Professional Documents
Culture Documents
O X F O R D S T U D I E S I N D I A C H R O N I C A ND H I S T O R I C A L L I N G U I S T I CS
general editors
Adam Ledgeway and Ian Roberts, University of Cambridge
advisory editors
Cynthia Allen, Australian National University; Ricardo Bermúdez-Otero, University of Man-
chester; Theresa Biberauer, University of Cambridge; Charlotte Galves, University of Campinas;
Geoff Horrocks, University of Cambridge; Paul Kiparsky, Stanford University; Anthony Kroch,
University of Pennsylvania; David Lightfoot, Georgetown University; Giuseppe Longobardi,
University of York; David Willis, University of Cambridge
published
1
From Latin to Romance
Morphosyntactic Typology and Change
Adam Ledgeway
2
Parameter Theory and Linguistic Change
Edited by Charlotte Galves, Sonia Cyrino, Ruth Lopes, Filomena Sandalo, and
Juanito Avelar
3
Case in Semitic
Roles, Relations, and Reconstruction
Rebecca Hasselbach
4
The Boundaries of Pure Morphology
Diachronic and Synchronic Perspectives
Edited by Silvio Cruschina, Martin Maiden, and John Charles Smith
5
The History of Negation in the Languages of Europe and the Mediterranean
Volume I: Case Studies
Edited by David Willis, Chris Lucas, and Anne Breitbarth
6
Constructionalization and Constructional Changes
Elizabeth Closs Traugott and Graeme Trousdale
[For a complete list of books published and in preparation for the series see p. 279]
Constructionalization
and Constructional
Changes
1
3
Great Clarendon Street, Oxford, ox2 6dp,
United Kingdom
Oxford University Press is a department of the University of Oxford.
It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship,
and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of
Oxford University Press in the UK and in certain other countries
# Elizabeth Closs Traugott and Graeme Trousdale 2013
The moral rights of the authors have been asserted
First Edition published in 2013
Impression: 1
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in
a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the
prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted
by law, by licence, or under terms agreed with the appropriate reprographics
rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the
above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the
address above
You must not circulate this work in any other form
and you must impose this same condition on any acquirer
Published in the United States of America by Oxford University Press
198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
Library of Congress Control Number: 2013940284
ISBN 978–0–19–967989–8
Printed in Great Britain by
CPI Group (UK) Ltd, Croydon, cr0 4yy
Contents
Series preface ix
Acknowledgements x
Figures and tables xii
Abbreviations xiii
Inventory of notation xv
Data bases and electronic corpora xvi
1 The Framework 1
1.1 Introduction 1
1.2 Constructional approaches to language 2
1.2.1 Berkeley Construction Grammar 3
1.2.2 Sign-Based Construction Grammar 4
1.2.3 Cognitive Construction Grammar 4
1.2.4 Radical Construction Grammar 6
1.2.5 Cognitive Grammar 7
1.2.6 Our representation of constructions 8
1.3 Networks and construction grammar 8
1.4 Constructions and factors relevant to them 11
1.4.1 Constructions characterized 11
1.4.2 Schematicity, productivity, and compositionality 13
1.4.2.1 Schematicity 13
1.4.2.2 Productivity 17
1.4.2.3 Compositionality 19
1.5 A constructional view of change 20
1.5.1 A characterization and example of constructionalization 22
1.5.2 Constructional changes 26
1.5.3 The relation of constructional changes to constructionalization 27
1.5.4 Instantaneous constructionalization 29
1.6 Diachronic work particularly relevant to this book 30
1.6.1 ‘Construction’ as used in earlier historical linguistics 31
1.6.2 Grammaticalization 32
1.6.3 Lexicalization 33
1.6.4 Mechanisms of change 35
1.6.4.1 Neoanalysis (‘reanalysis’) 35
1.6.4.2 Analogization (‘analogy’) 37
1.6.5 Work on diachronic construction grammar 39
vi Contents
1.7 Evidence 40
1.8 Summary and outline of the book 43
2 A Usage-Based Approach to Sign Change 45
2.1 Introduction 45
2.2 Usage-based models 46
2.2.1 Storage as a unit 48
2.2.2 Sanction 49
2.3 Networks in a usage-based model 50
2.3.1 The relationship between networks, language processing,
and language learning 51
2.3.2 Spreading activation 54
2.3.3 Implications for ‘analogy’ 56
2.4 Types of links 59
2.4.1 Relational links 59
2.4.2 Inheritance links 61
2.5 Growth, obsolescence, and reconfiguration in a network 62
2.5.1 The life-cycle of constructions 62
2.5.1.1 Growth at the margins 63
2.5.1.2 Staying at the margins 64
2.5.1.3 Marginalization and loss of a construction 65
2.5.2 Reconfiguration of links 71
2.6 Categories, gradience, and gradualness 73
2.7 A case study: the development of the way-construction revisited 76
2.7.1 The way-construction in PDE 76
2.7.2 Precursors of the way-construction 79
2.7.3 Constructionalization of the way-construction 83
2.7.4 Further expansion of the way-construction 86
2.7.5 Growth of the way-construction in a network 89
2.7.6 The status of the way-construction on the lexical-grammatical
gradient 90
2.8 Summary and some questions 91
3 Grammatical Constructionalization 94
3.1 Introduction 94
3.2 Approaches to grammaticalization 96
3.2.1 Grammaticalization as reduction and increased dependency 100
3.2.2 Grammaticalization as expansion 105
3.2.3 The interconnectedness of the GR and GE approaches 108
3.3 A constructional approach to directionality 112
3.3.1 Increase in productivity 113
Contents vii
References 240
Index of key historical examples 267
Index of names 268
Index of subjects 274
Series preface
Modern diachronic linguistics has important contacts with other subdisciplines,
notably first-language acquisition, learnability theory, computational linguistics,
sociolinguistics, and the traditional philological study of texts. It is now recognized
in the wider field that diachronic linguistics can make a novel contribution to
linguistic theory, to historical linguistics, and arguably to cognitive science more
widely.
This series provides a forum for work in both diachronic and historical linguistics,
including work on change in grammar, sound, and meaning within and across
languages; synchronic studies of languages in the past; and descriptive histories of
one or more languages. It is intended to reflect and encourage the links between these
subjects and fields such as those mentioned above.
The goal of the series is to publish high-quality monographs and collections of
papers in diachronic linguistics generally, i.e. studies focusing on change in linguis-
tic structure, and/or change in grammars, which are also intended to make a
contribution to linguistic theory, by developing and adopting a current theoretical
model, by raising wider questions concerning the nature of language change, or by
developing theoretical connections with other areas of linguistics and cognitive
science as listed above. There is no bias towards a particular language or language
family or towards a particular theoretical framework; work in all theoretical frame-
works, and work based on the descriptive tradition of language typology, as well as
quantitatively based work using theoretical ideas, also feature in the series.
Adam Ledgeway and Ian Roberts
University of Cambridge
September 2011
Acknowledgements
Coming to grips with the challenge of rethinking many aspects of language change,
most especially grammaticalization and lexicalization in a constructional framework,
has required time and many exploratory discussions. We have enjoyed debating and
arguing points with a large number of students and colleagues, and especially
between ourselves.
The number of people who have inspired us is huge and we are not able to thank
everyone personally. Elizabeth Traugott particularly thanks Alexander Bergs and
Gabriele Diewald for inviting her to participate in the workshop on ‘Constructions
and Language Change’ held in conjunction with the 17th International Conference on
Historical Linguistics in Madison, WI, 2005, an event that was the impetus for the
work discussed here. Other conferences where significant opportunities to develop
and discuss ideas occurred include the 6th International Conference on Construction
Grammar in Prague, 2010, organized by Mirjam Fried, the Workshop on Diachronic
Construction Grammar, 44th Societas Linguistica Europea, Logroño in 2011, organ-
ized by Jóhanna Barðdal and Spike Gildea, and the International Conference on
Grammaticalization Theory and Data in Rouen, organized by Sophie Hancil, 2012.
Thanks are due to colleagues at the Chinese Academy of Social Sciences, Beijing,
Southwest University, Chongqing, and the Universities of Erlangen, Freiburg, San-
tiago de Compostela, and Stockholm, where some of the ideas in the book were
discussed. Above all, thanks to the students and colleagues in Traugott’s seminar in
2011 at Stanford University on constructionalization, most especially Richard Futrell,
Mei-chun Liu, Joanna Nykiel, Yoshiko Matsumoto, and Fangqiong Zhan. Graeme
Trousdale thanks audiences at a number of conferences and workshops, including
but not limited to those at New Reflections on Grammaticalization 4 in Leuven in
2008, convened by Bert Cornillie, Hubert Cuyckens, Kristin Davidse, Torsten
Leuschner, and Tanja Mortelmans; Current Trends in Grammaticalization Research
in Groningen in 2009, organized by Muriel Norde and Alexandra Lenz; and the
workshop on theory and data in cognitive linguistics at the 43rd Societas Linguistica
Europea, in Vilnius in 2010, organized by Nikolas Gisborne and Willem Hollmann.
He is also grateful for discussions with colleagues and students in Edinburgh,
particularly in the English Language Research Group, and in his English Grammar
class.
Both authors would like to thank the following friends and colleagues, who have
commented on drafts of the material presented here: Tine Breban, Timothy Colle-
man, Hendrik De Smet, Nikolas Gisborne, Martin Hilpert, Willem Hollmann,
Richard Hudson, Muriel Norde, Amanda Patten, Peter Petré and Freek Van de
Acknowledgements xi
Tables
1.1 Dimensions of constructions 13
1.2 Motivation vs. mechanism 38
2.1 Subtypes of the English impersonal construction 69
3.1 Conceptual axes for work on language change 99
3.2 Correlation of grammaticality parameters
(based on Lehmann 1995: 164) 101
3.3 Compatibility of the development of a new grammatical
micro-construction with Lehmann’s processes of grammaticalization 123
4.1 Lexicalization, grammaticalization, or both? 159
4.2 Relative frequency of four affixoids 177
4.3 Gradual and instantaneous constructionalization 190
4.4 Schematicity, productivity, and compositionality in lexical
and grammatical constructionalization 193
Abbreviations
ACC accusative
A(DJ) adjective
Agt agent
ART article
CC constructional change
Cxzn constructionalization
D-QUANT quantifying determiner
DAT dative
DET determiner
DIR directional
DIS discourse
EModE Early Modern English
F form
FUT future
GE grammaticalization as expansion
GEN genitive
GR grammaticalization as reduction
HPSG Head Driven Phrase Structure Grammar
INF infinitive
LE lexicalization as expansion
LR lexicalization as reduction
M meaning
ME Middle English
MODADJ Modifying adjective
ModE Modern English
MORPH morphology
N noun
NEG negative
NOM nominative
NP noun phrase
O(BJ) object
OBL oblique
OE Old English
P preposition
PDE Present Day English
POSS possessive
PP prepositional phrase
PRAG pragmatics
PRES present
xiv Abbreviations
Quant quantity
Rec recipient
SAI subject-auxiliary inversion
SBCG Sign-Based Construction Grammar
SEM semantics
SG singular
SUBJ subject
SUPER superlative
SYN syntax
UG universal grammar
V verb
VITR intransitive verb
VP verb phrase
VTR transitive verb
X, Y, Z variables
Inventory of notation
[[F] $ [M]] construction (whether micro- or schema level)
$ symbolic link between form and meaning
> ‘is neoanalyzed as/becomes’
## ‘feeds’
______ strong link between nodes
----- weak link between nodes
... underspecified
small caps a lexical construction unspecified for morphological status (e.g. dom)
| compound (e.g. pick|pocket)
- affixoid (e.g. -hede in Middle English)
. affix (e.g. .ness)
Data bases and electronic corpora
American Heritage Dictionary of the English Language. 2011. Boston: Houghton Mifflin
Harcourt, 5 th ed.
BNC British National Corpus, version 3 (BNC XML Edition). 2007. Distributed by Oxford
University Computing Services on behalf of the BNC Consortium. http://www.natcorp.
ox.ac.uk/.
Bosworth-Toller An Anglo-Saxon dictionary, based on the manuscript collections of the late
Joseph Bosworth (first edition 1898) and Supplement (first edition 1921), ed. by Joseph
Bosworth and T. Northcote Toller. Digital edition by Sean Crist in 2001. http://www.
bosworthtoller.com/node/62873.
CEEC Corpus of Early English Correspondence. 1998. Compiled by Terttu Nevalainen, Helena
Raumolin-Brunberg, Jukka Keränen, Minna Nevala, Arja Nurmi, and Minna Palander-
Collin. Department of English, University of Helsinki. http://www.helsinki.fi/varieng/
CoRD/corpora/CEEC/index.html.
CL Abbreviation for CLMETEV used in citations.
CLMETEV The Corpus of Late Modern English Texts (Extended Version). 2006. Compiled
by Hendrik De Smet. Department of Linguistics, University of Leuven. http://www.
helsinki.fi/varieng/CoRD/corpora/CLMETEV/.
COCA The Corpus of Contemporary American English. 2008–. Compiled by Mark Davies.
Brigham Young University. http://corpus.byu.edu/coca/.
COHA Corpus of Historical American English. 2010–. Compiled by Mark Davies. Brigham
Young University. http://corpus.byu.edu/coha/.
CWO Collins Wordbanks Online. http://www.collinslanguage.com/content-solutions/wordbanks.
DOEC Dictionary of Old English Corpus. 2011. Original release 1981 compiled by Angus
Cameron, Ashley Crandell Amos, Sharon Butler, and Antonette diPaolo Healey.
Release 2009 compiled by Antonette diPaolo Healey, Joan Holland, Ian McDougall, and
David McDougall, with Xin Xiang. University of Toronto. http://www.helsinki.fi/varieng/
CoRD/corpora/DOEC/index.html.
FROWN The Freiburg-Brown Corpus. Original release 1999 compiled by Christian Mair.
Release 2007 compiled by Christian Mair and Geoffrey Leech. http://www.helsinki.fi/
varieng/CoRD/corpora/FROWN/.
Google http://www.google.com/.
Google Books http://books.google.com/.
HC Helsinki Corpus of English Texts. 1991. Compiled by Matti Rissanen (Project leader), Merja
Kytö (Project secretary); Leena Kahlas-Tarkka, Matti Kilpiö (Old English); Saara
Nevanlinna, Irma Taavitsainen (Middle English); Terttu Nevalainen, Helena Raumolin-
Brunberg (Early Modern English). Department of English, University of Helsinki. http://
www.helsinki.fi/varieng/CoRD/corpora/HelsinkiCorpus/index/html
ICAME International Computer Archive of Modern and Medieval English. http://icame.
uib.no/.
Data bases and electronic corpora xvii
Innsbruck Prose Sampler Corpus Sampler now included in Innsbruck Corpus of Middle
English Prose. http://www.uibk.ac.at/anglistik/projects/icamet/.
LION EEBO Early English Books Online, http://lion.chadwyck.com.
LION Literature Online, 1996–. http://lion.chadwyck.com.
MED The Middle English Dictionary. 1956–2001. Ann Arbor: University of Michigan Press.
http://www.hti.umich.edu/dict/med/.
OBP The Old Bailey Proceedings Online, 1674–1913. 2012. Tim Hitchcock, Robert Shoemaker,
Clive Emsley, Sharon Howard, and Jamie McLaughlin, et al. www.oldbaileyonline.org,
version 7.0.
OED Oxford English Dictionary. http://www.oed.com/.
PPCMBE Penn Parsed Corpus of Modern British English. 2010. Compiled by Anthony Kroch,
Beatrice Santorini, and Ariel Diertani. University of Pennsylvania. http://www.ling.
upenn.edu/hist-corpora/PPCMBE-RELEASE-1/index.html.
SBCSAE Santa Barbara Corpus of American Spoken American English, Parts 1–4. 2000–2005.
Du Bois, John, et al. Philadelphia PA: Linguistic Data Consortium. http://www.linguistics.
ucsb.edu/research/sbcorpus_contents.html.
TIME Time Magazine Corpus. 2007–. Compiled by Mark Davies. Brigham Young University.
http://corpus.byu.edu/time.
The Framework
1.1 Introduction
In this book we take a constructionalist approach to language change. As has been
suggested from a synchronic perspective by several current researchers in cognitive
linguistics, among them Goldberg (2006) and Langacker (2008), in a construction-
alist model language is conceptualized as being made up of form-meaning pairings or
‘constructions’ organized in a network. The question we address is how we can
account for change in the linguistic system, given this model of language. Our focus is
on developing ways to think about the creation of and the nature of changes in
constructions, understood as ‘conventional symbolic units’ (see e.g. Langacker 1987;
Croft 2005). Constructions are conventional in that they are shared among a group of
speakers. They are symbolic in that they are signs, typically arbitrary associations of
form and meaning. And they are units in that some aspect of the sign is so idiosyn-
cratic (Goldberg 1995) or so frequent (Goldberg 2006) that the sign is entrenched as a
form-meaning pairing in the mind of the language user.
We are concerned in this book with two main types of changes:
(a) Changes that affect features of an existing construction, e.g. semantics
(will- ‘intend’ > future), morphophonology (will > ’ll), collocational constraints
(expansion of the way-construction to include verbs denoting actions accom-
panying creation of a path, e.g. whistle one’s way home), etc. These changes do not
necessarily lead to a new construction. We call them ‘constructional changes’.
(b) The creation of a formnew-meaningnew pairing. We call this type of change
‘constructionalization’.1
The characterizations in (a) and (b) are preliminary. Constructionalization and the
constructional changes that lead up to and follow it are the topic of this book and will
be defined more fully in section 1.5 below.
We aim to show how a constructional perspective can be used to rethink and
incorporate aspects of prior work on grammaticalization and lexicalization, and to
1
The term ‘constructionalization’ appears to have been used first in Rostila (2004) and Noël (2007).
2 Constructionalization and Constructional Changes
constructively address some questions that have arisen in connection with those
topics. Although the data we discuss is from the history of English, our hope is to
develop a framework that will be fruitful in the study of constructions and change in
languages generally. Three assumptions are foundational to our approach. The first is
that while certain properties of grammar, such as networks, hierarchic organization
and inheritance, may be universal, and shared with other cognitive systems, grammar
itself, understood as knowledge of a linguistic system, is language-specific, that is, it is
tied to the structure of an individual language such as English, Arabic, or Japanese. The
second assumption is that change is change in usage, and that the locus of change is the
construct, an instance of use. Thirdly, we distinguish between change and innovation.
Innovation, as a feature of an individual mind, is only potential for change. For an
innovation to count as a change, it must have been replicated across populations of
speakers resulting in conventionalization, the integration of the innovation in a
tradition of speaking or writing, as evidenced by textual materials left to us (Weinreich,
Labov, and Herzog 1968; Andersen 2001). Innovation and propagation are in other
words ‘jointly necessary processes for language change’ (Croft 2000: 5).
The present chapter introduces a large number of concepts and terms as back-
ground to later chapters, where they will be discussed in far greater detail. We begin
by outlining the main constructional approaches to language that have been
developed to date (1.2) and introducing the concept of networks (1.3). We then go
on to outline essential elements of our own view of constructions (1.4) and of various
types of changes that affect them (1.5). Section 1.6 provides a sketch of research on
language change especially relevant to this book, specifically grammaticalization,
lexicalization, and prior work done from a diachronic construction grammar per-
spective. Section 1.7 introduces some of the problems associated with the search for
evidence in historical work and lists the main digital resources on which the present
work is based. 1.8 summarizes the chapter and outlines the rest of the book.
(a) The basic unit of grammar is the construction, which is a conventional pairing
of form and meaning (see e.g. Lakoff 1987, Fillmore, Kay, and O’Connor 1988,
Goldberg 1995, 2006).
(b) Semantic structure is mapped directly on to surface syntactic structure, with-
out derivations (see e.g. Goldberg 2002, Culicover and Jackendoff 2005).
(c) Language, like other cognitive systems, is a network of nodes and links
between nodes; associations between some of these nodes take the form of
inheritance hierarchies (taxonomic relationships capturing the degree to
which properties of lower level constructions are predictable from more
general ones, see e.g. Langacker 1987, Hudson 1990, 2007a).
(d) Cross-linguistic (and dialectal) variation can be accounted for in various ways,
including domain-general cognitive processes (see e.g. Bybee 2010, Goldberg
2013), and variety-specific constructions (see e.g. Croft 2001, Haspelmath 2008).
(e) Language structure is shaped by language use (see e.g. Barlow and Kemmer
2000, Bybee 2010).
In addition, all constructional approaches see grammar as a ‘holistic’ framework: no
one level of grammar is autonomous, or ‘core’. Rather, semantics, morphosyntax,
phonology, and pragmatics work together in a construction.
In the remainder of this book, we draw opportunistically on a number of insights
which have been proposed in the constructional accounts of language outlined below,
without adhering to one particular type of construction grammar. However, our views
are most compatible with those of Cognitive Construction Grammar (1.2.3) and Radical
Construction Grammar (1.2.4). We adopt a usage-based approach to language and
assume that linguistic structure is not innate and that it derives from general cognitive
processes. These processes are actions in which speakers and hearers engage, including
on-line production and perception. We will also be drawing on a closely related model
of grammar known as Word Grammar, developed by Richard Hudson (e.g. 2007a).
This model allows us to readily account for a crucial aspect of constructionalization:
association with and attraction to particular subparts of the language network. Word
Grammar will be very briefly introduced in 1.3, and discussed in fuller detail in chapter 2.
and writing, ‘and their centrality in the linguistic knowledge of speakers’ (Fillmore
2013: 111). The linguists involved in this research also discuss standard issues in syntax
and in cognitive linguistics, such as head structures, left dislocations, landmark,
direction and magnitude, and other more general constructions (Fillmore and Kay
1997), showing how ‘the same analytic tools account for both most basic structures
and these “special” cases’ (Fillmore 2013: 112). This variant of construction grammar
is highly formal. Atomic2 category types are represented as features, and assembled
into unified constructions.
Full representations are complex in ways that we do not adopt. However, our
representations are expressed in terms of features like those in (1).
2
‘Atomic’ elements are monomorphemic and not divisible into smaller form-meaning parts.
The Framework 5
3
In chapter 2.7 we discuss why DIR is preferable to the more commonly used OBL for the way-
construction.
6 Constructionalization and Constructional Changes
They may involve more levels, as in (3), in which the PRAG(matic) dimension of
negative evaluation is significant. (3) is a representative of a similar-looking but non-
motion GoVPing construction, as in Pat’ll go telling Chris what to do (Goldberg 2006:
53) which implies that the speaker has a negative attitude toward the action:
(3) PRAG: The action denoted by VP is construed negatively by the speaker
CONSTRUCTION
syntactic properties
morphological properties FORM
phonological properties
symbolic
correspondence
link
semantic properties
pragmatic properties (CONVENTIONAL)
discourse-functional MEANING
properties
4
However, see Verhagen (2009) for a detailed analysis of the role of form in construction grammar
models. Verhagen concludes that the differences among the models with respect to the ‘intermediate’ level
of syntax and morphology are less extreme than is often argued.
8 Constructionalization and Constructional Changes
5
This refernce is to Saussure (1959[1916]: 114).
10 Constructionalization and Constructional Changes
We illustrate the idea of networks with a simple conceptual network in Figure 1.2
that shows associations between basic-level concepts (e.g. ‘ashtray’), and the more
schematic concepts that generalize over them (e.g. ‘furniture’). Borrowing in part
notation from Hudson’s Word Grammar (e.g. Hudson 2007a), the base of the
triangle lies alongside the supercategory, while the apex points to the subcategory.6
The lines are associations between concepts; an unbroken line represents a strong
association between an instance and a more general category.7 The reason that ‘chair’
has an unbroken line linking it to the category ‘furniture’ is that it is a central member
of that category. ‘Ashtray’ by contrast, is not a good example of ‘furniture’, though it
does share some properties with more central members of the category (e.g. an
ashtray is an item that is movable, and can be used to make a space suitable for
living; it is not, however, large, as most items of furniture are). ‘Piano’ illustrates the
concept of multiple inheritance—it has features associated with ‘furniture’ (and
indeed may be used by some purely as furniture, and not as a musical instrument),
but it is more centrally a member of the category ‘musical instrument’.8
manufactured item
The network model contrasts sharply with other approaches to linguistic structure,
particularly some formalisms which have been used to account for grammaticaliza-
tion phenomena, such as Roberts and Roussou (2003), or diachronic syntax more
generally, such as Lightfoot (1999), which have adopted, by and large, an account of
6
As will become evident in chapter 2, we modify Hudson’s notational system in this book in order to
illustrate that we consider the nodes in the language network to be constructions; however, Hudson’s
system suffices here to show how mental concepts are linked in a network model.
7
It should be noted that broken lines (to represent weak associations between instances and the more
general category) are not part of the notational system of Word Grammar.
8
Inheritance is discussed more fully in chapter 2.4.2.
The Framework 11
linguistic knowledge which specifies properties of distinct modules (Fodor 1983) and
the interfaces between them. In cognitive linguistics, the network postulate does not
describe a part of language—it describes the entire architecture of language, such that
‘[e]verything in language can be described formally in terms of nodes and their
relations’ (Hudson 2007a: 2), and ‘language as a whole is a network in contrast with
the more traditional view of language as a grammar plus a dictionary’ (Hudson
2007b: 509). This has significant repercussions for the differences between cognitive
linguistics and modular accounts of language structure that not only distinguish
lexicon from grammar but also establish boundaries between pragmatics, semantics,
syntax and phonology (and sometimes also morphology).
We will discuss network models in detail in chapter 2 and suggest ways in which
Hudson’s and other concepts of ‘network’ are useful in thinking about sign change
(see also Gisborne 2008, 2010, 2011). The issue of how to assess ‘distance’ among
members of a network is central to arguments about the role of analogy and ‘best fit’
in change, and is addressed especially in chapter 3.3.5.
9
Bybee (2002a) proposes that knowledge of grammar is procedural knowledge. The term ‘procedural’
was originally suggested by Blakemore (1987); we adopt it without intending any theoretical connection
with Relevance Theory. Another useful metaphor highlighting the role of grammatical items was used by
Von Fintel (1995: 184), acknowledging earlier work by Barbara Partee, when he proposed a formal
semantics of grammaticalization, and referred to grammatical meanings as ‘a sort of functional glue
tying together lexical concepts’.
The Framework 13
lexical material may come over time to serve grammatical functions (for example, the
lexical motion verb go came to be recategorized by speakers as part of the form of the
grammatical future construction BE going to). Since in construction grammar terms,
there is no ‘principled divide’ between lexical and grammatical expressions (Gold-
berg and Jackendoff 2004: 532), a constructional approach can enrich ways to think
about the transition from more lexical to more grammatical expressions. Prototypical
examples of contentful constructions are data, dropout, and of procedural ones are -s
(marker of present tense third person, or noun plural) or SAI. Examples of construc-
tions that are intermediate include the way-construction, which has contentful
properties such as the referential differences between force/elbow/giggle one’s way
through the room, but also procedural, aspectual ones (the construction, especially
with verbs of manner or accompanying action such as giggle, implies iteration, see
chapter 2.7).
In sum, the ‘constructicon’,10 or inventory of constructions, contains items that
have characteristics of all three dimensions mentioned above. In most cases, a
construction can be characterized on all three dimensions. For example, red is
atomic, substantive, and contentful, SAI is complex, schematic, and procedural.
Table 1.1 summarizes the dimensions:11
10
The term appears to have originated with Jurafsky (1991).
11
We allow schemas to be atomic, e.g. N, V. It should be noted that Croft (2005) rejects the idea of
atomic schemas.
14 Constructionalization and Constructional Changes
cognitively entrenched, patterns of experience’ (Kemmer 2003: 78), and Barðdal says
they can be viewed from a primarily psycholinguistic perspective (Barðdal 2008: 45).
Our approach is mainly linguistic (as in the work of Langacker, Bybee, and Croft).
In our view linguistic schemas are abstract, semantically general groups of construc-
tions, whether procedural or contentful, as discussed in the preceding subsection. They
are abstractions across sets of constructions which are (unconsciously) perceived by
language-users to be closely related to each other in the constructional network.
Degrees of schematicity pertain to levels of generality or specificity and the extent to
which parts of the network are rich in detail (Langacker 2009). For instance, starting
with the generalization, the concept ‘furniture’ is more abstract and inclusive than that
of ‘chair’ and the concept ‘chair’ in turn is more abstract than the concept ‘armchair’;
‘noun’ is more abstract than ‘count noun’. Alternatively, starting with the specific, a
‘dachshund’ is a ‘dog’ and a ‘dog’ is a ‘mammal’; an ‘intransitive verb’ is a ‘verb’, etc.
Linguistic schemas are instantiated by subschemas and, at the lower levels, of micro-
constructions: specific type-members of more abstract schemas, e.g. may is a micro-
construction of the subschema modal; modal is a subschema of the schema auxiliary.
Subschemas can be developed over time (e.g. subsets of peripheral modifiers of the NP,
Van de Velde 2011), or lost (e.g. subsets of ditransitive, Colleman and De Clerck 2011).
Growth and loss involve constructional changes before and after constructionalization.
In our view schemas and subschemas are the subparts of the linguistic system that
the linguist picks out for discussion and analysis. They are not meant to be mental
representations, though nothing prevents there being an overlap between such
representations and linguists’ categories. The schematicity of a linguistic construc-
tion is concerned with the extent to which it captures more general patterns across a
series of more specific constructions (Tuggy 2007, Barðdal 2008).12 Schemas are often
discussed, as in 1.4.1, in terms of slots and how symbolic structures are assembled
within them (see e.g. Goldberg 2006, Langacker 2008). For example, a construction
may consist entirely of abstract ‘schematic’ slots, like the form component of the
ditransitive schema [SUBJ V OBJ1 OBJ2], or it may be partially schematic in that it
contains a substantive construction as does the way-construction ([SUBJi [V POSSi
way] DIR]).
Goldberg hypothesizes that speakers have not only ‘item-specific knowledge’ about
particular expressions, but also ‘generalized or schematic knowledge’ about them
(2006: 98). Therefore it is reasonable to think about actual token expressions (con-
structs, e.g. I gave John a cake, I baked John a cake), individual type constructions
12
Indeed, the term ‘schematicity’ has also been referred to as ‘generality’ in Langacker (2008: 244) and
Trousdale (2008b). There are other definitions of schematicity. For example, in Bybee’s (2010) view
schematicity involves positions (p. 57) and filling them ‘by a variety of words and phrases’ (p. 25). She
also defines schematicity as ‘the degree of dissimilarity of the members’ (p. 67) and as degree of variation
within a category (p. 80).
The Framework 15
(e.g. X give Y Z) and also larger, schematic constructions that generalize over them.
In the case of the ditransitive ‘cause-receive’ construction Goldberg (2006: 20) defines
it as syntactic [SUBJ V OBJ1 OBJ2] linked with an agent understood to cause or
intend transfer of possession, as in (9) (based on Goldberg 2006: 20):
(9) SEM: CAUSE-RECEIVE Agt Rec(secondary topic) Theme
| | | |
SYN: Verb SUBJ OBJ1 OBJ2
This schematic construction abstracts over many instances of use and several
micro-construction types. Prototypical instances of the construction (e.g. I gave
John a bike) involve a perfect match between the lexical semantics of the verb, and
the constructional semantics; in other words, in the prototype ditransitive there is
semantic coherence and correspondence (see further Goldberg 1995: 35). Given the
polysemous nature of the constructional semantics, additional clusters of construc-
tions, or subschemas, exist, linked in a network to the central sense. For instance, in I
baked John a cake, the lexical semantics of bake X ‘cook X in an oven’ contribute part
of the meaning; another part of the meaning is contributed by the subschema with a
meaning ‘Agent intends to cause Recipient to receive Theme’. Other verbs, such as
refuse as in He refused me the log book, entail refusal to cause to receive. As Boas
(2013) observes, a potential problem with such abstract argument structure construc-
tions as (10) is that they have the capacity to overgeneralize, and sanction (or ‘license’,
‘allow access to’) unattested constructs. As we will argue in other parts of this book,
speakers often do overgeneralize and extend the boundaries of a particular construc-
tion. Such innovations may in time turn into linguistic change. In his analysis of the
English resultative construction, Boas (2005) suggests that individual verb senses may
not conform to the conventionalized pairing of form and meaning associated with
the more abstract construction they are said to instantiate. These pockets within the
network of English resultatives display their own idiosyncrasies, and ‘while very
broad generalizations are captured by Goldberg-type abstract meaningful construc-
tions, more limited conventionalized patterns are captured by more concrete con-
structions at various midpoints of the hierarchical network’ (Boas 2013: 239; see also
Croft 2003, which provides a detailed account of subclasses of ditransitives and a
critique of some of Goldberg’s 1995 assumptions about them).
In terms of schemas, cause-receive [[SUBJ V OBJ1 OBJ2] $ [cause to receive by
means of V]] is more schematic than the intend-cause subschema [[SUBJ bake OBJ1
OBJ2] $ [Intend to cause to receive by means of baking]], since the first generalizes
over verbs (V), while the second specifies a particular verb (bake) with general slots.
Conventionalized, entrenched schemas ‘sanction’ their subcases, that is, they con-
strain and specify the well-formedness of their subcases (Langacker 1987: 66).
16 Constructionalization and Constructional Changes
Schematicity is gradient in two ways. For one, it is a ‘more or less’ factor, in that
well-formedness is a matter of convention and sometimes sanction is only partial. As
Langacker (1987: 69) says, ‘a considerable amount of nonconventionality is tolerated
(and often expected) as a normal feature of language use’. We will show that this
tolerance for nonconventionality is of great importance in change: partially sanctioned
extensions of an existing conventionalized construction may over time become fully
sanctioned instances of a more general, schematic construction, which has changed as
a result of the speaker/hearer’s experience with language.
A second way in which schematicity is gradable is in terms of the hierarchic
distinctions that can be made. Israel (1996) argued in his discussion of the develop-
ment of different subtypes of the way-construction that a distinction should be made
between specific verbs that can occur in the construction, clusters of types, and a
higher order representation ‘schematizing over prominent subsets of usages’ (p. 220).
Positing a hierarchically intermediate level (Israel’s ‘clusters of types’, our ‘subsche-
mas’) at least partially reflects the fact that language users appear to be sensitive to
generalized patterns as well as specific information (Bybee and McClelland 2005).
Seeking to maintain focus on both form and meaning, as suggested above,
we propose the following minimal set of constructional levels as a heuristic for
description and analysis of constructional change: schemas, subschemas, and
micro-constructions,13 but these are not absolute distinctions, and over time the
relationships between them may change as we discuss in later chapters. Micro-
constructions, in turn, are instantiated in use by ‘constructs’. Constructs are empiric-
ally attested tokens (e.g. attested I gave Sarah a book, She needed a lot of energy),
instances of use on a particular occasion, uttered by a particular speaker (or written
by a particular writer) with a particular communicative purpose. Constructs are very
rich, imbued with a great deal of pragmatic meaning, much of which may be
unrecoverable outside of the particular speech event. Spoken constructs contain
many specific phonetic features which are rarely replicated; every time one says
give or a lot of, for instance, the expression is likely to be pronounced slightly
differently, depending on the context. Written constructs are also empirically attested
tokens but, because of the medium, generalizations are made over phonetic detail.
Crucially, for a usage-based model, constructs are what speakers/writers produce and
what hearers/readers14 process. As usage events, they help to shape the mental
representation of language (Bybee 2010: 14). How they do so will be discussed in
chapter 2. Here we may mention that the consequence of production and processing
13
In earlier work (e.g. Traugott 2008a, b; Trousdale 2008a, 2010) we distinguished ‘macro-’, ‘meso-’, and
‘micro-constructions’. Schemas are roughly equivalent to macro-constructions, subschemas to meso-
constructions, so macro- and meso-constructions are redundant terms. They are not used in this book.
14
For ease of reading, henceforth ‘speaker’ will be used as a cover term for ‘speaker/ writer’ and ‘hearer’
for ‘hearer/reader’. The term ‘addressee’ is reserved for interlocutors who are deliberately addressed.
The Framework 17
is that the construct is the locus of individual innovation, and subsequent conven-
tionalization (adoption by a population of speakers). Constructional change begins
when new associations between constructs and constructions emerge over time, i.e.
when replication of tokens leads to provisional categorizations that were not available
to language-users before and can therefore be called ‘new’.
For any set of schemas in the constructional hierarchy that the linguist is describ-
ing the highest level will always be a (partial) schema. Since schemas abstract over
many micro-constructions, they are phonologically underspecified. Only micro-
constructions may be substantive and phonologically specified. Figure 1.3 further
summarizes and exemplifies the distinctions, using the example of the quantifier
construction. At the highest level, it includes all types of quantifier, whether indicat-
ing large, small, or intermediate quantity, or binominal and monomorphemic. At the
middle level of subschemas distinctions are made between large, small and inter-
mediate, and at the lowest level are various micro-construction types.
usually formed by the more productive and ‘regular’ method of affixation rather than
by the vowel change—the past tense of skype (‘to make a video call via the internet’) is
skyped, not, for example *skope (based on write-wrote).
Much work on productivity is concerned with frequency. Baayen (2001) and Bybee
(2003 and elsewhere) have importantly distinguished type frequency (the number of
different expressions a particular pattern has) from token frequency (the number
of times the same unit occurs in text). We equate construction frequency with type
frequency and construct frequency with token frequency. The definite article the in
English has a construction type-frequency of one, but it is the most token-frequent
construct in the contemporary language. When new constructions are formed, they
typically ‘spread by gradually increasing their frequency of use over time’ (Bybee and
McClelland 2005: 387). We understand ‘increase in frequency of use’ to mean increased
construct frequency: speakers use instances of the new construction more and more.
Here routinization, automatization (Pawley and Syder 1983; Haiman 1994) resulting
from frequent use and repetition are key factors. Increased collocational range, a
phenomenon that Himmelmann (2004) calls ‘host-class expansion’, is also a hallmark
of increased productivity. We consider this to be an increase in construction type-
frequency. For example, once BE going to was used as a marker of future it was extended
to more and more verb types. An approach to investigating this kind of change that is
grounded in construction grammar is diachronic distinctive ‘collostructional’ analysis
(e.g. Hilpert 2008, drawing on synchronic collostructional analysis developed in Gries
and Stefanowitsch 2004). Diachronic distinctive collostructional analysis uses corpus
data to track historical shifts in collocational patterns, that is, to track changes in the
items that fill constructional slots, e.g. changes in the verb types that follow BE going to,
and to identify the most attracted collocates in one period versus another:
Shifts such as these indicate developments in constructional meaning—as the construction
changes semantically, it comes to be used with different collocates. Newly incoming collocates
not only show that some change is underway; their lexical meanings further indicate how the
construction changes semantically. (Hilpert 2012: 234)
that there is no predictable time-frame for the interaction of productivity and non-
productivity. Productivity may be short-lived while non-productive patterns may
persist for long periods of time (Nørgård-Sørensen, Heltoft, and Schøsler 2011: 38).
1.4.2.3 Compositionality Compositionality is concerned with the extent to which
the link between form and meaning is transparent. Compositionality is usually
thought of in terms of both semantics (the meaning of the parts and of the whole)
and the combinatorial properties of the syntactic component: ‘Syntax is compos-
itional in that it builds more complex well-formed expressions recursively, on the
basis of smaller ones, while semantics is compositional in that it constructs the
meanings of larger expressions on the basis of the meanings of smaller ones (ultim-
ately words, or rather morphemes)’ (Hinzen, Werning, and Machery 2012: 3).
According to Partee (1984: 281) in her discussion of compositionality, ‘the meaning
of an expression is a function of the meanings of its parts and the way they are
syntactically combined’. From a constructional point of view, compositionality is best
thought of in terms of match or mismatch between aspects of form and aspects of
meaning (see Francis and Michaelis 2003 on incongruence and mismatch). If a
construct is semantically compositional, then as long as the speaker has produced a
conventional sequence syntactically, and the hearer understands the meaning of each
individual item, the hearer will be able to decode the meaning of the whole. If it is not
compositional, there will be mismatch between the meaning of individual elements
and the meaning of the whole. Our approach is in line with that of Arbib:
language meaning is not entirely compositional, but language has compositionality in the sense
that the compositional structure of a sentence will often provide cues to the meaning of the
whole. (Arbib 2012: 475, italics original)
15
You can also be used impersonally here in the sense of ‘someone’.
20 Constructionalization and Constructional Changes
observation about Betty Ford and people like her. Some degree of hypotheticality is
cued by the conditional syntax.
Many utterances may be underspecified with respect to a compositional and a
non-compositional interpretation. Consider (12):
(12) My yoga instructor sometimes pulls my leg. (Kay and Michaelis 2012: 2274)
Users of English must learn that the expression pull someone’s leg has the non-
compositional meaning ‘tease someone’ in addition to the literal one. Construction
grammarians are interested in the extent to which such non-compositional meanings
pervade the grammar of a language, treat both compositional and non-compositional
examples as conventionalized pairings of form and meaning, and consider the non-
compositional set to be stylistically, pragmatically or semantically marked in various
ways. We will see that in many cases change over time results in reduced composi-
tionality, most especially at the micro-constructional level.
Bybee (2010: 44–5), citing Langacker (1987), makes a distinction between compo-
sitionality and analyzability, a distinction we will make use of in later chapters.
Bybee’s example is of English past tense forms like was, were, went, which are
semantically compositional but morphologically unanalyzable (and suppletive).
The concepts compositionality and analyzability are related, and both are gradient.
Analyzability, unlike compositionality, is not primarily associated with the imputed
match of the meaning of whole across the meaning of the parts of a composite
expression. Rather, it is concerned with the extent to which speakers recognize, and
treat distinctly, those component parts (see also Hengeveld’s 2011 concept of ‘trans-
parency’). An idiom like by and large ‘largely’ is less analyzable than an idiom like fly
off the handle ‘become unexpectedly angry’, and fly off the handle is less analyzable
than an idiom like spill the beans ‘reveal a secret’. By and large is least analyzable
because it has very little ‘internal’ structure (it has a phonological shape, but is highly
idiosyncratic in terms of morphology and syntax). Fly off the handle is less analyzable
than spill the beans because, while in both cases the verbs can be inflected, there is
more freedom in modifying the noun in the latter than in the former (e.g. spill the
political beans vs. *fly off the political handle). We consider analyzability to be a
subtype of compositionality and therefore do not treat it as a separate category.
35–36) define constructionalization as ‘the overarching change into a new whole con-
struction’, implying but not specifying difference from constructional change.
Constructionalization is defined and exemplified in 1.5.1, constructional change in
1.5.2, and the relationship between them is elaborated on in 1.5.3. But first it is
necessary to say a few more preliminary words about our view of change. As
indicated earlier, like Goldberg and Croft, we understand construction grammar as
a grammar of usage. From this perspective, linguistic change can be seen as ‘located
in speaker-interaction and . . . negotiated between speakers in the course of inter-
action’ (Milroy 1992: 36, italics original). It originates as change in use by speakers of
all ages (see e.g. Milroy 1992, Croft 2001), not solely or mainly by the child, as
suggested by e.g. Roberts and Roussou (2003). Bybee (2010: 196) makes the stronger
statement that children ‘are not the major instigators of change’ and change is not
primarily transmission across generations. Instead, ‘change is postulated to occur as
language is used rather than in the acquisition process’ (p. 9, italics added). Citing
Warner (2004), Bybee provides evidence that change occurs during an adult’s life-
time. Certainly adults innovate, but as change presupposes transmission to other
speakers, the main point in our view is that acquisition may occur throughout one’s
lifetime, whether in childhood or later in life. Indeed, when hearers of all ages adopt
structures transmitted by others, they acquire them. As Fischer (2010: 187) says, this
position does ‘not deny the influence of some formal system of grammar’ but
conceptualizes this formal system ‘as one that is transmitted culturally and not
genetically’. It should be emphasized that change never needs to occur. This follows
from a usage-based theory of change, since ‘language change’, including ‘sign
change’, does not exist on its own. Whether something changes or not is a function
of how people use language and of the way they evaluate certain expressions.
Constructions are sometimes discussed in terms of ‘wholes’, e.g. ‘a grammar is
composed of conventional associations of form and meaning, providing holistic
descriptions of complex signs’ (Fried and Östman 2004a: 24). However, construc-
tions have ‘internal dimensions’ (Gisborne 2011: 156), and, as we have seen, formal-
isms make use of multiple features. As will become apparent in this book, to account
for change, one must be able to account first for innovations that apply to particular
internal dimensions of a construction, and then for conventionalization of those
innovations among a group of speakers.
Foreshadowing fuller discussion in chapter 2, change begins with a new represen-
tation in the mind of a language user. The mechanism that brings about this new
representation is what is widely known as reanalysis, but is more properly called
‘neoanalysis’ (see 1.6.4.1 below, Andersen 2001: 231, ft.3), the modification of an
element of a construction. Neoanalysis often results from language-users’ (usually
unconscious) pattern matching, a process known as analogy, but more properly
thought of as ‘analogical thinking’. The recruitment of an item to a subschema that
22 Constructionalization and Constructional Changes
may result from analogical thinking is a mechanism of change that we call ‘analogi-
zation’ (Traugott and Trousdale 2010: 38).
16
A set of exceptions relating to instantaneous lexical micro-constructions (e.g. initialisms such as
BBC) are discussed in chapter 4.8.
The Framework 23
status to a simplex form. In other words, it has become a new contentful conventional
symbolic unit, new both in semantics and in morphosyntax. These changes form part
of a succession of changes in meaning and in form, giving rise to a new semantically
non-compositional contentful form, shared by a population of speakers, that
emerged from a productive compounding pattern in the grammar. This was a
constructionalization. The multiple small changes involved in the medial consonant
cluster simplification of cupboard exemplify the kinds of changes which may take
place before but most especially after constructionalization has occurred.
In the case of cupboard the compound from which it derived was contentful and
referential, and the output of changes is a contentful, referential noun. Other series of
changes in form and meaning create constructions that encode grammatical form-
meaning pairs that differ from their lexical sources in being less referential, more
abstract and procedural. We illustrate this with reference to an example that we will
come back to several times, the changes that occurred in the development of English
binominal partitives meaning ‘a part/share of NP’ like a lot/bit/shred of a N into
grammatical quantifiers (Traugott 2008a, Brems 2003, 2010, 2011).17 Because we use
the example to illustrate several points in this chapter, the initial account here is quite
detailed. Nevertheless, here as elsewhere, we do not seek to be exhaustive. We intend
only to illustrate key points about the original and later constructions, the changes
involved, and our constructional approach to the changes in question.
In OE hlot ‘lot’ referred to an object, often a piece of wood, by which individuals
were selected, e.g. for office, often with appeals to God (cf. draw lots, lottery, lot ‘fate’),
and by metonymy to a share/unit of something gained by this means (cf. lot of land
(for sale)) or to fate that determined the selection (cf. one’s lot in life). (13) is an early
ME example of the partitive lot with of:
(13) He ne wass nohh wurrþenn mann . . . Forr to forrwerrpenn
he NEG was nothing become man . . . for to overthrow
aniʒ lott Off Moysæsess lare.
any part of Moses’ teaching
‘He (Jesus) did not become incarnate . . . to overthrow any part of Moses’
teaching’. (c.1200 Ormulum, 15186; [MED lot n1, 2c])
A part implies a quantity, and in the same Ormulum text we find use of lot with a
meaning close to ‘group’ (implying a fairly large quantity):
17
Strictly speaking, indefinite partitive expressions with this syntax are ‘pseudo-partitives’. There are
some distributional differences from expressions with definite NP2 (e.g. a piece of the pie), but in English
the differences are rather minimal. However, in many languages the two types are morphosyntactically
quite distinct, e.g. in Swedish the partitive is instantiated by the preposition av, while the pseudo-partitive is
zero (Selkirk 1977, Koptjesvskaya-Tamm 2009). Here we treat the two types of partitive together, although a
more restrictive, fine-grained distinction between pseudo-partitives and partitives would of course be
necessary for cross-linguistic comparison.
24 Constructionalization and Constructional Changes
(14) Aʒʒ wass i þiss middellærd Summ lott off gode sawless.
always was in this middle-earth certain group of good souls
‘There was always in this world a group of good souls’. (c.1200 Ormulum, 19150
[MED lot n1, 2e])
The constructs aniʒ lott Off Moysæsess lare and Summ lott off gode sawless illustrate
referential, lexical uses of lot in constructions that are relational and therefore partially
grammatical. In both lot is the head and of NP2 is the modifier. In both lot refers to a
unit that is part of a larger whole. The schematic partitive construction, which has
several members, can be characterized in stream-lined fashion as:
(15) [[Ni [of Nj]] $ [parti – wholej]]
While (13) is fully compositional, (14) is less so, in that ‘group’ is an extension of
the literal meaning. However, lott in (14) is still contentful and referential. It cannot
mean ‘many’ because of the presence of the specific indefinite summ, cf. ‘a certain
group/some group of souls’, not ‘a certain many souls’. Clear evidence of the use of lot
meaning ‘unit consisting of several members’ is provided by (16) in which Austen
writes of Seward’s last remaining set (lot) of sheep, and of her father’s payment of
twenty-five shilling for each member of that set:
(16) You must tell Edward that my father gives 25s. a piece to Seward for his last lot
of sheep, and, in return for this news, my father wishes to receive some of
Edward’s pigs. (1798 Austen, Letter to her sister [CL])
This use of lot is still available, but is largely restricted to sale transactions. In the
eighteenth century we begin to find use of a lot of (and especially plural lots of ) in
contexts in which the pragmatic implicature from a unit/part to quantity seems likely
to have been inferred as salient:
(17) Mrs. Furnish at St. James’s has ordered Lots of Fans, and China, and India
Pictures to be set by for her, ‘till she can borrow Mony to pay for ’em. (1708
Baker, Fine Lady Airs [LION: English Prose Drama])
Here lots of can be understood as units for sale, and indeed since money is mentioned,
this may be what was intended, but it can also be understood as ‘large quantities of ’.
By the beginning of the nineteenth century we begin to find several examples
where a unit, partitive reading is incoherent and only a quantifier reading seems
appropriate, as in (18):
(18) a. Learning at bottom, physic at top!
Lots of business, lots of fun,
Jack of all trades, master of none!
(1833 Daniel, Sworn at Highgate [LION: English Prose Drama])
The Framework 25
18
See Traugott (2008a, b) for an earlier version.
26 Constructionalization and Constructional Changes
lost its contentful meaning and its prototypical nominal potential, and become a
procedural both in meaning (quantifier) and in structure (modifier).
As was mentioned in 1.4.1 and will be discussed below in 1.6.3 and elsewhere, in
addition to constructionalizations that are either contentful/lexical or procedural/
grammatical, there are also changes that result in part-contentful part-procedural
constructions; we call these ‘intermediate’ or ‘hybrid’ constructions. One subtype of
the complex predicate construction, illustrated by give someone a kicking, is partially
ditransitive, partially iterative, and therefore partly grammatical/procedural, but it is
also partially contentful/lexical as it may refer to verbal assault (Trousdale 2008a).
In this book we will argue that the various types of constructionalization involve
different kinds of changes with respect to schematicity, productivity and composi-
tionality. We will also argue that the products of constructionalization may result
in changes in schemas and subschemas. Furthermore, there may be differences
with respect to gradualness of development. While developments of schemas,
subschemas, and grammatical micro-constructionalizations are gradual, lexical
micro-constructionalizations may be instantaneous, as illustrated by recent construc-
tionalizations such as ebrary, Romnesia.
19
The term ‘invited inference’ is designed to emphasize the negotiation of meaning between the
speaker, who (usually unconsciously, see Keller 1994; also Hagège 1993) ‘invites’ interpretations and the
hearer who infers/interprets. It allows, but does not require, the possibility that speakers design their
utterances pragmatically. A related term ‘context-induced interpretation’ (Heine, Claudi, and Hünnemeyer
1991) emphasizes interpretation by the hearer.
The Framework 27
meaning and some distributional extension to nouns with different semantic content.
At this point there was mismatch between form and meaning, since the syntactic
head was that of the partitive (NP1), while the semantic head was that of the modifier
(NP2). We cannot tell that constructionalization has occurred until morphosyntactic
changes appear in the textual record as well as semantic ones. In the example under
discussion, evidence for constructionalization is provided by verb agreement with
NP2 showing that it is the head syntactically and semantically. In this case the
mismatch between semantics and syntax can be said to have been ‘resolved’ by
negotiations between Speaker and Addressee (or unconsciously between Speaker
and Hearer), resulting in a new pairing that provides a more transparent reading:
‘quant-entity’ is matched with surface binominal syntax.20 Even so, the quantifier
string a lot of has to be learned as a non-compositional unit. Even so, there is still a
degree of analyzability (e.g. lot can still be pre-modified, as in There’s going to be a
whole lot of trouble). Lack of total freezing is unsurprising given that unambiguous
quantifier use of a lot of is not frequently attested until the nineteenth century, and
analyzability is gradient.
20
Focusing on the example of a bunch of, Francis and Yuasa (2008) zero in on its collective meaning,
which may be construed in terms of either bundle or quantity, and argue that while semantic reanalysis has
taken place, syntactic reanalysis has not. They argue that the quantifier is still mismatched in PDE because
the syntax continues to be partitive (NP1 is still syntactic head). They discount agreement evidence on the
grounds that a bunch of and even a lot of can have ‘group’, i.e. collective meanings, and collectives in
English show variation in agreement patterns (cf. the committee is/are X). However, spellings as in What a
buncha losers (Urban Dictionary buncha) suggest that for some speakers a bunch of has been neoanalyzed.
Furthermore, Francis and Yuasa’s analysis works less well with a bit/shred of than with a bunch of since
these are not collectives and do not have group meanings. Also, the greater phonological reduction of the
quantifier than of the partitive cannot be accounted for on their view.
28 Constructionalization and Constructional Changes
↓↓
Cxzn
↓↓
PostCxzn CCs
This succession of changes may be recursive, in that PostCxzn CCs may enable
further constructionalization. Examples include the development of procedural con-
structions such as the subordinator beside(s) from a prepositional phrase ‘by side’ and
further constructionalization of besides as a pragmatic marker (see chapter 3.2.3) and
the development of word-formations such as -ræden ‘status’ (chapter 4.5.2).
The model has much in common with the models of grammaticalization in
context proposed by Heine (2002) and Diewald (2002), but applies to lexical as
well as to grammatical changes. Both authors identify developments prior to gram-
maticalization that involve at least pragmatics. One of the differences between the
models is whether there are also morphosyntactic developments prior to grammati-
calization. Another is whether changes after grammaticalization are specified in the
model. The point at which grammaticalization of a particular element is inferred to
have taken place is called a ‘switch’ context by Heine, and an ‘isolating’ one by Diewald.
In our model of gradual constructionalization, there is a succession of developments;
we expect that such a succession will involve changes in meaning or form or in both.
There is also usually a succession of changes after constructionalization involving
expansion of contexts (see Himmelmann 2004), but also loss of various kinds. The
differences between pre- and post-constructionalization CCs will be discussed in more
The Framework 29
detail in later chapters, including the suggestion that the steps may be probabilistically
predictable based on the original structure (De Smet 2012).
We emphasize that ‘pre-constructionalization’ can only be assessed with
hindsight—nothing of which we are aware predicts that certain constructional
changes will necessarily lead to a constructionalization. However, observed construc-
tionalization can be seen to have arisen from a number of small local changes in
the context, as for example, development of uses of lot that mean ‘unit’ or ‘group’,
and of ambiguous constructs, and we can with hindsight call these changes pre-
constructionalizations.
Initially, constructional changes and constructionalizations are local, affecting
particular micro-constructions. However, some of these changes can be seen as
part of larger systemic shifts. For example, a precursor of the form of the partitive
a lot of NP is in English a ‘possessive genitive’ in which the modifier was marked with
genitive case as in (25). It could precede or follow the head.
(25) On Fearnes felda gebyrað twega manna hlot landes in to
In Fearn’s field extend two men’s parcel land.GEN in to
Sudwellan.
Southwell
‘In Fearn’s field extend a parcel/share of land large enough for two men into
Southwell’. (Ch 659 (Birch 1029) [DOE])
By later ME the case system had broken down, word order was relatively fixed, and
articles had come into being. Possessives of any type, whether partitive (a lot of land),
possessive (king of England), kinship relation (mother of my daughter), etc. were
typically expressed by of (originally meaning ‘out of ’), and the order was fixed as
Head–Modifier.21 Furthermore, a was used to mark indefinites with singular count
nouns in any NP. These are systemic changes, not particular to a lot or even to
partitives.
21
However, retention of the -s genitive and Modifier–Head order with animates (my daughter’s mother)
is at least in ME a residual use of case (with -s selected in lieu of all other possible genitive forms), i.e. a
constraint on case loss and reorganization.
30 Constructionalization and Constructional Changes
on-the-spot changes instantaneous type node creations; for instance, words like
sushi, table, or devour may be borrowed instantaneously as form-meaning pairs.
Although they have histories among the speakers from whom they are borrowed
(and may be subject to constructional changes after borrowing), they are not the
outcome of small-step changes in the target language at the time they are borrowed.
Borrowings are found primarily in the lexical domain. Occasionally, however,
morphology may be borrowed, especially derivational morphology (e.g. -ity, -able/-ible)
(see McMahon 1994: chapter 8); in this case sequential change may occur, since
morphemes are usually borrowed initially with their base, and only gradually
come to be used with other bases, eventually leading to a word-formation schema.
Other examples of on-the-spot changes are the output of ‘conversion’, a word-
formation strategy that allows speakers to use e.g. a noun as a verb instantaneously
(e.g. to calendar/google/window). Yet others are acronyms such as wags (‘wives and
girlfriends’, usually of sportsmen, particularly footballers) or scuba (‘self-contained
underwater breathing apparatus’). Most words that are invented, many of them
brand names such as Xerox, likewise do not involve any formal or functional changes
prior to the new lexical construction being created. Nevertheless, some coined words
may be on a continuum—quark, for example, though supposedly invented by James
Joyce, resonates with question, quest, and other interrogatives, and therefore has a
partial link with extant exemplars. We explore the issue of instantaneous micro-
constructional type node changes in more detail in chapter 4.8.
22
For discussion and exemplification of daras, see chapter 2.5.1.3.
32 Constructionalization and Constructional Changes
The changes that have been the focus of attention in work on constructional
change have been of the type that have widely come to be known as grammaticaliza-
tion. It is to the latter that we now turn.
1.6.2 Grammaticalization
Grammaticalization, and how aspects of it can be accounted for within grammatical
constructionalization, is the topic of chapter 3. Suffice it here to say that grammatica-
lization has been broadly defined as ‘The creation of grammatical categories’ (Lehmann
2004: 183),23 and refers to the coming into being of grammatical markers such as case,
tense, aspect, modality, mood, and connectives, etc. Standard examples include:
(26) a. Latin cantare habeo ‘sing:INF have:1sg’ > French chanterai ‘sing:FUT:1sg’.
(Fleischman 1982: 71)
b. Old Hungarian világ bele ‘world core/guts:directional’ > világbele ‘into the
world’ > világba (inflected N bele > case marker ba). (Anttila 1989: 149,
Lehmann 1995: 85)
c. OE an ‘one’ > a ‘indefinite article’. (Hopper and Martin 1987)
d. OE ænlice (an ‘one’ + lice ‘having the form of ’) > only ‘adverbial exclusive
focus marker’. (Nevalainen 1991a)
At the risk of polarizing, there are currently two major views of grammaticaliza-
tion (see Traugott 2010a for an overview). In the first tradition, grammaticalization is
construed as involving increase in dependency and reduction of various aspects
of the original expression (see e.g. Lehmann 1995, Haspelmath 2004). Many of
the changes discussed are at least in part morphological, like (25a, b). We call this
the tradition of ‘grammaticalization as reduction and increased dependency’. In the
second, for the most part, more recent, tradition, grammaticalization includes expan-
sion of semantic-pragmatic, syntactic, and collocational range (Himmelmann 2004).
Many of the changes discussed in this tradition are syntax- and discourse-related as
well as morphological. Therefore examples like those in (27) are discussed in addition
to those in (26). (27a) exemplifies the development of pragmatic markers, (27b) that
of specificational information-structuring:
(27) a. say (imperative of main verb say) > ‘for example, suppose’ (Brinton 2006:
89); only ‘exclusive focus marker’ > ‘except, discourse-connective’. (Brinton
1998, Meurman-Solin 2012)
b. All I did was to X (‘everything I did was for the purpose of X’) > All I did was
X (‘the only thing I did was X’). (Traugott 2008c)
We call this the tradition of ‘grammaticalization as expansion’.
23
Lehmann does, however, express concern that this view may encompass too much.
The Framework 33
1.6.3 Lexicalization
The term lexicalization is usually understood rather differently in the synchronic and
diachronic linguistic literature, although in both perspectives the domain of research
is coding of substantive, contentful meaning (Brinton and Traugott 2005).
For many synchronic researchers, ‘lexicalized’ means ‘has a segmental expression’.
Most notably, in Talmy’s work (e.g. 1985, 2000) ‘lexicalization’ is used for packaging
or encoding of cognitive scenarios such as motion, path, and manner. In particular,
he is concerned with the conflation of semantic path and manner/cause of motion.
He distinguishes Chinese and all branches of Indo-European except Romance, as
languages that ‘lexicalize’ Motion + Manner/Cause together and treat Path as satellite
(e.g. The rock slid down the hill [slide = Motion + Manner (coasting on a slippery
surface), down the hill = Path]). By contrast Romance, Semitic, Polynesian, Atsugewi,
and Navajo encode Motion + Path and are said to treat Manner as satellite (e.g.
Spanish la botella entró a la cueva flotando ‘the bottle entered the cave floating’).
Interestingly, Latin, the putative predecessor of Romance, like English, encoded
Motion + Manner/Cause. Most recently, Beavers, Levin, and Tham (2010) have
gathered together many cross-linguistic studies that show Talmy’s original typology is
overly simplistic: motion, path, and manner/cause may be packaged in a number of
different ways in most languages for a variety of reasons including contact and
borrowing. Beavers, Levin, and Tham argue that complexity of expression and biases
in the lexical inventories of languages lead to the preferences Talmy, and others after
him, have identified. This kind of lexical encoding has been little studied from a
diachronic perspective, and will not be pursued further in this book (but see suggestions
in Slobin 2004, and for specific studies see Stolova 2008, Forthcoming, Fanego 2012a).
34 Constructionalization and Constructional Changes
In the historical literature the term ‘lexicalization’ was used for a while with
reference to some putative counterexamples to grammaticalization (‘degrammatica-
lization’), specifically the use of grammatical expressions such as up as full verbs or of
if, and and but as nouns in ifs, ands and buts (see e.g. Ramat 1992, Campbell 2001,
Van der Auwera 2002). As discussed in chapter 4.9, these are no longer considered
counterexamples to grammaticalization (see e.g. Lehmann 2004, Norde 2009).
Rather, they are instances of the word-formation known as conversion whereby
any linguistic element, including a sound, can be made into a member of a major
contentful category, in English typically a noun or sometimes a verb.
Lexicalization has also been understood as in many ways similar to grammatica-
lization construed as reduction (see Brinton and Traugott 2005), in that it involves
increased coalescence, fusion, and univerbation (Lehmann 2004). From this perspec-
tive, in lexicalization ‘a complex lexeme once coined tends to become a single
complete lexical unit’ (Lipka 2002), e.g.:
(28) a. OE god ‘good’ + spell ‘message’ > gospel.
b. OE neah ‘near’ + gebur ‘dweller’ > neighbour.
c. ME cup ‘cup’ + board ‘shelf ’ > cupboard ‘storage space’.
Rather more challenging are examples such as those in (29):
(29) a. He curried favour with the boss ‘He ingratiated himself with the boss’.
b. He paid attention to the speech ‘He attended to the speech’.
Here it is not possible to describe the new construction as ‘a single complete lexical
unit’; rather it is a non-compositional, complex construction, and the meaning of the
whole is primarily contentful (see ‘ingratiate oneself with someone’). More challen-
ging still are the examples in (30):
(30) a. He had a shower ‘He showered’ (not ‘He owned a shower’).
b. He took a walk ‘He walked’.
As Brinton (2008b) has argued, composite predicates such as the examples in (30)
display properties which appear to be partly lexical and partly grammatical. The light
verbs give and have + deverbal N in such examples have an idiosyncratic and partially
lexical meaning, but they also appear to have evolved in English as markers of telic
(end-point oriented) aspect. In this respect they are grammatical. Finally, and yet
more intricate, are examples like those in (31):
(31) a. He gave them a talking to ‘He berated them’.
b. He gave them a kicking ‘He assaulted them’.
It is not simply the case that He gave them a talking to is the atelic equivalent of
He talked to them as the -ing might suggest. Rather, a more lexical interpretation is
incorporated in constructs such as those in (30), with an added general sense of
The Framework 35
physical assault or verbal castigation (Trousdale 2008a). Complex examples like this
are considered briefly in chapters 4 and 6.
24
Harris and Campbell (1995) cite borrowing as a third mechanism in addition to reanalysis and
analogy in morphosyntactic change. Important though the issue of contact in language change and
especially grammaticalization is (see Heine and Kuteva 2005, Schneider 2012) we will not be addressing
it here. Bybee (2003) treats frequency as a mechanism. In our view it is not a mechanism, but an
epiphenomenon of routinization and schematization, etc.
36 Constructionalization and Constructional Changes
Meillet did not use the word ‘reanalysis’. This is a term developed in the 1970s.
A definition given by Langacker for reanalysis in morphosyntactic change has proved
foundational: ‘change in the structure of an expression or class of expressions that
does not involve any immediate or intrinsic modification of its surface manifestation’
(Langacker 1977: 58). An example of such a shift that is not manifest in a major
modification of surface manifestation is the Head + Modifier > Modifier + Head shift
proposed for binominal partitives > binominal quantifiers discussed in 1.5.1 above.25
Harris and Campbell (1995: 50) interpret ‘structure’ in Langacker’s characteriza-
tion as ‘underlying structure’, and say this includes ‘at least (i) constituency, (ii)
hierarchical structure, (iii) category labels, and (iv) grammatical relations’. Lat.
cantare habeo > Fr. chanterai (25a) (which represents stages far apart and therefore
exhibits surface manifestation of the reanalyses) illustrates constituency change
(a phrase has become a word) and changes in category labels (the main verb of
possession habe- has become a future affix). Since Langacker (1977) the notion of
reanalysis has been extended from morphosyntactic to semantic and phonological
change (see e.g. Eckardt 2006 and Bermúdez-Otero 2006 respectively).
There are, however, some problems with ‘reanalysis’. One is terminological. If a
language user who has not yet internalized the construction in question, interprets a
construction in a different way from the speaker, ‘re’-analysis has not occurred, only
‘different’ analysis; strictly speaking, one cannot ‘re’-analyze a structure one does not
‘have’. This is why we prefer to follow Andersen (2001) and use the term ‘neoana-
lysis’. Another problem with reanalysis is that it is not manifested except when new
distributions are modeled on the new covert analysis (Harris and Campbell 1995,
Hopper and Traugott 2003, Fischer 2007). That is, we cannot know that a lot of was
neoanalyzed without evidence of examples such as (18), where N2 cannot literally be
divided into concrete parts, or (20), where agreement is with N2, not NP1.
In the literature on grammaticalization there has been considerable discussion of
whether grammaticalization is reanalysis as proposed in e.g. Roberts (1993). Heine
and Reh (1984), Haspelmath (1998) and many others argue it cannot be. Most of the
argument is based on the idea that reanalysis involves large-scale changes (see
Lightfoot 1999: 87–91 on ‘catastrophic’ change) and is not relevant to the discussion
of constructionalization in this chapter. The reader is referred to later chapters,
especially chapter 2.6, where there is some consideration of related issues concerning
gradualness (understood as micro-change in linguistic properties). Suffice it here to
say that we regard neoanalysis as a micro-step in a constructional change. Micro-step
changes, whether of form or of meaning, can be particularly well captured in models
of construction grammar that use features (e.g. Head Driven Phrase Structure
Grammar (HPSG) models as exemplified in Fried and Östman 2004a, or SBCG
25
How non-manifest it can be is demonstrated by Francis and Yuasa’s (2008) view mentioned in ft. 20
that only a semantic change has occurred.
The Framework 37
models as exemplified by Sag 2012). To repeat, the development of the quantifier a lot
of/lots of involves a micro-step neoanalysis from a pragmatic feature capturing the
quantity implicature from the meaning ‘part’ to the semantic feature ‘large quantity’
that characterizes the quantifier meaning. For speakers using this analysis, construc-
tional semantic changes led to a binominal partitive and binominal quantifier, both
with lot in NP1 position. This is what Eckardt (2006) would call ‘semantic reanalysis’
(see also Nørgård-Sørensen, Heltoft, and Schøsler 2011). When this quantifier mean-
ing became conventionalized a further micro-step neoanalysis led to a semantic head
shift such as is illustrated by (18) where a partitive interpretation is implausible; this
was a constructional change. Evidence from lack of agreement between a lot of and
the following verb (20) suggests a further constructional neoanalysis involving
syntactic head-shift. The result was a constructionalization.
1.6.4.2 Analogization (‘analogy’) At the time when Meillet wrote about grammati-
calization the concept of analogy was rather different from that of the present day. It
was largely restricted to specific exemplar-based pattern matching, and was not
conceptualized as generalized extension of rules (Kiparsky 1968) or constraints
(Kiparsky 2012). The role of analogy in grammaticalization has long been recognized.
However, as frameworks for accounting for grammaticalization were being worked
out in the latter part of the twentieth century, analogy was felt to be too uncon-
strained to be useful in a restrictive hypothesis about change (see e.g. Givón 1991). It
has been only reluctantly accepted in some work on grammaticalization. For
example, in keeping with Haspelmath (1998), Lehmann (2004) explicitly distin-
guishes what he called ‘pure grammaticalization without analogy’ from grammati-
calization with analogy. Examples of ‘pure grammaticalization’ that he gives include
i) numeral ‘one’ > indefinite article, and ii) demonstrative > definite article in
Germanic and Romance languages, iii) spatial preposition > marker of the passive
agent in Ancient Greek, and iv) personal pronouns > preverbal cross-reference
markers in colloquial varieties of Romance (Lehmann 2004: 161). However, in the
case of Lat. cantare habeo, which is attested in various orders, most of them with
habe- preceding the infinitive, e.g. habeo cantare, it is assumed that the word order
with habe- following the infinitive must have been fixed prior to the development of
the inflectional future. Lehmann acknowledges that it is likely that this fixing was
due to analogy with the already extant inflectional future, e.g. cantabo ‘I will sing’. He
goes on to say that ‘analogically-oriented grammaticalization is still a kind of
grammaticalization’, but concludes ‘the proprium (‘specific nature’T&T) of gramma-
ticalization comes out only in pure grammaticalization’ (2004: 162).
The role of analogy in grammaticalization is reassessed in Fischer’s (2007) book
advocating the importance of analogy in change. Fischer draws on Anttila’s (2003)
‘analogical grid’ and argues that it operates on both paradigmatic (iconic) and
syntagmatic (indexical) dimensions. She focuses on on-line processing rather than
38 Constructionalization and Constructional Changes
structural properties of language use, and argues that analogy, not reanalysis, is the
prime mechanism in grammaticalization (see also De Smet 2009). In the gramma-
ticalization literature attention has shifted from the trajectories of individual expres-
sions such as cantare habeo > chanterai, and from abstract clines such as main verb >
auxiliary > clitic > inflection to ways in which grammaticalizing items may become
aligned within a category or construction (the typological work of Heine and his
colleagues has been especially important here). This is consistent with the attention
paid to sets and networks in construction grammar. As will be elaborated on in
chapter 3, we take the position that it is important to distinguish the process of
analogical thinking from the mechanism of analogy, better called ‘analogization’ to
avoid the ambiguity between thinking (a motivation) and change based on pattern
match (a mechanism) (see further Traugott and Trousdale 2010a). Analogical think-
ing matches aspects of meaning and form; it enables, but may or may not result in
change. By contrast, analogization is a mechanism or process of change bringing
about matches of meaning and form that did not exist before. Likewise it is important
to distinguish the process of parsing, which may enable (or ‘motivate’) different
analyses from those current before, from the mechanism of neoanalysis, which
results in new structures. The distinctions are summarized in Table 1.2:
1.7 Evidence
Because historical linguistics is an empirical discipline it depends on evidence. But as
discussed in Fischer (2004) and Fitzmaurice and Smith (2012), the notion of evidence
is not without problems. Data for the study of variation and change is largely indirect
The Framework 41
since it is the representation of language in written documents. This can provide only
‘hints as to what causes variation and change, hints about the mechanism that play a
role in change; hints about what speakers do’ (Fischer 2004: 730–731). Furthermore,
the textual record that survives from the earlier periods in many cases survives only
because of accident, or may be hard to interpret. Most work is nowadays based on
data bases such as electronic corpora and dictionaries, all of which use edited
manuscripts, which may be more or less faithful to their originals (Horobin 2012).
For example, much punctuation prior to the eighteenth century has been added by
editors, and therefore syntactic structure may have been prejudged (see Parkes 1991
on punctuation practices prior to the eighteenth century).
Since this is a book about historical change, most of the data is available only in
written form. To maintain consistency, contemporary data that we use is also written.
As pointed out by Kohnen and Mair (2012: 275) ‘[h]istorians of English have tended
to regret that they had to reconstruct the authentic history of the vernacular from the
“second-best” source of data, that is, literature and other written records rather than
the lost and supposedly “real” spoken language’. For example, Labov (1994: 11)
famously said that historical linguists essentially have to ‘make the best of bad
data’. However this assessment has been tempered by a variety of observations.
One is that prior to wide-spread literacy, most texts were written to be read aloud;
therefore audience design has been a feature of writing as well as of speech for well
over a thousand years in the history of English. Another is that there is a wealth of
written data that represents or is close to spoken data, much of it now accessible
through electronic data bases. Another is that not all change occurs in speech.
Written data close to speech includes diaries, letters, drama, trials in England and
the US prior to the late eighteenth and nineteenth centuries (Culpeper and Kytö
2010). Prior to the eighteenth century, trials are particularly valuable as data since
there were no defense lawyers, ‘prosecutors’ were typically individuals (a mother
whose child was abducted or a silversmith whose spoon was stolen) who brought
claims against defendants (see e.g. Archer 2006, 2007). Transcriptions such as those
that make up the Proceedings of Old Bailey 1764–1834 have been shown to reflect
speech factors like reduction of not to n’t (Huber 2007). More recently new tech-
nologies such as television, computers, and cell phones have led to the blurring of
distinctions between writing and speech.
While it seems reasonable to suppose that most change arises in speech because
literacy is learned, and far from universal, nevertheless some changes appear to be
based in writing. For example, Biber has studied the development of noun sequences
such as communication protocol (see Biber 2003, Biber and Gray 2012) especially in
newspapers, and has associated it with a growing tendency from the nineteenth
century on toward information efficiency and economy. Although typically associ-
ated with writing, this phenomenon is also attested in spoken language (e.g. blood
sports, career woman), and in this case written registers may have influenced speech
42 Constructionalization and Constructional Changes
(Leech, Hundt, Mair, and Smith 2009: 219, ft. 22). Furthermore, even though writing
is decontextualized one should not forget that it is interactional, designed not only to
state, but to persuade, amuse, or otherwise engage the reader. Therefore written texts
are not necessarily ‘bad data’.
As a researcher, one needs to be aware that the written record that comes down to
us is on a gradient from formal proclamation to informal notation. The amount of
informal writing increased with the advent of printing on paper in the late fifteenth
century in Europe. Being relatively cheap and easily replicable, this medium encour-
aged the representation and preservation of personal communication, but speech
styles can be found in late medieval plays such as the York Mystery Plays, which were
recorded in manuscript form before printing (Beadle 2009). In these God speaks in
high style, but villains like Herod and Satan or comic characters like Noah’s wife
speak in low style, with insults, curses, interjections, and exclamations. Over time
there has, in English, been a consistent tendency toward ‘colloquialization’, the
tendency for written norms to be adapted to speech, and this may be in competition
with the tendency toward economy mentioned above (Leech, Hundt, Mair, and
Smith 2009: 252). Therefore, where possible, it is important to distinguish structural
change in language from change in literacy practices, which are based in cultural
ideologies. It is also important to be aware of distinctions among text-types and their
cultural significance.
In this book we use a broad spectrum of texts, with attention to structural changes
rather than to issues of speech versus writing, colloquial or formal register, except
where these appear to be particularly relevant. We draw on a variety of electronic
corpora, most especially the The Corpus of Late Modern English Texts (Extended
Version) (CLMETEV, abbreviated as CL in quotations; nearly fifteen million words
of largely literary texts from 1710–1920), The Corpus of Historical American English
(COHA, a four hundred million corpus of American English from 1810–2009), and
Proceedings of the Old Bailey 1674–1913 (OBP). Of the latter, entries for the period
1674–1843 are the most valuable for linguistic work as they are the least affected by
legal conventions (Huber 2007); they approximate fifty-two million words. Contem-
porary examples are drawn mainly from The Corpus of Contemporary American
English (COCA, a four hundred and fifty million word corpus of American English
from 1990–2012). Earlier data is derived mainly from older corpora such as The
Helsinki Corpus (HC, approximately one million five hundred thousand words from
750–1710), and Early English Books Online (LION: EEBO, nearly nine hundred
million words in 2008), and The Dictionary of Old English Corpus (DOEC). Although
digital corpora are designed to be representative of certain varieties of a language,
and provide rich and deep resources, nevertheless they are selective. As pointed
out in Rissanen (2012: 213), even the best corpora therefore ‘represent only a slice of
linguistic reality’.
The Framework 43
Other data bases that have been drawn on but are not representative corpora
include Google, Google Books, and two major historical dictionaries of English, the
Oxford English Dictionary (OED), and The Middle English Dictionary (MED).
Although widely used as a starting point for research, the OED does not provide
enough context for detailed research on micro-changes and their contexts (see e.g.
Hoffmann 2004 and Allan 2012 on problems associated with using the OED as a
corpus including use as a resource for dating changes; Mair 2004 also discusses the
problems, but concludes that the advantages outweigh the disadvantages if clause-
level grammatical phenomena such as use of BE going to, begin/start to V/V-ing are
under discussion). Google provides inadequate documentation (of contributors,
textual sources, etc.), and the authenticity of the examples is often in question.
However, on the positive side, it is an excellent source for neologisms, it gives
evidence for a wider spectrum of language varieties than traditional corpora, and is
a multilingual communicative domain and therefore can be an outstanding resource
for study of ongoing change (Mair 2012).
Wherever possible dates are provided with examples. However, especially in the
earlier periods, dating is often approximate at best. When we refer to periods, the
dating is somewhat arbitrary. Periodization of English is debated as it is based on a
variety of factors, linguistic, political (e.g. the Norman Conquest), and technological
(e.g. printing). Here we use the following traditional approximate dates: Old English
650–1100; Middle English 1100–1500; Modern English 1500–1970, divided into Early
Modern English (1500–1700) and Late Modern English (1700–1970); Present Day
English 1970–present.
work of Goldberg, Croft, and Langacker, privileges use and cognitive abilities;
language is seen as a system of signs, understood as form-meaning pairings from
morpheme to complex clause.
The usage-based approach to construction grammar sees language as both struc-
tured and variable. As Bybee (2010: 1) says, language is ‘a phenomenon that exhibits
apparent structure and regularity of patterning while at the same time showing
considerable variation at all levels’. This is a position we assume throughout. Our
focus on constructionalization seeks to pinpoint the crucial factors that lead up to and
follow the development of formnew-meaningnew pairings, that is, of new constructions.
In this chapter we have outlined some of the key features of a constructional approach
to language and of our approach to sign change within a constructional framework.
The main ideas that we will return to throughout this book are:
(a) Constructions are linked in a network, with more schematic constructions
sanctioning those lower in the taxonomy. The more schematic the construc-
tional type, the greater the generalizations that can be made. Conversely,
idiosyncrasies are more typical at lower levels in the taxonomy.
(b) Changes are not autonomous but are related to constructions in different
ways. Changes in meaning or form alone that affect individual constructions
are constructional changes.
(c) Changes that result in formnew-meaningnew pairings after a series of small-step
constructional changes are constructionalizations. They are gradual, and the
main focus of this book. (There are some cases of instantaneous lexical micro-
constructionalizations, discussed in chapter 4.8).
(d) Constructions are on a gradient from lexical/contentful to grammatical/
procedural.
Chapter 2 lays out some fundamental principles of the usage-based model of gram-
mar that we will be using. In particular we take up point (a) above and suggest ways
in which a network approach to language can inform understanding of change. In
chapter 3 we provide a detailed account of grammatical constructionalization and
ways in which it incorporates and goes beyond earlier work on grammaticalization.
In chapter 4 constructional changes that are primarily lexical are discussed, including
the development of word-formation patterns. We also give an account of how a
constructional view of lexical change can incorporate and go beyond prior work on
lexicalization. One of the major factors in change, and especially in understanding of
constructionalization, is context. How to think about context in constructional terms
is the topic of chapter 5. Chapter 6 serves as a summary of key points and suggests
future directions for research.
2
A Usage-Based Approach
to Sign Change
2.1 Introduction
In this chapter we elaborate on the usage-based model and on the idea that language is
a network of relations among constructions. In particular, we explore the importance
of networks in accounting for the fact that changes are interconnected, and seek to
show how a network grows and contracts, assuming a usage-based model of change.
Since our focus is on change, we will not be able to address except indirectly several
important questions that have to do with the theory of networks in general. A cogent set
of questions was posed in Rice (1996) with respect to some earlier work using semantic
networks, especially Lakoff ’s (1987) idea of radial categories. Some of Rice’s questions
remain pertinent today since form and meaning may be mismatched and have links in
many different directions. Among the questions raised (Rice 1996: 142–145) are:
(a) Given that a network contributes a multidimensional territory or field, how far
does the territory extend?
(b) Can elements move closer and farther apart?
(c) How do new nodes and links develop?
Rice (2003) later sought to answer (c) with respect to language acquisition, as did
Goldberg in her 2006 book. In this chapter we attempt to address all three questions,
but especially (c), with respect to change of form as well as meaning. We return
specifically to Rice’s questions, and provide a summary of our answers to them, in
section 2.8.
Many of the issues are common topics in psycholinguistic research and in work in
cognitive psychology. While we recognize the importance of links between syn-
chronic analyses of language and psycholinguistics (Tomasello 2003; Bencini 2013),
neurolinguistics (Pulvermüller, Cappelle, and Shtyrov 2013) and cognitive psych-
ology (see discussion in Sinha 2007), we question to what extent they can be more
than suggestive of change understood as conventionalization of innovations in times
past. Therefore we mention only a small subset of relevant psycholinguistic literature,
and only in passing.
46 Constructionalization and Constructional Changes
1
An overview of the implications of a usage-based approach for these domains of research is provided
in Diessel’s (2011) review of Bybee (2010). Diessel outlines ‘ten theses on the usage-based approach’.
48 Constructionalization and Constructional Changes
when functioning as a past tense allomorph is longer than the duration of mono-
morphemic final [d] (as in the difference between the final consonant of complex
frayed compared to the final consonant of atomic afraid); see also Walsh and Parker
(1983) on a similar pattern for [s] in laps vs. lapse. This comparison was then
extended to two subsets of verbs which take the regular past tense inflection; one
set which was of higher frequency (e.g. played, needed) and another of lower
frequency (e.g. frayed, kneaded). In this case, [d] in the former set of words was
shorter than the latter. Taken together, these two experiments provide evidence that
high frequency polymorphemic words pattern like monomorphemes, and may
therefore be stored in a similar way.
Historically, it appears that storage of t/d/ed tense markers has for the most part
been stable in English, hence the continued compositionality for many speakers of
played as well as frayed, but in a few cases, notably of modals, which are used with
higher frequency than main verbs, past tenses have become non-compositional at
least in some uses. For example, might meaning ‘low probability’ is frozen as a unit
and remains unchanged in reported speech, as in (1). However, when used as the
reported speech form of may, might is a compositional past tense form, as in (2):
(1) I might go later. She said she might go later.
(2) I may go later. She said she might go later.
On the other hand, must and ought (to) are completely fixed past tense forms
(originally OE most-, past tense of mot- ‘be able to’, and aht-, past tense of ag-
‘have, owe’), which suggests that might meaning ‘low probability’, must and ought
became stored as atomic micro-constructions.
2.2.2 Sanction
In the synchronic usage-based literature an expression is said to be more or less
‘sanctioned’ by a more general type or schema (Langacker 1987). Neoanalysis and
realignment to a more productive extant schema such as was mentioned above for
blended, will be referred to as ‘becoming sanctioned’ by a different schema. For
example, according to the textual record, prior to the beginning of the nineteenth
century, although sporadic examples of a lot of are found in contexts that suggest it
might have been intended or understood as a quantifier as well as a partitive (see
1.5.1), it was probably not conventionalized as a quantifier until the late eighteenth
century, when examples in this use begin to proliferate. When it came to be used as a
quantifier it came to be sanctioned by the extant quantifier schema. This already had
a binominal member, a deal of, as well as quantifiers like much, many, few, a little.
The schema grew as a result of sanctioning the new micro-constructions a lot of, lots
of, and appears to have ‘motivated’ or provided the template for, several other new
uses of partitives and measure expressions as quantifiers (Brems 2011).
50 Constructionalization and Constructional Changes
We hypothesize that in processing a construct, the hearer attempts to match the input
with nodes in his or her network. Sometimes a full match may be made between what the
speaker intends and the hearer understands (see section 2.2.2 above on full sanction), but
sometimes this is not the case. The hearer may link all or some part of the utterance with
nodes different from those intended by the speaker. This may happen in cases of
52 Constructionalization and Constructional Changes
ambiguity already sanctioned by the language system. For example, the PDE con-
structed sentence (3) is semantically and syntactically ambiguous. Speaker A may
mean (3a), while speaker B may interpret (3b) or even (3c). This does not involve
innovation since all three interpretations have been available for many centuries, i.e.
there are a number of schemas available, each of which will fully sanction the construct:
(3) I saw a man on the hill with a telescope.
a. Using a telescope I saw a man on the hill.
b. I saw a man on the hill and he was using a telescope.
c. I saw a man on the hill that had a telescope on it.
In some cases no direct link may in fact be available, and then the hearer will attempt
to make the best fit with an extant node or feature of a node, resulting in partial
sanction. This is an innovation by the hearer. Innovative constructs are symbolic in
that they involve a pairing of form and meaning but they lack conventionality (i.e. they
are not shared by members of a social network) and—even more critically for present
purposes—they are not units, because they are not (yet) substantially entrenched. They
do not become instances of change until they are repeatedly used and become
conventional signs. Initially persistence is in the memory of the individual, but in
instances of change, the shift from construct to construction is the product not just of
memory but of repeated use as increasing numbers of individuals use the same kind of
innovation over time.
As discussed in 2.5.1 below, at the initial stage, they may be on the ‘fringe’ of the
network by virtue of their new and potentially non-prototypical status, and indeed
may remain on the fringe. But over time, it is possible for marginal members of a
category to become more central, and vice versa.
By way of illustration, we can imagine that a speaker might have intended by an
utterance like (4) to refer to a collection of stones lying on top of one another
(implicating a large amount), but the hearer may have interpreted it as being about
a large quantity rather than a mound, in other words may have made a link to the
meaning associated with the quantifier construction:
(4) He led hym to a hep of stonys.
he led him to a heap of stones
(1349 Richard Rolle of Hampole [Brems 2011: 208; IMEPCS])
For a hearer who interpreted (4) as referring to a large quantity, such an interpret-
ation was an innovation at the level of the construct or token, specifically a neoana-
lysis at the meaning level resulting in mismatch between pragmatics and syntax.
Repeated assignments of the same or similar value to similar constructs by others
eventually led to the development of a conventionalized quantity reading and con-
structionalization (semantic and morphosyntactic neoanalyses, resulting in coexist-
ing micro-construction types, one measure, the other quantifier). What was initially
A Usage-Based Approach to Sign Change 53
2
See Blythe and Croft (2012) for a summary of some of this debate.
54 Constructionalization and Constructional Changes
activated in the future (Hudson 2007a: 53; see also Langacker 1987, 2008, Schmid
2007, and Blumenthal-Dramé 2012 on entrenchment).
Spreading activation is central for the process of learning. If, as suggested by the
usage-based model of sign change, speakers are constantly ‘learning’ and recon-
figuring their language, then sign change must similarly involve the processing of a
mass of examples, and the abduction (Andersen 1973) of more general patterns across
those examples. At the same time, however, language users not only learn, but may
also ‘forget’. We may hypothesize that a lack of activation may lead to a lack of
entrenchment—the less frequently a node or relation is activated, the less readily it
becomes activated at a later time. If a particular node in the language network fails to
fire, this node becomes increasingly obsolete, and no longer functions to sanction
more specific instances. This accounts for obsolescence and eventual non-use of a
construction (see 2.5.1.3).
Spreading activation and priming are linked because priming provides a motiv-
ation for which nodes in a network should be ‘activated’ in particular usage events,
and which nodes should remain inactive (see further Collins and Loftus 1975).
Hudson suggests that the goal of processing is:
to find the best ‘path’ from the (known) form to the (unknown) meaning by selectively
activating intervening nodes which receive activation in both directions and damping down
the activation on all other nodes. (Hudson 2007a: 40)
Guidance to what that best path to the unknown meaning may be can come both
from priming (i.e. other words or constructions used by language users in the
discourse) and from implicatures and inferences made and accepted by participants
in that discourse. In other words, there are both cotextual and contextual factors that
help to shape the interpretation of given utterances, some of which relate to psycho-
linguistic issues of processing, and some of which relate more immediately to
discourse analytic strategies of interpreting meaning in context. Crucially, these
issues rely on speakers establishing links between form and meaning, and therefore
both formal and meaningful aspects of the surrounding discourse are likely to play a
role. An example is provided by the development of a deal of from a partitive to a
quantifier.
OE dæl meant ‘part’ (see German Teil ‘part’). Early uses with a nominal modifier
are clearly partitive:
(7) Ic gife þa twa dæl of Witlesmere.
I bequeath those two parts of Witlesmere
(a1121 Peterb.Chron. (LdMisc 636) [MED del n2, 1a])
A part implies a quantity, and dæl appears to have been the first binominal partitive
in English to be used with a clearly quantified meaning. This use is mostly restricted to
expressions modified by a quantifying adjective such as great and good ‘large’:
56 Constructionalization and Constructional Changes
a sign, i.e. a pairing of form and meaning. While this token sign may have phono-
logical and phonetic detail, the morphological and syntactic detail may be less
specific or even absent. Similarly, the discourse and pragmatic detail of the sign
may be rich, but the hearer may not be able to access any associated conventional
semantics. The situation needs to be resolved for the utterance to be processed fully,
and so the hearer applies the best fit principle in order to find an extant construction
which provides the closest alignment of the discourse and pragmatic properties of the
observed construct and the stored constructional type or (sub)schema. When the
hearer attempts to match a construct with an existing part of the constructional
network and fails to do so because there is no existing micro-construction that
fully sanctions the construct, there is mismatch. The best the hearer can do is create a
link to align the meaning or the form of the construct with the meaning or form of other
extant (sub)schemas in the network. This is done based on the discourse/pragmatic
properties associated with both the (new) construct and the (existing) constructional
subschema. They involve mismatch between the intended and understood meaning.
Innovative constructs are symbolic in that they involve a pairing of form and
meaning but they lack conventionality because they are not shared by members of a
population. However, in some cases links appear to be so natural and are repeated so
frequently that they may come to the level of awareness or even be rhetorically
manipulated. A well-known case is after. A temporal preposition and conjunction
meaning ‘from the time that’, it is sometimes enriched to mean causality, in other
words, in some contexts the hearer is invited to make a link to the causal schema
through spreading activation. This is an example of the logical fallacy known as post hoc
ergo propter hoc ‘after this therefore because of this’. Although the causal interpretation
of after has been available from OE times, after has not been semanticized as a causal, i.e.
it has not undergone constructional change—the creation of a new token node in no
way determines that a change will follow. After shows that enriching implicatures, even
if replicated and long-lived, enable change, but do not cause it. By contrast to after, ME
sithenes, also meaning ‘from the time that, since’, has undergone change: it has both
temporal and causal polysemies (Traugott and König 1991). The causal link has become
substantially entrenched and a new unit, a causal polysemy, has developed.
Combining understanding of the processes that enable change with the examples
discussed suggests a way of further refining analogy. In chapter 1.6.4.2 we distin-
guished analogical thinking (an enabling factor or motivation) from analogization
(a mechanism of change). We also mentioned that much discussion of analogy in
usage-based models appeals to exemplars. Here we consider implications of the
usage-based approach for these factors. The ability to construe meaning by linking
to features across the network is in essence the ability to think analogically. Thinking
analogically is a motivation that may lead us to the best fit for a given temporary
construct. Most critically, as noted above, spreading activation is a mechanism
associated with the best-fit principle (see Hudson 2010: 95). Thinking analogically
58 Constructionalization and Constructional Changes
may lead us to the best fit for a given temporary construct, so spreading activation as
a neural mechanism is likely to be linked to analogical thinking. Since it is also
associated with parsing, it has a role to play in neoanalysis. In other words, spreading
activation as a neural mechanism appears to be linked to both mechanisms of
language change identified in Table 1.2 of chapter 1. Such links are typically highly
transient. However, if they are adopted by a population of speakers, they may lead to
changes. In the case of a deal of, the initial step of ‘context-absorption’ as in (8) of the
measure semantics of the measure adjective into the noun deal involved analogical
thinking—parts have measure. However, since there was no exemplar there was no
analogization. During later ME, when we see evidence of this context-absorption, a
number of other binominal and measure partitives such as a lot/heap/bit of N also
begin to appear with what looks like potential quantifier use. Most of these are bare,
without measure adjectives. Presumably analogical thinking—in this case, linking
to best-fit semantics—was initially at work here as well. The coexistence of several
binominal expressions referring to part-whole and allowing pragmatic inferencing
to quantity may have enabled the conventionalized replication of uses in which
the form continues to be head-modifier ([a N1 [of N2]]) but the semantics
was mismatched with the modifier-head structure [Quant SEM], a constructional
change. Here we can postulate analogizations among the binominals, allowing
for the development of bare a deal of as in (9). Later in the eighteenth and
nineteenth centuries most of the binominals with mismatched form and meaning
underwent constructionalization to quantifiers, as exemplified in chapter 1.5.1 by a lot
of. At this stage the binominals served as exemplars in the sense of form-meaning
pairings for each other and for later developments, such as a shred/iota of (Brems 2011).
The logical consequence of the hypothesis outlined here is that no construction is
entirely new (except those that are borrowings and some coinings). There will always
be a link at a minimum to a feature of some node. This raises a question whether
analogy is primary as suggested by Fischer (2007) and De Smet (2009). As De Smet
(2012: 629) implies, ‘primary’ has been understood in two ways: as a temporal notion
(‘prior’) and as an evaluative notion (‘most important’). Analogical thinking that
enables best fit matching is clearly temporally prior to most change, and primary in
that sense. Analogization by contrast involves the reconfiguration of the features or
‘internal dimensions’ (Gisborne 2011: 156) of a construction. One example is the
mismatch between the syntax and semantics of the binominals discussed above.
Another is the subsequent constructionalization involving syntactic head shift. Ana-
logization therefore necessarily entails micro-step changes, in other words neoana-
lysis. There is no issue of temporal succession here; analogization is neoanalysis.
Since all analogization is neoanalysis, but there can be neoanalysis without analogi-
zation, as we will show in chapter 3 with discussion of the rise of pseudo-clefts, as a
mechanism, neoanalysis is in our view primary in the sense of ‘more important’
because it covers more cases of change.
A Usage-Based Approach to Sign Change 59
3
Note that the term ‘inheritance’ does not, in the context of construction grammar, imply anything
about sources. It refers to strictly synchronic taxonomic relationships.
60 Constructionalization and Constructional Changes
constructional and involves different links in the network, when a change occurs
resulting in a new constructional meaning or in constructionalization, we prefer to
follow Lichtenberk (1991) and use the term ‘heterosemy’ for the diachronic associ-
ation between two meanings. Changes to ME sithenes over time led to heterosemy,
with the temporal meaning being older than the causal.
Metaphorical extension links are those which involve a particular metaphorical
mapping. In accounting for the relationship between possible and impossible resul-
tative constructions, Goldberg (1995: 81–9) argues that many of the constraints which
are manifest can be explained by positing a metaphorical link. For instance there is a
metaphorical link between motion and change (The chocolate went from liquid to
solid), and another between location and state (She went mad), such that a change of
state may be understood as a metaphorical extension of change of location. Such
metaphorical links show resultatives to be metaphorical extensions of caused-motion
constructions. The association between the two constructions may be exemplified by
(12a) (literal, caused-motion) and (12b) (metaphorical, resultative):
(12) a. Lisa sent him home.
b. Lisa sent him wild.
Subpart links indicate the relationship between a construction and a larger one
that exists independently and of which it may form a part. The intransitive motion
schema as exemplified by (13a) is a ‘proper subpart’ of the caused-motion schema as
exemplified by (13b):
(13) a. The toddler walked to the door.
b. She walked the toddler to the door.
Finally, instance links occur when a particular construction is a ‘special case’ (Gold-
berg 1995: 79) of another construction. For example, when the verb drive (with a
particular sense) is used in a resultative construction, the result-goal argument can be
drawn only from a limited set of constructions: while it is possible to drive someone
crazy, nuts, or up the wall, it is ordinarily not possible to drive someone happy, delighted,
or up the staircase, in the sense of affecting their emotions. In other words, X in drive
someone X is often associated with negatively oriented semantics (crazy) or is idiomatic
(up the wall). We will not be discussing this type of link except in as far as it pertains to
degrees of sanction by a schema. At various times in their histories constructions may be
more or less constrained. Whether or not a particular micro-construction is a special
case may depend on whether it is on the margin of a constructional schema (see 2.5.1).
How are these relational links associated with spreading activation? Relational
links are central for particular kinds of priming. Relational links typically exist
between reasonably closely related concepts (e.g. between intransitive motion and
caused motion), and closely related concepts prime one another in a conceptual
network (Hudson 2010: 76).
A Usage-Based Approach to Sign Change 61
Each node inherits the properties of its dominating nodes. Thus John runs is a
construct of the English intransitive construction, which is a member of the English
subject-predicate construction. Inheritance allows information to be represented
only once, ‘at the highest (most schematic) level possible’ (Croft 2007b: 484).
Goldberg suggests that inheritance links show that relations between constructions
may be partially arbitrary but also partially predictable. In other words, they may be
partially motivated and ‘influence each other even when they do not literally interact’
(Goldberg 1995: 72); in her model, inheritance links are asymmetrical: ‘construction
A motivates construction B iff B inherits from A’ (italics original). This allows partial
sanction in the sense of Langacker (1987): construction B inherits properties from
construction A but has some additional features specific to that construction. Inheritance
accounts for the fact that most verbs in English are formed with the past tense morpheme
-ed, but some are not, in the following way. At the most abstract level, verbs may combine
with past tense and ‘default inheritance’ spreads to individual micro-constructions.
However, some, e.g. ride, run block the default inheritance with a specific exception.
An important characteristic of inheritance in the constructional network is that
expressions typically inherit from several constructions. This is called ‘multiple
inheritance’ (Goldberg 2003). For example, (14) inherits from interrogative subject-
auxiliary inversion, negative, passive, present perfect, and transitive constructions:
(14) Hasn’t the cat been fed yet?
Multiple inheritance occurs in the case of intermediate constructions, e.g. fam-
ously the gerund displays properties of both Ns and Vs (e.g. having in We were
talking about Mary having a beautiful garden) (see Hudson 2007a: chapter 4 for
discussion of gerunds and their multiple inheritance). When we take a historical
perspective we may find that features of any or all of the constructions relevant in
multiple inheritance may undergo change. In fact, in English, some of the formal
62 Constructionalization and Constructional Changes
2.5.1.1 Growth at the margins Growth in the network has to date most often been
associated with grammatical constructionalization (Gisborne 2011, Trousdale 2012a).
In grammatical constructionalization a succession of small neoanalyses (‘pre-
constructionalization constructional changes’) may lead to the creation of a new
micro-construction. One of the most cited examples is the development of modals in
English. In OE there were several verbs with modal meanings (ability, desire, etc.)
and various combinations of formal properties that made them unlike other verbs
(e.g. Lightfoot 1979, Plank 1984, Warner 1993). Warner includes (p. 135, 152):4
(a) subcategorization for the plain infinitive rather than the to-infinitive (compare
wolde gan ‘wanted to go’ with He gedyrstlæhte to ganne upon ðære sæ ‘He
thirsted to go upon the sea’),
(b) preterite-present morphology,
(c) use of past tense forms without past time reference,
(d) lack of non-finite forms (e.g. mot- ‘be able’),
(e) cliticization of negative (e.g. nolde ‘not wanted’),
(f ) occurrence in ellipsis (e.g. Deofol us wile ofslean gif he mot ‘The devil will kill
us if he can’, p. 112),
(g) transparency to impersonal constructions (i.e. they lack an independent
subject in impersonals) (e.g. Hit wolde dagian ‘It was about to dawn’ (literally
‘it wanted to dawn’) p. 126).
Not all premodals shared all these properties, e.g. will- was not preterite-present,
but scul- ‘shall’ and mot- ‘be able to’ were. While the premodals were initially main
verbs, by OE they were on the margins of the verb category because of such
characteristics. Because of their meanings, they were, however, relatively frequently
used, sufficiently so that over time some, like will- and scul- came to be distinct from
their precursors. By ME others began to be used in similar ways. The past tense forms
must (base mot-) and ought (base ag- ‘own, have a debt, owe’) became fixed and
separated from their present tenses (mot- was lost in standard English, and owe is no
longer thought to be related to ought). This is a type of change known in the
grammaticalization literature as ‘divergence’ (Hopper 1991). The past tense forms
could, might, and should came to have specialized modal functions separate from can,
may, and shall. With the rise of do-support these modals retained old syntactic
patterns (e.g. inversion in questions, Can I take that one?) and became even more
distinct from other verbs than they had been. Eventually the set we now know as ‘core
modals’ became crystallized as a modal subschema of a growing auxiliary schema,
partly owing to systemic word order changes.
4
Warner notes that the first three are also mentioned by Lightfoot, but says he finds them significantly
more important than Lightfoot does.
64 Constructionalization and Constructional Changes
We will show in chapter 4 that growth in the network is also associated with the
rise of some word-formation patterns. Suffice it to say here that in OE the noun dom
had a number of meanings, including ‘doom, judgment (as in Doomsday Book),
decree, command, state, condition’. Being a noun it could be modified, pluralized,
and so forth. It also appeared in several abstract noun compounds, many of them
quite frequently used, e.g. freodom ‘freedom’ with an adjective base (the oldest type of
compound), and martyrdom ‘martyrdom’ with a nominal base (Haselow 2011:
151–154). By the eleventh century, the end of the OE period, -dom began to be attested
with bleached meanings, and appears on grounds of type expansion and phono-
logical reduction to have been used as a derivational suffix. This illustrates gradual
growth and constructionalization in the network of a lexical schema [[ADJ/N] +
[dom] $ [‘entity denoting abstract state’]] (or in some cases, denoting place, cf.
kingdom).5 Marchand (1969: 262–264) documents its continued use to the present
day, in many cases with slightly humorous or deprecating pragmatics.
2.5.1.2 Staying at the margins Sometimes a schema may be robust, but certain
members (micro-constructions) are infrequently used, perhaps restricted in terms
of genre or group of speakers, and in that sense at the margins of the category
throughout their life-cycle. Hoffmann (2005: 143) lists the complex prepositions
attested one hundred or fewer times in the written part of the BNC. Of these,
twenty-five occur only ten times or less, among them in presence of, without breach
of, in distinction to, at cost of, by analogy to. Intuitively, a close look at text types
might suggest that some of these could be found fairly frequently in certain genres
(e.g. by analogy to in recent historical linguistics, at cost of in discussion of pricing).
And, as Hoffmann shows, what is relatively frequent in written texts, e.g. in spite of,
may not be in spoken (p. 106). Nevertheless, some complex prepositions are clearly
far more ‘central’ with regard to frequency and distribution than others, e.g. on top of.
Hoffmann says that in terms of, which first appeared in the nineteenth century but
was not generalized until the twentieth, is the most frequent complex preposition in
BNC (but even this complex expression is distributionally restricted, being very rare
in imaginative prose and leisure texts).
Hoffmann also shows that in front of, which competes with before (< be ‘by’ foran
‘from the front’ [OED]) in both spatial but especially temporal use, is not only rare in
ME when it first arose, but continues to be less frequent than before in PDE as
represented by the BNC (p. 150). Nevertheless, in front of has all the hallmarks of
grammaticalization: fusion as a unit, function as a preposition, and loss of lexical
meaning, but little phonological reduction. It appears that before has been specialized
primarily to temporal relations, in front of primarily to spatial ones.
5
We provide a more elaborate representation of lexical schemas in chapter 4.
A Usage-Based Approach to Sign Change 65
(see similarly Haspelmath 2000). Lehmann suggests that loss of case in Latin and
renewal by prepositions in Latin-Romance are ‘in mutual harmony’ with each other
(1985: 312).
An excellent example of the coexistence, with slightly different meanings, of an
older and a newer grammatical micro-construction is provided by the much-cited
first attested example of the Romance future that was derived from V + INF + habe-.
In a seventh century account of Frankish history by Fredegarius Scholasticus the
form daras ‘you will give’ with the -r- inflection < dare habes (‘to give you have’)
occurs side by side with the older future dabo with the -b- inflection. It appears in a
narrative about the alleged reason a city was named Daras. There is an exchange
between the defeated Persian king (ille ‘he’ in the first line of (16)) and Emperor
Justinian who has demanded certain territories:
(16) et ille respondebat: non dabo
and he responded: not give-1SgFUT
Iustinianus dicebat: daras
Justinian said: give-2SgFUT (Fleischman 1982: 68)
Dabo and daras clearly coexisted, but they did not mean exactly the same thing.
The older form can be translated ‘I will not give it’, while the newer one suggests that
the sense of modal obligation associated with the habe- phrase persists: ‘You have to
give it’. There is no evidence that the -b- future form was lost and then the -r- future
replaced it. Rather, they competed and eventually speakers chose the -r- form over
the older -b- form. Over time the obligation meaning of the -r- form was reduced
through frequent use, and the older -b-, which had competed with it, was lost.
Renewal is almost always constrained in some way and loss and renewal are not
mirror images of each other. Details of how the Romance future replaced the Latin
future are hidden in time. But ongoing examples of obsolescence in English are
provided in Leech, Hundt, Mair, and Smith (2009) and give us a window on the kinds
of things that can happen as a grammatical construction comes to be marginalized.
Leech, Hundt, Mair, and Smith discuss the decline during the twentieth century of
the core modals in Standard English such as will, would, can, could, may, might, shall,
should, must, ought (to) and what they call need(n’t) (to distinguish it from the semi-
modal need to, which has many main verb properties). Among their general obser-
vations about the modals is that those core modals that were already less common at
the end of the nineteenth century (may, must, shall, ought (to), needn’t) have declined
significantly more rapidly than those that were not already declining. Differential
rates of decline can be found in British and American varieties, and decline is more
noticeable in speech than in writing. This means that while members of the schema
(nodes in the network) may be in decline, they are not equally so: just as we witness
individual micro-constructions coming to be added to a schema over time, so we may
witness individual micro-constructions falling out of use, one by one.
A Usage-Based Approach to Sign Change 67
Leech, Hundt, Mair, and Smith (2009) pose the question whether the decline of
core modals is correlated with the rise of semi-modals such as BE going to, BE able to,
HAVE to, as might be expected given the general shift from synthetic toward more
analytic syntax in English, discussed in e.g. Krug (2000). They show that in the
written corpora, the increase in semi-modals is much smaller than is the loss of core
modals. However, in the more limited evidence that they have from spoken corpora,
semi-modals have a much higher frequency, and a subset: HAVE to, BE going to and
WANT to, are beginning to rival core modals in frequency. All the same, at the end of
the twentieth century, as evidenced by a variety of electronic corpora, core modals
still outnumbered semi-modals 1.8 to 1 even in the variety that has undergone the
greatest amount of change, spoken American English (p. 101). So, to the extent that
there is a correlation between expansion of the semi-modals and loss of some older
core modals, it is as yet weak, and evidenced primarily in spoken English. However,
in one case a core modal, dare, appears to have been so rare that it has become a
hybrid, with some features of core modals and some of quasi-modals with to, e.g.
negative is favored without do-support, but interrogative with it (He dared not go,
Did he dare to go?) (Schlüter 2010). Schlüter relates this hybridity to avoidance of
stress clash: the infinitive is favored if dare would otherwise be followed by a stressed
verb (e.g. non-stress-clashing dáres to spéak is preferred over stress clashing dáres
spéak).
A particularly interesting finding in Leech, Hundt, Mair, and Smith from a
constructionalization perspective is that over the twentieth century there has been
a tendency for the polysemy of some modals to be reduced, e.g. may (a relatively
frequent modal), is becoming restricted to epistemic (‘it is possible that’) uses, and its
permission uses are being taken over by can (p. 84–85). Should, also a relatively
frequent modal, is being weakened to a marker of the non-factuality of the predica-
tion, i.e. of mood (p. 86); however, must, though on a steep decline, retains both its
deontic (‘be obliged to’) and epistemic meanings (p. 89). The reduction of the more
marginal auxiliaries is discussed in terms of ‘diminishing functionality’ and its
symptoms (p. 80). One symptom of diminishing functionality is ‘paradigmatic
atrophy’: shall is now almost completely restricted to first person subjects. If it occurs
with third person subjects, this is almost always in the context of ‘stipulative’ speech
acts, e.g. (p. 80):
(17) This agreement shall enter into force upon signature.
Another symptom of diminishing functionality is ‘distributional fragmentation’
(p. 81): increasing restriction to certain genres or even texts. Loss of polysemy
links involves loss of semantic generality; loss of paradigmatic and distributional
freedom involves loss of productivity. The obsolescence of the marginal core modals
has not yet led to loss of schematicity of the core modal construction, since all
members are still used. However, the individual trajectories of each micro-
68 Constructionalization and Constructional Changes
construction suggest that alignment within the larger macro-envelope of core modals
is becoming rather weak during obsolescence, and that many core modals are
becoming restricted within the system. These are all constructional changes.
The constraints on competition and loss discussed so far have been structural or
genre-based (writing vs. speech). Constraints may also be regional. For example, OE
oþ (þæt) ‘to, until’ was replaced in its functions as preposition and subordinator
rapidly in early ME by till, a form found from earliest Old English on, but probably
reinforced by Scandinavian influence. This replacement appears to have started in
the East Midlands (Rissanen 2007). In present day British English negation with do-
support is favored with past tense of possessive have (They didn’t have any boots), but
the default in the North is the older form hadn’t (They hadn’t no boots) (Schulz 2011).
How should loss be modeled in a constructional network? Interestingly, the very
same principles we adopted for growth can be applied to obsolescence, though we
must usually add the further factor of ‘competition’ in the constructional network.
According to Hudson (2007a) the change from token node to type node occurs when
the former persists in memory, as mentioned in 2.3.3. Persistence in memory is aided
by frequent and repeated use of similar tokens, which allows the language user to
generalize, and through this, a construction may be created as a result of repeated
exposure to similar tokens. Conversely, infrequent use of a construction—evidenced
by infrequent constructs sanctioned by that construction—will lead to the weakening
of that part of the constructional network to the extent that the construct is reinter-
preted by speakers and hearers as not being sanctioned by a more productive
construction. It may be assigned to a niche.6 In the nineteenth century, for example,
-dom, came to be used largely with pejorative meaning, cf. duncedom, gangdom, a
meaning which persists even when the N itself does not have negative semantics
(attorneydom) (Marchand 1969: 264); recent examples are Blairdom (Trousdale
2008a) and Obamadom. Sometimes a formerly productive subschema may obsolesce,
like the subschema with the form [ADJ + dom], of which few members remain, e.g.
freedom, wisdom.
During obsolescence, erstwhile productive and compositional patterns become
idiosyncratic and unproductive. The generality of the type reduces, and the template
sanctions fewer and fewer instances. The resulting loss of productivity may eventu-
ally lead to non-use and severance of the link between a subschema and a micro-
construction. By way of example, consider the following constructional template
deriving nouns from adjectives: [[ADJ + th] $ [‘entity with property denoted by
ADJ’]]. This historically fairly productive template allowed for the creation of forms
6
Assignment to a niche does not necessarily involve obsolescence, however; see e.g. Torres Cacoullos
and Walker (2009) on use of will and BE going to in complementary niches in Quebec English. Blythe and
Croft (2012: 278) call this kind of change ‘reallocation’. It is related to the kind of reorganization discussed
in the next section.
A Usage-Based Approach to Sign Change 69
such as warmth, health, truth and so on. It was a pattern that formed part of a more
general deadjectival noun-forming schema. This schema includes subschemas with
the forms [ADJ + ness] and [ADJ + ity]. Over time [ADJ + th] became less productive
compared to the other templates. What became entrenched in later generations was
not the general pattern [ADJ + th], but only its instantiations, stealth, truth and so on.
In scenarios like this, language users are less frequently exposed to the more abstract
construction, which loses vitality, and becomes increasingly dissociated from the
more productive parts of the morphological network. Speakers neoanalyzed forms
such as wealth, depth and breadth not as instances of a more general pattern that
attaches a suffix to a morphophonological variant of an adjective, but as simple
monomorphemes. In some cases the more general types can be reduced in generality
to the point that they are so isolated that they are not understood by language users as
being instances of a family at all, for instance, where historically productive patterns
of word-formation are lost, and all the forms originally generated by that construc-
tional schema are treated as monomorphemes (e.g. OE [ADJ/V + -sum] > ModE
buxom, lissome, winsome). Such examples also demonstrate the gradient nature of
analyzability: buxom is less analyzable than tiresome, for instance. Note that this is a
property of the various micro-constructions: tiresome is more analyzable because the
base is recognizable as a verb, while bux- in buxom is at best a cranberry morpheme
(see further chapter 4, especially 4.6), and more likely simply unanalyzed as an
instance of a complex schema, and treated as an atomic adjective.
Loss of subschemas may be particularly common in the lexical domain, but it
occurs throughout the constructional network as illustrated by loss of subtypes of the
ditransitive construction (see 2.5.2 below). Sometimes more radical obsolescence
occurs and a whole set of subschemas may cease to be used. Consider in this regard
the English impersonal construction, a subtype of the transitive schema (cf. Me
thirsts, Me likes it). There were a number of subtypes within the impersonal con-
struction in the OE period, depending on the case of the nominal arguments.
Restricting the discussion here to verbs with two arguments, Experiencer and Source,
we can establish three subschemas as illustrated in Table 2.1 (the subtypes are labeled
N, I, II following Elmer 1981 and Allen 1995).
pronoun and a clause. This is manifest in the absence of constructions like Them rues
that X or Us likes that X and in the status of methinks in contemporary English.
A remnant of the impersonal construction, methinks is no longer sanctioned by a
productive impersonal construction in the synchronic grammar. Rather it has been
neoanalyzed as an epistemic or evidential adverb functioning as a metatextual
marker meaning ‘apparently’ or ‘in my opinion’.
Many constructions are very long-lived, e.g. as long as in the temporal sense has
been used (with changing phonology) from EME times on. But sometimes construc-
tions are used for a short while only. Examples include use of do in affirmative clauses
in EModE (Nevalainen 2004), of aspectualizers such as stinten and finen, both
meaning ‘finish’, in ME (Brinton 1988), and of all as a quotative at the beginning of
the twenty-first century (Buchstaller, Rickford, Traugott, and Wasow 2010). There
appears to be nothing inherent in a micro-construction that leads to long or short
life. The determining factor is convention in a population of speakers. Nor does there
appear to be anything intrinsic in a schema that leads to long or short life, high or low
productivity.
7
There may also be differences among varieties of English. Hoffmann and Mukherjee (2007) identify
several ‘unusual’ ditransitives in Indian English and conclude that e.g. He informed me the story is an
innovation in this variety. However, Colleman and De Clerck (2011: 197–198) include inform among a larger
ditransitive set of communication verbs that have become obsolete in standard English since the eighteenth
century, so it may actually be a residue from earlier colonial times.
72 Constructionalization and Constructional Changes
members of the subtypes that have been lost, especially verbs of manner of locution
(e.g. shout, whisper), have been recruited to what Goldberg (1995: 89–91) calls the
transfer-caused-motion construction, or the ‘prepositional paraphrase’ of the ditran-
sitive (Max gave the robot to him). Historically the relationship between manner of
speaking verbs and the ditransitive and transfer-caused-motion construction appears
to have been very close from early ME on since some verbs, especially manner of
speaking verbs, have been alternating between both (see Sowka-Pietraszewska 2011)
for over a millenium. As mentioned in 2.4.2, Goldberg (1995: 89–91, 2006: 9) argues
that the ditransitive and transfer-cause-motion constructions have only apparent
similarity; indeed, ‘the ditransitive and its prepositional paraphrase are not related by
an inheritance link’ Goldberg (1995: 100). They do, however, appear to have had
significant synonymy links over time, and to support Perek’s (2012) conclusion cited
above in 2.4.2 that language-users can generalize over alternations even when these
do not have the same formal properties.
One of the most detailed studies to date of reorganization of inheritance links is
Torrent (2011, Forthcoming) using a FrameNet analysis. Torrent discusses changes in
Peninsular and then Brazilian Portuguese of the inheritance links8 shared by the family
of para infinitive constructions of which the current central type is illustrated by:
(20) Ela mandou o dinheiro para mim pagar o livro.
she sent some money for me buy-INF a book
‘She sent money for me to buy a book’. (Torrent Forthcoming)
According to Torrent the syntax of this construction is [NP V para (NP) VINF] and
its meaning is [Adjunctive Purpose]. The subtype in (20) is a blend of the Transfer-
ence and Purpose constructions. He argues that a small family of modal purposive
constructions was reconfigured in the thirteenth century and expanded in such a way
that from the twentieth century on it inherits from aspect as well as modality.
Furthermore, the set of subtypes has been expanded from four to eleven.
An example of changes in polysemy links is provided by Patten (2010, 2012) in her
account of types of IT-cleft. She proposes that the IT-cleft was originally a focus
construction in which the post-copular focal element is identified or specified (as
opposed to being described and predicated) and the relative is a presupposed relative
clause equivalent to PDE (21):
(21) It was Sally who killed her. (Patten 2010: 226)
In (21) Sally is the focus, and is specified as the unique member of a set (people who
killed her, which is expressed in a presupposed relative). Patten argues that this
specificational IT-cleft is attested from OE on with NP foci, but constraints on the
8
Torrent includes relational polysemy, metaphor and subpart links under inheritance, so the changes
are more complex than suggested here.
A Usage-Based Approach to Sign Change 73
post-copular slot have gradually been relaxed over time, such that prepositional
phrases, because-clauses and even adjectives can also be focused as in (22):
(22) a. It’s in December that she’s coming.
b. It’s because it is your birthday that she is coming.
c. It’s not sick that he was but tired. (Patten 2010: 239, citing Kiss 1998: 262)
Furthermore, the informative presupposition IT-cleft, in which new information is
presented in the relative clause, is also an extension of the IT-cleft. In (23) the relative
clause is not accessible from the context, or known to the hearer, but marks ‘A PIECE
OF INFORMATION AS FACT, known to some people although not yet known to
the intended hearer’ (Prince 1978: 899–900, capitals original), as in:
(23) (start of a lecture)
It was Cicero who once said, ‘Laws are silent at times of war’.
(Patten 2010: 222, 234)
Patten argues that the development of the Informative Presupposition IT-cleft is an
extension that is linked by polysemy to the Focus IT-cleft and not a separate construc-
tion as Prince (1978) and Ball (1994) suggest. Patten’s argument is supported by the fact
that Informative Presupposition IT-clefts are specificational and imply the relative is a
known fact (see also Lambrecht 1994). Early examples can be found in ME, but the
frequency does not increase significantly until the modern period.
2.6 Categories, gradience, and gradualness
As indicated in chapter 1, we understand the network of constructions to be non-
modular. Every node is a complex of form-meaning structures. At the micro-level,
some constructions are primarily contentful. These are specific instances in most
languages of the more general constructional types which refer and predicate,
frequently characterized as nouns, verbs, and adjectives. Prototypically these are
‘lexical’ and refer to entities, situations, and descriptions in the world. Other con-
structions are primarily ‘grammatical one than other subnetworks because it is
aspectual and iterative. It is the outcome of successive constructional changes in
which verbs’. They are grammatical and range from markers of case, tense, aspect,
and modality to markers of information-structure (topic and focus), and of speaker’s
attitude to what is said (pragmatic markers, comment clauses). There is a gradation
from contentful/lexical to procedural/grammatical, with noun, verb, adjective at the
contentful pole and abstract markers such as mood or topic at the procedural pole
(Lehmann 2004, Brinton and Traugott 2005, Muysken 2008). A particularly clear
example of this gradation is the category of adverbs in English since it is made up of
partly lexical and partly grammatical constructions. In English, which has a very rich
system of adverbs, manner adverbs tend to be on the contentful end of the
continuum, e.g. foolishly, fast, while focus marking adverbs, e.g. only, even, and
degree adverbs like very, quite are on the procedural end. In some other languages
74 Constructionalization and Constructional Changes
with more restrictive adverbial systems, most or all adverbs may be primarily on the
procedural end of the continuum (see Ramat and Ricca 1994).
The categories that instantiate lexical and grammatical material are gradient in
that some are ‘better’ representatives than others of the category in question. Essen-
tially the idea is that categories are not homogeneous or discrete. This concept relates
to ‘goodness of exemplar’ and ‘degree of membership’ as developed in prototype
theory (see e.g. Rosch 1973, Geeraerts 1997, and later developments within cognitive
linguistics such as are summarized in Lewandowska-Tomaszczyk 2007). Denison
(2010) discusses some of the problems with idealized, rigid categories, illustrating
with discussion of fun (N with ADJ properties, cf. very fun, fun time). Aarts (2007) lays
out the problems in far greater detail, exemplifying with examples like utter (a ‘poor’
member of the category ADJ, because it cannot be used predicatively: *The nonsense
was utter, or as a comparative in *utterer nonsense). Bybee (2010: 2) illustrates the ways
in which ‘lexical morphemes change their meaning and nature depending on the
company they keep’ with go, which often behaves like a lexical motion verb, but is
less lexical, more procedural in e.g. go wrong, go ahead (and), go boom, let’s go have
lunch, go-quotative (as in and I go ‘What do you mean? ’ ), and BE going to (future).
As constructions change over time, and especially as lexical items in certain
contexts are recruited by speakers to serve grammatical purposes, instances of what
may be relatively ‘good’ exemplars of their categories (and may remain so) typically
undergo ‘decategorialization’ and lose some prototypical characteristics. For example
the OE lexical verb mag- ‘have the power’ could be used as a non-finite verb, intransi-
tively with a PP, and in a variety of tenses. When it was routinized and recruited to a
grammatical modal construction, non-finite and intransitive uses obsolesced—its
verbal status was decategorialized (Plank 1984, Warner 1993). In this case, the original
verb mag- was eventually lost. When the quantifier any was agglutinated to the noun
way as in anyway (adverb and later pragmatic marker), the N ceased in this fixed
phrase to be used with nominal modifiers such as adjectives and determiners or in the
plural—its nominal status was decategorialized. Way came to be a poor representative
of N in this construction. However, the original noun way and the quantifier any
continued to exist side by side with the new construction anyway.
Usually only one feature of a construction changes at a time. This means steps are
small. A succession of small discrete steps in change is a crucial aspect of what is
known as ‘gradualness’ (Lichtenberk 1991b). We understand ‘gradualness’ to refer to
a phenomenon of change, specifically discrete structural micro-changes and tiny-step
transmission across the linguistic system (Traugott and Trousdale 2010a).9
9
This understanding of ‘gradualness’ is to be distinguished from the one prevalent in the generative
literature (e.g. Roberts 2007), where ‘gradualness’ is used to refer to transmission or diffusion across
networks of speakers.
A Usage-Based Approach to Sign Change 75
10
For some challenges in thinking about the intersection of gradience with gradualness, especially in
the domain of grammaticalization, see Traugott and Trousdale (2010a, b).
76 Constructionalization and Constructional Changes
‘fake-object resultative’, two points may be noted here. One is that some members of
a schema may be far more restrictive than others, e.g. a shred of is more restrictive
than a bit of in that it is preferred with negative polarity (e.g. not a shred of hope) and
with positive semantic orientation (positive hope, trust are preferred over semantic-
ally negative despair, falsehood); a shred of is also significantly less frequent than a bit
of. Therefore comparative restrictiveness is not necessarily a reason for claiming
separate schemas. A network approach allows for some constructions to be more
distantly related within and across schemas than others. The second point is that
since the way-construction normally occurs with a PP, a more relevant fake-object
resultative would be the subclass with PPs like (29):
(27) He worked himself into a frenzy.
In 2.7.5 below we mention Mondorf ’s (2011) suggestion that there is a historical
reason for the restrictiveness of the resultative compared with that of the way-
construction. A network account allows us to show that the resultative is now a
somewhat distantly related member of the network—not the ‘same’ construction, but
nevertheless closely linked.
Jackendoff (2002: 174) provides a more general characterization of the way-con-
struction than Goldberg and says it means ‘roughly “traverse the path PP while/by
doing V” ’. He notes that the verb in a way-construction must designate a process: it is
‘inherently a process verb (e.g. eat, whistle, roll) or else describes a repeated bounded
event (e.g. belch, joke, hammer)’ (Jackendoff 1990: 213). Although the string appears
to be transitive (way appears to be object), the construction is transitive in form only
and has ‘profound incompatibility with the passive’ (Jackendoff 1990: 216). Based on
various data bases and on frequency of attestation, Goldberg concludes that there are
two polysemous constructions, one central or basic, which she calls ‘means’ (means
of motion and creation of a path), e.g. make, dig, worm, and the other ‘a less basic
extension’, which she calls ‘manner’ (movement along a path in a certain manner),
e.g. clang, clack (p. 203); many of the latter are sounds that could accompany motion
along a path. In our terminology these are polysemous subschemas of the super-
ordinate way-construction schema.
Using the OED as a database, Israel argues, as does Mondorf, that the way-
construction arises out of several different ‘threads’ that coalesced largely through
analogical patterning, a hypothesis that we only partially support. Like Goldberg,
Israel uses the terms ‘manner’ and ‘means’, but the categorizations are not equivalent.
Israel’s first three threads are in fact subsets of Goldberg’s ‘means’.
(a) The ‘manner’ thread. This involves ‘verbs coding path shape, rate, and manner
of motion’ (Israel 1996: 221), as in (28a).
(b) The ‘acquisition or maintenance of possession of the path’ thread (mentioned
in a footnote on p. 221), as in (28b).
78 Constructionalization and Constructional Changes
(c) The ‘means’ thread. This involves verbs coding path-creation (p. 223), as in
(28c).
(d) The ‘incidental activity’ thread (p. 224). This is largely populated by verbs of
sound that might be made during making of motion or creation of a path, e.g.
whistle, hem, haw (28d). It is what Goldberg calls the ‘manner’ construction.
We illustrate them with relatively recent examples from CLMETEV:
(28) a. therewith he winged his way into the deep sky. (1885 Pater, Marius the
Epicurian [CL 3])
b. How could she find her way home? How could she find her way about in
Santa Croce? (1908 Forster, Room with a View [CL 3])
c. before long I was out of sight of the camp, plowing my way through the
mud. (1894 Kipling, Jungle Book [CL 3])
d. The steamer . . . came at last in sight, plashed its way forward, stopped, and
I was soon on board. (1842 Borrow, Bible in Spain [CL 2])
Israel finds continuity from ME times in terms of the sets of verbs available (except
for pure motion verbs like go), and ‘consistency of usage’ (1996: 223).
According to Israel, what he calls the ‘manner’ thread ((a) above) is the earliest
subschema, appearing as early as the fifteenth century in a limited set of collocations
like motion go/run/wend one’s way. Later verbs like sweep, scramble, wing, worm
were added to this set. The ‘acquisition or maintenance of a path’ thread (b) with
verbs like take, find is also attested early. The ‘means’ thread (c) arose by the mid
seventeenth century with verbs like cut and smooth. Israel argues that these three
schemas intertwined, leading to the PDE construction. The fourth ‘incidental activ-
ity’ thread (d) developed in the mid nineteenth century; Israel comments that many
‘are still unacceptable for many speakers’ (p. 224).
Israel’s analysis, like Goldberg’s, was based in frame semantics and primarily
informed by the question how motion, path, manner, and cause are combined in
lexical items (Talmy 1985). It invokes analogy where categories appear to break down.
Despite its overall correctness with respect to the periods in which types of verbs
begin to appear in the textual record investigated, this analysis appears to over-
privilege manner. The early manner uses which Israel identifies are motion verbs
(run, wend).11 While run has some manner (speed) built into it, wend is more
problematic. Wend- was originally a transitive verb meaning ‘turn’, but the OED
lists an intransitive use meaning ‘go’ from the eleventh century. Its past tense went
became the suppletive past tense of go during the ME period, replacing yede. Most
11
Goldberg (1995: 204) also treats wend as a manner of motion verb. She includes it with thread, weave
as ‘methodical winding motion’ involving some difficulty on the path.
A Usage-Based Approach to Sign Change 79
examples of wend appear to involve the plain intransitive motion sense, whether past
or present tense, for example:
(29) Eliezer is went his wei And haueð hem boden godun dai.
Eliezer has gone his way and has them bidden good day
‘Eliezer has left and bidden them good day’. (a1325(c1250) Gen. & Ex.
[MED dai])
Israel comments on the history of the way-construction:
The remarkable thing about this long evolution is the consistency of usage over the centuries.
In every period certain predicates—go,12 make, work, pursue, wing—tend to recur and pre-
dominate in usage. (Israel 1996: 223)
We investigate when and how the construction came into being and whether the early
data provide evidence of a construction similar to the contemporary one. Below we
develop two hypotheses. One is that although there is considerable continuity in surface
form, there has in fact been some substantial neoanalysis of the schematic relations
between way and the verbs with which it collocates. Specifically, there is little or no direct
continuity between use of go and manner verbs like scramble, wing, and worm. The
second hypothesis is that the main organizing factors are causative and non-causative
semantics (cf. Goldberg’s creation of a path and motion along a path). For PDE we posit
the schema in (30), using Jackendoff ’s (2002: 174) semantic characterization:
(30) [SUBJi [V POSSi way] (DIR)] $ [‘SEMi traverse the path PP while/by
doing V’]]
Reasons for this characterization will be discussed below, as will the subschemas of
this larger schema, some of which are causative.
12
This contradicts Goldberg’s hypothesis that go does not occur in PDE. We will show in 2.7.4 that
Israel is correct: go is still used (but relatively infrequently and only in a construction without DIR).
80 Constructionalization and Constructional Changes
denoting locomotion, forward progress, or the like’. The sample provided in MED
includes citations with go, wend, fare, flee, and ride. These are used as unergative
intransitives. Of these, only ride clearly involves manner. Investigating the develop-
ment of intransitive manner of motion verbs, Fanego (2012a) chronicles steep increases
during ME, early and late ModE in the number of verbs specifying manner of motion.
Some were borrowed in ME from Old Norse (skip) and others from French (dance);
others were extended uses of verbs extant in OE (glide, walk (< walk- ‘roll’)). It appears
that despite the availability of manner of motion verbs in ME, probably none except
ride played a direct role in the development of the way-construction.
In addition to intransitives, a few of which could also be used transitively, like flee,
and ride, MED also cites some examples of wei with transitives, mainly the acquisi-
tion verbs nim- ‘take’, take. Israel cites the acquisition set only in a footnote (Israel
1996: 221), but since it is transitive and causative (‘cause self to have’), it probably
played an important part in the development of the way-construction. Being inter-
ested primarily in motion, manner, and cause, although he cites the verbs in question,
Israel does not focus on the intransitive–transitive distinction. However, as we will
show, the distinction and especially the acquisition thread are important in thinking
about what the grammatical status of way is in the ME and early EModE periods.
Before discussing the status of way in ME, we note that it may be used with POSS
(31a, b), but it also appears with a preposition as in (33b), with a demonstrative or
article as in (31c, d), and in the plural as in (31d):
(31) a. Þe kniht tok leue and wente his wei.
the knight took leave and went his way
(1390 St.Greg. 34 [MED clot])
b. Ryde on your wey, for I wille not be long behynde.
Ride on your way for I will not be long behind
(1485 Malory Wks [MED wei 2b (d)])
c. and to him þaene wei he nam.
and to him that way he took
(1300 SLeg.Becket 713 [MED wei 2b (b)])
d. And went the wayes hym by-fore.
and went the ways him before
(c1450 Parl. 3 Ages 37 [MED wei 2b (a)])
Another striking property of the examples, especially those with motion verbs, is
that few collocate with a directional:
(32) a. As he wende his wei, seh þis seli meiden Margarete.
as he went his way, saw this blessed maiden Margaret
(c. 1225 St. Marg. [MED wei 2b (a)])
A Usage-Based Approach to Sign Change 81
13
The notation {(DET) pas, wei}OBJ is a shorthand to indicate that only those instances of the
transitive acquisition construction which combine with a determiner and an object that is pas or wei are
relevant.
A Usage-Based Approach to Sign Change 83
… way-motion acquisition …
(with wei object)
object, the complement of a motion verb, perhaps analogized with the transitive
acquisition pattern in (37). There is therefore mismatch between the syntax and the
semantics.
While the set of intransitive motion verbs was being narrowed in EModE, the
transitive set was being expanded in EModE with take (which has replaced nim at
this time) as the prototype. There is construction-type (host-class) expansion of
POSS way to new verbs including make, and pave, sometimes with non-animate
subjects. These are causative (take is ‘cause to receive’ and make is ‘cause to come into
being’). DIR becomes distinctly preferred. Particularly interesting in this connection
is an account of the eruption of Mt. Ætna by the Earl of Winchilsea, Ambassador to
Constantinople, who was in Sicily when the eruption occurred. After the eruption,
torrents of volcanic fires destroyed all things in their way (an obstruction expression).
The torrents split into several streams, one of which is described in (40a). The further
progress of the volcanic stream over the next two days is described in (40b) and (40c):
(40) a. [The fire] on the East part ruin'd the lower part of Mascalucia, and
LePlacchi, taking its way towards this City.
b. on which day fell abundance of Rain, which abated not the progress of the
Fire; which on the East side had from Mascalucia made its way to St.
Giovanni di Galermo, the lower part whereof it destroy'd.
c. the stream of fiery Matter which destroyed the lower part of St. Giovanni di
Galermo divided it self into two parts, one of its branches taking its way
toward Mosterbianco. (1669 Winchilsea, Relation of the Earthquake and
Eruption of Mt. Ætna [Lampeter msca1669.sgm])
Notable here are priming by all things in their way, the apparent alternation between
take its way and make its way, and the use of the construction with a non-animate
subject. Such uses appear to be pre-constructionalization CCs that enabled the
development of the way-construction.
The textual data suggest that by the end of the seventeenth century a way-
construction with transitive verbs had arisen. It had been emancipated from the
transitive construction and was independent of that construction, although closely
networked with it because the verbs sanctioned by the way-construction are at this
time transitive:
(41) [[SUBJi [VTRcausative POSSi way] (DIR)] $ [‘SEMi cause to traverse a path’]]
This is a constructionalization: way no longer functions as an object, but is a fixed
part of a causative construction, in which a DIR is preferred. A number of new verbs
meaning ‘creating a path’ (the set that Goldberg considers prototypical for PDE)
are attested at this time. The path-creation is often achieved by some specific means,
A Usage-Based Approach to Sign Change 85
e.g. fight, battle, force, push, drag, and often in the face of some obstruction or
opposition, e.g.:
(42) Afterwards about a dozen of them went into the Kitchin, forcing their way
against all the Bolts and Locks, making the very Iron Bolts and Wooden Doors
to yield to their wicked and bloody Designs. (1690 Trial of John Williams et al.
[OBP t16900430-8])
Two subschemas of the new way-construction can therefore be posited: one involv-
ing verbs of obstruction (e.g. dig, push), the other not (e.g. make, take).
There is a sub-formula of (41) with made (the best of) POSS way that has a modal
implicature. The examples involve adverse contexts in which the protagonist has
encountered some difficulty and is understood to make the best way they can to
wherever they are going.
(43) a. I will answer for it the book shall make its way in the world, much better
than its master has done before it. (1759-67 Sterne, Tristram Shandy [CL 1])
b. With men she is insupportable. I have never understood how that poor
woman has made her way. With women she is charming. But she seems
to be incapable of not treating men like dogs. (1908 Bennett, Old Wives’ Tale
[CL 3])
This construction involves an optional locative (43a) instead of a directional prepos-
itional phrase, which confirms that the designation DIR is to be preferred over OBL
in the way-construction.
Given the non-productivity in the seventeenth century of the intransitive schema in
terms of both type productivity (it was largely restricted to go), and token productivity, we
may hypothesize that at this time it was still part of the intransitive motion construction,
and therefore not yet part of the way-construction. The latter was transitive, causative,
and both type and token productive. However, both form and meaning similarities
must have allowed the intransitive subschema to be closely networked with the inde-
pendent way-construction. The reconfigured network is summarized in Figure 2.3.
14
See chapter 5.2.2 for discussion of the concept of ‘coercion’.
15
However, as Mondorf (2011) points out, pursue X’s way is particularly unlikely to occur with DIR.
A Usage-Based Approach to Sign Change 87
The possibility of using an adjunct before OBL (our DIR) is noted for PDE in
Jackendoff (1990: 212) and used to argue that there is a constituent break after way.
The set of verbs under discussion here, which share the semantics of manner to
some degree or another, appear to have enabled the further development of a
subnetwork in which accompanying action is inferred from use in the construction
(Israel 1996: 219). Israel (p. 224) notes that by the early nineteenth century some new
verbs appear, the semantics of which involves accompanying sound, e.g. plash as in
(28d) above, repeated here as (46b), and characterizes them as conveying ‘incidental
accompaniment’. However, the accompaniment is not necessarily incidental, as
shown by shoot (46a); here the shooting (of pheasants) is an intended accompanying
action. While plash in (46b) is not volitional and therefore intended, light splashing is
an inevitable accompaniment of a steamer in motion. We therefore do not use the
restrictor ‘incidental’.
(46) a. and shot my way home the next day; having . . . equally divided the game
between the three (1820–2 Hunt, Memoirs of Henry Hunt [CL 2])
b. The steamer . . . plashed its way forward. (1842 Borrow, Bible in Spain [CL 2])
Most contemporary novel examples are, like shoot and plash, of the non-causal
accompaniment type (e.g. trash-talk in (24b), giggle). Two striking things should be
noted. One is that members of this new set of verbs may be intransitive. Verbs like
dig, which can be either transitive or intransitive, may have been transitional types
enabling intransitive verbs of manner to be recruited into the construction. Such
verbs had been increasing since ME independently of way, especially verbs of sound
(Fanego 2012b). The second striking thing is that in the way-construction these verbs
are understood aspectually, as occurring iteratively. For example, in (46a) shot my
way home is understood as ‘repeatedly shot (pheasants) for the duration of my trip
home’. This is the set of verbs that fulfils the criterion of iterativity that Jackendoff
(1990: 213) suggests for the way-construction.
The ‘accompaniment’ subnetwork is a more procedural/grammatical one than
other subnetworks because it is aspectual and iterative. It is the outcome of successive
constructional changes in which verbs are recruited to the larger subschema. Many of
the constructs that express this subschema are ‘one-offs’ (also called hapax lego-
mena). Plag (2006: 543) argues that one-offs based on a pattern are ‘an important
measure for estimating the productivity of a morphological process’ (see also Baayen
and Renouf 1996). While comments of this kind are often made in connection with
word-formation, they clearly also apply to complex constructions generally. The
occurrence of hapax legomena suggests that the way-schema has become highly
productive. It is an example of a construction the members of which were originally
relatively contentful and lexical but that has been expanded in the direction of the
88 Constructionalization and Constructional Changes
16
Some found X’s way are used figuratively in the sense of ‘managed to succeed’.
A Usage-Based Approach to Sign Change 89
causative
and eighteenth centuries. She suggests that when the way-construction arose it was
aligned to the resultative, especially the self-schema. This confirms that it was
conceived as primarily transitive. Prior to about 1700 the self-resultative was used
in a range of uses that are now obsolescent or at least uncommon, e.g. work/wriggle
oneself + DIR. This is the period when the verbs denoting obstruction, like force,
came to be used more frequently with way and when manner of motion was
beginning to be employed (e.g. worm). In the period 1700–1800 Mondorf shows a
statistical cross-over effect with dramatic increases in way- and loss of -self. She also
identifies a division of labour such that -self constructions came in the twentieth
century to be favored with abstract resultatives (see (49a) with frenzy) while way-
constructions came to be favored with concrete resultatives (see (49b) with the steep
bank) (Mondorf 2011: 418, ft. 11):
(49) a. Worked himself into a frenzy and gave himself indigestion. (BNC wridom1)
b. . . . he worked his way down the steep bank toward the stream. (FROWN)
A question that deserves study is how and to what extent the way-construction is
intertwined and networked with the growth of manner of motion verbs in English
that Fanego details, especially those with sound like clink.17
17
We are grateful to Teresa Fanego for this suggestion.
A Usage-Based Approach to Sign Change 91
construction provides further evidence for a cline of constructions, ranging from the
most contentful to the most procedural.
While the interpretation presented in this chapter of how new nodes in a network
may be understood from the perspective of change, particularly of how they grow or
become obsolescent, has answered several questions, it may have raised others about
our perspective on sign change and on the larger architecture of grammar. We draw
attention to two of these questions here.
Although we have spoken of ‘best fit’, ‘closeness’ and ‘distance’ in a network and of
‘families’ of constructions, we recognize that these notions are intuitive and meta-
phorical and will have raised questions. As a heuristic we have assumed that ‘best fit’
and ‘closeness’ can be measured by degree of match between features of form and
meaning—the closer the match between all features, and the fewer the variants, the
better the fit. For example, a bit of shows a closer fit to a lot of with respect to form
than a lot of shows to a great deal of, because the latter is preferred with an adjective,
while the former is dispreferred with an adjective. Semantically in PDE a lot of and a
great deal of show a closer fit to each other than to a bit of, because the latter concerns
small size, while the former concern large size. Pragmatically a lot of and a bit of are
closer to each other than a bit of is to a shred of because the latter has negative
polarity and is preferred with positively oriented nominal heads, whereas the former
are polarity neutral (for historical detail see chapter 3.3.5). But all are members of a
family of measure quantifiers because they are used to express amount. Notions such
as these need to be refined with reference to synchronic (perhaps neurological) as
well as historical research.
A related question pertains to the level at which matches are made. Booij (2010: 93)
has suggested that language-users may sometimes match to general schemas rather
than to individual exemplars. Indeed Israel (1996: 222) suggested that the chief
mechanism in the development of the new subschema that we have called ‘accom-
paniment’ was highly productive analogization to the abstract pattern of the way-
construction. However, more specific verbs expressing means (e.g. elbow, worm)
seem to be more plausible direct exemplars since they account for the fact that the
expansion pertains to manner of motion, and at later periods, most particularly to
sound. It seems plausible that schemas, being abstract, could serve as models.
Whether this is indeed so historically remains to be explored with fine-grained
corpus data.
In the next chapter we develop an account of grammatical constructionalization
and the steps that lead up to and follow from it, drawing on the usage model
developed in this chapter.
3
Grammatical Constructionalization
3.1 Introduction
In this and the next chapter, we discuss changes that result in constructions that are
primarily procedural in function (this chapter) or primarily contentful (chapter 4).
We draw on aspects of work in grammaticalization on the one hand and lexicaliza-
tion on the other since these have been two especially influential threads of research
in recent decades, and we seek to show how they can be partially rethought and
embraced in terms of a constructional approach. Given the architecture of construc-
tion grammar, we do not restrict ourselves to topics that have been traditional in
work on either grammaticalization or lexicalization, although each chapter begins
with relatively well-known views on these topics. Specifically, we show how changes
can occur at the schematic level as well as at the substantive level, at either end of the
grammatical-lexical gradient.
In the grammaticalization literature prior to interest in construction grammar,
focus was largely on the development of individual morphemes (‘grams’),1 which are
typically simple or ‘atomic’ in structure, and more often than not, specific or
‘substantive’. For example, although they grant that it is a simplification, in their
extensive study of cross-linguistic conceptual shifts from lexical to grammatical
material, Heine and Kuteva (2002: 7) assume that ‘there is essentially a one-to-one
correspondence between source and target’. However, in construction grammar,
constructions may be atomic or complex. Therefore, although some changes may
involve one-to-one correspondences, such as particular cases of binominal partitive >
quantifier, others may not, such as the development of the way-construction. Fur-
thermore, in construction grammar micro-constructions are usually considered to be
subtypes of abstract schemas. Typological work on grammaticalization has addressed
type-changes such as ITERATIVE > HABITUAL, MIRATIVE > EVIDENTIAL,
COMITATIVE > MANNER (see especially Heine and Reh 1984, Heine and Kuteva
2002, Bybee, Perkins, and Pagliuca 1994). Here the focus has often been on semantics
1
‘Gram’ is short for ‘grammatical morpheme’. The term was coined by William Pagliuca according to
Bybee, Perkins, and Pagliuca (1994: 2).
Grammatical Constructionalization 95
and how individual representatives of the grams with the relevant semantics have
developed. From a construction grammar perspective, however, there is interest in
how abstract form-meaning schemas themselves change as their members change.
Essential to this chapter are several concepts that have already been introduced.
They are:
(a) The notion of ‘grammar’. As conceptualized in constructional terms, ‘gram-
mar’ refers to the hypothesized linguistic knowledge system and includes not
only morphosyntax, semantics, and phonology but also pragmatics, and dis-
course functions (see chapter 1.1). This means that the range of constructions
considered to be instances of grammatical or procedural constructionalization
is quite extensive.
(b) The distinction between constructionalization and constructional changes, in
other words, the steps that lead up to constructionalization (pre-constructio-
nalization) and that follow it (post-constructionalization). Although this res-
onates with distinctions made in the grammaticalization literature, especially
Heine’s (2002) and Diewald’s (2002, 2006) work on contexts for grammatica-
lization, it pertains to lexical as well as grammatical constructionalization (see
chapter 1.5, chapter 4).
(c) The notion of gradualness and its intersection with gradience (see chapter 2.6).
The concept ‘grammatical/procedural category’ is an ancient one that goes back to
distinctions made in European grammars between major lexical classes (nouns,
adjectives, verbs), minor grammatical classes (articles, auxiliary verbs), and second-
ary, largely inflectional, categories (case, tense). Much of the early work on gramma-
ticalization concerned the development of categories such as tense, aspect, modality,
and case. These do not have to be expressed by grams (e.g. deictic tense can be
expressed by relatively contentful adverbs like today, yesterday, tomorrow, etc.), but if
they are, the grams associated with them tend to be highly general in meaning and
token frequent in use. Furthermore, they tend to originate in contentful members of
major classes. While we do not entirely ignore this set of developments, we are
mainly concerned in this chapter with examples of changes in two domains that have
been of more recent interest in the grammaticalization literature. One is the devel-
opment of partitives into quantifiers, not only as the substantive level of particular
construction but at the schematic level. The other is the development of the particular
type of focus-marking associated with the rise of pseudo-clefts in English (e.g. What/
All I did was go to the store). In both cases we highlight the way in which the schemas
as well as particular substantive instances of them develop. Hypotheses that changes
in schemas can be construed as having undergone grammaticalization were earlier
articulated in Trousdale (2008c), discussing the loss of the impersonal construction
in English and its effect on the transitive construction (see chapter 2.5.1.3), and as a
strong hypothesis in Rostila (2006):
96 Constructionalization and Constructional Changes
the more schematic a construction is, the more grammaticalized it is. Thus, completely
schematic constructions like the ditransitive and transitive constructions in English (cf. Gold-
berg 1995) should represent the most grammaticalized of all constructions. (Rostila 2006: 53)
This is too restrictive. As we will show in chapter 4, some schematic constructions are
lexical, notably word-formation schemas.
The structure of this chapter is as follows. We start in section 3.2 by elaborating on
the two major current approaches to grammaticalization mentioned in chapter 1.6.2:
(i) grammaticalization as reduction and increased dependency, which we abbreviate
as GR, and (ii) grammaticalization as expansion, which we abbreviate as GE. We
show that these are not orthogonal, even though they may appear to be so on first
thought, and both need to be accounted for within a model of constructional change.
In particular we show that many properties of GE are not inconsistent with many of
the parameters of grammaticalization identified in Lehmann (1995). GE has a natural
affinity with grammatical constructionalization, and provides a framework for dis-
cussing patterns of exemplar-matching and analogization associated with expansion
and formation of families of constructions in schemas. At the same time, aspects of
GR need to be incorporated into a model of grammatical constructionalization since
many individual changes involve reductions of various kinds. A constructional
approach to directionality is discussed in 3.3 with respect to changes in productivity,
schematicity, and compositionality. It is suggested that grammatical constructiona-
lization is associated with expansion of productivity and schematicity but reduction
of compositionality. Ways of rethinking certain types of degrammaticalization in
terms of constructionalization are suggested in section 3.4. In 3.5 we present a case
study, the development of pseudo-clefts. Section 3.6 summarizes.
Lehmann’s example of each part of the cline in (4b) is a relational noun like top
entering into a ‘construction’ (to be understood as ‘syntactic constituent’) like on top
of NP where it functions as a secondary adposition (see also Hoffmann 2005 on PNP
(preposition + NP) constructions). Here on top of expresses ‘an objective meaning’,
i.e. is lexical. A primary adposition is a morphologically simple, grammatical expres-
sion like of, and an agglutinative one is like the -s genitive. A fusional case affix is one
that simultaneously instantiates more than one morphological category, e.g. a Latin
case marker like -bus (ablative plural).
In the other tradition of grammaticalization research there has been focus on
semantic and in some cases pragmatic changes (e.g. Heine, Claudi, and Hünnemeyer
1991, Bybee, Perkins, and Pagliuca 1994). Examples include:
(5) a. Latin habe- ‘possess’ > ‘be obliged’ > ‘future’
b. OE scul- ‘owe’ > shall ‘future’
Semantic and discourse-pragmatic paths of change such as (6) have also been
proposed for generalizations over examples such as those in (5), e.g.:
(6) obligation > intention > future > purpose (based on Bybee, Perkins, and
Pagliuca 1994: 240)
The clines in (4) and (6) are linguists’ abstract generalizations over multiple
examples, languages, groups of speakers, and times (Andersen 2001: 241). They are
not hard-wired, nor are they mental processes (although they have sometimes been
interpreted as such, cf. Newmeyer 1998: chapter 5, 2001). They are the outcome of
cognitive processes that include parsing and analogical thinking.
As Kiparsky (2012: 18) points out, proponents of the two views illustrated by (4)
and (6) pose different questions and therefore highlight different aspects of gram-
maticalization. If one seeks to know how form changes, a ‘path’ such as from
auxiliary verb to clitic status (e.g. of auxiliary verb will > clitic ’ll) will be of central
interest. However, if one seeks to know how meaning changes such a structural shift
may be of only secondary interest. Instead, a path such as from volition (will as main
verb) to epistemic modality (Boys will be boys) to expression of future (She will win)
will be of foremost concern.
Cross-cutting the questions about form or meaning have been two opposed-
seeming models that we will show are in fact largely complementary. One fore-
grounds increase in dependency and reduction of various formal aspects of the
original expression resulting in grammaticalization, the other foregrounds expan-
sion, typically after grammaticalization has set in. Since reconciling these two
approaches is fundamental to our approach in this book, we elaborate on the
distinction in some detail. Important to the discussion will be i) the degree of
attention to changes on two axes that are often referred to as the syntagmatic and
paradigmatic axes, and ii) the hypothesis of unidirectionality.
Grammatical Constructionalization 99
The distinction between syntagmatic and paradigmatic axes (see Saussure 1959
[1916]), or selection and combination (Jakobson 1960: 358), is related to distinctions
that go back to Greek times between combination and similarity/choice, indexicality
(link to items in context) and iconicity (match).2 Although they do not map directly
onto these axes, the mechanisms of neoanalysis and analogization, and the processes
enabling (i.e. ‘motivating’) them, parsing and analogical thinking, have sufficient
similarity to be grouped with them in Table 3.1, which illustrates conceptual axes in
work on language change:
2
Other related pairs concerning semantic change include metonymy and metaphor, semasiological and
onomasiological perspectives.
3
Norde’s book presents a number of counterexamples to the unidirectionality hypothesis, some of
which will be discussed in 3.4.
100 Constructionalization and Constructional Changes
(7) discourse > syntax > morphology > morphophonemics > zero
A more recent formulation, focusing on structural type rather than level of grammar
is Dahl’s (2004: 106) cline in (8):
(8) free > periphrastic > affixal > fusional
The development of French chanterai, Hungarian világba, or of English BE gonna
are prime examples of changes along this cline. Although claims about directionality
have sometimes been understood otherwise (see e.g. papers in Campbell 2001), this
observed directionality is not inherent in grammaticalization. As will be discussed
below in 3.3.5, we regard directionality as the result of various factors in usage, such as
repetition, strategies to ease articulation, etc. (see also Bybee 2010). These processes
are used by speakers of all generations. As Bybee (2010: 113) points out, directionality
is a puzzle on a view that change occurs as a result of innovations made by individual
children and between generations. But it is not a puzzle if the reasons behind the
processes in language use (e.g. parsing and analogical thinking by speakers of all ages)
are kept in mind. The kind of chunking that these changes evidence arises because
the forms are repeatedly used in the same order, whether by children or adults:
(‘the principal experience that triggers chunking is repetition’ Bybee 2010: 34), and
repeated chunks tend to be reduced phonologically.
As will emerge in the next subsections, a strong hypothesis of unidirectionality is
most clearly associated with GR approaches to grammaticalization but a weaker one
is also associated with GE. In grammatical constructionalization (and, as we will
show in the next chapter, in lexical constructionalization), directionality will be of
relevance not only to the development of micro-constructions, but also to the larger
schemas in which micro-constructions participate.
The same kind of focus on loss and attrition can also be found in some more
semantically-oriented work, e.g.:
[Grammaticalization is] an evolution whereby linguistic units lose in semantic complexity,
pragmatic significance, syntactic freedom, and phonetic substance. (Heine and Reh 1984: 15)
Grammatical Constructionalization 101
It should be noted that the concept of grammar adopted by many of the founders
of the GR approach, with the notable exception of Givón, was modular, relatively
narrow, and until recently typically did not embrace such grammatical categories as
topic and focus (but see e.g. Shibatani 1991 and recently Lehmann 2008). It also does
not include pragmatic markers such as well, moreover, the British English tag innit
‘isn’t it’, clause final but, or other metatextual markers. These are sometimes con-
sidered to be on a separate ‘discourse’ level (see e.g. Wischer 2000, Kaltenböck,
Heine, and Kuteva 2011). In a construction grammar framework, however, they are
part of language and therefore part of a speaker’s constructional knowledge.
The most explicit hypothesis to date concerning reduction and increased depend-
ency in grammaticalization is Lehmann’s set of correlated factors, represented in
Table 3.2, which is drawn from Lehmann (1995: 164). Most pertain to changes in a
linguistic item, with minimal attention to the contexts in which that item is used.
It should be noted that the columns that Lehmann labeled ‘weak’ and ‘strong
grammaticalization’ refer to scales that are strictly speaking scales of grammaticality,
not to change. Many researchers on grammaticalization have assumed that ‘weak
grammaticalization’ represents a pre-grammaticalization developmental stage (those
identified in Diewald 2002 as ‘critical contexts’, and in Heine 2002 as ‘bridge
contexts’). However, Lehmann identifies change with the column labeled ‘process’
(cf. Lehmann 1995: 124). We have therefore modified the title and two of the column
labels of his table to reflect these facts.
4
Aspects of the history of BE going to are discussed below in 3.2.2 and in chapter 5.3.4. ‘Future’ here and
elsewhere is to be understood as both ‘relative future’ and ‘deictic future’ unless otherwise specified; these
uses arose at different times, as is discussed in chapter 5.3.4.
Grammatical Constructionalization 103
5
As Lehmann says (1995: 64), verbal gerunds are not full clauses, but they are clearly more complex
than nominal ones, which in general terms function as nouns.
104 Constructionalization and Constructional Changes
than syntax. Recently the notion of obligatorification has been expanded to cover
other areas of grammar. For example, building on Lehmann’s observation that
‘[s]omething is obligatory relative to the context’ (Lehmann 1995: 12), Diewald
(2011b) argues that a view of grammaticalization as creation of grammar calls for
obligatorification to be understood as being a matter of degree and as being not only
a structural but also a communicative phenomenon. When communicating, speakers
of German have to choose whether to use a member of the category of modal
particles, e.g. ja, eben, ruhig, and schon. These particles are primarily pragmatic in
function (and very difficult to translate). In conversation they relate the clause in
which they appear to a presupposed or pragmatically ‘given’ unit. For example, (9a)
presupposes a context in which language learning is being discussed and (9b) negates
a prior proposition, such as ‘It won’t happen’ (Diewald and Ferraresi 2008: 79, 84):
(9) a. Deutsch ist eben schwer.
‘German is really difficult’.
b. Es wird schon werden.
‘It wíll happen/It will work out all right’.
Diewald proposes that because modal particles in German are highly restricted
syntactically (to position after the finite verb), and on a continuum of pragmatic
function with a number of other markers such tense, aspect, and case, they are part of
grammar and furthermore speakers obligatorily have to choose whether to use one.
This obligatoriness is not structurally internal but communicatively external. It
derives from the constraint ‘If intention x, then form y’ (Diewald 2011b: 369). This
view is consistent with a constructionalist perspective.
A recent variant of the GR approach is the proposal by Boye and Harder (2012)
that grammatical expressions are ‘ancillary and as such discursively secondary’, while
lexical expressions are ‘potentially primary in terms of discourse prominence’ (p. 2).
Discourse prominence is defined in terms of potential for being in focus (p. 9).6 From
this perspective, grammaticalization is of two types depending on whether the source
is lexical or non-lexical. If the source is lexical it ‘consists in ANCILLARIZATION, a
CHANGE IN EXISTING DISCOURSE-PROMINENCE CONVENTIONS’ (Boye
and Harder 2012: 22; capitals original). But if the source is non-lexical it consists in:
CONVENTIONALIZATION OF A DISCURSIVELY SECONDARY MEANING as a property
of a new linguistic expression: a linguistic expression – for instance fixed word order – becomes
conventionally associated with a secondary meaning that was originally part of a pragmatic
total message, but not conventionally associated with any linguistic expression. (Boye and
Harder 2012: 17, capitals original)
6
Metalinguistic contrast is excluded, e.g. I didn't say ‘a’, I said ‘the’. Here the appropriateness of the
expression is the discursive point. Likewise contrastive focus is excluded on the grounds that paradigmatic
properties are invoked (see Boye and Harder 2012: 17, example 35).
Grammatical Constructionalization 105
the syntagmatic string), and metaphor is the result of coding of implicatures. Again
the emphasis was on increase ‘in the direction of explicit coding of relevance and
informativeness that earlier was only covertly implied’ (p. 413).
Although they adopt a largely GR approach to morphological fusion, Bybee,
Perkins, and Pagliuca (1994: 5–10) develop a view of grammaticalization that encom-
passes pragmatics and semantics, metaphorical and metonymic changes. In an early
(partial) precursor of a model of GE, they associate grammaticalization with gener-
alization, by which they mean expansion of use and meaning. Generalization of
meaning is loss of lexical specificity, in other words, bleaching. From the perspective
not of the form and its meaning, but of the contexts in which it occurs, this results in
loss of some collocational and other restrictions, hence expanded use. For example, as
an auxiliary BE going to has lost the ‘full value’ of movement in space toward a goal
(Bybee, Perkins, and Pagliuca 1994: 3). This is Lehmann’s parameter (a). The
‘bleached’ future may be used in a paradigm and restricted to a fixed slot (Lehmann’s
parameters (b) and (f )), but it is no longer constrained collocationally to verbs
denoting actions in the way that motion with a purpose is. Sometimes the original
lexical/contentful value may be totally lost over time (e.g. deal in a great deal of as a
quantifier has lost the meaning of ‘part’), or partially (e.g. a bit (of ) retains the
meaning ‘small’, but not of OE bita ‘morsel, bite’ from which bit is derived).
Crucially, however, bleaching of lexical meaning is normally associated with increase
in grammatical meaning—further evidence of loss-and-gain. The pragmatic impli-
catures that enabled the grammaticalization have become part of the new semantics,
which is now more abstract, procedural rather than lexical. BE going to as an auxiliary
is no longer associated with motion with a purpose but as an auxiliary it means
future, a lot of as a quantifier no longer means ‘a piece of ’ but as a quantifier it means
‘much’. In both cases, generalization of meaning results in wider use.7
Himmelmann (2004) gathered together various ideas about expansion to construct
a model of grammaticalization (and lexicalization, on which see further chapter 4) in
which the focus is on expansion of semantic-pragmatic, syntactic, and collocational
range, usually after grammaticalization has set in, the model which we have given the
acronym GE.8 Himmelmann’s focus is on the contexts in which a grammaticalizing
item spreads. He restricts grammaticalization to changes involving ‘at least one
grammaticalizing element’ (p. 34), and excludes word order, compounding and
7
Counterexamples to the hypothesis that contentful, literal meaning precedes procedural meaning do,
however, occur. Hoffmann (2005: 67–71) cites by way of, saying it is not found first in collocations that
support literal path meanings, but rather with abstract ones such as ‘by means of ’ (MED provides
collocations with ‘alms, reason, gentleness, merchandise’). Only in the later eighteenth century do
examples appear that support the concrete, directional meaning ‘on the path of ’ (Hoffmann 2005: 68).
8
One of the earlier proponents of grammaticalization as a primarily morphological process, Kuryło-
wicz, said ‘Grammaticalization consists in the increase of the range of a morpheme advancing from a
lexical to a grammatical or from a grammatical to a more grammatical status’ (Kuryłowicz 1975: 52; bold
added).
Grammatical Constructionalization 107
other more abstract types of changes. However, citing Bybee and Dahl (1989) and
Bybee, Perkins, and Pagliuca (1994), he argues that concentrating on the grammati-
calizing item alone is misleading, because items never grammaticalize out of context:
‘constructions (elements in context)9 and not individual items are the proper domain
of grammaticization’ (Himmelmann 2004: 31). For him ‘grammaticization is essen-
tially a process of context-expansion’ (p. 32). Himmelmann cites examples of the
development of the definite article in German. Examples given here are ours:
(a) ‘Host-class expansion’: a grammaticalizing form will increase its range of
cooccurrence with members of the relevant part of speech (noun, adjective,
or verb), e.g. expansion of future BE going to to stative verbs like like, know,
want, which were unavailable for the original purpose construction. This kind
of expansion leads to new collocations of a sign.
(b) ‘Syntactic expansion’: extension to more syntactic contexts, e.g. of future BE
going to to raising constructions (e.g. There is going to be an election), or of the
comparative measure phrase as long as (e.g. This plank is as long as that one) to
the left periphery of the clause where it is used as a temporal connective (e.g.
Hold it in place as long as it is needed). This kind of expansion leads to new
(morpho)syntactic configurations of signs.
(c) ‘Semantic-pragmatic expansion’: a grammaticalizing form will develop new
heterosemies,10 (two or more meanings or functions that are historically
related, see 2.4.1), e.g. the temporal connective as long as came to be used as
a conditional (e.g. As long as you leave by noon you will get there in time).
Of these three types of expansion, ‘semantic-pragmatic context expansion is the core
defining feature of grammaticization processes’ (Himmelmann 2004: 33). In his view
all three types cooccur in grammaticalization (Himmelmann 2004: 33). In our view,
and as will be illustrated below, some semantic-pragmatic expansion usually precedes
grammatical constructionalization, and host-class expansion may do so to a small
extent. (Morpho)syntactic expansion accompanies grammatical constructionalization
(cf. the pairing of formnew with meaningnew). However, all types of expansion may
continue after constructionalization, most especially host-class and syntactic expansion.
Since Himmelmann regards grammaticalization as expansion in syntagmatic
contexts of host-classes, and of syntactic and semantic/pragmatic properties, the
directionality he is concerned with is not toward reduction of the signal or toward
increased dependency or obligatoriness, but toward expansion of contexts. Host-class
expansion is collocational expansion. Syntactic expansion involves increase in
available syntactic uses. The example of as long as illustrates expansion from an
9
Note this is not a construction grammar use of ‘construction’.
10
As discussed in chapter 2.4.1, ‘heterosemy’ is a term for two or more meanings or functions that are
historically related.
108 Constructionalization and Constructional Changes
11
Again, ‘construction’ is here used in the pre-theoretical sense of string, constituent.
Grammatical Constructionalization 109
form is typically reduced through freezing and/or coalescence early on. After recruit-
ment to discourse particle function there is often prosodic differentiation from the
original source (see Dehé and Wichmann 2010 on sentence-initial I think in different
functions in PDE, and Wichmann, Simon-Vandenbergen, and Aijmer 2010 on of
course). This is consistent with findings that higher-frequency expressions are shorter
in duration and prosodically different from low frequency homonyms (Gahl 2008).
Beside(s) provides a historical example. In OE as now, side was a noun designating
a body part, and by extension, the long surface of an object (OED side II.4). Originally
used with a number of prepositions in phrases like be/on his sidan ‘at his side’, it came
to be fixed as a preposition (11a) and adverb besiden/beside(s) ‘aside, at the side,
nearby’ (11b):
(11) a. Seth wuneda on ana munte beside paradise.
Seth lived on a mountain next-to paradise
(a1200 Annot Cld.OT 421 [MED paradis(e) 1.a; Rissanen 2004: 158])
b. Arthur teh bi-side; and said to iveres . . .
Arthur turned aside and said to followers
(c1300 Layamon’s Brut, Otho C.13, 12982 [MED beside(s) 3a; Rissanen 2004: 161])
This is a standard case of recruitment of a lexical noun designating a body part to
an abstract function (see Heine and Kuteva 2002). Its development is an example of
change in Lehmann’s parameter a), integrity, in this case loss of concrete spatial
meaning. It is also a standard case of increased dependency and reduction. Be ‘by’
was selected from a set of prepositions including on, æt ‘at’, fram ‘from’, þurh
‘through’, and coalesced with the noun side (Rissanen 2004); this is a change of the
type typical of Lehmann’s parameter e), bondedness. However, in ME the adverb
beside, and especially the extended form besides (with adverbial -es, as in dæges
‘daily’, niedes ‘necessarily’, backwards, see Kastovsky 1992: 137),12 underwent further
changes, all of them associated with GE. Beside(s) was extended to mean ‘in addition’
(12), an example of Himmelmann’s semantic-pragmatic expansion:
(12) He deprived him of a portion of his kingdom, and assessed
he deprived him of a part of his kingdom, and assessed
hym to pay a great summe of mony besides.
him to pay a great sum of money in-addition
(1564 N. Haward tr. F. Eutropius, Briefe Chron. vi. 52 [OED])
12
The -s in an adverbial marker originates in the genitive inflection found on many adverbs in English,
e.g. backwards. The division of labour between preposition beside and pragmatic marker besides is a
relatively recent development.
Grammatical Constructionalization 111
syntactically as well as semantically over the whole clause. They are therefore
counterexamples to Lehmann’s scope reduction (parameter (d)). They are, however,
examples of Himmelmann’s syntactic and semantic-pragmatic expansions. In our
view, syntactic and semantic-pragmatic scope expansion follow from the discourse
function uses to which a construction like besides was recruited. This is also true of
the many other metatextual markers the history of which has been investigated, such
as in fact (Traugott and Dasher 2002), and of course (Lewis 2003).
In sum, practitioners of both the GR and GE perspectives view directionality as an
essential characteristic of grammaticalization, but differ as to whether or not it is
limited to traditional structural aspects of ‘core’ grammar, and on how sub-types of
Lehmann’s grammaticalization parameters are to be interpreted (in earlier work
often out of context). In the GR model, directionality is usually hypothesized to be
‘uni’-directionality. It is associated primarily with the semantic and signal reductions
that accompany changes known as lexical > grammatical, less abstract > more
abstract, less dependent > more dependent. For some practitioners of GR unidirec-
tionality is a key factor, so much so that Haspelmath (1999) suggested that the
unidirectionality of grammaticalization is ‘irreversible’. In the GE model, direction-
ality is primarily a hypothesis about expansion to more collocations and to more
syntactic, semantic, and pragmatic options; it answers the question how changes
affect use in contexts (and how contexts enable change).
The kinds of expansion that Himmelmann has identified and that are foundational
to a GE perspective on grammatical change are the kinds of changes that we find in
grammatical constructionalization. However, from the perspective of the GE model,
a problem for unidirectionality is that a particular instance of grammaticalization or
grammatical constructionalization typically does not expand indefinitely, despite Ki-
parsky’s (2012: 49) hypothesis that unidirectionality is exceptionless, given a principled
theory of analogy as optimization. In the ‘life-cycle’ of grammatical constructions, very
robust grammatical markers that have undergone expansions of various sorts may
become restricted and peripheral or may even disappear (see chapter 2.5.1). The
conclusion must be that expansion is characteristic of grammatical constructionaliza-
tion and of subsequent constructional changes, at least until such time as a new
competing construction comes into being, but not necessarily after that.
grammaticalization it has been noted that change starts in a relatively small corner of
the system and there is an increase in the distribution of the grammaticalizing item
over time, along a path that is minimally ‘obtrusive’ (De Smet 2012: 607). For
example, the BE going to future was initially used with activity verbs (make a
noose, read, lay out), like the motion with a purpose patterns were, and only later
was it extended to verbs increasingly less likely to be compatible with motion, e.g.
statives such as like, be. In the case of the binominal quantifiers a lot/lots of, they were
initially (in the eighteenth century) used mainly with concrete hosts like the original
partitives, but these typically referred to groups (people) (see (15a)) or were plural,
in other words, they were used in contexts that themselves implied quantity.
Examples of quantifier use with abstract mass collocates appear in the data only
in the nineteenth century, mainly in routine expressions like lots of room, or lots
of time (15b).
(15) a. There was a lot of people round him.
(1822 Trial of William Corbett et al., t18220911-157 [OBP])
b. The keeper will have lots of time to get round by the ford.
(1857 Hughes, Tom Brown’s Schooldays [CL 2])
Abstract nouns appear more frequently after mid-nineteenth century in CLMETEV:
(16) a. He had battled with it like a man, and had lots of fine Utopian ideas about
the perfectibility of mankind.
(1857 Hughes, Tom Brown’s Schooldays [CL 2])
b. she will not pester me with a lot of nonsensical cant.
(1885 Blind, Tarantella [CL 3])
c. He is only young, with a lot of power.
(1895 Meredith, The Amazing Marriage [CL 3])
Later still, it occurs with gerund nominals:
(17) the horses needed a lot of driving. (1901 Malet, The History of Sir Richard
Calmady [CL 3])
These type-expansion changes are post-constructionalization constructional
changes. We show in 3.3.2 below that type-construction productivity is related to
schematicity. With regard to token frequency, diachronic corpora show it can be very
variable, but by hypothesis it is motivated by the source meaning and distribution
and by the host-class collocates. An example is provided by Brems (2011: 207; 2012:
213) in her discussion of the growth of token frequency of heap(s) and lot(s) used in
NP of NP strings from 1100 through 1920. Synchronically she finds in the COBUILD
corpus the distribution of quantifier use of the same four size nouns in Figure 3.1
(with a subset of other size nouns included in Brems’s study):
116 Constructionalization and Constructional Changes
The synchronic percentages in Figure 3.1 show gradience and reflect differential
gradual diachronic changes. Important to notice here is that lot and lots are used as
quantifiers almost one hundred per cent of the time, but in the case of the other size
nouns there is a significant difference between singular and plural tokens regarding
quantifier use. In the case of bunch, the plural does not occur with the quantifier meaning
at all in COBUILD, whereas 88.4% of the uses of bunch are quantifier uses (e.g. bunch of
kids/lies). In the case of heaps, Brems (2012) hypothesizes that it originally meant
‘constellation, pile’ and unlike singular heap and the others did not have a partitive use.
13
Parts of the discussion of the development of BE going to in this section draw on Traugott (Forthcoming).
Grammatical Constructionalization 117
Use of bit in a partitive is more schematic in the sense of abstract than it is as a free
noun. Its use in the quantifier construction is even more schematic because the
collocates of quantifiers are freer, and because quantification is scalar. Over time, as a
bit/lot of come to be more firmly entrenched as quantifiers they come to be used in
other scalar constructions, such as the degree modifier construction and can be used
as adverbs modifying adjectives (a bit/lot better). A detailed account of the develop-
ment of a bit/lot of as quantifiers and then degree modifiers would show that over
the last two centuries they were gradually assigned more prototypical features of the
schemas into which they have been recruited. In that sense they become subject to the
‘regularities’ of the schema (Barðdal 2008: 22). But as we saw in the previous section,
other size nouns like heap(s) that were recruited as quantifiers, are not as entrenched
(see Figure 3.1). Nevertheless, most have been subject to increased schematicity
(exceptions are bunches, and some others like piece which are used only as partitives,
not as quantifiers).
BE going to also provides an example of the increasing schematization of a micro-
construction. When it was first used in the early seventeenth century as a tense
marker, examples suggest that it meant relative tense ‘be about to’ (Garrett 2012).
This is discussed further in chapter 5.3.4. Here we consider the issue of when it was
constructionalized. In the data all but two examples that are plausibly temporal have
animate subjects prior to the eighteenth century, suggesting that expansion to the
new use was along a path of minimal difference (see De Smet 2012). The two
seventeenth-century examples with inanimate subjects, a distribution that was not
available for constructs expressing motion with a purpose, are:
(19) a. Bel. Where’s all his money?
Orl. ‘Tis put ouer by exchange: his doublet was going to be translated
(‘removed’), but for me. (1630 Thomas Dekker, The Honest Whore,
Part II [LION; Garrett 2012: 70])
b. You hear that there is money yet left, and it is going to be layd out in
Rattels . . . or some such like commodities. (1647 Field and Fletcher, The
Honest Man’s Fortune [LION; Garrett 2012: 70])
Both examples are early, suggesting that at this period a few speakers may have
partially aligned BE going to with the auxiliary schema. However, absence of further
such examples shows that use with inanimates was not conventionalized until the
early eighteenth century, when a number of new uses appear in the textual record.
Among them are:
(20) a. deposed . . . that he thought the whole Front of the House was going to fall
(1716 Trial of John Love et al., t17160906-2 [OBP])
b. I am afraid there is going to be such a calm among us, that . . . (1725
Odingsells, The Bath Unmask’d [LION: English Prose Drama])
118 Constructionalization and Constructional Changes
(20a) is an example of raising. This syntactic context had been available for older
auxiliaries well before the time that BE going to was used as a temporal, as (21) shows:
(21) a. But there can be nothyng more conuenient than by litle and litle to trayne
and exercise them in spekyng of latyne.
‘But there can be nothing more appropriate than little by little training and
exercising them in speaking Latin’. (1531 Elyot, The Governor [HC ceeduc1a])
b. I truste there shal be no fawte fownd yn me.
I trust there shall be no fault found in me
‘I trust that there will be no fault found in me’. (b1553 Mowntayne, Auto-
biography [HC ceauto1])
Since constructionalization requires change in form as well as meaning, it appears
that BE going to was not constructionalized until the eighteenth century, when it was
used with inanimate subjects and in raising constructions such as (20). How
entrenched as an auxiliary it became can be seen from examples like (22) where it
collocates with the motion verb go:
(22) I never saw him after, till I was going to go out. (1759 Trial of Terence Shortney
et al., t17571207-40 [OBP])
As new construction-types (micro-constructions) such as a bit/lot of or BE going to
come into being and coexist with older ones, the schemas in which they participate
are expanded. In some cases speakers may generalize and abstract over the individual
types and develop schemas. We have seen this in the case of the development of the
way-construction. In chapter 2.7 we hypothesized that precursors of this construction
were constructs of the intransitive and transitive constructions. During the seven-
teenth century, however, it appears that an independent way-construction emerged
and over time subschemas developed. This is a case of a schema developing and
becoming more schematic over time in that it acquires substructures. The idea is that
once enough construction types represent a category that category can serve as an
abstract pattern that is an attractor for micro-construction types and may expand as a
consequence. It is ‘extensible’ (Barðdal 2008: 31) and therefore productive at the
schema level. This is an interpretation from a historical perspective of how ‘item-
specific knowledge’ can over time come to be linked to ‘generalized or schematic
knowledge’ about them (Goldberg 2006: 98).
In the remainder of this subsection, we discuss some of the ways in which increases
in productivity (see 3.3.1 above) are linked to increases in schematicity. Various
comments appear in the literature on both grammaticalization and historical con-
struction grammar that the same mechanisms are at work throughout expansion and
that increases in productivity are relatively smooth. For example, according to Bybee
(2010: 95) ‘the mechanism behind productivity is item-specific analogy’. This might
Grammatical Constructionalization 119
suggest that analogy is equally likely to occur with high and low type frequency
constructions. On the other hand Barðdal (2008) proposes that analogy as a mech-
anism of change (‘analogization’) is associated with low type frequency provided this
low type frequency is accompanied by semantic coherence and high token frequency.
This is because ‘[c]onstructions high in type frequency need not show a high degree
of semantic coherence in order to be productive, while constructions low in type
frequency must show a high degree of semantic coherence in order to be productive’
(p. 9). Individual constructions with high token frequency are likely to be entrenched,
and hence available as models. Barðdal treats low and high frequency as poles on a
productivity cline, as represented in Figure 3.2:
Type
Frequency
Different Degrees
of Productivity
Analogy
Semantic
Coherence
Low High
Figure 3.2 The productivity cline (based on Barðdal 2008: 38, 172)
A representation such as Figure 3.2 suggests that even if the mechanisms behind
low and high productivity are not the same, nevertheless the transitions from low
to high productivity will be smooth. A similar impression can be derived from
the quotation at the beginning of 3.3.1: ‘new constructions come into being and
spread by gradually increasing their frequency of use over time’ (Bybee and
McClelland 2005: 387).
However, Petré (2012) argues that such smoothness is not always in evidence. He
suggests that sometimes attraction into an extant highly productive schema may be
discontinuous with earlier developments from the perspective of an idealized smooth
cline. His example is the development of OE becum- ‘become’ and especially weax-
‘grow, wax’ into copulas in early ME:
120 Constructionalization and Constructional Changes
14
Another possibility for the bumpy nature of the development of weax- could be the paucity of texts in
the crucial period (Martin Hilpert p.c.).
Grammatical Constructionalization 121
Table 3.3 strikingly shows that the reductions and expansions that we have called
GR and GE are interwoven. The first two characteristics (mismatch and chunking)
are largely associated with pre-grammatical constructionalization; the third (attrac-
tion to a set) is concomitant with grammatical constructionalization (if a relevant
set pre-exists), and the fourth and fifth (decrease in internal formal compositionality
and increased entrenchment) are largely associated with post-grammatical construc-
tionalization. In other words, some semantic attrition and loss of compositionality
and morphosyntactic fixing may precede the types of expansion associated with
constructionalization, while decrease of formal compositionality that is associated
with reduction of the signal and increased entrenchment that is associated with
obligatorification, follow after expansion.
Furthermore, the outcome of attrition of semantic features is the possibility for use
in a larger set of contexts, hence host-class expansion and syntactic expansion of the
type Himmelmann (2004) discussed.
draws on Keller’s (1994) position regarding the ‘invisible hand’ which posits that change
is the unintended byproduct of ordinary language use.
There are, however, problems with Haspelmath’s proposal. While a newly con-
structionalized procedural construction is clearly different from its source, and is an
addition to the inventory, it is not an obvious device for making oneself noticed or
even for being expressive. Consider the development of the way-construction dis-
cussed in 2.7. If the hypothesis is correct that a large number of constructs had been
available by the 1600s with way in them, but not requiring many of the characteristics
that crystallized in the construction [[SUBJi [VTRcausative POSSi way] (DIR)] $
[‘SEMi cause to traverse a path’]] hypothesized in chapter 2.7.3, the development of
this construction with causative verbs like make, take (which had been available
earlier) is hardly noticeable. The development of the new subschema with non-
causative accompanying action exemplified by use of plash or shoot might have
been more noticeable when this new subschema came into being, but this expansion
of the construction seems more like experimenting with ‘difference’ than with
‘extravagance’.
Admitting that use of the term ‘extravagant’ might itself be extravagant, Haspel-
math (2000: 796) says that:
The crucial point is that for my theory to work, extravagant expressions and their social
interpretation need not be striking—they merely need to be discernible, and there must be an
asymmetry (no ‘antiextravagant behavior’).
He does not, however, state what the optimal group of discerners might be. For
change to occur they must be discerners who would adopt the new expression.
Presumably they would be young adults who use language for purposes of social
identification and signaling their difference.15
The quotation from Haspelmath appears to presuppose that the change is in some
way a linguistic marker of which there is social awareness. This would make a change
more noticeable in the community than Keller’s invisible hand approach—that
Haspelmath draws on—might allow. Some changes certainly do receive attention
(and not only from purists), in other words, they are not only above the level of
awareness but they can also be the topic of metalinguistic comment. For example,
use of a lot of was criticized in the nineteenth century as too colloquial to be suitable
for written genres, and The American Heritage Dictionary, 2011, 5th ed., still says
quantifier a lot of is colloquial. Another example is the development at the end of the
eighteenth century of the progressive passive as in the house was being built (earlier
progressive passives were of the type the house was building). The progressive passive
was regarded as ‘unharmonious’, ‘clumsy’, ‘a philological coxcombry’, and ‘illogical,
15
It should be noted, however, that the sources in CLMETEV that illustrate the new subschema are
actually by older men, and both are letters. See examples (46a) and (46b) in chapter 2.7.4.
126 Constructionalization and Constructional Changes
confusing, inaccurate, unidiomatic’ (White 1871: 334–363, cited by Mossé 1938: 157).
But many other changes do not evoke comment; for example, we are unaware of any
attention being drawn to the development of quantifiers like a bit of, a shred of.
A further problem with Haspelmath’s proposal is that it presupposes that gramma-
ticalization involves change from lexical to grammatical status (Haspelmath 1999:
1057). It is therefore not designed to account for grammaticalization with non- or
minimally lexical sources. More importantly, it relies heavily on the notion that new
expressions leading to grammaticalization are periphrastic (Haspelmath 2000), but
this is true only if periphrasis is a system-wide grammatical strategy in the language
of the time, as it was in the case of the development of the BE going to future.
Furthermore, it does not address the fact that only certain kinds of expressions are
likely to be used with procedural function—those that have appropriate semantics/
pragmatics, and are relatively content-less: ‘It is not just the fact of repetition that is
important, but in addition, what is repeated, that determines the universal paths’
(Bybee 2003: 622; italics original). We assume that the main reason for directionality,
whether expansion or reduction, is repetition. Repetition is also central for a new
node in a network acquiring unit status (i.e. becoming entrenched in the sense of
Langacker 1987).
Another likely motivation for directionality that has been proposed in the litera-
ture on grammaticalization is analogical thinking, the necessary process behind
analogization (see Bybee’s 2010: 95 comment already cited in section 3.3.2 above:
‘the mechanism behind productivity is item-specific analogy’). In earlier chapters,
especially 2.3.3 we distinguished two types of analogy: analogization (analogy as a
mechanism), and analogical thinking (analogy as a motivation). As Fischer (2007,
2010) argues, insufficient attention has been paid to analogical thinking in work on
grammaticalization. Given that grammatical constructionalization highlights pat-
terns of productivity and the changing role of schemas, exemplar based analogical
thinking must be privileged as a likely motivation for change. But to what extent it
should be constrained is not agreed on. Fischer appears to promote a relatively
unconstrained ‘loose fit’ approach. For example, she argues that BE going to was
analogized to the set of periphrastic auxiliaries that already existed at the time (early
seventeenth century). These were have to, be to, ought to, and, with low frequency,
need to and dare to. Since none had -ing and none meant ‘future’ the analogy is not
exact to either form or meaning. We suggested in chapter 2.3.3 that a deal of may have
been an exemplar for later binominal partitive > quantifier changes. Here again there
is no close match since a deal of favored the adjective great; however, since examples
without an adjective are attested and meaning is close, the fit here is relatively tight.
On the other pole of constraining analogical thinking is Brems’s (2011: 263–269)
proposal that a bit of was probably not the direct model for other small-size noun >
quantifier changes like a whiff/smidgen/scrap/jot/shred of, because it was associated
with neutral polarity in the nineteenth century, the period when a whiff/smidgen/
Grammatical Constructionalization 127
16
Newmeyer (1998: 263) claimed that any counterexample ‘is sufficient to refute unidirectionality’. This
appears to assume that language operates on scientific laws like those of physics, rather than on those of
social interaction. In our view it is too restrictive a view of grammar, since language is a social phenom-
enon, and therefore subject to changes that are not always predictable.
17
In his account of constraint-based ‘spontaneous changes’, Kiparsky (2012) proposes that ‘gramma-
ticalization is strictly unidirectional’, as cited in section 3.2.3. He goes on to say: ‘in other words, . . . there is
no such thing as degrammaticalization’ (Kiparsky 2012: 37). Any attested instance of degrammaticalization
is, according to his hypothesis, a case of exemplar-based analogy, i.e. of an idiosyncratic, language-specific
change based on a model.
128 Constructionalization and Constructional Changes
similar formations of verbs and nouns from grammatical and derivational mor-
phemes are counterexamples to grammaticalization, not only on grounds of a
perceived shift from grammatical to substantive (lexical) status, but also, especially
in the case of examples like ism, because of the shift from bound to non-bound status
(see also Janda 2001). Ramat considered such examples to be cases of degrammati-
calization that may result in lexicalization (we return to this issue in chapter 4).
In her book, Degrammaticalization, Norde (2009) uses Lehmann’s parameters
in Table 3.2 to assess putative examples of degrammaticalization and argues that
degrammaticalization is best viewed as a cluster of phenomena:
Degrammaticalization is a composite change whereby a gram in a specific context gains in
autonomy or substance on more than one linguistic level (semantics, morphology, syntax, or
phonology). (Norde 2009: 120)
Genuine changes of the type discussed under the rubric of degrammaticalization often
lack one important characteristic of grammaticalization (and constructionalization):
they tend to involve one change, not a series of changes, and to be isolated: they do not
participate in sets of similar changes or serve as models for additional changes.
Norde distinguishes several types of degrammaticalization: of these deinflectiona-
lization and debonding are of direct relevance to grammatical constructionalization.
They will be discussed in turn.
3.4.1 Deinflectionalization
Deinflectionalization is the reversal of ‘secondary grammaticalization’ (the shift from
an already grammaticalized element to a more grammatical one, Givón 1991: 305). It
is typically the reversal of a shift from inflection to clitic, which means that the
degrammaticalizing morpheme remains bound and continues to have grammatical
functions. These may, however, not be as semantically abstract as they were when
associated with the inflection it once was. Deinflectionalization is deparadigmatization
in Lehmann’s terms, i.e. morphological patterns in a particular slot are dismantled in a
reversal of the expected outcomes of Lehmann’s parameters (b) and (f) (see section 3.2.1).
One of the most cited examples is the shift in English and Continental Scandi-
navian from the genitive singular suffix -s into a clitic possessive attached to a full
NP. Although these developments have several similarities, they are nevertheless
different in detail (see e.g. Norde 2002, 2006).18 In English an originally masculine
and neuter genitive inflection associated in OE with a subclass of nominals, -s is
usually thought to have been neoanalyzed as a modifier of a full NP and as a
determiner. This is an instance of enrichment of grammatical function. Even though
this change is usually referred to with reference to -s genitive, it is in fact an example
18
Andersen (2008: 21) includes this development under ‘regrammations’.
Grammatical Constructionalization 129
of a type change (inflection > clitic), not of token reversal because -s was not used
with all nouns as a class until the clitic arose.
An example of genitive inflection from OE is:
(25) Eanflæd Edwines dohtor cinges
Eanflæd Edwin.GEN daughter king.GEN
‘Eanflæd King Edwin’s daughter’ (Chron C 626.1 [DOEC])
Here there is internal agreement. By ME internal NP agreement had been lost, and
of came to replace -s in many instances, as indicated by the free translation of (25).
-s was, however, retained to mark an animate possessive as in:
(26) Hii clupede edwyne þe kinges sone of norþhomberlond.
They called Edwin the king.GEN son of Northumberland
‘They called Edwin, the King of Northumberland’s son’.
(c1325(c1300) Glo.Chron.A (Clg A.11 [MED southlond]))
During the seventeenth century it came to be used externally to an NP in what is
called the ‘group genitive’, and it is now possible even to use it at the right edge of an
NP modified by a relative clause (usually with zero relativizer or a free relative),19 e.g.:
(27) The student we were talking about's assignment is now late. (2010 Endley,
Linguistic Perspectives on English Grammar [Google; accessed Feb. 2nd 2012])
Given that morphological case was lost in English, the complete loss of -s might have
been expected. Its reuse as a clitic is therefore remarkable. It could be considered to be
an instance of what Lass (1990, 1997) has called ‘exaptation’ and Greenberg (1991)
‘regrammaticalization’: the reuse of an obsolescing grammatical form with a more
functionally useful one. The reasons for the deinflectionalization of -s in both English
and Continental Scandinavian are highly debated, but Norde (2002) and Kiparsky
(2012) hypothesize that this kind of change is associated with a major systemic change,
in this instance loss of case and especially loss of agreement within the NP.
While this example is widely cited, Börjars and Vincent (2011: 167) argue that the
one-dimensional inflection > clitic analysis is wrongly framed. When it is investi-
gated in more granular detail, it is less obviously a case of degrammaticalization. The
changes they identify are:
(a) Reduction of the case paradigm to one member with one form -s,
(b) NP-internal agreement to NP external agreement, resulting in once-only marking,
(c) Reduction in degree of bondedness,
(d) Head marking to right edge marking (i.e. uses of the group genitive, where the
item at the right edge is not the head of the NP).
19
For changes in the function and distribution of the English -s clitic, see Rosenbach (2002, 2010).
130 Constructionalization and Constructional Changes
They note that (d) tends to be avoided in speech if the right edge is not the head. In
other words, expressions such as (27) above are infrequent in contemporary corpora.
Denison, Scott, and Börjars (2010) suggest that, based on distributional evidence, the
-s may still in fact have many of the properties of an inflection in PDE speech (if so, it
has persisted from OE times on). In conversation as represented in BNC, split
constructions of the type in (28) are preferred over ones with a clitic at the right
edge of the relative as in (27), and are reminiscent of ME and EModE constructs:
(28) We don’t know the gentleman’s name with the tape recorder (BNC FM7 8
[Denison, Scott, and Börjars 2010: 548])
Furthermore, examples like (29), which are reminiscent of OE (25) occur occasionally
in PDE speech:
(29) Because he wastes everybody’s else’s time (BNC KGB 54 [Denison, Scott, and
Börjars 2010: 555])
Adopting a constructionalist point of view, Trousdale and Norde (2013) assume
the rise of the English -s genitive clitic (at least in written language) is a case of
deinflectionalization, and argue that it can be said to have become more general in
three ways: First, it can now be used with any noun (see Börjars and Vincent’s (a)
above). Second, it ceased to be governed by verbs, prepositions or adjectives (e.g.
brucan ‘to enjoy’, which governs a genitive object). A third and more important
reason why the genitive construction can be said to have become increasingly general
is the emergence of the determiner function. Over time, as determiners came into
being in English (see e.g. Denison 2006; Davidse, Breban, and Van linden 2008), the
-s genitive came to be associated with the highly abstract and schematic ‘primary
determiner’ slot (the slot occupied by the articles and demonstratives, cf. the/that hat,
the man’s hat, John’s hat). The primary Determiner construction has an identifying
function. In ModE it occurs in a slot following predeterminers all, quite, exactly, but
preceding postdeterminers, such as several, different, and same (cf. all the/those
different ideas). As a primary determiner, the genitive is sanctioned by the macro-
level determiner construction. From a constructional perspective, the rise of the
determiner construction in English (and Swedish) involves gradual decategorializa-
tion of a range of different elements which begin to converge and to be recategor-
ialized around a core ‘grammatical’ property of nominal grounding (negotiation
between speaker and hearer regarding the referent of the nominal), affecting e.g.
numerals (OE an ‘one’ > PDE a(n) ‘indefinite article’), and demonstratives (e.g. OE
þæt ‘that’). In Swedish definite NPs require the definite (‘weak’) form of the adjective,
a formal property that makes the determiner construction more coherent in Swedish
than it is in English (Norde 2009). The -s genitive, which is a case of degrammaticaliza-
tion in the GR approach may therefore be recast as grammatical constructionalization.
It is formnew-meaningnew and there is increase in productivity and schematicity.
Grammatical Constructionalization 131
Trousdale and Norde (2013) propose that, in Langacker’s (2005) terms, as various
diverse members joined the macro-determiner construction, the latter itself has
undergone constructionalization. The determiner construction is now quite hetero-
geneous, and has become increasingly so every time a new micro-construction has
been added, and is therefore highly schematic. In ModE there have been adjective >
determiner shifts resulting in new quantifiers (e.g. certain, various) or deictic uses
(e.g. old as in my old job = ‘former job’) (see e.g. Breban 2010, Van de Velde 2011).
What makes determiner construction roughly coherent (and identifiable as a con-
struction) in English is the functional property of grounding the nominal and the
formal property of appearing before the nominal. Most Swedish determiners precede
their head as well, with the crucial exception of the suffix of definiteness (as in e.g.
kungen ‘the king’, barnet ‘the child’).20
Nevertheless, as Trousdale and Norde (2013) argue, the rise of the -s genitive is not
a prototypical case of grammatical constructionalization on the micro-constructional
level as there is an increase in compositionality because there is a decrease in
bondedness. This is in fact increase in analyzability (see chapter 1.4). When the
genitive was still a fusional case suffix, it could not be separated from its nominal or
adjectival stem. Moreover it had a phonological impact on the stem: in English,
voiceless fricatives became voiced before genitive -es; in Swedish, long vowels were
shortened and voiced consonants devoiced before genitive -s (Norde 2009: 168). In
those cases, the genitive and its stem were inseparable, and hence the meaning of the
whole could only with difficulty be derived from the meaning of the parts. In present-
day Swedish and English however, the NP and the enclitically attached genitive are
identifiable as two different entities, both morphologically and phonologically.
An increase in compositionality on the micro-level is perhaps most evident in
Swedish, where GEN can be attached to nouns of any number or gender, and as
group genitives become increasingly common, compositionality on this level may be
expected to continue to expand.
3.4.2 Debonding
Debonding also involves a shift away from affixes to less grammatical forms, but in
this case into free morphemes, not clitics. An often-cited example is the development
of the affirmative particle ep ‘yes’ in Estonian which earlier was an emphatic clitic. As
a result of phonological changes this clitic was reinterpreted as an independent
particle (Campbell 1991: 291). Other examples are the shift from the first person
plural verbal suffix -muid into a free pronoun ‘we’ in Connemara Irish (Doyle 2002)
and the decliticization of the Norwegian infinitival marker å (Faarlund 2007).
20
Note that Swedish has double definiteness when the noun is preceded by an adjective: det söta barnet
‘the sweet child’.
132 Constructionalization and Constructional Changes
The debondings are, like grammaticalizations, gradual in the sense that they
develop in small steps and in specific contexts. But unlike grammaticalizations, and
grammatical constructionalizations, nearly all involve only one, not multiple, steps in
the gaining of autonomy or substance by a grammatical item or construction. There
are, however, some exceptions. For example, in the Finno-Ugric language Saami the
case suffix haga ‘abessive case’ came to be used as a postposition (Nevis 1986). This is
an instance of deinflectionalization, but in the Northern dialect the postposition has
in a second step come to be used as a free adverb, an instance of debonding.
With respect to debonding, the history of Irish muid is debated (see Norde 2009:
chapter 6.6), but one plausible account is that of Doyle (2002). He argues that in Early
Modern Irish the synthetic -maid (future first person plural) was prosodically similar
to the analytic form of verb inflection, and was neoanalyzed as an independent
pronoun muid21 in future paradigms in conjunction with the obligatorification
of subject pronouns and a general shift toward cliticization of earlier inflections.
Muid was then generalized to other verbal paradigms and eventually replaced the
earlier analytic first person plural pronoun sinn. From a constructional point of
view, at one stage -muid instantiated two constructions (future tense and first person
plural). The later free pronoun is different in form and syntactic distribution, but
not meaning. If so, the debonding change is a morphological, constructional one.
It is not, however, an instance of constructionalization, which requires both form
and meaning change.
21
Norde (2009: 204, ft. 24) notes that Doyle finds no morphological significance in the spelling
difference.
22
Parts of this section are based on Trousdale (2012b).
23
They do, however, find instability in social variables.
Grammatical Constructionalization 133
most token frequent and most bonded future grams are the oldest, and their
hypothesis that earlier history can be reconstructed by looking at token frequency
and degree of bonding. More radically, it is sometimes assumed that evolution of
language can be reconstructed on principles of GR (Heine and Kuteva 2007).
A related assumption in the construction grammar literature is that the most
frequently used, most entrenched construction is the oldest. For example, Langacker
(2008: 226) hypothesizes that ‘the most entrenched and most readily activated unit
will generally be the original structure, which can then be recognized as the category
prototype’. In a similar vein Jurafsky (1996: 572) proposes that synchronic radial
categories may be constructed by the linguist to represent ‘the archaeology of a
morpheme’s meaning, modeling the historical relations that may act as associative
links’. While it may often be the case that synchronic centers reflect earlier meanings,
the assumptions here must be taken with caution. Both Langacker (2008) and Jurafsky
(1996) are concerned primarily with meaning rather than with form-meaning pairings.
Since configurations of sets change, and since meaning and form typically do not
change at the same time, one cannot assume a necessarily close relationship between a
highly entrenched unit at a particular moment in time and its original structure. Such a
relationship needs to be posited as a hypothesis to be tested in each case.
Consider the history of what with, which semantically expresses reason, and
syntactically is an absolute adjunct. It is therefore semantically and syntactically on
the grammatical end of the continuum. Pragmatically it is evaluative, often negative.
In COCA it introduces non-finite clauses with gerunds (30a, b), and occasionally
with past participles (30c). It may also introduce coordinated NPs (30a, b).
(30) a. What with the boyfriend coming back and all the confusion of the para-
medics and neighbours, they couldn’t find anything (2003 Becker, Great
American [COCA])
b. At first, Uncle Martin hemmed and hawed. Finally, he said that, what with
him still missing Aunt Nonny so much and Grace so far away, the only
thing that could really make him feel better was . . . (2003 Trobaugh, Good
Housekeeping [COCA])
c. Winnie was easy to see, what with the cars all gone. What with her standing
in the middle of the new white concrete, looking betrayed. (2002 Reed, The
Sleeping Woman [COCA])
Gerunds are the most frequent collocates of what with in COCA, usually with
different logical subjects, as in (30a).
Assuming that the different structures arise historically at different times, on a GR
approach in which complex clauses are expected to be reduced and their organization
tightened, one might assume that the original construction was a gerund like (30a)
with different subject clauses, or a participle type (these usually have different
134 Constructionalization and Constructional Changes
subjects), and that same subject clauses developed later with coordinated NPs last.
This is because non-finite and matrix clauses with same (controlled) subjects are
considered to have a ‘stronger syntactic bond’ (Kortmann 1991: 5) than is the case
where the matrix and the non-finite clauses have different subjects. However, the
history of the construction is very different (Trousdale 2012b). Trousdale shows that
the NP + NP construction is the earliest, being attested at the very beginning of the
ME period. Initially several prepositions can be found following what, including for
and through as well as with. However, what with came to be the favored expression.
This is a case of specialization (Hopper 1991) and an example of Lehmann’s param-
eter c), reduction of paradigmatic variability,24 as in (31):
(31) So what with hepe and what with crok,
so what with pruning hook and what with crook
Thei make her maister ofte wine.
They make their master often win
‘So by hook or by crook, they make it so their master often wins’. (c1393 Gower,
Confessio Amantis, 5.2872 [MED])
A few examples with gerunds appear in the eighteenth century in CLMETEV. Most
have no overt subject but the implied subject is the same as that of the main clause,
as in (32):
(32) The corporal had already, – what with cutting off the ends of my uncle Toby's
spouts – hacking and chiseling up the sides of his leaden gutters, – melting down
his pewter shaving-bason, – and going at last, like Lewis the Fourteenth, on to
the top of the church, for spare ends, &c. – he had that very campaign brought
no less than eight new battering cannons, besides three demi-culverins, into
the field. (1759–67 Sterne, Tristram Shandy [CL 1])
The only example of different subject in all three parts of the CLMETEV corpus
without an overt subject following what with is (33a) from the same text as (32). The
structure in (33a) might be an early experiment with different subjects, or might
result from priming by the series of what phrases that precede it. All other examples
of different subjects have either a possessor (logical subject) modifying the gerund
(33b) or a non-modified noun phrase rather than a gerund (3c). Whether or not the
subject is co-referential, throughout the eighteenth century what with constructions
involve coordination, sometimes without repeated what with (33b).
24
Like many largely fixed expressions it can be used in PDE with an intervening adverb, e.g. what
especially with, what all with (cf. in fact and in actual fact, anyway and any which way); others allow
nothing (beside, indeed). This has to do with degree of coalescence that has taken place. As anyway shows,
spelling as one word is not a reliable cue to these differences.
Grammatical Constructionalization 135
(33) a. Chaste stars! what biting and scratching, and what a racket and a clatter we
should make, what with breaking of heads, rapping of knuckles, and hitting
of sore places—there would be no such thing as living for us. (1759–67
Sterne, Tristram Shandy [CL 1])
b. but what with the Squire's drinking and swearing, and the young gentleman's
extravagance, and her daughter's pride and quarrelling, she is almost tired out
of her life. (1783 Kilner, Life and Perambulations of a Mouse [CL 2])
c. I assure you, what with the load of business, and what with that business
being new to me, I could scarcely have commanded ten minutes to have
spoken to you. (1780–96 Burns, Letters [CL 2])
No examples with past participle were found in CLMETEV, which suggests they are a
recent development.
In the later part of the nineteenth century the construction began to be expanded.
Uses of gerunds with nominals expressing different subject begin to appear as in (34).
(34) a. when she heard from my aunt how the poor things lived in uncleanness and
filth, and how, what with many being strangers coming by sea, and others
being serfs fled from home, they were a nameless, masterless sort, . . . she
devised a fresh foundation to be added to the hospital. (1870 Yonge, The
Caged Lion [CL 3])
b. he always was an ingenious fellow, and what with Rosy helping him with his
plans and figures, and so on, he got an extra good idea of mechanics. (1857
Cummins, Mabel Vaughan [COHA])
These are constructional changes since there is no change of meaning. Later
examples from COHA show a further constructional change, the development in
the twentieth century of pronominal logical subjects in verbal gerunds (him in (35);
also in (30b), and her in (30c) above):
(35) I’ve always thought, what with him fussing about ‘grammar,’ and ‘truth,’ he’d
be a hard man to live with. (1922 Deland, The Vehement Flame [COHA])
In sum, the history of the what with construction has been one of gradual expan-
sion after the initial stage of restriction to with. The expansion is first from what with
NP + NP > what with XP + XP (where XP covers both NP and gerunds), and finally
to what with XP (XP). It appears that the presence of an overt subject has increased
over time (Trousdale 2012b). The history is a case of host-class and syntactic expan-
sion from bare nominals to gerunds, and loosening of syntactic constraints as the
coordination pattern becomes optional. The current prevalence of what with con-
structions with different-subject gerunds is a late development and does not reflect
the original structure.
136 Constructionalization and Constructional Changes
25
We do not attempt to provide a full account of the development of pseudo-clefts. For example, we do
not discuss the development of TH-clefts, and because they do not involve do, we exclude ‘reverse clefts’ of
the type A red wool sweater is what I bought (Ward, Birner, and Huddleston 2002: 1414).
Grammatical Constructionalization 137
(d) Do refers to the same event as V in X (i.e. do is a pro-V, cf. What she did was
leave), therefore temporality matches across clauses.
(e) ALL-clefts are evaluative; they signal that the speaker/writer regards the focus
as less than adequate; all 6¼ ‘everything’ and is replaceable by only.
Although TH-clefts differ from other pseudo-clefts in having definite (pro)nouns
like the thing/the one in subject position, many researchers have assumed that
pseudo-clefts form a category: WHAT-clefts, TH-clefts, and, if discussed at all,
ALL-clefts. The argument is usually based on the assumption that pseudo-clefts
have non-cleft equivalents, from which they are derived. For example, (36b) is
thought to be derived from (36a):
(36) a. I went to the river.
b. All (that) I did was (to) go to the river.
Allerton (1991) argues that WHAT-pseudo-clefts are characteristic of what he calls
the ‘more precise’ way that spoken English is structured in comparison with written
language. He suggests that in spoken English do in WHAT-clefts focuses the verb in
X (37a), whereas other verbs focus NP in X (37b). His examples include (Allerton
1991: 475):
(37) a. What John did a few days later was readvertise. (clefted version of John
readvertised a few days later.)
b. What I’d like is a pint of beer. (clefted version of I’d like a pint of beer.)
A derivational analysis assuming that the simple sentence is the base is not
consistent with a non-derivational constructional perspective. Nor is it consistent
with Lehmann’s (2008) argument that contrastive clefts historically precede simple
topic-comment clauses. Patten (2012) reviews various earlier approaches to clefts
generally, and IT-clefts in particular, and develops a constructional perspective on
clefts positing a non-derived specificational construction with several sub-types.
Specificational meaning involves interpreting the copula relation as ‘listing the mem-
bership of a set rather than attributing a property to a referent’ (Patten 2012: 57).
She points out that definite NPs are ‘especially well-suited to enabling a specifica-
tional interpretation’, since the referring expression ‘is understood to provide a
complete, exhaustive list of the members which constitute the restricted set’ (Patten
2012: 57). She also argues that despite the fact that pseudo-clefts are members of the
specificational schema, nevertheless they do not form a unified category or sub-
schema. Rather, they are individual construction-types within the larger schema of
specificational constructions. The similarities follow from their being specificational
construction types.
138 Constructionalization and Constructional Changes
26
This analysis contrasts with that of Ball (1994), who argues that the IT-cleft arose in ME.
Grammatical Constructionalization 139
discuss what evidence pseudo-clefts provide for some of the hypotheses developed in
the frameworks of grammaticalization and constructionalization.
27
THAT-clefts may, however, be related to demonstrative that-clefts, which contain extraposed relative
clauses (That’s Susan on the phone) (Patten, p.c.). In that case they are members of a different construction.
140 Constructionalization and Constructional Changes
With the development of use with intransitive verbs, by the mid nineteenth century
the syntactic template was [[WHAT/ALL (NP) V] [BE X]], like that of TH-clefts, in
which TH- could be subject from the beginning, as in (39).
ALL-clefts with do but no infinitive marker to are attested very early (see (45),
which dates back to 1616), However, WHAT-clefts with an unmarked non-finite
clause after do do not appear until the twentieth century and are rare until the later
part of the century. Two early examples are:28
(48) a. what he did was put the items of the program in the order of their newly
realized importance. (1929 American Electric Railway Assoc. [Google Books,
accessed April 12th 2011)
b. What Meher Baba did was eat, play ping pong and cricket with his
follower. (Feb 25 1932 Time [TIME])
Rohdenburg (1998: 195) cites research showing very low percentages of to in ALL-
clefts with do (17% in the 1991 Guardian and 7.8% in the 1991 Washington Times). The
percentage with to is, however, much higher for pseudo-clefts with all, what, thing(s)
combined (32.4% in the 1991 Guardian), and 50.3% for WHAT-clefts with do in The
Times and Sunday Times in 1994 (Rohdenburg 1998: 196). This suggests suggests that
a significant change to WHAT-clefts occurred in the latter half of the twentieth
century. For the first three centuries WHAT-clefts with do were not directly matched
to or modeled on ALL-clefts with do, but in the mid-twentieth century, as WHAT-
clefts came to be used more frequently than the originally more frequent ALL-clefts,
to in WHAT-clefts with do were reduced and, whether by analogization, or by
general reduction processes, came to be more similar to the ALL-clefts.
Investigating contemporary conversation, Hopper and Thompson (2008: 105)
suggest that in this register WHAT-clefts frame the talk in terms of such categories
as ‘event, action, and paraphrase’ in a monoclausal structure. In their view the
structure is not biclausal, and semantically/pragmatically they are not necessarily
anaphoric, or specificational. Hopper and Thompson argue that at least in the case of
the most frequent verbs in WHAT-clefts (do, happen, say), the initial string is an
‘initial formula’ or ‘projector’ (also referred to as a ‘set-up’, see Massam 1999, Zwicky
2007) that ‘projects’ a text, which immediately follows, i.e. is cataphoric. According to
the concept of projection (Auer 2005), interlocutors have expectations about what is
to be said, and pick up cues routinized for the purpose (see also Hopper 2008: 281).
The frame in pseudo-clefts is a relatively fixed projector of the type that could be
characterized in our notation as [WH (NP) V BE] (note BE belongs to the projector);
this projector evaluates X as of significance to the discourse at hand. Since the initial
string serves as a cue to the hearer that the speaker evaluates what follows as being of
28
Thanks to Christian Mair for both these examples.
144 Constructionalization and Constructional Changes
some significance, a cleft structure is preferred over a string without a projector for
the announcement of an event, paraphrase, etc.
Hopper and Thompson’s examples are drawn from conversation. There is some
evidence for the monoclausal analysis in (informal) writing as well and in relatively
formal spoken settings. (49a) is from a story in the magazine of the Sunday Inquirer,
and (49b) occurs in the context of the opening statement by the chair of an inter-
cultural meeting in a University setting:
(49) a. Nikki Caine, 19, doesn’t want to be a movie star. What she hopes to do is be
a star on the horse-show circuit. (10/10/1976 Today, p. 44 [Prince 1978: 887])
b. so what I’d like to do is I think it would be very helpful for one of our
colleagues to volunteer to as we say in # in Scotland start the ball rolling cause
we really love football. (Spencer-Oatey and Stadler 2009)
In (49a) do is a pro-verb for be in X. This be is to be understood as ‘come to be’,29 and
is therefore not fully stative. Nevertheless, it also shows not only host-class expansion
of the kind of verb for which do can substitute but a weakening of the link between
the first and second parts of the pseudo-cleft. (48b) is a highly hedged utterance in
which there is no direct structural link between what I’d like to do is and what follows.
There is, however, an implicature that X is ‘ask for one of you to volunteer’, and there
is an accessible givenness in that the chair is expected to set the agenda.
Over the course of the twentieth century, do, happen, and say came to be the most
frequently used Vs in WHAT-clefts. Hopper (2001) cites 118 or 66% do, 23 or 13%
happen, and 15 or 8 % say in the COBUILD corpus, and Koops and Hilpert (2009) cite
55 do, 17 happen, and 6 say in the Santa Barbara Corpus of Spoken American English
(SBCSAE) of the 1980s; other verbs, e.g. want, mean occur with very low frequency.30
It appears that the changes are from a construction of the type in (50a) in the
seventeenth century, to one of the type in (50b) by the end of the twentieth century
(at least with the verbs that appear with high frequency: do, happen, and say):
(50) a. [[ALL/WHATi NP V] [BE Xj] $ [Anaphorici, Specificational class memberi,]]
b. [ALL/WHAT (NP) V BE [Xi] $ [Cataphoric framing - Eventi]]
If this analysis is correct, we may note that it has some of the characteristics of the
kind of reduction from biclausal to monoclausal structure that Lehmann (2008)
discusses (see 3.2.1 above). However, it is not the case that ‘pragmatic relations lose
their specificity’ (Lehmann 2008: 213); rather there is a change in pragmatics.
‘Specificational’ pragmatics associated with identifying referents of sets has given
29
Thanks to Eric Smitterberg for this observation.
30
Since Koops and Hilpert (2009) interpret WHAT-pseudo-clefts as focus constructions, and do not
restrict them to specificational discourse function, they include several other WHAT-expressions in their
inventory, e.g. what is more/worse/of importance BE X. Most of these are cataphoric.
Grammatical Constructionalization 145
way to the pragmatics of indexing upcoming discourse. What was originally subject-
ive pragmatics (the speaker identifies referents and sets) has become more inter-
actional (the speaker gives the hearer metatextual cues about what the hearer should
attend to), but neither is more or less ‘specific’ than the other.
By hypothesis, use of the WHAT-cleft as a projector may have had two kinds of
sources. One may have been the development of a formula like What I said was this:
X. Such formulae begin to appear in OBP in the late eighteenth century (see (51a)),
and what happened was this (51b):
(51) a. he says, as near as he can guess, what he said was this, that he seized a
person's hand near his pocket, which appeared to be the prisoner, and
therefore he believed him to be the person. (1789 Trial of George Barrington,
t17891209-18 [OBP])
b. But I knew at once that he had undone me! What happened was this. The
audience got together, attracted by Governor Gorges's name . . . . (1868 Hale,
If, Yes and Perhaps [COHA])
Both these formulae are, however, anaphoric as well as cataphoric. The most likely
source is expansion of the pseudo-cleft construction to intransitive verbs as this
seems particularly likely to have enabled the initial string to be reinterpreted by at
least some speakers as a narrative projection marker similar to so. Loss of to in
WHAT-clefts with do is presumably symptomatic of the change, suggesting it did not
occur till the later part of the twentieth century. These developments were probably
indirectly influenced by the development of a large set of projectors such as the fact/
problem/point is from the mid-eighteenth century on (Curzan 2012), but that hypoth-
esis needs to be followed up.
3.5.4 Discussion
The development of TH- and ALL-clefts around 1600 and of WHAT-clefts slightly
later can be considered to be prime examples of the development of new micro-
constructions in contrastive, adversative contexts. Interpreting pseudo-clefts as
having an information-structuring, especially focus-marking function, Traugott
(2008c) earlier showed that they are instances of grammaticalization in so far as
they involve fixing of an information-structuring pattern and, in the case of do, loss
of concrete semantic meaning. She suggested that the further development of
WHAT-clefts (and possibly of ALL and TH-clefts as well, although this remains to
be investigated) into monoclausal structures can be interpreted as an example of
grammaticalization of the kind Lehmann (2008) discusses: a historically initial
biclausal cleft construction occurring largely in contrastive, contesting contexts,
eventually becomes reduced to a monoclausal one. They also provide evidence of
Himmelmann’s (2004) three types of expansion. There is semantic-pragmatic
146 Constructionalization and Constructional Changes
overgeneralized (we do not find examples like All/What Jane did went talk about it).
Instead the micro-construction is a partial schema in which the specific verb BE is an
essential component, the unique member of the slot.
As the pseudo-clefts show, the constructional network is constantly undergoing
shifts, but those shifts are checked by one or other of these two principles: economy
leads to the growth of schematic constructions (because they are the most general),
while expressiveness leads to the development of specific constructions (because they
provide the most detail).
3.6 Summary
In this chapter we have focused on the development of procedural constructions by
grammatical constructionalization and have considered how a constructionalization
approach can incorporate and in some cases enhance, the insights of work done in
the research paradigm known as grammaticalization. We have proposed that:
(a) Grammatical constructionalization is the development through a series of
small-step changes of a formnew-meaningnew sign that is (mostly) procedural
in function. A grammatical sign cues how the speaker conceptualizes relation-
ships between referents within the clause(s), and how the addressee is to
interpret the clause(s). In many cases grammatical constructionalization
involves loss of lexical meaning but the sources may also be non-lexical, as
in the case of the pseudo-clefts.
(b) A constructionalist perspective supports the model of grammaticalization as
expansion (GE). At the same time it is compatible with the model of gramma-
ticalization as reduction and increased dependency (GR). This is because
grammatical constructionalization involves expansion in construction-types
and range of use on the one hand, and chunking and fixing of form on the
other. Expansion is the logical outcome of attrition resulting from repetition
and chunking.
(c) Expansion and reduction may be intertwined, e.g. bleaching (loss of lexical
meaning) may lead to expanded use, which may in turn be followed by
reduction of the signal. Grammatical constructionalization shows only partial
directionality, since after expansion, constructions may be subject to margin-
alization and obsolescence.
(d) Grammatical constructionalization is the outcome of changes, not a process
(see also Joseph 2001, 2004 and elsewhere on grammaticalization as result).
(e) Degrammaticalization, which depends on a GR approach to grammaticaliza-
tion, can be rethought in constructionalist terms. Some examples, such as
deinflectionalization, appear to be cases of expansion in schematicity under
specific circumstances.
148 Constructionalization and Constructional Changes
Lexical Constructionalization
4.1 Introduction
In this chapter, we present our view of lexical constructionalization in detail, with
some attention to its relationship to earlier work on lexicalization. As shown in
chapter 3, a constructional approach to language change invites the researcher to
rethink the development of grammatical constructions in terms of schematic as well
as substantive constructionalization. It also invites rethinking the development of
lexical constructions in similar terms. The output of constructionalization is a new
node in the language network that may be more towards the ‘contentful’ end of the
continuum, or more towards the ‘procedural’ end. Our focus in this chapter is on the
development of new signs which are formnew-meaningnew and in which the meaning
pole is associated mainly with concrete semantics and the form pole with major
categories such as N, V, or ADJ.
The chapter is organized as follows. In section 4.2 we introduce our approach to
thinking about lexical constructions, including lexical schemas. In section 4.3 we
consider some of the ways in which the term ‘lexicalization’ has in the past been used
in work in diachronic linguistics. We start our discussion of ways in which dia-
chronic lexicalization has been treated in the past with discussion of positions
in which ‘grammatical’ and ‘lexical’ material are seen as discrete (4.3.1), then move
on to approaches that include both kinds of material in one inventory of specific
(non-schematic) expressions (4.3.2), and finally point to some ways in which a
constructional approach can move toward reconciling the issues (4.3.3). Section 4.4
is concerned with the characteristics of constructionalization identified in chapter
1.4.2: changes in productivity, schematicity, and compositionality, with focus on
lexical constructionalization. In chapter 3.4 we suggested that in grammatical con-
structionalization there is a degree of directionality involved, in that constructions
that develop a procedural function are typically more schematic, more productive
and less compositional. Since the development of lexical constructions may be shown
to involve both expansion and schematicity, like that of grammatical constructions,
these factors continue to be relevant; however, we will show that in lexical construc-
tionalization they have less predictive power for directionality. The principal data
150 Constructionalization and Constructional Changes
sections are 4.5 and 4.6, which are distinguished in terms of the kind of output. 4.5
discusses the development of new complex micro-constructions and schemas, such
as word-formation patterns. 4.6 discusses the development of new atomic construc-
tions out of complex constructions. In section 4.7 we touch on a range of largely
contentful phrasal and clausal idioms including ‘snowclones’, schemas that grow
from relatively fixed micro-constructions that are usually formulae or clichés (e.g. X
is the new Y ). 4.8 addresses the issue of instantaneous, type node creation where the
semantic pole of the construction is referential. This includes the development of
‘extra-grammatical’ forms like acronyms, clippings and blends. We argue that these
are instances of lexical constructionalization, but, unlike instances of grammatical
constructionalization, and many other instances of lexical constructionalization, they
do not arise gradually. In 4.9 we revisit issues raised in chapter 3.4 and consider the
hypothesized relationship between degrammaticalization and the creation of new
lexical constructions. 4.10 provides a summary of the chapter.
Although for purposes of presentation we have divided chapters 3 and 4 into
grammatical and lexical constructionalization, we consider them to be on a gradient,
and intertwined, not in opposition. As indicated in chapter 2.7.6, there is some
debate, for example, about whether the way-construction is lexical or grammatical.
We have argued that although it is at neither end of the lexical-grammatical con-
tinuum, it has over time become more procedural, as evidenced by the iterativity of
the newest subschema (accidental accompaniment). Many other partially lexical,
partially grammatical constructions could be considered, e.g. the development of
[give NP a V-ing] as in give him a talking to (Trousdale 2008a), [take NP and VTR
Pronoun (Adverbial)] as in take a pair of scissors and cut it off (Hopper 2008), and
take prisoner (Berlage 2012). In this chapter, however, we consider constructionaliza-
tion that involves the development of primarily contentful expressions and focus on
more prototypical cases of lexical constructionalization.
Also considering grammar to be associated with the system, lexicon with idiosyncra-
sies, Lightfoot (2011: 439) has recently explicitly suggested that ‘the lexicon arguably
Lexical Constructionalization 151
entails all words and certain word parts, regardless of their being more grammatical/
systemic or more lexical/idiosyncratic’. While this may sound like a ‘constructicon’ it
is not, since expressions in the ‘lexicon’ are specific only, while in the constructicon
they are schematic as well as specific.
As discussed throughout this book, the constructional approach relies on a non-
modular framework of language, and treats it as a hierarchized conceptual network.
In this model the inventory is the constructicon (see 1.4.1) which consists of
constructions of various sizes from affixes (-ness, un-, -s plural) to clauses (SAI).
Like entries in the lexicon as conceived by Lightfoot (2011), constructions in the
constructicon may be contentful (twist, mature, X is the new Y ) or procedural (e.g.
number, tense, some subschemas of the way-construction). They may be substantive
(micro-constructions) or (partially) schematic. Among partially schematic construc-
tions are lexical word-formation schemas such as schemas for forming deverbal
nouns (swimmer, researcher) and deadjectival verbs (lexicalize, grammaticalize),
and various (semi)idiomatic phrases and clauses (not the sharpest tool in the box,
you’ll be lucky to). These are the main topic of the present chapter.
In chapter 3 we showed that grammatical constructions may be schemas, and that
grammatical constructionalization typically leads to increased schematization. We
also showed that grammatical constructionalization involves initial decrease in
compositionality at the micro-constructional level, and that post-constructionalization
constructional changes may be accompanied by both increase in construct frequency
and internal reduction as the micro-construction increases its collocational range.
Here we suggest that word-formation schemas undergo similar changes. The main
differences between word-formation schemas and grammatical schemas are that the
former involve bound morphemes, whereas the latter may be entirely made up of free
morphemes (see also Croft 2001: 17; Booij 2010). Furthermore, word-formation
schemas have primarily contentful meaning and major syntactic category form
(noun, verb, adjective), while grammatical schemas always have procedural mean-
ings, at least in part. However, both may be productive and schematic in ways to be
discussed in 4.4.
Like syntactic strings, morphological expressions can be positioned on a gradient
ranging from fully substantive to fully schematic expressions (see Croft 2007a). As
Booij (2010, 2013) observes, this approach to morphology suggests that, as a pattern of
regularity, word-formation is schematic. In our representation of lexical constructions,
we follow Booij’s approach, which is in turn based largely on the model espoused by
Jackendoff (2002; see also 2013). Given that users of English are regularly exposed to
constructs like fixable, squeezable, and washable, with the meanings ‘can be fixed’, ‘can
be squeezed’ and ‘can be washed’, respectively, a schema may be abstracted across these
instances of use, represented as follows (adapted from Booij 2013):
(1) [[Vtri-able]aj $ [[can undergo process denoted by VTRi]PROPERTY]j]
152 Constructionalization and Constructional Changes
This may be read as: transitive verb stem (VTR) plus -able, which together form an
adjective (A), is linked with the meaning ‘can undergo the process denoted by the
transitive verb’. ‘Property’ denotes the typical meaning of the atomic lexical schema
which has the form A. In this and other representations below, the formal represen-
tation does not distinguish between the phonological and morphosyntactic subcom-
ponents of the construction.
The schema in (1) represents a prototype for this particular lexical construction. It
is a productive word-formation schema, witnessed by new constructs like skypable.
As mentioned in previous chapters, a more productive schema will typically have a
higher type frequency, possibly including a large number of ‘hapax legomena’
(Baayen 2003, Baayen and Renouf 1996, Hay and Baayen 2005). Hapax legomena
are one-offs, therefore constructs, but they have the potential to become convention-
alized as a construction, as was illustrated with the example of shoot one’s way in
chapter 2.7.4.
As a schema that generalizes across a set of subschemas, (1) fully sanctions, i.e.
constrains and specifies the well-formedness of, micro-constructions like fixable,
squeezable, and washable.1 In these cases, the base does not change its phonological
shape, and the meaning of the schema is elaborated through the specification of the
meaning of the verb in each instance. However, the schema only partially sanctions
micro-constructions like drinkable (when used to describe a wine, for instance) and
despicable. In the former case, although the phonological shape of the base remains
the same (so the construct is fully sanctioned on the formal side), the meaning is not
‘can be drunk’ but rather ‘pleasing to drink’. In the case of despicable, neither the
form nor the meaning is fully sanctioned—the meaning is not ‘can be despised’ but
rather ‘ought to be despised’. While for some speakers there may be a phonological
alternation between the free form despise and the bound form despic-, for others the
degree of opacity between the free and the bound forms may be so great for some
speakers that despicable is not treated as a composite unit. An example Booij (2010:
27) gives is Dutch werk-baar (‘workable, feasible’), which is derived from an intransi-
tive verb werk; all other adjectives in -baar are derived from transitive verbs (p. 27)
(see Booij 2013 for a related discussion). These special cases are examples of what
Lakoff (1987) refers to as ‘overrides’, exceptions to general rules that have to be
learned. As in the case of grammatical subschemas discussed in chapter 3, ‘each node
inherits properties from its dominating node’ (Booij 2010: 25). The concept of
overrides is crucial for the notion of default inheritance (see chapter 2.4.2), since
overrides apply when default inheritance does not (see further Hudson 2010: 28–9).
Indeed, as Booij (2010, 2013) observes, the approach to morphology outlined here
suggests that lexical constructions are hierarchical and that default inheritance plays
1
Full and partial sanction are discussed in chapter 2, section 2.2.2.
Lexical Constructionalization 153
p f f f p
Schemas may vary in productivity. For instance, exocentric compounds are more
productive than are endocentric ones. An example of an endocentric VN compound
is swearword, which is a kind of word (the N is the determinatum), and an example of
an exocentric VN compound is pickpocket, which is not a kind of pocket (the N is not
the determinatum) nor a kind of picking.2 We return to the issues of productivity and
schematicity in section 4.4.
At the level of the micro-construction Booij (2010, 2013) distinguishes between
parts of compounds and affixoids. Compounds are made up of two more or less
independent words but since the meaning of the compound is not entirely compos-
itional, it forms a separate, but still complex, form-meaning pairing from a phrase
made up of the independent words (Bauer 1983: 11). Furthermore, in a language with
morphological inflections, the first element of a compound typically loses those
inflections, and in a stress language like English there is a stress pattern difference
between the free phrase and the compound (see further Giegerich 2004, 2005 on the
relation between phrase and compound in English). For example, black and bird
are autonomous words. Combined in the compound blackbird they refer to a
particular type of black bird (blackbird excludes e.g. crow, raven) and have a different
stress pattern (contrast compound bláckbird with phrasal black bírd). In some cases
free form-meaning pairings combine in such a way that one member is assigned a
more abstract meaning when used in particular compounds. It is known then as an
2
In a compound, the modifying non-head is called the ‘determinant’, and the category-determining
‘head’ (Booij 2007: 53) the ‘determinatum’. To avoid confusion with the syntactic term ‘head’, we will refer,
as is customary in much of the morphological literature, to ‘determinant’ and ‘determinatum’.
154 Constructionalization and Constructional Changes
‘affixoid’. Booij (e.g. 2010: 57) argues affixoids are on a gradient between highly
contentful (e.g. bird above), and highly abstract derivational affixes (e.g. -er):
They are not yet affixes because they correspond to lexemes, that is, unbound forms, but their
meaning differs from that when used as independent lexemes. (Booij 2010: 57)
Examples of affixoids that Booij cites include Dutch reus ‘giant’, followed by a linking
element (-e) in expressions such as reuze-leuk ‘very nice’ (p. 56), where reuze has an
intensifying function. While Booij’s argument is essentially synchronic, the principles
are clearly very important for diachronic analysis. He observes:
such subschemas explain why parts of compounds can develop into real affixes (Booij 2005):
words receive a special ‘bound’, often more abstract interpretation within compounds. (Booij
2013: 260)
One of the distinguishing features of an affixoid is that, because the meaning has been
generalized, it can enable the development of a productive word-formation pattern
which forms a subschema of the compounding schema. Later some productive word-
formation patterns may become emancipated from the compound schema and
merged with other word-formation schemas. We will discuss such developments in
sections 4.5 and 4.6.
To distinguish the three kinds of morphological relationships within lexical
schemas and the micro-constructions which they sanction we need a special nota-
tion. Small capitals (e.g. dom) are used in cases where, for ease of exposition, we
ignore distinctions between relevant morphological categories such as ‘word’, ‘elem-
ent of compound’, ‘affixoid’ and ‘affix’. In cases where we need to be more explicit in
describing specific issues, particularly in relation to change, we use a vertical line to
separate elements of a compound (e.g. black|bird, OE biscop|dom ‘bishop|jurisdic-
tion’), a hyphen to separate an affixoid from its base (e.g. Dutch reuze-leuk ‘very nice’,
ME cyning-dom ‘territory ruled by a king’), and a period to separate an affix from its
base or stem (e.g. PDE mis.trust).
The fact that the derivational morphology involved in word-formation is sche-
matic may be one of the reasons that it is sometimes included in discussions of
grammaticalization (see 4.3.3 below). Another is the fact that some word-formation
is more procedural than others. While word-formation is almost always associated
with categories like N, V, and ADJ, some has more traditionally grammatical
characteristics than others, e.g. derivational affixes that derive nouns (e.g. ness,
ity, ism), verbs (ify, ize), adjectives (ic as in Milton.ic, able as in squeez.able,
with modal meaning), and adverbs (ly as in slow.ly, wise as in cross.wise) are more
grammatical than ‘reversal’ un in un.tie, or more recently ‘atypical’ un in un.cola. Of
these, derivational affixes like -able, which has partially modal meaning are closest to
having procedural meaning.
Lexical Constructionalization 155
3
In PDE the construction is still available, though with low productivity. It was early extended to non-
verbs, usually with the generalized meaning of ‘furnished with’ (e.g. bespouse), and in contemporary
coinings is often used in a humorous way, cf. bespectacled, becostumed (Petré and Cuyckens 2008). Note
that all contemporary coinings are participial forms of verbs only, and thus have limited distribution
(*I bespectacled my son this morning).
156 Constructionalization and Constructional Changes
existing work on the phenomenon of lexicalization (for more extensive discussion see
Brinton and Traugott 2005).
4
For the most part the literature on lexicalization, as opposed to grammaticalization, does not address
increased dependency, or claims it is reduced (see section 4.3.1). Therefore it is not fully parallel to GR.
Lexical Constructionalization 157
This suggests that he sees the prototype output of both lexicalization and gramma-
ticalization as units (Einheit ‘unit’) and thinks of the poles ‘grammar’ and ‘lexicon’ as
if they were in fact discrete storage boxes into which the language user deposits
linguistic items of different kinds.
A construction grammar approach to the development of new signs is inconsistent
with a position that there are two ‘boxes’. First, constructionalization foregrounds the
gradation between lexical and grammatical constructions rather than discreteness.
If knowledge of language is knowledge of constructions (i.e. conventional symbolic
units), the question of which ‘box’ something goes in becomes vacuous. Furthermore,
as schemas typically involve some combination of procedural and referential mean-
ing, it is hard to compartmentalize. Rather, what we observe in instances where
formnew-meaningnew pairings come into being is that the new unit has developed
either a procedural function (in the case of grammatical constructionalization), or a
contentful function (in the case of lexical constructionalization), or a combination of
both. Lightfoot (2011: 439–440) cites Meillet’s (1958[1912]: 139) well-known suggestion
that the reconstructed phrase *hiu tagu ‘this day, today’ was grammaticalized as Old
High German hiutu, German heute as an example of the problem of distinguishing
grammaticalization from lexicalization. In our view heute ‘today’, being an adverb, is
partially procedural, but also contentful; in other words, it is both procedural and
contentful, like many other adverbs.5
One of the problems with the quotation above from Lehmann is what is meant by
‘unit’. A major claim in both Lehmann (1989) and (2002) is that ‘only complex units
may be lexicalized’ (2002: 13). In Lehmann’s view, when lexicalization occurs, a
complex unit of the type [XY]Z ceases to be complex and is accessed as a unit: Z as
a whole is affected, and the dependency relationship between X and Y is obliterated.
5
In our view adverbs are an intermediate category on the gradient between lexical and grammatical
constructions. Some are primarily contentful (e.g. quickly), and others primarily procedural (e.g. even, only
as focus markers). Recently Giegerich (2012) has argued that adverbs are inflected adjectives, which would
suggest they are contentful. The status of the many adverbial schemas is the topic for further research.
158 Constructionalization and Constructional Changes
Brinton and Traugott (2005: 96) similarly focus on ‘loss of internal constituency’.
The complex unit therefore becomes non-compositional. In constructionalization
terms, Lehmann’s important insight can be recast as one kind of decrease in
compositionality. For example, in the development of cupboard, what historically
were two nodes in the network (cup and board) came to be compounded through
repeated use as a chunk. The two individual form-meaning pairings eventually came
to be perceived by the language user as a non-compositional sequence—a single
node, the product of morphosyntactic and morphophonological neoanalyses,
cupboard, with new contentful semantics. This is evidenced by the change in
conventional meaning, from a piece of wood on which cups were placed to a covered
storage unit in a home, and by the change in form to /kUb@d/.
Lehmann contrasts ‘renunciation of [ . . . ] internal analysis’ (Lehmann 2002: 13) in
lexicalization with retention of internal complexity in grammaticalization, and states
that ‘the internal relations of Z become more strict and constrained’. (This is an
example of the GR hypothesis.) Our example of cantare habeo is a case in point: the
stem (cant-) was retained, and the remainder eventually became an atomic affix, a
bound atomic rather than a complex partially free form (habeo could occur in several
positions in the clause, see chapter 1.6.4.2). But the problem is that Lehmann’s
distinction taken to its logical conclusion requires him to argue that ‘the coalescence
of two grammatical morphemes must be called lexicalization’ (Lehmann 2002: 13).
Examples he gives are originally grammatical constructions, e.g. himself (< pronoun
him + pronoun self ) and Vulgar Latin de ex de ‘from out from’ (a sequence of three
prepositions) > Castilian Spanish desde (p. 13). Lehmann contrasts wanna with
gonna. Of wanna he says as ‘the combination of a lexical and a grammatical
morpheme lexicalizes to a modal’ and of gonna, ‘the combination of semi-gramma-
ticalized going with a grammatical morpheme is lexicalized and further grammati-
calized’ (2002: 16). This overdifferentiates a pair that is often thought to be on a
gradient of grammaticalization; for example, Krug (2000) includes want to/wanna
(also going to/gonna and got to/gotta) among emerging and grammaticalizing
modals.6 We conclude that if we were to use Lehmann’s analysis, we would find
the kinds of change in Table 4.1 (Lxn and Gzn are abbreviations for lexicalization and
grammaticalization respectively). To say a sequence of grammatical elements lex-
icalized and then grammaticalized again is unparsimonious when ‘univerbation’ (the
diachronic process of fixing as a single unit at the word level) should be sufficient.
Lindström (2004) attributes the confusion between grammaticalization and lex-
icalization such as is illustrated in Table 4.1 to two separate phenomena. The first is
the ‘example’ confusion. In these cases, one and the same example may be said to
6
Both Lehmann and Krug ignore BE in BE going to.
Lexical Constructionalization 159
This view that lexicalization involves the loss of syntagmatic properties ‘to a greater
or lesser degreee’ is particularly interesting from a constructionalist point of view. It
is certainly the case that some syntagms develop more unit-like properties. For
example over the hill meaning ‘old’ is idiomatic and non-compositional; formally it
160 Constructionalization and Constructional Changes
does not allow internal variation (e.g. *over many hills ‘really old’). But internal
variation is possible in some cases like mother-in-law, which is pluralized in two
ways, mothers-in-law and mother-in-laws. The first of these inflectional patterns
treats the expression as less unit-like, and more analyzable, than the second. This is
true in many other cases where certain expressions develop new variants, including
the creation of idioms and snowclones (see section 4.7).
While Lehmann (2002) distinguishes outputs of grammaticalization and lexicali-
zation in terms of form, Wischer (2000) suggests that the difference is semantic: a
new semantic component is added in lexicalization. Using the example of methinks,
which became specialized as a pragmatic marker as the impersonal construction
became obsolescent, she says:
When a free collocation or an ordinary word-formation is lexicalized, a specific semantic
component is added, so that the new lexical meaning differs from the former compositional
meaning . . . When a linguistic term is grammaticalized, specific semantic components get lost
and an implied categorial or operational meaning is foregrounded. (Wischer 2000: 364–365)
argue that new clippings, initialisms, acronyms, etc. are also lexical constructionaliza-
tions, but ones that arise instantly, not gradually.7
The approach also brings together forms that are the product of fusion (like
cupboard and hussy) and forms that are the product of separation (like ex and
ology). For example, Norde (2009: 11) proposes that entry into the inventory (whether
by unpredictable word-formation processes, or via fusion) should be considered
lexicalization: ‘the reason for this is that changes such as clippings and conversions
result in new lexemes, the meaning of which is not fully predictable from the (part of
the) word from which they evolved, nor from the nature of the word-formation
process that formed them’. However, perhaps in part because she focuses on lex-
icalization construed as counterevidence to grammaticalization (see 4.9 below),
Norde excludes productive derivational word-formation from lexicalization.
As we argue in 4.5, in construction grammar terms the constructicon is an inventory,
but unlike the inventory proposed above, it is hierarchical (see e.g. Flickinger 1987,
Booij 2010, Sag 2012). It therefore includes not only specific micro-constructions but
also schemas, and these include word-formation patterns. Such patterns include
productive, compositional methods of creating new lexical items such as compound-
ing, whether endocentric (text|book) or exocentric (high|ball) and affixation, whether
prefixation (en.slave) or suffixation (slave.ry). Considering not only the formal changes
but the functions that new signs are assigned, we suggest below that the creation of
derivational word-formation schemas is a kind of constructionalization.
citing the ‘[n]umerous instances’ of ‘the evolution collective (derivative) > plural
(inflectional)’ (Kuryłowicz 1975[1965]: 52; italics original). Steps in the development of
derivational morphology are often considered to be instances of grammaticalization
because derivational morphemes are more abstract than the contentful items from
7
We recognize that blends (e.g. smoke + fog > smog) are rather different from other random word-
formation processes. We discuss this in 4.8.
162 Constructionalization and Constructional Changes
which they derive, and they evidence paradigmatic regularity. For example, Lehmann
(1989) considers the reduction of Old High German haidus ‘form, shape’ to the
derivational morpheme -heit that forms abstract nouns (see -hood) to be a case of
grammaticalization. Haselow (2011) describes the development of dom and Booij
(2010) of affixoids more generally as instances of grammaticalization. Booij writes:
This rise of derivational morphemes is rightly qualified as grammaticalization (Aikhenvald
2007: 58), since these morphemes [including dom, ment and lyT&T] have become affixes. If
situated at the endpoint of grammaticalization, these morphemes have abstract grammatical
properties, but such bound morphemes may still have a rather specific meaning [ . . . ] Hence, it
seems that there is a cline for such bound morphemes ranging from a more lexical to a more
grammatical meaning, a pattern characteristic of grammaticalization. (Booij 2010: 75)
In a similar vein, Haselow suggests that since dom had not yet reached the full status
of a suffix in the earliest periods of the English language, the low type frequencies
may be explained with the fact that ‘-dom was only in the beginning of a gramma-
ticalization process’ (Haselow 2011: 154). Most recently Boye and Harder (2012: 19)
identify derivational morphology with grammatical status; they do not, however, link
derivation to compounding status.
However, as Blank’s (2001) definition of lexicalization1 cited in section 4.3 above
shows, word-formation has also been associated with lexicalization (‘Lexicalization1
is a process by which complex word-formations . . . become syntactically and seman-
tically fixed entries’). We adopt this approach within the framework of constructio-
nalization for outputs of word-formation, as we demonstrate in sections 4.4 and 4.5
below (see also Trips 2009 in her study of -hood, -dom, and -ship).8
Other ways of thinking about types of lexical change include Bauer’s (1983)
proposal that lexicalization can be split into types depending on linguistic levels
(phonology, morphology, syntax). Bauer suggests that phonological lexicalization
may involve a shift in stress patterns (black|board) or reduction of a syllable (see
reduction of fam in infamous vs. famous). The development of linking elements (e.g.
s in catseye, kinsman) can be taken as diagnostic of morphological lexicalization.
Atypical syntactic patterns (observed, for instance in the development of exocentric
compounds like pick|pocket) serve as instances of syntactic lexicalization.9 But Bauer
(1983) goes on to say that there are many cases of ‘mixed lexicalizations’, which
involve phonological as well as morphological changes, and result in demotivation
and development of atomic lexical items like husband (see also Wischer 2000). Such
mixed patterns are typical of the kind of lexical constructionalization that produces
atomic constructions, as discussed in section 4.6 below.
8
Thanks to Martin Hilpert for drawing our attention to this reference.
9
While the syntax is typical with respect to the typology of VO word order of PDE, with respect to
word-formation it is unusual (contrast the more regular OV patterns in manhunt, watchmaker,
skyscraper).
Lexical Constructionalization 163
4.4.1 Productivity
The issue of productivity in the development of lexical constructions is possibly one
of the clearest ways in which the constructional approach adopted in this book differs
from traditional accounts of lexicalization. Bauer and Huddleston (2002: 1629) see
synchronic lexicalization as the ‘converse’ of productivity because they consider
lexicalized words to be frozen forms that were once analyzable but are no longer
so. Our constructional approach focuses on change not synchrony, and recognizes
that some new lexical micro-constructions may be assembled into schemas (see next
section) and may to different degrees be the product of newly productive schemas.
Consider first the case of compounding, and the creation of new nominal (refer-
ring) lexical constructions. Endocentric compounds are organized in terms of a
default inheritance network. For example, a linguistics|society is a kind of ‘society’;
a student|linguistics|society is a kind of ‘linguistics society’, a black|board is a kind
of board, a bullet|hole is a kind of hole, a rattle|snake a kind of snake, and so on
(cf. section 4.2 above).10 In each case, the modifying element gives further specifica-
tion in relation to the determinatum, but the general properties are inherited from
the most general concept downwards.
10
English spelling is notoriously inconsistent with respect to treating compounds as separate words,
hyphenated words, or as a single word. Differences may reflect length of use, prescriptivism, or other
factors, but are independent of form-meaning pairing.
Lexical Constructionalization 165
This is not the case with exocentric compounds: a dread|nought is not a kind of
nought or dread but a kind of battleship, and a big|head (‘person who thinks too
highly of him-/herself ’) is neither a head nor big. The idiosyncrasies associated with
the exocentric schema (note, the schema, not the various instances) mean that the
schema does not in PDE lend itself to productivity to the degree that the endocentric
compounding schema does. There may therefore be considerable difference in degree
of productivity depending on the internal organization of the schema.
As for affixoids like -able, -dom, in a constructional model—like the compounding
schemas discussed above—these too form schemas with a stem. As will be shown in
sections 4.5 and 4.6, we see the notion of the morphological schema (Booij 2010, 2013)
as critical for an understanding of the development of both complex and atomic
lexical constructions. The schemas allow us to track the development of a free form to
a determinatum in a compound, to an affixoid, to an affix, and beyond.
4.4.2 Schematicity
Schemas can either grow or contract in lexical constructionalization. In some cases,
a new word-formation (sub)schema comes into being as a result of lexical
constructionalization—here schematicity has increased, and slots have developed.
By contrast, when an existing word-formation (sub)schema becomes unproductive,
isolating particular instances many of which may fall into disuse, formal changes
(such as fusion and coalescence) may occur. An example of this is the development of
modern English forms such as buxom and lissome, which became isolated from the
less productive [[X-some] $ [‘characterized by X’]] schema, and underwent seman-
tic change (buxom is no longer associated with bending (cf. OE bugan)).
In the case of schema-development, the word-formation schema serves as an
attractor set for the production of new contentful constructions and expansion
occurs. An example is the development of the suffix. gate to refer to some sort of
scandal (Booij 2010: 90).11 The original micro-construction was Watergate, and Booij
suggests that early coinings may be based on analogy to that form. The OED (gate, 9.
comb. form) records forms such as Volgagate, Dallasgate and Koreagate, all referring
to a scandal, from as early as 1973. Booij (2010: 90) suggests that the establishment of a
set of related forms may lead the language user to produce a (sub)schema that
sanctions further new constructions. This new schema is a new word-formation
pattern that serves as an abstract template above and beyond analogization to
particular exemplars. It may be considered to be a case of the constructionalization
of a (sub)schema.
11
In 1972 the Republican Nixon administration in the USA attempted to cover up a break-in at the
Democratic National Committee headquarters at the Watergate office complex in Washington, D.C., an
event known as ‘the Watergate scandal’.
166 Constructionalization and Constructional Changes
Patterns are not only created, they are also lost or lose members. Detachment from
a (sub)schema may result in the neoanalysis of form and meaning. For instance,
many compounds are formed with an adjective as the determinant and a noun as the
determinatum (e.g. blackboard and bighead). One such adjective which has been used
as the determinant in compounds is holy. In many cases, such compounds are
relatively transparent, although conventional (e.g. holy|water); in other cases how-
ever, the schema no longer applies, and the particular instances are treated not as
compounds, but as monomorphemes (e.g. halibut < halig|butte ‘holy|flatfish’; holiday
< halig|dæg ‘holy|day’). In these cases a second constructionalization has occurred,
where both form and meaning change as a result of LR, as will be more fully
discussed in section 4.6.
4.4.3 Compositionality
The development of lexical schemas is intimately connected not only with productiv-
ity and schematicity, but also with compositionality. Questions about the composition-
ality of apparently syntactic strings was a major impetus for work on constructions,
going back to the 1980s (e.g. Fillmore, Kay, and O’Connor 1988). As Nunberg, Sag, and
Wasow (1994) showed, certain idioms are non-compositional with respect to the
distribution of the meaning of the whole across the meaning of the parts. Some of
these idioms have a procedural function (e.g. in fact, indeed); some have contentful
semantics (e.g. kith and kin (Fillmore, Kay, and O’Connor 1988)). As in work in
cognitive linguistics more generally, Taylor suggests that:
[s]trict compositionality is rarely, if ever, encountered. Most expressions (I am tempted to say:
all expressions), when interpreted in the context in which they are uttered, are non-compos-
itional to some degree. (Taylor 2002: 550, emphasis original)
therefore less compositional than parts of the body. A different situation occurs in the
case of parts of speech. This is a phrase with [parts of X] structure, but a considerably
less compositional meaning than parts of the body, since speech is not obviously
partitioned into e.g. nouns, verbs, adjectives. In this case there is no *speech|parts
equivalent.12 The asymmetry between the two examples here may in part have arisen
because parts of speech is a metalinguistic term used and entrenched primarily among
language-users concerned with grammars and linguistic research. Speech|parts used
with reference to expressions belonging to certain grammatical categories seems
comical because it assumes referent is familiar and well known. The tradename
SpeechParts for educational software featuring instruction in language arts presum-
ably draws on this implicature of familiarity and fame.
Consistent with other aspects of constructional change espoused in this book, we
propose that the synchronic gradient of compositionality is a consequence of grad-
ualness in the development of new micro-construction and schemas, even though the
micro-changes themselves are discrete.
There are some cases of lexical constructionalization in which compositionality
unambiguously decreases. These are cases where a simplex/atomic micro-construc-
tion is created as a result of a series of neoanalyses such that the new node is no
longer associated with a complex schema. This is discussed in detail in section 4.6
below; here we simply observe that while a compound such as OE gar|leac ‘spear|leek’
may be at least partly motivated in the sense of de Saussure (1959[1916]) by virtue of
its being associated with a subschema [[X|leac] $ [‘leek with features associated with
X’]], no such motivation exists with garlic. For contemporary speakers of the
language, garlic, like paper and dog, must be learned as a non-compositional unit.
We suggest that where lexical constructionalization can be construed as LR, compo-
sitionality decreases.
The issue of compositionality is also relevant in cases of instantaneous type node
creation, such as word-formations like conversions e.g. to window (drawing on a
schema that ‘converts’ a noun into a verb, or a verb into a noun, etc.) (see section 4.8).
As Clark and Clark (1979) have observed, in the case of conversions, the existence of a
schema (with a conventional meaning, however general) is insufficient to provide the
meaning of the newly created micro-construction. Thus the verb dust may mean ‘to
remove dust’ (he dusted the bookshelf ) or ‘to add something akin to dust’ (he dusted
the birthday cake, she dusted for fingerprints); the verb google means ‘to search for
something on the internet’, typically though not necessarily via Google:
(4) This cartoon was one of the first hits when I Googled “hegemony” on Yahoo.
(http://bcbrooks.blogspot.co.uk/2010_10_01_archive.html; accessed 20 Novem-
ber 2012)
12
Thanks to Francesca Masini for this example.
168 Constructionalization and Constructional Changes
On the other hand, the verb facebook means ‘to contact someone via facebook’. Novel
micro-constructions like these are contentful, and denote event processes. As such
they are lexical micro-constructions. But any compositional meaning which we
might infer in such a case derives from the structures from which it inherits.
In the next two sections we show how lexical (sub)schemas can arise, specifically
word-formation strategies for the creation of abstract nominals (4.5). This is an
example of how derivational word-formation can be seen as constructionalization
and constructional expansion. Then we show how atomic lexical constructions may
arise out of compounds and derivational word-formations (4.6). Many of these are
also constructionalizations, but unlike the first set of changes, they involve loss. The
emergence of atomic lexical constructions from complex ones is what is traditionally
known as lexicalization.
13
This is to be read as follows: a formal compound Nk + Ni (where k, i are indexed to the meaning) is
associated with a meaning SEMi of Ni to which SEMk of Nk is related.
Lexical Constructionalization 169
The meaning change is minimal, and since the degree of bondedness does not
appear to change, we consider affixoiding to be a post-constructionalization lexical
constructional change at the micro-constructional level. However, when a new word-
formation (sub)schema arises, enabled by the generalization of the meaning, there is
constructionalization at the level of the schema.
Exactly when a particular element in a compound micro-construction comes to be
an affixoid and when an affixoid becomes a suffix is often debatable. For example,
writing about OE derivational forms Kastovsky (1992: 386–387) draws attention to
14
Broz (2011) analyzes kennings in terms of Geeraerts’s (2002) approach to syntagmatic and paradig-
matic aspects of form and meaning in compounds and idioms.
15
‘Hood is a clipping of neighborhood with affixal .hood.
170 Constructionalization and Constructional Changes
arguments about whether the OE noun had ‘state, rank, condition’ forms a compound
or a suffix. In this chapter we do not attempt to identify exact points at which the changes
occurred—this would be impossible given the sparsity of data. The data and the
diachronic account of that data in this section generalize over details and draw heavily
on Haselow (2011) for OE and the first period of ME, and Dalton-Puffer (1996) for all
of ME. Details of ratios of types to tokens in the data bases they used are provided by
both authors.16 We have recast aspects of the discussion in the literature in construct-
ional terms. In these terms, evidence for constructionalization of a (sub)schema is
provided by the attestation of significant increases in type-constructions.
4.5.1 OE dom
Our first example concerns the use of the OE lexical micro-construction [[dom] $
[‘doom, judgment, authority to judge’]] in compounds and its subsequent history. As
Haselow (2011) observes, the history of dom in English is a complex one. Its complexity
illustrates nicely the gradient properties of constructions at particular synchronic
stages, the gradual nature of the development of new patterns, and the fact that
constructionalization can occur at the levels of both micro-constructions and schemas.
Historically a noun with a long vowel, even in the OE period dom regularly
occurred as the right (‘determinatum’) element of a compound, and
progressively changed its status into that of a suffix by adopting a more abstract, categorical
meaning and undergoing phonological reduction. It is therefore difficult to determine a cut-off
point which separates formations with dom being compounds from those being genuine
derivatives. (Haselow 2011: 112)
The following examples illustrate dom used as a noun (6a) and as a determinatum in
a compound in (6b):
(6) a. for ðam ðe hit is Godes dom
for that that it is God.GEN law.NOM
‘because it is God’s law’ (Deut (c1000 OE Heptateuch) B 8. 1.4.5 [DOEC])
b. for ðan þe he æfter cristes þrowunge ærest
for that that he after Christ.GEN suffering first
martyr|dom geðrowade
martyr|dom suffered
‘because he was the first to suffer martyrdom after Christ’s suffering’ (c1000
ÆCHom I.3 [DOEC])
There is clearly a dependency relationship between X and dom in these examples.
In (6a) it is syntactic (see .es genitive) and in (6b) it is a word-formation
16
An important additional resource is Trips (2009), which unfortunately came to our attention too late
to be incorporated extensively. Trips’s study encompasses ModE as well as the earlier periods.
Lexical Constructionalization 171
17
Christendom is now understood as a geopolitical term; in OE it referred mainly to Christianity, i.e.
belief. The change is a semantic constructional change.
172 Constructionalization and Constructional Changes
18
‘Abduction’ refers to logical inference from data interpretation to a hypothesis accounting for the
data. It was introduced from logic into historical linguistics by Andersen (1973).
Lexical Constructionalization 173
with other expressions that were developing as affixoids and suffixes, and that also
had a meaning similar to ‘state or condition’. For example, Haselow (2011: 152) says that
in OE stems with -dom often had ‘parallel forms’ or variants with had, scipe, and
ness, usually with little difference in meaning.19 An exception is woh|dom ‘misjudg-
ment’ ~ woh.ness ‘perfidy’. Furthermore, its weak generative power (the low type
frequency that Haselow (p. 154) observes throughout the period) may have contributed
to its type frequency remaining constant in the OE and ME subperiods.
4.5.2 OE ræden
There were two other OE micro-constructions with a meaning ‘condition’, like dom:
scipe and ræden. Scipe (originally a noun meaning ‘condition, state, office’, but
appearing only as an affixoid/suffix in OE, see OED and Bosworth-Toller) was better
established as a productive part of a word-formation pattern than either dom or
ræden. While Haselow (2011: 166) regards scipe as a suffix in words like freondscipe
‘friendship’, we consider it to be an affixoid. It fulfils Booij’s criterion for affixoidal
status because there is a corresponding cognate lexical verb scyppan ‘to create’ (see
German schaffen ‘shape, create’). It occurs with a handful of adjective bases, but
prototypically the schema is nominal as in (10):
(10) [[[X]Nk [-scipe]i]nj $ [[conditioni with relation R to SEMk]ENTITY]j]
By contrast, ræden was not an affixoid in OE, but rather formed compounds
referring to the judicial sphere, or particular social relations. Examples provided by
Haselow (2011: 165) for the judicial sphere include burh|ræden ‘civil|right’ and mann|
ræden ‘man|contract, service’, and for social relations feond|ræden ‘enmity’, freond|
ræden ‘friendship’.
As an independent lexical item ræden is very rare, and used mainly as a gloss for
Latin conditio ‘condition’, though some other examples are attested, as in (11):
(11) hæfdon . . . sume mid aþum gefæstnod, þæt hi on hyre
had . . . some with oaths secured, that they in their
rædenne beon woldon.
service be would
‘had made some swear that they would be in service to them’. (918 Chron C
[DOEC])
More critically for this discussion, the existence of derived forms like un.ræden ‘ill-
advised action’ and sam.ræden ‘harmonious living together’ is diagnostic of the
19
.ness is etymologically not a noun, and appears to have been an affix from OE on. The kind of
variation posited here at this period between elements that are affixoids (-dom) or affixes (.ness) suggests
that speakers may have had little awareness of the fine distinctions made here between affixoiding and
affixing.
174 Constructionalization and Constructional Changes
existence of an independent lexical item, as suffixes cannot be the base for derivation
(Dietz 2007: 142).
Thus in the OE period there existed an independent form ræden with a range of
meanings, such as ‘condition, estimation, rule’ (Haselow 2011: 164), and a determi-
natum in a compound. When compound micro-constructions in |ræden developed,
these were constructionalizations: there is still semantic compositionality, but a
degree of conventionality is associated with the use of the schema to refer to judicial
matters. Dietz (2007: 143, 146) suggests that the development of compounds with
stems referring to social relations may have been the entry-point for ‘suffixation’,
with further generalization of meaning. This was probably a brief stage of affixoiding
enabling the constructionalization of a subschema of the compounding construction,
since the entire compound is abstract. The new subschema is represented in (12):
(12) [[[X]Nk [-ræden]i]Nj $ [[conditioni with relation R to SEMk]ENTITY]j]
The new derivational affixoids sanctioned by the schema in (12) have strong
functional overlaps with -scipe and .ness. The latter is exemplified in:
(13) Do eac swa se cristena mann beo him unscæðþig
do also as the Christian man be he.DAT unharming
& bylewite & lufige an.nysse & broðor-rædene
and humble and love oneness and brotherhood
‘Do also as the Christian man, be unharmful to him, and humble and love
unity, and brotherhood’. (c1000 ÆCHom I.xi. [DOEC])20
At this point we have host-class expansion but the productivity of the schema is
weak, possibly because of the number of other schemas in the network with similar
meaning, as discussed in the next section. In fact, in ME -rede (< -ræden) is extremely
limited (Dalton-Puffer 1996 finds only four types in the Helsinki data). The obsoles-
cence of (12) as a word-formation schema isolated particular micro-constructions
and in PDE there are now only two relics: kindred, and hatred.
The discussion of the use of -dom and -ræden as affixoids has focused on the
development of lexical schemas. We have proposed that in the cases discussed:
(a) Initially compound constructs are conventionalized and constructionalized as
micro-construction types (e.g. freodom, martyrdom, freondræden).
(b) Gradually the second element of the compound may become an affixoid with
bleached and abstract meaning; and a template abduced by generalization over
micro-construction-types arises. This is constructionalization of a subschema,
which is followed by productive addition of compounds to the subschema.
20
DOEC records several prosody markings in this passage. They have been deleted to avoid confusion
with the morphological notation.
Lexical Constructionalization 175
21
We prefer the term ‘choice’ to a more frequently used term ‘competition’, on grounds that ‘choice’ is a
usage-based concept, whereas ‘competition’ suggests that constructions have a life of their own independ-
ent of speakers.
176 Constructionalization and Constructional Changes
22
In Table 4.2 mtf stands for ‘moderately type frequent’, tf for ‘type frequent’, obs for ‘obsolescing’.
Lexical Constructionalization 177
Typically, dissociation from a subschema is gradual, in the sense that one type after
another either ceases to be used or is neoanalyzed in such a way that it no longer
conforms to the partially open slots of the schema. Dalton-Puffer (1996) points out
that although the denominal schemas with -dom, -hede, and -scipe discussed in the
preceding section remained relatively compositional (and schematic), some of the
members of the deadjectival schemas with the same derivational affixes are more
subject to reduction, notably wisdom (not *wisedom), and worship (< worth ‘worth’A
+ -scipe). These became separated from their schemas, perhaps owing to token
frequent use.
In some cases the gradualness of historical disassociation from a schema is
reflected in PDE gradience. We illustrate this with the development of the suffix
.lian from OE to .le in EModE. In some cases a verb base came to be used with .le after
the OE period (e.g. crump, wrig), in some cases a suffix has been neoanalyzed as part
of the stem (with accompanying change in meaning) and relationship within the
schema has been lost. Examples in (15) illustrate a contemporary gradient from an
earlier partially compositional schema (suggested by the morphological structure of
OE hand.lian) to contemporary atomic and less compositional micro-constructions
(nestle, dazzle):
(15) OE hand.lian ‘touch with hands’ > handle
OE twinc.lian ‘shine repeatedly with intermittent light’ (cf. OE *twinc- ‘wink’)
> twinkle
EModE *wrig ‘to twist’ > wriggle
OE wræst.lian ‘grapple (repeatedly) in order to overpower’ (cf. OE wræstan
‘twist’ > ModE wrest) > wrestle
EModE fond.le ‘treat with fondness’ > fondle
ME *crump ‘to draw into a coil, crush’ > crumple
OE nest.lian ‘make a nest’ > nestle
ME daze ‘to stun’ > dazzle
In OE, we hypothesise, a schema such as (16) was available to speakers:
(16) [[[Xstem]i -lian]Vj $ [[repeatedly SEMi]PROCESS]j]
Various systemic constructional changes affected the shape of the suffix, notably
reduction of unstressed vowels in OE, loss of final -n in infinitives in ME, etc. These
were post-constructionalization constructional changes, affecting all verbs. In some
cases .le has retained its iterative meaning. For example, Marchand (1969: 332)
characterizes it as denoting quick, rapid, repetition of small movements, often
associated with sound. Examples in (17) include at least twinkle and wriggle. In
virtually all cases, access to the stem became lost. As the * shows, the stem is not
always attested as an independent form even in OE. In PDE even if an etymologically
Lexical Constructionalization 179
cognate independent form does exist, it is unlikely that most speakers connect the
V.le forms with it. They are unlikely to connect nestle /nɛsl/ with nest /nɛst/, unless
they are strongly influenced by the spelling, probably even less likely to connect
dazzle with daze. The stem and the suffix have coalesced (a morphosyntactic
neoanalysis with accompanying changes in meaning) resulting in new conventional
semantics (nestle in one of its senses, e.g. in nestle against, has no iterative meaning,
for instance), in other words, there has been lexical constructionalization in all
cases—all need to be learned.
Cases like twinkle and dazzle may be considered to involve ‘cranberry’ mor-
phemes: morphemes that combine with a recognizable element but that have no
synchronically accessible free variant like cran- in cranberry (cran- is related to Low
German Kraan ‘crane’). In many cases of cranberry morphemes a compound may
have been the source. Examples of such developments are given in (17) (the com-
pound notation | is used only for the source form):
(17) OE were|wulf ‘?man wolf ’ > ModE werewolf
ME bone|fyre ‘bone fire’ > ModE bonfire
Gmc *ahwa|land ‘watery land’> OE ig|land > ME iland > ModE island
ME coppe|web ‘spider|web’ > ModE cobweb
In each case in (17) an original compound micro-construction with the form [X|N]
came to be used instead as a combination of a cranberry morpheme and a free
morpheme; they are instances of decrease in compositionality because of the un-
analyzable nature of the bound morpheme. We exemplify with the development
of bonfire.
In the late ME period, the compositional nature of the compound bone fire is clear
from the following example:
(18) In worshyppe of saynte Johan the people waked at
in worship of saint John the people awoke at
home, & made iij maner of fyres. One was clene
home and made three kinds of fire. One was clean
bones and noo woode, and that is called a bone fyre.
bones and no wood and that is called a bone fire
(1493 Festyvall (1515) OED, bonfire, n. 1)
In the EModE period, the term was used for a funeral pyre, or for any kind of
celebratory fire for a particular occasion, no longer necessarily involving the burning
of bone:
(19) Then doth the ioyfull feast of John the Baptist take his turne, When bonfiers
great with loftie flame, in euery towne doe burne.
180 Constructionalization and Constructional Changes
‘Then the joyful feast of John the Baptist recurs, when large bonfires with high
flames burn in every town’. (1570 Googe tr. Kirchmeyer, Popish Kingdome iv,
OED, bonfire, n. 4a)
There are a number of micro-constructions which have fire as the second element
(e.g. log|fire, camp|fire), but in each case there continues to be greater composition-
ality than with bonfire, where the phonological changes to the first element
have resulted in a particular form peculiar to this compound. Each individual
micro-construction is an instance of a constructionalized affixoidal schema of the
type in (20):
(20) [[Xi-fire]Nj $ [[fire with relation R to SEMi]ENTITY]j]
However, this schema is hardly well entrenched, and highly diverse in terms of the
relation R between the first and second elements. For instance, in logfire, X is what
is burned; in campfire, X is the location of the fire. Yet the existence of the first
element as a recognizable independent lexeme in other contexts makes this particular
construction more compositional than the bonfire example.
In cases such as are illustrated in (15) and (17), a weak morpheme boundary may
still exist for many people. In yet other cases an original compound may be com-
pletely obscured by boundary loss, phonological, and meaning changes. Some
examples in the history of English nouns which typify this process appear in
(21) (again the morphological notation is used only for the earliest forms):
(21) Gmc. *alino ‘arm’|*bogon- ‘bending’ > OE elnboga > ModE elbow
OE gar|leac ‘spear leek’ > ME garleke > ModE garlic
OE daeg.es|eage ‘day’s eye’ > ME dayesye > ModE daisy
OE nos|thyrl ‘nose hole’ > ME nostrelle > ModE nostril
OE stig|rap ‘climb rope’ > ME stirope > ModE stirrup
OE scir|gerefa ‘shire reeve’ > ME schirrif > ModE sherrif
OE bere|ærn ‘barley place’ > ME bern > ModE barn
ME gose|somer ‘goose summer’ > ModE gossamer
Entries in (21) generalize over gradual changes affecting each micro-construction.
We illustrate with garlic.
A variety of constructions where leac ‘leek’ is the second element are attested in the
OE period (e.g. bradeleac ‘broad leek’, hwitleac ‘white leek’, cropleac ‘sprout
leek’), all of which referred to varieties of onion (OE leac; see further Anderson 2003:
394). The various relations may include the shape of the leaves (in the case of
garleac, the tapered leaves were figuratively construed as resembling spears), or
their position (e.g. in the case of cropleac). This suggests there was a very small
affixoidal subschema, an instance of which is illustrated by (22):
Lexical Constructionalization 181
23
For brevity’s sake, we ignore here the details of the Germanic /iθ/ suffixation, and the effects of
i-mutation on the quality of the vowel in the adjective (cf. broad-breadth).
182 Constructionalization and Constructional Changes
24
The term ‘snowclone’ originated in a joke recalling the debate about the number of terms for snow in
Eskimo that Pullum had written about. There is now an informal snowclones database (O’Connor 2007).
Pullum (2004, updated several times) accepted the term and cited several types of snowclone at http://itre.
cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/000350.html.
184 Constructionalization and Constructional Changes
example, My cup runneth over (Psalms 23:5) means ‘I have more than I need’ while
my X runneth over may simply mean ‘X is beyond capacity’, ‘X is too much’ etc.
There is always some indexical pragmatics (pointing in this case to a historical
English version of the Bible, not only conceptually, but morphologically with -eth).
Snowclones have limited variants: a search of COCA for variants of My X runneth
over returns 4 type hits. These are the original my cup runneth over with cup (10
instances), and 1 instance each with inbox, DVR and bowl. Other snowclones have a
wider range: a search in COCA for variants of X BE the new Y returns 11 type hits,
many of them colours but with some other forms like trust, saving and Jesus.
A Google search provides many more examples, such as Fake is the new real,
Programming is the new literacy, Post-black was the new black.25 In such cases, a
construct has been reused, taken as the basis of a pattern, ‘customized’ to the
particular discourse moment, and generalized in a way that makes it recognizable.
Zwicky (2006) argues that snowclones arise in several stages:
(a) A pre-formula stage in which variations on an expression occur, all under-
stood literally, and requiring no special knowledge (What one person likes,
another person detests),
(b) A catchy fixed formula is used (with similar meaning) often drawing on a
proverb, title, or quotation (One man’s meat is another man’s poison),
(c) The fixed expression may be quickly extended with the development of open
slots or playful allusion to it, e.g. via puns or other variations of it (One man’s
Mede is another man’s Persian),
(d) Snowcloning, a second fixing as variants become (relatively) routinized as
formulas with open slots in them (One man’s X is another man’s Y).
On this analysis, snowclones can be said to arise from lexical constructionalization of
a schema after a number of constructional changes.
Another formula that serves as a snowclone is not the sharpest tool in the box. In
this case the literal expression not the ADJest N1 in the N2 has become figurative, a
snowclone has been developed, and all the variants mean ‘stupid’. The particular
constraints on this snowclone are:
(a) The form is not the ADJest N1 in the N2,
(b) one of the (figurative) meanings of the adjective is ‘intelligent’; suitable
candidates are sharp, bright, quick,
(c) N1 is a noun the lexical semantics of which denote a concept with properties
typically associated with the non-figurative use of the adjective. For instance, if
25
This last snowclone appears in a 2001 exhibition catalog by Thelma Golden, curator of art created by
the post-civil rights generation of African-American artists (http://en.wikipedia.org/wiki/Post-black_art;
New York Times 30th 2012).
Lexical Constructionalization 185
the adjective is bright (‘intelligent’, a figurative use), then N1 will be a noun that
denotes a concept which typically is bright in colour (not the brightest penny in
the purse),
(d) N2 is typically a container in which N1 is likely to be found, e.g. box, purse.
Expressions with the form not the ADJest N1 in the N2 have literal, compositional
interpretations (these are not snowclones). In their snowclone interpretation, while
not literally compositional, they nevertheless depend heavily on such factors as
retention of the negative, and recognition at some level that the adjective belongs
to the class characterized by a consistent quality/cognition ambiguity. We consider
this snowclone further in chapter 5.3.5.
It is clearly the case that certain micro-constructions do allow for enormous
growth even when the potential for variation seems slight. For instance, Go ahead
and X has well over 500 variants (COCA). The critical difference between not the
ADJest N1 in the N2 and Go ahead and X is that the latter is clearly doing procedural
work and is an instance of grammatical constructionalization, while not the ADJest
N1 in the N2 is doing contentful work and is an instance of lexical constructionaliza-
tion. As might be expected from a lexical, contentful construction, the snowclone also
depends crucially on evocation, which the grammatical one does not.
Questions have been raised whether some patterns of the sort we have discussed
here are actually constructions. Fillmore (1997) and Kay (2013) have variously
sought to distinguish creativity based on ‘patterns of coining’ from creativity
based on established constructions such as are illustrated by red ball (understood
as ‘ball that is red’, not the idiomatic red ball ‘urgent situation’). Kay says red ball
does not have to be learned as a micro-construction; it is the productive output of
default inheritance from the modifier–noun construction (the latter does presum-
ably have to be learned, however, in a usage-based constructionalist account).
Specifically, Kay proposes:
there are many patterns that appear in language data that do not qualify as parts of a
grammar . . . because, unlike the construction that licenses red ball, these patterns are neither
necessary nor sufficient to produce or interpret any set of expressions of the language: each
expression that exemplifies one of these patterns has to be learned and remembered on its own.
(Kay 2013: 32–33)
Kay compares the productivity of ALL- and WHAT-clefts, which are productive,
to formulas like dumb as an ox, flat as a pancake. Although there are several subtypes
(cf. comparatives like deader than a doornail), and there is a pattern which Kay
formulates as ‘A as NP [interpretation: ‘very A’]’, in Kay’s view this ‘formula does not
constitute a construction because it is not productive’ (p. 38). A problem with this
approach is that one cannot know without experimentation whether speakers do in
fact learn each string individually and whether they are likely or not to build new
expressions analogized to these patterns. Within a population of speakers individuals
186 Constructionalization and Constructional Changes
will presumably have lesser and greater ability to develop new variants. Kay con-
cludes his paper with the question whether patterns of coining may give rise to
constructions, and suggests that the way-construction may have been a case in point,
and ‘grew out of a semantically heterogeneous lexical hodgepodge’ (p. 46). As shown
in chapter 2.7, the lexical beginnings of the way-constructions were not hodge-podge.
As is typical of pre-constructionalization, there were distinct patterns (in this case
clustering around motion and around acquisition) that over time became routinized
and appear to have been gathered into a schema, and subsequently subschemas were
developed. In the case of the contemporary [A as NP] pattern, its members may be
synchronically relatively more fixed than the way-construction, but in our view from
the perspective of emerging (and declining) patterns, the distinction is not one of
construction vs. non-construction, but of degree of productivity.
As Liberman (2006) says, snowclones are rather like Kay’s patterns of coining, but
are more productive; above all they are effective ‘in evoking a familiar concept’. We
appear to be dealing here with a continuum from low to high synchronic activation
potential. In a paper challenging Kay’s (2013) hypothesis, and showing that Spanish
equivalents of the [A as NP] pattern are not only more productive in Spanish than in
English, but also on a continuum with snowclones, Gonzálvez-Garcia (2011) con-
cludes that ‘language users store both the parts and the wholes, and retrieve them
when they need them (Bybee and Eddington 2006, Bybee 2010)’.
26
See headline Obamadom!, Nov. 26th 2008 at http://sheafrotherdon.dreamwidth.org/303140.html
(accessed July 29th 2012).
Lexical Constructionalization 187
27
This kind of instantaneous development is usually called ‘coining’ (though not in the sense of Kay
2013 discussed above).
28
See American Heritage Dictionary (2011) for this attribution, and for comments by Murray Gell-
Mann.
29
Immediately following this piece of verse in Finnegan’s Wake (p. 383), we find ‘Overhoved, shrill-
gleescreaming. That song sang seaswans. The winging ones. Seahawk, seagull, curlew and plover, kestrel
and capercallzie’.
188 Constructionalization and Constructional Changes
Joyce was intended as the noise made by the bird (cf. three hurrahs for Muster
Mark!). This was an innovation in which Joyce made use of the phonological part of
his system in order to create a new sign in his individual language network. A new
node was created, but not through a series of micro-steps. Gell-Mann’s re-use of the
term, giving it a specific and concrete semantics is also instantaneous.
Mattiello (2013) provides an extensive synchronic study and classification of
various types of word-formation processes that are usually called ‘extra-grammatical
word-formation’ on the assumption that there are ‘rules’ that are not followed.
In constructional terms, they are neoanalyses based on a not easily definable
schema. Examples Mattiello cites represent a continuum from coinings that have
some properties of word-formation to others that do not. Closest to regular word-
formation are:
(27) phonaesthemes, e.g. forms in -ump denoting heaviness or clumsiness (clump,
dump); these are often playful,
back-formations (edit < editor and destruct < destruction); these depend on
analogical matching.
In the case of back-formations a pattern like swim – swimmer presumably motivated
edit – editor, but in the latter case the verb is derived from the noun, not vice versa.
Both processes are haphazard and minimally productive. Other examples involve
condensation of various kinds that result in the creation of a new name for an entity
or event:
(28) clippings (‘tude < attitude, (to) diss < disrespect),
compound clippings (sitcom < situation comedy),
blends (motel < motor hotel, chortle < chuckle and snort; recent blends are
tofurkey < tofu and turkey, Romnesia30 < Romney and amnesia),
Yet others involve condensation that typically does not result in a new meaning, but
rather indexes extant expressions. The phonological form of initialisms consists of
reading out each letter separately, which is not the case with acronyms:
(29) acronyms (AIDS /edz/, ‘acquired immune deficiency syndrome’),
initialisms (OTT /o ti ti/ ‘over the top’).
Changes of this type have been called extra-grammatical because they are minim-
ally productive and maximally idiosyncratic. Mattiello shows that they are in many
cases analogical (e.g. boatel, modeled on motel), constrained by well-formedness
constraints on the language such as syllable-structure constraints, and ‘surprisingly
30
A term coined by David Corn in June 2012 for a condition of changing political positions (http://
www.motherjones.com/politics/2012/06/mitt-romney-history-problem).
Lexical Constructionalization 189
regular’ despite their unpredictability. Above all they are creative expressions that are
valuable for a variety of pragmatic discursive reasons from slang to professional
jargon.
While these word-formation patterns share some general principles associated
with formal changes to an existing construction, the situation on the meaning side is
rather different. Sometimes there is no change in semantics (sitcom and situation
comedy have the same lexical meaning), and the main meaning difference is a socially
pragmatic one associated with the degree of formality associated with the discourse
context. Sometimes there may appear to be a difference in meaning between the
source and the neologism, but it may turn out that in fact the semantic change was a
precursor to the formal change. Consider the case of ‘tude. This form means ‘hostile
behaviour or demeanour’, and it would appear to be pragmatically odd to say:
(30) a. !Why does she have such a bad ‘tude towards her dad?
b. !I’ve never met anyone with such a positive ‘tude.
The first would be redundant, the second contradictory (for many speakers). The first
attestation of ‘tude is in the 1970s. It appears that it is a clipping of attitude in the
pejorative meaning ‘aggressive or uncooperative behaviour; a resentful or antagon-
istic manner’ cited in a draft 1997 entry in the OED (attitude 6a) and attributed to
the early 1960s. Therefore, the clipping did not involve a change of meaning, its
source did.
One of the reasons that expressions of this type are considered idiosyncratic is that
there is a significant degree of unpredictability (and hence, variation) in exactly what
the new form-meaning pairing will be. Consider, for example, clipping of the word
pornography in English. For some speakers, the clipped form is a monosyllable
(porn), for others, a disyllable (porno). Similarly, the meal that is a combination of
breakfast and lunch is brunch, but it is not entirely predictable which specific parts of
the original words will be retained when blends are created (compare brunch with
Spanglish). However, there are some general guidelines to which speakers of English
typically adhere when creating these new forms: they do not combine the nucleus of
the rhyme of the first word with the coda of the rhyme of the second (see further
Gries 2004, Hilpert Forthcoming).
We ended section 4.6 with comments on two differences between lexical
and grammatical constructionalization. The present section has suggested a third
difference: the creation of lexical micro-constructions by word-formation and
‘extra-grammatical’ processes is typically instantaneous. We are not aware of the
instantaneous development of grammatical constructions. The following generalizations
can be drawn from the preceding sections: the creation of both lexical and grammatical
schemas is gradual; so is the creation of grammatical micro-constructions. Lexical
micro-constructions may, however, be created instantaneously. This is summarized in
Table 4.3.
190 Constructionalization and Constructional Changes
Willis argues that Welsh yn ol ‘after’ > nôl ‘to fetch’ originated in the sequence yn ol
being used in positions where a verbal sense ‘fetch’ could be inferred. This is a kind of
syntactic parallel to ‘deflexion’ (secondary degrammaticalization or shift from inflec-
tion to clitic in the sense of Norde 2009). Trousdale and Norde (2013) observe that
degrammation differs from cases like to up because it involves syntactic neoanalysis
and pragmatically ambiguous bridging contexts (on which see further chapter 5).
31
Norde (2009) provides a summary and assessment of the issues.
32
This is a different use of ‘degrammation’ than that of Andersen (2008: 22) who defines it as ‘[a]
change by which an expression, through reanalysis, loses grammatical content’.
Lexical Constructionalization 191
In the case of Welsh yn ol ‘after’ > nôl ‘to fetch’, yn ol was largely used to mean
‘according to’. The spatial/prepositional sense was retained only in ‘a few frequent
(perhaps idiomatic) constructions such as ‘go after’ and ‘leave behind’’ (Willis 2007:
300, emphasis added). In the latter use, yn ol began to occur in positions where a
verbal sense ‘fetch’ could be inferred, as in (31):
(31) Dos yn ol y marchawc a aeth odyma
go.imper.2s yn ol the knight rel went.3s from-here
y’r weirglawd.
to.the meadow
‘Go after/fetch the knight who went away from here to the meadow’. (late
Middle Welsh, 15thC [Willis 2007: 294])33
This example is potentially ambiguous because yn ol can be interpreted as either the
preposition ‘after’ (‘Go after the knight who went from here to the meadow’), or an
infinitive marker and verb (‘Go to fetch the knight who went from here to the
meadow’). In the latter case, there has been phonological neoanalysis (n has been
associated with the following syllable34), and syntactic neoanalysis (nôl has been
reinterpreted as the head of a VP):
(32) [[yn ol]P y marchawc]PP ‘after the knight’ >
[y[[nol]V]VP y marchawc] ‘to fetch the knight’
The neoanalysis allowed nôl to be used as a full lexical verb and to take verbal suffixes
that mark, for example, imperative mood as in (33). Such examples are evidence for
constructionalization:
(33) Nolwch y Brenin i ’w examnio.
Fetch.imper.2p the King to 3sm examine.vn
‘Fetch the king to be cross-examined’. (late 17thC [Willis 2007: 297; Norde
2009: 150])
With constructionalization there was loss of a range of polysemies and a split
between the [[yn ol] $ [‘according to’]] that expands with a procedural function,
and the [[y nol] $ [go after]] that becomes more restricted with contentful seman-
tics. For the latter there is decrease in productivity, because it is used to collocate with
an increasingly restricted set of verbs, a case of host-class reduction in the sense of
Himmelmann (2004). However, nôl now inherits from the transitive construction.
There is also loss of compositionality following the resegmentation of the nasal to the
following word.
33
The notation in the gloss in (31) and (33) below is Willis’s.
34
Cf. in English such changes as a napron > an apron, and an eke-name ‘a same-name’ > a nickname.
192 Constructionalization and Constructional Changes
4.10 Summary
In this chapter we have considered some of the ways in which new contentful
constructions come into being. Our focus has been on gradual constructionalization
of (sub)schemas, but we have also touched on instantaneous formation of new
micro-nodes, whether they are new word-formations, snowclones, clippings or
acronyms, once a (sub)schema has been developed.
We have proposed the following for gradual lexical constructionalization:
(a) Lexical constructionalization is of three types:
(i) the development of new complex micro-constructions; this may be grad-
ual, but typically is instantaneous recruitment into a schema,
(ii) the development of complex schemas and (sub)schemas through a series
of constructional changes (LE); this is gradual in the sense used through-
out the book,
(iii) the development of atomic micro-constructions out of complex micro-con-
structions through a series of constructional changes (LR); this too is gradual.
(b) Lexical constructionalization of new complex (sub)schemas is gradual and
involves a period of growth (expansion), i.e. increase in productivity. This is
analogous in many cases to host-class expansion, but in the case of word-
formation, the host-class is syntactically very local, being the stem. Semantically
host-classes are usually closely connected in the network (e.g. -ræden compounds
were associated with the judicial sphere, or with particular social relations).
(c) Some complex lexical schemas persist over time, with varying degrees of
productivity (compare productive .hood, with less productive .dom). But
growth may also be shortlived, and the schema may disappear (cf. -ræden),
sometimes through merger with another schema (e.g. ME -hede merged with
reflexes of OE -had).
(d) Reduction, whether obsolescence of a pattern, or micro-construction-internal
change (e.g. kindred), is gradual. Atomic lexical constructions may arise as the
remnants of former (partially) productive schemas (e.g. maidenhead, hatred,
garlic), or of compounds that did not participate in larger schemas (e.g. werewolf ).
With the exception of instantaneous changes in (a), these factors are largely
parallel to those found in grammatical constructionalization. However, loss is more
frequent in lexical than in grammatical constructionalization in part because many
lexical constructions are referential: nominal constructions in particular are more
subject to the influence of social factors such as contact and ideological changes than
most abstract grammatical ones.35
35
An exception in the grammatical domain is personal pronouns which may be highly subject to social
values and changes.
Lexical Constructionalization 193
There are also significant differences between lexical and grammatical construc-
tionalization, most importantly instantaneous change in (a) and also (e):
(e) The output of lexical constructionalization is contentful, that of grammatical
constructionalization is procedural and indexical.
(f ) Lexical constructionalization typically does not involve syntactic expansion,
with respect either to becoming available in new syntactic contexts, or to being
used with new syntactic functions.
(g) In lexical constructionalization there is little bleaching although the contentful
semantics may become more general over time (e.g. bonfire).
(h) Post-constructionalization, the expansion of a word-formation schema may
often be short-lived. While not all cases of grammatical constructionalization
are long-lived (e.g. the recent development of the all-quotative and other
examples of short-lived changes discussed in Buchstaller, Rickford, Traugott,
and Wasow 2010), for the most part they tend to persist for several centuries.
We have shown that lexical constructionalization cannot be equated with lexicaliza-
tion defined as reduction because lexical constructionalization encompasses the
growth of schemas (e.g. word-formation and snowclone patterns) and expansion of
(sub)schemas as well as reduction. Therefore the claim in Trousdale (2008b, c, 2010,
2012a) that lexical constructionalization involves loss of productivity, loss of general-
ity, and loss of compositionality is too powerful for lexical constructionalization in
general. It does, however, hold for those instances of lexical constructionalization
that involve the development of atomic constructions from complex ones. The
relationship we have proposed can be summarized as in Table 4.4.
5.1 Introduction1
‘Context’ figures large in work on construction grammar. However, as Bergs and
Diewald (2009a) point out in their introduction to Contexts and Constructions, the
concept is ill-defined. They delimit it to ‘the overlapping area between pragmatics
and discourse’ (p. 3). This is consistent with Kay’s (2004) discussion of how one
interprets the construction let alone as in (1):
(1) Fred won’t order shrimp, let alone Louise, squid.
Kay says successful interpretation of (1) by the addressee occurs:
if he can find in, or construct from, the conversational common ground a set of assumptions
according to which Louise’s willingness to order squid unilaterally entails Fred’s willingness to
order shrimp. (Kay 2004: 676)
1
Parts of this chapter appear in Traugott (2012a, b), but in a grammaticalization, not a constructional
framework.
196 Constructionalization and Constructional Changes
We concur with these comments, noting that, while both authors write about
grammaticalization, what they say is true of language change in general, including
lexical change, although the role of syntagmatic contexts is clearly far greater in
grammatical than in lexical constructionalization. Furthermore, since constructions
are form-meaning pairings, the changes we investigate in contexts prior to and after
constructionalization must in our view involve both meaning and form—the initial
‘pivot’ may be discourse-functional, pragmatic or semantic, as well as formal.
So what is context? Catford (1965: 31) sought to distinguish ‘co-text—linguistic
context, relevant textual environment’ from ‘context of situation—participants, type
of interaction, e.g. face to face interaction, bystander status, culture’. Subsequently
researchers have found this distinction hard to maintain since it depends in part on
the linguistic approach being adopted. So the general term ‘context’ is usually used
instead, as it will be here. By ‘context’ we mean linguistic co-text broadly construed as
linguistic environment, including syntax, morphology, phonology, semantics, prag-
matic inference, mode (written/spoken), and sometimes wider discourse and socio-
linguistic contexts. The inclusion of mode stems from the observation that there may
be significant differences with respect to linguistic structure depending on whether
the change is associated largely with spoken language or with written, and therefore
change may be affected by mode (Biber and Finegan 1997).
Context understood as co-text strictly defined has traditionally been restricted to
selectional restrictions on elements in the sentence. For example, König and
Vezzosi (2004) discuss the development of complex reflexive anaphors. In OE
these were unmarked, as in (2) but, as the PDE translation shows, they are now
marked by -self.
2
As noted in chapter 3.2.2, ft. 9, Himmelmann appears to use ‘construction’ in the sense of syntactic
string or constituent.
Contexts for Constructionalization 197
sister (Tuggy 1993, 2007). In the cognitive literature ‘vagueness, polysemy, and
homonymy represent a cline of diminishing schematicity and increasing instance
salience’ (Lewandowska-Tomaszczyk 2007: 158). In other words they are on a con-
tinuum and it is not always easy to distinguish them in particular cases, especially
historically.
A fourth concept, pragmatic ambiguity (Horn 2001: chapter 6, Sweetser 1990), has
been of central importance in work on language change. As defined by Sweetser
(1990: 76) pragmatic ambiguity refers to ‘a single semantics . . . pragmatically applied
in different ways according to pragmatic context’. For example because is pragmatic-
ally, not semantically, ambiguous (Sweetser 1990: 77) in examples like (3).
(3) a. John came back because he loved her.
b. John loved her, because he came back.
c. What are you doing tonight, because there’s a good movie on.
Semantically, because expresses reason. In (3a) it pragmatically instantiates a real-
word relation, John’s reason for coming back, in (3b) the speaker’s reason for
thinking that ‘John loved her’, and in (3c) the speakers’ reason for asking ‘What
are you doing tonight?’ Likewise, cousin expresses a kin relationship, but in My
cousin married an actress, a difference between male and female cousins is activated.
This is clearly heavily contextually bound: in certain cultures, the prototypical
expectation is that the expression My cousin married an actress will activate, in the
hearer’s mind, a node ‘male cousin’, rather than ‘female cousin’. This nevertheless
can be overridden in societies where gay marriage is permitted, but this would
require either significant contextual knowledge (where context here encompasses
everything from knowledge of a particular culture to knowledge of the speaker and
his or her personal relations), or explicit clarification on the part of the speaker. The
kinds of pragmatic meanings that arise in context and are not inherent micro-senses
of an expression, but are used to unify the interpretation of an utterance with the rest
of the utterance in which it occurs are known as ‘contextual modulations’ (Hansen
2008: 23, drawing on Cruse 1986: 52). They are crucial factors in many changes, as we
will demonstrate below. However, as with vagueness, polysemy, and homonymy, it is
not always possible to make a sharp distinction between ‘inherent micro-senses’ and
modulation, especially when doing historical work. As Bybee (2010: 52) observes,
there is ‘no clear divide between aspects of the meaning that are derivable from
context and those that are inherent to the lexical item or construction’.
A new construction that has arisen by constructionalization often has meaning
similarities with the old construction. To date, the term ‘polysemy’ has been widely
used in the construction grammar and grammaticalization literatures to refer to
shared meanings. Since the term has been used in different ways clarification is
necessary. As discussed in chapter 2.4.1, Goldberg extends the term polysemy, which
is usually used for meaning similarities among uses of lexical items, to refer to
Contexts for Constructionalization 201
3
It is, however, sometimes used with reference to replicated polysemies across categories, e.g. Givón
(1991: 292) writes of the ‘systematic polysemy’ of groups of complement-taking verbs in Hebrew.
202 Constructionalization and Constructional Changes
An issue of some debate has been whether changing onset contexts should be
considered to be either background or foreground factors in a particular change.
Much of the problem here stems from what is meant by ‘background’ and ‘fore-
ground’, whether they are identified with the original ‘source’ use or with the new
‘target’ use (these terms are used with hindsight about a stage prior to grammatica-
lization (source) and at or after grammaticalization (target)). Behind the hypothesis
of invited inferencing, specifically that much semantic and grammatical change is
pragmatic at onset, is the proposal that what are initially background implicatures
come to be enriched and foregrounded prior to change (Traugott and Dasher 2002:
34–40). Likewise Heine (2002: 86) says the result of the emergence of bridging
contexts that enable grammaticalization is that ‘[t]arget meaning is foregrounded’.
Terkourafi (2009) makes a somewhat similar hypothesis about foregrounding of
contextual factors, but includes non-linguistic contexts in the mix. Drawing on
Goodwin and Duranti (1992) she suggests that ongoing talk involves an utterance
(‘figure’), a minimal context (‘ground’, including speakers and the setting), and a
background (encyclopedic knowledge), and that ground is ‘simultaneously con-
strained and invested with meaning by the latter’ (Terkourafi 2009: 34). She suggests
that ‘[t]hrough acculturation, these contextual parameters gain in salience’ (p. 35). In
other words, repetition of certain uses in certain contexts will foreground the context.
A problem is that ‘salience’ is not well understood and there are questions about how
to interpret it in a model of unconscious change, such as Keller’s (1994) ‘invisible
hand’ model (see Hansen 2008 and, for salience in cognitive linguistics, Schmid
2007). These interpretations of change in grammaticalization all suggest enrichment
of prior contextual pragmatics in the direction of the newly emerging ‘target’ (see
discussion in 3.2.2 of bleaching in terms of a loss-and-gain model). By contrast,
Hansen and Waltereit (2006) and Hansen (2008) argue against Heine’s and Traugott
and Dasher’s hypotheses, and claim that what Heine calls the bridging interpretation
(enriched pragmatics) is ‘still background with respect to the source meaning, and
only moves into the foreground’ when the stage of switch/isolating contexts is
reached (Hansen 2008: 63). Boye and Harder’s (2012) hypothesis that grammaticali-
zation involves the attribution of secondary, ancillary, background meaning to
expressions (see chapter 3.2.1) would also appear to be inconsistent with the hypoth-
esis that pragmatic contexts become enriched and increasingly accessible to a group
Contexts for Constructionalization 203
of speakers. Despite these objections, on our view the pragmatic context must by
hypothesis be foregrounded to be sufficiently activated to enable change. Corpus data
for several developments supports this view, as we show in discussion of contexts for
the development of the quantifier a lot of (5.3.2), quantifier several (5.3.2), and BE
going to future (5.3.4).
spread from one environment to another along a network of similarity relations that
hold between those environments’ (p. 616). An additional, though distant, semantic
link in the network in this case is presumably the use of all meaning ‘only’ as in ALL-
pseudo-clefts.
De Smet also discusses ways in which earlier distributions may affect later devel-
opments, showing that the rise of adjectival uses of fun and key suggest ties to earlier
uses as a modifying mass noun. According to De Smet, while fun is used adjectivally
in both predicate and attributive contexts, key is preferred in pre-adjectival attribu-
tive contexts (6a) from its incipience around 1950 to 1980, when predicate uses begin
to dominate (6b, c).
(6) a. Therefore, we shall start our description of the behaviour of electric charges
in motion by summarizing the key experimental observations. (1961 Sherwin,
Basic Concepts of Physics [COHA; De Smet 2012: 623])
b. We are totally independent, and that's a very key point. (2002 CBS, Sixty
Minutes [COCA; De Smet 2012: 624])
c. Oh, absolutely. Cars are very key. (2003 CBS, Sixty Minutes [COCA; De Smet
2012: 624])
De Smet attributes this step-wise development as in part reflecting the original use of
key as a count noun that can occur attributively as in a key factor, while fun
originated as a mass noun, and could therefore occur predicatively as well as
attributively (the fun game, that’s fun).
The paths of the development of all but and key discussed here pertain to
‘persistence’ or maintenance of ties to earlier distributions, a ‘look-back’ effect
which is discussed in greater detail in 5.4 below. De Smet (2012) also seeks to predict
on the basis of analogy what an item probabilistically ‘may pick up’ (p. 609). Unlike
persistence, this is a ‘reach-forward’ effect. The fact that new members of existing
categories tend to be used in ways similar to the category they now belong to is
theorized in construction grammar as ‘coercion’. Mentioned in Goldberg (1995) and
elaborated on in Michaelis (2004: 25) coercion is an inferential procedure or type-
shifting whereby ‘the meaning of the lexical item conforms to the meaning of the
structure in which it is embedded’. Coercion presupposes that lexical nouns and
verbs may have certain inherent semantics, even though they are underspecified, and
that these are subject to the effects of grammatical constructions. For example,
according to Michaelis the prototypical partitive construction involves type-shifting:
the partitive
is designed to shift the unbounded value of the (necessarily undetermined) lexical complement
(say pie, as in a piece of pie) to the bounded value associated with the head (piece) [and]
requires that the nominal complement of the PP headed by of denote a mass entity. (Michaelis
2003: 173, bold added)
Contexts for Constructionalization 205
discusses experiments in which 60% native English speakers understood she mooped
him something as meaning she ‘gave’ him something. However, this interpretation
presumably depends in part on the immediate linguistic context as well as the
schema—grung Sheilah a degree might be understood differently from grung Sheilah
a cake, moop Alex a story differently from moop Alex a ball. In our view, mismatches
result inevitably from the interaction of on-line production and the choices that need
to be made in filling slots within a complex schema, and the relations between slots in
a schema. Hearers encountering mismatches attempt to find a suitable interpretation.
Some mismatches are more common, therefore more likely to be entrenched than
others. These are the ones that have been said to coerce meaning. But the ability to
understand She was winning when she fell or There’s lizard on the road is in principle
no different from that shown by hearers encountering innovative uses. As Diewald
(2006: 10) says in connection with grammaticalization:
coercion, understood as the use and reinterpretation of lexemes in previously incompatible
constructions, is based on cognitive and pragmatic procedures like metaphorical extension
(which, too, may be treated as a kind of analogical transfer) and conversational implicatures in
Grice’s sense.
4
See Plag (1999) for some discussion of problems associated with the concept of homonymy blocking.
Contexts for Constructionalization 207
Standard English but not in many other varieties. Langacker suggests that specific
units ‘have an advantage’ over more abstract ones. In other words, speakers access
extant forms easily. This is true, but because abstract (sub)schemas are accessible,
and analogical thinking is easily activated, new forms can be introduced. It is not the
extant forms or the (sub)schemas that have advantages or offer resistance to new
forms, it is speakers’ conventions that do so.
evidence of expansion to wider syntactic contexts, e.g. the argument role in which the
base was used, or use as a pragmatic marker. In conclusion, expansion was very local,
within the word-formation schema.
A later example, where lot unambiguously means ‘unit for sale’ is found in (10), but
this construct is not strictly speaking an example of the ‘pseudopartitive’ construction
under discussion (see chapter 1 ft. 17) since it is definite and has an attributive adjective:
(10) You must tell Edward that my father gives 25s. a piece to Seward for his last lot
of sheep, and, in return for this news, my father wishes to receive some of
Edward's pigs. (1798 Austen, Letter to her Sister [CL 2])
These examples all show ‘contextual modulation’—pragmatic enrichment given
different collocates, all within the partitive construction.
A part implies a quantity, and a group implies a fairly large quantity, as in (11):
(11) a. said he, I understand you sell Lambs at London; I wish I had known it,
I would have brought a Lot of Lambs for you to have sold for me. He told me
he liv'd at Aston-Cliston; I said that was a pretty Way; but he said . . . the
Butcher could take but few at a Time, and he wanted to sell them all
together. (1746 Trial of John Crips, t17460702-25 [OBP])
b. and there shall be a warm seat by the hall fire, and honour, and lots of
bottled beer to-night for him who does his duty in the next half-hour. (1857
Hughes, Tom Brown’s School Days [CL 3])
In these examples a lot of and lots of could be understood as either ‘individual units’
or ‘many, much’. With the plural (lots of ), the implicatures of quantity become
particularly salient, Particularly interesting is (11a) where there is discussion about
selling the lambs individually (a few at a time) or as a unit (all together). (11b),
however, is probably about ‘much beer sold in bottles’, though it could conceivably be
about ‘packs of bottled beer’. In these examples, the implicature of quantity would
appear to be foregrounded not backgrounded.
In (12a) a quantity reading is most plausible since wasps (unlike bees) tend not to
fly in units or groups (a paraphrase by a piece/share/unit/group of wasps is semantic-
ally incongruous). Likewise in (12b) a quantity reading is identifiable because abstract
room does not come in units:
(12) a. The next day the people, like a lot of wasps, were up in sundry places. (c.1575
J. Hooker, Life Sir P. Carew (1857) 49 [OED lot n. 8.a.])
b. Clear away, my lads, and let's have lots of room here!
(1843 Dickens, Christmas Carol [CL 2])
Recent grammars consider the quantifier use ‘informal’ (e.g. Quirk, Greenbaum,
Leech, and Svartvik 1985: 264). Biber, Johansson, Leech, Conrad, and Finegan (1999:
277) comment that quantifiers ending in of are ‘recent’ and ‘[i]t is thus no surprise
that these are relatively rare, and when they do occur, they are most typically found in
conversation, or carry a strong overtones of casual speech’. As (12a) shows, a lot of is
not all that recent in its origins, assuming the 1857 edition is faithful to the original
Contexts for Constructionalization 211
1575 edition. A lot of is, however, rarely used as a quantifier until the nineteenth
century. The data do suggest that it arose primarily in texts on the conversational
pole of the oral-literate continuum such as the Old Bailey Proceedings. In literate
genres such as philosophy and many novels represented in CLMETEV a lot of is,
however, largely used for ‘fate’ rather than amount, as in (13), which may be part of
the reason why it was proscribed at first.
(13) the consciousness of that remaining tie . . . could alone have sustained the
victim under a lot of such unparalleled bitterness. (1837 Disraeli, Venetia [CL 2])
As pointed out in chapter 1.5.3 a quantity reading is obtained when anaphoric
reference is not to a lot (the anaphor is it) but to a plural NP2 (them, they in
(14a)). In (14b) be in the existential construction is plural agreeing with beasts, not
singular agreeing with a lot. These are the kinds of (morpho)syntactic context
expansions Himmelmann (2004) identifies for grammaticalization:
(14) a. Q. You bought a lot of sheep at Salisbury. – A. Yes. We brought them from
there to Willsdon to graze; they were purchased on the 12th of August. (1807
Trial of John King, t18071028-3 [OBP])
b. and soon got among a whole crowd of half-grown elephants, at which
I would not fire; there were a lot of fine beasts pushing along in the front,
and toward these I ran as hard as I could go. (1855 Baker, Eight Years
Wandering in Ceylon [CL 3])
The changes provide evidence that constructionalization has taken place and the
semantics-syntax mismatch has been resolved. Further evidence for constructiona-
lization is collocation with abstract nouns such as fun, hope, truth, none of which
are conceptualized in parts. This is Himmelmann’s semantic-pragmatic context
expansion.
As discussed in chapter 1.5.2, the quantifier use shows not only semantic attrition
(of concrete ‘piece, share’) to more abstract quantification prior to constructionaliza-
tion, but post-constructionalization also morpheme boundary and phonological
reduction (represented in non-standard writing as alotta and a lotta, and on-line
in the form allot of ). This kind of post-constructionalization attrition appears to be
motivated by frequent use in informal, relatively rapid speech, an external context.
The examples presented here suggest that the immediate linguistic context for the
constructionalization of quantifier a lot of is the partitive schema, especially the
semantics of N2. But the development should not be thought of independently of
the wider set of partitive > quantifier changes, or of the set of binominal measure >
quantifier changes discussed in Brems (2010, 2011), e.g. loads of, and the set of
binominal type > approximator constructions (Denison 2002, 2011; also Brems
2011), e.g. a sort/kind of. The latter originally meant ‘type’ as in a sort of moss and
212 Constructionalization and Constructional Changes
5
Further evidence is provided by phonological reduction, represented in writing as buncha (see Urban
Dictionary).
Contexts for Constructionalization 215
constructions. Most especially there were various types of expansion of the combina-
torial possibilities of constructions within the NP (see e.g. Adamson 2000, Breban
2010, 2011a, b). The categories within NP in PDE are generally agreed on (see Payne
and Huddleston 2002, Gonzálvez-Álvarez, Martínez-Insua, Pérez-Guerra, and
Rama-Martínez 2011). They arose gradually and are synchronically gradient (Deni-
son 2006). In EModE MODADJ was expanded by the development of a submodifier
slot for a semi-adverbial intensifying construction such as pretty in a pretty nasty
quarrel where pretty modifies the immediately following adjective, not N. Pure and
pretty came to be used as quasi-adverbs in the submodifier slot of the MODADJ
schema, where they modify adjectives. Other adjectives undergoing similar develop-
ments include lovely (Adamson 2000), intensifiers like well, as in well weird (e.g.
Stenström 2000, Macaulay 2004), pure as in pure white sheets (Vandewinkel and
Davidse 2008), and pretty as in pretty ugly. One of this set, very (from French verrai
‘true’) became a submodifier like pretty now is, and later was neoanalyzed as an adverb.
In some other cases, attributive adjectives denoting difference or sameness were
used as a quantifying postdeterminer and then as a quantifier in DET, e.g. several,
sundry, various, different, and distinct (Breban 2008, 2010, 2011a). Here we look
briefly at the development of several first as a postdeterminer and then as a quantify-
ing determiner (D-QUANT).
Originally several was used mainly attributively meaning ‘separate, distinct’ as in (20):
(20) a. Of whech xiii Defendauntz, iche persone by ye lawe may
of which thirteen defendants each person by the law may
have a several Plee and Answere.
have a separate plea and answer
‘Of these thirteen defendants, each is entitled by law to submit a separate
plea and have an answer’. (1436 RParl [MED defendaunt (n.)])
b. All men should marke their cattle with an open severall
all men should mark their cattle with an open distinctive
marke upon their flanckes.
mark on their flanks
(1596 Spencer, State Irel. [OED several Adj, A I.i.d; Breban 2010: 348])
Use in restricted contexts such as with plural nouns as in (21) is likely to have been
the critical context for neoanalysis since distinct plural persons or objects entail more
than one :
(21) All the sommes of the said xth part . . . be restored
all the sums of the said tenth part . . . to-be restored
and repayed to the severall payers therof.
and repaid to the separate payers of-it (1474 RParl. [MED paier(e) (n.)])
216 Constructionalization and Constructional Changes
6
Núñez-Pertejo (1999) earlier proposed that BE going to as a temporal originally meant ‘be prepared to’.
She suggests (p. 137) that constructions such as purpose to, be about to, be about V-ing, be upon V-ing, be on
the point of may have been possible way-pavers for BE going to. Eckardt (2006: 102) also posits neoanalysis
of the motion expression as ‘being in preparation of, or about to do X’.
218 Constructionalization and Constructional Changes
However, knowing the later history of BE going to, it is plausible to think that at
least some readers might have interpreted was goyng to in both (25a) and (25b) as
having more to do with intention regarding later events (an entailment of the
purposive) than with motion because the passive demotes agency and hence demotes
action by the thief in (25a) and by the soul in (25b). If so, (25a, b) exemplify untypical,
bridge implicatures and we may conclude that for some speakers and hearers there
may have been a contextual modulation that activated pragmatic ambiguity between
motion with a purpose and futurity. For them the pragmatics of later time may have
been foregrounded.
Both examples in (25) also illustrate unusual but ‘critical’ morphosyntactic contexts
for go. It is in fact these critical contexts combined that allow for the ambiguous
implicature. One of the critical contexts is what we call the ‘preprogressive’ BE -ing
(because in ME BE -ing was rare and not ‘a grammaticalised aspectual indicator in the
verbal system till 1700’, Rissanen 1999: 216). However, forms without be (and therefore
probably not ‘critical’ contexts) appear fairly frequently in adjunct clauses, as in
(27) Vor ij days goyng to Cogysbyry to gete tymbyr
for two days going to Cogsbury to get timber
vor the cherche
for the church (1447–8 Acc.Yatton in Som.RS 4 [MED])
Another critical context is use in a purposive construction. If this occurs, a direc-
tional PP usually intervenes between going and purposive to, as in (27). This means that
use of purposive BE going to with an immediately following verb as in (25) is highly
unusual. A third critical context is passive in the purposive clause, also as in (25).7 In
addition to being rare, examples of BE going to V appear in contexts where motion is
not only the reasonable reading, but is actually often primed by mention of movement
or location, and could be construed as more salient than relative future, e.g.:
(28) Than this sir Garses went to delyuer them and as he wente sir Olyuer Clesquyn
mette him & demaunded wheder he went and fro whens he came. I come fro
my lorde the duke of Aniou and am goynge to delyuer the hostages.
‘Then this Sir Garses went to deliver them (hostages), and as he went, Sir
Oliver Clesquyn met him and demanded whither he went and from whence he
came. “I come from my lord the Duke of Anjou and am going to deliver the
hostages” ’. (1525 Froissart, 3rd and 4th Book of Cronycles of Englande [LION:
EEBO; Traugott 2012a])
We therefore suggest that in some cases, the effects of context may best be
understood as spreading activation from semantically related concepts that occur
7
However, Peter Petré (p.c.) questions whether passive is as important or the progressive as rare as is
suggested here.
220 Constructionalization and Constructional Changes
going anywhere to make a noose with his garters, he just needs to bend down, and in
(29b) the schoolboy is unlikely to be going far to be whipped (though this is not
excluded):
(29) a. So, for want of a Cord, hee tooke his owne garters off; and as he was going
to make a nooze (‘noose’), I watch’d my time and ranne away. (1611
Tourneur, The Atheist’s Tragedie [LION; Garrett 2012: 69])
b. He is fumbling with his purse-strings, as a school-boy with his points when
he is going to be whipped, till the master weary with long stay forgives him.
(1628 Earle, Microcosmography }19 [cited by Mossé 1938: 16; Garrett 2012: 69])
That BE going to was conventionalized as a temporal and recognized as such in the
early part of the seventeenth century is shown by the much-cited statement made by
a grammarian called Poole in 1646:
(30) About to, or going to, is the signe of the Participle of the future . . . : as, my
father when he was about [to] die, gave me this counsell. I am [about] or going
[to] read. (1646 Poole, Accidence 26 [Danchev and Kytö 1994: 67; brackets
original])
Slightly earlier evidence is also provided by an annotation of a passage from the Bible:
And Jakob said, Sell to me this day thy first birthright. And Esau said, Loe I am going to
dye: and wherefore serveth this first-birthright unto me? The annotation reads:
(31) going to die] that is, ready or in danger to die: which may be meant, both in
respect of his present hunger, which could not (as he profanely thought) be
satisfied with the title of his birthright: and of his daily danger to be killed by
the wild beasts, in the field where he hunted. (1639 Ainsworth Annotations
upon the five books of Moses, the book of the Psalmes and the song of songs
http://books.google.com/books?id=ki1BAAAAcAAJ; brackets original; accessed
June 6th 2011)8
While Ainsworth’s annotation may be meant to be theological not linguistic, it
confirms that he intended be going to to have a temporal meaning in his text, and
that at least one person other than Poole was aware of the new use. It also confirms
that at the time it was thought of as a relative rather than deictic future.
The shift to deictic rather than relative future appears to have taken place in
the context of the shift to full auxiliary status discussed in chapter 3.3.2. This shift
is correlated with the use of BE going to with be and other statives, and with use
in raising constructions, as in (32). (32a) is (20b) in chapter 3, repeated here for
convenience:
8
Many thanks to Richard Futrell for this reference.
222 Constructionalization and Constructional Changes
Other contexts include the extant auxiliaries and the systemic expansion of auxiliar-
ies, especially modals (see Krug 2000 on emerging modals). As mentioned in chapter
3.3.1, this continues to enable the recruitment of new auxiliaries such as be fixing to
(largely used in Southern American English, and presumably analogized on BE
going to), got to, want to, and even non-verbal ones, such as (had) better.
The schema for the snowclone fully sanctions expressions in which one meaning of the
adjective is conventionally associated with intelligence, but the remaining linguistic
context draws on the more literal meanings associated with that adjective and on
encyclopedic knowledge of the relationship of the container to the noun N2.
The contextual meanings associated with a snowclone are activated only if the
expression is accessed as a snowclone, and not literally. Partial sanctions are also
attested, however. For instance, sweet is literally associated with gustatory perception,
but has a metaphorical association with pleasantness of character rather than intelli-
gence, which is the default for snowclones with the form [not the ADJest N1 in the
N2]. This may motivate expressions such as that in (36):
(36) He’s not the sweetest candy in the box, but I would be real reluctant to accuse
him of this level of lying about Paul’s stance. (http://www.westernjournalism.
com/ron-paul-denies-accusation-he-thinks-bush-responsible-for-911/; accessed
Nov. 29th 2012)
Similarly, hot is metaphorically associated with sexual attractiveness, a meaning
that may motivate expressions such as (37):
(37) Also, during the story, Steven develops a crush on Renee Albert, who is the
hottest girl in eighth grade. The odds of that happening are extremely unlikely.
Let’s just say he is not the hottest marshmallow in the fire. (http://booknook.
marbleheadcharter.org/2011/11/10/drums-girls-and-dangerous-pie/; accessed
Nov. 29th 2012)
The degree of conventionalization of such extensions remains to be determined, but
it is evident that for some users of contemporary English, the schema associated with
the form [not the ADJest N1 in the N2] has generalized from meaning ‘not very
intelligent’ to meaning ‘not very ADJ’ (where ADJ is the metaphorical meaning
conventionally associated with the adjective at the formal pole of the construction).
In other words, the development of this snowclone suggests a constructional change,
particularly, generalization of meaning.
9
See Östman (2005) for suggestions on how to think about larger discourse contexts as constructions.
His focus is, however, on genre, not argumentative purpose as here.
226 Constructionalization and Constructional Changes
unjust aspersions to bring the Parliament and them at ods, that so he might
accomplish his own ends. (1646 mscb [ICAME: Lampeter])
According to the author, everything Master Pet Senior purposes (drives at) is to cause
discord, a factor anticipated after his actions. This presumably is positive from Master
Pet’s perspective. From the perspective of the writer, however, it is negative and low on
a scale of morality—falsly and unjust are grounded in the writer, not he, since Master
Pet would not have characterized his own actions and remarks in this way.
Specificational constructions exclude alternatives, and it appears that when some
speakers used the new specificational pseudo-clefts they made them in part redun-
dant (see use of only in (40b), as well as if it be objected). In other words, the
discourse-pragmatic function is made overt in the discourse and the text in a variety
of ways, and the interlocutor’s task is to ‘find in, or construct from, the . . . common
ground a set of assumptions’, as Kay (2004) suggested in connection with let alone
(see 5.1). Over time, the structural properties of ALL- and WHAT-clefts came to be
identified with specificational exhaustive listing, and the pseudo-cleft could be used
in a wider range of contexts.
We have focused on the immediate argumentative contexts in which the pseudo-
clefts appear to have arisen. A larger systemic context is likely to have been the rise in
EModE of new ways to signal focus relationships (Los 2009). Los and Komen (2012),
for example, link the loss in English of verb-second (V2) syntax in the fifteenth
century, and hence the ‘loss of a first position that could host contrastive constitu-
ents’ (p. 884), with increase in token frequency of IT-clefts and especially the rise of
‘emphatic’ clefts such as (42):
(42) It is just twenty years that we had that very happy meeting at dear Coburg . . . !
(186x:1271.694 Victoria [Los and Komen 2012: 892])
How directly this development is tied to the rise of the pseudo-clefts remains to be
investigated, however.
10
Another possibility is that the uses of Dutch gaan were not as distinctively purposive as the uses of
English BE going to, and clustered mainly around inchoative (‘coming into being’) (cf. Olmen and
Mortelmans 2009; thanks to Martin Hilpert for drawing our attention to this reference).
Contexts for Constructionalization 229
5.5 Summary
In this and prior chapters we have shown that:
(a) Context is a pivotal factor in constructional change.
(b) As has been suggested in the grammaticalization literature, the contribution of
contexts is different prior to and after constructionalization. Replication of
pragmatic and morphosyntactic contexts involves constructional changes
which may lead to a ‘switch/isolating’ context and constructionalization—the
development of a formnew-meaningnew construction.
(c) In the case of new grammatical micro-constructions, prior to constructiona-
lization pragmatic modulation and use in preferred ‘critical morphosyntactic’
contexts occur. Post-constructionalization, the new micro-constructions tend
to be reinforced and crystallized partly as a result of various types of context
expansion, and partly as a result of becoming members of a larger schema. The
types of context expansion are those proposed in Himmelmann (2004):
expanded collocations (host-class expansion), hence expanded semantic con-
texts and pragmatic modulations, as well as expanded syntactic distributions.
Reductions set in with routinizations and frequent use, especially in informal
and spoken registers. Obsolescence or restriction to niches (narrow syntactic
contexts) may follow.
(d) In the case of new lexical schematic constructions, prior to constructionaliza-
tion pragmatic modulation and use with preferred lexical subclasses (host-
class sets) occur. The context here may be understood to be the local network
context, but the pre-constructionalization changes are often correlated with
genre or text type. Post-constructionalization new construction-types may be
formed on the schematic template; routinized use and competition among
templates may lead to structural reduction, possibly obsolescence of both
micro-constructions and schemas, as discussed in chapter 4.
(e) Constructions in the network with similar meaning and form may be import-
ant contextual factors and serve as models or attractors.
(f ) The larger context of systemic changes in the language is an important factor.
(g) Critical contexts may persist at the item-specific level or at the schematic level.
(h) Persistence may be structural as well as semantic.
In sum, individual changes in individual contexts need to be understood in terms
of the meaning and form of the original constructs in which a construction is used,
the preferred schematic constructions from which they inherit properties, the net-
work of the (sub)schemas into which they are recruited, and the relevant wider
changes occurring in the language at the time.
6
6.1 Introduction
In this brief chapter we summarize the main objectives of the book, and present a
synopsis of what our research has uncovered as we attempted to meet those object-
ives (6.2). We then suggest some areas for further research (6.3).
(a) Both form and meaning need to be considered equally in studying change.
(b) Change needs to be considered from both specific (micro-) and schematic
(macro-)perspectives.
(c) Change needs to be considered in terms of hypotheses about what types of
processes occur at which phases of change in a construction, and how a new
construction comes into being.
(d) Since lexical and grammatical changes are on a continuum from contentful to
procedural poles, they need to be viewed as complementary, not orthogonal.
(e) Change needs to be understood in terms of usage and networks.
(f) Innovations (i.e. features of an individual network) can be recognized as
changes only when conventionalized and taken up by others (i.e. they become
manifest in a population network).
(g) Change typically occurs in small discrete steps (gradualness over time),
resulting in variation (synchronic gradience).
(h) Being gradient, conventional patterns and norms of use allow for changes to
emerge over time.
(i) Analogization and alignment to sets are important mechanisms of change, but
as all change involves neoanalysis, neoanalysis is the more inclusive type of
change.
(j) Micro-constructions and the schemas in which they participate have their own
histories, constrained and influenced by the broader system of which they take
part.
We have engaged with the literature on grammaticalization and lexicalization
because it has been so influential in recent decades and so readily lends itself to
rethinking in the light of construction grammar. In our view, the ‘value added’ of the
constructional approach to language change that we have developed in this book is
that a usage-based network approach to change in signs at multiple levels of
abstractness allows us to rethink ways of approaching some of the complexities of
language change. Specifically:
(a) Grammatical and lexical constructionalization are not equivalent to either
grammaticalization or lexicalization. Rather, certain aspects of grammaticali-
zation and lexicalization can be incorporated within a more comprehensive
view of language change as sign change.
(b) Evidence of a continuum between contentful and procedural poles of the
constructional gradient show that grammaticalization and lexicalization are
not orthogonal developments. This is especially clear when developments that
show the growth of partially contentful and partially procedural constructions
are considered, and when cases of degrammaticalization are rethought in the
light of specific versus schematic changes.
Review and Future Prospects 233
(c) An approach based in form-meaning pairings obviates the need for elaborate
interfaces between modules.
(d) The ability to see how networks, schemas, and micro-constructions are created
or grow and decline, as well as the ability to track the development of patterns
at both levels, allow the researcher to see how each micro-construction has its
own history within the constraints of larger patterns, most immediately sche-
mas, but also larger related network nodes.
(e) Expansion and reduction are intertwined. Therefore, directionality of change is
more nuanced than has often been thought.
We have suggested some areas of current cognitive construction grammar that
would benefit from rethinking in the light of change. Among them are the notions of:
(a) Networks and subgroupings within those networks.
(b) Compositionality. This is best thought of in terms of a distinction between
compositionality on the meaning side and analyzability on the form side.
(c) Projecting original uses from present variation (see 3.4.3).
(d) Coercion as ‘requiring’ particular interpretations given mismatches between
lexical (contentful) and grammatical (procedural) meaning (see 5.2.2). It is
probable that coercion is not needed as a concept separate from metonymy
and best-fit interpretations.
(e) The distinction between ‘patterns of coining’ and constructions (4.7).
As in the case of our foundational points for further work on aspects of language
change, most of these issues are not new. We hope our perspective has drawn
attention to particular problems and suggested some ways of moving the debates
forward.
Since in both cases the derivational word-formation is denominal and both have
similar semantics, we suggest that in OE there was a word-formation schema of the
type in (2):
(2) OE ish schema
[[Ni.isc]aj $ [having character of SEMi]PROPERTY]j]
This schema had two subschemas, one in which N refers to nations or ethnic groups
(Ethnic ish):
(3) Ethnic ish subschema
[[Ni.isc]aj $ [having character of ethnic groupi]PROPERTY]j]
This Ethnic ish subschema became recessive in later ME, and is no longer product-
ive. While some of its members became morphologically more transparent (e.g.
Scott.ish, replacing the OE form Scytt.isc), in several cases there was segmental
attrition due to frequent use, the original bi-morphemic structure was lost (e.g.
Welsh), and some members, e.g. Greek.ish, ceased to be used, a phenomenon typical
of schema reorganization.
The second subschema (Associative ish), with common nouns as its base, origin-
ated in OE, but did not become very productive until EModE. The subschema
in this case is:
(4) Associative ish subschema
[[Ni.isc]aj $ [having character of entityi]PROPERTY]j]
Early examples are cild.isc ‘childlike’, which occurs in OE, but was not used with any
token frequency in the texts that remain to us until ME, menn.isc ‘human’, and fool.
ish (a ME formation). As the examples suggest, many came to be pragmatically
pejorative, and later bases are often semantically negative (Marchand 1969: 305 cites
several including hell.ish and hogg.ish). The pragmatic extension from ‘typical of N’
to ‘typical of and with the negative characteristics of N’ is a constructional change.
The Associative ish subschema continues to be productive, especially with pejorative
pragmatics.
In some cases the suffix .ish implied not only ‘characteristic of ’ but, more weakly
‘like/sort of ’ as in the case of water.ish, which MED glosses as ‘consisting of a great
deal of water, dilute’. In the ME period a new set of bases started to be used: colour
adjectives (e.g. yellow.ish, blu.ish). In these contexts the suffix .ish came to code the
meaning ‘like, sort of ’ (Approximative ish). Kuzmack (2007) refers to this use as ish3.
She points out that while what she calls ish2, as in childish (i.e. Associative ish),
emphasizes similarity to the base, this new meaning of the suffix .ish emphasizes
dissimilarity. This change in meaning may at first blush appear to be an instance of
a constructional change. However, the development of Approximative ish is a
Review and Future Prospects 235
constructionalization, since the form to which the suffix attaches may be ADJ as well
as N and the meaning is different from that of Associative ish:
(5) Approximative ish schema
[[Ai/Ni.ish]aj $ [having character like SEMi]PROPERTY]j]
It continues to be productive.
In the nineteenth century we find expansion of ish to complex bases, sometimes
compounds, sometimes clauses. As Kuzmack points out, this expansion, which is a
constructional change in our terminology, is found with both Associative ish and
Approximative ish. However, in the data, ish is more frequently instantiated by the
former. (6) exemplifies Associative ish, where ish means ‘characteristic of ’ and the
form is no longer constrained to unmodified N. This suggests a constructional
change from suffix to clitic may have taken place.
(6) A clean cravatish formality of manner.
(1836 Dickens, Sketches by Boz [OED -ish suffix1, 2])
Kuzmack (2007) cites pale yellow-ish (with modified adjective), right now-ish as
expansions of Approximative ish. A recent example is (7), in which ish has scope
over the premodifying adjective (new), not the noun (member) to which it is loosely
attached. Such a construct is harder to parse than those with Associative ish since the
structural links are looser:
(7) New member (ish) first ever thread (2008 http://www.cliosport.net/forum/
showthread.php?328235-New-member-(ish)-first-ever-thread; accessed Dec. 3rd
2012)
Kuzmack identifies what we call Approximative ish as the source for ish used as a
stand-alone word. This is in fact a further constructionalization. Since the new form
develops a particular procedural meaning, it is a partially grammatical constructio-
nalization: it has undergone formal neoanalysis (from clitic to independent word),
and semantic neoanalysis (from an approximator to an epistemic marker, as we will
argue immediately below). In (8) it is used as an answer in dialogue and means ‘Yes,
more or less, sort of ’. The text is a script for a play.
(8) CANARY How are you? . . . You’ve had two divorces and a pug named Pip.
You collect hats and advise people to drink great quantities of
spring water.
LLOYD You look completely different.
CANARY You look the same.
LLOYD Ish. I mean, my nose.
CANARY Well, that.
LLOYD At least you’re alive.
236 Constructionalization and Constructional Changes
CANARY Ish.
LLOYD I thought you were dead.
CANARY We’ve said all that.
LLOYD Right. (1994 Beth, Revelers [COHA])
In (8) the semantics of independent ish is the same as that of the suffix meaning ‘like/
sort of ’. Norde (2009: 225) points out that use of ish as an independent word is
different from that of clipped forms like ism, ‘which functions as a hypernym for all
words ending in -ism’. This is certainly true of example (8). We may note that here it
is used as an answer in a slot where Yes, No, Right, Sort of are appropriate, and
therefore has been assigned not only degree modifier but also epistemic properties. It
is also not a hypernym in intensified uses such as are found in (9), where ‘very very
ish’ intensifies the approximativeness of ‘10pm-ish’:
(9) Show starts at 10pm-ish (very, very ish because we'll still have the Clucking-
Blossom fundraiser going on).
(2010 http://fbxshows.com/wp/bb/topic.php?id=244; accessed May 21st 2012)
Very recently a further change has taken place, where a new adjective meaning
‘unsure’ has arisen, as illustrated by (10):
(10) If you're like me and feel a little ish about dirty dining, you'll need more than a
couple drinks (2007 http://www.yelp.co.uk/biz/the-majestic-diner-atlanta?
start=40; accessed Dec. 5th 2012)
While the word-formation patterns discussed involve lexical, contentful micro-
constructions, and independent ish has characteristics of the class of adjectives (e.g.
modification by very), nevertheless, the Approximative ish micro-construction as
illustrated in (8) is further toward the grammatical pole since it comes to be linked to
the network of Degree Modifiers and procedural scaling elements. The network of
Degree Modifiers itself expanded exponentially in the EModE period with the
formation of new members, including very, pretty, fair(ly) (see Peters 1994, Nevalai-
nen and Rissanen 2002). The development of Approximative ish as an independent
word is relatively unique: it has some characteristics of an adjective (cf. intensification
with very), but it does not have others, e.g. use in comparative or superlative grade.
The derivational ish participates in primarily lexical schemas; in some cases, as an
independent word ish is also primarily lexical. Nevertheless, those uses that involve
approximation, including other uses of independent ish, link it to scaling degree
modifier expressions and therefore are partially procedural (grammatical) in mean-
ing. This has made the derivational schema less compositional, i.e. less saliently
adjective-creating, and comes to code the speaker’s assessment of and degree of
commitment to the veracity of the classification of the item as a member of a
particular set. Furthermore, the schemas have been reorganized over time such that
Review and Future Prospects 237
the Ethnic ish schema is no longer productive. In general there has been increase in
the productivity and schematicity of the schemas that did not obsolesce.
2010). Issues that might be considered within an SBCG are whether it is possible for
constructions to develop that consist exclusively of form only or of meaning only.
A problem is that SBCG is not (or at least not uniformly) considered to be usage-
based, but the precise formalization allows the analyst to track micro-changes at the
appropriate level of granularity. Furthermore, detailed comparison between con-
structional and minimalist approaches to the kinds of changes described in this book
would be welcome. Roberts (2010) approaches issues of synchronic gradience and
diachronic gradualness using a model very different from that espoused in this book
(see also Roberts and Roussou 2003). Yet, although he uses a model involving
extended projections and fine-grained distinctions between various functional
heads, he too focuses on micro-steps in morphosyntactic change, such that the
gradualness that appears in the textual record is a consequence of a series of related
micro-changes. While there are clearly fundamental differences between minimalist
and constructional approaches to the human capacity for language, there are none-
theless some areas of convergence which might be explored in more detail1.
Our work in this book has presented a qualitative approach to constructionaliza-
tion and constructional changes. In this we have differed from Hilpert (2013), whose
research has been conducted in the tradition of quantitative corpus linguistics. We
consider the qualitative and quantitative approaches to be complementary for work
in historical linguistics and envisage the possibility of bringing the two approaches
together in studies of ongoing language change, where analysis of micro-variation at
the level of individual speakers could be combined with quantitative analysis of
macro-variation at the level of the social group. Such quantitative studies allow for
a more fine-grained approach to the relationship between frequency and entrench-
ment, and the degree of abstraction at which groups of speakers appear to organize
aspects of their linguistic knowledge. In this book, we have discussed some of the
ways in which schematization appears to correlate with increases in productivity, and
semantic generality, without providing concrete measures of such changes.
A quantitative approach may be able to provide some insights into the nature of
entrenchment of schemas, and prototype formation at the level of the micro-con-
struction. To return to an observation made at the beginning of this section, since
chunking appears to be an important factor in the development of a micro-construc-
tion, a quantitative corpus-based approach can demonstrate how, over time, a
‘chunk’ comes to be entrenched as a micro-construction (on which see Bybee 2010,
who however does not use the term ‘micro-construction’).
We have been keen to demonstrate the ways in which constructionalization
towards the procedural pole (grammatical constructionalization) is both similar to
1
Trousdale (2012b) discusses some similarities and differences between constructional and minimalist
approaches to grammatical change in an analysis of the what with construction, but this is programmatic
and would benefit from a more detailed treatment.
Review and Future Prospects 239
and different from constructionalization towards the contentful pole (lexical con-
structionalization), and have consistently emphasized the gradient between proced-
ural and contentful in this regard. While we have made reference to intermediate
constructions, we have not discussed this ‘inbetweenness’ or ‘hybridity’ in great
depth. In chapter 2, we examined in some detail the development of the way-
construction, highlighting the fact that some linguists consider this to be a kind of
lexical change, while others consider it to be a grammatical change. We showed that
recent changes suggest that the construction is becoming more procedural, gaining
an aspectual function. It is therefore becoming hybrid. Other constructions are even
more finely poised on the procedural-contentful gradient. As mentioned in chap-
ter 1.6.3, discussing examples such as He gave the team a talking to ‘He berated
the team’, Trousdale (2008a), argued that the micro-construction [[NPi GIVE NPj
[a V-ing]NP] $ [‘NPi physically attack or berate NPj’]] is a hybrid construction. Part
of the construction, associated primarily with the function of give, but including also
the roles played by the various NPs, is procedural, denoting telic aspect. Part of the
construction, associated with the meaning of the V, is referential and idiomatic, since
giving someone a talking to involves more than simply talking to them. Furthermore,
while the construction is only partly compositional, it is partly analyzable (e.g. the
noun in the third NP may be premodified by an adjective). The construction appears
not to be very productive (it is certainly less productive than other related construc-
tions which have light verbs, like take a walk or have a bath), nor is it highly general.
In other words, the hybrid nature of the construction makes it unlike a highly
grammatical construction (e.g. the WH-pseudo-cleft) and unlike a highly lexical
construction (e.g. garlic) along the key parameters we have used throughout the
book, schematicity, productivity and compositionality. We consider further work on
the properties and historical development of hybrid constructions to be particularly
important.
To conclude, we consider the constructional approach adopted in this book to
provide the foundation for a systematic qualitative treatment of the development of
procedural, referential and hybrid signs. We have restricted ourselves to a discussion
of signs used by (many) speakers of English, and have concentrated on those
developments which characterize the creation of procedural or contentful signs,
with less attention to the development of intermediate constructions. Our focus
has been to illustrate not only the development of micro-constructions, but also
the loss and gain of schemas over time, and the subsequent changes to and realign-
ments of micro-constructions as the schemas in which they participate expand and
contract diachronically. In order to do this, we have invoked the concept of a
constructional network, which we believe facilitates the discussion of changes to
micro-constructions and the schemas to which they are linked.
References
Aarts, Bas. 1998. Binominal noun phrases in English. Transactions of the Philological Society 96:
117–158.
Aarts, Bas. 2007. Syntactic Gradience: The Nature of Grammatical Indeterminacy. Oxford:
Oxford University Press.
Adamson, Sylvia. 2000. A lovely little example. Word order options and category shift in the
premodifying string. In Fischer, Rosenbach, and Stein, eds., 39–66.
Aikhenvald, Alexandra Y. 2007. Typological distinctions in word formation. In Timothy
Shopen, ed., Language Typology and Syntactic Description, Volume III: Grammatical Cat-
egories and the Lexicon, 1–65. Cambridge: Cambridge University Press.
Allan, Kathryn. 2012. Using OED data as evidence for researching semantic change. In Kathryn
Allan and Justyna A. Robinson, eds., Current Methods in Historical Semantics, 17–39. Berlin:
De Gruyter Mouton.
Allen, Cynthia. 1995. Case Marking and Reanalysis: Grammatical Relations from Old to Early
Modern English. Oxford: Oxford University Press.
Allerton, David J. 1991. The greater precision of spoken language: Four examples in English.
English Studies 72: 470–478.
Andersen, Henning. 1973. Abductive and deductive change. Language 49: 765–793.
Andersen, Henning. 2001. Actualization and the (uni)directionality. In Henning Andersen, ed.,
Actualization: Linguistic Change in Progress, 225–248. Amsterdam: Benjamins.
Andersen, Henning. 2008. Grammaticalization in a speaker-oriented theory of change. In
Thórhallur Eythórsson, ed., Grammatical Change and Linguistic Theory: The Rosendal
Papers, 11–44. Amsterdam: Benjamins.
Anderson, Earl R. 2003. Folk-Taxonomies in Early English. New Jersey: Fairleigh Dickinson
University Press.
Anttila, Raimo. 1989. Historical and Comparative Linguistics. Amsterdam: Benjamins, 2nd ed.
Anttila, Raimo. 2003. Analogy: The warp and woof of cognition. In Joseph and Janda, eds.,
435–440.
Arber, Edward, ed. 1869. The Revelation to the Monk of Evesham. London: Murray.
Arbib, Michael A. 2012. Compositionality and beyond: Embodied meaning in language and
protolanguage. In Werning, Hinzen, and Machery, eds., 475–492.
Archer, Dawn. 2006. (Re)initiating strategies: Judges and defendants in Early Modern English
courtrooms. Journal of Historical Pragmatics 7: 181–211.
Archer, Dawn. 2007. Developing a more detailed picture of the English courtroom (1640–1760):
Data and methodological issues facing historical pragmatics. In Susan Fitzmaurice and Irma
Taavitsainen, eds., Methods in Historical Pragmatics, 185–217. Berlin: Mouton de Gruyter.
Auer, Peter. 2005. Projection in interaction and projection in grammar. Text 25: 7–36.
Auer, Peter and Stefan Pfänder. 2011a. Constructions: Emergent or emerging? In Auer and
Pfänder, eds., 1–21.
References 241
Auer, Peter and Stefan Pfänder, eds. 2011b. Constructions: Emerging and Emergent. Berlin: De
Gruyter Mouton.
Axmaker, Shelley, Annie Jaisser, and Helen Singmaster, eds. 1988. Berkeley Linguistics Society
14: General Session and Parasession on Grammaticalization. Berkeley, CA: Berkeley Linguis-
tics Society.
Baayen, R. Harald. 2001. Word Frequency Distributions. Dordrecht: Kluwer.
Baayen, R. Harald. 2003. Probabilistic approaches to morphology. In Rens Bod, Jennifer Hay
and Stefanie Jannedy, eds., Probabilistic Linguistics, 229–287. Cambridge, MA: MIT Press.
Baayen, R. Harald and Antoinette Renouf. 1996. Chronicling The Times: Productive lexical
innovations in an English newspaper. Language 72: 69–96.
Ball, Catherine N. 1991. The Historical Development of the It-Cleft. PhD dissertation, Univer-
sity of Pennsylvania.
Ball, Catherine N. 1994. The origins of the informative-presupposition it-cleft. Journal of
Pragmatics 22: 603–628.
Barlow, Michael and Suzanne Kemmer, eds. 2000. Usage Based Models of Language. Stanford,
CA: CSLI Publ.
Barðdal, Jóhanna. 2008. Productivity: Evidence from Case and Argument Structure in Icelandic.
Amsterdam: Benjamins.
Barðdal, Jóhanna. 2013. Construction-based historical-comparative reconstruction. In Hoff-
mann and Trousdale, eds. 438–457.
Barðdal, Jóhanna, Spike Gildea, Elena Smirnova, and Lotte Sommerer, eds. Forthcoming.
Historical Construction Grammar. Amsterdam: Benjamins.
Barðdal, Jóhanna and Thórhallur Eythórsson. 2003. The change that never happened: The
story of oblique subjects. Journal of Linguistics 39: 439–472.
Barðdal, Jóhanna and Thórhallur Eythórsson. 2012. Reconstructing syntax: Construction
Grammar and the comparative method. In Boas and Sag, eds., 257–308.
Bauer, Laurie. 1983. English Word-Formation. Cambridge: Cambridge University Press.
Bauer, Laurie and Rodney Huddleston. 2002. Lexical word-formation. In Huddleston and
Pullum, 1621–1722.
Beadle, Richard. 2009. The York Plays: A Critical Edition of the York Corpus Christi Play as
Recorded in British Library Additional MS 35290, Vol. I. Oxford: Oxford University Press.
Beavers, John, Beth Levin, and Shiao-Wei Tham. 2010. The typology of motion expressions
revisited. Journal of Linguistics 46: 331–377.
Bencini, Giulia. 2013. Psycholinguistics. In Hoffmann and Trousdale, eds. 379–396.
Berglund, Ylva. 2005. Expressions of Future in Present-Day English: A Corpus-based Approach.
Acta Universitatis Upsaliensis, Studia Anglistica Upsaliensia 126.
Bergs, Alexander and Gabriele Diewald, eds. 2008. Constructions and Language Change. Berlin:
Mouton de Gruyter.
Bergs, Alexander and Gabriele Diewald, eds. 2009a. Introduction: Contexts and constructions.
In Bergs and Diewald, eds., 1–14.
Bergs, Alexander and Gabriele Diewald, eds. 2009b. Contexts and Constructions. Amsterdam:
Benjamins.
Berlage, Eva. 2012. At the interface of grammaticalisation and lexicalisation: The case of take
prisoner. English Language and Linguistics 16: 35–55.
242 References
Booij, Gert. 2005. Compounding and derivation: Evidence for construction morphology. In
Wolfgang U. Dressler, Dieter Kastovsky, Oskar E. Pfeiffer, and Franz Rainer, eds., Morpho-
logy and its Demarcations, 109–32. Amsterdam: Benjamins
Booij, Gert. 2007. The Grammar of Words. An Introduction to Morphology. Oxford: Oxford
University Press, 2nd ed.
Booij, Gert. 2010. Construction Morphology. Oxford: Oxford University Press.
Booij, Gert. 2013. Morphology in Construction Grammar. In Hoffmann and Trousdale, eds.,
255–273.
Börjars, Kersti and Nigel Vincent. 2011. Grammaticalization and directionality. In Narrog and
Heine, eds., 163–176.
Boroditsky, Lera. 2000. Metaphoric structuring: Understanding time through spatial meta-
phors. Cognition 75: 1–28.
Boye, Kasper and Peter Harder. 2012. A usage-based theory of grammatical status and
grammaticalization. Language 88: 1–44.
Breban, Tine. 2008. The grammaticalization and subjectification of English adjectives express-
ing difference into plurality/distributivity markers and quantifiers. Folia Linguistica 42:
259–306.
Breban, Tine. 2009. Structural persistence: A case based on the grammaticalization of English
adjectives of difference. English Language and Linguistics 13: 77–96.
Breban, Tine. 2010. English Adjectives of Comparison: Lexical and Grammaticalized Uses.
Berlin: de Gruyter Mouton.
Breban, Tine. 2011a. Secondary determiners as markers of generalized instantiation in English
noun phrases. Cognitive Linguistics 22: 211–233.
Breban, Tine. 2011b. Is there a postdeterminer in the English noun phrase? Transactions of the
Philological Society 108: 248–264.
Brems, Lieselotte. 2003. Measure noun constructions: An instance of semantically-driven
grammaticalization. International Journal of Corpus Linguistics 8: 283–312.
Brems, Lieselotte. 2010. Size noun constructions as collocationally constrained constructions:
Lexical and grammaticalized uses. English Language and Linguistics 14: 83–109.
Brems, Lieselotte. 2011. Layering of Size and Type Noun Constructions in English. Berlin: de
Gruyter Mouton.
Brems, Lieselotte. 2012. The establishment of quantifier constructions for size nouns:
A diachronic study of heap(s) and lot(s). Journal of Historical Pragmatics 13: 202–231.
Brems, Lieselotte, Lobke Ghesquière, and Freek Van de Velde, eds. 2012. Intersections of
Intersubjectivity. Special issue of English Text Construction 5.
Brinton, Laurel J. 1988. The Development of English Aspectual Systems. Cambridge: Cambridge
University Press.
Brinton, Laurel J. 1998. ‘The flowers are lovely; only they have no scent’: The evolution of a
pragmatic marker. In Raimund Borgmeier, Herbert Grabes, and Andreas H. Jucker, eds.,
Anglistentag 1997, 9–33. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.
Brinton, Laurel J. 2006. Pathways in the development of pragmatic markers in English. In
Kemenade and Los, eds., 307–334.
Brinton, Laurel J. 2008a. The Comment Clause in English: Syntactic Origins and Pragmatic
Development. Cambridge: Cambridge University Press.
244 References
Brinton, Laurel J. 2008b. ‘Where grammar and lexis meet’: Composite predicates in English. In
Seoane and López-Couso, eds., 33–53.
Brinton, Laurel J. and Elizabeth Closs Traugott. 2005. Lexicalization and Language Change.
Cambridge: Cambridge University Press.
Broccias, Cristiano. 2012. The syntax-lexicon continuum. In Nevalainen and Traugott, eds.,
735–747.
Broccias, Cristiano. 2013. Cognitive Grammar. In Hoffmann and Trousdale, eds., 191–210.
Broz, Vltako. 2011. Kennings as blends and prisms. Jezikoslovlje 12: 165–185.
Brugman, Claudia and George Lakoff. 1988. Cognitive topology and lexical networks. In Steven
L. Small, Garrison W. Cottrell, and Michael K. Tanenhaus, eds., Lexical Ambiguity Reso-
lution: Perspectives from Psycholinguistics, Neuropsychology and Artificial Intelligence,
477–508. San Mateo, CA: Morgan Kaufmann.
Buchstaller, Isabelle, John R. Rickford, Elizabeth Closs Traugott, and Thomas Wasow. 2010.
The sociolinguistics of a short-lived innovation: Tracing the development of quotative all
across spoken and internet newsgroup data. Language Variation and Change 22: 191–219.
Bybee, Joan L. 1985. Morphology: A Study of the Relation between Meaning and Form.
Amsterdam: Benjamins.
Bybee, Joan L. 1994. The grammaticization of zero: Asymmetries in tense and aspect systems.
In Pagliuca, ed., 235–254.
Bybee, Joan L. 2001. Phonology and Language Use. Cambridge: Cambridge University Press.
Bybee, Joan L. 2002a. Sequentiality as the basis of constituent structure. In T. Givón and
Bertram F. Malle, The Evolution of Language out of Pre-Language, 109–132. Amsterdam:
Benjamins. (Reprinted as Chapter 15 of Bybee 2007.)
Bybee, Joan L. 2002b. Word frequency and context of use in the lexical diffusion of phonetic-
ally conditioned sound change. Language Variation and Change 14: 261–290. (Reprinted as
Chapter 11 of Bybee 2007.)
Bybee, Joan L. 2003. Mechanisms of change in grammaticization: The role of frequency. In
Joseph and Janda, eds., 602–623. (Reprinted as Chapter 16 of Bybee 2007.)
Bybee, Joan L. 2006. From usage to grammar: the mind’s response to repetition. Language 82:
711–733.
Bybee, Joan L. 2007. Frequency of Use and the Organization of Language. New York: Oxford
University Press.
Bybee, Joan L. 2010. Language, Usage and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press.
Bybee, Joan L. and Östen Dahl. 1989. The creation of tense and aspect systems in the languages
of the world. Studies in Language 13: 51–103.
Bybee, Joan L. and David Eddington. 2006. A usage-based approach to Spanish verbs of
‘becoming’. Language 82: 323–355.
Bybee, Joan L. and James L. McClelland. 2005. Alternatives to the combinatorial paradigm of
linguistic theory based on domain general principles of human cognition. In Nancy A.
Ritter, The Role of Linguistics in Cognitive Science. Special Issue of The Linguistic Review 22:
381–410.
Bybee, Joan L., William Pagliuca, and Revere D. Perkins. 1991. Back to the future. In Traugott
and Heine, eds., Vol. II: 17–58.
Bybee, Joan L. Revere Perkins, and William Pagliuca. 1994. The Evolution of Grammar: Tense,
Aspect and Modality in the Languages of the World. Chicago: University of Chicago Press.
References 245
Bybee, Joan L. and Joanne Scheibman. 1999. The effect of usage on degrees of constituency: The
reduction of don’t in English. Linguistics 37: 575–596.
Bybee, Joan L. and Dan I. Slobin. 1982. Rules and schemas in the development and use of the
English past tense. Language 58: 265–289.
Bybee, Joan L and Rena Torres Cacoullos. 2009. The role of prefabs in grammaticization: How
the particular and the general interact in language change. In Roberta L. Corrigan, Edith
A. Moravcsik, Hamid Ouali, and Kathleen Wheatley, eds., Formulaic Language: Volume 1.
Distribution and Historical Change, 187–217. Amsterdam: Benjamins.
Campbell, Lyle. 1991. Some grammaticalization changes in Estonian and their implications. In
Traugott and Heine, eds., Vol. I: 285–299.
Campbell, Lyle. ed. 2001. Grammaticalization: A Critical Assessment. Special issue of Language
Sciences 23.
Catford, J. C. 1965. A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press.
Chafe, Wallace L. 1994. Discourse, Consciousness and Time: The Flow and Displacement of
Conscious Experience in Speaking and Writing. Chicago: University of Chicago Press.
Cheshire, Jenny. 2007. Discourse variation, grammaticalization and stuff like that. Journal of
Sociolinguistics 11: 155–193.
Chomsky, Noam. 1957. Syntactic Structures. The Hague: Mouton.
Claridge, Claudia and Leslie Arnovick. 2010. Pragmaticalisation and discursisation. In Andreas
H. Jucker and Irma Taavitsainen, eds., Historical Pragmatics, 165–192. Berlin: de Gruyter
Mouton.
Clark, Eve V. and Herbert H. Clark. 1979. When nouns surface as verbs. Language 55: 767–811.
Clark, Lynn and Graeme Trousdale. 2009. The role of frequency in phonological change:
Evidence from TH-Fronting in east central Scotland. English Language and Linguistics 13:
33–55.
Colleman, Timothy and Bernard De Clerck. 2011. Constructional semantics on the move: On
semantic specialization in the English double object constructions. Cognitive Linguistics 22:
183–209.
Collins, Allan M. and Elizabeth F. Loftus. 1975. A spreading activation theory of semantic
processing. Psychological Review 82: 407–28.
Collins, Peter C. 1991. Cleft and Pseudo-cleft Constructions in English. London: Routledge.
Cowie, Claire. 1995. Grammaticalization and the snowball effect. Language and Communi-
cation 15: 181–193.
Craig, Colette G. 1991. Ways to go in Rama: A case study of polygrammaticalization. In
Traugott and Heine, eds., Vol. II: 455–492.
Croft, William. 2000. Explaining Language Change. An Evolutionary Approach. Harlow:
Pearson Education.
Croft, William. 2001. Radical Construction Grammar: Syntactic Theory in Typological Perspec-
tive. Oxford: Oxford University Press.
Croft, William. 2003. Lexical rules vs. constructions: A false dichotomy. In Cuyckens, Berg,
Dirven, and Panther, eds., 49–68.
Croft, William. 2005. Logical and typological arguments for Radical Construction Grammar.
In Östman and Fried, eds., 273–314.
Croft, William. 2007a. Construction grammar. In Geeraerts and Cuyckens, eds., 463–508.
246 References
Croft, William. 2007b. Beyond Aristotle and gradience: A reply to Aarts. Studies in Language
31: 409–430.
Croft, William. 2013. Radical Construction Grammar. In Hoffmann and Trousdale, eds., 211–232.
Croft, William and D. Alan Cruse. 2004. Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge Uni-
versity Press.
Cruse, D. Alan. 1986. Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Culicover, Peter W. and Ray Jackendoff. 2005. Simpler Syntax. New York: Oxford University
Press.
Culpeper, Jonathan and Merja Kytö. 2010. Early Modern English Dialogues: Spoken Interaction
as Writing. Cambridge: Cambridge University Press.
Curzan, Anne. 2012. Revisiting the reduplicative copula with corpus-based evidence. In
Nevalainen and Traugott., eds., 211–221.
Cuyckens, Hubert, Thomas Berg, René Dirven, and Klaus-Uwe Panther, eds. 2003. Motivation
in Language: Studies in Honor of Günter Radden. Amsterdam: Benjamins.
Cuyckens, Hubert, Thomas Berg, René Dirven, and John R. Taylor, eds. 2003. Cognitive
Approaches to Lexical Semantics. Berlin: Mouton de Gruyter.
Dahl, Östen. 2004. The Growth and Maintenance of Linguistic Complexity. Amsterdam:
Benjamins.
Dalton-Puffer, Christiane. 1996. The French Influence on Middle English Morphology:
A Corpus-based Study of Derivation. Berlin: Mouton de Gruyter.
Danchev, Andrei and Merja Kytö. 1994. The construction be going to + infinitive in Early
Modern English. In Kastovsky, ed., 59–77.
Davidse, Kristin, Tine Breban, and An Van linden. 2008. Deictification: The development of
secondary deictic meanings by adjectives in the English NP. English Language and Linguis-
tics 12: 475–503.
Davidse, Kristin, Tine Breban, Lieven Vandelanotte, and Hubert Cuyckens, eds. 2010. Sub-
jectification, Intersubjectification and Grammaticalization. Berlin: de Gruyter Mouton.
Degand, Liesbeth and Anne-Marie Simon-Vandenbergen, eds. 2011. Grammaticalization,
pragmaticalization and/or (inter)subjectification: Methodological issues for the study of
discourse markers. Thematic issue: Linguistics 49.
Dehé, Nicole and Anne Wichmann. 2010. Sentence-initial I think (that) and I believe (that):
Prosodic evidence for use as main clause, comment clause and discourse marker. Studies in
Language 34: 36–74.
Denison, David. 2002. History of the sort of construction family. Paper presented at the Second
International Conference on Construction Grammar (ICCG2), University of Helsinki, Sept.
6–8. http://www.humanities.manchester.ac.uk/medialibrary/llc/files/david-denison/Helsin-
ki_ICCG2.pdf (Accessed: May 22nd 2013).
Denison, David. 2003. Log(ist)ic and simplistic S-curves. In Raymond Hickey, ed., Motives for
Language Change, 54–70. Cambridge: Cambridge University Press.
Denison, David. 2006. Category change and gradience in the determiner system. In Kemenade
and Los, eds., 279–304.
Denison, David. 2010. Category change in English with and without structural change. In
Traugott and Trousdale, eds., 105–128.
Denison, David. 2011. The construction of SKT. Plenary paper presented at the Second Vigo-
Newcastle-Santiago-Leuven International Workshop on the Structure of the Noun Phrase in
References 247
Elmer, Willy. 1981. Diachronic Grammar: The History of Old and Middle English Subjectless
Constructions. Tübingen: Niemeyer.
Erman, Britt and Ulla-Britt Kotsinas. 1993. Pragmaticalization: The case of ba’ and you know.
Studier i Modernspråkvetenskap 10: 76–93. Stockholm: Almqvist and Wiksell.
Erman, Britt and Beatrice Warren. 2000. The idiom principle and the open choice principle.
Text 20: 29–62.
Faarlund, Jan Terje. 2007. Parameterization and change in non-finite complementation.
Diachronica 24: 1, 57–80.
Fanego, Teresa. 2012a. Motion events in English: The emergence and diachrony of manner
salience from Old English to late Modern English. Folia Linguistica Historica 33: 29–85.
Fanego, Teresa. 2012b. Motion events in the history of English: The emergence of the ‘sound
emission to motion’ construction. Paper presented at the Seventeenth International Confer-
ence on English Historical Linguistics (ICEHL17), Zürich August 20–25.
Fillmore, Charles J. 1968. The case for case. In Emmon Bach and Robert T. Harms, eds.,
Universals in Linguistic Theory, 1–88. New York: Holt, Rinehart and Winston.
Fillmore, Charles J. 1988. The mechanisms of ‘Construction Grammar’. In Axmaker, Jaisser,
and Singmaster, eds., 35–55.
Fillmore, Charles J. 1997. Construction Grammar Lecture Notes. http://www1.icsi.berkeley.edu/
~kay/bcg/lec02.html (Accessed: May 22nd 2013).
Fillmore, Charles J. 1999. Inversion and constructional inheritance. In Gert Webelhuth, Jean-
Pierre Koenig and Andreas Kathol, eds., Lexical and Constructional Aspects of Linguistic
Explanation, 113–128. Stanford, CA: CSLI Publications.
Fillmore, Charles J. 2013. Berkeley Construction Grammar. In Hoffmann and Trousdale, eds.,
111–132.
Fillmore, Charles J. and Colin F. Baker. 2001. Frame semantics for text understanding.
Proceedings of WordNet and Other Lexical Resources Workshop, 59–63. Pittsburgh: NAACL.
Fillmore, Charles J. and Colin F. Baker. 2010. A frames approach to semantic analysis. In Bernd
Heine, and Heiko Narrog, eds., The Oxford Handbook of Linguistic Analysis, 313–340. New
York: Oxford University Press.
Fillmore, Charles J. and Paul Kay. 1997. Berkeley Construction Grammar. http://www1.icsi.
berkeley.edu/~kay/bcg/ConGram.html (Accessed: May 22nd 2013).
Fillmore, Charles J. Paul Kay, and Mary Catherine O’Connor. 1988. Regularity and idiomaticity
in grammatical constructions. Language 64: 501–538.
Fischer, Kerstin, ed. 2006. Approaches to Discourse Particles. Amsterdam: Elsevier.
Fischer, Olga. 2004. What counts as evidence in historical linguistics? In Martina Penke and
Anette Rosenbach, eds., What Counts as Evidence in Linguistics? The case of Innateness.
Special issue of Studies in Language 28: 710–740.
Fischer, Olga. 2007. Morphosyntactic Change: Functional and Formal Perspectives. Oxford:
Oxford University Press.
Fischer, Olga. 2010. An analogical approach to grammaticalization. In Stathi, Gehweiler, and
König, eds., 181–220.
Fischer, Olga, Muriel Norde, and Harry Peridon, eds. 2004. Up and Down the Cline—The
Nature of Grammaticalization. Amsterdam: Benjamins.
References 249
Fischer, Olga, Anette Rosenbach, and Dieter Stein, eds. 2000. Pathways of Change: Gramma-
ticalization in English. Amsterdam: Benjamins.
Fitzmaurice, Susan and Jeremy Smith. 2012. Evidence for the history of English: Introduction.
In Nevalainen and Traugott, eds., 19–36.
Fleischman, Suzanne. 1982. The Future in Thought and Language: Diachronic Evidence from
Romance. Cambridge: Cambridge University Press.
Flickinger, Dan. 1987. Lexical rules in the hierarchical lexicon. PhD dissertation, Stanford
University.
Fodor, Jerry. 1983. The Modularity of the Mind. Cambridge, MA: MIT Press.
Francis, Elaine J. and Laura A. Michaelis. 2003. Mismatch: A crucible for linguistic theory. In
Elaine J. Francis and Laura A. Michaelis, eds., Mismatch: Form-Function Incongruity and the
Architecture of Grammar, 1–27. Stanford, CA: CSLI Publ.
Francis, Elaine J and Etsuyo Yuasa. 2008. A multi-modular approach to gradual change in
grammaticalization. Journal of Linguistics 44: 45–86.
Fraser, Bruce. 1988. Types of English discourse markers. Acta Linguistica Hungarica 38: 19–33.
Fried, Mirjam. 2008. Constructions and constructs: Mapping a diachronic process. In Bergs
and Diewald, eds., 47–79.
Fried, Mirjam. 2010. Grammar and interaction: New directions in constructional research.
Constructions and Frames 2: 125–133.
Fried, Mirjam. 2013. Principles of constructional change. In Hoffmann and Trousdale, eds.,
419–437.
Fried, Mirjam and Jan-Ola Östman. 2004a. Construction Grammar: a thumbnail sketch. In
Fried and Östman, eds., 11–86.
Fried, Mirjam and Jan-Ola Östman eds. 2004b. Construction Grammar in a Cross-Language
Perspective. Amsterdam: Benjamins.
Gahl, Susanne. 2008. ‘Thyme’ and ‘Time’ are not homophones. Word durations in spontan-
eous speech. Language 84: 474–496.
Garrett, Andrew. 2012. The historical syntax problem: Reanalysis and directionality. In Jonas,
Whitman and Garrett, eds., 52–72.
Geeraerts, Dirk. 1997. Diachronic Prototype Semantics: A Contribution to Historical Lexicology.
Oxford: Clarendon Press.
Geeraerts, Dirk. 2002. The interaction of metaphor and metonymy in composite expressions.
In René Dirven and Ralf Pörings, eds. Metaphor and Metonymy in Comparison and
Contrast, 435–465. Berlin: Mouton de Gruyter.
Geeraerts, Dirk and Hubert Cuyckens. 2007a. Introducing Cognitive Linguistics. In Geeraerts
and Cuyckens, eds., 3–21.
Geeraerts, Dirk and Hubert Cuyckens, eds. 2007b. The Oxford Handbook of Cognitive Linguis-
tics. New York: Oxford University Press.
Gelderen, Elly van, ed. 2011. The Linguistic Cycle: Language Change and the Language Faculty.
Oxford: Oxford University Press.
Giacalone Ramat, Anna. 1998. Testing the boundaries of grammaticalization. In Anna Giaca-
lone Ramat and Paul Hopper, eds., The Limits of Grammaticalization, 107–127. Amsterdam:
Benjamins.
250 References
Giegerich, Heinz J. 2001. Synonymy blocking and the Elsewhere Condition: Lexical morph-
ology and the speaker. Transactions of the Philological Society 99: 65–98.
Giegerich, Heinz J. 2004. Compound or phrase? English noun-plus-noun constructions and
the stress criterion. English Language and Linguistics 8: 1–24.
Giegerich, Heinz J. 2005. Associative adjectives and the lexicon-syntax interface. Journal of
Linguistics 41: 571–591.
Giegerich, Heinz J. 2012. The morphology of -ly and the categorial status of ‘adverbs’ in
English. English Language and Linguistics 16: 341–359.
Gildea, Spike. 1997. Evolution of grammatical relations in Cariban: How functional motivation
precedes syntactic change. In T. Givón, ed., Grammatical Relations: A Functionalist Per-
spective, 155–198. Amsterdam: Benjamins.
Gildea, Spike. 2000. On the genesis of the verb phrase in Cariban languages: Diversity through
reanalysis. In Spike Gildea, ed., Reconstructing Grammar: Comparative Linguistics and
Grammaticalization Theory, 65–105. Amsterdam: Benjamins.
Gisborne, Nikolas. 2008. Dependencies are constructions: A case study in predicative com-
plementation. In Trousdale and Gisborne, eds., 219–256.
Gisborne, Nikolas. 2010. The Event Structure of Perception Verbs. Oxford: Oxford University
Press.
Gisborne, Nikolas. 2011. Constructions, Word Grammar and grammaticalization. In Hoff-
mann and Trousdale, eds., Cognitive Linguistics 22: 155–182.
Gisborne, Nikolas and Amanda Patten. 2011. Construction grammar and grammaticalization.
In Narrog and Heine, eds., 92–104.
Givón, Talmy. 1979. On Understanding Grammar. New York: Academic Press.
Givón, Talmy. 1991. The evolution of dependent clause morpho-syntax in Biblical Hebrew. In
Traugott and Heine, eds., Vol. II: 257–310.
Givón, Talmy. 1995. Functionalism and Grammar. Amsterdam: Benjamins.
Goldberg, Adele E. 1995. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument
Structure. Chicago: University of Chicago Press.
Goldberg, Adele E. 2002. Surface generalizations: an alternative to alternations. Cognitive
Linguistics 13: 327–56.
Goldberg, Adele E. 2003. Constructions: A new theoretical approach to language. Trends in
Cognitive Sciences 7: 219–224.
Goldberg, Adele E. 2006. Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language.
Oxford: Oxford University Press.
Goldberg, Adele E. 2013. Constructionist approaches. In Hoffmann and Trousdale, eds., 15–31.
Goldberg, Adele E and Ray Jackendoff. 2004. The English resultative as a family of construc-
tions. Language 80: 532–568.
Gonzálvez-Álvarez, Dolores, Ana Elina Martínez-Insua, Javier Pérez-Guerra, and Esperanza
Rama-Martínez, eds. 2011. The Structure of the Noun Phrase in English: Synchronic and
Diachronic Explorations. Special issue of English Language and Linguistics 15.
Gonzálvez-Garcia, Francisco. 2011. What snowclones reveal about actual language use in
Spanish: A constructionalist view. Paper presented at the Forty-fourth Meeting of the
Societas Linguistica Europea (SLE44), Logroño, September 8–11.
References 251
Goodwin, Charles and Alessandro Duranti, eds. 1992. Rethinking Context: Language as an
Interactive Phenomenon. Cambridge: Cambridge University Press.
Green, Lisa J. 2002. African American English: An Introduction. Cambridge: Cambridge
University Press.
Greenberg, Joseph H. 1991. The last stages of grammatical elements: Contractive and expansive
desemanticization. In Traugott and Heine, eds., Vol. I: 301–314.
Gries, Stefan Th. 2004. Shouldn’t it be breakfunch? A quantitative analysis of the structure of
blends. Linguistics 42: 639–667.
Gries, Stefan Th. and Anatol Stefanowitsch. 2004. Extending collostructional analysis:
A corpus-based perspective on alternations. International Journal of Corpus Linguistics 9:
97–129.
Hagège, Claude. 1993. The Language Builder: An Essay on the Human Signature in Linguistic
Morphogenesis. Amsterdam: Benjamins.
Haiman, John. 1994. Ritualization and the development of language. In Pagliuca, ed., 3–28.
Hansen, Maj-Britt Mosegaard. 2008. Particles at the Semantics/Pragmatics Interface: Syn-
chronic and Diachronic Issues: A Study with Special Reference to the French Phasal Adverbs.
Amsterdam: Elsevier.
Hansen, Maj-Britt Mosegaard and Richard Waltereit. 2006. GCI theory and language change.
Acta Linguistica Hafniensia 38: 235–268.
Harley, Trevor A. 2008. The Psychology of Language. Hove: Psychology Press.
Harris, Alice and Lyle Campbell. 1995. Historical Syntax in Cross-Linguistic Perspective.
Cambridge: Cambridge University Press.
Haselow, Alexander. 2011. Typological Changes in the Lexicon: Analytic Tendencies in English
Noun Formation. Berlin: de Gruyter Mouton.
Haspelmath, Martin. 1998. Does grammaticalization need reanalysis? Studies in Language 22:
315–351.
Haspelmath, Martin. 1999. Why is grammaticalization irreversible? Linguistics 37: 1043–1068.
Haspelmath, Martin. 2000. The relevance of extravagance: A reply to Bart Geurts. Linguistics
38: 789–798.
Haspelmath, Martin. 2004. On directionality in language change with particular reference to
grammaticalization. In Fischer, Norde and Peridon, eds., 17–44.
Haspelmath, Martin. 2008. Parametric versus functional explanation of syntactic universals. In
Theresa Biberauer, ed., The Limits of Syntactic Variation, 75–107. Amsterdam: Benjamins.
Hawkins, John A. 2004. Efficiency and Complexity in Grammars. Oxford: Oxford University
Press.
Hay, Jennifer. 2001. Lexical frequency in morphology. Is everything relative? Linguistics 39:
1041–1070.
Hay, Jennifer. 2002. From speech perception to morphology: Affix ordering revisited. Lan-
guage 78: 527–555.
Hay, Jennifer and R. Harald Baayen. 2005. Shifting paradigms: Gradient structure in morph-
ology. Trends in Cognitive Sciences 9: 342–348.
Heine, Bernd. 2002. On the role of context in grammaticalization. In Wischer and Diewald,
eds., 83–101.
252 References
Hopper, Paul J. 2001. Grammatical constructions and their discourse origins: Prototype or
family resemblance? In Mario Pütz, Susanne Niemeier, and René Dirven, eds., Applied
Cognitive Linguistics I: Theory and Language Acquisition, 109–129. Berlin: Mouton de
Gruyter.
Hopper, Paul J. 2008. Emergent serialization in English: Pragmatics and typology. In Jeff Good,
ed., Linguistic Universals and Language Change, 252–284. Oxford: Oxford University Press.
Hopper, Paul J. 2011. Emergent grammar and temporality in interactional linguistics. In Auer
and Pfänder, eds., 22–44.
Hopper, Paul J. and Janice Martin. 1987. Structuralism and diachrony: The development of the
indefinite article in English. In Anna Giacalone Ramat, Onofrio Carrubo, and Giuliano
Bernini, eds., Papers from the 7 th International Conference on Historical Linguistics, 295–304.
Amsterdam: Benjamins.
Hopper, Paul J. and Sandra A. Thompson. 2008. Projectability and clause combining in
interaction. In Ritva Laury, ed., Crosslinguistic Studies of Clause Combining: The Multi-
functionality of Conjunctions, 99–123. Amsterdam: Benjamins.
Hopper, Paul J. and Elizabeth Closs Traugott. 2003. Grammaticalization. Cambridge: Cam-
bridge University Press, 2nd revised ed.
Horie, Kaoru. 2011. Versatility of nominalizations: Where Japanese and Korean contrast. In
Foong Ha Yap, Karen Grunow-Hårsta, and Janick Wrona, eds., Nominalization in Asian
Languages. Diachronic and Typological Perspectives, 473–496. Amsterdam: Benjamins.
Horn, Laurence R. 2001. A Natural History of Negation. Stanford, CA: CSLI Publ. (Originally
published by Chicago University Press, 1989.)
Horobin, Simon. 2012. Editing early English texts. In Nevalainen and Traugott, eds., 53–62.
Huber, Magnus. 2007. The Old Bailey Proceedings, 1674–1834: Evaluating and annotating a
corpus of 18th- and 19th-century spoken English. In Anelli Meurman-Solin and Arja Nurmi,
eds., Studies in Variation, Contact and Change in English, Vol. I: Annotating Variation and
Change. eVARIENG. http://www.helsinki.fi/varieng/journal/volumes/01/huber/ (Accessed:
May 22nd 2013).
Huddleston, Rodney and Geoffrey Pullum. 2002. The Cambridge Grammar of the English
Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Hudson, Richard A. 1984. Word Grammar. Oxford: Blackwell.
Hudson, Richard A. 1990. English Word Grammar. Oxford: Blackwell.
Hudson, Richard A. 2007a. Language Networks: The New Word Grammar. Oxford: Oxford
University Press.
Hudson, Richard A. 2007b. Word Grammar. In Geeraerts and Cuyckens, eds. 509–39.
Hudson, Richard A. 2008. Word grammar and construction grammar. In Trousdale and
Gisborne, eds., 257–302.
Hudson, Richard A. 2010. An Introduction to Word Grammar. Cambridge: Cambridge Uni-
versity Press.
Israel, Michael. 1996. The way constructions grow. In Adele Goldberg, ed., Conceptual Struc-
ture, Discourse and Language, 217–230. Stanford: CSLI Publ.
Jackendoff, Ray. 1990. Semantic Structures. Cambridge: MIT Press.
Jackendoff, Ray. 2002. Foundations of Language: Brain, Meaning, Grammar, Evolution. New
York: Oxford University Press.
254 References
Jackendoff, Ray. 2013. Constructions in the Parallel Architecture. In Hoffmann and Trousdale,
eds., 70–92.
Jäger, Gerhard and Annette Rosenbach. 2008. Priming and unidirectional language change.
Theoretical Linguistics 34: 85–113.
Jakobson, Roman. 1960. Closing statement: Linguistics and poetics. In Thomas Sebeok, ed.,
Style in Language, 350–377. Cambridge, MA: MIT Press.
Janda, Richard D. 2001. Beyond ‘pathways’ and ‘unidirectionality’: On the discontinuity of
transmission and the counterability of grammaticalization. In Campbell, ed., 265–340.
Jonas, Dianne, John Whitman, and Andrew Garrett, eds. 2012. Grammatical Change: Origins,
Nature, Outcomes, Oxford: Oxford University Press.
Joseph, Brian D. 2001. Is there such a thing as ‘grammaticalization’? In Campbell, ed., 163–186.
Joseph, Brian D. 2004. Rescuing traditional (historical) linguistics from grammaticalization
‘theory’. In Fischer, Norde and Peridon, eds., 45–71.
Joseph, Brian D. and Richard D. Janda. 2003a. On language, change and language change—or,
of history, linguistics, and historical linguistics. In Joseph and Janda, eds., 3–180.
Joseph, Brian D. and Richard D. Janda, eds. 2003b. The Handbook of Historical Linguistics.
Oxford: Blackwell.
Jurafsky, Daniel. 1991. An on-line computational model of human sentence interpretation.
Proceedings of the 13th Annual Conference of the Cognitive Science Society, 449–454,
Chicago, IL.
Jurafsky, Daniel. 1996. Universal tendencies in the semantics of the diminutive. Language 72:
533–578.
Kaltenböck, Gunther, Bernd Heine and Tania A. Kuteva. 2011. On thetical grammar. Studies in
Language 35: 852–897.
Karttunen, Lauri. 2013. You will be lucky to break even. In Tracy Holloway King and Valeria
dePaiva, eds., From Quirky Case to Representing Space: Papers in Honor of Annie Zaenen,
167–180. Stanford, CA: CSLI Publ.
Kastovsky, Dieter. 1991. Historical English Syntax. Berlin: Mouton de Gruyter.
Kastovsky, Dieter. 1992. Semantics and vocabulary. In Richard M. Hogg, ed., The Cambridge
History of the English Language, Vol. I: The Beginnings to 1066, 290–408. Cambridge:
Cambridge University Press.
Kastovsky, Dieter. 1994. Studies in Early Modern English. Berlin: Mouton de Gruyter.
Kay, Paul. 2004. Pragmatic aspects of grammatical constructions. In Laurence R. Horn and
Gregory Ward, eds., The Handbook of Pragmatics, 675–700. Malden, MA: Blackwell.
Kay, Paul. 2013. The limits of (construction) grammar. In Hoffmann and Trousdale, eds.,
32–48.
Kay, Paul and Charles J. Fillmore. 1999. Grammatical constructions and linguistic generaliza-
tions: The What’s X doing Y ? construction. Language 75: 1–34.
Kay, Paul and Laura Michaelis. 2012. Constructional meaning and compositionality. In Claudia
Maienborn, Klaus von Heusinger and Paul Portner, eds., Semantics: An International
Handbook of Natural Language Meaning. Vol 3, 2271–2296. Berlin: de Gruyter Mouton.
Keller, Rudi. 1994. On Language Change: The Invisible Hand in Language. Translated by
Brigitte Nerlich. London: Routledge. (Originally published in 1990 in German.)
References 255
Kemenade, Ans van and Bettelou Los, eds. 2006. The Handbook of the History of English.
Oxford: Blackwell.
Kemmer, Suzanne. 2003. Schemas and lexical blends. In Cuyckens, Berg, Dirven and Panther,
eds., 69–97.
Kiparsky, Paul. 1968. Linguistic universals and linguistic change. In Emmon Bach and Robert
T. Harms, eds., Universals in Linguistic Theory, 171–202. New York: Holt, Rinehart and
Winston.
Kiparsky, Paul. 2012. Grammaticalization as optimization. In Jonas, Whitman, and Garrett,
eds., 15–51.
Kiss, Katalin É. 1998. Identificational focus versus information focus. Language 74: 245–273.
Kohnen, Thomas and Christian Mair. 2012. Technologies of communication. In Nevalainen
and Traugott, eds., 261–284.
König, Ekkehard and Letizia Vezzosi. 2004. The role of predicate meaning and the develop-
ment of reflexivity. In Bisang, Himmelmann and Wiemer, eds., 213–244.
Koops, Christian and Martin Hilpert. 2009. The co-evolution of syntactic and pragmatic
complexity: Diachronic and cross-linguistic aspects of pseudo-clefts. In T. Givón and
Masayoshi Shibatani, eds., Syntactic Complexity, Diachrony, Acquisition, Neuro-cognition,
Evolution, 215–238. Amsterdam: Benjamins.
Koptjevskaja-Tamm, Maria. 2009. ‘A lot of grammar with a good portion of lexicon’: Towards
a typology of partitive and pseudo-partitive nominal constructions. In Johannes Helm-
brecht, Yoko Nishina, Yong-Min Shin, Stavros Skopeteas, and Elisabeth Verhoeven, eds.,
Form and Function in Language Research, 329–346. Berlin: Mouton de Gruyter.
Kortmann, Bernd. 1991. Free Adjuncts and Absolutes in English: Problems of Control and
Interpretation. London: Routledge.
Krug, Manfred G. 2000. Emerging English Modals: A Corpus-based Study of Grammaticaliza-
tion. Berlin: Mouton de Gruyter.
Kuryłowicz, Jerzy. 1975[1965]. The evolution of grammatical categories. In Jerzy Kuryłowicz,
Esquisses linguistiques, Vol. II: 38–54. Munich: Fink. (Originally published in Diogenes 51:
55–71, 1965.)
Kuteva, Tania. 2001. Auxiliation: An Enquiry into the Nature of Grammaticalization. Oxford:
Oxford University Press.
Kuzmack, Stefanie. 2007. Ish: a new case of antigrammaticalization? Paper presented at the
meeting of the Linguistic Society of America (LSA), Anaheim, January 4–7.
Kytö, Merja and Suzanne Romaine. 2005. We had like to have been killed by thunder &
lightning: The semantic and pragmatic history of a construction that like to disappeared.
Journal of Historical Pragmatics 6: 1–35.
Labov, William. 1994. Principles of Linguistic Change. Vol. I. Internal Factors. Oxford:
Blackwell.
Labov, William. 2007. Transmission and diffusion. Language 83: 344–387.
Lakoff, George. 1987. Women, Fire and Dangerous Things. What Categories Reveal about the
Mind. Chicago: University of Chicago Press.
Lamb, Sidney. 1998. Pathways of the Brain: The Neurocognitive Basis of Language. Amsterdam:
Benjamins.
256 References
Lambrecht, Knud. 1994. Information Structure and Sentence Form: Topic, Focus and the Mental
Representations of Discourse Referents. Cambridge: Cambridge University Press.
Lambrecht, Knud. 2001. A framework of the analysis of cleft-constructions. Linguistics 39:
463–516.
Langacker, Ronald W. 1977. Syntactic reanalysis. In Li, ed. 57–139.
Langacker, Ronald W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar, Vol. I: Theoretical Prerequis-
ites. Stanford: Stanford University Press.
Langacker, Ronald W. 1991. Foundations of Cognitive Grammar, Vol. II: Descriptive Applica-
tion. Stanford: Stanford University Press.
Langacker, Ronald W. 2000. A dynamic usage-based model. In Barlow and Kemmer, eds., 1–63.
Langacker, Ronald W. 2005. Construction Grammars: Cognitive, radical, and less so. In Ruiz
de Mendoza Ibáñez, Francisco J., and M. Sandra Peña Cervel, eds., Cognitive Linguistics:
Internal Dynamics and Interdisciplinary Interaction, 101–159. Berlin: Mouton de Gruyter.
Langacker, Ronald W. 2007. Constructing the meaning of personal pronouns. In Günter
Radden, Klaus-Michael Köpcke, and Thomas Berg, eds., Aspects of Meaning Construction,
171–187. Amsterdam: Benjamins.
Langacker, Ronald W. 2008. Cognitive Grammar: A Basic Introduction. New York: Oxford
University Press.
Langacker, Ronald W. 2009. Investigations in Cognitive Grammar. Berlin: Mouton de Gruyter.
Langacker, Ronald W. 2011. Grammaticalization and Cognitive Grammar. In Narrog and
Heine, eds., 79–91.
Lass, Roger. 1990. How to do things with junk: Exaptation in language evolution. Journal of
Linguistics 26: 79–102.
Lass, Roger. 1997. Historical Linguistics and Language Change. Cambridge: Cambridge Uni-
versity Press.
Leech, Geoffrey, Marianne Hundt, Christian Mair and Nicholas Smith. 2009. Change in
Contemporary English: A Grammatical Study. Cambridge: Cambridge University Press.
Lehmann, Christian. 1985. Grammaticalization: Synchronic variation and diachronic change.
Lingua e Stile 20: 303–318.
Lehmann, Christian. 1989. Grammatikalisierung und Lexikalisierung. Zeitschrift für Phonetik,
Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 42: 11–19.
Lehmann, Christian. 1992. Word order change by grammaticalization. In Marinel Gerritsen
and Dieter Stein, eds., Internal and External Factors in Syntactic Change, 395–416. Berlin:
Mouton.
Lehmann, Christian. 1995. Thoughts on Grammaticalization. Munich: LINCOM EUROPA (2nd
revised ed. of Thoughts on Grammaticalization: A Programmatic Sketch, 1982).
Lehmann, Christian. 2002. New reflections on grammaticalization and lexicalization. In
Wischer and Diewald, eds., 1–18.
Lehmann, Christian. 2004. Theory and method in grammaticalization. In Gabriele Diewald,
ed., Grammatikalisierung. Special issue of Zeitschrift für Germanistische Linguistik 32:
152–187.
Lehmann, Christian. 2008. Information structure and grammaticalization. In Seoane and
López-Couso, eds., 207–229.
References 257
Levin, Beth and T. Rapoport. 1988. Lexical subordination. Chicago Linguistic Society 24, Part I:
275–289.
Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara. 2007. Polysemy, prototypes, and radial categories. In
Geeraerts and Cuyckens, eds., 139–169.
Lewis, Diana. 2003. Rhetorical motivations for the emergence of discourse particles, with
special reference to English of course. In Ton van der Wouden, Ad Foolen, and Piet Van
de Craen, eds., Particles. Special issue of Belgian Journal of Linguistics 16: 79–91.
Li, Charles N. ed. 1977. Mechanisms of Syntactic Change. Austin: University of Texas Press.
Liberman, Mark. 2006. The proper treatment of snowclones in ordinary English. Language
Log, February 4. http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/002806.html (Acces-
sed: May 22nd 2013).
Lichtenberk, Frantisek. 1991a. Semantic change and heterosemy in grammaticalization.
Language 67: 475–509.
Lichtenberk, Frantisek. 1991b. On the gradualness of grammaticalization. In Traugott and
Heine, eds., Vol. I: 37–80.
Lightfoot, David W. 1979. Principles of Diachronic Syntax. Cambridge: Cambridge University
Press.
Lightfoot, David W. 1999. The Development of Language: Acquisition, Change, Evolution.
Oxford: Blackwell.
Lightfoot, Douglas J. 2011. Grammaticalization and lexicalization. In Narrog and Heine, eds.,
438–449.
Lindquist, Hans and Christian Mair, eds. 2004. Corpus Approaches to Grammaticalization in
English. Amsterdam: Benjamins.
Lindström, Therese Å. M. 2004. The History of the Concept of Grammaticalization. PhD
dissertation, University of Sheffield.
Lipka, Leonhard. 2002. English Lexicology: Lexical Structure, Word Semantics and Word-
formation. Tübingen: Max Niemeyer Verlag (3rd revised ed. of An Outline of English
Lexicology, 1990).
Los, Bettelou. 2009. The consequences of the loss of verb-second in English: Information
structure and syntax in interaction. English Language and Linguistics 13: 79–125.
Los, Bettelou and Erwin Komen. 2012. Clefts as resolution strategies after the loss of a
multifunctional first position. In Nevalainen and Traugott, eds., 884–898.
Losiewicz, Beth L. 1992. The Effect of Duration on Linguistic Morphology. PhD dissertation,
University of Texas at Austin.
McMahon, April M. S. 1994. Understanding Language Change. Cambridge: Cambridge
University Press.
Macaulay, Ronald K. S. 2004. Talk that Counts: Age, Gender, and Social Class Differences in
Discourse. New York: Oxford University Press.
Mair, Christian. 2004. Corpus linguistics and grammaticalisation theory: Statistics, frequen-
cies, and beyond. In Lindquist and Mair, eds., 121–150.
Mair, Christian. 2012. From opportunistic to systematic use of the Web as corpus: Do-support
with got (to) in contemporary American English. In Nevalainen and Traugott, eds., 245–255.
Marchand, Hans. 1969. The Categories and Types of Present-Day English Word Formation.
A Synchronic-Diachronic Approach. Muenchen: Beck’sche Verlagsbuchhandlung.
258 References
Massam, Diane. 1999. Thing is constructions: The thing is, is what’s the right analysis? English
Language and Linguistics 3: 335–352.
Mattiello, Elisa. 2013. Extra-grammatical Morphology in English: Abbreviations, Blends, Re-
duplicatives and Related Phenomena. Berlin: De Gruyter Mouton.
Meillet, Antoine. 1958[1912]. L’évolution des formes grammaticales. In Antoine Meillet, Lin-
guistique historique et linguistique générale, 130–148. Paris: Champion. (Originally published
in Scientia (Rivista di scienza) XXII, 1912.)
Meillet, Antoine. 1958[1915/16]. Le renouvellement des conjonctions. In Antoine Meillet,
Linguistique historique et linguistique générale, 159–174. Paris: Champion. (Originally pub-
lished in Annuaire de l’École pratique des Hautes Études, 1915–1916.)
Meurman-Solin, Anneli. 2012. The connectives and, for, but, and only as clause and discourse
type-indicators in 16th- and 17th-century epistolary prose. In Meurman-Solin, López-Couso
and Los, eds., 164–196.
Meurman-Solin, Anneli, María José López-Couso, and Bettelou Los, eds. 2012. Information
Structure and Syntactic Change in the History of English. New York: Oxford University
Press.
Michaelis, Laura A. 2003. Word meaning, sentence meaning, and syntactic meaning. In
Cuyckens, Dirven, and Taylor, eds., 163–210.
Michaelis, Laura A. 2004. Type shifting in construction grammar: An integrated approach to
aspectual coercion. Cognitive Linguistics 15: 1–67.
Michaelis, Laura A. 2013. Sign-Based Construction Grammar. In Hoffmann and Trousdale,
eds., 133–152.
Milroy, James. 1992. Linguistic Variation and Change. Oxford: Blackwell.
Mondorf, Britta. 2011. Variation and change in English resultative constructions. Language
Variation and Change 22: 397–421.
Mossé, Ferdinand. 1938. Histoire de la forme périphrastique être + participe présent en germa-
nique. Paris: Klincksieck.
Muysken, Peter. 2008. Functional Categories. Cambridge: Cambridge University Press.
Narrog, Heiko and Bernd Heine, eds. 2011. The Oxford Handbook of Grammaticalization. New
York: Oxford University Press.
Nesselhauf, Nadja. 2012. Mechanisms of language change in a functional system. The recent
semantic evolution of future time expressions. Journal of Historical Linguistics 2: 83–132.
Nevalainen, Terttu. 1991a. BUT, ONLY, JUST: Focusing on Adverbial Change in Modern English
1500–1900. Helsinki: Société Néophilologique.
Nevalainen, Terttu. 1991b. Motivated archaism: The use of affirmative periphrastic do in Early
Modern English in liturgical prose. In Kastovsky, ed., 303–320.
Nevalainen, Terttu and Matti Rissanen. 2002. Fairly pretty or pretty fair? On the development
and grammaticalization of English downtoners. Language Sciences 24: 359–380.
Nevalainen, Terttu and Elizabeth Closs Traugott, eds. 2012. The Oxford Handbook of the
History of English. New York: Oxford University Press.
Nevis, Joel A. 1986. Decliticization and deaffixation in Saame: Abessive taga. In Brian
D. Joseph, ed., Studies in Language Change (The Ohio State University Working Papers in
Linguistics), 1–9.
Newell, Allen. 1990. Unified Theories of Cognition. Cambridge, MA: MIT Press.
References 259
Newmeyer, Frederick J. 1998. Language Form and Language Function. Cambridge MA: MIT
Press.
Newmeyer, Frederick J. 2001. Deconstructing grammaticalization. In Campbell, ed., 187–229.
Noël, Dirk. 2007. Diachronic construction grammar and grammaticalization theory. Functions
of Language 14: 177–202.
Noël, Dirk and Timothy Colleman. 2010. Believe-type raising-to-object and raising-to-subject
verbs in English and Dutch: A contrastive investigation in diachronic construction gram-
mar. International Journal of Corpus Linguistics 15: 157–182.
Norde, Muriel. 2002. The final stages of grammaticalization: Affixhood and beyond. In
Wischer and Diewald, eds., 45–65.
Norde, Muriel 2006. Demarcating degrammaticalization: The Swedish s-genitive revisited.
Nordic Journal of Linguistics 29: 201–238.
Norde, Muriel 2009. Degrammaticalization. Oxford: Oxford University Press.
Nørgård-Sørensen, Jens, Lars Heltoft and Lene Schøsler. 2011. Connecting Grammaticalisation.
The Role of Paradigmatic Structure. Amsterdam: Benjamins.
Nunberg, Geoffrey, Ivan A. Sag and Thomas Wasow. 1994. Idioms. Language 70: 491–538.
Núñez-Pertejo, Paloma. 1999. Be going to + infinitive: Origin and development. Some relevant
cases from the Helsinki Corpus. Studia Neophilologica 71: 135–142.
O’Connor, Edward. 2007. The snowclones data base. http://edward.oconnor.cx/2007/07/snow-
clones-database (Accessed: May 22nd 2013).
Olmen, Daniël van and Tanja Mortelmans. 2009. Movement futures in English and Dutch: A
contrastive analysis of be going to and gaan. In Anastasios Tsangalidis, Roberta Facchinetti,
and F. Frank Robert Palmer, eds., Studies on English Modality: In Honour of Frank Palmer,
357–386. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Östman, Jan-Ola. 2005. Construction discourse: A Prolegomenon. In Östman and Fried, eds.,
121–144. Amsterdam: Benjamins.
Östman, Jan-Ola and Mirjam Fried, eds. 2005. Construction Grammars: Cognitive Grounding
and Theoretical Extension. Amsterdam: Benjamins.
Pagliuca, William, ed. 1994. Perspectives on grammaticalization. Amsterdam: Benjamins.
Parkes, M. B. 1991. Pause and Effect: An Introduction to the History of Punctuation in the West.
Berkeley: University of California Press.
Partee, Barbara. 1984. Compositionality. In Fred Landman and Frank Veltman, eds., Varieties
of Formal Semantics, 281–312. Dordrecht: Foris.
Patten, Amanda L. 2010. Grammaticalization and the it-cleft construction. In Traugott and
Trousdale, eds., 221–243.
Patten, Amanda L. 2012. The English IT-Cleft: A Constructional Account and a Diachronic
Investigation. Berlin: de Gruyter Mouton.
Paul, Hermann. 1920. Prinzipien der Sprachgeschichte. Halle: Niemeyer, 5th ed.
Pawley, Andrew and Frances Hodgetts Syder. 1983. Two puzzles for linguistic theory: Native-
like selection and nativelike fluency. In Jack C. Richards and Richard W. Schmidt, eds.,
Language and Communication, 191–225. London: Longman.
Payne, John and Rodney Huddleston. 2002. Nouns and noun phrases. In Huddleston and
Pullum, 323–523.
Perek, Florent. 2012. Alternation-based generalizations are stored in the mental grammar:
Evidence from a sorting task experiment. Cognitive Linguistics 23: 601–635.
260 References
Ratcliff, R. and G. McKoon. 1981. Does activation really spread? Psychological Review 88: 454–462.
Raumolin-Brunberg, Helena and Arja Nurmi. 2011. Grammaticalization and language change
in the individual. In Narrog and Heine, eds., 251–262.
Rebuschat, Patrick, Martin Rohrmeier, John A. Hawkins, and Ian Cross, eds. 2012. Language
and Music as Cognitive Systems. Oxford: Oxford University Press.
Reisberg, Daniel. 1997. Cognition: Exploring the Science of the Mind. New York: Norton.
Rice, Sally. 1996. Prepositional prototypes. In Martin Pütz and René Dirven, eds., The Con-
strual of Space in Language and Thought, 135–165. Berlin: Mouton de Gruyter.
Rice, Sally. 2003. Growth in a lexical network: Nine English prepositions in acquisition. In
Cuyckens, Dirven, and Taylor, eds., 243–280.
Rickford, John R. 1999. African American Vernacular English: Features, Evolution, Educa-
tional Implications. Oxford: Blackwell.
Rissanen, Matti. 1991. Spoken language and the history of do-periphrasis. In Kastovsky, ed.,
321–342.
Rissanen, Matti. 1999. Syntax. In Roger Lass, ed., The Cambridge History of the English
Language: Vol. III: 1476–1776, 187–331. Cambridge: Cambridge University Press.
Rissanen, Matti. 2004. Grammaticalisation from side to side: On the development of beside(s).
In Lindquist and Mair, eds., 151–170.
Rissanen, Matti. 2007. From oþ to till: Early loss of an adverbial subordinator. In Ursula Lenker
and Anneli Meurman-Solin, eds., Connectives in the History of English, 61–75. Amsterdam:
Benjamins.
Rissanen, Matti. 2012. Corpora and the study of the history of English. In Merja Kytö, ed.,
English Corpus Linguistics: Crossing Paths, 197–220. Amsterdam: Rodopi.
Rizzi, Luigi. 1997. Parameters and Functional Heads: Essays in Comparative Syntax. Oxford:
Oxford University Press.
Robert, Stéphane. 2005. The challenge of polygrammaticalization for linguistic theory: Fractal
grammar and transcategorial functioning. In Zygmunt Frajzyngier, Ada Hodges and David
S. Rood, eds., Linguistic Diversity and Language Theories, 119–142. Amsterdam: Benjamins.
Roberts, Ian. 1993. A formal account of grammaticalization in the history of Romance futures.
Folia Linguistica Historica XIII: 219–258.
Roberts, Ian. 2007. Diachronic Syntax. Oxford: Oxford University Press.
Roberts, Ian. 2010. Grammaticalization, the clausal hierarchy and semantic bleaching. In
Traugott and Trousdale, eds., 45–73.
Roberts, Ian and Anna Roussou. 2003. Syntactic Change: A Minimalist Approach to Gramma-
ticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Rohdenburg, Günter. 1998. Clarifying structural relationships in cases of increased complexity
in English. In Rainer Schulze, ed., Making Meaningful Choices in English: On Dimensions,
Perspectives, Methodology and Evidence, 189–205. Heidelberg: Gunter Narr.
Rosch, Eleanor. 1973. Natural categories. Cognitive Psychology 4: 328–350.
Rosenbach, Anette. 2002. Genitive Variation in English: Conceptual Factors in Synchronic and
Diachronic Studies. Berlin: Mouton de Gruyter.
Rosenbach, Anette. 2010. How synchronic gradience makes sense in the light of language
change (and vice versa). In Traugott and Trousdale, eds., 149–179.
Rostila, Jouni. 2004. Lexicalization as a way to grammaticalization. In Fred Karlsson, ed.,
Proceedings of the 20th Scandinavian Conference of Linguistics. http://www.ling.helsinki.fi/
kielitiede/20scl/Rostila.pdf (Accessed: May 22nd 2013).
262 References
Snider, Neal. 2008. An Exemplar Model of Syntactic Priming. PhD dissertation, Stanford
University.
Sowka-Pietraszewska, Katarzyna. 2011. The evidence from the Latinate loan-verbs for the rise
of the alternative prepositional object construction in the Middle English period. Paper
presented at the Helsinki Corpus Festival, Sept 28–Oct 2.
Spencer-Oatey, Helen and Stefanie Stadler. 2009. The Global People Competency Framework.
Competencies for Effective Intercultural Interaction. Warwick Papers in Applied Linguistics
3. http://www.globalpeople.org.uk/ (Accessed: May 22nd 2013).
Speyer, Augustin. 2010. Topicalization and Stress Clash Avoidance in the History of English.
Berlin: de Gruyter Mouton.
Stathi, Katerina, Elke Gehweiler, and Ekkehard König, eds. 2010. Grammaticalization: Current
Views and Issues. Amsterdam: Benjamins.
Stenström, Anna-Brita. 2000. It’s enough funny, man: Intensifiers in teenage talk. In John
M. Kirk, ed., Corpora Galore: Analyses and Techniques in Describing English, 177–190.
Amsterdam: Rodopi.
Stolova, Natalya I. 2008. From satellite-framed Latin to verb-framed Romance: Late Latin as an
intermediate stage. In Roger Wright, ed., Latin Vulgaire, Latin Tardif: Actes du VIIIème
Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Oxford 6–7 Septembre 2006, 253–262.
Hildesheim: Olms.
Stolova, Natalya I. Forthcoming. Cognitive History of Romance Motion Verbs: Exploration in
Lexical Change. Amsterdam: Benjamins.
Sweetser, Eve E. 1988. Grammaticalization and semantic bleaching. In Axmaker, Jaisser, and
Singmaster, eds., 389–405.
Sweetser, Eve E. 1990. From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of
Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press.
Talmy, Leonard. 1985. Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. In Timothy
Shopen, ed., Language Typology and Syntactic Description, Vol. III: Grammatical Categories
and the Lexicon, 57–149. Cambridge: Cambridge University Press, 2nd ed.
Talmy, Leonard. 2000. Toward a Cognitive Linguistics, Vol. I. Concept Structuring Systems.
Cambridge, MA: MIT Press, 2 Vols.
Taylor, John R. 2002. Cognitive Grammar. Oxford: Oxford University Press.
Terkourafi, Marina. 2009. On de-limiting context. In Bergs and Diewald, eds., 17–42.
Terkourafi, Marina. 2011. The pragmatic variable: Toward a procedural interpretation. Lan-
guage in Society 40: 343–372.
Timberlake, Alan. 1977. Reanalysis and actualization in syntactic change. In Li, ed., 141–177.
Tomasello, Michael. 2003. Constructing Language: A Usage-Based Theory of Language Acqui-
sition. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Torrent, Tiago Timponi. 2011. The construction network hypothesis. In Construções Emer-
gentes: Gramática de Construções e Gramaticalização. Special issue of Letras & Letras 27.
http://www.letraseletras.ileel.ufu.br/viewissue.php?id=21 (Accessed: May 22nd 2013).
Torrent, Tiago Timponi. Forthcoming. On the relation between inheritance and change:
The construction network reconfiguration hypothesis. In Barðdal, Gildea, Smirnova, and
Sommerer, eds.
264 References
Torres Cacoullos, Rena and James A. Walker. 2009. The present of the English future:
Grammatical variation and collocations in discourse. Language 85: 321–354.
Traugott, Elizabeth Closs. 1988. Pragmatic strengthening and grammaticalization. In Axmaker,
Jaisser, and Singmaster, eds., 406–416.
Traugott, Elizabeth Closs. 2003. Constructions in grammaticalization. In Joseph and Janda,
eds., 624–647.
Traugott, Elizabeth Closs. 2007. The concepts of constructional mismatch and type-shifting
from the perspective of grammaticalization. Cognitive Linguistics: 18: 523–557.
Traugott, Elizabeth Closs. 2008a. Grammaticalization, constructions and the incremental
development of language: Suggestions from the development of degree modifiers in English.
In Regine Eckardt, Gerhard Jäger, and Tonjes Veenstra, eds., Variation, Selection, Develop-
ment—Probing the Evolutionary Model of Language Change, 219–250. Berlin: Mouton de
Gruyter.
Traugott, Elizabeth Closs. 2008b. The grammaticalization of NP of NP constructions. In Bergs
and Diewald, eds., 21–43.
Traugott, Elizabeth Closs. 2008c. ‘All that he endeavoured to prove was . . . ’: On the emergence
of grammatical constructions in dialogic contexts. In Robin Cooper and Ruth Kempson,
eds., Language in Flux: Dialogue Coordination, Language Variation, Change and Evolution,
143–177. London: King’s College Publications.
Traugott, Elizabeth Closs. 2010a. Grammaticalization. In Silvia Luraghi and Vit Bubenik, eds.,
Continuum Companion to Historical Linguistics, 269–283. London: Continuum Press.
Traugott, Elizabeth Closs. 2010b. Dialogic contexts as motivation for syntactic change.
In Robert A. Cloutier, Anne Marie Hamilton-Brehm, and William Kretzschmar, eds.,
Variation and Change in English Grammar and Lexicon, 11–27. Berlin: De Gruyter Mouton.
Traugott, Elizabeth Closs. 2012a. The status of onset contexts in analysis of micro-changes. In
Merja Kytö, ed., English Corpus Linguistics: Crossing Paths, 221–255. Amsterdam: Rodopi.
Traugott, Elizabeth Closs. 2012b. On the persistence of ambiguous linguistic contexts over
time: Implications for corpus research on micro-changes. In Magnus Huber and Joybrato
Mukherjee, eds., Corpus Linguistics and Variation in English: Theory and Description,
231–246. Amsterdam: Rodopi.
Traugott, Elizabeth Closs. Forthcoming. Toward a coherent account of grammatical construc-
tionalization. In Barðdal, Gildea, Smirnova, and Sommerer, eds.
Traugott, Elizabeth Closs and Richard B. Dasher. 2002. Regularity in Semantic Change.
Cambridge: Cambridge University Press.
Traugott, Elizabeth Closs and Bernd Heine, eds. 1991. Approaches to Grammaticalization,
Amsterdam: Benjamins, 2 Vols.
Traugott, Elizabeth Closs and Ekkehard König. 1991. The semantics-pragmatics of grammati-
calization revisited. In Traugott and Heine, eds., Vol. I: 189–218.
Traugott, Elizabeth Closs and Graeme Trousdale. 2010a. Gradience, gradualness and gramma-
ticalization: How do they intersect? In Traugott and Trousdale, eds., 19–44.
Traugott, Elizabeth Closs, eds. 2010b. Gradience, Gradualness, and Grammaticalization.
Amsterdam: Benjamins.
Trips, Carola. 2009. Lexical Semantics and Diachronic Morphology: The Development of -hood,
-dom and -ship in the History of English. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
References 265
Von Fintel, Kai. 1995. The formal semantics of grammaticalization. NELS Proceedings 25:
175–189.
Walsh, Thomas and Frank Parker. 1983. The duration of morphemic and nonmorphemic /s/ in
English. Journal of Phonetics 11: 201–206.
Ward, Gregory, Betty Birner and Rodney Huddleston. 2002. Information packaging. In Hud-
dleston and Pullum, 1363–1147.
Warner, Anthony R. 1993. English Auxiliaries: Structure and History. Cambridge: Cam-
bridge University Press.
Warner, Anthony. 2004. What drove ‘do’? In Christian Kay, Simon Horobin and Jeremy
J. Smith, eds., New Perspectives on English Historical Linguistics: Syntax and Morphology,
Vol. I: 229–242. Amsterdam: Benjamins.
Weinreich, Uriel, William Labov, and Marvin Herzog. 1968. Empirical foundations for a theory
of language change. In W. P. Lehmann and Yakov Malkiel, eds., Directions for Historical
Linguistics, 95–189. Austin: University of Texas Press.
Werning, Markus, Wolfram Hinzen, and Edouard Machery, eds., 2012. The Oxford Handbook of
Compositionality. New York: Oxford University Press.
White, P. R. R. 2003. Beyond modality and hedging: A dialogic view of the language of
intersubjective stance. Text 23: 259–284.
White, R. Grant. 1871. Words and their Uses. New York: Sheldon and Co.
Wichmann, Anne, Anne-Marie Simon-Vandenbergen, and Karin Aijmer. 2010. How prosody
reflects semantic change: A synchronic case study of of course. In Davidse, Vandelanotte and
Cuyckens, eds., 103–154.
Willis, David. 2007. Syntactic lexicalization as a new type of degrammaticalization. Linguistics
45: 271–310.
Wischer, Ilse. 2000. Grammaticalization versus lexicalization—‘methinks’ there is some
confusion. In Fischer, Rosenbach, and Stein, eds., 355–70.
Wischer, Ilse and Gabriele Diewald, eds. 2002. New Reflections on Grammaticalization.
Amsterdam: Benjamins.
Wray, Alison. 2002. Formulaic Language and the Lexicon. Cambridge: Cambridge University
Press.
Wray, Alison. 2006. Formulaic language. In Keith Brown, ed., Encyclopedia of Language and
Linguistics, Vol. IV: 590–597. Amsterdam: Elsevier, 2nd revised ed.
Zhan, Fangqiong. 2012. The Structure and Function of the Chinese Copula Construction. PhD
dissertation, Stanford University.
Ziegeler, Debra. 2007. A word of caution on coercion. Journal of Pragmatics 39: 990–1028.
Ziegeler, Debra. 2010. Count-mass coercion, and the perspective of time and variation.
Constructions and Frames 2: 33–73.
Zwicky, Arnold. 2006. Snowclone mountain? Language Log. March 13. http://itre.cis.upenn.
edu/~myl/languagelog/archives/002924.html (Accessed: May 22nd 2013).
Zwicky, Arnold M. 2007. Extris, extris. Paper presented at Stanford SemFest 7, March 16.
http://www.stanford.edu/~zwicky/SemFest07.out.pdf (Accessed: May 22nd2013).
Zwicky, Arnold M. 2012. Parts of the body. Paper presented at Stanford SemFest 13, March 16th.
Index of Key Historical Examples
a bit of, 17, 23, 26, 27, 53, 58, 77, 93, 106, 114, -leac ‘leek’ (OE), 12, 167, 180–181
116–118, 121, 126–127, 213–214, 228 -lian (OE), 178–179
a bunch of, 27, 116, 213–214
a deal of, 49, 53, 55–56, 58, 93, 106, 126, 212–213 not the ADJest N1 in the N2, 184–185
a heap of, 53, 58, 114–117, 201
a lot of, 17, 23–29, 36–37, 49, 53, 58, 93, 106, Partitive, binominal, 24–27, 49
114–118, 121, 125, 196, 201, 209–214
a shred of, 77, 93, 127 Quantifier, binominal, 24–27, 115, 126,
all but, 203–204 201–202, 209–214
ALL-cleft, 136–147, 225–227
-ræden ‘condition’ (OE), 173–177, 207–209
BE going to, 18, 67, 68, 102, 106–107, 114–118,
122, 126, 158, 217–224, 228, 230 -s genitive, 129–131
beside(s), 110–112 several, 214–217
-ship, 173, 175–176
Ditransitive, 14, 71–72, 96 -some, 69, 165
-dom, 64, 68, 169, 170–173, 207–209
-th, 17, 68–69, 181
-fire, 179–180 TH-cleft, 137–139, 141, 143, 146
habeo cantare (Latin), 32, 37, 38, 97 way-construction, 76–90, 114, 118, 120, 125,
-hood, 169, 175–177 150–151, 186
WHAT-cleft, 136–147, 182, 186, 187
-ish, 233–237 what with, 133–135
IT-cleft, 72–73, 146, 227 will be lucky to, 183
Entrenchment, 5, 9, 55, 122–124, 238 172, 175, 177, 178, 182, 186, 189–190, 192,
Exemplar-based analogy, see Analogy, 199, 215, 223, 231, 232, 238
exemplar-based Grammar, characterized, 2, 3
Expansion, 18, 27, 28, 32, 33, 65, 85–90, 96–97, Grammatical construction, see Procedural
105–12, 123–126, 145–146, 147–148, 149, construction
163–165, 168, 172, 183, 192–193, 198, 203, Grammaticalization, characterized, 32
209, 211, 214–217, 220, 222, 230, 233, 235 Grounding, nominal, 130–131
host-class, 18, 83, 90, 107, 114, 115, 135,
144, 163, 172, 175, 191, 192, 208, 220, Hapax legomena, 87, 152, 169, 176
222, 228, 230 Heterosemy, 60, 107, 201–202, 223
semantic-pragmatic, 106, 107, 110, 112, Homonymy, 199–201, 206
145–146, 211 Host-class, see Expansion, host-class
syntactic, 103, 105–107, 111, 124, 135, 146, 193,
211, 222 Idiom, 3, 21, 121, 151, 159, 163, 166, 182,
183, 239
Feature, 4, 7, 8, 10, 21, 36–37, 46, 53, 56–58, 61, Idiosyncrasy, 3, 11, 28, 34, 44, 46, 50, 68, 150,
74–75, 91, 93, 101, 121, 123, 124, 148, 208 151, 163, 165, 182, 188–189, 205
Fixation, 101, 123 Impersonal, 40, 63, 69–71, 95, 160
Focus, 72–73, 95, 102–104, 137–139, 144–145 Inflection, morphological, 17, 37–38, 49,
Foregrounding, 160, 202, 210, 216, 219, 220 65–66, 97, 103, 128–131, 132, 153, 160, 161,
Frequency, 5, 18, 33, 35, 48–49, 64–65, 67, 105, 190, 209
110, 113–115, 119, 122, 127, 151–152, 173, 177, Information structure, 8, 12, 13, 32–33, 73, 103,
206, 214, 238 136, 141, 145, 197
token, 18, 124 Inheritance, 2, 3, 7, 59, 61–62, 71–72, 153, 166, 187
type, 18, 113–114, 119–120, 152, 162, 169, 171, default, 61, 152, 164, 185
173, 175–176, 181 multiple, 10, 61
Fusion, 28, 34, 97–98, 100, 109, 122, 161, 165, 177 Innovation, 2, 15, 17, 21, 46–48, 52, 53, 54, 57, 71,
Future, 1, 36–37, 66, 97–98, 102, 105, 122, 126, 90, 91, 100, 124, 141–142, 187–188, 203,
132, 217 229, 232
deictic, 217, 220, 221 Instantaneous change, 22, 26, 29–30, 75, 167,
relative, 217, 220, 222, 228 175, 186–190, 192–194, 231
see also BE going to in Index of key Integrity parameter, 101–102, 109, 110
historical examples Intensifier, 154, 215, 216–217
Invited inference, 26, 56, 57, 91, 199, 202
Generalization, 48, 53, 64, 68, 72, 106, 118, 132, 146, Invisible hand theory of change, 125, 202
154, 155, 169, 172, 174, 183–184, 208, 223, 225
Genre, 64, 67, 68, 125, 211, 225, 230 Knowledge-system, 50
Gradience, 11, 16, 20, 27, 56, 59, 74–75, 116, 122,
123, 151, 159, 163, 166–167, 170, 177, 178, Lexicalization, overview of, 33–35, 156–160
182, 199, 215, 232, 238 Lexicon, 9
Gradient, contentful-procedural, 13, 44, 90, Loss-and-gain model, 105
150, 154, 155, 157, 239
Gradualness, 18, 22, 26, 28, 29, 30, 44, 56, 64, 70, Marginality, 50, 52, 60, 63–67, 71, 88–89, 120,
74–76, 113, 116–117, 130, 132, 135, 161, 170, 127, 147, 205, 207–208, 222–223
Index of Subjects 277
Mechanism, 21–22, 35–38, 41, 58, 93, 99, 118, Particle, modal, 104
126, 205, 232 Partitive, 23
Metaphor, 9, 60, 105–106, 163, 206, see also a bit/deal/lot/shred of in Index of
224, 225 key historical examples
Metatextual marker, see Pragmatic marker Periphrasis, 39, 65, 76, 100, 102, 114, 124, 126,
Metonymy, 23, 105, 233 214, 222
Micro-construction, characterized, 16–17 Persistence, 19, 52, 66, 68, 70, 113, 130, 163,
Micro-step, 22, 29, 36, 39, 58, 75, 91, 186, 238 192–193, 204, 227–230
Mismatch, 19, 45, 50, 52, 57, 58, 83, 91, 121, 124, Polarity, 77, 93, 126–127, 183
201, 205–206, 213, 222, 233 Polygrammaticalization, 108
resolution of, 27, 53, 121, 123, 211, 214 Polysemy, 9, 15, 57, 59, 67, 72–73, 77, 92, 191,
Modals, 49, 63, 66, 72, 74, 98, 108, 158, 183, 199, 199–202, 223, 224
222, 224, 229 see also Heterosemy
core, 67, 68, 114 Post-constructionalization, 27–28, 92, 95, 115,
semi-, 67, 114 124, 169, 172, 178, 181, 186, 193, 198, 203,
Modularity, 11, 30, 54, 73, 101, 103, 148, 150, 151 211, 230
Motivation, 35, 38, 57, 99, 124–127 Pragmatic marker, 71, 73, 74, 101, 103–104,
competing, 42, 146 109–110, 112, 145, 160, 209
Pragmaticalization, 103
Neoanalysis, 21, 22, 25, 27, 35–38, 46, 49, 58, 71, Pre-constructionalization, 27–29, 63, 84, 91,
75, 79, 93, 99, 121, 122, 148, 166, 179, 95, 186, 198, 230
190–191, 199, 201, 215, 217, 232, 237 Prepositional ‘paraphrase’ of ditransitive,
Network, 1–3, 8–11, 14–15, 22, 38, 44, 45–46, 62, 72
50–51, 53–57, 59–77, 84–92, 108, 120, Priming, 54–55, 84, 134, 195
126–127, 139–140, 146–147, 148, 149, 151, Procedural construction, characterized, 12,
163–164, 172, 175, 188, 192, 195, 195, 13, 22
197–198, 204, 205, 217, 222, 230, 231–233, Processing, 16, 37, 51, 55, 71, 91, 122
236, 239 Productivity, 17–19, 22, 26, 33, 67–68, 71,
links in, 3, 9–10, 44–46, 51, 57, 59–73, 139, 85, 87, 90, 96, 112–114, 118–120, 123,
201, 228 126, 130, 153, 155, 163–165, 172, 174–175,
node, 3, 9, 158 181, 185–186, 191, 192–193, 198, 237,
social, 52, 74 238–239
Noun, use of count as mass, 204–205, 212 Projector, 143–145, 182
Prosody, negative, 213
Obsolescence, 50, 55, 66, 69, 74, 89, 92, 147, 155, Prototype, 9, 65, 74, 83, 120, 133, 204, 205, 238
160, 169, 172, 176, 192, 230 Pseudo-cleft, 136–137, 143–144
Organization, cognitive, 47, 50 see also ALL-/TH-/WHAT-cleft in Index
of key historical examples
Paradigmatic variability, 102–103, 109, 134 Punctuation, 41, 197
Paradigmaticity, 5, 37, 40, 67, 98–99, 101–104, Purposive, 72, 102, 140, 146, 217, 219, 220, 228
109, 129, 132, 162, 197, 198
Paradigmatization, 101, 106, 123 Quantifier, 17, 25, 51, 58, 114
Parameters, 75, 96, 101–103, 106, 109, 112, see also a bit/deal/lot/shred of in Index of
128, 239 key historical examples
278 Index of Subjects
general editors
Adam Ledgeway and Ian Roberts, University of Cambridge
ADVISORY EDITORS