You are on page 1of 3

Lession 23/221

¥ÁoÀ - 23 ¥ÉÆ£Àß, gÀ£ÀߣÀAvÀºÀ PÀ«UÀ½zÀÝgÀÄ. F ¸ÀªÀÄAiÀÄzÀ°è PÀ£ÀßqÀzÀ ªÉÄïÉ


¸ÀA¸ÀÌøvÀzÀ ¥Àæ¨sÁªÀ CwAiÀiÁVvÀÄÛ. ¥ÀArvÀ ªÀiÁ£ÀåªÁzÀ ¨sÁµÉAiÀÄ£ÀÄß
PÀ£ÀßqÀ ¨sÁµÉ §¼À¸ÀĪÀÅzÀÄ CA¢£À ¥ÀæwµÉ×AiÀÄ ¸ÀAPÉÃvÀªÁVvÀÄÛ.
¥ÀæªÀÄÄR zÁæ«qÀ ¨sÁµÉUÀ°è PÀ£ÀßqÀªÀÇ MAzÀÄ. EvÀgÀ ªÀÄÆgÀÄ
¥ÀæªÀÄÄR ¨sÁµÉUÀ¼ÉAzÀgÉ vÀ«Ä¼ÀÄ, vÉ®ÄUÀÄ, ªÀÄ®AiÀiÁ¼ÀA. vÀ«Ä¼ÀÄ ¨sÁµÉAiÀÄ £ÀqÀÄUÀ£ÀßqÀzÀ PÁ® ºÀ£ÉßgÀqÀ£Éà ±ÀvÀªÀiÁ£À¢AzÀ ºÀvÉÆÛA§vÀÛ£ÉÃ
£ÀAvÀgÀzÀ ¥ÁæaãÀ zÁæ«qÀ ¨sÁµÉAiÉÄAzÀgÉ PÀ£ÀßqÀ. ±ÀvÀªÀiÁ£ÀzÀªÀgÉUÉ EzÉ. F CªÀ¢üAiÀÄ°è PÀ£ÀßqÀ ¨sÁµÉ vÀÄA¨Á
§zÀ¯ÁªÀuÉUÉ M¼À¥ÀnÖvÀÄ. ¸ÀA¸ÀÌøvÀzÀ ¥Àæ¨sÁªÀ PÀrªÉÄAiÀiÁUÀĪÀÅzÀgÀ
PÀ£ÀßqÀ ¨sÁµÉUÉ CvÀåAvÀ ºÀ¼ÉAiÀÄ EwºÁ¸À«zÉ. ¸ÀĪÀiÁgÀÄ Qæ¸ÀÛ±ÀPÀ eÉÆvÉUÉ DqÀĪÀiÁvÀÄ ºÉZÀÄÑ §¼ÀPÉUÉ §gÀvÉÆqÀVvÀÄ. ¥ÀArvÀ ªÀiÁ£Àå ¨sÁµÉ
ªÀÄÆgÀ£Éà ±ÀvÀªÀiÁ£ÀzÀ°èAiÉÄà PÀ£ÀßqÀ ¨sÁµÉ §¼ÀPÉAiÀÄ°èvÉÛAzÀÄ «zÁéA¸ÀgÀÄ ªÀZÀ£ÀPÁgÀgÀÄ, PÀĪÀiÁgÀªÁå¸À, ¸ÀªÀðdÕ ªÀÄÄAvÁzÀªÀgÀ PÉÊUÉ ¹QÌ
C©ü¥ÁæAiÀÄ ¥ÀnÖzÁÝgÉ. DzÀgÉ £ÀªÀÄUÉ ¹QÌgÀĪÀ PÀ£ÀßqÀ ¨sÁµÉAiÀÄ ªÉÆzÀ® ¸ÁªÀiÁ£ÀåjUÀÆ CxÀðªÁUÀĪÀ ºÁUÉ §zÀ¯ÁªÀuÉUÉÆArvÀÄ. ¨sÁµÉAiÀÄ
DzsÁgÀªÉAzÀgÉ ºÀ°är ±Á¸À£À. ºÁ¸À£À f¯ÉèAiÀÄ ºÀ°är JA§ UÁæªÀÄzÀ°è ¸ÀégÀÆ¥ÀzÀ°è ªÀÄvÀÄÛ ªÁåPÀgÀt ¤AiÀĪÀÄzÀ°è §zÀ¯ÁªÀuÉUÀ¼ÁzÀªÀÅ.
¹QÌgÀĪÀ F ±Á¸À£ÀzÀ PÁ® Qæ.±À. 450. EzÀgÀ°è PÀ£ÀßqÀ ±À§ÝUÀ¼ÀÄ ºÁUÀÆ
gÀZÀ£ÉAiÀÄ£ÀÄß PÁt§ºÀÄzÀÄ. E¥ÀàvÀÛ£Éà ±ÀvÀªÀiÁ£ÀzÀ EwÛÃa£À ¨sÁµÉAiÀÄ£ÀÄß DzsÀĤPÀ PÀ£ÀßqÀ
JAzÀÄ PÀgÉAiÀÄÄvÁÛgÉ. ºÀ¼ÀUÀ£ÀßqÀ ºÉÃUÉ ¸ÀA¸ÀÌøvÀ¢AzÀ ¥Àæ¨sÁªÀUÉÆArvÉÆÛÃ
¨sÁµÉ ¤AvÀ ¤ÃgÀ®è. CzÀÄ PÁ®¢AzÀ PÁ®PÉÌ §zÀ¯ÁUÀÄvÁÛ ºÁUÉ DzsÀĤPÀ PÀ£ÀßqÀ EAVèµï, GzÀÄð ¨sÁµÉUÀ½AzÀ ¥Àæ¨sÁªÀUÉÆArzÉ.
ºÉÆÃUÀÄvÀÛzÉ. PÀ£ÀßqÀ ¨sÁµÉAiÀÄÆ ¸ÀºÀ PÁ®¢AzÀ PÁ®PÉÌ §zÀ¯ÁUÀÄvÁÛ EAVèÃµï ²PÀët ¨sÁgÀvÀzÀ°è DgÀA¨sÀUÉÆAqÁUÀ ºÉƸÀ fêÀ£À PÀæªÀĪÉÃ
§A¢zÉ. PÀ£ÀßqÀ ¨sÁµÉAiÀÄ §zÀ¯ÁzÀ ¸ÀégÀÆ¥ÀªÀ£ÀÄß UÀªÀÄ£ÀzÀ°èlÄÖPÉÆAqÀÄ DgÀA¨sÀªÁ¬ÄvÀÄ. vÁAwæPÀ ²PÀëtzÀ DgÀA¨sÀ, ªÉÊeÁÕ¤PÀ zÀȶÖPÉÆãÀ,
CzÀ£ÀÄß LwºÁ¹PÀªÁV ¥ÀƪÁðzsÀð ºÀ¼ÉUÀ£ÀßqÀ, ºÀ¼ÉUÀ£ÀßqÀ, £ÀqÀÄUÀ£ÀßqÀ ¥Á±ÁÑvÀå ¸Á»vÀåzÀ ¥Àæ¨sÁªÀ EªÉ¯Áè ¸ÉÃj PÀ£ÀßqÀ ¨sÁµÉ ºÉƸÀ gÀÆ¥ÀªÀ£ÉßÃ
ªÀÄvÀÄÛ DzsÀĤPÀ PÀ£ÀßqÀ JAzÀÄ £Á®ÄÌ ¨sÁUÀUÀ¼ÁV «zÁéA¸ÀgÀÄ ¥ÀqɬÄvÀÄ. DzsÀĤPÀ ¯ÉÃRPÀgÀÆ ¸ÀºÀ EAzÀÄ vÀªÀÄä PÀÈwUÀ¼À°è
«¨sÁV¹zÁÝgÉ. DqÀĪÀiÁvÀ£ÀÄß §¼À¸ÀÄwÛzÁÝgÉ. ¨sÁµÉAiÉÄA§ÄzÀÄ UÀæAxÀ¸ÀÜ ªÀiÁvÀæªÀ®è,
ªÀÄÆ®vÀB ªÀiÁvÀ£ÁqÀĪÀÅzÀÄ JA§ C©ü¥ÁæAiÀÄ J¯Áè PÀqÉ ¨É¼ÉAiÀÄÄwÛzÉ.
¥ÀƪÀðzÀ ºÀ¼ÉUÀ£ÀßqÀzÀ PÁ® ±Á¸À£ÀUÀ¼À PÁ®. ±Á¸À£ÀUÀ¼À°è ¹UÀĪÀ
PÀ£ÀßqÀ ¨sÁµÉAiÀÄ£ÀÄß UÀªÀÄ£ÀzÀ°èlÄÖPÉÆAqÀÄ EzÀ£ÀÄß ±Á¸À£ÀUÀ¼À ¨sÁµÉ DzsÀĤPÀ PÀ£ÀßqÀzÀ°è ºÀ®ªÁgÀÄ G¥À¨sÁµÉUÀ½ªÉ. EªÀÅUÀ¼À£ÀÄß
JAzÀÆ PÀgÉAiÀÄÄvÁÛgÉ. ¸ÀĪÀiÁgÀÄ LzÀ£Éà ±ÀvÀªÀiÁ£À¢AzÀ MA¨sÀvÀÛ£Éà ªÀÄÆ®vÀB ¸ÀÆÜ®ªÁV ªÉÄʸÀÆgÀÄ PÀ£ÀßqÀ, ªÀÄAUÀ¼ÀÆgÀÄ PÀ£ÀßqÀ, zsÁgÀªÁqÀ
±ÀvÀªÀiÁ£ÀzÀªÀgÉUÉ EzÀgÀ CªÀ¢ü EzÉ. F CªÀ¢üAiÀÄ°è PÀ£ÁðlPÀzÀ°è PÀ£ÀßqÀ ªÀÄvÀÄÛ UÀÄ®âUÁð PÀ£ÀßqÀ JAzÀÄ «¨sÁV¸À§ºÀÄzÀÄ. ªÉÄʸÀÆgÀÄ,
ºÉÃgÀ¼ÀªÁzÀ ±Á¸À£ÀUÀ¼ÀÄ ¹Q̪É. ¨ÉAUÀ¼ÀÆgÀÄ ºÁUÀÆ E¤ßvÀgÀ ºÀ¼Éà PÀ£ÁðlPÀzÀ°è ªÀiÁvÀ£ÁqÀĪÀ
G¥À¨sÁµÉ ªÉÄʸÀÆgÀÄ PÀ£ÀßqÀ. ªÉÄʸÀÆgÀÄ PÀ£ÀßqÀ MAzÀÄ jÃwAiÀÄ°è ²µÀÖ
ºÀ¼ÉUÀ£ÀßqÀ PÁ® ºÀvÀÛ£Éà ±ÀvÀªÀiÁ£À¢AzÀ ºÀ£ÉÆßAzÀ£Éà ±ÀvÀªÀiÁ£ÀzÀ
¨sÁµÉUÉ ºÀwÛgÀzÀÄÝ. ¸ÀªÀÄƺÀ ªÀiÁzsÀåªÀÄUÀ¼À°è EAzÀÄ §¼À¸ÀĪÀ PÀ£ÀßqÀPÀÆÌ
PÀqÉAiÀĪÀgÉUÉ. F CªÀ¢üAiÀÄ°è ¥ËæqsÀªÁzÀ UÀæAxÀUÀ¼ÀÄ ºÉÆgÀ§AzÀªÀÅ. ¥ÀA¥À,
EzÀPÀÆÌ ºÉZÀÄÑ ªÀåvÁå¸À«®è. PÀgÁªÀ½ ¥ÀæzÉñÀzÀ°è ªÀiÁvÀ£ÁqÀĪÀ
222/Kannada A Self Instructional Course Lession 23/223

G¥À¨sÁµÉ ªÀÄAUÀ¼ÀÆgÀÄ PÀ£ÀßqÀ. F G¥À¨sÁµÉAiÀÄ ªÉÄÃ¯É vÀļÀÄ ºÁUÀÆ C©ü¥ÁæAiÀÄ `opinion'


PÉÆAPÀt ¨sÁµÉUÀ¼À ¥Àæ¨sÁªÀ«zÉ. ¨ÁA¨É PÀ£ÁðlPÀ CxÀªÁ ºÀħâ½î, CªÀ¢ü `period'
zsÁgÀªÁqÀ, ¨É¼ÀUÁ« ¥ÀæzÉñÀzÀ°è ªÀiÁvÀ£ÁqÀĪÀ G¥À¨sÁµÉ zsÁgÀªÁqÀ DqÀ½vÀ ¨sÁµÉ `administrative language'
PÀ£ÀßqÀ. F G¥À¨sÁµÉAiÀÄ ªÉÄÃ¯É ªÀÄgÁp ¨sÁµÉAiÀÄ ¥Àæ¨sÁªÀ«zÉ. DzsÁgÀ `source'
©eÁ¥ÀÄgÀ, UÀÄ®âUÁð, ©ÃzÀgï, gÁAiÀÄZÀÆgÀÄ ªÀÄÄAvÁzÀ ºÉÊzÀgÁ¨Ázï DgÀA¨sÀ `begin'
PÀ£ÁðlPÀzÀ°è ªÀiÁvÀ£ÁqÀĪÀ G¥À¨sÁµÉ UÀÄ®âUÁð PÀ£ÀßqÀ. F
EwÛÃa£À `recent'
G¥À¨sÁµÉAiÀÄ ªÉÄÃ¯É ºÉZÀÄÑ GzÀÄð ¨sÁµÉAiÀÄ ¥Àæ¨sÁªÀ«zÉ.
G¥À¨sÁµÉ `dialect'
PÀ£ÀßqÀ ¨sÁµÉ EAzÀÄ CvÀåAvÀ ¸ÀªÀÄxÀð ¨sÁµÉAiÀiÁV ¨É¼ÉzÀÄ ¤AwzÉ. M¼À¥ÀqÀÄ `undergo'
²PÀët ªÀiÁzsÀåªÀĪÁV, ªÉÊeÁÕ¤PÀ ¨sÁµÉAiÀiÁV DqÀ½vÀ ¨sÁµÉAiÀiÁV Qæ¸ÀÛ±ÀPÀ `A.D'
¸ÁA¸ÀÌøwPÀ ¨sÁµÉAiÀiÁV CzÀ£ÀÄß §¼À¸ÀĪÀ dªÁ¨ÁÝj £ÀªÀÄäzÀÄ. PÀÈw `work of art'
C¨sÁå¸À UÀªÀÄ£À `attention'
UÀæAxÀ `book'
1. PɼÀV£À ¥Àæ±ÉßUÀ½UÉ GvÀÛj¹. UÁæªÀÄ `village'
1.1 ¥ÀæªÀÄÄR zÁæ«qÀ ¨sÁµÉUÀ¼ÀÄ AiÀiÁªÀŪÀÅ ? dªÁ¨ÁÝj `responsibility'
fêÀ£À PÀæªÀÄ `life style'
1.2 CvÀåAvÀ ¥ÁæaãÀ zÁæ«qÀ ¨sÁµÉ AiÀiÁªÀÅzÀÄ ?
vÁAwæPÀ ²PÀët `technical education'
1.3 PÀ£ÀßqÀ ¨sÁµÉ JµÀÖ£Éà ±ÀvÀªÀiÁ£À¢AzÀ EvÉÛAzÀÄ «zÁéA¸ÀgÀÄ
£ÀqÀÄUÀ£ÀßqÀ `medieval kannada'
C©ü¥ÁæAiÀÄ ¥ÀqÀÄvÁÛgÉ ?
¤AiÀĪÀÄ `principle'
1.4 PÀ£ÀßqÀzÀ ªÉÆzÀ® ±Á¸À£À AiÀiÁªÀÅzÀÄ ? CzÀgÀ PÁ® JµÀÄÖ ?
¥ÀæwµÉ× `pride'
1.5 PÀ£ÀßqÀ ¨sÁµÉAiÀÄ£ÀÄß JµÀÄÖ ¨sÁUÀUÀ¼ÁV «¨sÁV¸À§ºÀÄzÀÄ?
¥Àæ¨sÁªÀ `influence'
CªÀÅ AiÀiÁªÀŪÀÅ? CªÀÅUÀ¼À PÁ® AiÀiÁªÀÅzÀÄ ?
¥Àæ¨sÉÃzÀ `variety'
1.6 DzsÀĤPÀ PÀ£ÀßqÀzÀ°è JµÀÄÖ G¥À¨sÁµÉUÀ½ªÉ?
¥ÀArvÀ `scholar'
2. PÀpt ¥ÀzÀUÀ¼À CxÀð: ¥Á±ÁÑvÀå ¸Á»vÀå `western literature'
Cw 'too much' ¥ÀƪÀðzÀ ºÀ¼ÀUÀ£ÀßqÀ `pre old kannada'
CxÀðªÁUÀÄ 'to understand' ¥ËæqsÀ `mature, learned'
224/Kannada A Self Instructional Course

ªÀiÁ£Àå `acceptable' ¥ÁoÀ - 24


ªÀÄÆ®¨sÀÆvÀ `fundamental' ªÀiÁ£À vÀgÀĪÀ ¸ÀAUÀw C®è
gÀÆ¥À `shape' ¨ÉAUÀ¼ÀÆgÀÄ £ÀUÀgÀzÀ AiÀiÁªÀ ¨sÁUÀªÀÇ EAzÀÄ ¥ÀæeÉUÀ¼À ¥Á°UÉ
ªÀåvÁå¸À `difference' ¸ÀÄgÀQëvÀªÀ®è. AiÀiÁgÀÄ AiÀiÁgÀ£ÀÄß ¨ÉÃPÁzÀgÀÆ zÉÆÃZÀ§ºÀÄzÀÄ,
ªÁåPÀgÀt `grammar' ¥Àæw¨sÀn¹zÀªÀjUÉ ZÀÆj ºÁPÀ§ºÀÄzÀÄ. ªÉÄʪÉÄðgÀĪÀ £ÀUÀ£ÁtåUÀ¼À£ÀÄß
ªÁPÀågÀZÀ£É `sentence construction' PÀ¹zÀÄPÉÆAqÀÄ PÀA© QüÀ§ºÀÄzÀÄ. ºÁqÀÄ ºÀUÀ¯Éà ªÀÄ£ÀUÉ £ÀÄVÎ ZÁPÀÄ
«avÀæ `peculiar ' vÉÆÃj¹ ¤ªÁ¹UÀ¼À£ÀÄß §rzÀÄ ¨ÉzÀj¹ ªÀÄ£ÉAiÀÄ°ègÀĪÀÅzÀ£É߯Áè ªÀÄÆmÉ
«zÁéA¸À `scholar' PÀnÖPÉÆAqÀÄ ¥À¯ÁAiÀÄ£À ªÀiÁqÀ§ºÀÄzÀÄ. EAxÀ PÁPÀ¥ÉÆÃPÀgÀ ºÁªÀ½AiÀÄ
«gÀÄzÀÞ £ÀUÀgÀªÁ¹UÀ½UÉ gÀPÀëuÉ ¤ÃqÀĪÀ ¥ÀæxÀªÀÄ PÀvÀðªÀåªÀ£ÀÄß
«¨sÁV¸ÀÄ `to divide'
£ÉgÀªÉÃj¸ÀĪÀÅzÀÆ ¸ÀPÁðgÀ¢AzÀ ¸ÁzsÀå«®èªÁVzÉ. PÀ£ÁðlPÀzÀ
ªÉÊeÁÕ¤PÀ zÀȶÖPÉÆãÀ `scientific outlook'
gÁdzsÁ¤AiÀÄ°èAiÉÄà EAxÀ ¨sÀAiÀiÁ£ÀPÀ ¥Àj¹ÜwAiÀiÁzÀgÉ gÁdåzÀ EvÀgÀ
¸ÀAPÉÃvÀ `symbol' ¨sÁUÀUÀ¼À°è£À ¸À¤ßªÉñÀªÀ£ÀÄß ºÉüÀĪÀÅzÀÄ ¨ÉÃqÀ. ªÉÆ£Éß, £ÀUÀgÀzÀ §£À±ÀAPÀj
¸ÀªÀÄxÀð `capable' ¥ÀæzÉñÀzÀ°è £ÀqÉ¢gÀĪÀ ºÀUÀ®Ä zÀgÉÆÃqÉ ¥ÀæPÀgÀt £ÀUÀgÀªÁ¹UÀ¼ÀÄ
¸ÀªÀÄƺÀ ªÀiÁzsÀåªÀÄ `mass media' JzÀÄj¸ÀÄwÛgÀĪÀ ¢£ÀUÀAqÀ PÀëtUÀAqÀzÀ CgÀQëvÀ §zÀÄPÀ£ÀÄß dUÀeÁÓ»ÃgÀÄ
¸ÀégÀÆ¥À `form' ªÀiÁqÀÄvÀÛzÉ. EzÀÄ EwÛÃZÉUÉ £ÀqÉ¢gÀĪÀ LzÀ£ÉAiÀÄ zÀgÉÆÃqÉ ¥ÀæPÀgÀt. EzÉÃ
¸ÁªÀiÁ£ÀågÀÄ `ordinary people' £ÀªÉA§gï E¥ÀàvÉÛöÊzÀgÀAzÀÄ PÉÆÃgÀªÀÄAUÀ® §qÁªÀuÉAiÀÄ°è £Á®ÄÌ ªÀÄA¢
¸ÀÆÜ®ªÁV `in brief' DUÀAvÀÄPÀ ªÀÄ£ÉAiÉÆAzÀPÉÌ £ÀÄVÎ ¸Á«gÁgÀÄ gÀÆ. ¨É¯ÉAiÀÄ ¥ÀzÁxÀðUÀ¼À£ÀÄß
zÉÆÃaPÉÆAqÀÄ Nr ºÉÆÃzÀgÀÄ. JgÀqÉà ¢£ÀUÀ¼À £ÀAvÀgÀ, E¥ÀàvÉÛüÀgÀAzÀÄ
±À§Ý `sound'
UÀAUÉãÀºÀ½îAiÀÄ°è, r¸ÉA§gï JgÀqÀgÀAzÀÄ «dAiÀÄ£ÀUÀgÀ §qÁªÀuÉAiÀÄ°è;
±Á¸À£À `inscription'
CzÉà ¢£À ªÀÄvÉÛ PÁqïðgÉÆÃqï ¥À²ÑªÀÄzÀ°è EAxÀzÉà ¥ÀæPÀgÀtUÀ¼ÀÄ
²PÀët ªÀiÁzsÀåªÀÄ `educational medium' £ÀqÉzÀªÀÅ. ¸ÀtÚ ¥ÀÄlÖ C¥ÀgÁzsÀUÀ½UÉ®è ªÀÄÄUÀÞ d£ÀgÀ£ÀÄß »rzÀÄ ¨ÉzÀj¸ÀĪÀ
²µÀÖ ¨sÁµÉ `standard language' ¥ÉưøÀjUÉ F ºÀUÀ®Ä zÀgÉÆÃqÉUÁgÀgÀ£ÀÄß ªÉÄlÄÖªÀÅzÀÄ ªÀiÁvÀæ
ºÀ¼ÉUÀ£ÀßqÀ `old kannada' ¸ÁzsÀåªÁV®è. PÀ¼ÉzÀ K¦æ¯ï£À°è dAiÀÄ£ÀUÀgÀ ¨sÁUÀzÀ°è E§âgÀÄ
¥ÁzÀZÁjUÀ¼À£ÀÄß zÉÆÃZÀ¯Éwß¹zÀ E§âgÀÄ ¸ÀÆÌlgï ¸ÀªÁgÀgÀ£ÀÄß »rAiÀÄ®Ä
ºÉÆÃzÀÄzÀPÁÌV ªÀÄĤPÀȵÀÚ¥Àà ZÀÆj EjvÀ¢AzÀ ¥Áæt vÉgÀ¨ÉÃPÁ¬ÄvÀÄ.
PÉÆ¯É ¥ÁvÀPÀgÀÄ EzÀĪÀgÉUÀÆ ¥ÀvÉÛAiÀiÁzÀAvÉ PÁtĪÀÅ¢®è.
¥À Ä AqÀ Ä ¥É Æ ÃPÀ j UÀ ½ UÉ ²PÁë zÀ A qÀ z À ¨s À A iÀ Ä ªÉ Ã

You might also like