trả chậm 60 ngày kể từ ngày nhìn thấy hối phiếu
Hình thức thanh toán: thư tín dụng không huỷ ngang. Thư tín dụng số 12345 đã được Ngân hàng Shinhan Bank Seoul mở cho
công ty XNK Thien Hoa, ngày mở tín dụng 20 - 8-2008. Thư tín dụng này được ngân hàng Shinhan Hồ Chí Minh xác nhận với
điều kiện hạn chế chiết khấu tại ngân hàng Shinhan Hồ Chí Minh
Ngày 14 - 9-2008, công ty XNK Thien Hoa thực hiện việc giao hàng với số lượng hàng
thực giao thực tế là 10,4 MTS
Sau khi giao hàng, công ty Thiên Hoà xuất trình bộ chứng từ đến Ngân hàng quốc tế
Việt nam - CN Hồ Chí Minh và yêu cầu ngân hàng này đòi tiền theo thư tín dụng
Hãy lập hối phiếu đòi tiền trong trường hợp này
Bài giải
BILL OF EXCHANGE
No.12345
For USD 104,000.00
Ho Chi Minh City, Sep 15th 2008
At 60 DAYS AFTER SIGHT of this`FIRST Bill of Exchange ( Second of the same tenor
and date being unpaid), Pay to the order of VIETNAM INTERNATIONAL BANK HO
CHI MINH BRANCH the sum of UNITED STATES DOLLARS ONE HUNDRED AND
FOUR THOUSAND ONLY.
Value received as per contract No.123/EIX dated Aug 10th 2008
Drawn under Letter of credit No.12345 dated Aug 20th 2008 issued by SHINHAN
BANK SEOUL
For and on behalf of
THIEN HOA IMPORT – EXPORT COMPANY
Signature
To: SHINHAN BANK HO CHI MINH BRANCH
B à i 2 : Căn cứ vào tài liệu sau đây hãy lập một hối phiếu:
Trích L/C số 024070204ILC 0639 mở ngày 17/02/2004:
FR: BANK FOR FOREIGN AND TRADE OF VIETNAM HO CHI MINH CITY BRANCH.
TO: BANK DAGA NEGARA JAKARTA.
TEST:
FOR USD 124,000.00
MT700 ISSUE OF DOCUMENTARY CREDIT
: 40A/FORM OF DOCUMENTARY CREDIT: I RREVOCABLE
: 20/ DOCUMENTARY CREDIT NUMBER : 024070204ILC 0639
: 31C/ DATE OF ISSUE: 040217
: 31D/ DATE AND PLACE OF EXPIRY: 040330 INDONESIA
: 50/ APPLICANT: THE BEN TRE FROZEN AQUA PRODUCT EXPORT COMPANY (AQUATEX
BENTRE)
: 59/ BENEFICIARY: PT THE FIRST NATIONAL GLASSWARE LTD JL PULOLENTUT NO11,
PULOGADUNG JAKARTA INDONESIA FAX: (021) 4609 142 JAKARTA
: 32B/ CURRENCY CODE, AMOUNT: USD 124,000.00
: 41D/ AVAILABLE WITH......BY ANY BANK BY NEGOTIATION
: 42C/ DRAFT AT: SIGHT FOR PCT INVOICE VALUE
: 42A/ DRAWEE: BFTVVNVX007(BANK FOR FOREIGN TRADE OF VIETNAM, BRANCH, HCMC)
: 44C/ LATEST OF SHIPMENT: 040307
: VCB/HCM
Biết rằng :
– Nhà xuất khẩu đã hoàn thành nghĩa vụ giao hàng theo L/C quy định, giao hàng ngày
07/03/2004, hóa đơn số: 124/04T ngày 07/03/2004
– Nhà xuất khẩu mở tài khoản tại Ngân hàng thông báo L/C
Bài giải
BILL OF EXCHANGE
No.12345
For USD 124,000.00
JAKARTA, Mar 7th 2004
AtXXXXSIGHT of this`FIRST Bill of Exchange ( Second of the same tenor and date
being unpaid), Pay to the order of BANK DAGA NEGARA JAKARTA the sum of
UNITED STATES DOLLARS ONE HUNDRED AND TWENTY FOUR THOUSAND
ONLY.
Value received as per contract No.124/04T dated Mar 07th 2004
Drawn under Letter of credit No. 024070204ILC 0639 dated Feb 17th 2004 issued by
BANK FOR FOREIGN AND TRADE OF VIETNAM HO CHI MINH CITY BRANCH
Drawer
PT THE FIRST NATIONAL GLASSWARE LTD
Signature
To: BANK FOR FOREIGN AND TRADE OF VIETNAM
HO CHI MINH CITY BRANCH
BÀI TẬP NHÓM 4 – HỐI PHIẾU
Bà i1 :
CtySavimex vừa hoàn thành việc xuất lô hàng trị giá 48.285 USD theo HĐ trả ngay số
21/2004HDXK ngày 02/09/2004 c ho c ty ST & Tran Co. có trụ sở tại 26 Greenfield Street,
Bankstown NSW 2200 Australia.Hàng giao tại cảng Saigon và thanh toán qua NHTM Á
Châu (Asia Commercial Bank).
Hãy lập hối phiếu đòi tiền dựa vào các thông tin trên và các thông tin tự cho thêm theo đúng
luật.
Bài giải
BILL OF EXCHANGE
No.12345
For USD 48,285.00
Ho Chi Minh C, Sep 20th 2004
AtSIGHT of this`FIRST Bill of Exchange ( Second of the same tenor and date being
unpaid), Pay to the order of ASIA COMMERCIAL BANK the sum of UNITED STATES
DOLLARS FOURTY EIGHT THOUSAND TWO HUNDRED AND EIGHTY FIVE ONLY.
Value received as per our invoice No …… dated ………………
Drawn undercontract No.21/2004HDXK dated SEP 02nd 2004
Drawer
Savimex
ST & Tran Co
26 Greenfield Street, Bankstown
NSW 2200 Australia Bài 2.
Ngày 1-5-20 08, công ty xuất nhập khẩu tổng hợp (The General Import – Export Company) ký hợp đồng ngoại thương số123/EX
với công ty Foodtech ở Philipine để xuất khẩu lô hàng gạo theo các điều kiện và điều khoản sau:
Số lượng hàng: 1.000 Ton, không đề cập dung sai
Đơn giá: 205 USD/Ton FOB cảng sài gòn.
Thời hạn thanh toán: trả chậm 60 ngày kể từ ngày nhìn thấy hối phiếu
Hình thức thanh toán: thư tín dụng không huỷ ngang. Thư tín dụng số :123456 đã
được Ngân hàng Bank Of China Philippine mở cho công ty XNK tổng hợp ngày 20 - 5-
2008 với giá trị thư tín dụng là: 205.000 USD
Thư tín dụng cho phép khả dụng tự do tại bất cứ ngân hàng nào để chiết khấu
Ngày 14-7-2008, công ty XNK tổng hợp giao hàng theo thư tín dụng. Lượng giao hàng
thực tế là: 1050 ton. Nhà xuất khẩu sau khi giao hàng, xuất trình chứng từ tại ngân
hàng quốc tế - Chi nhánh sài gòn và đề nghị chiết khấu chứng từ
Hãy lập Hối phiếu theo những nội dung đã đề cập ở trên
Bài giải
BILL OF EXCHANGE
No.12345
For USD 205,000.00
HO CHI MINH C, July 17th 2008
At 60 DAYS AFTER SIGHT of this`FIRST Bill of Exchange ( Second of the same tenor
and date being unpaid), Pay to the order of VIETNAM INTERNATIONAL BANK -
SAIGON BRANCH the sum of UNITED STATES DOLLARS TWO HUNDRED AND
FIVE THOUSAND ONLY.
Value received as per contract No.123/EX dated MAY 01st 2008
Drawn under Letter of credit No.123456 dated MAY 20th 2008 issued by BANK OF
CHINA PHILIPPINE
Drawer
THE GENERAL IMPORT – EXPORT COMPANY
Signature
To: BANK OF CHINA PHILIPPINE
BÀI TẬP NHÓM 5 – HỐI PHIẾU
Bà i1 :
Ngày 28 /11 /20 03, cty Cholimex ký HD số022/2003HD XK, xuất khẩu tôm đông lạnh sang
Nhật Bản trị giá 92.857 USD, thanh toán bằng thư tín dụng trả chậm 90 ngày kể từ ngày
nhận hối phiếu.
Hàng được giao ngày 03/01/2004 tại cảng Saigon theo tín dụng thư số 0214357/LC do
Bank of Tokyo – Mitsubishi ký phát ngày 10/12/2003.
Dựa vào các thông tin trên và các thông tin tự cho thêm(*), hãy ký phát hối phiếu đòi tiền nhà
nhập khẩu.
Bài giải
BILL OF EXCHANGE
No.12345
For USD 92,857.00
Ho Chi Minh C, JAN 04th 2004
At 90 DAYS AFTER SIGHT of this`FIRST Bill of Exchange ( Second of the same tenor and date being unpaid), Pay to the order
of SACOMBANK CHO LON BRANCH * the sum of UNITED STATES DOLLARS NINETY TWO THOUSAND
EIGHT
HUNDRED AND FIFTY SEVEN ONLY.
Value received as per ourCONTRA CT No.022/2003HDXK dated NOV 28th 2003
Drawn under Letter of credit No.0214357/LC dated DEC 10th 20038 issued by
BANK OF TOKYO – MITSUBISHI
DRAWER
CHOLIMEX COMPANY
Signature
To: BANK OF TOKYO – MITSUBISHI
Bài 2.
Ngày 15 - 8-2008, công ty XNK Hung Nguyen ( Hung Nguyen Import- Export Company) ký hợp
đồng ngoại thương số1234/EX với công ty Funitures để xuất khẩu lô hàng bàn ghế thành phẩm theo
các điều kiện và điều khoản chi tiết như sau:
Thời hạn thanh toán: trả chậm 90 ngày kể từ ngày ký phát hối phiếu
Hình thức thanh toán: thư tín dụng không huỷ ngang. Thư tín dụng số:1234567 đã được Ngân hàng Bank of New York, Singapore
mở cho công ty XNK Hung Nguyen ngày 20-8-2008
Ngày 10 - 9-2008 Công ty XNK Hung Nguyen giao hàng và xuất trình chứng từ tại Ngân
hàng ngoại thương Việt Nam – CN Hồ Chí Minh
Hãy lập Hối phiếu theo những nội dung đã đề cập ở trên.
Bài giải
Cách 1
BILL OF EXCHANGE
No.12345
For USD 300,000.00
HO CHI MINH C, SEP 10th 2008
At 60 DAYS AFTER SIGHT of this`FIRST Bill of Exchange ( Second of the same tenor
and date being unpaid), Pay to the order of BANK FOR FOREIGN AND TRADE OF
VIETNAM - HCMC BRANCH the sum of UNITED STATES DOLLARS THREE
HUNDRED THOUSAND ONLY.
Value received as per contract No.1234/EX dated AUG 15th 2008
Drawn under Letter of credit No.1234567 dated AUG 20th 2008 issued by BANK OF
NEW YORK, SINGAPORE
DRAWER
HUNG NGUYEN IMPORT- EXPORT COMPANY
Signature
To: BANK OF NEW YORK, SINGAPORE
Cách 2
BILL OF EXCHANGE
No.12345
For USD 300,000.00
HO CHI MINH C, SEP 10th 2008
At 60 DAYS AFTER SIGHT of this`FIRST Bill of Exchange ( Second of the same tenor
and date being unpaid), Pay to the order of HUNG NGUYEN IMPORT- EXPORT
COMPANY the sum of UNITED STATES DOLLARS THREE HUNDRED THOUSAND
ONLY.
Value received as per contract No.1234/EX dated AUG 15th 2008
Drawn under Letter of credit No.1234567 dated AUG 20th 2008 issued by BANK OF
NEW YORK, SINGAPORE
For and on behalf of
HUNG NGUYEN IMPORT- EXPORT COMPANY
Signature
To: BANK OF NEW YORK, SINGAPORE
Ký hậu
Pay to the order of
BANK FOR FOREIGN AND TRADE OF VIET NAM HOCHIMINH
BRANCH
For and on behalf of
HUNG NGUYEN IMPORT- EXPORT COMPANY
Signature
BÀI TẬP NHÓM 6 – HỐI PHIẾU
Bài 1:
Ngày 15 - 7-2008, công ty xuất nhập khẩu tổng hợp (The General Import – Export
Company) ký hợp đồng ngoại thương số 1010/EX với công ty Sushi Express Co; Ltd
No.481 Chung Hsiao Taipei, Taiwan R.O.C để xuất khẩu lô hàng gạo theo các điều kiện và
điều khoản chi tiết sau:
•
Số lượng hàng: 1.000 ton. Dung sai cho phép 5%
•
Đơn giá: 20 5U SD/t on FOB Cảng sài gòn
•
Thời hạn thanh toán: trả chậm 60 ngày kể từ ngày giao hàng
•
Hình thức thanh toán: chuyển tiền trả sau
•
Người thụ hưởng: theo lệnh của nhà xuất khẩu
•
Ngày giao hàng 15-8-2008. Số lượng hàng thực giao là 1050 ton
Hãy lập Hối phiếu theo những nội dung đã đề cập ở trên.
Bài giải
BILL OF EXCHANGE
No.12345
For USD 215,250.00
HO CHI MINH C, AUG 15th 2008
At 60 DAYS AFTER SHIPMENT ( Shipment dade is August 15th 2008 ) of thisFirst Bill of Exchange ( Second of the same tenor
and date being unpaid) , Pay to the order of THE GENERAL IMPORT – EXPORT COMPANY the sum of UNITED STATES
DOLLARS TWO HUNDRED FIFTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND FIFTY
ONLY.
Value received as per contract No.1010/EX dated JULY 15th 2008
DRAWER
THE GENERAL IMPORT – EXPORT COMPANY
Signature
SUSHI EXPRESS CO; LTD NO.481
CHUNG HSIAO TAIPEI TAIWAN
R.O.C
Bà i2 :
Ngày 11/07/2005, cty TDS nhận được một L/C có nội dung sau : (trích
một số điều khoản L/C)
Sender
: WOORI BANK SEOUL KOREA
Receiver
: CHINATRUST COMMERCIAL BANK, HCM CITY BRANCH.