You are on page 1of 25
27092024, 10:13 ara Presidéncia da Republica Secretaria-Geral Subchefia para Assuntos Juridicos DECRETO N° 9,470, DE 14 DE AGOSTO DE 2018 Promulga a Convengéo de Minamata sobre Mercirio, firmada pela Repiblica Federativa do Brasil, om Kumamoto, em 10 de outubro de 2013. © PRESIDENTE DA REPUBLICA , no uso da atribuigio que Ihe confere 0 art. 84, caput , inciso IV, da Constituigao, © Considerando que a Repiblica Federativa do Brasil fimou a Convengao de Minamata sobre Merctrio, om Kumamoto, em 10 de outubro de 2013; Considerando que 0 Congresso Nacional aprovou a Convengo, por meio do Decreto Legislative n° 99, em 6 de julho de 2017; Considerando que 0 Governo brasileiro depositou, junto ao Secretério-Geral das Nagées Unidas, em 8 de agosto de 2017, 0 instrumento de ratificagéo a Convengao e que este entrou em vigor para a Republica Federativa do Brasil, no plano juridico externo, em 8 de novembro de 2017, nos termos de seu Artigo 31; DECRETA: Art. 1° Fica promulgada a Convencéo de Minamata sobre Merctirio, firmada em Kumamoto, em 10 de outubro de 2013, anexo a este Decreto. Art, 2° Sao sujeitos & aprovacdio do Congresso Nacional atos que possam resultar em revisdo da Convencao & ajustes complementares que acarretem encargos ou compromissos gravosos ao patriménio nacional, nos termos do inciso | do caput do art. 49 da Constitu Art, 3° Este Decreto entra em vigor na data de sua publicagao. Brasilia, 14 de agosto de 2018; 197° da Independéncia e 130° da Repiblica MICHEL TEMER Aloysio Nunes Ferreira Filho Este texto ndo substitui o publicado no DOU de 15.8.2018 CONVENGAO DE MINAMATA SOBRE MERCURIO. {As Parles desta Convengéo, Reconhecendo que o merctirio 6 uma substéncia quimica que causa preocupagao global devido a sua propagagao atmosférica de longa distancia, sua persisténcia no meio ambiente depois de introduzido antropogenicamente, sua habilidade de se bioacumular nos ecossistemas e seus efeitos significativamente negativos na satide humana e no meio ambiente, Lembrando a decisao 25/5 de 20 de fevereiro de 2009 do Conselho de Administragao do Programa das Nagdes Unidas para o Meio Ambiente de iniciar uma ago internacional para gerir 0 merctirio de forma eficiente, efetiva © coerente, Lombrando 0 paragrafo 221 do documento resultante da Conferéncia das Nacdes Unidas sobre Desenvolvimento Sustentdvel, “O Futuro que Queremos”, que conclamava um resultado exitoso das negociagdes sobre um instrumento globalmente vinculante sobre mercirio que abordasse os riscos a salide humana e ao meio ambiente, Lembrando que a Conferéncia das Nagées Unidas sobre Desenvolvimento Sustentavel reafirmou os principios da Declaragao do Rio sobre Meio Ambiente e Desenvolvimento, incluindo, entre outros, 0 das responsabilidades comuns, hitpsslwwwplanatte govbriecivi_03/_to2015-2018/2018/decretols9470.ntm 1128 27092024, 10:13 ara porém diferenciadas, e reconhecendo as circunstancias e capacidades respectivas dos Estados e a necessidade de uma cao global, Conscientes das preocupagées sanitarias, especialmente nos paises em desenvolvimento, resultantes da cexposigo ao merctirio por populagdes vulneraveis, especialmente mulheres, criangas, e, por meio dessas, as futuras geragées, Tomando nota das vulnerabilidades particulares dos ecossistemas érticos e das comunidades indigenas devido & biomagnificagdo do mercirio e contaminago de alimentos tradicionais, bem como das preocupagées com as ‘comunidades indigenas de forma mais ampla no que diz respeito aos efeitos do merctrio, Reconhecendo as importantes ligoes da Doenga de Minamata, em particular os sérios efeitos sobre a satide © 0 meio ambiente decorrentes da poluigéo por merctirio, e a necessidade de assegurar a gestéo apropriada do mercirio ea prevengao de tais eventos no futuro, Enfatizando a importancia do apoio financeiro, técnico, tecnolégico, e de capacitagao, especialmente para os paises em desenvolvimento e paises com economias em transicao, a fim de fortalecer as capacidades nacionais para a gestéo de merctirio e promover a implementagao efetiva da Convencao, Reconhecendo também as atividades da Organizagao Mundial de Sauide para a protegao da sade humana com relagdo 20 mercirio e os papéis desempenhados pelos acordos ambientais multilaterais pertinentes, especialmente a Convengao de Basileia sobre 0 Controle de Movimentos Transfrontsirigos de Residuos Perigosos @ seu Depésito e a Convengao de Roterda sobre o Procedimento de Consentimento Prévio Informado para 0 Comércio Internacional de Certas Substancias Quimicas e Agrotéxicos Perigosos, Reconhecendo que esta Convengéo e outros acordos internacionais na area de melo ambiente e comércio apoiam-se mutuamente , Enfatizando que nenhum dispositive desta Convengao tem a finalidade de afetar direitos e obrigagdes de qualquer Parte, resultantes de qualquer acordo internacional ja vigente, Entendendo que o disposto acima nao pretende criar uma hierarquia entre esta Convengao @ qualquer outro Instrumente internacional, Tomando nota que nenhuma das disposigdes desta Convengo probe uma Parte de tomar medidas domésticas adicionais consistentes com os dispositivos desta Convencdo no sentido de proteger a sade humana e o meio ambiente da exposicao ao mercirio, em conformidade com as obrigagdes dessa Parte sob 0 direito intemacional aplicavel, Acordaram no que se segue: Astigo 1 Objetivo © objetivo desta Convencdo 6 proteger a satide humana e o meio ambiente das emissdes e liberagdes antropogénicas de merci e de compostos de mercirio, Astigo 2 Definigées Para os efeitos desta Convengéo: {a)"Mineragao de ouro artesanal e em pequena escala' significa a mineragéo de ouro conduzida por mineradores: individuais ou pequenos empreendimentos com investimento de capital e produgao limitados; (b)'Melhores técnicas disponiveis” séo aquelas mais eficientes para prevenir e, onde isso néo seja factivel, reduzir as emissdes e liberagdes de merciirio na atmosfera, agua e solos e os impactos de tais emissdes e liberagdes sobre o meio ambiente como um todo, tendo-se em conta consideragées econémicas e técnicas para uma determinada Parte ou uma determinada instalagao no territério dessa Parte. Neste contexto: i. Por “melhores” entende-se mais eficientes para alcangar um alto nivel geral de protego do meio ambiente como tum todo; ii, Por “disponiveis" entende-se, em relagao a uma determinada Parte ou determinada instalagao no territério desta Parte, aquelas técnicas desenvolvidas em uma escala que permita sua Implementagao em um setor industrial relevante sob condigdes econémica e técnicamente vidveis, tendo-se em conta os custos e os beneficios, quer essas técnicas sejam usadas ou desenvolvidas no territério dessa Parte ou nao, contanto que sejam acessiveis ao operador da instalagdo conforme determinado pela Parte; e il, Por “técnicas” entende-se as tecnologias usadas, as préticas operacionais e as formas em que as instalagdes so projetadas, construidas, mantidas, operadas e desmanteladas; hitpsslwwwplanatte govbriecivi_03/_to2015-2018/2018/decretols9470.ntm 2025 27092024, 10:13 ara (c)’'Methores préticas ambientais" significa a aplicag8o da combinagdo mais apropriada de medidas e estratégias do controle ambiental; (d)"Mercirio” significa o elemento mercirio elementar (Hg(0), CAS No. 7439-97-6); {e)'Composto de merctirio" significa qualquer substncia consistindo de étomos de merctrio e um ou mais atomos do outros elementos quimicos que possam ser separados em componentes diferentes apenas por meio de reagdes quimicas; {f)’Produto com merctrio adicionado" significa um produto ou componente de produto que contenha merciirio ou um composto de merciirio adicionado intencionalmente; (g)’Parte” significa um Estado ou organizago regional de integragdo econémica que tenha consentido em vincularsse a esta Convengao e para 0s quais a Convengao esta em vigor; (h)’Partes presentes e votantes” significa as Partes presentes e com poder de voto, afirmativo ou negative, em uma reuniao das Partes; {)"Mineracao primaria de merciirio” significa a mineragao em que o principal produto procurado 6 o merciirio: (i Organizagao regional de integragdo econémica” significa uma organizagao constituida por Estados soberanos de uma determinada regiao para a qual seus Estados-membros tenham transferido a competéncia relativa a assuntos regidos por esta Convencéo e que tenha sido devidamente autorizada, em conformidade com seus procedimentos intemos, a assinar, ratificar, aceitar, aprovar ou aderir a esta Convencao; © {k) "Uso permitido” significa qualquer uso por uma das Partes de merciirio ou compostos de merctirio de acordo ‘com as disposigdes desta Convengaa, incluindo, mas nao limitado a, usos consistentes com os Artigos 3, 4, 5, 6 e 7. Artigo 3 Fontes de oferta de mercurio e comércio 1, Para 08 efeitos deste Antigo: {a)Referéncias a “merctio” incluem misturas de merciirio com outras substancias, incluindo ligas de mercirio, com concentracao de mercurio de pelo menos 95 por cento por peso; € {b) Por “compostos de merciirio' entende-se cloreto de merctirio (|) (também conhecide como calomelano), éxido de mercirio (II), sulfato de merctirio (II) nitrato de mercirio (II), cindbrio mineral e sulfeto de mercirio, 2.As disposicdes deste Artigo no se aplicam a: {a)Quantidades de mercério ou compostos de mercério a serem usados em pesquisas laboratoriais ou como padrao de referéncia; ou (b)Quantidades trago de merctrio ou compostes de merctiio que ocorram naturalmente em produtos como metals diferentes de merctirio, minérios, ou produtos minerais, incluindo carvao, ou produtos derivados desses materiais, e quantidades traco nao intencionais presentes em produtos quimicos, ou {c) Produtos com mereiirio adicionado. 3,Nenhuma Parte permitiré a mineragdo primaria de mereiirio que nao estiver sendo realizada em seu territorio na data de entrada em vigor desta Convengdo para si 4.Cada Parte devera permitir a mineracao primaria de mercirio que estiver sendo realizada em seu territério na data de entrada em vigor desta Convengao para si apenas por um periodo de até 15 anos apds essa data, Durante esse periodo, o merctrio dessa atividade mineradora devera ser usado apenas na manufatura de produtos com merciio adicionado em conformidade com o Artigo 4, em processos de manufatura em conformidade com o Artigo 5, ou ser disposto em conformidade com o Artigo 11, por meio de operagdes que nao levem a sua recuperagao, reciclagem, reabilitagao, reutilizagao direta ou usos altemativos. 5, Cada Parte deverd: {a)Empenhar-se para identificar estoques individuais de merciio ou compostos de merctirio que excedam 50 toneladas métricas, bem como fontes de oferta de merctiria que gerem estoques que excedam 10 toneladas métricas por ano que estejam localizados em seu territério; (b) Tomar medidas para garantir que, onde a Parte determinar que haja excesso de merctirio por ocasido do desmantelamento de instalagdes de produgao de cloro-alcalis, esse merctirio devera ser disposto em conformidade com as diretrizes de gesto ambiental saudavel, mencionadas no pardgrafo 3(a) do Artigo 11, por meio de operagées que no lever a sua recuperagao, reciclagem, reabilitagao, reutilizagao direta ou usos alternativos. 6.Nenhuma Parte permitira a exportagaio de merctrio, exceto: hitpsslwwwplanatte govbriecivi_03/_to2015-2018/2018/decretols9470.ntm 325 27092024, 10:13 ara {a)Para uma Parte que tenha fornecido a Parte exportadora um consentimento por escrito, e apenas com 0 objetivo de: (Um uso permitido pela Convengaio para a Parte importadora; ou (iArmazenamento provisério ambientalmente saudavel, conforme estabelecido no Artigo 10; ou (b)Para uma n&o-Parte que tenha fornecido 4 Parte exportadora um consentimento por escrito, incluindo corlificagdo que demonstre que: (WA ndo-Parte possui medidas em vigor que assegurem a protegao da satide humana e do meio ambiente, bem ‘como sua conformidade com os dispositivos dos Artigos 10 e 11; ¢ (i) merctirio ser usado apenas para usos permitidos pela Convengao para uma Parte ou para armazenamento provisério ambientalmente saudavel na forma estabelecida no Artigo 10. 7.Uma Parte exportadora podera considerar uma notificagao geral ao Secretariado pela Parte importadora ou nao- Parte como o consentimento por escrito requerido pelo pardgrafo 8. Essa nolificagdo geral devera estabelecer os termos © condig6es para que a Parte importadora ou nao-Parte dé consentimento. A notificagao podera ser revogada a qualquer ‘momento pela Parte ou ndo-Parte. O Secretariado deveré manter um registro piiblico de todas essas notificagdes. 8, Nenhuma Parte permitira a importagao de mercirio de uma nao-Parte a quem dara consentimento por escrito a menos que a ndo-Parte apresente certificagdo de que o merctrio exportado nao provém de fontes identificadas como ndo permitidas pelo paragrafo 3 ou 5(b). 9. A Parte que enviar a notificagéo geral de consentimento de acordo com o pardgrafo 7 pode decidir nao aplicar 0 paragrafo 8, contanto que mantenha restriges abrangentes a exportagao de merciirio e tenha medidas domésticas em vigor para garantir que o merciirio importado tenha gestao ambientalmente saudavel. A Parte devera enviar uma notificacao de tal deciséo ao Secretariado, incluindo informagdes sobre suas restrigdes de exportagdo @ medidas domeésticas regulatérias, bem como informagdes sobre quantidades e paises de origem do merciirio importado de néo- Partes. O Secretariado deveré manter um registro pilblico de todas essas nolificagées. O Comité de Implementagao © Cumprimento devera revisar e avaliar essas notificagdes e as informacdes complementares de acordo com 0 Artigo 15 & poderd fazer recomendagées, conforme apropriado, & Conferéncia das Partes. 10. 0 procedimento estabelecido no pardgrafo 9 devera permanecer disponivel até a conclusdo da segunda reunidio da Conferéncia das Partes. Apés esse periodo, nao devera estar mais disponivel, a menos que a Conferéncia das Partes decida em contrério por maioria simples das Partes presentes e votantes, exceto em relagao a uma Parte que tenha enviado notificagao de acordo com o pardgrafo 9 antes do fim da segunda reunido da Conferéncia das Partes. 11. Cada Parte deverd incluir em seus relatérios, apresentados conforme o Artigo 21, informagées comprobatérias da consecugao dos requisitos estabelecidos neste Artigo, 12.A Conferéncia das Partes devers, em sua primeira reuniéo, fomecer orientagBes adicionais com relagao a este Artigo, particularmente em relagao aos parégrafos Sia), 6 @ 8, © devera desenvolver e adotar 0 contedo requerido da certiicagdo mencionada nos paragrafos 6(b) € 8 13. A Conferéncia das Partes deveré avaliar se 0 comércio de composts de mercirio especificos compromete o objetivo desta Convencdo e considerar se esses compastos devem, ao serem listados em um anexo adicional adotado ‘em conformidade com o Artigo 27, sujeitar-se aos paragrafos 6 e 8. Artigo 4 Produtos com mercirio adicionado 1.Cada Parte deverd proibir, por meio de medidas apropriadas, a manufatura, importagao ou exportagao de produtos com merciirio adicionado listados na Parte | do Anexo A apés a data especificada para a eliminagdo desses produtos, exceto quando uma exclusao for especificada no Anexo A ou a Parte houver registrado uma isengao de acordo com 0 Artigo 6. 2, Uma Parte pode indicar como alternativa ao pardgrafo 1, no momento da ratificagao ou quando da entrada em vigor de uma emenda ao Anexo A, que implementaré medidas ‘ou estratégias diferentes para lidar com os produtos listados na Parte | do Anexo A. A Parte apenas poderé escolher esta alterativa se puder demonstrar que jd reduziu a um nivel minimo a manufatura, importagdo e exportacao da grande maioria dos produtos listados na Parte I do Anexo Ae que implementou medidas ou estratégias para reduzir o uso de mercurio em produtos adicionais nao listados na Parte | do Anexo A quando notificar 0 Secretariado de sua decisao de usar esta alternativa, Além disso, a Parte que escolher esta allernativa deverd: (a)Relatar 4 Conferéncia das Partes, na primeira oportunidade, uma descrigao de medidas ou estratégias implementadas, inclusive uma quantificagao das redugGes alingidas; (b)Implementar medidas ou estratégias para reduzir o uso de merctirio em qualquer produto listado na Parte | do ‘Anexo A para qual o valor minimo ainda nao tenha sido atingido; hitpsslwwwplanatte govbriecivi_03/_to2015-2018/2018/decretols9470.ntm 425 27092024, 10:13 ara (c) Considerar medidas adicionais para atingir mais reduces; {d)Nao ser elegivel para reivindicar isengbes de acordo com o Artigo 6 para qualquer categoria de produto para qual esta alternativa for escolhida. No prazo maximo de cinco anos apés a data da entrada em vigor da Convengdo, a Conferéncia das Partes deverd, como parte do processo de revisao previsto no paragrafo 8, revisar 0 progresso ¢ a efetividade das medidas tomadas ao amparo deste paragrafo, 3.Cada Parte deverd tomar medidas em relagio aos produtos com mercirio adicionado listados na Parte II do ‘Anexo A em conformidade com as disposigdes nela estabelecidas. 4.0 Secretariado devera, com base em informagies dadas pelas Partes, coletar © manter informagdes sobre produtos com mercério adicionado e suas alterativas, disponibilizando essas informagdes ao publico. O Secretariado deverd também disponibilizar ao publico quaisquer informagées relevantes enviadas pelas Partes, 5.Cada Parte deverd tomar medidas para evitar a incorporacao, em produtos montados, de produtos com merctirio adicionado de manufatura, importagao e exportacao nao autorizadas por este Artigo. 6.Cada Parte deveré desencorajar a manufatura e distribuigio no comércio de produtos com mercirio adicionado ‘cujo uso conhecido nao seja contemplado pela categoria de produtos adicionados de mercirio antes da data da entrada ‘em vigor da Convencao para si, a nao ser que uma avaliagao dos riscos e beneficios do produto demonstre beneficios para 0 meio ambiente ou para a satide humana, A Parte devera enviar ao Secretariado, como convier, as informagGes sobre cada produto, inclusive qualquer informagao sobre riscos e beneficios ao meio ambiente e satide humana do produto, O Secretariado deverd disponibilizar esta informago ao pUblico em geral 7.Qualquer Parte poder submeter propostas ao Secretariado para incluir um produto com merctrio adicionado no Anexo A, que deverd conter informagées relacionadas a disponibilidade, viabilidade técnica e econémica, riscos © beneficios ambientais e & sade humana das alternativas sem mercirio para este produto, considerando a informagao disposta no paragrafo 4. &.No prazo maximo de cinco anos apés a data da entrada em vigor da Convengéo, a Conferéncia das Partes devera revisar 0 Anexo A e poderd considerar emendas a ele, em conformidade ao Artigo 27, 9.Ao revisar 0 Anexo A em conformidade com o parégrafo 8, a Conferéncia das Partes deverd levar em conta ao menos: {a)Qualquer apresentada ao amparo do paragrafo 7; {(b)A informacao disponibilizada de acordo com o paragrafo 4; {0)A disponibilidade de altemativas sem mercirio que sejam técnica @ economicamente vidveis, considerando os riscos e beneficios ambientais e para a satide humana. Artigo 5 Processos de manufatura nos quais mercirio ou compostos de merciirio so utllizados 1. Para os efeitos deste Artigo e do Anexo B, processos de manufatura nos quais merciitio ou compostos de merctirio so utilzados néo incluem processos que utilizem produtos com mercirio adicionado, processos de manufatura de produtos com mercirio adicionado, ou processos que processem residuos contendo merciiio. 2, Nenhuma Parte permitira, tomando para tanto medidas apropriadas, 0 uso de merctirio ou compostos de merctirio nos processos de manufatura listados na Parte | do Anexo B apés a data de eliminacao nele especificada para processos individuals, exceto quando a Parte houver registrado uma isen¢ao de acordo com o Artigo 6, 3.Cada Parte devera tomar medidas para restringir o uso de merctrio ou compostos de merciirio nos processos listados na Parte II do Anexo 8 de acordo com as disposigdes nele estabelecidas, 4.0 Secretariado deverd, com base nas informagées prestadas pelas Partes, coletar e manter informagdes sobre processos que utlizem mercurio ou compostos de mercurio e suas alternativas, e deveré disponibilizar essas informacdes publicamente. Outras informagées relevantes também podem ser apresentadas pelas Partes e devem ser disponibiizadas publicamente pelo Secretariado. 5, Cada Parte com uma ou mais instalagdes que utilizem mercirio ou compostos de merciirio nos processos de ‘manufatura listados no Anexo B devera: {a) Adotar medidas para lidar com emissdes @ liberages de merciirio ou compostos de merctirio dessas instalagées; (b) Incluir em seus relatérios, apresentados conforme o Artigo 21, informagdes sobre as medidas tomadas de acordo com este paragrafo; e hitpsslwwwplanatte govbriecivi_03/_to2015-2018/2018/decretols9470.ntm 525

You might also like