Professional Documents
Culture Documents
N
Rai/way app/ications - Fixed installations - Electrica/ protective measures for
o working on or near an overhead contact line system and/or its associated
C"!
N return circuit
o\
o App/ications ferroviaires - lnstallations fixes - Mesures de protection
e/ectriques pour des activites de travail sur ou a proximite des systemes de
lignes aeriennes de contact etlou le circuit de retour associe
©ASRO Reproducerea sau utilizarea i ntegrală sau parţială a prezentului standard în orice
publicaţii şi
prin orice procedeu (electronic, mecanic, fotocopiere, microfilmare etc.) este
interzisă dacă nu există acordul scris prealabil al ASRO
ICS 13.260; 45.020 Supersedes CLC!TR 50488 :2006 and all of its
amendments and corrigenda (if any)
English Version
This European Standard was approved by CENELEC on 2020-06-29. CENELEC members are bound to comply with the CEN/CENELEC
N Internai Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.
o
C'!
N
Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC
°'
o Management Centre or to any CENELEC member.
This European Standard exists in three official versions (E nglish, French , German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CENELEC member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the
same status as the official versions .
CENELEC members are the national electrotechnical committees of Austria , Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, the Czech Republic,
Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, lceland, lreland, ltaly, Latvia, Lithuania, Luxembourg , Malta, the
Netherlands , Norway, Poland , Portugal , Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland ,
Turkey and the United Kingdom .
CE ELEC
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comite Europeen de Normalisation Electrotechnique
Europăisches Komitee tUr Elektrotechnische Normung
© 2021 CENELEC Ali rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CENELEC Members.
Contents Page
. . ,,.
·,,,'f>"
European foreword ................................................ „„ ... „.„ .. „„........... :.......... „„ ........ „ .. „ ......... „ ......... 4
lntroduction .............................................................................................................................................5
1 Scope ..........................................................................................................................................6
2 Normative references ................................................................................................................6
3 Terms, definitions, symbols and abbreviated terms ....... „ .... „„„„„„„.„ .......... „„„„„„„ .. „„.6
3.1 Terms and definitions ....... .. ........... ........ ................ ....... .... ...... ........................... .. ... .... ...... .. .... 6
3.2 Symbols .. ............ ....................................................... .... .................. ...... ................... ... ...... ... 14
3.3 Abbreviated terms ................. ....... ... ... .... .. ...... ... „ . .. . .. . ................ .... ... .. . .. .................... . ... .. .... 15
4 Basic principles .......................................................................................................................15
4.1 Electrica I safety for work activity ............. ................ ... .... ... .......... ....................................... .. 15
4.2 Personnel .......... ...... ..... ... ................. ...... ... ... ... .. ............... ........ .. .. ........................................ 16
N
o 4.3 Organization ... ..... ....... .. .. ..... ... .... ... ......... .. .......... .... .. .... ..... .. .. .. ......... ........ ........ .... ..... ..... .... .. 17
N Communication ............. ..... ................. .... .. .. .. ...... ....... .................. .......... ..... ....................... ..18
c--i 4.4
4.5 Work location ...... ....... ...... ... .... ................. .... ..... ....... ..... ...... ......... ................. ....... ....... ........ .. 18
4.6 Tools , equipment and devices ..... ......... ....... ... .. .. ......... ........ .... .. .. ..... ... ..... ... .... ........... ....... ... 19
4.7 Documentation for safe working ...... .... .... ... ...... ........ ... ............. ... ... ..... .. ...... ....... .. ... .... ......... 19
4.8 Signs .................................................. ....... ............................................... .... .......... ..... .. ........ 19
4.9 Emergency arrangements du ring work activity ......... .......................... ......... ..... ...... ..... .. ...... 20
5 Protective measures for work activities on or near overhead contact line system ......... 20
5.1 General ... .... ...... ..... .... ............... ........ ... ......... .... .... ...... ... ....................... ................... .. ....... ... .20
5.2 Dead working ...... .. ...... ... .... ..... .... .. .. .... ... .. ... .... .... ......... .... ... ..... ... ........ .... ............. ............... .20
5.3 Working near to hazardous live parts ..... ..... ...... ...... „ ... . .. . ... . . .. . ... . . ... ... . ... .. . ... . ....... . .. ... . . ....... 23
5.4 Live working .......... ....... ............................ ..... ........ ..... .... ... .... .... ... ............. .... ........................ 26
5.5 Electromagnetic influences .... ... .. .............. ... .... .......... ....... .......... .. ... .... .... ......... ... ........ ........ 27
5.6 Environmental conditions .......... .. ... ... .... .............. .... .... .. ... .. ..... .... ..... .. .. .. .. ... ...... ... .... ... ......... 27
6 Working procedures for work activities on or near return circuit„ ........... „„„„ ......... „.„ ... 27
6.1 General ............. .................................. ..... ................................ .... .... .... ..... ... ... ... ... ................ 27
6.2 Working on or near parts of return circuit without electrica! shock hazards în normal
operating condition ........................ .. .. .... .. .... .... .......... .. ... .. .... .... ... .... .. .... ... ..... ... .................... 27
6.3 Working on or near parts of return circuit with electrica! shock hazards în normal
operating condition .......... ..... ..................... ...... ........ ..... ......................... ............................... 28
7 Recommended distances in air for work activities .... „ ................ „„ ... „„„„ ....................... „29
An nex A (informative) Method of calculation of the distances in air for working procedures ... 30
A.1 Calculation of the outer limit of the danger zone DR „ ........... „„ .. „ ....... „ ............................. 30
A.2 Determination of approach distances DL and DA ... „ .... „„ .. „ .. „ .... „ .................. „„ ..... „ ...... „.30
A.3 Determination of Dv ................................................................................................................. 31
A.4 Distances overview .................................................................................................................31
An nex B (informative) Examples of physical measures to limit the movement of workers„ ...... 33
B.1 General .....................................................................................................................................33
B.2 Distances between physical measure and hazardous-live-part when working zone
encroaches Dv .........................................................................................................................34
EN 50488:2021 (E)
8.3 Distances between physical measure and hazardous-live-part when working zone
does not encroach Dv „„„„„„ .. „„„„„„ .. „„„„„„„„„„„„„„„„ ....... „„„„„„„„ .. „„ ..... „„.„„„„„35
An nex C (informative) lllustration of selection process of the protective measures„„„„„„„„„„37
Bibliography .......................................................................................................................................... 38
N
o
N
N
°'
o
EN 50488:2021 (E)
European foreword
This document (EN 50488:2021) has been prepared by CLC/SC 9XC "Electric supply and earthing systems
for public transport equipment and ancillary apparatus (Fixed installations)", of Technical Committee
CLC/TC 9X, "Electrica! and electronic applications for railways".
This document supersedes CLC/TR 50488:2006 and all of its amendments and corrigenda (if any).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights . CENELEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights .
N
o
C"'!
N
o\
o
EN 50488:2021 (E)
lntroduction
This document provides railway specific requirements for electrica! protective measures for working on or
near an overhead contact line system and/or its associated return circuit.
When developing this document, EN 50110-1 , Operation of electrica/ installations - Part 1: General
requirements, was used as a guide. EN 50110-1 was not developed specifically to apply to the electric
traction system which have different characteristics than those commonly found in other electrica!
installations.
Due to the numerous variations of organization , this document does not give any recommendations
concerning organisational structure.
Because of numerous variations in overhead contact lines with nominal voltage lower than 1,5 kV, this
document does not deal with work activities on or near these overhead contact lines and/or their associated
return circuit.
The trend în Europe is that "dead working" is more common than "live working''. ln the countries where live
working on the overhead contact lines îs allowed , the national regulation should state the necessary safety
rules .
N
o
C"!
N
o\
o
EN 50488:2021 (E)
1 Scope
lt also provides requirements for work activities that can give rise to electrica! hazards from the return circuit.
This document does not cover electrica! risk arising from :
live working on overhead contact line systems (live working can be carried out according to national
requirements , regulations and practices);
N
o working on or near other electrica! sources or electrica! systems connected to or close to the OCL
N
C'i system and its return circuit.
o\
o lf there are no other rules or procedures, the principles described în this document can be applied to
overhead contact line systems with other nominal voltages .
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that seme or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references , only the edition cited applies. For undated references ,
the !atest edition of the referenced document (including any amendments) applies .
EN 50122-1 :2011 , Railway applications - Fixed installations - Electrica/ safety, earthing and the return
circuit - Part 1: Protective provisions against electric shock
e<i'
·c;
<C<l
3 Terms, definitions, symbols and abbreviated terms
E
~ 3.1 Terms and definitions
c::
:o
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
-~...
"O ISO and IEC maintain terminological databases for use în standardization at the following addresses:
C<l
"O
c::
C<l
IEC Electropedia : available at http://www.electropedia.org/
.zî
d.)
"O ISO Online browsing platform : available at http://www.iso.org/obp
.a
C<l
·13 3.1.1 General
o
"'
<r::
3.1.1.1
charged
qualifies an entity having non-zero electric charge
3.1.1.2
contact line
conductor system for supplying electric energy to vehicles through current-collecting equipment
Note 1 to entry: This includes all current-collecting conductors and conducting rails or bars , including the following:
reinforcing feeders ;
cross-track feeders ;
disconnectors;
section insulators;
droppers;
N
auxiliary catenary wires ;
o
N
N stitch wires;
o\
o
along-track feeders ;
but excluding other conductors , such as earth wires and return conductors .
[SOURCE: IEC 60050-811 :2017 , 811-33-01 , modified - "Along-track feeders" has been added in the note
1 to entry]
3.1.1.3
contact line system
support system and contact line supplying electric energy to vehicles through current-collecting equipment
cross-spans or cables ,
tensioners ,
other along track conductors such as feeders , earth wires and return conductors when supported from the
same masts as the contact line,
conductors connected permanently to the contact line for supplying other electrica! equ ipment such as
lighting , signal operation , point control and point heating .
3.1.1.4
dead, adj
DEPRECATED: de-energized, adj
at an electric potential equal to or not significantly different from that of earth at the work location
[SOURCE : IEC 60050-651 :2014 , 651-21-09, modified - "worksite" has been replaced with "work location",
Note 1 has been removed]
3.1.1.5
electrica! danger
risk of electrica! injury when electrica! energy is present in an electrica! installation
3.1.1.6
electrica! hazard
potential source of harm when electric energy is present in an electrica! installation
Note 1 to entry: The term "harm" in this context relates to damage to either persons and/or electrica! installations.
[SOURCE: IEC 60050-651 :2014 , 651-26-05 , modified - The note 2 to entry and the source ISO-IEC Guide
51 :1999 have been removed]
3.1.1.7
electrica! injury
any physical damage (including death) to a person caused by electric shock, electric bum , electrica!
explosion or arcing , or from fire or explosion initiated by electric energy
[SOURCE: IEC 60050-651 :2014, 651-26-08, modified -The Note 1 to entry has been removed]
3.1.1.8
electrica! installation, <in railway fixed installation>
assembly of electrica! equipment forming the overhead contact line system and its associated return circuit
used for distribution and/or use of electric energy
3.1.1.9
electrica! risk
combination of the probability of the hazard arising and the severity of the harm when electric energy is
present in an electrica! installation
[SOURCE: IEC 60050-651 :2014 , 651-26-06, modified - The note 1 to entry and the source ISO/IEC Guide
51 : 1999 have been removed]
3.1 .1.10
hazardous-live-part
live part which , under certain conditions , can give a harmful electric shock
Note 1 to entry: ln case of high voltage , a hazardous voltage may be presen! on the surface of solid insulation. ln such
a case the surface is considered to be a hazardous-live-part.
[SOURCE: IEC 60050-826:2004, 826-12-13, modified - The Note 1 has been added]
EN 50488:2021 (E)
3.1.1.11
live part, <in electric traction>
conductor or conductive part intended to be energized in normal use
Note 1 to entry: This concept does not necessarily imply a risk of electric shock.
Note 2 to entry: By convention , this does not include the running rails and parts connected to them .
3.1.1.12
nominal voltage, <of an electrica! installation>
value of the voltage by which the electrica I installation or part of the electrica! installation is designated and
identified
3.1.1.13
operation
combination of activities including work activities necessary to permit an electrica I installation to function
Note 1 to entry: The operation includes such matters as switching , controlling , monitoring and maintenance.
N
o
N
[SOURCE: IEC 60050-651 :2014 , 651-26-02 modified - The Note 1 to entry has been modified for the scape
c--i
of this document; the Note 2 to entry has been removed]
O\
o
3.1.1.14
overhead contact line
catenary
OCL
contact line placed above or beside the upper limit of the vehicle gauge and supplying vehicles with electric
energy through roof-mounted current collection equipment
[SOURCE: IEC 60050-811 :2017, 811-33-02 , modified -Abbreviated term "OCL" has been added]
3.1.1.15
protective measure
measure intended to achieve adequate risk reduction, implemented :
by the designer (inherent design , safeguarding and complementary protective measures, information
for use) and
by the user (organization, safe working procedures , supervision, training, permit-to-work systems,
provision and use of additional safeguards, use of personal protective equipment)
3.1 .1.16
reinforced insulation
insulation of hazardous-live-parts which provides protection against electric shock equivalent to double
insulation
Note 1 to entry: Reinforced insulation may comprise several layers which cannot be tested singly as basic insulation or
supplementary insulation.
3.1.1.17
return circuit ,.,.-<
all conductors which form the intended path for the traction ret r current and the current under fault
conditions
running rails;
return conductors ;
return cables.
3.1.1.18
(effective) touch voltage
voltage between conductive parts when touched simultaneously by a human or livestock
Note 1 to entry: The value of the effective touch voltage may be appreciably influenced by the impedance of the persan
N or the livestock in electric contact with these conductive parts .
o
N
C"i Note 2 to entry: The conductive path through the human body is conventionally from hand to both feet (horizontal
°'
o distance of 1 m) or from hand to hand
[SOURCE: IEC 61140:2016, 3.8.1 , modified - The Note 2 has been added]
3.1.2.1
designated person in control of an electrica! installation
El
persan who has been designated to be the persan with direct management responsibility for the operation
of an electrica! installation
Note 1 to entry: Ali or parts of this responsibility may be delegated to others as required .
[SOURCE: IEC 60050-651 :2014 , 651-26-10, modified - The note 2 to entry has been removed]
3.1.2.2
designated person in control of an electrica! installation during work activities
EW
persan who has been designated to be responsible for the electrica! installation and for creating and
maintaining an electrically safe work environment at the work location during the work activities
Note 1 to entry: This persan has to judge the possible effects of the work activities on the electrica! installation or parts
of it which are în his or her responsibility and the effects of the electrica! installation on persons carrying out the work
activities. Some of these duties can be undertaken by different persons (see 4.1, 4.2 and 4.3).
~r')>
\~ . ' ~ '
EN 50488:2021 (E) ~..
. ~~
.;.·
· · ~·
-~........
.
/
.
·„/
3.1.3.2
ergonomic distance
DE
distance in air added to DL, to take into account expected and inadvertent movement and errors in
judgement of distances while performing work
[SOURCE IEC 60050-651 :2014, 651 -21-13, modified - "DE" and "expected and" have been added , "the
electrica! distance" has been replaced by DL, the Note 1 to entry has been removed)
3.1.3.3
minimum approach distance
DA
minimum distance in air to be maintained during work activity between any part of the body of a worker,
including any object (except tools appropriate for live working) being handled directly, and any part(s) at
different electric potential(s)
Note 1 to entry: ln this document the minimum approach distance is measured from the nearest hazardous-live-part.
Note 2 to entry: lnsulating part of the insulators are typically considered as live part. Exceptions are the parts of synthetic
ropes which are further away from live parts !han the creepage length (according to EN 50345) with a minimum of 1 m.
Note 3 to entry: This concept does not apply when protective devices according to 5.3.2 are used.
N
o
C"'! Note 4 to entry: lowest value of minimum approach distance is named DL (see Annex A)
N
°'
o [SOURCE: IEC 60050-651 :2014 , 651-21-11 - modified - "During work activity" was added in the definition ;
note 1 to entry to note 3 to entry have been modified; note 4 to entry has been added)
3.1.3.4
vicinity zone
limited space outside the danger zone where specific precautions are taken to avoid encroaching into the
dangerzone
Note 1 to entry: Encroaching into the danger zone will create an electrica! hazard .
Note 2 to entry: The outer limit of the vicinity zone is denoted as the distance Dv (see Annex A).
[SOURCE: IEC 60050-651 :2014, 651-21-04, modified - 'live working zone' has been replaced by 'danger
zone', notes 2 to entry has been reworded and note 3 to entry has been removed]
3.1.3.5
work location
any site, place or area where a work activity is tobe , is being , or has been carried out
[SOURCE: IEC 60050-651 :2014, 651-26-03, modified -The note 1 to entry has been removed)
3.1 .3.6
working zone
three-dimensional space describing the physical limits of movement necessary during a work activity
Note 1 to entry: The outer limit includes intended movements during a work activity, but excludes
unintended movements. Unintended movements are included in the ergonomic distance DE (see Annex A).
Note 2 to entry: This term can be applied to a persan involved in the work activity, including any object (except tools
appropriate for live working) being handled directly by them . The term can also be applied to machinery and equipment
operated by a persan involved in the work activity (e .g. for lifting , materials handling , etc.).
/
-- ~ /
3.1.2.3
EN 50488:2021 (E)
(SOURCE: IEC 60050-651 :2014, 651-26-09, modified - The note 2 to entry has been removed]
3.1.2.4
(electrically) instructed person
person adequately advised or supervised by electrically skilled persons to enable him or her to perceive
risks and to avoid hazards which electricity can create
3.1.2.5
notification
messages or instructions which are either verbal or în writing associated with operation of any electrical
installation
N
o [SOURCE : EN 50110-1 :2014, 3.2.7]
N
C'i
o\
3.1.2.6
o ordinary person
person who îs neither a skilled person nor an instructed person
3.1.2.7
(electrically) skilled person
person with relevant education and experience to enable him or her to perceive risks and to avoid hazards
which electricity can create
Note 1 to entry: Entering the danger zone is considered the same as touching hazardous-live-parts.
Note 2 to entry: The outer limit of the danger zone is denoted as the distance DR (see An nex A).
[SOURCE: EN 61140:2016 , 3.35, modified - The Note to entry 2 text îs added to clarify the concept's usage
within this document]
EN 50488:2021 (E)
3.1.4 Working
3.1.4.1
authorization
formal approval in writing or instruction
3.1.4.2
dead working
work activity on one or more sections of an electrica! installation, which is dead, carried out after having
taken all measures to prevent electrica! danger
[SOURCE : EN 50110-1 :2013, 3.4.8, modified - "electrica! installations" has been replaced by "one or more
sections of an electrica! installation", "are neither live nor charged" has been replaced by "is dead"]
3.1.4.3
earthing
connecting parts of the contact line to the earth for the purpose of electrica! safety during dead working
3.1.4.4
isolation
N
o function intended to disconnect and maintain for reasons of safety adequate clearance from any source of
~ electric energy
N
o\
o Note 1 to entry: lsolation can involve one or more parts of the electrica! installation.
[SOURCE: IEC 61140:2016, 3.41 modified - Note 1 to entry has been added]
3.1.4.5
live working
live work
activity in which a worker makes contact with energized parts or encroaches inside the live working zone
with either parts of his or her body or with tools , devices or equipment
use of live line tools (e.g. to remove objects from and for inspection on overhead contact line),
[SOURCE : IEC 60050-651 :2014, 651-21-01, modified - Note 1 to entry has been replaced, Railway
examples added in Note 1 to entry; Notes 2 and 3 to entry have been deleted]
3.1.4.6
short circuiting
connecting parts of the contact line to the return circuit for the purpose of electrica! safety during dead
working
EN 50488:2021 (E)
3.1.4.7
work activity
form of work where there is the possibility of an electrica! hazard
[SOURCE : EN 50110-1 :2013, 3.4 .1, modified - "Electrica! or non-electrica!" has been removed]
3.1.4.8
working near hazardous-live-parts
activity in which a worker with part of his or her body, with a tool or with any other object can enter into the
vicinity zone without encroaching into the danger zone
Note 1 to entry: New term and definition derived from IEC 60050-651 :2014, 651-21-02
3.1.5.1
physical measure
part used to limit worker's movements în a way which helps ensure the approach distance îs respected
during work activity
Note 1 to entry: This measure reduces the worker's dependence on judgement to ensure they respect the approach
distance.
N
o
C"'! 3.1.5.2
N
(electrically) protective barrier
o\
o part provid ing protection against contact by a human or livestock with a live part from any usual direction
of access
3.1.5.3
protective device
part used during work activity to physically prevent a person or object they are using from entering the
dangerzone
Note 1 to entry: These measures do not depend upon a worker's judgement to prevent entry into the danger zone .
Note 2 to entry : Examples include, electrically protective barrier, electrically protective obstacle, a physical reach
limiting device or equipment.
3.1.5.4
(electrically) protective obstacle
part preventing unintentional contact by a human or livestock with a live part, but not preventing such
contact by deliberate action
3.2 Symbols
4 Basic principles
4.1.1 General
The following primary steps shall be performed in order to manage electrica! safety when working on or
near the overhead contact line and/or its associated return circuit:
Planning for an electrically safe work environment;
N
o Maintaining the electrically safe work environment during work activities;
C"!
N
O'\
Restoring the planned operating condition.
o
Responsibilities specified in this standard, shall be identified, documented and carried out by persons with
the necessary levei of competence .
4.1.2 Planning for an electrically safe work environment
Before carrying out any work activity onor near an overhead contact line and/or its associated return circuit
an assessment of the electrica! risks shall be made.
This assessment shall:
specify the work activity and how it will be carried out;
specify how the work activity will be carried out to ensure electrica! safety (see Clauses 5 and 6);
ensure that the electrica! protection of the energized overhead contact line system remains effective
for the duration of the work activity;
ensure that touch voltages remain within the permissible limits specified in EN 50122-1 :2011 , Clause 9
for the duration of the work activity;
specify when and what protective measures to prevent electrica! danger will be implemented ;
specify the responsibility and the procedure for implementing protective measures to prevent electrica!
danger;
consider the complexity of the work activity and specify the required levei of competence of the persons
involved in the work activity (e.g. skilled , instructed , ordinary).
The WA shall plan any work activity in advance, taking into account the arrangement for creating an
electrically safe work environment.
EN 50488:2021 (E)
The planned work activity, the relevant risks and associated protective measures identified în the
assessment shall be checked to ensure they are still valid before starting the work activity.
4.1.3 Creating an electrically safe work environment
Before starting any work activity, protective measures to prevent electrica! danger shall be implemented .
The requirements în case of dead working are set out în 5.2 and the requirements for working near
hazardous-live-parts are set out în 5.3. lf new electrica! hazards are identified during the creation of the
electrically safe work environment, additional protective measures shall be implemented to prevent
electrica! danger.
The responsibility for creating an electrically safe work environment may be assigned to EW or WA as
determined during the plan ning of the work activities.
4.1.4 Maintaining the electrically safe work environment during work activities
During any work activity the effectiveness of the protective measures shall be checked in accordance with
the plan of the work activities.
lf new electrica! hazards are identified during the work activities, additional protective measures shall be
implemented to prevent electrica! danger and recorded în the plan .
The responsibility for maintaining an electrically safe work environment may be assigned to EW or to WA
as determined during the plan ning of the work activities.
N
o
C"! 4.1.5 Restoring the planned operating condition
N
O\
o At the end of the work activities and before restoring the planned operating condition , a check shall be done
to ensure that:
personnel and associated tools, equipment and materials are located în a position of safety;
Once the above conditions are fulfilled , protective measures shall be removed în accordance with the plan
of the work activities and the electrica! installation can be re-energized .
4.2 Personnel
Ali personnel involved in a work activity on or near overhead contact line system and/or its return circuit
shall be instructed în , and shall comply with, the safety requirements , rules and instructions applicable to
their work.
National legislation can set out the minimum criteria for competence of persons.
Where there are no national requirements for competence of persons , the following criteria shall be used
in assessing the competence of persons:
knowledge of electricity;
understanding the hazards which can arise during the work and the protective measures to be
observed ;
The complexity of the work activity shall be assessed before the activity starts such that the appropriate
choice of skilled , instructed , or ordinary person îs made for carrying out the work activity.
EN 50488:2021 (E)
Responsibilities, competence criteria for designated , skilled and instructed persons regarding electrica!
safety shall be defined and documented unless stated by legislation .
No person shall undertake any work activity where technical knowledge or experience is needed to prevent
electrica! danger, unless that person has such technical knowledge or experience, or is under such
supervision as îs necessary for the work undertaken .
4.3 Organization
4.3.1 General
Responsibilities for the personnel mentioned directly above shall be identified and documented for the
scope, the part of the overhead contact line system and/or its return circuit and the timescale.
A single person may undertake the duties of the El , EW and WA.
N
o Where the work activity is subdivided according to the plan of the activities, it is permitted to designate a
<"! person to be responsible for the safety of each subdivision, all under the responsibility of one coordinating
N
person .
There shall be procedures în place to enable any person involved in the work activity who objects to carrying
out any instruction or work activity for reasons of electrica! safety, to report those objections immediately to
the WA. The designated person shall initiate investigation on the matter, and if necessary consult a higher
authority for a decision.
Responsibilities for management of the return circuit can be shared by different technical disciplines
(e.g. where running rails are part of the return circuit or where impedance bonding for signalling îs a part of
the return circuit).
4.3.2 Designated person in control of an electrica! installation (El)
Each electrica! installation shall be placed under the responsibility of a person, the El.
Where two or more electrica! installations under different Els come together (e.g. connected or adjacent),
there shall be formal arrangements for consultation and cooperation between these persons to ensure
electrica! safety.
c:
:O 4.3.3 Designated person in control of an electrica! installation du ring work activity (EW)
11)
~
:6 The EW shall control their part of the installation giving authorization to start the work activity to the WA
.ă according to the plan of the work activity.
c:
~ Where two or more electrical installations come together (e.g. connected or adjacent), formal arrangements
~ to ensure electrica! safety shall be în place which specifies the arrangements for consultation and
.;g_ cooperation between the EWs.
«l
·g 4.3.4 Designated person in control of work activity (WA)
~
Each work activity shall be the responsibility of the WA.
Where the work activity is subdivided according to the plan of the activities, it îs permitted to designate a
person to be responsible for the safety of each subdivision, all under the responsibility of one coordinating
person .
Before any work activity îs started and during that work activity, the WA shall:
EN 50488:2021 (E)
instruct all persons engaged în the work activities of all electrical identified during risk
assessment and all additional hazards, if any, identified when creating an electrically safe work
environment;
instruct all persons engaged în the work activities of all protective measures which are relevant to them ;
repeat these instructions during the course of the work where necessary (e.g. în case of long duration
work activity or complex activities ... );
ensure that all relevant requirements , rules and instructions are complied with .
4.4 Communication
Communication includes every way în which information îs passed or exchanged between persons e.g. by
spoken word (including telephone , personal radio , and person to person), în writing (including , e.g. fax or
e-mail), and visually (including visual display units, warning panels, lights etc.).
During the primary steps, described în 4.1, information exchanged when working on or near the overhead
contact line and return circuit, shall comply with the following general rules :
N
the exchange îs between the correct persons în accordance with the plan for an electrically safe work
o environment;
N
c--i
O'\
o there îs a record of the exchange which îs traceable;
All necessary information such as network arrangements , the status of switchgear (open , close, earthed),
and the position of safety devices , to permit the work activity tobe carried out safely onor near the overhead
contact line system and/or its associated return circuit shall be transmitted by a written notification (including
electronic forms) . To avoid errors when information is verbally transmitted the recipient shall repeat the
information back to the sender, who shall ensure it has been correctly received and understood. lt shall not
be allowed to start work or re-energize the contact line system after completion of the work , by signals or
by a prearranged agreement on an interval of time.
ln case of personnel speaking different languages , and to ensure understanding and comprehensibility, the
agreed language that relevant parties understand shall be determined în advance.
4.5 Work location
The work location îs the place, fixed or mobile, where the workers are permitted to be present while they
are undertaking their task , for example:
the ground ;
The work location shall be identified clearly on site according to the plan of the work activities to establish
the limits in relation to the electrica! hazards.
The access arrangement to the work location shall be defined and , if necessary, clearly marked in relation
to the electrica! hazards.
Protective measures based on a risk assessment (according to 4.1) shall be implemented to prevent
electrica! danger.
The limits of movement of workers , machinery (e.g. elevated working platform), tools and devices shall be
defined to prevent electrica! danger.
The surface on which the workers stand shall be sufficiently stable to avoid unintentional movement.
As soon as the limits of the mobile work locations are defined , the residual adjacent electrica! dangers and
the required limits for the workers on the mobile work location shall be defined .
4.6 Tools, equipment and devices
Tools, equipment and devices aimed to prevent electrica! danger shall comply with the requirements of
relevant European, National or lnternational Standards where they exist.
Examples of tools , equipment and devices are :
N
o flexible and rigid protective or insulating barrier;
N
C"i
°'
o insulated and insulating tools (e.g. gloves);
PPE (personal protective equipment) to mitigate electrica! risk including the effects of arcs.
Tools, equipment and devices shall be used , stored and maintained in accordance with the instructions
and/or guidance provided by the manufacturer or supplier. These instructions and/or guidance shall be in
the language or languages understood by the users. Any tools, equipment and devices provided for the
purpose of safe work on or near overhead contact line systems and return circuit shall be suitable for that
use. Equipment can include the close-fitting clothing or additional PPE (personal protective equipment).
Functionally damaged tools, equipment or devices shall not be used, until they are returned to a condition
where they meet the requirements specified by the manufacturer or the requirements set out in the relevant
lnternational, European or National Standards.
4.7 Documentation for safe working
Accurate documentation of the overhead contact line system and/or return circuit necessary for safe
working shall be available, both for planning and performing work activities. (e.g . OCL drawings, return
circuit plans, switching plans, earthing plans, isolation plans, electrica! equipment manuals, etc.).
4.8 Signs
When stated in the risk assessment, relevant signs shall be used to draw attention to the relevant electrica!
hazards. The signs shall comply with relevant lnternational, European or National Standards where they
exist.
EN 50488:2021 (E)
Emergency procedures shall be available for work activities on or near an overhead contact line system
and/or its return circuit. The procedure shall specify the arrangements to manage the electrica! risk in case
of an accident or incident at a work location , including the roles and responsibilities of the persons involved .
At each work location there shall be one or more trained person/s able to give first aid treatment for electric
shock and/or electrica! burns. lt is recommended that guidance on first aid be provided on posters or charts
displayed at the work location or in leaflets or safety documents issued to workers as appropriate to the
circumstances.
5.1 General
Working procedures are divided into three different procedures for work activities on or near overhead
contact line system :
dead working (see 5.2);
°'o All three procedures are based on the use of protective measures against electrica! danger.
Annex C (informative) contains an illustration of the recommended process to select protective measures.
Depending on operational requirements and work activity risk assessment, the simultaneous application of
the procedures for dead work and working near hazardous-live-parts (e.g. dead work on overhead contact
line in presence of a live overhead contact line on the adjacent track) is often applied.
The responsibilities set out in 4.3 shall be allocated to the relevant persons according to the planning for
the work activity.
5.2 Dead working
5.2.1 General
This subclause deals with the requirements for ensuring that the electrica! installation at the work location
is dead and secured against re-connection for the duration of the work.
After the respective electrica! installations and work location have been clearly identified , the following five
requirements shall be undertaken in the specified order unless there are reasons for doing otherwise and
it is safe to do so:
disconnect completely from all sources of supply (see 5.2.2);
The part of the installation on which work is to be carried out shali be isolated from ali sources of supply.
The isolation shali take the form of an air gap or equaliy effective insulation to ensure that the point of
isolation does not fail electricaliy.
5.2.3 Secure against re-connection
Ali switching devices necessary to isolate the electrica! instaliation for the work activity shali be secured to
prevent re-connection, preferably by physical locking of the operating mechanism or functional locking to
prevent operation .
lf the switching device is remote controlied , functional locking (e.g. by inhibiting or tagging) to prevent
operation may be performed from the remote control centre.
lf physical locking of the operating mechanism of the switching device is used and there is a residual risk
of unauthorized operation , a sign shall be attached to warn against operation .
Ali signaliing and interlocking systems used for this purpose shali be reliable.
Parts of the electrica! installation stili remaining charged after complete disconnection of the instaliation and
securing against re-connection , for example capacitors and cables , shali be discharged using suitable
devices before verification that the instaliation is dead .
NOTE When switching devices are remotely controlled , their auxiliary power does not need to be switched off to
8N secure against reconnection .
C'i
o\ 5.2.4 Verity absence of operating voltage (verify installation is dead)
o
The absence of operating voltage shali be verified on (or as near as practicable to) the conductors of the
contact line system on which the work is to be performed . This condition, for parts of the instaliation which
have been disconnected , shali be verified in accordance with the practice laid down in local instructions.
For example, verification can be performed by the use of voltage detecting systems built into the equipment
and/or the use of separately applied voltage detectors. These latter devices shali be tested functionally
immediately before and where possible after use.
NOTE ln some DC and 15kV AC electrica! installation the verification is done by lightly touching the disconnected
part with the portable earthing and short circuiting equipment or device.
lf the operating voltage is detected unexpectedly, the procedure shali be interrupted so that investigation
by the EW can take place. After this investigation is completed , the procedure is continued if it is safe to do
so, or if not, the procedure is terminated .
Where local instructions permit it and switching devices used for the isolation are reliably interlocked with
the earthing or short circuiting devices, the verification of absence of operating voltage can be omitted at
that location .
5.2.5 Carry out earthing and short-circuiting
For work activity requiring dead working on or near overhead contact lines, earthing or short-circuiting
equipment or devices shali be deployed at locations where they are effective in protecting the personnel at
the work location against hazards caused by inadvertent energization from any source of supply.
ln ali cases it shali be ensured that the earthing and short-circuiting equipment or devices, switches and
cables and connectors for equipotential bonding used for this purpose are suitable and rated to withstand
the fault current of the electrica! instaliation where they are instalied .
ln AC lines, parts which are tobe made dead shali be short circuited and earthed . ln DC lines, parts which
are to be made dead shall be short-circuited to the return circuit and , if necessary, earthed . Earthing and
short-circuiting equipment or devices shali be first connected to the earthing point or to the return rails
respectively, and then to the components tobe earthed or short circuited.
EN 50488:2021 (E)
Where conductors need to be interrupted or joined and it can cause an electrica! hazard , suitable protective
measures such as equipotential bonding and/or earthing shall be taken at the work location before the
conductors are interrupted or joined.
Precautions shall be taken to ensure that the earthing and short-circuiting equipment or devices remain
intact during the time the work activity is in progress.
lf during the work activity the connections providing short-circuiting or earthing need tobe removed (e.g. to
enable measurement or testing) additional precautions to prevent danger shall be taken .
The position of switching devices used to earth and short circuit an electrica! installation shall be reliably
and continuously indicated .
Depending on the design characteristics of the electric traction system and the work to be performed on or
near the overhead contact line, earthing or short circuiting or both operations (i.e. short-circuiting and
earthing) are necessary.
lf measures are taken which ensure a pantograph cannot bridge a point of isolation and therefore cannot
unintentionally energize conductors at the working location , additional earthings or short circuiting devices
are not needed to mitigate this inadvertent energization risk .
NOTE lf the earthing or short circuiting devices are close to each other within a zone formed of electrically
continuous wires and/or cables , they can be reduced to a smaller number of devices, taking into account the distances
between the place where voltage causing the energization can accidentally come from (for example bridging a section
insulator by a pantograph) and the closest earthing or short circuiting device (distances depending on the voltage and
N
o short circuit current of the system).
N
C'i
O'I
Each electrica! subsection in the working zone shall be earthed or short circuited individually or in a group.
o Grouping severa! subsections to create one zone of electrically continuous wires and/or cables can be done
for example by closing switch-disconnectors or disconnectors, between two subsections. These switch-
disconnectors or disconnectors should be secured in closed position . lf securing cannot be performed or
ensured , at least one earthing or short-circuiting device shall be applied in each subsection .
The earthing and short-circuiting equipment or devices shall be visible preferably from the work location , at
least at starting of the work activities. Earthing and short-circuiting equipment or devices should be applied
as close as reasonably practicai to the work location .
lf portable earthing or short-circuiting devices are not visible from the work location , precautions to ensure
the devices remain in place during the work activity shall be applied (e.g. guarding or use of devices that
need tools or keys for removal) .
For locations with fixed earthing or short circuiting devices, where it is not possible to see the devices at
the limits of the work location, local earthing equipment, additional signalling devices or any other equivalent
identification should be used.
5.2.6 Provide protection against adjacent hazardous-live-parts
lf there are hazardous-live-parts of an electrica! installation adjacent to the work location and protective
measures are necessary according to the risk assessment, the protective measures as detailed in 5.3 shall
be applied before work activity starts at that location.
This requires great attention of the WA.
5.2.7 Permission to start work after implementing protective measures
The WA shall only give workers permission to start work after all the requirements set out in 5.2 .2 to 5.2.6
("the five safety rules") have been implemented successfully.
lf EW has carried out any of the measures above , a traceable notification shall be provided .
5.2.8 Re-energizing after work
After the work has been completed and inspected, persons no longer required shall leave the work location .
All tools , equipment and devices for the work activities shall be removed . Only then , safety equipment (e.g.
EN 50488:2021 (E)
locks, signs , barriers), earthing and short circuiting device can be removed and the procedure for re-
energizing can start.
As soon as one of the actions taken to make the electrica! installation safe for work has been reversed , this
part of the electrica! installation shall be regarded as live.
Before the procedure for re-energization starts , the WA shall provide a traceable notification to EW , stating
that the work activity under their responsibility is finished.
5.3 Working near to hazardous live parts
5.3.1 General
When work activities require a person or object they are using to either enter the vicinity zone or there is a
risk of accidental entry into the vicinity zone, this work activity shall only be carried out when protective
measures are in place which ensure that the danger zone cannot be entered .
Where practicai , protective devices shall physically prevent entry into the danger zone . These protective
devices can be, for example, an electrically protective barrier, an electrically protective obstacle, a physical
reach limiting device etc. lf protective devices are not appropriate for the work activity, protective measures
based on minimum approach distance and/or supervision may be used . The minimum approach distance
shall be greater than the danger zone.
Protection by protective devices (5.3.2) and minimum approach distance (5.3.3) can be used
~ simultaneously.
<'!
N 5.3.2 Protection by protective devices
°'
o
Once the work location is determined , the limits of movement of workers , tools and devices shall be defined
which prevent electrica! danger. Protective devices shall ensure these limits are respected without
depending on the workers judgment.
Where a protective device is used , it shall :
prevent workers , and anything they are using from entering into the danger zone or where relevant
into the vicinity zone during the work activities;
have sufficient mechanical strength, stability and durability to maintain the specified degree of
protection , taking account of all relevant influences from the environment, work activity and tools ;
be firmly secured in place to ensure unintentional removal unlikely. For example, removal requires the
use of a key or tool
The protective device can modify the geometry of danger, vicinity and working zone as a function of their
position and their design , as follows :
Where a protective device is applied outside the vicinity zone which prevents workers , and anything
they are using from entering the vicinity zone, they define the limit of the working zone (Figure 1 a);
Where a protective device is applied within the vicinity zone which prevents workers , and anything they
are using from entering the danger zone, they redefine the limit of vicinity zone and define the limit of
the working zone (Figure 1 b );
Where a protective device is applied within the danger zone which protects workers and anything they
are using , they redefine the limit of danger zone, redefine the limit of vicinity zone and define the limit
of the working zone (Figure 1 c).
EN 50488:2021 (E)
, '
Dv
;' ,, ' ''
''
' .
' ,'
' '' ' ·'
1 I'' 2 DR '' ,
,
' '
'' '
\
'' ,, '
' ' ...... „ - -
,
... '
'
'
.'
4 '' ,
a) b) c)
Key
= Vicinity zone 2 =Danger zone 3 = Working zone 4 = protective device
N Where a protective device is conductive and there is a risk of hazardous voltage on it, protection against
o
<'! impermissible touch voltage shall alsa be applied .
N
o\ Where a conductive protective device is installed within the danger zone and it is protected against
o
impermissible touch voltages , the air gap shall provide at least basic insulation .
Where an insulating protective device is installed within the danger zone it shall provide reinforced insulation .
5.3.3 Protection by minimum approach distance
5.3.3.1 General
lf protective devices are nat used , protection by minimum approach distance may be adopted .
The minimum approach distance for the work activity shall be determined and maintained taking into
account the nature of the work activity, dimensional uncertainty including worker errors in judging distance ,
inadvertent and accidental movements. The distance chosen alsa needs to consider movement of
overhead contact line system, including the effects of weather, pantographs interactions etc.
ln mast practicai cases, the minimum approach distance (DA) for such work activity will be greater than the
distance DL as set aut in Table 1 because the ergonomic distance (DE) for the work activity is often greater
than zero.
Particular care is needed when using liquids or handling long objects, for example large tools , cable ends,
pipes, ladders etc.
Where the vicinity zone cannot be entered because compliance with minimum approach distance does nat
depend upon workers judgement of distance, instructed or skilled persons are nat required at work location .
The specified minimum approach distance for the work activity shall be maintained at all times. This
includes activities such as swinging aut loads, operating material handling and lifting equipment, operating
and moving access platforms for workers etc.
NOTE Some examples of typical work activities where the working procedure and a suitable minimum approach
distance protection is used includes:
scaffolding work.
work with lifting equipment including crane , construction machinery and conveyors ;
Where minimum approach distance protection is smaller than Dv or there îs a risk of encroaching into the
vicinity zone, skilled or instructed persons are required for the work activities as specified în the working
procedures. Supervision and/or physical measure to limit the movement of the worker can be required
according to the risk assessment.
Procedures shall be adopted during the work activity to prevent encroaching the minimum approach
distance.
Before starting the work activity, the WA shall instruct personnel on the minimum approach distances DA to
be respected during work activities.
The boundary of the approach distance shall be defined and attention shall be drawn to unusual
circumstances or conditions. These instructions shall be repeated at suitable periods or after a change in
working conditions.
The determination of the minimum approach distance for a work activity îs affected by the degree of
uncertainty (e.g. tool dimension , machinery movement, accidental movement).
Figure 2 a) shows the case where DA is smaller due to low uncertainty, while Figure 2 b) case where DA is
larger due to higher uncertainty.
N
o "
~ ··..
N "
O\
o I
\
I
I
1
I
,,
I
''
•, „
a) b)
Key
= Vicinit 2 = Danger 3 =Working zone
y zone
zone
Distance to the outer limit of the danger zone
Minimum approach distance (for a work activity)
Dv Distance to the outer limit of the vicinity zone
A physical measure only limits the movement of the workers and can help them to comply with the minimum
approach distance DA for the work activity by limiting the working zone.
EN 50488:2021 (E)
This kind of physical measure, installed inside or outside the vicinity zone , does not redefine the limit of
vicinity zone (see Figure 3).
Additional examples of application of physical measures to limit the movements of workers to comply with
minimum approach distance are illustrated in Annex 8 .
....······· .„„.
-·- ·- ·- -·-·- ·-
' · ...„.······ -·-·- - ··.„...
.... b~"·······.„ ·,·,
,.,·-,.:_. . „· ~~·· ·~· ~ oy-·~·~· · ·. .:.·,·,·,
„.. „··"
.... , ·, ··•···..•
I
,,
, ... ', ···-.....~
I
/ „,·
.....
\ ....\
~ 1 \ 1 1, 2 DR I: j 1 (1 ; 2 DR ) I 1
' \ \ ,
I
\ I
11111111 ~~~~ll~-i
\ ', ,,."" : I
'. ·.. ... __ , „..... ,·
4, „.„ D ...- .3
a) b) c)
Key
N
o
C"! =vicinity zone 2 =danger zone 3 = working zone 4 =physical measure to limit
N
the movement of workers
°'o Distance to the outer limit of the danger zone
Minimum approach distance (for a work activity)
Dv Distance to the outer limit of the vicinity zone
Figure 3 - Distances from hazardous-live-parts when adopting physical measure to limit the
movement of workers
The machinery movement shall be limited to ensure the danger zone cannot be entered.
The limits of movement of machinery (e.g. elevated working platform , crane , excavator, railbound
machines), shall prevent electrica! danger. Protective devices (e.g . reach limiting devices) shall ensure
these limits are respected without depending on the worker's judgement.
Alternatively, a minimum approach distance depending on the worker's judgement is permitted in
accordance with risk assessment for the work activity.
When machinery can encroach into the vicinity zone , it shall :
be connected to return circuit;
be able to conduct and withstand the electrica! installation's short circuit fault current if direct contact
or flash-over occurs;
be able to comply with the permissible touch voltage limits stated in EN 50122-1 :2011 , Clause 9 if a
short circuit fault occurs.
Live working , where permitted , is carried out according to national regulation and practices .
Activities such as voltage detection and the application of portable earthing and short-circuiting devices, for
the purposes of undertaking dead working , are typically permitted .
EN 50488:2021 (E)
Conductors or conductive parts în the proxim ity to other live conductors can be electrically influenced by
inductive, capacitive and conductive coupling . ln add ition to the requirements of 5.2 and 5.3, and where
necessary to prevent danger during the work activity, specific precautions shall include:
earthing at adequate intervals în order to reduce the potential between conductors and earth to a levei
which does nat create an electrica! hazard ;
equipotential bonding at the work location în order to avoid the possibility of workers inserting
themselves în an induction loop.
Earthing în this subclause means earthing or short circuiting or both operations, according to 3.1.4.3 and
3.1.4.6.
5.6 Environmental conditions
Restrictions on starting and/or continuing work shall be applied în the event of adverse environmental
conditions that can affect the risk assessment resuit (e.g. lightning , heavy rain , fag , high winds , smoke,
etc.).
When lightning îs seen or thunder îs heard or în the event of a near approach of a lightning storm , work on
exposed conductors of electrica! installations, or an apparatus directly connected to exposed conductors,
N
o shall stop immediately to prevent danger.
C"J
N When work îs stopped the relevant parties shall be notified în accordance with the procedures adopted for
o\ the work activities.
o
EW shall determine when work can be restarted and ensure that all the protective measures are still
functional.
6.1 General
An electrica! hazard can occur on parts of the return circuit due to various reasons including loss of integrity
and , în some cases during normal operation .
Working procedures for work on or near return circuit are as follows :
Working on or near parts of the return circuit without electrica! shock hazards în normal operating
condition (see 6.2);
Working onor near parts of the return circuit with electrica I shock hazards în normal operating condition
(see 6.3).
6.2 Working on or near parts of return circuit without electrica! shock hazards in normal
operating condition
This procedure is based on a return circuit (or parts of it) which îs compliant with the permissible touch
voltage limits stated în EN 50122-1 :2011 , Clause 9.
These parts are typically located at ground levei and include the running rails of the track as part of the
return circuit for the traction current.
This procedure is adopted for work activities on or near return circuit when its integrity can be affected by
the work activities (e.g . cutting running rails , removal of an equipotential bonding conductor, removal of
impedance bonding , etc.).
Where specified în the risk assessment, before starting any work activities on or near the return circuit, its
integrity shall be visually checked at work location and maintained during work activity. lf its integrity is
affected , the procedure în 6.3 shall be applied.
EN 50488:2021 (E)
lnterrupting the return circuit can resuit in arcing and impermissible touch voltage for workers.
For planned interruption of the return circuit, and depending on operational requirements and work activity
risk assessment, the simultaneous application of following protective measures can be applied:
using personal protective equipment (PPE) ;
Where during the work activity unplanned interruption of the return circuit occurs, a new hazard can be
created . Bridging the interruption in the return circuit by a human body and/or by tools/machinery can cause
current flow through them .
Bridging of any interruption of the return circuit shall be performed by means of the correct tools specified
in the risk assessment and work procedure for this activity.
6.3 Working on or near parts of return circuit with electrica! shock hazards in normal
operating condition
6.3.1 General
N
This procedure is adopted for work activities onor near those parts of the return circuit that present electrica I
o shock hazards during normal operation . For example, the voltage present during the operation can be
~
N greater than permissible touch voltage limits in EN 50122-1:2011 , Clause 9. These parts are typically
placed out of reach .
°'o
NOTE An example of above mentioned part îs the return conductor connected to a booster transformer of an
electrica! installation.
Work activity shall be planned by a WA before any work starts and take into account the arrangement for
creating an electrically safe work environment.
Working procedures are divided into two different procedures for work activities on or near return circuit
derived from the ones in Clause 5:
working on or near hazardous-live-parts made dead for working (see 6.3.2);
These two procedures are based on the use of protective measures against electrica! danger.
6.3.2 Working on or near hazardous-live-parts made dead for working
ln case of presence of impermissible touch voltages, work activities on or near hazardous-live-parts of the
return circuit made dead for working shall be done according to 5.2.
Where it is not practicable to remove the impermissible touch voltage by switching according to 5.2.1, it is
permitted to omit requirements in 5.2.1, 5.2.2 and 5.2.3 where the risk assessment confirms that their
omission is acceptable .
NOTE Due to the design of some electrica! installation the five safety rules for whole dead work procedure (as
în 5.2) cannot be performed on some parts of return circuit (e .g. return conductor in a booster transformer electrica!
installation cannot be disconnected and secured against re-connection) .
This procedure is applied for work activities near to those parts of the return circuit that present electrica!
hazards during normal operating condition when work activities require a person or object they are using
to either, enter into the vicinity zone or there is a risk of accidental entry into the vicinity zone.
EN 50488:2021 (E)
This work activity shall only be carried out when protective measures are in place which ensure that the
danger zone cannot be entered according to 5.3.
lf protection by minimum approach distance is used , the distances to be adopted shall be determined
according to 5.3.3.
This clause provides recommendations for dimensioning in relation to hazardous-live-parts. ln Annex A the
distances and the method of calculation are illustrated .
Table 1 reports the values of DL and Dv, as determined in Annex A (informative).
DL is the lowest va lue of the minimum approach distance (DA) if the ergonomic distance for the work activity
(DE) is equal to zero (see Figure A.1).
Table 1 - Recommended minimum distances for DL and Dv (if DE is zero)
Un DL Dv
kV mm mm
1,5 DC 250 1 250
3 DC 250 1 250
N 15 or 2x15 AC 400 1 400
o
C"!
N
25 or 2 X 25 AC 500 1 500
o\
o
EN 50488:2021 (E)
Annex A
(informative)
N
o where
N
C'i
Uma x2 is the maximum voltage present on the electrica! installation during 5 min , expressed in
°'o kilovolts (kV) (see EN 50163:2004, Table 1).
LJgore is the required insulation levei equal to the required statistica! withstand voltage for the
standard switching impulse 250/2 500 µs , expressed in kilovolts (kV).
NOTE 1: The factor 2,7 in formula corresponds to the value of the switching overvoltage factor as indicated in note (1)
in Table A.2 of EN 50110-1 :1 996 .
Step 2: calculate the required switching impulse voltage for the case of adoption of reinforced insulation,
LJgoreri, by applying an increase of 60 % to LJgore (from EN 50124-1 :2017 , 5.2.3):
Step 3: select in EN 50124-1 :2017, Table A.3, the lowest value of UN; that fulfil the following requirement:
U Ni ;;::.: U 9-0reri
(4)
Step 4: select in EN 50124-1 :2017, Table A.3, the minimum clearances in air according to the voltage levei
and the highest pollution degree (PD4B).
Step 5: adopt the resuit of step 4 as DR
For all the electrica! installation the results of the calculation steps are summarized in the Table A.1
The lowest value of the minimum approach distance DL is based on experience and it is greater than the
outer limit of danger zone and comprises the electrica! distance DR plus a margin M due to experience and
common practice.
The minimum approach distance DA to be maintained during the work activities is determined by adding an
ergonomic distance DE to the lowest value of minimum approach distance DL, as resuit of risk assessment
for the work activity.
The ergonomic distance includes:
EN 50488:2021 (E)
inadvertent and accidental movements towards the hazardous-live-parts including tools and machinery
used (eg from the above, from below or beside);
movement of overhead contact line system, including the effects of weather, pantographs interactions;
influences of illumination and visibility (day/night, direction of illumination, reduced visibility due to rain,
fog , snowfall, etc).
When the ergonomic distance for the work activity îs zero , DA îs equal to DL(see Clause 7).
A.3 Determination of Dv
The distance that limits the vicinity zone Dv is determined by adding a distance of 1 OOO mm , approximately
150 mm greater than the length of an arm .
For each electrical installation that value îs fixed and îs independent of the work activities.
ln Tables 1 and A.1 are reported the values for all the electrical installation .
N
o
N
r-i
A.4 Distances overview
Table A.1 summarizes the values of the distances în air for working procedures.
Figure A.1 illustrates the dimensioning set out în this annex.
Table A.1 - Overview of calculation for distances DL and Dv
-·-· ·-·- . ,
,
.„ //::::_~~ ~=~;x \.
hazard~us-live/part ,/ '"' ' \, \
j f ~ \ DE\
i l.. \.. \ ,' : .
\ .. .. o / /
. ~:- -.:, :/ //
I
' \\, \
I
... . - .- . - . -
Key
O\
=Minimum approach distance (for a work activity)
o
= Ergonomic distance (for a work activity)
= Lowest value of DA (when DE = O)
=Distance to the outer limit of the vicinity zone
Figure A.1 - lllustration of distances
EN 50488:2021 (E)
Annex B
(informative)
8.1 General
ln order to reduce the movements of the workers în the direction of the hazardous-live-parts , a physical
measure can be used as described în 5.3.3.2. This physical measure needs to restrict workers approach
towards hazardous-live-parts of the overhead contact lines, also including inadvertent and accidental
movements of the workers . Entering the danger zone (DR) needs to be prevented , even în the case when
they are working intentionally în the vicinity zone (Dv).
For work at a dead overhead contact line adjacent to a live overhead contact line, a typical example of the
physical measure îs a hand-railing around the platform on the root of the maintenance trolley
(see Figure 8 .1). A minimum horizontal distance between the hand rail of standing surface and hazardous-
live-part îs maintained . Recommended values are calculated as the sum of leaning out of the workers , the
arm length , the dimension of tools and the minimum approach distance for the work activity (DA). Reduced
values resulting from the sum of arm length and DA can be adopted if the risk assessment resuit for the
N
o work activity confirms that the residual risk îs acceptable.
C"!
N
ln the case of hazardous-live-parts above the standing surface at the work location , the typical example of
o\
o the physical measure îs to limit the height of standing surface combined with instructions not to leave the
standing surface. A minimum vertical distance between the standing surface and the hazardous-live-parts
îs given by the sum of DA and a vertical distance that limit the working zone (see Figure 8 .2).
Recommended values are calculated as the sum of workers shoulder height, arm length , the dimension of
tools and DA. Reduced values resuit from the sum of workers height and DA can be adopted if the risk
assessment resuit for the work activity confirms that the residual risk îs acceptable.
H-NHHHIHHHNH•
NNHNHHN1•#HI-;. N<'„HINN-'H-<<HHHHH,
HHH#M'l"'HHHHNINH. 1#NINHl'Nl..U;-11HHHNHH•
'HNHHHHl-NNNllHIHNH#o ;HIHIHNHINH;HHHINHHIHNI,
•NNHNHNH„N,;N;Nl-HNNll, 'HM<'H,..,HHHIHHllHHH_H,,,H•
2 ...=z::.::::ie:-:.:::c-""7z:.§:şi:. ,,,,;,;nnlHHHHHl""'"""HINHIHHI"
_____,,,,,.._,,„,_;;..,,,,.
HHl-IH>'l.WINHNNU#H"N"'
HHHHHHl<'HIN-HHH""IHNHH,,
,,_,,,;;;;;;;,
- I H N _ _ _ _- . , , U I H l h N N • " ' ' ·----·
W-HHHU_,
---HHI .\ --~~ff§fffe12§„ „.~n'~73~
z~f~f?'
IA;hNH-"1-UI"' ,,,,,.,.,,.._,,,,..,,
_,,,,,,,_.,,,,..,;;,,,,.,,...
-HN-HHHH;, IHIHo'HH
,,.,„~
if);t·~:~~::zf0'Z§'§gi~
, ,,:::::,,~/:M"H~l:.~~";.HHH WHH~
'fi?F
WHI
0
a) Work activity scenario when DA > DV b) Work activity scenario when DV > DA> DL
Figure B.1 - Approach distance (DA) and working zone (horizontal separation)
EN 50488:2021 (E)
a) Work activity scenario when DA> DV b) Work activity scenario when DV> DA> DL
Key
hazardous-live-part 5 tool dimension
2 dead conductor 6 arm length
N
o
N 3 working zone 7 shoulder height
C"i
o\ 4 admitted working zone 8 height of standing surface
o
<ţ
r:/J Figure B.2 - Approach distance (DA) and working zone (vertical separation)
ci
~
0 B.2 Distances between physical measure and hazardous-live-part when working
~ zone encroaches Dv
<!'.
u Table 8 .1 gives recommended values for the vertical and horizontal distances between the above
EI:
~
u
mentioned physical measures specified in 8 .1 and the hazardous-live-parts.
w ln this example the values given in Table 8.1 refer to work activities on the overhead contact line where the
.....J
w ergonomic distance is zero, therefore DA = DL.
.ic: Table B.1 - Recommended distances between physical measure and hazardous-live-parts with
<«I
E small tools
~
c: System Minimum approach Minimum horizontal Minimum vertical
:-a voltage distance DA= DL distance distance
~ (kV) (m) (m) (m)
] 1,5 DC 0,25 1,80 3,05
-o
§
c/5 3 DC 0,25 1,80 3,05
o
-o 15or2x15AC 0,40 1,95 3,20
«I
·.p.
«I
"C3 25 or 2 X 25 AC 0,50 2,05 3,30
o
.;x: The values of horizontal distances are based on the leaning margin (0,4 m), arm length (0,85 m) and small
tool (0,30 m).
The values of vertical distances are based on the height of a shoulder of persan (1 ,65 m), the arm length
(0,85 m) and small tool (0,30 m).
Different values can be adopted taking into account the working activities and procedures (e.g. by tool
dimensions, supervision , additional protective measures) .
EN 50488:2021 (E)
ln this example, Table B.2 gives reduced values for horizontal and vertical distances for work activities on
the overhead contact line where the ergonomic distance is zero, therefore DA = DL.
Table B.2 - Reduced distances between physical measure and hazardous-live-parts
Table B.3 gives recommended values for the vertical and horizontal distances between the above
mentioned physical measures specified in B.2 and the hazardous-live-parts.
The example of values refer to work activities on the overhead contact line where DA~ Dv.
Table B.3 - Recommended distances between physical measure and hazardous-live-parts with
small tools
Minimum approach
System voltage distance (m) Minimum horizontal Minimum vertical
(kV) distance (m) distance (m)
DA= Dv
1,5 DC 1,25 2,80 4,05
3 DC 1,25 2,80 4,05
15 or 2x15 AC 1,40 2,95 4,20
25 or 2 X 25 AC 1,50 3,05 4,30
The values of horizontal distances are based on the leaning margin (0,4 m), arm length (0,85 m) and small
tool (0,30 m).
The values of vertical distances are based on the height of a shoulder of person (1,65 m), the arm length
(0,85 m) and small tool (0,30 m).
Different values can be adopted taking into account the working activities and procedures (e.g. by tool
dimensions, supervision , additional protective measures).
Table B.4 gives reduced values for horizontal and vertical distances for work activities on the overhead
contact line where DA = Dv.
EN 50488:2021 (E)
Minimum approach
System voltage distance (m) Minimum horizontal Minimum vertical
(kV) distance (m) distance (m)
DA= Dv
1,5 DC 1,25 2,10 3,25
3 DC 1,25 2,1 0 3,25
15 or 2x15 AC 1,40 2,25 3,40
25 or 2 X 25 AC 1,50 2,35 3,50
The values of horizontal distances are based on working procedure that exclude leaning out form standing
surface and the use of tools crossing the hand rail towards the hazardous-live-parts. They are calculated
as the sum of DAplus the arm length (0,85 m).
Table 8.4 gives reduced vertical distances when working procedure lim its height of the working zone (at
2,00 m) from the standing surface.
EN 50488:2021 (E)
Annex C
(informative)
lllustration of selection process of the protective measures
Define/redefine:
work activity, ergonomic distance (DJ,
working zone, electrica/ risks, skil/s of
workers
I
N
o
C"'!
N
o\
o
~
r:/)
ci
....;
cj
~
-<
u
LI:
C2 Apply 5.3.2 and I
f-. or 5.3.4 if
uw applicable
.....J
w
. ~·
c::
<ro
E
o
cG
c::
:a11)
Apply 5.3.3 and I
..... "' or 5.3.4 if
ro
N
:a..... N applicable
ro
-o
c::
ro
c/5 y
11)
-o
.~
~
-C3
o
-<"'
Bibliography
[1] ISO/IEC Guide 51 : 1999, Safety aspects - Guidelines for their inclusion in standards
[2] IEC Guide 116:201 O, Guidelines for safety related risk assessment and risk reduction for low
voltage equipment
[4] EN ISO 12100- 1 , Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and risk
reduction (ISO 12100-1)
[8] EN 50119, Railway applications - Fixed installations - Electric traction overhead contact lines
N
o
~ [9] EN 50124-1 :2017, Railway applications - lnsulation coordination - Part 1: Basic requirements -
N
C/earances and creepage distances for al/ electrica/ and electronic equipment
o\
o
~ (10] EN 50163:2004 , Railway applications - Supply voltages of traction systems (IEC 60850:2000, not
r/J
equivalent)
ci
c.i.:
0 (11] EN 50191 , Erection and operation of electrica/ test equipment
~
<( (12] EN 50345, Railway applications - Fixed installations - Electric traction - Insu/ating synthetic rope
u assemblies for support of overhead contact lines
G::
i:2
f-
u (13) IEC 60050-151 :2001 , lnternational E/ectrotechnical Vocabulary (/EV) - Part 151: Electrica/ and
w magnetic devices
.....l
w
·c:~
<C<l
[14] IEC 60050-195:1998, lnternational Electrotechnica/ Vocabulary- Part 195: Earthing and
E protection against electric shock
o
~
.E [15] IEC 60050-601 , lnternational Electrotechnica/ Vocabu/ary. Chapter 601 : Generation, transmission
-o
,_,o and distribution of electricity - General
:.a"'
N
(20] EN 60071-1 , lnsulation co-ordination - Part 1: Definitions, principles and rules (IEC 60071-1)
(22] EN 60529, Degrees of protection provided by enclosures (IP Code) (IEC 60529)
//•
„"" , ,\ .
, .. „ . .„
EN 50488:2021 (E)
[24] EN 60832 (all parts), Live working - Insu/ating sticks and attachable devices (IEC 60832, al/ parls)
(25] EN 60855, Insu/ating foam-filled tubes and solid rods for live working (IEC 60855)
(26] EN 60895, Live working - Conductive clothing for use at nominal voltage up to 800 kV a.c. and
± 600 kV d.c. (IEC 60895)
(27] EN 60900, Live working - Hand tools for use up to 1 OOO V a.c. and 1 500 V d.c. (IEC 60900)
(29] EN 60984, Sleeves of insu/ating material for live working (IEC 60984)
(30] EN 61057, Aerial devices with insu/ating boom used for live working exceeding 1 kV a.c.
(IEC 61057)
(31] CLC/TS 61111 , Matting of insu/ating material for electrica/ purposes (IEC 61111)
(32] CLC/TS 61112:2006, 8/ankets of insu/ating material for electrica/ purposes (IEC 61112)
N
o (33) EN 61140:2016, Protection against electric shock - Common aspects for installation and
!"'!
N equipment (IEC 61140:2016)
o\
o
(34] EN 61219, Live working - Earlhing or earlhing and shorl-circuiting equipment using lances as
<ţ
r:/J shorl-circuiting device - Lance earlhing (IEC 61219)
~
i:i.. [35] EN 61229 , Rigid protective covers forlive working on a.c. installations (IEC 61229)
cJ
~ [36] EN 61230, Live working - Porlable equipment for earlhing or earlhing and shorl-circuiting
<t'.
u (IEC 61230)
G:
2 (37] EN 61235, Live working - Insu/ating hollow tubes for electrica/ purposes (IEC 61235)
E-
u
u.:i
.....l
u.:i (38] EN 61236, Live working - Saddles, stick clamps and their accessories (IEC 61236)
~
·c:
<C<l (39] EN 61243-1 , Live working - Vo/tage detectors - Part 1: Capacitive type to be used for voltages
E exceeding 1 kVa .c. (IEC 61243-1)
o
i:i:::
c:
:a
Q)
(40] IEC 61865, Overhead /ines - Calculation of the electrica/ component of distance between live
~ parls and obstacles - Method of calculation
N
:a
~
-o
c:
U5"'
Q)
-o
·~
"'
·;:;
o
<t'"'.