Professional Documents
Culture Documents
1fejezet Szerk
1fejezet Szerk
1
Mint a bevezetőben említettük, az SZ jelű szakaszok a generatív nyelvészetben (legalábbis annak egyes fázisaiban vagy irányzataiban)
járatos szakmai közönségnek szólnak, míg az O jelűek az elmélettel megismerkedni vágyóknak, akiktől azt reméljük, hogy példáink és
gyakorlataink áttanulmányozását követően a grammatikai modell elméleti státuszát kijelölő SZ jelű szakaszok olvasásába is belevágnak.
A „szakmai közönség” számára pedig nyelvtanunknak a közép- vagy felsőfokú oktatásban való felhasználásához szeretnénk kedvet
csinálni; ez az egyik oka annak, hogy modellünket szeretnénk pontosan definiálni, kiindulópontnak az 1992-es „sztenderdet” (Kiefer
1992) tekintve. Másik célunk bemutatni a „kísérletünket” a deskriptív adekvátság elméletileg kitűzött céljának egy minden korábbinál
teljesebb elérésére (a magyar nyelv esetében). Nem utolsó sorban pedig szeretnénk állításokat tenni —a magyarázó adekvátság
szintjén— a magyar nyelvről mint az Univerzális Grammatika egy megnyilvánulásáról; azaz sok-sok példával illusztrálni az
univerzálisnak feltételezett elvek magyarbeli teljesülését.
19
20 I. Közvetlen összetevős szerkezetek, újraíró szabályok
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
O1.1 Ebben a fejezetben csak újraíró szabályokkal fogunk elemezni. Ezek alapjául
az X-vonás elmélet szolgál, amely lényegében azt az intuíciónkat fogalmazza meg, hogy
a mondatot alkotó különböző szerkezetek egy X (azaz tetszőleges kategóriájú) fej
fokozatos bővítésével 2 jönnek létre.3 X fontosabb „felvehető értékei” (a szófaji
kategóriák latin vagy angol elnevezése alapján kialakult nemzetközi rövidítések szerint
megadva): V (ige), A (melléknév), Adv (határozó (-szó), Inf (főnévi igenév), N (főnév),
D (a határozott névelőt tartalmazó determinánsi kategória), Det (egy másik determinánsi
kategória), C (kötőszó). Ezenkívül azt is feltételezi az elmélet, hogy a bővítés lépései
minden szerkezet esetében hasonlóak, függetlenül attól, hogy az X milyen kategóriaként
realizálódik. A bővítések során a fej kategoriális minősége megmarad, a bővítés lépéseit
a vonásszám változásával jelezzük. Miután egy bővítés (projekció) elérte lehetséges
maximumát — XP-vé teljesedett ki — belép egy másik szótári egység (fej)
projekciójába, hogy bővítményként közreműködjön annak építésében, mint ahogyan az
egyik folyó — elveszítve nevét — beleömlik egy (nagyobb) másik folyóba. Az elmélet
2
A vonás a matematikában strukturált halmazoknak a struktúra kínálta bővítését, valamilyen tulajdonság mentén történő lezártját jelöli,
eredetilegX jelöléssel, amit aztán a szövegszerkesztési lehetőségekhez jobban igazodó X’ jelölés váltott fel.
3
Itt szeretnénk megjegyezni, hogy a (transzformációs) generatív elméletnek sem a módszeres ismertetését, sem a történeti bemutatását
nem tekintettük célunknak, mert nem elméleti munkát kívántunk alkotni, hanem a meglévő elméleti munkákhoz (ld. a Bevezetőben)
kíséreltünk meg gyakorlókönyvet nyújtani. Ennek szellemében a szükséges fogalmakat definiálni nem kívánjuk, csupán pár
szóban/mondatban felidézni — hogy azért könyvünk önállóan is megállja a helyét azok számára, akik némi generatív nyelvészeti
ismerettel már bírnak. Így a legtöbb fogalomról — végső soron — gazdag jellemzést adunk, amely a tárgymutató alapján feltárható. A
teljesen kezdő olvasóknak — mert róluk sem szeretnénk lemondani — gyakorlatilag azt tanácsoljuk, hogy az 1992-es Kiefer-kötettel
kezdjék a generatív nyelvtudománnyal való ismerkedést, és annak is az É. Kiss–Szabolcsi-féle Grammatikaelméleti bevezetőjével; azt
már ki-ki maga döntse el, hogy mely ponton tér rá az aprólékos mondatelemzésre.
I. Közvetlen összetevős szerkezetek, újraíró szabályok 21
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
YP X’
X ZP*
4
A: (az autót) eladó, Adv: eladva (az autót)), Inf: (egy ilyen kiváló autót ennyiért) eladni, esetleg N: (az autó) eladása (Pistának
kétmillióért).
22 I. Közvetlen összetevős szerkezetek, újraíró szabályok
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
bővítés pillanatában érte el azt a kiterjedést, amelyen túl már nem az ő kategoriális
sajátosságai a meghatározóak, azaz a „maximumát”: [XP ... X [?=YP ... Y...].
A szerkezetbe lazán kapcsolódó bővítmények (adjunktumok) oly módon
gazdagíthatják tovább a fenti konfigurációt, hogy megjelenésük nem eredményez új
minőséget; így ők nem növelik a fej vonásszámát, csatolással (adjunkció) kapcsolódnak
valamelyik csomóponthoz. Ebből adódik viszont, hogy egy csatolás eredményeképpen
adódó összetevőre ugyanaz a csatolás ismét alkalmazható, és a művelet iterálásának
(ismételt alkalmazásának) a szintaxis maga nem szab határt, csupán a beszélő
produkciós és a hallgató percepciós képessége5.
ii. XP
W1P XP
W2P XP
YP X’
W3P X’
W4P X’
5
Példa minőségjelzők (AP) iterált (N’-ra) csatolására: a portás a szállodai portás az új szállodai portás a kelletlen új szállodai
portás az [imént figyelmeztetett] kelletlen új szállodai portás ...
I. Közvetlen összetevős szerkezetek, újraíró szabályok 23
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
tesz, azt a hipotézist felállítva ezzel, hogy az egyszer észlelt közvetlen összetevős
felbontási lehetőség bármely más grammatikus mondat elemzésének is a részét
képezheti. Ezek a szabályok tehát nem mondanak mást, mint amit az ágrajzokról
leolvashatunk. A különbség (túl az általánosíthatóság hipotézisének nyílt
kinyilvánításán) tulajdonképpen csak megfogalmazásuk módjában van: az ágrajz
statikusságával ellentétben az újraíró szabály dinamikus formában, mintegy
„utasításszerűen” adja meg a szerkezet létrehozásának lehetséges lépéseit. Így is
mondjuk: az újraíró szabályok generálják a közvetlen összetevős szerkezeti fát.6
A látszólag technikai fordulat azonban új minőségű (bizonyos területeken tisztán
matematikai) alapokra helyezte a (strukturalista) nyelvtudományt (Chomsky 1957, 1965)
annak köszönhetően, hogy a generálás fogalma a számítástudomány egyik előfutárát
jelentő absztrakt grammatika- és automataelméletből bekerült a természetes nyelvek
leírásának eszköztárába is: immár egzakt módon meg lehetett fogalmazni nyelv és
nyelvtana(i) kapcsolatát; miszerint a nyelvésznek olyan generatív szabályrendszert kell
keresnie egy-egy természetes nyelvhez, amelynek segítségével levezethetőek
(generálhatóak) a nyelv anyanyelvi beszélői által jónak (grammatikusnak) ítélt
mondatok, de nem vezethetőek le azok a szósorok, amelyek ugyan az adott nyelv
(helyesen képzett és ragozott) szavaiból állnak, mégsem alkotnak az adott szórend
mellett mondatot (semmilyen módon hangsúlyozva, semmilyen épkézláb szituációban).
A közvetlen összetevős szerkezeti fa a mondat-generálás elméletében a helyes szósorok
grammatikus mivoltának a „bizonyítása” során melléktermék gyanánt keletkező fiktív
levezetési történetként nyeri el státuszát; a grammatika egészén belül azonban
különleges szerepet kap: az immár grammatikusnak bizonyult mondathoz az adódó
szerkezet alapján lehet hangtani és jelentéstani reprezentációt társítani. Új és rendkívül
termékenynek bizonyuló (újra-) értelmezést kapott tehát a saussure-i jel-kapcsolat
hangalak és jelentés között: e kapcsolatot éppen a szintaktikai összetevős szerkezet
valósítja meg.
A kapott csomópontok, illetőleg a rajtuk látható kategóriacímkék gyakran jól
kifejezik intuíciónkat. Annak tesztelése során, hogy mely egységek egyenértékűek
szintaktikailag (tehát azonosak kategoriálisan), a generatív elmélet egyik előzményeként
számon tartott amerikai deskriptív iskola (Harris 1951) disztribúciós módszerére is
támaszkodhatunk, amely azon a feltételezésen alapul, hogy az azonos kategóriájú
egységek a nyelv bármely mondatában kölcsönösen és rendszeresen helyettesíthetők
egymással anélkül, hogy a befogadó szerkezet elfogadhatósága csorbulna. (A jelentésnek
a szótári része, tehát az, amit a lexikális egységek hoznak magukkal, természetesen
változik a helyettesítés által).
Bizonyos szerkezeteket azonban intuíciónk gyengébben vagy egyáltalán nem
indokol. Ilyen esetekben a szabályt az általánosítás egy magasabb szintjén, magából az
elméletből lehet levezetni, s gazdagabb motivációt a későbbi fejezetek példái során
nyújtunk majd. A tesztek egyébként ilyenkor is sikerrel alkalmazhatók, csupán azt nem
tudjuk ígérni, hogy elemzéseink minden lépése az elkerülhetetlen szükségszerűség
6
Az imént a ii. pontban megadott általános ágrajz-séma generálása például a következő újraíró szabályok alkalmazását kívánja meg, az
ábrán felülről lefelé haladva: XP W1P XP (az XP kategóriájú összetevőt egy W1P és egy (újabb) XP kategóriájú összetevő ilyen
sorrendű egységeként „írjuk újra”), XP W2P XP, XP YP X’, X’ W3P X’, X’ W4P X’ és végül X’ X Z1P Z2P … ZnP.
24 I. Közvetlen összetevős szerkezetek, újraíró szabályok
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
fényében tud feltűnni. Ezt egyébként még a legaprólékosabb későbbi tárgyalás során
sem tudjuk majd elérni, hiszen modellünknek nyilvánvalóan vannak alternatívái.
Ezt a részleges, újraíró szabálytípusra szorítkozó szabályrendszert csak kis területre
tudjuk alkalmazni: a semleges mondatoknak arra a csoportjára, amelyben a mondat élén
ott áll a (hangalakot öltő) alany, pontosabban a természetes szubjektum. Semlegesnek
egyelőre egy permutációs sor elemei közül azt a mondatot tartjuk, amelyet a nyelv a
„legkisebb erőfeszítéssel” hozott létre: azt a szórendi variánst, amely a legkevesebb
információt tartalmazza, amelynek hangsúlyeloszlása is a legegyenletesebb, s amely nem
támaszkodik a hallgató előzetes ismereteire a szituációról, illetőleg a kontextusról.
Az eszközrendszer részleges mivolta — tudniillik hogy e fejezetben csak újraíró
szabályokkal dolgozunk — folyamatos építkezésen alapuló didaktikai stratégiánk
szellemében nem fog kifejezetten hamis eredményekhez vezetni, de azzal a hátránnyal
jár, hogy elemzéseink a mondatszerkezet által kódolt információnak csak egy részét
tárják fel: a későbbi elemzésekben alkalmazott transzformációkban és nyomokban,
valamint egyéb hangalakkal nem társuló szintaktikai pozícióban tárolt információt nem
tudjuk megjeleníteni általa. A további fejezetekben bevezetendő újabb szabályok majd
éppen ezt az információtöbbletet lesznek hivatottak megjeleníteni; kifejezetten felhívjuk
tehát az olvasót a korlátok számbavételére.
P1.1 A legelső példa (avagy „ugrás a mély vízbe”): egy közvetlen összetevős szerkezet
i. Péter és Marinak az öccse mélyen átérezve a feszült folyosói hangulatot
megnyugtatóan elmagyarázta a diákoknak a részletes, de kissé lehangoló
tájékoztatót az órák felvételéről.
Nos, ebben a fejezetben ilyen mondatokat (mint a nem-semleges iii.–v.) még nem
fogunk tudni elemezni.7
Kezdjük el e kis kitérő után tanulmányozni az ágrajzok kötetében P1.1.i. szám alatt
megadott elemzést! A mondatot közvetlenül egy főnévi és egy igei természetű egységre
bontottuk, ahogy azt hagyományosan is tennénk: ezek az S (a mondatot jelölő)
csomópont közvetlen összetevői. A főnévi természetű egységet egy mellérendelő
szerkezet képviseli (... és ...). Hogy jogunk van egy összetevőnek tekinteni, azt a
helyettesítési teszt igazolja; állhatna a helyén egyetlen szó is: Péterék. Az igei
tulajdonságú egység is helyettesíthető egyetlen igével: dolgozik /dolgoznak. A két
közvetlen összetevő jellemzése a hagyományos megközelítésben úgy adható meg, hogy
ők a mondat alanyi, illetőleg állítmányi része. Az mondják meg, kiről állítunk valamit, és
hogy mit állítunk róla.
Az „állítmányi” — igei természetű — részben az ige maga köré gyűjti
bővítményeit. Mögötte — a komplementumában (kiegészítőjében) — vonzatai állnak;
olyan egységek, amelyeknek a jelenlétére mindenképpen igényt tart. A mögötte álló
vonzatokkal V’ csomópont alatt egyesítettük. Ez összhangban áll az X-vonás elmélet
hipotézisével, amely szerint egy X fej a komplementumában álló vonzataival X’
csomópontot alkot. Vonzatai az általa szervezett szituáció szereplőit nevezik meg.
Tesnière (1959) Komlósy (1992) által is idézett hasonlata a vonzatokat a régens
által megjelenített dráma szereplőinek nevezi. Az elmagyarázás három szereplős dráma:
kell hozzá valaki, aki magyaráz, valami, ami elmagyaráztatik és valaki, akinek
elmagyaráznak valamit. A dráma-hasonlat alapján az elmagyaráz igének tehát (legalább)
három vonzata van. Ezek közül kettő mögötte sorakozik fel a mondatban: a tárgy és a
részeshatározói vonzat. Mindkettő több szóból álló egység, s hogy egy-egy vonzathelyet
ilyen kiterjedt szerkezetek töltenek be, ismét a disztribúciós eljárással bizonyíthatjuk;
helyettesíthetjük őket egyetlen szóból álló egységgel, például egy-egy kérdő — vagy
valamilyen másfajta (személyes, mutató) — névmással: elmagyarázta nekik/valakinek —
azt/valamit.
A legrangosabb vonzat, az alany kívül került az igei csoporton, a mondat élén áll.
Ez nem indokolatlan: ő ugyanis azon túl, hogy egy az ige vonzatai közül, a mondat
mondattá szerveződésében — a logikai-nyelvészeti gondolkodásban ismert szubjektum-
predikátum struktúrának a kialakításában — is főszereplő.
Az igekötő is kiválik az ige többi „hozzá tartozója” közül: a fej módosítójában állva
megelőzi azt, s a már V’-sá kiterjedt igével VP csomópontot alkot. Kivételes helyét
kivételes szerepe indokolja: ő semmiképpen nem egy szereplőjét nevezi meg a
szituációnak, miként a többi vonzat. Feladata inkább az, hogy osztozzon az igével a
szituáció szervezésében, meghatározásában: a magyaráz érezhetően más típusú
szituáció, mint az elmagyaráz; az előbbi folyamatos, míg ez befejezett. Közös
csomópont alá mégsem vesszük az igével, hiszen kapcsolatuk épp a szintaxisban a
leglazább (érvel É. Kiss (1992, 5.1.)), mivel helyet tudnak cserélni, sőt el tudnak
távolodni egymástól: magyarázta el (ld. iii.), el sem magyarázta (Péter el sem
magyarázta a tájékoztatót). Ezzel a P1.1.i. ábra legalsó VP csomópontjának a közvetlen
7
A ii. mondat (egyszerűsített) közvetlen összetevős szerkezeti ábrázolását azonban P.1.1.ii. alatt megadtuk az ágrajzok kötetében, hogy
látható legyen a P1.1.i. mondat váza „sallangok” nélkül.
I. Közvetlen összetevős szerkezetek, újraíró szabályok 27
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
összetevős szerkezetét tártuk fel ([AdvP V DP DP], ahol az utóbbi három csomópont
V’-t alkot), amelyet egyébként a P1.1.ii. ábra tisztábban is megmutat.
A megnyugtatóan egység nem vonzata az igének: szabad határozó. Sem nem
szereplője, sem nem társ-szervezője a szituációnak; lazán, szabadon kapcsolódik ahhoz,
annak egy körülményét fejezi ki. Szerkezeti helye megfelel ennek, egyszerre kívül is
meg belül is van a VP-n: csatolással kötöttük ahhoz, megjelenésével nem keletkezett új
típusú csomópont. Egy tetszőleges csomópontnak (gyakorlatilag YP csoportnak) egy X n
címkéjű csomóponthoz való csatolásáról tehát akkor beszélünk, amikor a kettejük által
alkotott összetevő is éppen Xn kategóriacímkét kap.
Amíg egy vonzat megjelenését a szerkezetben egy másik szó (a régens) teszi
lehetővé, addig a szabad határozó mint adjunktum, azaz „hozzátoldott” egység, saját
jogán kerül a mondatba. A vonzatok nagy része azért jelenik meg a szerkezetben, mert a
régens jelentésében utalás történik rá, mint saját jelentésének integráns elemére, fogalmi
keretének részére. A tart ige jelentése például csak akkor azonosítható, ha megtudjuk a
vonzatait. Enélkül nem dönthető el, azt jelenti-e, hogy megakadályozza
valakinek/valaminek a lehullását (az oszlop tartja a tetőt), vagy például azt, hogy
valamilyennek gondol valakit/valamit (ostobának tartja a lányokat). Az elmagyaráz
azonban ugyanarra a cselekvésre utal akkor is, ha az elmagyarázás megnyugtatóan
történt, és akkor is, ha nem.
Az igekötőt és a szabad határozót adverbiális csoport értékben álló adverbiumként
határoztuk meg. A szabad határozó esetében ennek jogosultsága viszonylag könnyen
belátható: bővítési lehetőségét példázza az igazán megnyugtatóan alakulat, illetve a
belső szerkezeti lehetőségek gazdagságát szemléltető másik szabad határozói szintagma,
mely az (át-)érezve határozói igenévi fej körül épül ki („hogyan?” — mélyen átérezve a
feszült folyosói hangulatot). Az igekötő azonban — egyelőre úgy tűnik — sohasem tudja
kihasználni az adverbium számára szokásosan járó bővítési lehetőségeket. (Ez a kérdés a
későbbi példákban még vissza fog térni; ld. pl. P2.2.) Az elmélet szempontjából
mindenesetre fontosnak tűnik, hogy egy bővítményi pozícióban XP értékben
szerepeltessük az odakerülő egységet. Az -i képzős melléknevek például tipikusan nem
építenek projekciót maguk köré (*a nagyon tanszéki könyvtár), a mondatban mégis AP
értékben szerepelnek. Azzal, hogy XP kategóriával jelölünk egy egyszavas egységet,
tulajdonképpen nem is azt mondjuk, hogy ő maga feltétlenül bővíthető, hanem hogy
azon a helyen elfér egy bármilyen gazdagon bővített, adott kategóriájú csoport; nem egy
szótári egységnek a bővítményfelvevő képességéről nyilatkozunk, hanem egy adott
szerkezeti hely „befogadóképességéről”. A jelen esetben is annak belátása jelenti az
igazi problémát, hogy ezen a helyen — a VP specifikálójában — „valódi” XP is állhat.
Erre később látunk majd példát.
Térjünk vissza a két VP-re csatolt, AdvP címkével ellátott egységhez, és először is
szóljunk kategoriális besorolásukról. Az (át-)érezve fejet igéből képeztük ugyan, de
hagyományos határozói igenévi besorolása is azt fejezi ki, hogy határozói szerepben
vesz részt a szintaktikai szerkezetben. Ugyanezt állítjuk a megnyugtatóan szintagmáról
is, bár a magyar grammatikai hagyomány az -An toldalékkal ellátott mellékneveket
gyakran magukat is (ragos) melléknévként tartja számon. Gondoljunk azonban arra,
hogy a kategóriák ekvivalenciaosztályok, amelyek alapja a szintaktikai egyenértékűség;
28 I. Közvetlen összetevős szerkezetek, újraíró szabályok
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
az osztályba sorolás a szintaktikai viselkedést kell, hogy alapul vegye (nem az alaktanit).
Ezek az egységek pedig szintaktikailag úgy viselkednek, mint a „klasszikus”
adverbiumok: igét és melléknevet tudnak bővíteni. Helyettesíthetők is „klasszikus”
adverbiummal: hangosan sír → nagyon/bömbölve sír, megnyugtatóan magyaráz →
gesztikulálva/jól magyaráz, stb.
Az átérezve és a megnyugtatóan kifejezésekkel kapcsolatban a másik felmerülő
probléma az igekötő leválasztása lehet: vajon tekintsük-e külön szintaktikai egységnek
az igekötőt ezekben az esetekben is, hasonlóan az el-magyarázta ige esetéhez?
Képviselhet valaki olyan álláspontot, hogy a határozóvá való képzés révén a szintaxis
számára immár elemezhetetlen szótári alakulatok jöttek létre. A kérdést — ismét —
annak kell eldöntenie, hogy az adott szófajban maradva is elválhat-e az igekötő. Az
adatok sajnos kissé perifériálisak, de azért inkább arra mutatnak, hogy nincsen eleve
kizárva az igekötő elválása az igetörzsből képzett szótól: a tájékoztatót elmagyarázni
akaró és végül el is magyarázó (?...el végül mégsem magyarázó) (AP); jól el lett
magyarázva (AdvP); még csak el sem magyarázni a tájékoztatót (Inf); az elválás tehát
az igéből képzett szófajokban is felmerülhet, így hát vegyünk fel az igekötő számára
önálló módosítói pozíciót, legalábbis a szemléltetett AP, AdvP és InfP kategóriákban.
Az átérezve kifejezés igekötőjének ide is kell kerülnie, például a helyes mondatokba
helyezhető némileg át is érezve a hangulatot szintagma léte miatt. A megnyugtatóan
kifejezés azonban másképpen viselkedik: nem ékelődhet be semmi az igekötő mögé
(*meg is/se nyugtatóan). Ebben az esetben tehát tekintsük egyetlen Adv szótári elemnek
a teljes kifejezést; amely ezek után triviálisan bővül Adv’-sá (hiszen nincsen vonzata),
majd AdvP-vé (hiszen nem „valódi” az igekötője, legalábbis a szintaxis számára).
Eljárásunk alapját az elválási hajlam szintaktikai vizsgálata jelentette, mélyebb
morfológiai (morfoszintaktikai) magyarázatokra nem vállalkozunk. Nyilván azt lehet
sejteni, hogy a határozót a megnyugtató melléknévi egységből képeztük, és nem az
történik, hogy a nyugtatóan határozó kap igekötőt.8
E triviális adverbiális csoportot egy annál gazdagabb belső szerkezetű adverbiális
csoport előzi meg. Az érezve Adv fejnek — mint leszögeztük — be van töltve a
módosítója az át igekötői AdvP-vel, a feszült folyosói hangulatot főnévi kifejezés pedig a
komplementumában található („Mit éreztek át?”). Ennek belső felépítéséről majd később
adunk elemzést. A mélyen ugyanolyan triviális AdvP, mint a megnyugtatóan
(„Hogyan/mennyire érezték át a hangulatot?”) — ezúttal persze fel sem merül a több
szintaktikai összetevőre bontás lehetősége; és ugyanúgy csatoljuk rá az átérezve
adverbiális csoportjára, mint a megnyugtatóan-t az elmagyarázta igei csoportjára.
Térjünk rá a tárgyi vonzat alant bemutatott elemzésére! A szerkezet a tájékoztatót
főnév kiterjesztése. Két bővítménye közül az egyik követi (az órák felvételéről), a másik
megelőzi (részletes, de nagyon lehangoló). A komplementumában álló bővítményének
vonzatnak kell lennie az elmélet értelmében, s ezt intuíciónk és a morfológia is
alátámasztja.
8
A szintaxis és a morfológia határmezsgyéjén („interfészén”) mozgó jelenségek egészen friss és forrongó kutatási területet jelentenek (ld. pl.
Bartos 1999). A generatív nyelvészet valószínűsíthető továbbfejlődési tendenciája afelé mutat, hogy minden egyes morfémának (legalábbis
az inflexiósaknak (jelek, ragok), de talán a derivációsak (képzők) egy részének is) önálló szintaktikai csomópontot, sőt egyenesen fejet
kellene megfeleltetni. Jelenlegi modellünkben azonban még a szószint fölött kívánunk maradni (a szavak belsejébe csak olyan esetekbe n
nyúlunk, ahol a helyesírási konvenciót tévesnek érezzük).
I. Közvetlen összetevős szerkezetek, újraíró szabályok 29
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
iii. DP
D’
D NP
a
N’
AP N’
AP C AP N DP
de AP tájékoztatót
A’ AdvP D’
AdvP A’
A Adv’ D NP
részletes Adv’ A (az)
Adv hangoló DP N’
nagyonAdv
le- D’ N
felvételéről
D NP
az
N’
N
órák
9
Ne tévesszen meg senkit, hogy egyes nyelvekben a jelző viselhet esetragot (pl. az oroszban intyeresznuju knyigu `szép-et.NŐNEM
könyvet’, ahol a könyv szónak az orosz nyelvben inherens tulajdonsága a nőneműség, míg az érdekes melléknév esetében a nőnemű (és
tárgyesetű) alak egy gazdag paradigma egy tagja). Ez az esetrag nem az övé, nem ő kapja „személyre szólóan”, a főnév csupán csak
megosztja vele a sajátját. A vonzatok ezekben a nyelvekben is extra jelölést kapnak, amely független attól, hogy a régensükként szereplő
főnév milyen esetben áll, tehát milyen ragot visel (míg a jelző esete együtt változik azzal).
30 I. Közvetlen összetevős szerkezetek, újraíró szabályok
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
DP VP
Ezzel megkaptuk a mondat szubjektum-predikátum tagolódását.
I. Közvetlen összetevős szerkezetek, újraíró szabályok 33
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
mondat generálását úgy tekinthetjük, mint a bizonyítását (avagy levezetését) annak, hogy
grammatikus az adott mondat (Partee és mtsai 1990, Alberti 2000a).
GY1.2 Adjuk meg a GY1.1. gyakorlatban felépített összetevős fákat generáló újraíró
szabályokat!
11
Lényegében arról van szó, hogy a vonzatfelvevő képesség lexikonbeli tulajdonság, egy X kategóriájú szótári elemet tehát először a
vonzataival kell bővíteni, X’ kategóriájú összetevőt létrehozva ezáltal; a szabad csatolások ezután jöhetnek. Nem látszik indokoltnak
olyan eseteket feltételezni, ahol egy csatolással létrehozott YP+X egység venne fel vonzatokat.
12
A szép lassan, jó magasra típusú szerkezetek esetében azt feltételezzük, hogy a melléknevek egy zárt listán (szép, jó, elképesztő stb.)
megadható halmaza a szótárban adverbiumként is jelen van, mégpedig olyan adverbiumként, amely csak adverbiumhoz járulhat, igéhez
nem (*szép felolvasta).
I. Közvetlen összetevős szerkezetek, újraíró szabályok 37
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
13
Megadtunk a táblázatban olyan szabályokat is, amelyek a fejezet későbbi példáiban fognak szerephez jutni, hogy a
teljes „naiv” szabályrendszer együtt legyen. A mennyiségjelzők elhelyezését biztosító II.c. szabályformát a P1.5. példában
tárgyaljuk, a névutós kifejezések generálását leíró III.c. szabályról pedig a P1.6. példa kapcsán esik majd szó; és ugyanitt
vezetjük be a főnévi igenevek Inf kategóriáját egyaránt mint módosítót (III.a.) és komplementumot (IV.a.) felvevő
fejkategóriát és mint komplementumban lévő csoport fejét (IV.a).
I. Közvetlen összetevős szerkezetek, újraíró szabályok 39
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
14
A III. szabály is szóba jöhetne, akkor azonban a szabad bővítmény módosítói pozícióba kerülne, amit viszont eddig
különleges, vonzat jellegű igei „tartozékoknak” tartottunk fenn.
40 I. Közvetlen összetevős szerkezetek, újraíró szabályok
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
15
Általános kérdés tehát, hogy egy leírt szósort elemzünk-e, vagy pedig adott kontextusbeli olvasatot. Az első esetben
gyakran többféle hangsúlyozás és értelmezés lehetséges, amelyekhez többféle szintaktikai szerkezet rendelendő. Az ilyen
feladat tanulságos és a példatár jellegből kézenfekvően és szinte elkerülhetetlenül adódik, viszont kissé mesterkélt, hiszen
a valós élet adott kontextusban kínálja a mondatokat. Gyakorlati hátránya pedig az, hogy egy szósorhoz számtalan olyan
olvasat tartozhat, amelynek tényleges előfordulása szinte elképzelhetetlen; az ilyen olvasatok részletes elemzése pedig
unalmassá tenné a könyvet, és kétséget ébresztene az olvasóban elemző tevékenységünk „életszerűsége” iránt. Az
elemzési dilemmát végül is úgy próbáljuk feloldani, hogy leírt szósorból indulunk ugyan ki, de csak a preferált egy vagy
két olvasathoz készítünk részletes elemzést, a többi olvasatról legfeljebb említést teszünk.
41
42 I. Közvetlen összetevős szerkezetek, újraíró szabályok
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
szerkezetet: apró és fekete, apró vagy fekete, apró, de fekete. Ezek közül az
apró és fekete jelentése közel áll az apró fekete jelentéséhez.16
Az N’-ra most az V. szabályt alkalmazva [N’ C N’] lesz az eredmény, a C
kötőszói kategóriacímke helyére behelyettesíthető az és, a két N’ meg triviális
átalakítással egy-egy N-né válik, amelyek alatt elhelyezhetjük a két főnevet:
kutyái, macskái.
Ezzel kész is lenne az alanyi DP szerkezetének egyik változata, ami az
ágrajzok kötetében a bal oldali ábrán szerepel. És most térjünk vissza ahhoz a
két ponthoz, ahol alternatív lehetőségek kínálkoztak, s induljunk el a másik
úton!
Az alanyi DP triviálisan újraírható D’-ként, abból D és NP keletkezik a III.
szabály által, a D-ből meg behelyettesítés után egy láthatatlan a(z). Eddig tehát
több műveletet is végrehajtottunk anélkül, hogy lenne valami látszata.
Az NP-ből a IV. szabály segítségével előáll DP és N’. Most itt tartunk:
[NP[DP Berci és Marci][N’ apró fekete kutyái és macskái]. A DP-t az V. szabály
[DP C DP]-re bontja, ahonnan már a jól ismert úton eltalálunk a szótári
egységekig.
Az N’-ra alkalmazzuk most az V. szabályt, hogy eredményül [N’ C N’]-t
kapjunk. A C kötőszó-kategória már csak behelyettesítésre vár, a második N’
alatt is egy triviális átalakítás után behelyettesíthetünk. Most itt tartunk: Berci
és Marci N’ és macskái. A maradék N’-ra kétszer alkalmazzuk a II. szabályt,
aminek folytán mindkét esetben AP-t és N’-t kapunk. Az AP-ktől két-két, az
N’-tól egy triviális átalakítás és rendre egy-egy behelyettesítés után szótári
egységekhez jutunk. Az így létrejött szerkezethez rendelhető jelentés annyiban
tér el a megelőzőtől, hogy itt csak az állatok kergetőznek, akik viszont két
gazdával is rendelkeznek, s közülük csak a kutyák színéről és méretéről vannak
ismereteink. Ezt a variánst is bemutatjuk az ágrajzok kötetében, P1.4. jobb
oldali ábráján.17, 18
16
A kutyákról és a macskákról tehát két jellemző tulajdonságot tudunk meg: aprók és feketék. A jelzők sorrendje a
következő értelmezést sugallja: vedd a fekete jószágokat, majd válaszd ki közülük az aprókat. Ha a két jelző fordított
sorrendben állna, más lenne a sugalmazott értelmezési sorrend: vedd az apró állatokat, s válaszd ki közülük a feketéket.
Vegyük észre azonban, hogy a különbség csak retorikai. Halmazelméleti megközelítésben nincs különbség köztük:
mindegyik esetben olyan dolgokra kell gondolnunk, amelyek egyszerre kutyák, illetőleg macskák, aprók és feketék: nem
jutnak eszünkbe sem apró sütemények, sem fekete táblák, sem apró fekete koromszemek. Figyeljünk fel arra is, hogy a
jelzők sorrendje így volt a természetesebb, semlegesebb. A fekete apró állatok egyértelműen jelöltebb — „mesterkéltebb”
— lenne. A jelzők természetes sorrendje valószínűleg akkor valósul meg, amikor az a jelző áll (leg)közelebb a fejhez,
amely annak (leg)állandóbb, (leg)determinisztikusabb, (leg)inherensebb tulajdonságát nevezi meg. A fekete szín az
állatoknak meglehetősen konstans tulajdonsága, míg a méretről ugyanez nem mondható el: az az idő előrehaladtával
változhat. Ezeknek a kategóriáknak a figyelembevétele azonban inkább a szemantika feladatának látszik; e könyvben
szintaktikai meg- (vagy át-) fogalmazásukkal nem kívánunk foglalkozni.
17
Az éles szemű olvasó egy további struktúra odarendelhetőségét is észrevehette az apró fekete kutyái és macskái
összetevőhöz: [apró [ [fekete kutyái] és macskái]. Ebben az olvasatban azt, hogy fekete színűek, csak a kutyákról állítjuk,
minden állatról állítjuk viszont, hogy apró. A szerkezet sajátos aszimmetriája miatt nem látjuk valószínűnek, hogy valaki a
44 I. Közvetlen összetevős szerkezetek, újraíró szabályok
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
sokféle olvasat közül éppen ezt preferálná, de ezt a tényt nem akarjuk szintaktikai szűrővel kezelni. Inkább percepciós
problémára gyanakodunk: talán ezt a jelentést a legnehezebb kiszámítani vagy szünetekkel, hanglejtéssel érzékeltetni. A
következő példa megerősíti, hogy nem szintaktikai vagy szemantikai képtelenségről van szó: [apró [ [földi mogyorók] és
mazsolaszemek].
18
Az ágrajzok kötetében a P1.4. jobb oldali ábráján látható háromszög arra utal, hogy egy szintagma belső szerkezetét
nem fejtjük ki, valamilyen „takarékossági” megfontolásból. Az adott esetben arról van szó, hogy az érintett VP szerkezete
pontosan megegyezik az első olvasathoz rendelt mondatszerkezet VP összetevőjének a szerkezetével. Máskor arról lehet
szó, hogy az adott fejezetig eljutó olvasótól már elvárjuk, hogy a ki nem fejtett szerkezetet maga is könnyedén feltárja.
I. Közvetlen összetevős szerkezetek, újraíró szabályok 45
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________