You are on page 1of 2

Acti9 Comb busbar - 27 mm pitch - 125 A - 1481●

FR FR
Cet
appareil
se
recycle

Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
REPRISE
À LA LIVRAISON

OU À DÉPOSER
EN MAGASIN

OU À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE

OFF

1 eider
∙ CS3
Ind SAS ce 5
Electric92500 ∙ Fran
Schn Malmaison Ltd ∙ Staff
Reuil ider Electric∙ UK
0323

ord Park
AcB ti9
MC
C1
63A max
.
20
LN

2
U eider
∙ CS3
Ind SAS ce 5
Electric92500 ∙ Fran
Schn Malmaison Ltd ∙ Staff
0323

ord Park
AcB ti9
MC
NG
63A max
.
125
LN
2
1481L 125 A
@
0V
Ui = 50 40°C

1481L
Shne TF3 3BL Reuil ider Electric∙ UK
N N
Telford L
12 Shne TF3 3BL
Telford
L
N

1
L
N L
N
N

8 N NL

1
812 N
014 L
812
8
343
L
330 014
343

Ui = 500V40°C
N L L
N
330
NL
2 @ Ui = 500V40°C
1481L
N
125 A
N
L
2
1481L 125 A
@
N
L
N
L
N
L
N N
L L
N

N
L N
L

8
812
014 812
8
343 014
330 343
330
0V L L
Ui = 50 40°C
N N
0V
Ui = 50 40°C
C120 5
NG12
@
125 A

2 2
@
25 A
ACBcti639A max. L ACBcti639A max.
N 323 N 323
∙ CS30 ∙ CS30
SAS ce
L L
ic Ind an SAS ce L
Electr 92500 ∙ Frord Park 5 M ctric Ind ∙ Fran 5 N
er Eleon 92500 afford Park
N
aison Ltd ∙ Staff M
lectric∙ UK almaisctric Ltd ∙ St
3BL r Ele L ∙ UK
L N TF3 3B L N

3 3
Acti9 C120 (In y 63 A) Acti9 NG125 (In y 63 A)

2
2

OF
SD 5 8
MN 3
4 6
MX

3 4
1
1

4685549-01
04/2024 1/2
4 5 8
812
014
343
330

L
N
125 A
@
Ui = 500V40°C
1481

NL
2 N

N L
Telford
Shne TF3 3BL
Reuil ider Electric∙ UK L
Schn Malmaison Ltd ∙ Staff N
eider ord Park
MC Electric92500 ∙ Fran
AcB ti9
63A max Ind SAS ce 5
N
. ∙ CS3
0323

4
C1 20 L

N L

20

3
N
C1
AcB ti9
L
0323
∙ CS3 .
Ind SAS ce 5
Electric92500 ∙ Fran 63A max L
eider ord Park MC N
Schn Malmaison Ltd ∙ Staff
Reuil ider Electric∙ UK
Shne TF3 3BL N
Telford L

L
N

0
5

8 www.go2se.com
N
7 L

9
6

EN Electrical hazard Wear cut-resistant gloves Installation by qualified electricians only Disconnect before installation
GA Guais leictreach Caith lámhainní gearradh-dhíonach Le suiteáil ag leictreoirí cáilithe amháin Dícheangail roimh shuiteáil
FR Danger électrique Port de gants résistant aux coupures Montage uniquement par un électricien Sectionner avant de procéder à
l'installation
NL Elektrisch gevaar Draag snijbestendige handschoenen Installatie alleen door gekwalificeerde elektriciens Ontkoppelen vóór installatie
DE Elektrische Gefahr Schnittfeste Handschuhe tragen Installation nur durch qualifizierte Elektriker Vor der Installation Verbindung
trennen
ES Peligro eléctrico Use guantes anticorte Instalación realizada únicamente por electricistas cualificados Desconectar antes de la instalación
PT Perigo elétrico Usar luvas resistentes a cortes Instalação apenas por eletricistas qualificados Desligar antes da instalação
IT Rischio elettrico Indossare guanti resistenti ai tagli Installazione esclusivamente da parte di elettricisti qualificati Scollegare prima dell'installazione
DA Fare for elektrisk spænding Brug skærefaste handsker Må kun installeres af autoriserede elektrikere Afbryd strømforsyningen før
installation
NO Elektrisk fare Bruk kuttbestandige hansker Installasjon kun utført av kvalifiserte elektrikere Koble fra før installasjon
SV Elektrisk fara Bär skärskyddshandskar Installation endast av behörig a elektriker Koppla bort innan installation
FI Sähkövaara Käytä viillonkestäviä käsineitä Asennuksen saa tehdä vain pätevät sähköasentajat Katkaise virta ennen asennusta
ET Elektriline oht Kandke lõikekindlaid kindaid Paigaldavad ainult kvalifitseeritud elektrikud Lahuta ühendus enne paigaldamist
LT Elektros pavojus Mūvėkite nuo įpjovimų saugančias pirštines Montuoti gali tik kvalifikuoti elektrikai Prieš montuojant atjungti
LV Elektrotrieciena risks Valkājiet pret griezumiem izturīgus cimdus Drīkst uzstādīt tikai kvalificēts elektriķis Pirms uzstādīšanas jāatvieno no tīkla
PL Zagrożenie porażeniem Nosić rękawice odporne na przecięcia Montaż należy powierzyć wykwalifikowanemu elektrykowi Odłączyć przed montażem
prądem elektrycznym
CS Nebezpečí úrazu Noste ochranné rukavice proti pořezání Instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář Odpojte před instalací
elektrickým proudem
SK Nebezpečenstvo zásahu Noste ochranné rukavice proti porezaniu Inštaláciu môžu vykonávať len kvalifikovaní elektrikári Pred inštaláciou zariadenie odpojte
elektrickým prúdom
HU Áramütés veszélye Viseljen vágásálló védőkesztyűt Az üzembe helyezést csak szakképzett villanyszerelő végezheti Üzembe helyezés előtt válassza le
SL Nevarnost električnega Nosite rokavice z zaščito pred rezi Nameščanje mora opraviti usposobljen elektrikar Pred nameščanjem odklopiti iz
udara omrežja
HR Opasnost od električnog Nosite rukavice otporne na rezove Ugradnju obavljaju samo kvalificirani električari Odvojite od napajanja prije ugradnje
udara
RO Pericol electric Purtaţi mănuşi anti-tăiere Se recomandă ca instalarea să fie făcută doar de electricieni calificați Deconectați înainte de instalare
BG Електрическа опасност Носете противосрезни ръкавици Инсталиране само от квалифицирани електротехници Прекъсване на връзката преди
инсталация
EL Ηλεκτρικός κίνδυνος Εγκατάσταση μόνο από εξειδικευμένους ηλεκτρολόγους Αποσυνδέστε πριν την εγκατάσταση
TR Elektrik tehlikesi Kesilmeye karşı dayanıklı eldiven giyin Kurulum yalnızca yetkili elektrikçiler tarafından yapılmalıdır Kurulumdan önce bağlantıyı kesin
MT Periklu elettriku Ilbes ingwanti li huma reżistenti għal qtugħ Installazzjoni minn elettriċisti kkwalifikati biss Skonnettja qabel l-installazzjoni
RU Опасность поражения Носите защитные перчатки от порезов Установку должны выполнять только квалифицированные Отключите перед установкой
электрическим током электрики
KK Электр тогының соғу қаупі Тек білікті маман орнатуы тиіс Орнатудан бұрын ажыратыңыз
бар
UK Небезпека враження Монтаж повинні виконувати лише кваліфіковані електрики Відключити перед монтажем
електричним струмом
AR
ZH 电气危险 只能由有资质的电工进行安装 安装前断开连接

Schneider Electric Industries SAS


35, rue Joseph Monier
CS 30323
F - 92506 Rueil Malmaison Cedex

www.se.com
4685549-01 © 2024 Schneider Electric - All rights reserved. 2/2

You might also like