You are on page 1of 51

Fundamentals of Pharmacognosy and

Phytotherapy 3rd Edition Heinrich


Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/fundamentals-of-pharmacognosy-and-phytotherapy-3
rd-edition-heinrich/
Any screen.
Any time.
Anywhere.
Activate the eBook version
ge.
of this title at no additional charge.

Student Consult eBooks give you the power to browse and find content,
view enhanced images, share notes and highlights—both online and offline.

Unlock your eBook today.


1 Visit studentconsult.inkling.com/redeem Scan this QR code to redeem your
eBook through your mobile device:
2 Scratch off your code
3 Type code into “Enter Code” box

4 Click “Redeem”
5 Log in or Sign up
6 Go to “My Library”
Place Peel Off
It’s that easy! Sticker Here

For technical assistance:


email studentconsult.help@elsevier.com
call 1-800-401-9962 (inside the US)
call +1-314-447-8200 (outside the US)

Use of the current edition of the electronic version of this book (eBook) is subject to the terms of the nontransferable, limited license granted on
studentconsult.inkling.com. Access to the eBook is limited to the first individual who redeems the PIN, located on the inside cover of this book, at studentconsult.inkling.com
and may not be transferred to another party by resale, lending, or other means.
Any screen.
Any time.
Anywhere.
Access additional resources onlinee
at no extra charge by scratching
the pin code at the bottom right
and redeeming the code at

ebooks.elsevier.com

Unlock your additional resources today.


1 Visit ebooks.elsevier.com
2 Select English to continue.
3 Scratch off your code; enter your code in the
box and click next.
4 Follow the on-screen instructions. An email
will then be sent to you with final instructions
for accessing your online-only materials.
It’s that easy!

Place Peel Off


Sticker Here

For technical assistance:


email studentconsult.help@elsevier.com
call +1-314-447-8200 (outside the US)

Use of the current edition of the electronic materials is subject to the terms of the nontransferable, limited license granted on studentconsult.inkling.com.
Access to the electronic materials is limited to the first individual who redeems the PIN, located on the inside cover of this book, at studentconsult.inkling.com
and may not be transferred to another party by resale, lending, or other means.
FUNDAMENTALS OF
Pharmacognosy
AND Phytotherapy
This page intentionally left blank

     
THIRD
EDITION

FUNDAMENTALS OF
Pharmacognosy
AND Phytotherapy
Michael Heinrich Dr rer nat habil MA(WSU) Dipl. Biol. FLS
Professor and Head, Centre for Pharmacognosy and Phytotherapy, UCL School of Pharmacy,
University of London, London, UK

Joanne Barnes BPharm(Hons) PhD MPSNZ RegPharmNZ FLS


Associate Professor in Herbal Medicines, School of Pharmacy, University of Auckland,
Auckland, New Zealand

José M. Prieto Garcia MPharm PhD MRSC FLS FHEA


Lecturer in Pharmacognosy, Centre for Pharmacognosy and Phytotherapy, UCL School of Pharmacy,
University of London, London, UK

Simon Gibbons FRSC FLS


Professor of Medicinal Phytochemistry, Research Department of Pharmaceutical and Biological
Chemistry, UCL School of Pharmacy, London, UK

Elizabeth M. Williamson BSc (Pharm) PhD MRPharmS FLS


Emeritus Professor of Pharmacy, School of Pharmacy, University of Reading, UK

FOREWORDS BY
A. Douglas Kinghorn BPharm MSc PhD DSc FRPharmS FAAAS FAAPS FLS FSP
Professor and Jack L. Beal Chair of Natural Products Chemistry and Pharmacognosy,
College of Pharmacy, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA

Mark Blumenthal BA ND (hon causa) PhD (hon causa)


Founder and Executive Director, American Botanical Council; Editor-in-Chief, HerbalGram and
HerbClip; Founder and Director, ABC-AHP-NCNPR Botanical Adulterants Program, Austin, Texas, USA
© 2018, Elsevier Limited. All rights reserved.
First edition 2004
Second edition 2012
Third edition 2018

The rights of Michael Heinrich, Joanne Barnes, Simon Gibbons and Elizabeth M. Williamson to be iden-
tified as authors of this work have been asserted by them in accordance with the Copyright, Designs
and Patents Act 1988.

No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage and retrieval system,
without permission in writing from the publisher. Details on how to seek permission, further infor-
mation about the Publisher’s permissions policies and our arrangements with organizations such as
the Copyright Clearance Center and the Copyright Licensing Agency, can be found at our website:
www.elsevier.com/permissions.

This book and the individual contributions contained in it are protected under copyright by the
Publisher (other than as may be noted herein).

Notices

Practitioners and researchers must always rely on their own experience and knowledge in evaluat-
ing and using any information, methods, compounds or experiments described herein. Because of
rapid advances in the medical sciences, in particular, independent verification of diagnoses and
drug dosages should be made. To the fullest extent of the law, no responsibility is assumed by
Elsevier, authors, editors or contributors for any injury and/or damage to persons or property as a
matter of products liability, negligence or otherwise, or from any use or operation of any methods,
products, instructions, or ideas contained in the material herein.

ISBN: 9780702070082

Content Strategist: Pauline Graham


Content Development Specialists: Helen Leng/Louise Cook
Project Manager: Beula Christopher
Design: Renee Duenow
Illustration Manager: Karen Giacomucci
Marketing Manager: Deborah Watkins

Printed in China

Last digit is the print number: 9 8 7 6 5 4 3 2 1


v

Contents

Dedication vii 8. Isolation and structure elucidation of natural


products 121
Foreword ix
A. Douglas Kinghorn 9. Anticancer natural products 142
Foreword xi
Mark Blumenthal
SECTION 4 MEDICINES AND
Preface xv NUTRACEUTICALS/BOTANICALS DERIVED
FROM PLANT EXTRACTS
PART A FUNDAMENTALS OF 10. Production, quality control and standardization of
PHARMACOGNOSY 1 herbal materials 162
11. The complex chemistry and pharmacology of herbal
medicines 173
SECTION 1 PHYTOTHERAPY AND
PHARMACOGNOSY 12. Toxicity of herbal constituents 179

1. Importance of plants in modern pharmacy and


medicine 4 SECTION 5 MEDICINAL PLANTS IN
2. Pharmacognosy and its history: people, plants and TRADITIONAL MEDICINE SYSTEMS,
natural products 13 COMPLEMENTARY AND INTEGRATIVE
MEDICINE
13. Overview of medicinal plants in healthcare
SECTION 2 BASIC PLANT BIOLOGY systems 185
3. General principles of botany: morphology and 14. Characteristics of traditional medicine systems using
systematics 29 herbal substances 190
4. Families yielding important phytopharmaceuticals 37 15. Western herbal medicine 192
5. Ethnobotany and ethnopharmacy 52 16. ‘Oriental’ and ‘Asian’ forms of traditional medicine 196
17. African, American and Oceanian traditional medicine
SECTION 3 NATURAL PRODUCT CHEMISTRY using herbal preparations 210

6. Natural product chemistry 65 18. Complementary/alternative or ‘integrative’ therapies


involving use of plant substances 218
7. Methods in natural product analytical
chemistry 105 19. Herbal medicine interactions 228
vi Contents

PART B IMPORTANT NATURAL PRODUCTS 27. The musculoskeletal system 309


AND PHYTOMEDICINES USED IN 28. The skin 318
PHARMACY AND MEDICINE 233
29. The eye 326
20. The gastrointestinal and biliary system 235
30. Ear, nose and oropharynx 328
21. The cardiovascular system 250
31. Weight loss supplements 331
22. The respiratory system 259
32. Miscellaneous supportive therapies for stress, ageing,
23. The central nervous system 273 cancer and debility 334
24. Infectious diseases 286
25. The endocrine system 295 Index 345
26. The reproductive tract 306
vii

Dedication

To our families, for their unfailing support through-


out the preparation of this book, and to our many
colleagues around the world who are interested in
medicinal plants/ethnopharmacology, pharmacognosy
and phytotherapy.
This page intentionally left blank

     
ix

Foreword

A. DOUGLAS KINGHORN

Worldwide, drugs derived from organisms continue Pharmacognosy has evolved relatively recently to
to be important for the treatment and prevention of include the topics of phytotherapy and nutraceuti-
many diseases. Pharmacognosy, which is defined in cals. Also, the teaching of pharmacognosy has become
this book as ‘the science of biogenic or nature-derived more relevant than previously over the last 20 years, as
pharmaceuticals and poisons’, has been an established a result of a substantially increased use of herbal rem-
pharmaceutical science taught in institutions of phar- edies (phytomedicines) by the public, particularly in
macy education for well over a hundred years. Europe, North America and Australasia. If the United
The subject area has changed considerably since States is taken as an example, community pharmacists
its initiation, having metamorphosed from a largely have to deal with the availability of a rather bewilder-
descriptive botanical and mycological field in the late ing array of thousands of ‘botanical dietary supple-
19th and early 20th centuries, to having much more of ment’ products, of which many were introduced soon
a chemical and biological focus within approximately after the passage of the Dietary Supplement Health
the last 60 years. Today, pharmacognosy embraces the and Education Act of 1994. There are now many pub-
scientific study of mainly small-molecule organic com- lications in the biomedical literature describing the
pounds from plants, animals and microbes, of both ter- biological properties and mechanistic parameters of
restrial and marine origin. It has been estimated that purified constituents of dietary supplements of natural
almost 50% of new drugs introduced into medicine in origin. Therefore, societal interest in pharmacognosy is
Western countries over the last 70 years were either likely to increase in the future as the biochemical role
obtained directly from an ever more diverse range of of phytomedicines, nutraceuticals and drugs of natural
organisms, or were otherwise derived from natural origin in general becomes more clearly defined.
products. Even in an age of biotechnology, computer The third edition of this volume, Fundamentals of
chemistry and refinements in chemical synthesis, there Pharmacognosy and Phytotherapy, by Michael Heinrich,
continues to be a steady stream of new natural product- Joanne Barnes, José Prieto Garcia, Simon Gibbons and
derived drugs approved by the U.S. Food and Drug Elizabeth Williamson, aims to provide a contemporary
Administration. Most of the new natural product-­ perspective of natural product drugs providing an in-
derived drugs that have reached the market over the troduction into this field. The book is organized into
last decade and a half have been obtained from terres- two major parts, ‘Fundamentals of pharmacognosy’
trial microbe sources, but there are several other exam- (Part A) and ‘Important natural products and phyto-
ples of both higher plant and marine animal origin. In medicines in medicine and pharmacy’ (Part B). Part A
the United States, the first two examples of ‘botanical is divided into five sections, dealing, in turn, with: the
drug products’ (sinecatechins from green tea – Camellia history and importance of pharmacognosy and phyto-
sinensis (L.) Kuntze and crofelemer from Croton lechleri therapy in pharmacy and medicine; relevant principles
Müll. Arg.) have received official approval within the of botany and ethnobotany; the chemistry and analy-
last 10 years. Natural products continue to be widely sis of secondary metabolites of organisms pertinent to
utilized as laboratory probes for many different targets drug therapy; the characterization and standardization
to help better understand cellular processes. of phytomedicines and nutraceuticals; and the use of
x Foreword

medicinal plants in Oriental and South Asian systems classical botanical pharmacognosy, natural product and
of traditional medicine, as well as in Western comple- analytical chemistry, phytochemistry, phytotherapy and
mentary and alternative medicine. Part B provides clinical pharmacy.
coverage of the use of phytomedicines in various thera- This new edition may be confidently recommend-
peutic categories, affecting, respectively: the gastroin- ed for purchase by undergraduate and professional
testinal system and biliary system; the cardiovascular doctoral students in pharmacy, as well as beginning
system; the respiratory system; the central nervous sys- graduate students in programmes in the pharmaceuti-
tem; infectious diseases; the endocrine system (includ- cal sciences and related areas. It will also be of great
ing effects on diabetes); the reproductive tract; the mus- interest for use in continuing education courses for
culoskeletal system and bones; the skin; the eyes; the pharmacists, dentists, nurses and physicians. In ad-
ears, nose and orthopharynx; weight loss supplements; dition, all those with a scientific interest in herbalism
and miscellaneous supportive therapies. Some of these and traditional medicine will find the content of value.
categories are new for this third edition of the book. The book will moreover serve as a reliable source of
This comprehensive pharmacognosy textbook inte- information on natural product drugs for the interest-
grates very effectively the various traditional elements of ed lay reader. The previous editions of Fundamentals
pharmacognosy and phytotherapy. The five talented co- of Pharmacognosy and Phytotherapy have proven to be
authors have been successful in this endeavour in large very highly regarded by readers. This updated and
part because they have contributed their collective and partially reorganized volume will be especially warm-
complementary technical expertise in several diverse ly welcomed by educators of future pharmacists and of
areas, including ethnobotany and ethnopharmacology, other healthcare professionals.
xi

Foreword

MARK BLUMENTHAL

Consumer interest in and use of herbs, teas, medicinal a­ utumnale) and the analgesic and anodyne opiates –
plants, phytomedicines, plant-derived ingredients and ­codeine and morphine – from the opium poppy (Papa-
so-called ‘nutraceuticals’ has been growing worldwide ver somniferum). The latter (morphine) is the very first
over the past four decades. Scientific and clinical re- plant-based drug (isolated in 1804). In relatively rapid
search on the chemistry, pharmacology, toxicology, ­succession, in the early 19th century other plant-derived
and clinical applications of medicinal plants and re- single-chemical entity drugs were isolated from their
lated products is accelerating at a significant rate. The plant sources: strychnine (from Strychnos nux-vomica),
growth of publications on such research increased al- the antimalarial quinine (from the South American cin-
most 700% in a 30-year period from 1977 to 2007, and chona bark, Cinchona officinalis), and numerous others,
if such growth in research publications were measured giving rise to the modern pharmaceutical industry.
today (2017), the rate of the continued increase might In recent years there has been some debate among
be even higher. researchers as to whether the search for new pharma-
Accordingly, the corresponding need for reliable ceutical drugs from plants is a worthwhile endeavour.
professional educational materials on these increas- Chemists normally prefer the purity of single-chemical
ingly popular natural products has never been more entity (SCE) drugs, whether natural or synthetic, and
compelling. chemical synthesis has often been the preferred route
Consumers continue to purchase and utilize herbs of discovery, when appropriate, usually due to the
and medicinal plant products in growing numbers. lower cost and chemical simplicity of SCEs, i.e. when
They are regulated in a variety of ways, either as a compared to the chemically complex botanical materi-
form of food or as various types of medicines: dietary als – roots, leaves, barks, flowers, seeds, etc., and their
supplements in the US and food supplements in the extracts.
European Union (EU), so-called Traditional Herbal Investigations into the long history of the use of
Medicines in the EU, Natural Health Products in Can- medicinal plants in indigenous cultures – the sciences
ada, and other names for a wide spectrum of product of ethnobotany and ethnopharmacology – has often
formulations that are regulated under a variety of reg- produced excellent leads for the development of new
ulatory regimes. medicines. Although now dated, the most-cited study
Pharmacognosy is the study of drugs of natural of this process was published by the World Health
origin, whether they are derived from plants, bacte- Organization in 1979 in which 119 modern plant-­
ria, fungi, or animals. Many modern drugs are de- derived drugs were listed (including, of course, all
rived directly from plants – a truism that is commonly those mentioned above). Not surprisingly, the mod-
known among pharmacists, physicians, researchers, ern applications of 74% of these drugs correlated di-
and even many educated consumers. Classic exam- rectly with the traditional ethnobotanical uses of their
ples include the still-employed cardiac drug digoxin source plants.
(from the toxic foxglove plant, Digitalis purpurea and Lest anyone think that the ethnobotanical approach
D. ­lanata), the anti-inflammatory drug colchicine (from to drug discovery is an archaic and/or futile endeav-
the also toxic Mediterranean autumn crocus, Colchicum our, one only need review the blockbuster news in
xii Foreword

the medical plant community in 2015 that Chinese by consumers for a variety of traditional and clinically
­researchers were granted the Nobel Prize in Physiol- documented health benefits. Conventional foods, such
ogy or Medicine for discovery of the highly successful as cranberry (Vaccinium macrocarpon), bilberry (Vaccin-
antimalarial drug artemisinin, derived from the tradi- ium myrtillus, an anthocyanin-rich type of blueberry),
tional Chinese herb quinghao (Artemisia annua, some- pomegranate (Punica granatum), soy (Glycine max),
times referred to as sweet wormwood). Traditional and/or their extracts have gained significant popu-
uses of this plant for reducing intermittent fevers led to larity as dietary supplements and phytomedicines in
its being investigated by Chinese scientists in the 1970s various countries, again based on the growing amount
when seeking leads for the development of a new an- of clinical research demonstrating their obvious safety,
timalarial drug. as well as their activity/efficacy in published clinical
Further interest is generated by the recent develop- trials.
ment and official United States government approval This brings a relatively new spectrum of plants
of two new plant-derived chemically complex medi- to the pharmacognosist for study of their chemistry,
cines, a tannin-rich extract of green tea (Camellia sinen- pharmacology, toxicology, and various ways that these
sis) in an ointment for the topical treatment of human substances in raw, dried, powdered form, or as extracts
papilloma virus and an oligomeric proanthocyanidin- (and essential oils) can be formulated for optimal con-
rich extract of the exudate of the bark of a South Amer- sumption by a growing consumer base interested in
ican tree sangre de drago (Croton lechlerii, dragon’s safe, effective, reliable natural products.
blood) for symptomatic relief of diarrhoea in HIV/ With the increased acceptance of the health-­
AIDS patients on antiretroviral therapy. Approval of promoting benefits of many food items, one can fore-
new chemically complex plant-derived medicines is cast that future pharmacognosy educational materials
probably inevitable and may constitute a new era in will recognize the field of nutritional biochemistry as
pharmacy and medicine. an equally important area of research. The growing
Medicinal plants have played and will continue to trend of ‘food as medicine’ is rife with opportunities
play a significant role in the development of modern for pharmacists, physicians, and dietitians/nutrition-
medicines, and will continue to be used by the pub- ists to share vitally important information for the ben-
lic as self-selected medicines and supplements. Cor- efit of health consumers.
respondingly, a growing number of licensed health While consumer demand for natural health prod-
professionals also recommend or prescribe medicinal ucts continues to grow and the market responds with
plant-based supplements and related natural products. an almost dizzying array of natural products, one of
Of particular interest is the increased consumer ac- the most important recent developments is the grow-
ceptance and use of herbs and medicinal plant prod- ing concern of botanical experts regarding the quality
ucts in industrialized nations. In the U S market, retail and identity of botanical raw materials, extracts, and
sales of herbs and other plant-based dietary supple- essential oils.
ments in 2015 reached almost US$7 billion – a new Quality issues related to herbal ingredients have
record for sales in the United States. These sales data come under increased scrutiny due to increased re-
do not reflect similar growth in other countries. This ports of problems related to the first issue noted above,
does not reflect the additional sales volume related to i.e. the adulteration of the raw materials, extracts, or
the use of herbal teas or the growing use of botanical essential oils with undisclosed lower-cost ingredients.
ingredients in cosmetics and, more recently, in conven- While adulteration with another plant can be a re-
tional foods, e.g. nutrition bars. sult of accidental misidentification of the plant in the
What should be immediately clear from examining field or in processing and/or inadequate training of
a list of top-selling herbs (at least as it represents con- harvesting and processing personnel, reliable reports
sumer demand in the United States) is the presence of continue to confirm the highly lamentable practice of
many botanicals that have a long history of food use, intentional adulteration of botanical materials used as
either as spices and food flavourings and/or as con- ingredients in consumer products meant for health ef-
ventional foods. fects, e.g. dietary/food supplements. Adulterated bo-
Popular spices such as turmeric root and rhizome tanical materials are also found in cosmetic products
(Curcuma longa), the top-selling supplement in the and other items for topical use.
United States in the natural food store channel for the There are generally two areas of concern when it
past 4 years, garlic (Allium sativum), ginger (Zingiber comes to medicinal plant quality: (1) identity and au-
officinale), and red pepper (Capsicum annuum) are used thenticity, and (2) purity. With respect to the former,
Foreword xiii

the first priority in any effective quality-control system continually offer training programmes on these tech-
for herbs and medicinal plants is ensuring the proper niques in order to serve the increasingly specialized
identity of the raw plant material, whether it is to be quality-­control needs of the global botanical industry.
used as simply raw material for a consumer product Accordingly, there is a growing need in the burgeoning
(e.g. a herbal tea or capsule), or whether it is to be used botanical industry for well-qualified technicians and
as the starting material for the creation of a botanical scientists with adequate training in medicinal plant
extract (made with one or more solvents) or distilled identity, authentication, and other means of appro-
into an essential oil. The second priority of purity deals priate qualification, e.g. botanists, pharmacognosists,
with ensuring that the raw material does not contain natural product chemists, and others. This textbook
any excessive levels of other plant materials (pharma- presents as an excellent reference contributing to such
copeias usually allow up to 2% of foreign organic ma- education and training.
terial in herbal starting materials used for medicinal While earlier pharmacognosy texts tended to be
purposes), excessive levels of pesticides or other agri- organized on a phytochemical basis (e.g. alkaloids,
cultural chemicals or excessive levels of heavy metals glycosides, tannins, etc.), this text takes the rational
(often derived from soil or water), and that there is no approach of organizing the content based on a thera-
microbial contamination. peutic and clinical basis – physiological systems upon
Adulteration of foods, spices, botanical drugs, and which the natural medicines have their primary ac-
medicinal products is not a recent phenomenon. ­Recent tions and uses (e.g. cardiovascular system, nervous
publications document the problem of s­ubstitution system, digestive system, etc.). The authors, all experts
with undisclosed lower-cost materials and/or ­dilution in pharmacognosy, also provide essential and ratio-
with such ingredients going as far back as 2000 years, nal information for the appropriate use of medicinal
and probably even earlier. It was for this reason that plants in therapy, especially as practiced by licensed
the first pharmacopeia was initiated in the late 15th health professionals.
century – as a means to compile methods to ensure the This book, the third edition of a work that has gained
proper botanical identity of herbal drugs and to detect significant prominence and respect as a leading text-
known adulterants. book, contains highly valuable and authoritative infor-
As a section of this book demonstrates, botanical mation for anyone who is a student of pharmacy and/
authentication is a necessary first step in any robust or pharmacognosy. It is also a valuable reference for
and effective quality-control system used in the vari- industry quality-control personnel, herbalists, natural
ous areas of the supply chain and manufacturing in product researchers, and others in the health profes-
the botanical industry. Plant species identification sionals who wish to learn about the growing popularity
and authentication is conducted using various tech- of herbs and medicinal plants and how natural botani-
niques – macroscopic and organoleptic, microscopic, cal preparations can provide a growing range of safe
chemical and genetic. Industry and nonprofit groups and effective health benefits for c­ onsumers w
­ orldwide.
This page intentionally left blank

     
xv

Preface

In the last few decades, pharmacognosy (the study The book combines sections on the scientific study
of drugs of natural origin) as an academic discipline, of plant drugs – phytochemistry, ethnopharmacy and
and its application in healthcare, has changed re- botany – with descriptions of traditional medicine sys-
markably but still focuses on the quality of products tems, such as Western medical herbalism, traditional
and the development of new medicines Anagnostou Chinese medicine (TCM), and Ayurvedic medicine.
and Heinrich, 2017. There has been a revival of in- For this edition, a new chapter covering the analysis of
terest in natural products as sources of new drugs, complex plant mixtures has been added (phytochemi-
phytotherapy and herbal medicines highlighting the cal analysis) and summaries of Australian Aboriginal
responsibilities of healthcare professionals. This has medicine, Rongoā Māori (Aotearoa New Zealand),
created the need to provide teaching and learning in Kampo (Japan), Unani (India, Pakistan, Middle East),
these topics for students of pharmacy, medicine, nurs- Jamu (Indonesia, Malaysia) and the traditional medi-
ing and other health professions, including medical cine of the Americas, have also been included. This
herbalism. Knowledge about plant-derived medici- new material is introduced and supported by a new
nal products is essential in all areas of healthcare, not overview of medicinal plants in healthcare systems.
only because these forms of treatment are a popular As in previous editions, a separate chapter covers ‘in-
healthcare choice (often used as self-medication) but tegrative’ or ‘complementary/alternative’ therapies,
because of the importance of them in many tradi- such as aromatherapy, homoeopathy and others, if it
tional medical systems globally. This text aims to pro- involves the use of plant-derived substances.
vide a contemporary, therapeutics-oriented perspective on The fully revised and updated Part B continues
plants as medicines, as well as a general overview of to provide a comprehensive summary of the use of
the topic that non-specialist readers will find interest- and evidence for herbal medicines and pure natural
ing and useful. This book is not a guide to treatment, substances in different medical conditions, organized
rather, it is a textbook presenting the scientific prin- into therapeutic categories based on the British Na-
ciples and summarizing the traditional, preclinical tional Formulary (BNF) classification. Numerous me-
and clinical evidence underpinning the use of herbal- dicinal plants and a new section on superfoods have
and other plant-derived medicines. The content has been added. Natural product-derived drugs include
arisen, in part, from new lecture courses developed those produced by biotechnology and from animal
by the authors, as well as from developments in the and microbial sources; these are vast and important
analysis, evidence-based practice and regulation of subjects, so comprehensive coverage was not possible
herbal medicines. The book covers all fundamental in this text.
aspects of pharmacognosy, as well as topics relating Our intention is to equip the reader with the infor-
to the therapeutic use of plant drugs, known as phy- mation and knowledge necessary to understand the
totherapy. The text is unique in covering the subject role of natural products in the drug discovery pro-
of m
­ edicinal plants as an important element of con- cess, and to enable the assessment of potential benefits
temporary healthcare, an approach that reflects the and harms of plant-based medicines when advising
current public interest in it. patients who wish to use them. We aim to provide a
xvi Preface

strong foundation in the scientific principles of plant- Pharmacognosiaceae. Finally, from our plant family to
derived drugs, focusing on their chemistry, with chem- our own families, as ever, our deepest and warmest
ical structures where necessary and appropriate. thanks are for you.
In this new edition, we have increased the refer- Last, but not least, Dr José Prieto Garcia has joined
ences and further reading material in each section, the team of authors.
so the reader can delve further into the subject, and Michael Heinrich
consult the original work from which our informa- Joanne Barnes
tion was taken. We thank all those who have contrib- José M. Prieto Garcia
uted advice, suggestions and support, including our Simon Gibbons
colleagues, both present and former, and the wider Elizabeth M. Williamson

Reference
Anagnostou, S., Heinrich, M., 2017. Pharmacognosy – from
Pharmacographica to DNA-based techniques’? Planta
Medica. doi.org/10.1055/s-0043–108999.
1

PART A

Fundamentals
of pharmacognosy

Why are plants and their extracts still important in medicines and foods (‘nutraceuticals’) to help combat the
pharmacy and medicine? In 2015, the scientific impor- symptoms and problems of ageing. This public demand
tance of pharmacognosy and natural product research was is an enormous challenge for all health professionals,
highlighted globally. Prof. Youyou Tu (* 1930, China) was many of whom have little specialist knowledge of natural
awarded the Nobel Prize in Physiology or Medicine ‘for her medicines.
discoveries concerning a novel therapy against malaria’ This book is divided into two parts. The first part ad-
and more specifically for the discovery and development of dresses the concepts that help in the understanding of
artemisinin, one of the most important antimalarial drugs the pharmacognostical basis of such medical products,
we have today (Tu 2016) and to Prof. William C. Campbell including pharmaceutical, pharmacological, toxicological
(* 1930, Northern Ireland / USA) and Prof. Satoshi Ōmura and phytochemical aspects. The second part is devoted to
(* 1935, Japan) ‘for their discoveries concerning a novel important plant-derived medicines, which are arranged in
therapy against infections caused by roundworm para- therapeutic categories.
sites’. These two scientists led the development of aver- Part A is devoted to the basic scientific principles un-
mectins, fungal metabolites from Streptomyces avermitilis derlying the use of medicinal plants, and the extracts and
and their derivatives (Campbell 1991, Ōmura and Shiomi pure compounds (sometimes referred to as ‘natural prod-
2007). ucts’) derived from them. This part is selective, and high-
Historically, plants have yielded some of our most lights those aspects most relevant to everyday practice. In
important drugs, but, with the great advances in medicinal the first chapter, a general introduction to the scientific
chemistry of the last century, in many drug discovery pro- field of pharmacognosy, and one of its main applications,
grammes synthetic drugs superseded them as the main fo- phytotherapy, is given. Chapter 2 provides an overview
cus of research. However, the development of drugs using of the historical development of plants in pharmacy and
natural products as ‘lead’ molecules continues, and many medicine, showing how the modern use of medicinal
plant-derived pure compounds (or natural products) are plants has evolved. In Chapters 3–5 the botanical basis
used in modern, conventional medicine; other compounds of the discipline is summarized, covering classification
are potentially useful to humans or are of toxicological and the use of plants by people with little or no access
relevance. to modern medicine – known as ethnobotany and ethno-
There has also been a huge rise in the use of phyto- pharmacy. Chapters 6–8 deal mainly with phytochemistry.
pharmaceuticals and herbal medicines in recent years, Here, the types of compounds that may be present are
especially in North America, Europe and Australasia. Tra- discussed, together with their isolation and identification,
ditional medicine, which uses many plant remedies, re- using chromatographic and spectroscopic techniques. In
mains an important (and in some cases, the only) form of Chapter 9 a very short overview of the process is given,
treatment in many developing countries but is increasing from agricultural production or collection from the wild,
throughout the world. People in many countries now want to the processing of the pharmaceutical product or
to cure minor health problems with something ‘natural’ health-food supplement. Phytomedicines have particular
and ageing populations have an increasing demand for attributes not encountered using synthetic drugs or single
2

compounds, in that the botanical drug or an extract de- and North America. These are non-science-based ap-
rived from it may be combined with other herbal drugs or proaches to healing, to which pharmacists and members
extracts. This may involve synergistic and other interac- of the medical professions are now being more frequently
tions; this is discussed in Chapter 10. Some ancient writ- exposed. More detailed information on these topics can be
ten traditions, such as Chinese and Ayurvedic medicine, found in the further reading sections of each chapter. Due
have been passed on for centuries, and their practical to lack of space, there is no section on biotechnology (e.g.
use and philosophical basis are presented in Chapter 11. fermentation and tissue culture), which is a more special-
Chapter 12 looks at the complementary and alternative ized area and of less relevance to practising pharmacists
therapies that are currently popular in Europe, ­Australasia and medical doctors.
3

Section 1

Phytotherapy
and pharmacognosy

SECTION CONTENTS
1. Importance of plants in modern pharmacy and medicine 4
2. Pharmacognosy and its history: people, plants and natural products 13
4

Chapter 1

Importance of plants in modern


pharmacy and medicine

AIMS AND DEFINITIONS impairment of memory and affective symptoms


such as anxiety.
This introductory textbook aims to provide a scientific l The flower heads of chamomile (Chamomilla
basis for the use of plants in pharmacy (pharmacognosy) recutita), used for mild gastrointestinal complaints
and also to describe the main characteristics of herbal and as an anti-inflammatory agent.
medicines (herbal medicinal products, herbal remedies, l The leaves and pods of senna (Cassia spp.), used for
phytomedicines) and their clinical use [herbal medicine constipation.
(UK), Phytotherapy (Continental Europe)]. There is also   
an overview of some historical aspects of medicinal plants From the perspective of pharmacognosy and ratio-
use by different societies (ethnobotany, ethnopharmacol- nal phytotherapy, such products lie alongside, and in
ogy) and on the role of plants in a variety of popular ‘non- some cases are, conventional pharmaceutical medi-
scientific’ medical systems (traditional medicine). cines. Herbal medicines are often considered to be part
Pharmacognosy (derived from pharmakon, ‘remedy’, of complementary and alternative medicine (CAM),
and gignosco, ‘knowledge’) is the science of biogenic or and the use of herbal medicinal products (HMPs) has
nature-derived pharmaceuticals and poisons. It deals increased alongside the increasing utilization of CAM
with all medicinal plants, including those yielding across the developed world.
complex mixtures, which are used in the form of crude
herbs (comminuted herbal substance) or extracts (phy-
NATURAL PRODUCTS OR COMPOUNDS
totherapy), pure compounds such as morphine, and
ISOLATED FROM NATURE
foods having additional health benefits only in the
context of having preventive effects (nutraceuticals). These are pure chemical entities, often used in the form
of licensed medicines. They are sometimes produced
synthetically and referred to as ‘nature identical’ (if
TYPES OF DRUGS DERIVED FROM PLANTS that is the case), but were originally discovered from
plant drugs. Examples include:
  
HERBAL DRUGS, DERIVED FROM SPECIFIC l Morphine, from opium poppy (Papaver
PARTS OF A MEDICINAL PLANT
somniferum), used as an analgesic.
Botanical drugs that form the basis for herbal remedies l Digoxin and other digitalis glycosides, from
or phytomedicines
   include, for example: foxglove (Digitalis spp.), used to treat heart failure.
l Taxol, from the Pacific yew (Taxus brevifolia), used
l  he aerial parts of St John’s wort (Hypericum
T as an anticancer treatment.
perforatum), used in the treatment of mild to l Quinine, from Cinchona bark (Cinchona spp.), used
moderate depression. in the treatment of malaria.
l The leaves of Ginkgo biloba, used for cognitive l Galanthamine from Galanthus and Leucojum species,
deficiencies (often in the elderly), including used in the management of cognitive disorders.
Chapter 1 Importance of plants in modern pharmacy and medicine 5

NUTRACEUTICALS OR ‘FUNCTIONAL FOODS’ 2009, it was estimated that the total value of the global
market of herbal medicines was around $83 billion. In
Many foods are known to have beneficial effects on 2009 in the United States alone, consumers spent a to-
health. Examples include: tal estimated $5 billion on herbal dietary supplements.
   In the UK in 2007, the market for herbal medicines
l Garlic, ginger, turmeric and many other herbs and was estimated to be almost £700 million, which, com-
spices. pared with many other European countries, is rather
l Anthocyanin- or flavonoid-containing plants such low. The European market for herbal supplements and
as bilberries, cocoa and red wine. herbal medicines is currently worth about $7.4 billion.
l Carotenoid-containing plants such as tomatoes, Germany is the largest European market, with a 27%
carrots and many other vegetables. share, followed by France (24%), Italy (12%) and the
UK (9%). The Indian healthcare market is valued at
$7.3 billion, 60% of which is controlled by pharmaceu-
USE OF HERBAL MEDICINES tical drug manufacturers, while 30% is controlled by
Ayurvedic medicine manufacturers, and the Chinese
Globally, the WHO (World Health Organization) now market is worth around $8 billion (Gruenwald 2008).
advocates universal health coverage and the integra- In most continental European countries, such phyto-
tion of safe and effective traditional providers and medicines are licensed medicinal products and are
complementary services into self-care practices and used under medical supervision. However, the wide-
health service delivery, with a particular focus on herb- spread use of herbal medicines by the general public
al medicines. The use of these remedies is extensive, raises several important issues. Some of these relate
increasing and complex. In several surveys 20–33% of to how individuals, whether consumers or healthcare
the UK’s population claimed to regularly use comple- professionals, perceive and use these preparations;
mentary and alternative medicine (CAM) alone or in other concerns relate to the quality, safety and efficacy
addition to orthodox or conventional medicine and of the herbal medicines themselves.
treatments. In the UK, usage is particularly frequent As part of the primary healthcare team, pharma-
amongst those who are over-the-counter-medicines cists, as well as nurses and general practitioners, need
users. There is not, on the whole, a wide understand- to be competent in advising consumers on the safe, ef-
ing of what herbal medicines are (or are not) (IPSOS- fective and appropriate use of all medicines, including
MORI 2008). Healthcare professionals and students herbal medicines. Healthcare professionals also need
also commonly use such products. Forty-three percent to be aware that patients may be using products and
of students at a University School of Pharmacy report- making healthcare choices without their knowledge.
ed using at least one type of CAM during the last 12 There are many reasons for the increased use of
months (Freymann et al 2006). herbal medicines. These may range from the appeal
In the United States, approximately 38% of adults of products from ‘nature’ and the perception that such
and approximately 12% of children are using some form products are ‘safe’ (or at least ‘safer’ than conventional
of CAM (NIH/NCCAM). Kennedy et al (2008) showed medicines, which are often derogatorily referred to as
that in the preceding 12 months about 38 million adults ‘drugs’), to more complex reasons related to the philo-
in the United States (18.9% of the population) used sophical views and religious beliefs of individuals.
herbal medicines or supplements, but that only one- In developed countries, most purchases of HMPs
third revealed this use to their physician. Data for other are made on a self-selection basis from pharmacies and
regions are even more limited, but the usage of herbal health-food stores, as well as from supermarkets, by
medicines is widespread in countries like India, Indone- mail order and via the Internet. Normally, with the ex-
sia, Australia and China, to name just a few. ception of pharmacists, there is no requirement for a
In addition, market research data reveal high lev- trained healthcare professional to be available on the
els of expenditure on herbal medicines, although it premises to provide information and advice and, in any
is difficult to obtain precise figures for sales of such case, most HMPs can be sold or supplied without the in-
products since some are classed as food supplements volvement of a healthcare professional. Several studies
and are sold through numerous outlets. For similar have confirmed that many individuals do not seek pro-
reasons, it is usually not possible to compare proper- fessional advice before purchasing or using such prod-
ly the estimates for expenditure on herbal medicines ucts, even when purchased from a pharmacy (Barnes
using different studies and in different countries. For et al 1998, Gulian et al 2002). Rather, consumers of HMPs
6 Fundamentals of Pharmacognosy and Phytotherapy

tend to rely on their own (usually limited) knowledge, sionals to be competent with regard to herbal medicines
or are guided by advice from friends and relatives or the and other ‘complementary’ therapies are now coming
popular media. Consumers who do seek professional ad- from outside the professions.
vice (e.g. from their pharmacist or general practitioner) In summary, the use of herbal products continues to
may find that they are not able to have their question(s) be a popular healthcare choice among patients and the
answered fully. In some cases this may be because the in- general public. Most pharmacies sell herbal medicines
formation simply is not available, but it is also recognized and it is likely that pharmacists will be asked for advice
that, at present, many healthcare professionals are not ad- on such products or that they will have to consider other
equately informed about herbal medicines, particularly implications of herbal product use, such as interactions
with regard to their quality, safety and efficacy. This book with conventional medicines. This book provides the
attempts to redress that omission. scientific background to the use of plants as medicines.
Herbal medicines are used for general health main-
tenance, as well as for treating disease and this includes
serious conditions such as cancer, HIV/AIDS, multiple SOME FUNDAMENTAL ASPECTS OF THE
sclerosis, asthma, rheumatoid arthritis and osteoarthri- REGULATION OF HERBAL MEDICINES*
tis. Older patients, pregnant and breastfeeding women,
and children also take HMPs, and this raises concerns The regulation of herbal medicines is complex, varies
because, as with conventional medicines, precautions greatly and is constantly changing. These diverse regula-
need to be taken. For example, few medicines (whether tory frameworks form an essential basis for the activities
conventional or herbal) have been established as safe of all healthcare professionals and for research on such
for use during pregnancy and it is generally accepted products. For example, in the UK, until recently Ginkgo
that no medicine should be taken during pregnancy un- biloba was considered a food and now is, as in other Euro-
less the benefit to the mother or foetus outweighs any pean countries, regulated as a traditional herbal medical
possible risk to the foetus. Similarly, HMPs should be product. It is a herbal medical product in Germany and
used with caution in children and the elderly, who, as a food supplement in the USA. In the UK echinacea may
with conventional medicines, differ from adults in their be a traditional herbal medical product or a food supple-
response, metabolism and clearance of drugs. The use ment or a registered medicine. It is classed as a dietary
of herbal medicines by patients who are already taking supplement in the USA and in general as a medicine in
prescribed medicines is of particular concern as there Germany. Therefore a brief and selective overview of the
is the potential for drug–herb interactions to occur. For regulation of herbal medicines in key English-speaking
example, important pharmacokinetic and pharmacody- countries is given here, excluding the regulation of the
namic interactions between St John’s wort (Hypericum professions involved in their production, prescription
perforatum L.) and certain conventional medicines have and dispensing. We also include a short overview of the
been documented (Williamson et al 2009) and mecha- regulation of traditional Chinese medicines in the three
nisms for such interactions have been identified. Gen- key political entities where they are used widely: Hong
erally, information on interactions between HMPs and Kong, People’s Republic of China and Taiwan.
conventional medicines is limited, although potential
drug–herb interactions can sometimes be identified
UNITED KINGDOM
based on the known phytochemistry and pharmaco-
logical properties of the herbs involved. In essence today’s regulatory framework in the UK is
These issues illustrate once more the need for health- very similar to those in other countries of the European
care professionals, and especially pharmacists, to be Union (based on the regulation as of 2017). Historically,
knowledgeable about HMPs, and professional bodies in the UK, many of the concerns regarding herbal me-
are increasingly mindful of their responsibilities regard- dicinal products have arisen from the lack of regulation
ing herbal medicines and have taken steps to address of such products. Consequently, such products lacked
the issue. It is now recognized by the UK Committee on
Safety of Medicines and the Medicines and Healthcare
Products Regulatory Agency that pharmacists have an *Acknowledgement: We gratefully acknowledge the input
from many colleagues and their teams who provided infor-
important role to play in pharmacovigilance regarding
mation on the regulatory situation in individual countries:
HMPs; this involves reporting suspected adverse reac- Eric Brand (TCM), Pulok Mukherjee (India), Hans Wohlmuth
tions and disseminating information to patients and the (Australia), Johannes v. Staden (South Africa) and Udoa-
public about safety concerns. Calls for healthcare profes- maka Ezuruike (Nigeria).
Chapter 1 Importance of plants in modern pharmacy and medicine 7

evidence for acceptable standards for quality, safety and medicinal products have not necessarily undergone
efficacy. A range of safety problems arose as a result of stringent testing. The ‘well-established use’ directive
the use of unlicensed herbal preparations of inadequate (99/83/EC) was intended to allow greater flexibility on
pharmaceutical quality. the use of bibliographic data to demonstrate safety and
The basis for the current regulatory regime for efficacy, and it was hoped that this legislation would
the licensing of medicines in the UK is set out by the provide a regulatory framework for the many unli-
1968 Medicines Act and other regulations that have censed herbal products on the market. Unfortunately,
arisen from the implementation of relevant European interpretations of the provisions of the directive vary
Commission legislation, namely Directive 65/65/EEC, between EU member states and this directive is not
now revised as Directive 2001/83/EC. Under this leg- widely accepted in the UK.
islation, which has been in place since 2004, manufac-
turers of products, including herbal remedies, which
Traditional herbal medical products
are classed as medicinal products must hold a market-
ing authorization (MA, or product licence, PL) for that The Traditional Herbal Medicinal Products Directive
product unless it satisfies the criteria for exemption from (THMPD) 2004/24/EC (see http://www.mhra.gov
the requirement for a MA. In essence, medicinal prod- .uk) is a regulatory process established to provide a
ucts are defined as those that are medicinal by presenta- mechanism whereby manufacturers of good-quality
tion or (not and) by function. Manufacturers of products herbal medicines can register their products as medici-
comprising new chemical entities, including isolated nal products, and this allows them to make (restricted)
constituents from plant or other natural sources, are re- medicinal claims on the packaging and the patient in-
quired to submit applications for MAs for those prod- formation leaflet (PIL):
ucts, based on the full dossier of chemical, pharmaceuti-   
cal, pharmacological, toxicological and clinical data. l Evidence that a corresponding herbal product
Herbal products are available on the UK market as: (i.e. one derived from the same botanical drug
   and prepared in a similar way) has been used
l Licensed herbal medicines. traditionally for at least 30 years (15 years non-EU
l Traditional herbal medical products registered and 15 years in the EU, or more than 30 years in the
under the European ‘Traditional Herbal Medicinal EU).
Product Directive’ (THMPD) l Bibliographic data on safety with an expert report.
l Herbal medicines exempt from licensing. l A quality dossier specifying how the company
l Unlicensed herbal products, sold as food or dietary complies with the quality guidance requirements
supplements. of the regulators.
l Prescription-only medicines (POM); these l Details on the PIL, packaging, naming and
potentially hazardous plants may only be labelling.
dispensed by order of a prescription by a registered   
doctor. Products registered under this directive can only
l Pharmacy-only medicines (P); certain others may be used for minor, self-limiting conditions. Overall, it
only be supplied by a registered pharmacist, provides an assurance that the patient is receiving not
or may be subject to dose (but not duration of only a good-quality product, but also more reliable ad-
treatment) and route of administration restrictions. vice on its use.

Licensed herbal medicines Unlicensed herbal medicines


Most licensed herbal products in the UK were initially HMPs still exempt from licensing are those ‘com-
granted a product licence of right (PLR) because they pounded and supplied by herbalists on their own
were already on the market when the licensing sys- recommendation’ [specified under Section 12(1) of
tem was introduced in the 1970s. When PLRs were the Medicines Act 1968] and those consisting solely of
reviewed, manufacturers of herbal products intended dried, crushed or comminuted (fragmented) plants.
for use in minor self-limiting conditions were permit- They must not contain any non-herbal ‘active’ ingredi-
ted to rely on bibliographic evidence to support effi- ents and are sold under their botanical name and with
cacy and safety, rather than being required to carry out no written recommendations for use [specified under
new controlled clinical trials. So, many licensed herbal Section 12(2) of the Medicines Act]. The exemptions
8 Fundamentals of Pharmacognosy and Phytotherapy

were initially intended to give herbalists the flexibil- unique AUST L number of the label. Medicines deemed
ity to prepare remedies for their patients, although, at to be of higher risk are entered on the register as regis-
present, there is no statutory regulation of herbalists in tered medicines and identified by an AUST R number.
the UK (this is under review). While registered medicines undergo full pre-market
Traditional medicines used by ethnic groups include safety and efficacy evaluation, listed medicines are
traditional Chinese medicines (TCM) and Ayurvedic not evaluated for efficacy, but product sponsors must
medicines. These products are subject to the same leg- hold evidence to support the claims they make about
islation as ‘Western’ herbal medicines. Some toxic spe- the product. Random and targeted post-market audits
cies, like Aristolochia sp., are banned. Adulteration and of this evidence are carried out by the regulator. Indi-
poor-quality problems are, therefore, generally limited cations and claims for listed medicines are limited to
to unregulated products (mostly supplements). health maintenance, health enhancement or non-serious,
There still remain problems associated with some self-limiting conditions and may be supported by evi-
imported medicines: in addition to containing non- dence from traditional use or scientific evidence. Both
herbal ingredients such as animal parts and/or min- listed and registered medicines must be made to phar-
erals, some manufactured (‘patent’) ‘herbal’ products maceutical good manufacturing practice (GMP) stan-
have been found to contain conventional drugs that dards, and herbal ingredients must conform with the
may have POM status in the UK (e.g. dexamethasone relevant BP (also EurPhar) monograph, if one exists.
and glibenclamide) or that are banned. Non-herbal ac- Medicines extemporaneously compounded for a
tive ingredients of any type (chemically synthesized, specific patient following consultation are exempt
animal products) cannot legally be included in herbal from inclusion on the ARTG; this allows herbalists and
remedies, and inclusion of drugs with POM status rep- other practitioners to compound individualized for-
resents an additional infringement of European and mulae for their patients.
US legislation. Some ingredients, such as certain spe-
cies of plants, are also restricted under the Convention
CANADA
on International Trade in Endangered Species of Wild
Fauna and Flora (CITES). In Canada herbal medicines are classified as ‘natural
health products’ that require a product licence before
they can be marketed. The relevant agency is ‘Health
AUSTRALIA
Canada’. Since 2004 this is regulated in the ‘The
In Australia, Western herbal medicine is one of the Natural Health Products Regulations’. The system is
most popular forms of CAM and a range of ethnic intended to find an equilibrium between openness
medicines, especially TCM, are increasingly becom- towards various health paradigms (e.g. traditional
ing popular. All medicines, including herbal and Chinese medicine, Ayurveda, Western traditional
other complementary medicines, are covered by the herbalism, etc.) and scientific rigor. Hence, specific
Therapeutic Goods Act (1989) and regulated by a fed- health claims are allowed on the basis of a variable
eral agency, the Therapeutic Goods Administration evidence base that becomes more stringent with the
(TGA, http://www.tga.gov.au/). A statutory expert severity of the condition treated with a product. A
committee, the Advisory Committee on Comple- manufacturer has to submit detailed information on
mentary Medicines (formerly the Complementary the product to Health Canada, including: medicinal
Medicines Evaluation Committee) provides the TGA ingredients, source, potency, non-medicinal ingredi-
with advice on the regulation of complementary ents and recommended use(s). Once a product has
medicines. The Australian regulatory guidelines for been assessed and granted market authorization by
complementary medicines (http://www.tga.gov.au/ Health Canada, the product label will bear an eight-
docs/html/argcm.htm) provide information to help digit product licence number preceded by the distinct
producers and distributors of complementary medi- letters NPN (Natural Product Number), or, in the case
cines to meet their obligations under therapeutic of a homeopathic medicine, by the letters DIN-HM
goods legislation. (Homeopathic Medicine Number).
Australia adopts a two-tiered, risk-based approach This number on the label will inform consumers that
to the regulation of all medicines. Low-risk medicines, the product license application has been reviewed and
including most herbal and complementary medicines, approved by Health Canada to meet the standards in
are included in the Australian Register of Therapeutic terms of safety, efficacy and quality. GMPs must be guar-
Goods (ARTG) as listed medicines and identified by a anteed in the product’s production in order to ensure the
Chapter 1 Importance of plants in modern pharmacy and medicine 9

product’s quality and thus its safety. In addition, the sys- fully protected under national and international laws
tem requires that all Canadian producers and importers of Intellectual Property Rights and is maintained and
of natural health products are licensed. developed by the government. TKDL also allows au-
Similar to the UK, an Adverse Reaction Reporting tomatic conversion of information from Sanskrit into
System for natural health products is in place and is various languages. The information includes names of
used to warn the public (http://www.hc-sc.gc.ca/dhp- plants, Ayurvedic descriptions of diseases under their
mps/prodnatur/about-apropos/index-eng.php). modern names and therapeutic formulations (Mukher-
hee et al 2007).
INDIA
NEW ZEALAND
India has an ancient heritage of traditional medicine
(see Chapter 11) with a well-recorded and widely prac- In New Zealand (NZ) herbal medicines and other
ticed knowledge of herbal medicine. The Department natural health products (NHPs; or ‘complementary
of Ayurveda, Yoga & Naturopathy, Unani, Siddha and medicines’, CMs) are largely unregulated. Herbal and
Homoeopathy (AYUSH) within the Ministry of Health homeopathic remedies are defined in the NZ Medi-
& Family Welfare focuses on its regulation and on cines Act 1981, but are exempt from requirements to
the improvement of standards in the areas of quality obtain pre-market approval with respect to quality,
control and standardization of drugs, improving the safety and efficacy. Other exemptions in the Medicines
availability of raw material, research and develop- Act allow ‘natural-health’ practitioners (not defined)
ment, education/training of professionals and wider to make ‘individualised’ herbal remedies for specific
outreach about these traditional medical systems. patients in response to a consultation. Most CMs are
The Traditional Herbal Medicines Act, 2006 regulates regulated as ‘dietary supplements’ under the Dietary
the sale of the traditional herbal medicines, which are Supplement Regulations 1985 and the Food Act 1981.
marketed without any license and control on the basis of These regulations do not require adherence to GMP
being from ancient texts. According to the act, every retail- nor pre-market approval of products, but do provide
er or seller of traditional herbal medicines needs to have a some restrictions on ingredients of dietary supple-
license from the Authority to sell traditional herbal medi- ments, and don’t allow therapeutic claims to be made.
cines. Every manufacturer of traditional herbal medicine Initial plans (2010) followed by a detailed draft pro-
needs to work under the principles of GMP and has to posal (2015) to regulate NHPs/CMs on the NZ market
list the ingredients of each medicine on the packaging of were released by the NZ Ministry of Health for a Natu-
the medicine along with their accurate quantity. Side ef- ral Health and Supplementary Products Bill. The regu-
fects and warnings of contraindications need to be stated lations will relate only to manufactured NHPs/CMs
on the package. Pharmacopoeia Committees have been sold in ‘over-the-counter’ settings; ‘natural health’
established to develop quality standards for the main practitioners preparing products for specific patients
groups of therapeutically relevant drugs of Ayurveda, will not be affected, as this is covered under the cur-
Unani, Siddha and homeopathy (Mukherhee et al 2007). rent Medicines Act exemption (although the Medicines
The Indian Government also established an inde- Act itself is due to be replaced by a new Therapeutic
pendent body – the ‘National Medicinal Plants Board’ Products Bill).
under the Ministry of Health and Family Welfare. It
is responsible for co-ordinating all matters relating to
NIGERIA
the development of medicinal plants, including poli-
cies and strategies for conservation, proper harvesting, Manufactured herbal medicinal products such as pro-
cost-effective cultivation and marketing of raw mate- cessed plant extracts in capsules or compressed as
rial in order to protect, sustain and develop this sector. tablets, as well as liquid preparations containing a spec-
Uniquely, the Indian government has established pro- ified dose, are the only forms of herbal medicine that
grammes for the documentation of traditional Indian currently are subject to regulation in Nigeria by the Na-
knowledge, which is already available in the public tional Agency for Food and Drug Administration and
domain. The political goal is to safeguard the sover- Control (NAFDAC). This applies to both those manu-
eignty of this traditional knowledge and to protect it factured locally and those that are imported, including
from being misused in patenting on non-patentable in- homeopathic products. A registration status provides
ventions. The Traditional Knowledge Digital Library a permit for it to be sold and distributed outside the
(TKDL) is an original proprietary database, which is locality of production. The quantitative list of ingredi-
10 Fundamentals of Pharmacognosy and Phytotherapy

ents either by their botanical names or common names, The regulatory framework also includes recogni-
evidence of efficacy and safety, as well as the indica- tion of the importance of traditional healers within the
tions and contraindications of the product are some of primary healthcare system and the need to conserve
the requirements for registration. Products that meet plant biodiversity. The Traditional Health Practitioners
the above requirements are assigned a NAFDAC reg- Act (No. 22 of 2007) provides a regulatory framework
istration number, which is labelled on the package. A to ensure the efficacy, safety, and quality of traditional
‘listing status’ is initially given to manufactured herbal healthcare services, and for control over the registration,
medicinal products for a period of two years, which training and conduct of traditional health practitioners.
precludes the need for rigorous assessment of good Although many studies have recommended cultiva-
manufacturing practices or laboratory evaluations of tion, the majority of medicinal plants are still harvested
efficacy. This is only valid for two years. A full registra- from wild populations. The National Management Envi-
tion licence, which is valid for five years, is then given ronmental: Biodiversity Act No. 10 of 2004 is a regulatory
after a reassessment of the safety of the product based framework for the use of indigenous biological resources
on post market surveillance and laboratory evalua- in a sustainable manner and the fair and equitable shar-
tions of safety and efficacy (NAFDAC 2016). ing of benefits arising from bioprospecting involving in-
Unfortunately, NAFDAC regulations do not apply digenous biological resources. The extent to which these
to ‘extemporaneous preparations’ that are made by regulatory policies are enforced remains unclear. Over-
herbalists themselves and directly sold to the consum- all, a plethora of herbal medicines, which have not been
ers. However, these types of preparations constitute a formally evaluated by the Medicines Control Council for
greater proportion of herbal medicines being sold in quality, efficacy and safety, are being produced and dis-
Nigeria, particularly in herbal trade fairs around the tributed in the largely unregulated South African market.
country, more so because of the huge expenses often
required for product registration. There is therefore an
UNITED STATES OF AMERICA (USA)
absence of an extensive regulatory framework encom-
passing most of the herbal medicines utilized in Nige- In the USA, herbal medicines are generally regulated
ria. Consequently, the current system is ill-suited for as ‘dietary supplements’. The U.S. Food and Drug Ad-
pharmacovigilance monitoring. ministration (FDA, www.fda.gov/Food/DietarySup
plements/) is in charge of these comparatively loose
regulations (http://nccam.nih.gov/health/suppleme
SOUTH AFRICA
nts/wiseuse.htm). Some key characteristics stand out:
South Africa has a long history of exploiting its rich   
and diverse plant resources for herbal medicines. The l Prior to marketing, dietary supplements do not
extensive use of traditional medicines in South Af- have to be assessed for safety and effectiveness.
rica has led to the blossoming of an informal herbal Limited therapeutic claims may be made, e.g. that a
product industry that mainly produces semi- and dietary supplement addresses a nutrient deficiency,
full-processed mixtures. The production and trade in supports health, or is linked to a particular body
these unprocessed indigenous herbal products remain function (e.g. immunity). However, this requires
largely unregulated both in terms of Good Agricultur- supportive prior research. Such a claim must
al Practice (GAP) and GMP [as defined in the World be followed by the words ‘This statement has
Health Organization (WHO) guidelines]. However, not been evaluated by the U.S. Food and Drug
herbal medicines can go through the full drug evalu- Administration (FDA). This product is not intended
ation procedure in the Medicines Control Council to diagnose, treat, cure, or prevent any disease’.
(MCC), according to internationally accepted efficacy l Since 2008 GMPs are expected in order to
and safety standards. In South Africa, GAP guidelines, ensure that dietary supplements are processed
which would constitute the first step in quality as- consistently and meet quality standards.
surance in the cultivation and collection of medicinal l Once a dietary supplement is on the market, the
plants, have not been developed. As of 2016, the South FDA monitors the claims made and the product’s
African Bureau of Standards (SABS) is in the process of safety. If inappropriate claims are made the
developing standards for traditional medicines in line manufacturer receives a warning letter or is required
with GMP, to ensure that pharmaceutical products are to remove the product from the marketplace. If a
manufactured to a consistent quality and for the ap- product is found to be unsafe, the FDA takes similar
propriate intended use. action against the manufacturer and/or distributor.
Another random document with
no related content on Scribd:
JUANA.

C’était une figure blanche, où le ciel de


l’Espagne avait jeté quelques légers
tons de bistre.
LES MARANA.

—Allons, dit la femme en pâlissant, que tous les saints nous


assistent! et qu’il ne soit pas arrivé de malheur.
—Vous avez donc là quelqu’un? dit l’Italien sans donner signe
d’émotion.
Le drapier laissa échapper un mot d’injure contre les filles.
Alarmée, sa femme ouvrit une porte secrète, et amena demi-morte
la madone de l’Italien, à laquelle cet amoureux ravi ne parut faire
aucune attention. Seulement, pour éviter toute affectation, il regarda
la jeune fille, se retourna vers l’hôte, et lui dit dans sa langue
maternelle:—Est-ce là votre fille, seigneur?
Perez de Lagounia, tel était le nom du marchand, avait eu de
grandes relations commerciales à Gênes, à Florence, à Livourne; il
savait l’italien et répondit dans la même langue:—Non. Si c’eût été
ma fille, j’eusse pris moins de précautions. Cette enfant nous est
confiée, et j’aimerais mieux périr que de lui voir arriver le moindre
malheur. Mais donnez donc de la raison à une fille de dix-huit ans!
—Elle est bien belle, dit froidement Montefiore, qui ne regarda
plus la jeune fille.
—La beauté de la mère est assez célèbre, répondit le marchand.
Et ils continuèrent à fumer en s’observant l’un l’autre. Quoique
Montefiore se fût imposé la dure loi de ne pas jeter le moindre
regard qui pût compromettre son apparente froideur, cependant, au
moment où Perez tourna la tête pour cracher, il se permit de lancer
un coup d’œil à la dérobée sur cette fille, et il en rencontra les yeux
petillants. Mais alors, avec cette science de vision qui donne à un
débauché, aussi bien qu’à un sculpteur, le fatal pouvoir de
déshabiller pour ainsi dire une femme, d’en deviner les formes par
des inductions, et rapides et sagaces, il vit un de ces chefs-d’œuvre
dont la création exige tous les bonheurs de l’amour. C’était une
figure blanche où le ciel de l’Espagne avait jeté quelques légers tons
de bistre qui ajoutaient à l’expression d’un calme séraphique, une
ardente fierté, lueur infusée sous ce teint diaphane, peut-être due à
un sang tout mauresque qui le vivifiait et le colorait. Relevés sur le
sommet de la tête, ses cheveux retombaient et entouraient de leurs
reflets noirs de fraîches oreilles transparentes, en dessinant les
contours d’un cou faiblement azuré. Ces boucles luxuriantes
mettaient en relief des yeux brûlants, et les lèvres rouges d’une
bouche bien arquée. La basquine du pays faisait bien valoir la
cambrure d’une taille facile à ployer comme un rameau de saule.
C’était, non pas la Vierge de l’Italie, mais la Vierge de l’Espagne,
celle du Murillo, le seul artiste assez osé pour l’avoir peinte enivrée
de bonheur par la conception du Christ, imagination délirante du plus
hardi, du plus chaud des peintres. Il se trouvait en cette fille trois
choses réunies, dont une seule suffit à diviniser une femme: la
pureté de la perle gisant au fond des mers, la sublime exaltation de
la sainte Thérèse espagnole, et la volupté qui s’ignore. Sa présence
eut toute la vertu d’un talisman. Montefiore ne vit plus rien de vieux
autour de lui: la jeune fille avait tout rajeuni. Si l’apparition fut
délicieuse, elle dura peu. L’inconnue fut reconduite dans la chambre
mystérieuse, où la servante lui porta dès lors ostensiblement et de la
lumière et son repas.
—Vous faites bien de la cacher, dit Montefiore en italien. Je vous
garderai le secret. Diantre! nous avons des généraux capables de
vous l’enlever militairement.
L’enivrement de Montefiore alla jusqu’à lui suggérer l’idée
d’épouser l’inconnue. Alors il demanda quelques renseignements à
son hôte. Perez lui raconta volontiers l’aventure à laquelle il devait
sa pupille, et le prudent Espagnol fut engagé à faire cette
confidence, autant par l’illustration des Montefiore, dont il avait
entendu parler en Italie, que pour montrer combien étaient fortes les
barrières qui séparaient la jeune fille d’une séduction. Quoique le
bonhomme eût une certaine éloquence de patriarche, en harmonie
avec ses mœurs simples et conforme au coup d’escopette tiré sur
Montefiore, ses discours gagneront à être résumés.
Au moment où la révolution française changea les mœurs des
pays qui servirent de théâtre à ses guerres, vint à Tarragone une fille
de joie, chassée de Venise par la chute de Venise. La vie de cette
créature était un tissu d’aventures romanesques et de vicissitudes
étranges. A elle, plus souvent qu’à toute autre femme de cette
classe en dehors du monde, il arrivait, grâce au caprice d’un
seigneur frappé de sa beauté extraordinaire, de se trouver pendant
un certain temps gorgée d’or, de bijoux, entourée des mille délices
de la richesse. C’était les fleurs, les carrosses, les pages, les
caméristes, les palais, les tableaux, l’insolence, les voyages comme
les faisait Catherine II; enfin la vie d’une reine absolue dans ses
caprices et obéie souvent par delà ses fantaisies. Puis, sans que
jamais ni elle, ni personne, nul savant, physicien, chimiste ou autre,
ait pu découvrir par quel procédé s’évaporait son or, elle retombait
sur le pavé, pauvre, dénuée de tout, ne conservant que sa toute-
puissante beauté, vivant d’ailleurs sans aucun souci du passé, du
présent ni de l’avenir. Jetée, maintenue en sa misère par quelque
pauvre officier joueur de qui elle adorait la moustache, elle
s’attachait à lui comme un chien à son maître, partageant avec lui
seulement les maux de cette vie militaire qu’elle consolait; du reste,
faite à tout, dormant aussi gaie sous le toit d’un grenier que sous la
soie des plus opulentes courtines. Italienne, Espagnole tout
ensemble, elle observait très-exactement les pratiques religieuses,
et plus d’une fois elle avait dit à l’amour:—Tu reviendras demain,
aujourd’hui je suis à Dieu. Mais cette fange pétrie d’or et de parfums,
cette insouciance de tout, ces passions furieuses, cette religieuse
croyance jetée à ce cœur comme un diamant dans la boue, cette vie
commencée et finie à l’hôpital, ces chances du joueur transportées à
l’âme, à l’existence entière; enfin cette haute alchimie où le vice
attisait le feu du creuset dans lequel se fondaient les plus belles
fortunes, se fluidifiaient et disparaissaient les écus des aïeux et
l’honneur des grands noms; tout cela procédait d’un génie particulier,
fidèlement transmis de mère en fille depuis le Moyen-Age. Cette
femme avait nom la Marana. Dans sa famille, purement féminine,
et depuis le treizième siècle, l’idée, la personne, le nom, le pouvoir
d’un père avaient été complétement inconnus. Le mot de Marana
était, pour elle, ce que la dignité de Stuart fut pour la célèbre race
royale écossaise, un nom d’honneur substitué au nom
patronymique, par l’hérédité constante de la même charge inféodée
à la famille.
Jadis en France, en Espagne et en Italie, quand ces trois pays
eurent, du quatorzième au quinzième siècle, des intérêts communs
qui les unirent ou les désunirent par une guerre continuelle, le mot
de Marana servit à exprimer, dans sa plus large acception, une fille
de joie. A cette époque, ces sortes de femmes avaient dans le
monde un certain rang duquel rien aujourd’hui ne peut donner l’idée.
Ninon de Lenclos et Marion Delorme ont seules, en France, joué le
rôle des Impéria, des Catalina, des Marana, qui, dans les siècles
précédents, réunissaient chez elles la soutane, la robe et l’épée.
Une Impéria bâtit à Rome je ne sais quelle église, dans un accès de
repentir, comme Rhodope construisit jadis une pyramide en Égypte.
Ce nom, infligé d’abord comme une flétrissure à la famille bizarre
dont il est ici question, avait fini par devenir le sien et ennoblir le vice
en elle par l’incontestable antiquité du vice. Or, un jour, la Marana du
dix-neuvième siècle, un jour d’opulence ou de misère, on ne sait, ce
problème fut un secret entre elle et Dieu, mais certes, ce fut dans
une heure de religion et de mélancolie, cette femme se trouva les
pieds dans un bourbier et la tête dans les cieux. Elle maudit alors le
sang de ses veines, elle se maudit elle-même, elle trembla d’avoir
une fille, et jura, comme jurent ces sortes de femmes, avec la
probité, avec la volonté du bagne, la plus forte volonté, la plus
exacte probité qu’il y ait sous le ciel; elle jura donc devant un autel,
en croyant à l’autel, de faire de sa fille une créature vertueuse, une
sainte, afin de donner, à cette longue suite de crimes amoureux et
de femmes perdues, un ange, pour elles toutes, dans le ciel. Le vœu
fait, le sang de Marana parla, la courtisane se rejeta dans sa vie
aventureuse, une pensée de plus au cœur. Enfin, elle vint à aimer du
violent amour des prostituées, comme Henriette Wilson aima lord
Ponsomby, comme mademoiselle Dupuis aima Bolingbroke, comme
la marquise de Pescaire aima son mari; mais non, elle n’aima pas,
elle adora l’un de ces hommes à blonds cheveux, un homme à
moitié femme, à laquelle elle prêta les vertus qu’elle n’avait pas,
voulant garder pour elle tout ce qui était vice. Puis, de cet homme
faible, de ce mariage insensé, de ce mariage qui n’est jamais béni
par Dieu ni par les hommes, que le bonheur devrait justifier, mais qui
n’est jamais absous par le bonheur et duquel rougissent un jour les
gens sans front, elle eut une fille, une fille à sauver, une fille pour
laquelle elle désira une belle vie, et surtout les pudeurs qui lui
manquaient. Alors, qu’elle vécût heureuse ou misérable, opulente ou
pauvre, elle eut au cœur un sentiment pur, le plus beau de tous les
sentiments humains, parce qu’il est le plus désintéressé. L’amour a
encore son égoïsme à lui, l’amour maternel n’en a plus. La Marana
fut mère comme aucune mère n’était mère; car, dans son naufrage
éternel, la maternité pouvait être une planche de salut. Accomplir
saintement une partie de sa tâche terrestre en envoyant un ange de
plus dans le paradis, n’était-ce pas mieux qu’un tardif repentir?
n’était-ce pas la seule prière pure qu’il lui fût permis d’élever jusqu’à
Dieu? Aussi, quand cette fille, quand sa Maria-Juana-Pepita (elle
aurait voulu lui donner pour patronnes toutes les saintes de la
Légende); donc, lorsque cette petite créature lui fut accordée, elle
eut une si haute idée de la majesté d’une mère, qu’elle supplia le
Vice de lui octroyer une trêve. Elle se fit vertueuse, et vécut solitaire.
Plus de fêtes, plus de nuits, plus d’amours. Toutes ses fortunes,
toutes ses joies étaient dans le frêle berceau de sa fille. Les accents
de cette voix enfantine lui bâtissaient une oasis dans les sables
ardents de sa vie. Ce sentiment n’eut rien qui pût se mesurer à
aucun autre. Ne comprenait-il pas tous les sentiments humains et
toutes les espérances célestes? La Marana ne voulut entacher sa
fille d’aucune souillure autre que celle du péché originel de sa
naissance, qu’elle essaya de baptiser dans toutes les vertus
sociales; aussi réclama-t-elle du jeune père une fortune paternelle,
et le nom paternel. Cette fille ne fut donc plus une Juana Marana,
mais Juana de Mancini. Puis, quand après sept années de joie et de
baisers, d’ivresse et de bonheur, il fallut que la pauvre Marana se
privât de cette idole, afin de ne pas lui courber le front sous la honte
héréditaire, cette mère eut le courage de renoncer à son enfant pour
son enfant, et lui chercha, non sans d’horribles douleurs, une autre
mère, une famille, des mœurs à prendre, de saints exemples à
imiter. L’abdication d’une mère est un acte épouvantable ou sublime;
ici, n’était-il pas sublime?
Donc, à Tarragone, un hasard heureux lui fit rencontrer les
Lagounia dans une circonstance où elle put apprécier la probité de
l’Espagnol et la haute vertu de sa femme. Elle arriva pour eux
comme un ange libérateur. La fortune et l’honneur du marchand,
momentanément compromis, nécessitaient un secours et prompt et
secret, la Marana lui remit la somme dont se composait la dot de
Juana, ne lui en demandant ni reconnaissance ni intérêt. Dans sa
jurisprudence, à elle, un contrat était une chose de cœur, un stylet,
la justice du faible, et Dieu, le tribunal suprême. Après avoir avoué
les malheurs de sa situation à dona Lagounia, elle confia fille et
fortune au vieil honneur espagnol qui respirait pur et sans tache
dans cette antique maison. Dona Lagounia n’avait point d’enfant,
elle se trouva très-heureuse d’avoir une fille adoptive à élever. La
courtisane se sépara de sa chère Juana, certaine d’en avoir assuré
l’avenir et de lui avoir trouvé une mère, une mère qui ferait d’elle une
Mancini, et non une Marana. En quittant la simple et modeste
maison du marchand où vivaient les vertus bourgeoises de la
famille, où la religion, où la sainteté des sentiments et l’honneur
étaient dans l’air, la pauvre fille de joie, mère déshéritée de son
enfant, put supporter ses douleurs en voyant Juana, vierge, épouse
et mère, mère heureuse pendant toute une longue vie. La courtisane
laissa sur le seuil de cette maison une de ces larmes que recueillent
les anges. Depuis ce jour de deuil et d’espérance, la Marana,
ramenée par d’invincibles pressentiments, était revenue à trois
reprises pour revoir sa fille. La première fois, Juana se trouvait en
proie à une maladie dangereuse.—«Je le savais,» dit-elle à Perez
en arrivant chez lui. Dans son sommeil et de loin, elle avait aperçu
Juana mourante. Elle la servit, la veilla; puis, un matin, pendant que
sa fille en convalescence dormait, elle la baisa au front, et partit sans
s’être trahie. La mère chassait la courtisane. Une seconde fois, la
Marana vint dans l’église où communiait Juana de Mancini. Vêtue
simplement, obscure, cachée dans le coin d’un pilier, la mère
proscrite se reconnut dans sa fille telle qu’elle avait été un jour,
céleste figure d’ange, pure comme l’est la neige tombée le matin
même sur une Alpe. Courtisane dans sa maternité même, la Marana
sentit au fond de son âme une jalousie plus forte que ne l’étaient
tous ses amours ensemble, et sortit de l’église, incapable de résister
plus longtemps au désir de tuer dona Lagounia, en la voyant là, le
visage rayonnant, être trop bien la mère. Enfin, une dernière
rencontre eut lieu entre la mère et la fille, à Milan, où le marchand et
sa femme étaient allés. La Marana passait au Corso dans tout
l’appareil d’une souveraine; elle apparut à sa fille, rapide comme un
éclair, et n’en fut pas reconnue. Effroyable angoisse! A cette Marana
chargée de baisers, il en manquait un, un seul, pour lequel elle
aurait vendu tous les autres, le baiser frais et joyeux donné par une
fille à sa mère, à sa mère honorée, à sa mère en qui resplendissent
toutes les vertus domestiques. Juana vivante était morte pour elle!
Une pensée ranima cette courtisane, à laquelle le duc de Lina disait
alors:—«Qu’avez-vous, mon amour?» Pensée délicieuse! Juana
était désormais sauvée. Elle serait la plus humble des femmes peut-
être, mais non pas une infâme courtisane à qui tous les hommes
pouvaient dire: Qu’avez-vous, mon amour! Enfin, le marchand et sa
femme avaient accompli leurs devoirs avec une rigoureuse intégrité.
La fortune de Juana, devenue la leur, serait décuplée. Perez de
Lagounia, le plus riche négociant de la province, portait à la jeune
fille un sentiment à demi superstitieux. Après avoir préservé sa
vieille maison d’une ruine déshonorante, la présence de cette
céleste créature n’y avait-elle pas amené des prospérités inouïes?
sa femme, âme d’or et pleine de délicatesse, en avait fait une enfant
religieuse, pure autant que belle. Juana pouvait être aussi bien
l’épouse d’un seigneur que d’un riche commerçant, elle ne faillirait à
aucune des vertus nécessaires en ses brillantes destinées; sans les
événements, Perez, qui avait rêvé d’aller à Madrid, l’eût mariée à
quelque grand d’Espagne.
—Je ne sais où est aujourd’hui la Marana, dit Perez en terminant;
mais, en quelque lieu du monde qu’elle puisse être, si elle apprend
et l’occupation de notre province par vos armées, et le siége de
Tarragone, elle doit être en route pour y venir, afin de veiller sur sa
fille.
Ce récit changea les déterminations du capitaine italien, il ne
voulut plus faire de Juana de Mancini la marquise de Montefiore. Il
reconnut le sang des Marana dans l’œillade que la jeune fille avait
échangée avec lui à travers la jalousie, dans la ruse qu’elle venait
d’employer pour servir sa curiosité, dans le dernier regard qu’elle lui
avait jeté. Ce libertin voulait pour épouse une femme vertueuse.
Cette aventure était pleine de périls, mais de ces périls dont ne
s’épouvante jamais l’homme le moins courageux, car ils avivent
l’amour et ses plaisirs. L’apprenti couché sur les comptoirs, la
servante au bivouac dans la cuisine, Perez et sa femme ne dormant
sans doute que du sommeil des vieillards, la sonorité de la maison,
une surveillance de dragon pendant le jour, tout était obstacle, tout
faisait de cet amour un amour impossible. Mais Montefiore avait
pour lui, contre tant d’impossibilités, le sang des Marana qui petillait
au cœur de cette curieuse Italienne, Espagnole par les mœurs,
vierge de fait, impatiente d’aimer. La passion, la fille et Montefiore
pouvaient tous trois défier l’univers entier.
Montefiore, poussé autant par l’instinct des hommes à bonnes
fortunes que par ces espérances vagues que l’on ne s’explique point
et auxquelles nous donnons le nom de pressentiment, mot d’une
étonnante vérité, Montefiore passa les premières heures de cette
nuit à sa croisée, occupé à regarder au-dessous de lui, dans la
situation présumée de la cachette où les deux époux avaient logé
l’amour et la joie de leur vieillesse. Le magasin de l’entre-sol, pour
me servir d’une expression française qui fera mieux comprendre les
localités, séparait les deux jeunes gens. Le capitaine ne pouvait
donc pas recourir aux bruits significativement faits d’un plancher à
l’autre, langage tout artificiel que les amants savent créer en
semblable occasion. Mais le hasard vint à son secours, ou la jeune
fille peut-être! Au moment où il se mit à sa croisée, il vit, sur la noire
muraille de la cour, une zone de lumière au centre de laquelle se
dessinait la silhouette de Juana; les mouvements répétés du bras,
l’attitude, tout faisait deviner qu’elle se coiffait de nuit.
—Est-elle seule? se demanda Montefiore. Puis-je mettre sans
danger au bout d’un fil une lettre chargée de quelques pièces de
monnaie et en frapper la vitre ronde de l’œil-de-bœuf par lequel sa
cellule est sans doute éclairée?
Aussitôt il écrivit un billet, le vrai billet de l’officier, du soldat
déporté par sa famille à l’île d’Elbe, le billet du marquis déchu, jadis
musqué, maintenant capitaine d’habillement. Puis il fit une corde
avec tout ce qui fut ingrédient de cordage, y attacha le billet chargé
de quelques écus, et le descendit dans le plus profond silence
jusqu’au milieu de cette lueur sphérique.
—Les ombres, en se projetant, me diront si sa mère ou sa
servante sont avec elle, et si elle n’est pas seule, pensa Montefiore,
je remonterai vivement ma corde.
Mais quand, après mille peines faciles à comprendre, l’argent
frappa la vitre, une seule figure, le svelte buste de Juana s’agita sur
la muraille. La jeune fille ouvrit le carreau bien doucement, vit le
billet, le prit et resta debout en le lisant. Montefiore s’était nommé,
demandait un rendez-vous; il offrait, en style de vieux roman, son
cœur et sa main à Juana de Mancini. Ruse infâme et vulgaire, mais
dont le succès sera toujours certain! A l’âge de Juana, la noblesse
de l’âme n’augmente-t-elle pas les dangers de l’âge? Un poëte de ce
temps a dit gracieusement: La femme ne succombe que dans sa
force. L’amant feint de douter de l’amour qu’il inspire au moment où
il est le plus aimé; confiante et fière, une jeune fille voudrait inventer
des sacrifices à faire, et ne connaît ni le monde ni les hommes assez
pour rester calme au sein de ses passions soulevées, et accabler de
son mépris l’homme qui peut accepter une vie offerte en expiation
d’un reproche fallacieux.
Depuis la sublime constitution des sociétés, la jeune fille se
trouve entre les horribles déchirements que lui causent et les calculs
d’une vertu prudente et les malheurs d’une faute. Elle perd souvent
un amour, le plus délicieux en apparence, le premier, si elle résiste;
elle perd un mariage si elle est imprudente. En jetant un coup d’œil
sur les vicissitudes de la vie sociale à Paris, il est impossible de
douter de la nécessité d’une religion, en sachant que tous les soirs il
n’y a pas trop de jeunes filles séduites. Mais Paris est situé dans le
quarante-huitième degré de latitude, et Tarragone sous le quarante
et unième. La vieille question des climats est encore utile aux
narrateurs pour justifier et les dénoûments brusques et les
imprudences ou les résistances de l’amour.
Montefiore avait les yeux attachés sur l’élégant profil noir dessiné
au milieu de la lueur. Ni lui ni Juana ne pouvaient se voir, une
malheureuse frise, bien fâcheusement placée, leur ôtait les
bénéfices de la correspondance muette qui peut s’établir entre deux
amoureux quand ils se penchent en dehors de leurs fenêtres. Aussi
l’âme et l’attention du capitaine étaient-elles concentrées sur le
cercle lumineux où, peut-être à son insu, la jeune fille allait
innocemment laisser interpréter ses pensées par les gestes qui lui
échapperaient. Mais non. Les étranges mouvements de Juana ne
permettaient pas à Montefiore de concevoir la moindre espérance.
Juana s’amusait à découper le billet. La vertu, la morale, imitent
souvent, dans leurs défiances, les prévisions inspirées par la
jalousie aux Bartholo de la comédie. Juana, sans encre, sans
plumes et sans papier, répondait à coups de ciseaux. Bientôt elle
rattacha le billet, l’officier le remonta, l’ouvrit, le mit à la lumière de sa
lampe et lut, en lettres à jour: Venez!
—Venir! se dit-il. Et le poison, l’escopette, la dague de Perez! Et
l’apprenti à peine endormi sur le comptoir! Et la servante dans son
hamac! Et cette maison aussi sonore que l’est une basse d’opéra, et
où j’entends d’ici le ronflement du vieux Perez. Venir? Elle n’a donc
plus rien à perdre?
Réflexion poignante! Les débauchés seuls savent être si
logiques, et peuvent punir une femme de son dévouement. L’homme
a inventé Satan et Lovelace; mais la vierge est un ange auquel il ne
sait rien prêter que ses vices; elle est si grande, si belle, qu’il ne peut
ni la grandir, ni l’embellir: il ne lui a été donné que le fatal pouvoir de
la flétrir en l’attirant dans sa vie fangeuse. Montefiore attendit l’heure
la plus somnifère de la nuit; puis, malgré ses réflexions, il descendit
sans chaussure, muni de ses pistolets, alla pas à pas, s’arrêta pour
écouter le silence, avança les mains, sonda les marches, vit presque
dans l’obscurité, toujours prêt à rentrer chez lui s’il survenait le plus
léger incident. L’Italien avait revêtu son plus bel uniforme, il avait
parfumé sa noire chevelure, et s’était donné l’éclat particulier que la
toilette et les soins prêtent aux beautés naturelles; en semblable
occurrence, la plupart des hommes sont aussi femmes qu’une
femme. Montefiore put arriver sans encombre à la porte secrète du
cabinet où la jeune fille avait été logée, cachette pratiquée dans un
coin de la maison, élargie en cet endroit par un de ces rentrants
capricieux assez fréquents là où les hommes sont obligés, par la
cherté du terrain, de serrer leurs maisons les unes contre les autres.
Cette cellule appartenait exclusivement à Juana, qui s’y tenait
pendant le jour, loin de tous les regards. Jusqu’alors, elle avait
couché près de sa mère adoptive; mais l’exiguïté des mansardes où
s’étaient réfugiés les deux époux ne leur avait pas permis de
prendre avec eux leur pupille. Dona Lagounia avait donc laissé la
jeune fille sous la garde et la clef de la porte secrète, sous la
protection des idées religieuses les plus efficaces, car elles étaient
devenues des superstitions, et sous la défense d’une fierté naturelle,
d’une pudeur de sensitive qui faisaient de la jeune Mancini une
exception dans son sexe: elle en avait également les vertus les plus
touchantes et les inspirations les plus passionnées; aussi avait-il
fallu la modestie, la sainteté de cette vie monotone pour calmer et
rafraîchir ce sang brûlé des Marana qui petillait dans son cœur, et
que sa mère adoptive appelait des tentations du démon. Un léger
sillon de lumière, tracé sur le plancher par la fente de la porte, permit
à Montefiore d’en voir la place; il y gratta doucement, Juana ouvrit.
Montefiore entra tout palpitant, et reconnut en la recluse une
expression de naïve curiosité, l’ignorance la plus complète de son
péril, et une sorte d’admiration candide. Il resta pendant un moment
frappé par la sainteté du tableau qui s’offrait à ses regards.
Sur les murs une tapisserie à fond gris parsemée de fleurs
violettes; un petit bahut d’ébène, un antique miroir, un immense et
vieux fauteuil également en ébène et couvert en tapisserie; puis une
table à pieds contournés; sur le plancher un joli tapis; auprès de la
table une chaise: voilà tout. Mais sur la table, des fleurs et un
ouvrage de broderie; mais au fond, un lit étroit et mince sur lequel
Juana rêvait; au-dessus du lit, trois tableaux; au chevet, un crucifix à
bénitier, une prière écrite en lettres d’or et encadrée. Les fleurs
exhalaient de faibles parfums, les bougies répandaient une douce
lumière; tout était calme, pur et sacré. Les idées rêveuses de Juana,
mais Juana surtout, avaient communiqué leur charme aux choses, et
son âme semblait y rayonner: c’était la perle dans sa nacre. Juana,
vêtue de blanc, belle de sa seule beauté, laissant son rosaire pour
appeler l’amour, aurait inspiré du respect à Montefiore lui-même, si
le silence, si la nuit, si Juana n’avaient pas été si amoureuses, si le
petit lit blanc n’avait pas laissé voir les draps entr’ouverts et l’oreiller
confident de mille confus désirs. Montefiore demeura longtemps
debout, ivre d’un bonheur inconnu, peut-être celui de Satan
apercevant le ciel par une échappée des nuages qui en forment
l’enceinte.
—Aussitôt que je vous ai vue, dit-il en pur toscan et d’une voix
italiennement mélodieuse, je vous ai aimée. En vous ont été mon
âme et ma vie, en vous elles seront pour toujours, si vous voulez.
Juana écoutait en aspirant dans l’air le son de ces paroles que la
langue de l’amour rendait magnifiques.
—Pauvre petite, comment avez-vous pu respirer si longtemps
dans cette noire maison sans y périr? Vous, faite pour régner dans le
monde, pour habiter le palais d’un prince, vivre de fête en fête,
ressentir les joies que vous faites naître, voir tout à vos pieds,
effacer les plus belles richesses par celles de votre beauté qui ne
rencontrera pas de rivales, vous avez vécu là, solitaire, avec ces
deux marchands!
Question intéressée. Il voulait savoir si Juana n’avait point eu
d’amant.
—Oui, répondit-elle. Mais qui donc vous a dit mes pensées les
plus secrètes? Depuis quelques mois je suis triste à mourir. Oui,
j’aimerais mieux être morte que de rester plus longtemps dans cette
maison. Voyez cette broderie, il n’y a pas un point qui n’y ait été fait
sans mille pensées affreuses. Que de fois j’ai voulu m’évader pour
aller me jeter à la mer! Pourquoi? je ne le sais déjà plus... De petits
chagrins d’enfant, mais bien vifs, malgré leur niaiserie... Souvent j’ai
embrassé ma mère le soir, comme on embrasse sa mère pour la
dernière fois, en me disant intérieurement:—Demain je me tuerai.
Puis je ne mourais pas. Les suicidés vont en enfer, et j’avais si
grand’peur de l’enfer que je me résignais à vivre, à toujours me
lever, me coucher, travailler aux mêmes heures et faire les mêmes
choses. Je ne m’ennuyais pas, mais je souffrais... Et cependant mon
père et ma mère m’adorent. Ah! je suis mauvaise, je le dis bien à
mon confesseur.
—Vous êtes donc toujours restée ici sans divertissements, sans
plaisirs?
—Oh! je n’ai pas toujours été ainsi. Jusqu’à l’âge de quinze ans,
les chants, la musique, les fêtes de l’église m’ont fait plaisir à voir.
J’étais heureuse de me sentir comme les anges, sans péché, de
pouvoir communier tous les huit jours, enfin j’aimais Dieu. Mais
depuis trois ans, de jour en jour, tout a changé en moi. D’abord j’ai
voulu des fleurs ici, j’en ai eu de bien belles; puis j’ai voulu... Mais je
ne veux plus rien, ajouta-t-elle après une pause en souriant à
Montefiore. Ne m’avez-vous pas écrit tout à l’heure que vous
m’aimeriez toujours?
—Oui, ma Juana, s’écria doucement Montefiore en prenant cette
adorable fille par la taille et la serrant avec force contre son cœur,
oui. Mais laisse-moi te parler comme tu parles à Dieu. N’es-tu pas
plus belle que la Marie des cieux? Écoute. Je te jure, reprit-il en la
baisant dans ses cheveux, je jure en prenant ton front comme le plus
beau des autels, de faire de toi mon idole, de te prodiguer toutes les
fortunes du monde. A toi mes carrosses, à toi mon palais de Milan, à
toi tous les bijoux, les diamants de mon antique famille; à toi, chaque
jour, de nouvelles parures; à toi les mille jouissances, toutes les joies
du monde.
—Oui, dit-elle, j’aime bien tout cela; mais je sens dans mon âme
que ce que j’aimerai le plus au monde, ce sera mon cher époux. Mio
caro sposo! dit-elle; car il est impossible d’attacher aux deux mots
français l’admirable tendresse, l’amoureuse élégance de sons dont
la langue et la prononciation italiennes revêtent ces trois mots
délicieux. Or, l’italien était la langue maternelle de Juana.
—Je retrouverai, reprit-elle en lançant à Montefiore un regard où
brillait la pureté des chérubins, je retrouverai ma chère religion en
lui. Lui et Dieu, Dieu et lui.—Ce sera donc vous? dit-elle.—Et certes,
ce sera vous, s’écria-t-elle après une pause. Tenez, venez voir le
tableau que mon père m’a rapporté d’Italie.
Elle prit une bougie, fit un signe à Montefiore, et lui montra au
pied du lit un saint Michel terrassant le démon.
—Regardez, n’a-t-il pas vos yeux? Aussi, quand je vous ai vu
dans la rue, cette rencontre m’a-t-elle semblé un avertissement du
ciel. Pendant mes rêveries du matin, avant d’être appelée par ma
mère pour la prière, j’avais tant de fois contemplé cette peinture, cet
ange, que j’avais fini par en faire mon époux. Mon Dieu! je vous
parle comme je me parle à moi-même. Je dois vous paraître bien
folle; mais si vous saviez comme une pauvre recluse a besoin de
dire les pensées qui l’étouffent! Seule, je parlais à ces fleurs, à ces
bouquets de tapisserie: ils me comprenaient mieux, je crois, que
mon père et ma mère, toujours si graves.
—Juana, reprit Montefiore en lui prenant les mains et les baisant
avec une passion qui éclatait dans ses yeux, dans ses gestes et
dans le son de sa voix, parle-moi comme à ton époux, comme à toi-
même. J’ai souffert tout ce que tu as souffert. Entre nous il doit
suffire de peu de paroles pour que nous comprenions notre passé;
mais il n’y en aura jamais assez pour exprimer nos félicités à venir.
Mets ta main sur mon cœur. Sens-tu comme il bat? Promettons-
nous devant Dieu, qui nous voit et nous entend, d’être l’un à l’autre
fidèles pendant toute notre vie. Tiens, prends cet anneau... Donne-
moi le tien.
—Donner mon anneau! s’écria-t-elle avec effroi.
—Et pourquoi non? demanda Montefiore inquiet de tant de
naïveté.
—Mais il me vient de notre saint-père le pape; il m’a été mis au
doigt dans mon enfance par une belle dame qui m’a nourrie, qui m’a
mise dans cette maison, et m’a dit de le garder toujours.
—Juana, tu ne m’aimeras donc pas?
—Ah! dit-elle, le voici. Vous, n’est-ce donc pas mieux que moi?
Elle tenait l’anneau en tremblant, et le serrait en regardant
Montefiore avec une lucidité questionneuse et perçante. Cet anneau,
c’était tout elle-même; elle le lui donna.
—Oh! ma Juana, dit Montefiore en la serrant dans ses bras, il
faudrait être un monstre pour te tromper... Je t’aimerai toujours...
Juana était devenue rêveuse. Montefiore, pensant en lui-même
que, dans cette première entrevue, il ne fallait rien risquer qui pût
effaroucher une jeune fille si pure, imprudente par vertu plus que par
désir, s’en remit sur l’avenir, sur sa beauté dont il connaissait le
pouvoir, et sur l’innocent mariage de l’anneau, la plus magnifique
des unions, la plus légère et la plus forte de toutes les cérémonies,
l’hymen du cœur. Pendant le reste de la nuit et pendant la journée
du lendemain, l’imagination de Juana devait être une complice de sa
passion. Donc il s’efforça d’être aussi respectueux que tendre. Dans
cette pensée, aidé par sa passion et plus encore par les désirs que
lui inspirait Juana, il fut caressant et onctueux dans ses paroles. Il
embarqua l’innocente fille dans tous les projets d’une vie nouvelle,
lui peignit le monde sous les couleurs les plus brillantes, l’entretint
de ces détails de ménage qui plaisent tant aux jeunes filles, fit avec
elle de ces conventions disputées qui donnent des droits et de la
réalité à l’amour. Puis, après avoir décidé l’heure accoutumée de
leurs rendez-vous nocturnes, il laissa Juana heureuse, mais
changée; la Juana pure et sainte n’existait plus, dans le dernier
regard qu’elle lui lança, dans le joli mouvement qu’elle fit pour
apporter son front aux lèvres de son amant, il y avait déjà plus de
passion qu’il n’est permis à une fille d’en montrer. La solitude,
l’ennui, des travaux en opposition avec la nature de cette fille avaient
fait tout cela; pour la rendre sage et vertueuse, il aurait fallu peut-
être l’habituer peu à peu au monde, ou le lui cacher à jamais.
—La journée, demain, me paraîtra bien longue, dit-elle en
recevant sur le front un baiser chaste encore. Mais restez dans la
salle, et parlez un peu haut, pour que je puisse entendre votre voix,
elle me remplit le cœur.
Montefiore, devinant toute la vie de Juana, n’en fut que plus
satisfait d’avoir su contenir ses désirs pour en mieux assurer le
contentement. Il remonta chez lui sans accident. Dix jours se
passèrent sans qu’aucun événement troublât la paix et la solitude de
cette maison. Montefiore avait déployé toutes ses câlineries
italiennes pour le vieux Perez, pour dona Lagounia, pour l’apprenti,
même pour la servante, et tous l’aimaient; mais, malgré la confiance
qu’il sut leur inspirer, jamais il ne voulut en profiter pour demander à
voir Juana, pour faire ouvrir la porte de la délicieuse cellule. La jeune
Italienne, affamée de voir son amant, l’en avait bien souvent prié;
mais il s’y était toujours refusé par prudence. D’ailleurs, il avait usé
tout son crédit et toute sa science pour endormir les soupçons des
deux vieux époux, il les avait accoutumés à le voir, lui militaire, ne
plus se lever qu’à midi. Le capitaine s’était dit malade. Les deux
amants ne vivaient donc plus que la nuit, au moment où tout dormait
dans la maison. Si Montefiore n’avait pas été un de ces libertins
auxquels l’habitude du plaisir permet de conserver leur sang-froid en
toute occasion, ils eussent été dix fois perdus pendant ces dix jours.
Un jeune amant, dans la candeur du premier amour, se serait laissé
aller à de ravissantes imprudences auxquelles il est si difficile de
résister. Mais l’Italien résistait même à Juana boudeuse, à Juana
folle, à Juana faisant de ses longs cheveux une chaîne qu’elle lui
passait autour du cou pour le retenir. Cependant l’homme le plus
perspicace eût été fort embarrassé de deviner les secrets de leurs
rendez-vous nocturnes. Il est à croire que, sûr du succès, l’Italien se
donna les plaisirs ineffables d’une séduction allant à petits pas, d’un
incendie qui gagne graduellement et finit par tout embraser. Le
onzième jour, en dînant, il jugea nécessaire de confier, sous le sceau
du secret, au vieux Perez, que la cause de sa disgrâce dans sa
famille était un mariage disproportionné. Cette fausse confidence
était quelque chose d’horrible au milieu du drame nocturne qui se
jouait dans cette maison. Montefiore, en joueur expérimenté, se
préparait un dénoûment dont il jouissait d’avance en artiste qui aime
son art. Il comptait bientôt quitter sans regret la maison et son
amour. Or, quand Juana, risquant sa vie peut-être dans une
question, demanderait à Perez où était son hôte, après l’avoir
longtemps attendu, Perez lui dirait sans connaître l’importance de sa
réponse:—Le marquis de Montefiore s’est réconcilié avec sa famille,
qui consent à recevoir sa femme, et il est allé la présenter.
Alors Juana!... L’Italien ne s’était jamais demandé ce que
deviendrait Juana; mais il en avait étudié la noblesse, la candeur,
toutes les vertus, et il était sûr du silence de Juana.
Il obtint une mission de je ne sais quel général. Trois jours après,
pendant la nuit, la nuit qui précédait son départ, Montefiore voulant
sans doute, comme un tigre, ne rien laisser de sa proie, au lieu de
remonter chez lui, entra dès l’après-dîner chez Juana pour se faire
une plus longue nuit d’adieux. Juana, véritable Espagnole, véritable
Italienne, ayant double passion, fut bien heureuse de cette
hardiesse, elle accusait tant d’ardeur! Trouver dans l’amour pur du
mariage les cruelles félicités d’un engagement illicite, cacher son
époux dans les rideaux de son lit; tromper à demi son père et sa
mère adoptive, et pouvoir leur dire, en cas de surprise:—Je suis la
marquise de Montefiore! Pour une jeune fille romanesque, et qui,
depuis trois ans, ne rêvait pas l’amour sans en rêver tous les
dangers, n’était-ce pas une fête? La porte en tapisserie retomba sur
eux, sur leurs folies, sur leur bonheur, comme un voile, qu’il est
inutile de soulever. Il était alors environ neuf heures, le marchand et
sa femme lisaient leurs prières du soir; tout à coup le bruit d’une
voiture attelée de plusieurs chevaux résonna dans la petite rue; des
coups frappés en hâte retentirent dans la boutique, la servante
courut ouvrir la porte. Aussitôt, en deux bonds, entra dans la salle
antique une femme magnifiquement vêtue, quoiqu’elle sortît d’une
berline de voyage horriblement crottée par la boue de mille chemins.
Sa voiture avait traversé l’Italie, la France et l’Espagne. C’était la
Marana! la Marana qui, malgré ses trente-six ans, malgré ses joies,
était dans tout l’éclat d’une beltà folgorante, afin de ne pas perdre le
superbe mot créé pour elle à Milan par ses passionnés adorateurs;
la Marana qui, maîtresse avouée d’un roi, avait quitté Naples, les
fêtes de Naples, le ciel de Naples, l’apogée de sa vie d’or et de
madrigaux, de parfums et de soie, en apprenant par son royal amant
les événements d’Espagne et le siége de Tarragone.
—A Tarragone, avant la prise de Tarragone! s’était-elle écriée. Je
veux être dans dix jours à Tarragone...
Et sans se soucier d’une cour, ni d’une couronne, elle était
arrivée à Tarragone, munie d’un firman quasi-impérial, munie d’or qui
lui permit de traverser l’empire français avec la vélocité d’une fusée
et dans tout l’éclat d’une fusée. Pour les mères il n’y a pas d’espace,
une vraie mère pressent tout et voit son enfant d’un pôle à l’autre.
—Ma fille! ma fille! cria la Marana.
A cette voix, à cette brusque invasion, à l’aspect de cette reine
au petit pied, le livre de prières tomba des mains de Perez et de sa
femme; cette voix retentissait comme la foudre, et les yeux de la
Marana en lançaient les éclairs.
—Elle est là, répondit le marchand d’un ton calme, après une
pause pendant laquelle il se remit de l’émotion que lui avaient
causée cette brusque arrivée, le regard et la voix de la Marana.—
Elle est là, répéta-t-il en montrant la petite cellule.
—Oui, mais elle n’a pas été malade, elle est toujours...
—Parfaitement bien, dit dona Lagounia.
—Mon Dieu! jette-moi maintenant dans l’enfer pour l’éternité, si
cela te plaît, s’écria la Marana en se laissant aller tout épuisée, à
demi morte, dans un fauteuil.
La fausse coloration due à ses anxiétés tomba soudain, elle pâlit.
Elle avait eu de la force pour supporter les souffrances, elle n’en
avait plus pour sa joie. La joie était plus violente que sa douleur, car
elle contenait les échos de la douleur et les angoisses de la joie.
—Cependant, dit-elle, comment avez-vous fait? Tarragone a été
prise d’assaut.
—Oui, reprit Perez. Mais en me voyant vivant, comment m’avez-
vous fait une question. Ne fallait-il pas me tuer pour arriver à Juana?
A cette réponse, la courtisane saisit la main calleuse de Perez, et
la baisa en y jetant des larmes qui lui vinrent aux yeux. C’était tout
ce qu’elle avait de plus précieux sous le ciel, elle qui ne pleurait
jamais.
—Bon Perez, dit-elle enfin. Mais vous devez avoir eu des
militaires à loger?
—Un seul, répondit l’Espagnol. Par bonheur, nous avons le plus
loyal des hommes, un homme jadis Espagnol, un Italien qui hait
Bonaparte, un homme marié, un homme froid... Il se lève tard et se
couche de bonne heure. Il est même malade en ce moment.
—Un Italien! Quel est son nom?
—Le capitaine Montefiore...
—Alors ce ne peut pas être le marquis de Montefiore...
—Si, sénora, lui-même.
—A-t-il vu Juana?
—Non, dit dona Lagounia.
—Vous vous trompez, ma femme, reprit Perez. Le marquis a dû
voir Juana pendant un bien court instant, il est vrai; mais je pense
qu’il l’aura regardée le jour où elle est entrée ici pendant le souper.
—Ah! je veux voir ma fille.
—Rien de plus facile, dit Perez. Elle dort. Si elle a laissé la clef
dans la serrure, il faudra cependant la réveiller.
En se levant pour prendre la double clef de la porte, les yeux du
marchand tombèrent par hasard sur la haute croisée. Alors, dans le
cercle de lumière projeté sur la noire muraille de la cour intérieure,
par la grande vitre ovale de la cellule, il aperçut la silhouette d’un
groupe que, jusqu’au gracieux Canova, nul autre sculpteur n’aurait
su deviner. L’Espagnol se retourna.
—Je ne sais pas, dit-il à la Marana, où nous avons mis cette clef.
—Vous êtes bien pâle, lui dit-elle.
—Je vais vous dire pourquoi, répondit-il en sautant sur son
poignard, qu’il saisit, et dont il frappa violemment la porte de Juana
en criant:—Juana, ouvrez! ouvrez!
Son accent exprimait un épouvantable désespoir qui glaça les
deux femmes.
Et Juana n’ouvrit pas, parce qu’il lui fallut quelque temps pour
cacher Montefiore. Elle ne savait rien de ce qui se passait dans la
salle. Les doubles portières de tapisserie étouffaient les paroles.
—Madame, je vous mens en disant que je ne sais pas où est la
clef. La voici, reprit-il en la tirant du buffet. Mais elle est inutile. Celle
de Juana est dans la serrure, et sa porte est barricadée. Nous
sommes trompés, ma femme! dit-il en se tournant vers elle. Il y a un
homme chez Juana.
—Par mon salut éternel, la chose est impossible, lui dit sa
femme.
—Ne jurez pas, dona Lagounia. Notre honneur est mort, et cette
femme... il montra la Marana qui s’était levée et restait immobile,
foudroyée par ces paroles; cette femme a le droit de nous mépriser.
Elle nous a sauvé vie, fortune, honneur, et nous n’avons su que lui
garder ses écus.
—Juana, ouvrez, cria-t-il, ou je brise votre porte.
Et sa voix, croissant en violence, alla retentir jusque dans les
greniers de la maison. Mais il était froid et calme. Il tenait en ses
mains la vie de Montefiore, et allait laver ses remords avec tout le
sang de l’Italien.

You might also like