Professional Documents
Culture Documents
Critical Approaches To Horror Comic Books Red Ink in The Gutter
Critical Approaches To Horror Comic Books Red Ink in The Gutter
gap between the well-beaten path of EC horror and the much-needed study
of independent and international horror. The dominant orientation in the
chapters is effectively based in cultural studies but they also make over-
tures to other theories – demonstrating an aspect of this collection that is
very welcome. Finally, Darowski and Pagnoni Berns’ organizational scheme
highlights a rightly expanding focus of horror comics studies (on race and
gender) and enlarges the general discussion in a truly important way (with
horror and philosophy). Scary good and strongly recommended.’
– Terrence Wandtke, author of The Comics Scare Returns: The
Contemporary Resurgence of Horror Comics, 2018
Critical Approaches to Horror
Comic Books
This volume explores how horror comic books have negotiated with the
social and cultural anxieties framing a specifc era and geographical space.
Paying attention to academic gaps in comics’ scholarship, these chapters
engage with the study of comics from varying interdisciplinary perspectives,
such as Marxism; posthumanism; and theories of adaptation, sociology,
existentialism, and psychology. Without neglecting the classical era, the
book presents case studies ranging from the mainstream comics to the
independents, simultaneously offering new critical insights on zones of
vacancy within the study of horror comic books while examining a global
selection of horror comics from countries such as India (City of Sorrows),
France (Zombillénium), Spain (Creepy), Italy (Dylan Dog), and Japan (Tanabe
Gou’s Manga Adaptations of H. P. Lovecraft), as well as the United States.
One of the frst books centered exclusively on close readings of an
under-studied feld, this collection will have an appeal to scholars and
students of horror comics studies, visual rhetoric, philosophy, sociology,
media studies, pop culture, and flm studies. It will also appeal to anyone
interested in comic books in general and to those interested in investigating
the intricacies of the horror genre.
Vertigo Comics
British Creators, US Editors, and the Making of a Transformational
Imprint
Isabelle Licari-Guillaume
Acknowledgments x
List of Figures xi
List of Contributors xii
1 Introduction 1
JOHN DAROWSKI AND FERNANDO GABRIEL PAGNONI BERNS
PART I
Horror Comic Books in a Socio-Historical Context 7
PART III
Adaptation in Horror Comic Books 129
PART IV
Horror Comic Books and Philosophy 193
Index 248
Acknowledgments
John Darowski: To my parents, for their constant love and support. And to
Kerry Soper, Carl Sederholm, and Charlotte Stanford, who introduced me to
the studies of comic books and horror.
Fernando Gabriel Pagnoni Berns: To Nestor for his unwavering support.
To Eduardo, Emiliano and Elsa for being such good friends. To Maribel
Ortiz for her generosity. And, as always, to my mother Irma and my sister
Fabiana. And thanks John Darowski for being such an amazing coeditor!
Figures
DOI: 10.4324/9781003261551-1
2 Darowski and Pagnoni Berns
presents a simple Manichean paradigm. In recent decades, postmodern hor-
ror has seen a more nihilistic approach where good people are harmed and
evil is left unpunished.
Horror comic books have had a turbulent history, waxing and waning
in popularity according to changing cultural anxieties; at times, they have
been a source of that anxiety. The historiography of American horror comic
books has been well documented. Mike Benton’s Horror Comics: An Illus-
trated History (1991) and Richard Arndt’s Horror Comics in Black and
White: A History and Catalogue, 1964–2004 (2014) offer guides and over-
views to the many titles devoted to the genre. The Horror Comic Never
Dies: A Grisly History (2019) by Michael Walton presents a historical anal-
ysis of the near-80 years of the genre’s publication. The Horror Comics:
Fiends, Freaks, and Fantastic Creatures, 1940s–1980s (2014) by William
Schoell gives a more in-depth examination of the frst half of that timeline
while Comic Scare Returns: The Contemporary Resurgence of Horror Com-
ics (2019) by Terrance R. Wandtke devotes itself to analysis of the latter
half. Particular attention is made to one of the most signifcant publishers
of horror in Qiana Whitted’s EC Comics: Race, Shock, and Social Protest
(2019), which examines how EC Comics engaged with the prejudices and
social issues of the early 1950s through subversive storytelling strategies.
A history of British horror comic books has also been developed. Martin
Barker’s A Haunt of Fears: The Strange History of the British Horror Com-
ics Campaign (2014) examines the campaign against horror comics in Great
Britain in the early 1950s, mirroring the similar campaign in the United
States spearheaded by Dr. Fredric Wertham. Gothic for Girls: Misty and
British Comics (2019) by Julia Round brings into focus the production and
cultural context of the popular 1970’s series Misty, which was specifcally
targeted to young female readers.
While the histories of horror comics in non-English countries still need
to be written, having a historiography established offers the opportunity to
apply other theoretical approaches. Gothic in Comics and Graphic Novels
(2014) by Julia Round applies not only historicism but also narratology and
cultural studies to both American and British comic books. Scott Bukat-
man’s Hellboy’s World: Comics and Monsters on the Margins (2016) is a
study focused on one creator, Mike Mignola, and his most famous creation,
Hellboy. Monstrous Women in Comics (2020), edited by Samantha Langs-
dale and Elizabeth Rae Coody, applies gender studies to a variety of genres
with an emphasis on horror comic books. Though all the books listed before
only represent a sample and are also not meant to preclude the essays pub-
lished in various journals on the topic, there does appear to be a perpetual
American- and Anglo-centrism within comic book studies.
There are three main areas in the study of horror comic books and
graphic novels which require academic attention: frst, a lack of close read-
ings analyzing the many meanings and themes within a particular work or
by specifc creators from an interdisciplinary perspective; second, too much
Introduction 3
focus on specifc periods in the historiography, such as the classic boom era
in the early 1950s, which marginalizes other periods; and third, the under-
representation of non-English texts. This edited collection addresses these
issues and will fll in many gaps with content aimed not only at various
eras but also at geographies. Though the majority of essays focus on Ameri-
can publications, attention is divided between mainstream and independ-
ent series while also providing ample analysis of diverse titles published in
Spain, France, Italy, India, and Japan. These essays apply a variety of inter-
disciplinary perspectives to the study of horror comics, varying from post-
humanism, politics, and psychology to adaptation studies, gender studies,
and economic theory. This volume thus offers new critical insights address-
ing zones of vacancy within comic book studies.
The frst section, “Horror Comic Books in a Socio-Historical Context,”
investigates how the horror comic genre taps into its cultural situation by
encoding and negotiating societal fears, anxieties, and national traumas. As
such, these comics address readers with depictions of monstrosity and hor-
ror which allegorize conficts and times of crisis. The section opens with
Rui Lopes’ “From Caligari to Wertham: When EC’s Horror Comics Feared
for Their Own Survival.” Lopes makes a close reading of two classic EC’s
horror comics to analyze how the Red Scare and the moral panics regard-
ing horror comics are addressed, revealing a self-conscious attitude about
the impeding and potential death of horror comics in the 1950s. Henry
Kamerling’s “‘Men have Sentenced this Fen to Death’: Marvel’s Man-Thing
and the Liberation Politics of the 1970s” traces how the countercultural
and leftist ideas delineating part of the American 1970s, including the green
agenda, are metaphorized into the monstrous body of Marvel’s bog man,
the Man-Thing. Not only the monstrous nature of the green creature but
also his adventures tapped into an effervescent climate of anti-bourgeois
culture. In “The Horrors Haunting the City of Joy: Analyzing the Trau-
mas of the Counterinsurgency in City of Sorrows,” Debaditya Mukhopad-
hyay addresses the fact that Indian horror comics mostly eschew talking
about national issues, with City of Sorrows being an exception. The story
offers a remarkable portrayal of real-life horrors from 1970’s counterinsur-
gency movements and their lingering trauma. Closing the section, Fernando
Gabriel Pagnoni Berns’ “Spanish Creepy: Historical Amnesia in ‘Las mil
caras de Jack el destripador’ ” investigates how one of the most overlooked
periods of Spain’s history, “la movida,” is refected, through a dark glass,
in the eternal return of Jack the Ripper, a metaphor for the end of history
dominating the country in the frst half of the 1980s.
The next section, “Race and Gender in Horror Comic Books,” explores
the horror comic genre and its monsters form an intersectional perspec-
tive with an emphasis on issues of race and gender, offering an analysis on
the processes of marginalization that defnes monstrosity. Lauren Chochi-
nov’s “‘A Sight to Dream of, Not to Tell!’: Orality and Power in Margue-
rite Bennett and Ariela Kristantina’s InSEXts” investigates forms of female
4 Darowski and Pagnoni Berns
empowerment and the feminine voice. Drawing on Gothic inspirations
to subvert expectations regarding vampirism and body horror, the comic
defes Victorian ideologies pertaining to motherhood, marriage, and sexu-
ality. Tosha R. Taylor’s “Gendered Violence and the Abject Body in Junji
Itō’s Tomie” explores Itō’s horror manga and its questions about the nature
of patriarchal violence, invoking popular discourses of such violence while
complicating victim/villain dichotomies via body horror and grotesque
abjection. Blair Davis’s “Lily Renée’s The Werewolf Hunter and the Secret
Origin of Horror Comics” brings from obscurity one of the frst female art-
ists of horror comics, Lily Renée, and explores how her infuence is felt in
the period of classic horror in the 1940s. Giving visibility to female agency,
Renée’s oeuvre lies at the roots of the horror comics’ phenomenon. Gender
issues are central in Alexandre Desbiens-Brassard and Gabriella Colombo
Machado’s “The Wolf Only Needs to Find You Once: Food, Feeding, and
Fear in the Dark Fairy Tales of Emily Carroll.” Through an interdiscipli-
nary investigation that unites food studies and fairy tale studies, the authors
address the interlinking of monstrosity and actions such as feeding, biting,
and chewing as the primary vectors of otherness. Closing this section, Anna
Marta Marini investigates issues of race in “Borderland Werewolves: The
Horrifc Representation of the U.S.–Mexico Border in Feeding Ground.”
Through an interdisciplinary lens linking border studies and horror comics,
the author explores how the werewolf trope is used as an allegory of the
tensions marking the limits dividing the United States from Mexico and the
normal from the abnormal.
“Adaptation in Horror Comic Books” investigates how a source text is
transformed in the passage to illustration and panels, varying from respect-
ful takes on classics by authors such as H. P. Lovecraft to an irreverent
rewriting of the Frankenstein’s myth. Using transmedia studies, Trevor Sny-
der investigates one of the most overlooked facets in horror master George
Romero’s body of work: his comic books. In “Flesh and Blood: Zombies,
Vampires, and George A. Romero’s Transmedia Expansion of the Dead,”
Snyder analyzes how Romero continues and expands his “living dead”
universe in the comic books’ medium. In “An Alien World: A Comic Book
Adaptation of The Willows by Algernon Blackwood,” Yelena Novitskaya
explores how a comic book’s adaptation of Blackwood’s novella bleeds
into H. P. Lovecraft’s mythology, producing a complex text that taps into
the imaginative universes of both authors. Andrew Smith’s “Horror Trans-
formed: Tanabe Gou’s Manga Adaptations of H. P. Lovecraft” offers a new
take on the many diffculties found at the moment of translating Lovecraft’s
horrors into another medium, using Tanabe Gou’s manga as a case study.
“Mutant Gothic: Marvel’s Mainstreaming of Horror in Uncanny X-Men”
from Joseph J. Darowski traces the presence of Gothic horror in the popular
X-Men comics. According the author, the inception of this Gothic thread
is found in Dracula’s frst intervention in the now classic Uncanny X-Men
#159, a story blending superhero tropes with horror. The section closes with
Introduction 5
John Darowski’s “Franken-Castle: Monster Hunters, Monstrous Masculini-
ties, and the Punisher,” an adaptation of ideas and narratives from Mary
Shelley’s immortal novel. This new take revolves around Marvel’s favorite
anti-hero, the Punisher, being turned into one of the most famous anti-
heroes of literature, the Frankenstein monster. This shift emphasizes issues
of monstrosity and toxic masculinity inherent to the Marvel’s character.
At the end, “Horror Comic Books and Philosophy” explores the juncture
between philosophy and comics, offering new insights on the ontology of
horror and being. Marco Favaro investigates the fgure of the double and
the uncanny in one of the most long-lived – and often overlooked – hor-
ror comic series: Italy’s Dylan Dog. Using Freudian and Jungian concepts,
Favaro analyzes issues of human ontology, the Doppelgänger, and monstros-
ity. In “Messages of Death: Haunted Media in ‘Kaine: Endorphins – Between
Life and Death,’ ” Ingrid Butler offers new readings on the theme of the dou-
ble in relationship with the power of media to (re)create the human identity
in Kaori Yuki’s manga. Drawing from Michel Foucault’s philosophy, Chris-
tina M. Knopf explores issues of homogeneity and difference in her chapter
“Heterotopia and Horror at Show’s End.” Knopf reveals that the circus life
offered by the comic oscillates between transgression and warnings about
the danger of such transgressions through the concept of “freakery.” Closing
the section, Annick Pelligren explores extreme capitalism in the French hor-
ror comic Zombillénium. “The Hell Economics of Zombillénium” takes on
capitalist realism, investigating how the comic allegorizes naturalized forms
of exploitation and abuse in the contemporary world.
Conclusion
Currently, horror comic books are in the midst of a renaissance, a fact which
should not be surprising. For many, the present day is a horror story: politi-
cal crises – both neoliberal and populist – jaded cynicism, terrorism, global
pandemics, ecocide, etc. Horror comic books are only becoming more rel-
evant and successful. Mainstream superhero titles are planting a fag in the
horror landscape, with popular titles such as Marvel Comics’ Immortal
Hulk (Aug. 2018 to Dec. 2021) by writer Al Ewing and penciler Joe Bennet,
DC Comics’ DCeased (July–Dec. 2019) by writer Tom Taylor and penciler
Trevor Hairsine, and DC vs. Vampires (Oct. 2021 to present) by writers
James Tynion IV and Matthew Rosenberg and artist Otto Schmidt. DC
Comics has also found success partnering with author Joe Hill for the Hill
House Comics imprint beginning in December 2019 as well as establishing
the DC Horror imprint as of August 2021. Horror comics are being adapted
as never before, with varying degrees of success, in shows such as The Walk-
ing Dead (2010–2022, AMC) and its spin-offs, Locke and Key (2020 to pre-
sent, Netfix) and Sweet Tooth (2021 to present, Netfix). Horror comics are
also becoming more accessible in a global market. The popular web comic
app WEBTOON has a section devoted to the genre with its most popular
6 Darowski and Pagnoni Berns
title, Carnby Kim and Youngchan Hwang’s Sweet Home (14 Jan. 2018–29
Sept. 2020), having received over 17 million views. The South Korean televi-
sion adaptation of Sweet Home topped the daily viewing charts in multiple
countries when it premiered on Netfix in December 2020 (Ji-won). Horror
comics are as popular as ever, but their reach into popular culture makes
them present as never before. How they will transform to address the ongo-
ing crises and anxieties only remains to be seen.
Works Cited
Botting, Fred. “Horror.” The Handbook of the Gothic. 2nd ed., edited by Marie
Mulvey-Roberts. New York University Press, 2009, pp. 184–191.
Carroll, Noël. The Philosophy of Horror, or, Paradoxes of the Heart. Routledge,
1990.
Hogle, Jerrold E. “Introduction: The Gothic in Western Culture.” The Cambridge
Companion to Gothic Fiction, edited by Jerrold E. Hogle. Cambridge University
Press, 2002, pp. 1–20.
Ji-won, Kim. “Korean Dramas Growing Popularity on Netfix.” UPI, 29 Janu-
ary 2021, www.upi.com/Entertainment_News/TV/2021/01/29/Korean-dramas-
growing-in-popularity-on-Netfix/3831611936669/. Accessed 1 October 2021.
Whitted, Qiana. EC Comics: Race, Shock, and Social Protest. Rutgers University
Press, 2019.
Part I
EC Comics’ classic horror anthologies The Haunt of Fear (cover dates May/
June 1950 to Nov./Dec. 1954), The Vault of Horror (Apr./May 1950 to Dec.
1954/Jan. 1955), and Tales from the Crypt (Oct./Nov. 1950 to Feb./Mar.
1955), to which can be added the diverse thriller-themed Shock Suspen-
Stories (Feb./Mar. 1952 to Dec. 1954/Jan. 1955), featured several recurring
sources of fear, from vampires and werewolves to ghosts and ghouls.1 Along
with supernatural monsters, much of the horror derived from human ruth-
lessness, presenting seemingly average citizens driven to murder by greed,
lust, revenge, and/or marital strife. Additionally, a prominent source of fear
was fear itself, that is, the probability that actions prompted by unthinking,
unjustifed paranoia and by exaggerated or misdirected panic could ulti-
mately prove themselves more harmful than whatever terror they sought
to placate in the frst place. The villains of the latter stories, then, were not
those perceived by the characters themselves but by the psychological ele-
ments (prejudices, mental illness) and people (fanatics, demagogues) that
exacerbated, manipulated, and exploited their fear.
An analysis of this strand of stories reveals their engagement with two dis-
tinct, if increasingly interconnected, sociopolitical phenomena of the United
States of the early 1950s. One of them is the second Red Scare (1947–1957),
the widespread fear over the possible rise of communist forces in the United
States coupled with the perceived threat of an attack by the Soviet Union.
Cold War geopolitics, most notably the US involvement in the Korean War
(1950–1953), and domestic espionage scandals, particularly the 1951 trial
of Julius and Ethel Rosenberg, gave the fear of communism a prominent
place in public imagination. This strain of fear was further exacerbated
by the investigations of the House Un-American Activities Committee
(HUAC), Senator Joseph McCarthy’s accusations of top-level communist
infltration, and the American Legion’s lobbying campaigns, leading to the
practice known as “red-baiting,” that is harassing and persecuting peo-
ple on account of their suspected – or fabricated – communist sympathies
(Schrecker 42–85, 240–65). The other phenomenon was the growing outcry
over comics’ alleged harmful infuence on children, which found expres-
sion in comic-book burnings, boycotts, bans, and publications accusing
DOI: 10.4324/9781003261551-3
10 Rui Lopes
comics of promoting illiteracy and antisocial behavior, including Dr. Fre-
dric Wertham’s sensationalist book Seduction of the Innocent, published on
19 April 1954. While Wertham, a left-leaning psychiatrist, did not link his
campaign against comics to anti-communism, the two causes found com-
mon defenders and argumentative strategies, warning against the erosion
of American values and accusing their critics of fronting for hidden con-
spirators. Notably, both culminated in televised Senate hearings beginning
in April 1954: one to investigate conficting accusations between McCarthy
and the US Army, including the charge that the latter was infltrated by com-
munists (22 April to 17 June) and the other to investigate comics’ potential
impact on juvenile delinquency (21–22 April and 4 June). At the latter, Wer-
tham gave an extensive testimony as an expert witness, using imagery from
EC’s horror titles to sustain his position (Wright 86–108).
Close readings of the tales “You, Murderer” (Shock SuspenStories #14
[Apr./May 1954]), written by Otto Binder and drawn by Bernard Krigstein,
and “The Prude” from the fnal issue of The Haunt of Fear, #28 (Nov./Dec.
1954), written by Carl Wessler with art by Graham Ingles, demonstrate that
EC developed horror narratives that served to address the Red Scare and
eventually applied them to the moral panic over comics. EC thus ultimately
came to fctionalize the fear of its own extinction, appealing to readers’
identifcation with the publisher’s anxiety.
I think Wertham knew he could get attention and make money criticiz-
ing comics. Just like McCarthy and the commies. Who was going to
stick up for comics? He probably doesn’t believe a word he said about
From Caligari to Wertham 15
comics. . . . God, he got me mad back then. He infuriated the hell out
of me.
(qtd. in Schelly, Otto Binder, 126)
So the next time some joker gets up at a P.T.A. meeting, or starts jabber-
ing about the ‘naughty comic books’ at your local candy store, give him
the once-over. We’re not saying he is a communist! He may be innocent
of the whole thing! He may be a dupe! . . . It’s just that he’s swallowed
the red bait.
Gaines, Stewart 1
He’d fnally found escape from his own guilt by convincing himself that
fate had driven him to sin so that he might know its torment and thus
save others. He’s subconsciously set about righting his own wrongs by
exposing and demanding the end of the wrong doings of others.
(6)
More: “who is to say that the presence of Laura Adams’ body in the town
cemetery was not the subconscious inspiration for Forbisher’s demand for
“separate graveyards”?” (7). Although replacing cynical motivations for
tragically unresolved personal issues, the story once again linked populism
to an individual’s private agenda, even adding that “the ‘good’ folks” who
rallied to Forbisher were themselves plagued by “their own secret hidden
guilts” (7), attributing a key scapegoating dimension to their reforms.
Besides denouncing the moral campaign’s warped worldview, “The
Prude” provides a cathartic response through a supernatural twist. The
reburied women keep getting up, taking their tombstones, and returning to
the original graves, near their husbands, which sets up a payoff along classic
EC lines: in the fnal page, Laura Adams’ “mouldy, maggot-infested, rot-
ting corpse” advances toward a panic-stricken Forbisher. After a suggestive
ellipsis, Seth Hoskins fnds Forbisher and her corpse in a common grave.
The gravedigger’s words – “Why, Mr. Forbisher! Don’t you know there are
laws about that sort of thing! Gasp . . . Shame on you!” – could refer merely
to the fact that Forbisher has been dragged into a woman’s grave. Yet, the
taboo-tinged description – Hoskins “blushed to the roots of his sparse grey
hair and he shook his head” – strongly hint the former lovers are in a nec-
rophiliac position (8). Since readers are not shown if Forbisher ended up
From Caligari to Wertham 19
there voluntarily or was forced, or his current expression, it is up to the
imagination whether he was the victim of lust or rape; but any interpreta-
tion puts the conservative protagonist in an especially undignifed position
for his own standards. Like in many EC horror tales, the shocking ending
doubles as a darkly comedic punchline suitably followed by a string of puns
by the story’s host, in this case inviting readers to laugh at the expense of an
ersatz-Wertham.
Ironically, much of the impact stems precisely from censorious impulses.
The implicit ambiguity and invisibility of Forbisher’s fate leave part of the
payoff to the readers’ imagination while preventing any empathy derived
from witnessing his gruesome condition. The text’s mocking spirit was toned
down by a respectful artwork: the narration claims Hoskins “grinned at
what he saw,” but Ingels gave him a shocked expression (8). The panels with
the living corpses are covered in a blue tinge, a common strategy deployed
by Marie Severin to obscure the gore – according to her, less because it
offended her sensibility than out of fear that EC would get in trouble with
the law (Ringgenberg 91) – which in this case heightens the dusky mood of
a nocturnal scene. This coloring choice helps restrain even the panel where
the allegory reaches its peak, at the top of page 8, with the ultimate censor
helplessly yelling at unstoppable zombies (a horror icon now symbolic of
dead comics, like The Haunt of Fear, doing one last deed): “Stop! Stop this
wickedness! There are laws against this!”
Conclusion
Just as horror fction relies on the craft of exacerbating, manipulating, and
exploiting fear, it can also be a vehicle to expose and ridicule the use of fear
by outside parties. In the early 1950s, EC’s horror comics targeted the anti-
communist and anti-comic panics stirred up by fgures like Joseph McCa-
rthy and Fredric Wertham, denouncing those who consciously used fear to
achieve or exert personal power and to attack freedom by promoting war,
persecution, or censorship. While “You, Murderer” drew on an expression-
istic flm to present such tactics as a scary phenomenon that could affect the
readers themselves, “The Prude” used a genre trope to simulate a cathartic
revenge against the perceived main opponent of horror comics. If the former
tale visualized the latent violence of Cold War ideology (just as EC’s war
comics were visualizing its overt violence in Korea), the latter literalized
horror’s libidinal appeal, even as it demonstrated the benefts of its own
restraint.
These works therefore sought not only to provoke readers’ fear but also
to comment on fear itself, including on the fear of the very comics that car-
ried those tales. By doing so, EC did more than satirize the sociopolitical
role of certain contemporary strains of panic: it invited fans to share the
publisher’s own existential and commercial dread.
20 Rui Lopes
Notes
1 Each title was published on a bimonthy basis. The Haunt of Fear published 28
issues (#1–28). Tales from the Crypt published 27 issues (#20–46), continuing
the numbering from previous titles: International Comics (#1–5); International
Crime Patrol (#6); Crime Patrol (#7–16); and The Crypt of Terror (#17–19). The
Vault of Horror published 29 issues (#12–40), continuing the numbering from
War Against Crime (#1–11). Shock SuspenStories published 18 issues (#1–18).
2 Page numbers refer to the (unnumbered) sequence of original pages per issue,
including editorials, prose stories, and letter columns. They do not correspond to
the numbers printed on the actual pages, as each story within an issue has its own
autonomous numbering, starting from 1.
3 The issue’s cover emphasized this aspect, showing one of the attackers yelling
“Yuh don’t like it here, why don’t you go back where yuh came from?”
4 The issue was cover-dated April–May, but that signaled when issues were meant
to be removed from newsstands. Issues were published and placed on newsstands
up to 4 months ahead of the cover dates.
Works Cited
Binder, Otto (w), Bernie Krigstein (a) and Marie Severine (c). “You, Murderer.” Shock
SuspenStories #14 (April/May 1954). EC Comics, 1954, pp. 17–22.
Budd, Mike. The Cabinet of Dr. Caligari: Texts, Contexts, Histories. Rutgers Uni-
versity Press, 1990.
Feldstein, Al (w, a). “Horror Beneath the Streets!” The Haunt of Fear #17 (Septem-
ber/October 1950). EC Comics, 1950, pp. 24–30.
____. “In Memoriam.” The Haunt of Fear #28 (December 1954/January 1955). EC
Comics, 1954, p. 1.
Gabilliet, Jean-Paul. Of Comics and Men: A Cultural History of American Comic
Books. University Press of Mississippi, 2010.
Gaines, William (w), Al Feldstein (w) and Jack Davis (p/i). “The Patriots!” Shock
SuspenStories #2 (April/May 1952). EC Comics, 1952, pp. 19–24.
____, Lyle Stewart (w) and Jack Davis (a). “Are You a Red Dupe?’ Shock SuspenSto-
ries #16 (August/September 1954). EC Comics, 1954, p. 1.
Geissman, Grant. The History of EC Comics. Taschen, 2020.
Jacobs, Frank. The Mad World of William Gaines. L. Stuart, 1972.
Kracauer, Siegfried. From Caligari to Hitler: A Psychological History of the German
Film. Princeton University Press, 2019 [1947].
Krigstein, Bernard. Interviewed by Bhob Stewart and John Benson. “An Interview
with Bernard Krigstein.” Squa Tront, n.6, 1975, pp. 3–30.
Ringgenberg, Steven. “Marie Severin.” The Comics Journal Library Volume 10: The
EC Artists Part 2. Fantagraphics Books, 2016, pp. 84–95.
Sadowski, Greg. B. Krigstein: 1919–1955. Fantagraphics Books, 2002.
Schelly, Bill. Otto Binder: The Life and Work of a Comic Book and Science Fiction
Visionary. 2nd ed. North Atlantic Books, 2016.
____. The Golden Age of Comics Fandom. Hamster Press, 1995.
Schrecker, Ellen. Many Are the Crimes: McCarthyism in America. Little, Brown, and
Company, 1998.
Wessler, Carl (w) and Reed Crandall (a). “A Kind of Justice.” Shock SuspenStories
#16 (August/September 1954). EC Comics, 1954, pp. 16–23.
From Caligari to Wertham 21
____ and Graham Ingels (a). “The Sliceman Cometh.” Tales from the Crypt # 44
(October/November 1954). EC Comics, 1954, pp. 23–29.
____, Graham Ingels (a) and Marie Severin (c). “The Prude.” The Haunt of Fear #28
(December 1954/January 1955). EC Comics, 1954, pp. 2–8.
____ and Jack Kamen (a). “The Pen Is Mightier.” Shock SuspenStories #16 (August/
September 1954). EC Comics, 1954, pp. 24–30.
____ and Joe Orlando (a). “The Hazing.” Shock SuspenStories #16 (August/Septem-
ber 1954). EC Comics, 1954, pp. 8–14.
Whitted, Quiana. EC Comics: Race, Shock and Social Protest. Rutgers University
Press, 2019.
Wright, Bradford W. Comic Book Nation: The Transformation of Youth Culture in
America. The Johns Hopkins University Press, 2001.
3 “Men Have Sentenced This
Fen to Death”
Marvel’s Man-Thing and the
Liberation Politics of the 1970s
Henry Kamerling
Inside the pages of Marvel Comics’ May 1971 issue of Savage Tales #1
(May 1971), readers meet for the frst time “a monstrous shambling collage
of roots and muck – in the shape (almost) of a MAN!” (Gerber and Alcala,
“Blood of Kings!,” 232). This hulking beast lumbering through the verdant
Everglades, like the surrounding marsh, proved to be an amalgamation of
the bog itself. The swampman known as Man-Thing had enormous crimson
eyes and a mossy brown–green “body” with bulbous pockets of mud, vines,
and rocks protruding from its plant-like “fesh.” While Man-Thing possesses
astonishing power, razor-sharp claws, and a burning touch, the creature’s
plant-like frame often becomes porous as needed. Readers would fnd that
bullets, fsts, and sharp teeth sailed right through it. The creature also oozed
through and beyond the nets and jail-cell bars meant to capture it, all leav-
ing Man-Thing unharmed, uncaged, and free. While Man-Thing emerged
from the human body of Dr. Ted Sallis and took a humanoid form, it lacks
any memory of its prior human self. The swampman possesses no interior
human skeletal or physiological structure: no heart, no lungs, and no brain.
Lacking memory and any purchase on rational thought, the only surviving
element of Man-Thing’s former humanity is a vestigial remnant of his once
human consciousness, a state of being fnding expression in the creature’s
sensing and feeling nature. “The macabre swamp beast called Man-Thing,”
one narrative panel explained, “is a creature not of intellect, but of emotion.
His very nature is empathic. He can ‘read’ the emotions of others. He feels
what they feel” (Gerber and Buscema, “Song-Cry of . . .” 173).
The comic book industry had revised its Comics Code in early 1971, allow-
ing for (among other things) the reintroduction of monster-based comics, a
topic that had been previously forbidden. Marvel Comics moved forcefully
into this newly expanded space, rapidly producing a number of horror-
themed titles (Nyberg 139–143). Running through various anthology titles
and its own self-titled series from 1971 through 1975,1 Man-Thing, written
chiefy by Steve Gerber, proved to be a surprise success for Marvel Comics.
Man-Thing’s lack of consciousness and memory made him a strange pro-
tagonist for Gerber to build stories around. However, the creature’s empathic
abilities and marshy habitat, it turned out, made Man-Thing the perfect
DOI: 10.4324/9781003261551-4
“Men Have Sentenced This Fen to Death” 23
monstrous-but-heroic representation of the era’s New Left liberation poli-
tics and countercultural perspectives. In the hands of Gerber, Man-Thing is
found championing anti-Vietnam War protesters and the bourgeoning envi-
ronmental liberation movement. At the same time, the swampman battled an
array of seemingly conservative villains, from greedy real-estate developers
to otherworldly demons pursuing unending wars and imperial conquests.
Throughout these stories, Man-Thing proved to be an unerring defender of
the downtrodden and other misshapen characters who, like himself, found
their way into the swamp and to safety.
The savage yet thriving Everglades functioned as a rebuke to the decaying
civilization that existed beyond its edges. In this context, Man-Thing can be
viewed as a hero set against the wider values defning early 1970s’ society,
a grotesque creature misunderstood by a nation that has lost its way. In
a world defned by the Vietnam War, Watergate, and a fracturing political
consensus, it is the human community and formal law-giving society, what
comics’ scholar Neal Curtis calls points the “nomos,” that is exposed to be
misguided and corrupt (59). Over and over, Man-Thing rescues the set-upon
humans who fnd their way into his fen. In doing so, the comic imagines
the creation of a new nomos, one where monsters, misfts, and outcasts will
forge a more inclusive community apart from human-built world outside
the swamp. In different ways, then, Man-Thing should be read as speaking
to both the New Left’s and hippies’ perspective on America at the tail end of
what historians call the “long 1960s” (Hall 655).
Take soldier Jim, here. He just came back from a war of attrition. That’s
where the whole fght is to see which side can kill more people! It’s sick!
And here at home – we dump chemicals into our waters – poison the
fsh – then we eat ‘em and poison ourselves! That’s suicide – but it’s also
our way of life! We really are out to destroy ourselves!
(Gerber and Mayerik 230)
In the end, it is the businessman, not the soldier, who turns out to be the
real villain. Tired of Holden’s gripping, Ralph yells: “SHUT UP! Don’t
you point a fnger at me – you flthy commie scum! You deserve to die –
for runnin’ down this country!” (232). After Ralph fnds a gun and kills
Holden, he insists, “I had to girlie – it was my patriotic duty!” Mary, who
has been balanced in her position throughout, comes around to Holden’s
way of thinking, replying, “Lord in heaven . . . you’re a lunatic! Not just a
super-patriot – a madman! ‘The Punk’ was right!” (233). Albeit a bit late,
“Men Have Sentenced This Fen to Death” 27
eventually Man-Thing shows up and kills the businessman with his burning
touch and carries the wounded child out of the swamp.
The New Left anti-war, anti-capitalist, and pro-environmental politics of
this story are clear. The one person who makes the most openly patriotic
comments and views himself as standing up for his country is shown to be
venal and morally bankrupt. The businessman has no interest in anything
beyond his own survival. What is more, because Ralph is revealed to be such
a horrible person, his insistence that the student-pacifst is nothing more
than a “flthy commie scum” serves only to discredit the charge and similar
accusations leveled by conservatives against student protesters and activists
throughout the era. While comics’ scholars observe that Stan Lee, Marvel’s
Editor-in-Chief, sought to keep explicitly political material out of his com-
ics (Howe 94–96), Gerber clearly proved to be successful in saturating his
stories with the era’s New Left anti-war perspectives and counterculture
sensibilities.
in short order, his hatred of that emotion overcomes even the torment
it causes him. And slowly, he lifts his huge arms above his head . . .
holding them there for one second . . . two . . . three . . . until their own
enormous weight causes them to drop, shattering the transparent bar-
rier between himself and those who fear him!
(130–131)
Works Cited
Berger, Dan. “Introduction: Exploding Limits of the 1970s.” The Hidden 1970s:
Histories of Radicalism, edited by Dan Berger. Rutgers University Press, 2010,
pp. 1–18.
Cade, Octavia. “Eco-horror, Mutation, and the World without Us.” Superhe-
roes Beyond Conference, 6 December 2018, Melbourne, Australia. Conference
Presentation.
Caroll, Noël. “Fantastic Biologies and the Structures of Horrifc Imagery.” The Mon-
ster Theory Reader, edited by Jeffrey Andrew Weinstock. University of Minnesota
Press, 2020, pp. 136–147.
Conway, Gerry (w), Roy Thomas (w) and Gray Morrow (p/i/l). “. . . Man-Thing!”
Savage Tales Vol. 1 #1 (May 1971). The Man-Thing by Steve Gerber: The Com-
plete Collection, Volume 1. Marvel, 2015, pp. 4–15.
Curtis, Neal. Sovereignty and Superheroes. Manchester University Press, 2016.
Dittmer, Jason. Captain America and the Nationalist Superhero: Metaphors, Narra-
tives, and Geopolitics. Temple University Press, 2013.
Gerber, Steve (w). The Man-Thing by Steve Gerber: The Complete Collection, Vol-
ume 2. Marvel, 2016.
____, Alfredo Alcala (a), Marcos Pelayo (l) and Petra Goldberg (c). “The Blood of
Kings!” Giant-Size Man-Thing #3 (February 1975). The Man-Thing by Steve Ger-
ber: The Complete Collection, Volume 2. Marvel, 2016, pp. 230–260.
____, John Buscema (p), Klaus Janson (i), Linda Lessman (c) and John Costanza
(l). “Of Monsters and Men!” Giant-Size Man-Thing #2 (November 1974). The
Man-Thing by Steve Gerber: The Complete Collection, Volume 2. Marvel, 2016,
pp. 104–137.
____, John Buscema (p), Klaus Janson (i), Glynis Wein (c) and John Costanza (l).
“Song-Cry of the Living Dead Man!” Man-Thing #12 (December 1974). The
Man-Thing by Steve Gerber: The Complete Collection, Volume 2. Marvel, 2016,
pp. 172–190.
34 Henry Kamerling
____, Rich Buckler (p), Jim Mooney (i) and Jean Izzo (c). “Night of the Nether-
Spawn!” Fear #11 (December 1972). The Man-Thing by Steve Gerber: The Com-
plete Collection, Volume 1. Marvel, 2015, pp. 70–85.
____, Rot Thomas, Gerry Conway, Len Wein and Tony Isabella. The Man-Thing by
Steve Gerber: The Complete Collection, Volume 1. Marvel, 2015.
____, Val Mayerik (p), Jack Abel (i), Linda Lessmann (c) and Jean Simek (l). “Day of
the Killer, Night of the Fool!” Man-Thing #3 (March 1974). The Man-Thing by
Steve Gerber: The Complete Collection, Volume 1. Marvel, 2015, pp. 296–315.
____, Val Mayerik (p), Frank Bolle (i), Ben Hunt (c) and Artie Simek (l). “Where
Worlds Collide!” Fear #13 (April 1973). The Man-Thing by Steve Gerber: The
Complete Collection, Volume 1. Marvel, 2015, pp. 102–117.
____, Val Mayerik (p), Frank McLaughlin (i), Petra Goldberg (c) and Artie Simek (l).
“From Here to Infnity!” Fear #15 (August 1973). The Man-Thing by Steve Ger-
ber: The Complete Collection, Volume 1. Marvel, 2015, pp. 135–154.
____, Val Mayerik (p), Sal Trapani (i), Petra Goldberg (c) and Artie Simek (l). “Cry
of the Native!” Fear #16 (September 1973). The Man-Thing by Steve Gerber: The
Complete Collection, Volume 1. Marvel, 2015, pp. 155–174.
____, Val Mayerik (p), Sal Trapani (i), Linda Lessman (c) and Artie Simek (l).
“A Question of Survival!” Fear #18 (November 1973). The Man-Thing by Steve
Gerber: The Complete Collection, Volume 1. Marvel, 2015, pp. 216–235.
Goodrum, Michael. Superheroes and American Self-Image: From War to Watergate.
Ashgate, 2016.
Gosse, Van. Rethinking the New Left: An Interpretive History. Palgrave, 2005.
Greene, John Robert. America in the Sixties. Syracuse University Press, 2010.
Hall, Simon. “Protest Movements in the 1970s: The Long 1960s.” Journal of Con-
temporary History, Vol. 43, No. 4, October 2008, pp. 655–672.
Howe, Sean. Marvel Comics: The Untold Story. Harper, 2012.
Miller, Timothy. The Hippies and American Values. University of Tennessee Press,
1991.
Miller, T.S. “Lives of the Monster Plants: The Revenge of the Vegetable in the Age
of Animal Studies.” Journal of the Fantastic in the Arts, Vol. 23, No. 3, 2012,
pp. 460–479.
Nyberg, Amy Kiste. Seal of Approval: The History of the Comics Code. University
Press of Mississippi, 1998.
Regalado, Aldo J. Bending Steel: Modernity and the American Superhero. University
Press of Mississippi, 2015.
Roberts, Brittany. “Human Trespass, Inhuman Spaces: Monstrous Vegetality in
Carter Smith’s The Ruins.” The Spaces and Places of Horror, edited by Francesco
Pascuzzi and Sandra Waters. Vernon Press, 2020, pp. 55–73.
Rorabaugh, William J. American Hippies. Cambridge University Press, 2015.
4 The Horrors Haunting the
City of Joy
Analyzing the Traumas of
the Counterinsurgency in
City of Sorrows
Debaditya Mukhopadhyay
Relating Indian horror comic books with their social context has been sig-
nifcantly challenging due to its problematic trend of copying Western hor-
ror elements. As argued by Marcin Ciemniewski, “the spookiest elements”
of vernacular horror in India are derived from iconic characters or tropes
of Western horror, like zombies, haunted houses or graveyards, and even
characters such as Dracula and Freddy Krueger (169).1 In this context, the
parasitical relationship with American superhero comics should also be
taken into account.2 Apart from lifting the aforementioned characters or
tropes from Western horror in its early stage of development – primarily
during 1980s – Indian horror comic books lifted elements from American
superhero comics, particularly by showing its ghosts and monsters to be,
like superheroes, protectors of the status quo (170–71). In so doing, these
generic stories simply relocate the superhero fgure from American comics
to “a new gloomy world of crime and the supernatural” (172) and distance
the horror elements featured in their narratives away from social contexts
and cultural anxieties.
Published by Speech Bubble Entertainment, the four-part mini-series City
of Sorrows by writer Shamik Dasgupta, artists Bikash Satpathy (#1 [Jan.
2014] and #3 [Sept. 2015]), Tamal Saha (#2 [Jan. 2015], #3, and #4), and
Naval Thanawala (#4 [Oct. 2017]), and colorist Viswanath Manokaran
marks a departure from the trends mentioned earlier by offering a remarka-
ble portrayal of real-life horrors from 1971s’ counterinsurgency against the
Naxalite movement in Kolkata. Sarita Sharma and Vipin Singhal outline the
Naxal movement as an armed Maoist insurgency that intensifed in 1967
in the village Naxalbari of West Bengal.3 Under the leadership of the Mao-
ist Charu Majumdar, the Naxals aimed to overthrow the exploiters of the
landless farmers and agricultural laborers (765). Eventually, this movement
started impacting the city of Kolkata when supporters of the Naxal insur-
gency faced a brutal counterinsurgency from the state as well as national
administration, leading to a series of murders and tortures of Naxalites by
the police, army, and the henchmen of local political leaders.
DOI: 10.4324/9781003261551-5
36 Debaditya Mukhopadhyay
City of Sorrows splices supernatural horror elements derived from Indian
myths, demonology, and tantric traditions with the cityscape of present-day
Kolkata – often referred to as the City of Joy – and episodes from the violent
past of the counterinsurgency, thereby offering a notable scope for reading
its elements of horror in a social context. The analysis of this mini-series will
be presented in three sections. The frst, outlining the sociocultural images
of present-day Kolkata and the supernatural elements that this series joins
together, will explain what makes these city images and horror distinctly
Indian. The second will locate the anxieties lurking beneath these ghostly
threats by analyzing how City of Sorrows shows the horrors of the 1970s’
counterinsurgency-ravaged society returning to haunt present-day Kolkata.
The third section will determine the sociological signifcance of this haunt-
ing by drawing on theories of post-memory and intergenerational trauma.
The way TNT shares the story of his frst experience of the world of tan-
tra – sitting in his own cozy drawing room, surrounded by friends, enjoying
cigarettes and snacks – is reminiscent of the traditional tall-tales written by
popular Bengali writers, in particular the tales by Premendra Mitra featuring
The Horrors Haunting the City of Joy 39
Ghanshyam Das, alias Ghanada. Ghanada, a senior resident of a “mess”10
and fond of quality food and cigarettes, keeps telling his juniors how he
saved the world on multiple occasions by facing threats like evil scientists
and secret agencies.
After the adda-episode, City of Sorrows moves around various corners of
everyday Kolkata, showing its busy traffc, Metro station, and working men
and women in detail. The series keeps itself grounded in the society of Kolkata
throughout, showing its cultural icons, politicians, food joints, protests, and
the city space in general. Overall, it presents the post-millennial Kolkata soci-
ety with adequate details – at least until its citizen start turning into cannibals.
Amid this present-day sociocultural setting, City of Sorrows unfolds a tale of
horror that draws upon elements embedded in Indian myths and demonology.
The Mahabhairavi, for instance, has similarities to the goddess Kali in
appearance but is described as “something older, darker . . . a personifca-
tion of chaos” by TNT during the adda (Dasgupta and Satpathy 8). While
the series does not add anything further on the true nature of this entity, it
seems signifcant to relate this fgure of Mahabhairavi to the demonic god-
dess Shakti mentioned by Nandita Krishna in her study of Indian demons,
The Book of Demons (2007). According to Krishna, Shakti is similar to the
fearsome Kali and other “malevolent goddesses who command by causing
fear” and are worshipped chiefy in rural villages (126). While explaining
the origins of these malevolent Shakti goddesses further, Krishna adds that
the “great goddess Shakti of mainstream Hinduism” – of whom goddess
Kali happens to be a manifestation – owes her origin to these malevolent
Shakti goddesses of rural India, despite having multiple differences from
them (129). In so doing, Krishna makes readers aware of the existence of a
darker version of Kali in Indian myths. When TNT describes the entity he
saw as “older” and “darker” than Kali, his words actually evoke these old,
malevolent Shakti goddesses.
The Mahabhairavi’s worshippers, the tantrics of City of Sorrows, are
shown as being signifcant sources of horror. However, it is important to
note that none of the tantrics depicted in the series takes after the typical
sinister tantrics shown in Bollywood horror. Analyzing the generic flm fg-
ure of tantric, Hugh B. Urban describes this sinister being as a “dangerous
yogi who uses his knowledge and power to deceive, manipulate, exploit,
and/or destroy those around him” (78; emphasis added). While this generic
fgure described by Urban is typically a male one, City of Sorrows begins by
showing the powerful female tantric Matu, who, despite being scary, does
not exploit or destroy anyone. Although in “Taranath Tantriker Golpo,” she
does deceive Taranath multiple times, in this comic book she appears simply
as a strict senior tantric who warns the eager TNT, reminding him of the
dangers of tantra sadhana. Yet, Matu is also a source of fear for her connec-
tion with the abject.
As explained by Urban, the tantrics have a notable association with abjec-
tion in the Kristevan sense for their close links with things like “corpses,
skulls, severed heads, cremation grounds, etc.” (91). Since Matu is shown
40 Debaditya Mukhopadhyay
to be surrounded by all of these and even uses a severed skull for drink-
ing (Dasgupta and Satpathy 3), her appearance certainly evokes fear. TNT
himself is arguably the most unique subversion of the sinister tantric trope.
Instead of manipulating or destroying, he appears as a savior. Even in his
appearance, he looks very different from the popular tantrics in Indian vis-
ual culture, typically depicted with a naked, ash-smeared upper body, long
beard, and hair tied in a bun. Unlike them, TNT wears clothing popular
among present-day Kolkata people and looks similar to John Lennon, sport-
ing the iconic “teashades” – albeit with dark glasses – and wearing his hair
long. More importantly, he is never shown to use any of the abject objects
listed before after becoming a tantric. In fact, TNT uses tantra only to fnd
out the underlying causes behind the supernatural disturbances in Kolkata
and resolves them like an investigator. As explained by series producer Sree-
priya Bhowmik, the founder and producer of Speech Bubble Entertainment,
the decision to adopt this character of a Bengali tantric from the stories of
Bibhutibhushan Bandyopadhyay was largely infuenced by her intention to
introduce an Indian psychic investigator in tandem with the post-millennial
“rise of psychic investigators” in Western popular culture like DC Comics’
John Constantine or investigators such as The X-Files’ Dana Scully and Fox
Mulder (Introduction Part #1 1).
While the extent to which TNT succeeds as an Indian counterpart to these
iconic investigators is debatable, the adaptation of the Bengali tantric char-
acter provides a signifcant cultural depth to the series by connecting the
fgure with the psychic investigator. Yet, TNT too has scary features that
he generally does not reveal. Glimpses of these are shown twice, namely
in a panel in Part #2 where, in a fashback, TNT is shown consuming raw
human meat in the cremation ground (Dasgupta and Saha 14) and in the
fnale where Vibhu notices the unnaturalness of TNT’s eyes, which accord-
ing to TNT resulted from the visions he was shown by Matu (Dasgupta,
Thanawala, and Manokaran 54). The third tantric in the series and the
harbinger of chaos, Arko Roy, resembles the sinister tantric fgure for his
destructive activities as well as for his use of body fuids for conjuring the
evil world. As the series introduces Arko by revealing that, instead of lusting
for power like the tantrics Urban mentions, he is using tantra to avenge the
death of his father, even Arko does not exactly resemble the typically sinister
tantric. However, the evil forces that he unleashes function as the key source
of horror in this narrative.
These supernatural horrors that Arko brings to the City of Joy, gradually
turning it into a city of terror and sorrows, start making their presence felt
toward the end of Part #1 when Shankar’s girlfriend Sneha Bose and Vibhu
witness one of their co-passengers of Kolkata Metro suddenly transforming
into a feral cannibal. The panels showing this transformation reveal that
the man receives a voice message in his mobile and, after listening to it,
starts looking possessed and then starts feasting on his co-passengers’ fesh
and blood (Dasgupta and Satpathy 18–19). While Part #1 ends without
revealing the exact source or nature of the message that causes this horrid
The Horrors Haunting the City of Joy 41
transformation, TNT detects the presence of tantra behind this incident and
refers to his own experience in the cremation ground, explaining that what
happened to the Metro passenger is similar to his own experience in the
hands of Matu. Tantrics like Matu use a combination of certain potions and
spells to excite the pineal gland of the human body, exposing the concerned
person to the sights of a world beyond this one, thereby driving the person
into fts of insanity. Similar incidents of normal people suddenly transform-
ing into cannibals happen throughout the series. In Part #2, Arko is revealed
to be the tantric causing these incidents.
Though these incidents apparently look similar to zombie outbreaks, in
Part #3 they are explained as being the result of Vetaal summoning by TNT.
He reveals that Arko was once his disciple; they had a falling out when Arko
demanded to learn the evil magic of Vetaal summoning, which involves the
summoning of “vengeful spirits of the past who have been tortured and cor-
rupted and turned into a demonic force” (Dasgupta, Saha, and Sitpathy 21).
Seeing the incidents of people turning into cannibals, TNT realizes that
Arko had fnally learned this evil ritual and is using it to cause havoc in
Kolkata. Though the word Vetaal has been used in diverse ways by Indian
and Western writers, TNT’s explanation echoes Krishna’s description of the
Vetaal being the leader of the “spirits” who are called Bhutas (255). Accord-
ing to Krishna, Bhutas are the malevolent spirits of Indian demonology,
which owe their maliciousness to “the form of their death, either by murder,
execution or suicide” (115). In the fnale of the series, it is revealed that
beyond the colorful boundaries of the City of Joy, there is an opposite ver-
sion of Kolkata that Arko and TNT calls City of Sorrows where all the Bhu-
tas created by the violent past of Kolkata reside in great suffering (Dasgupta,
Thanawala, and Manokaran 35–36). When Arko’s back-story is revealed in
Part #2 and #3, the social context lying behind this supernatural dynamic of
past horrors haunting the present day is exposed in detail.
Whenever, wherever in the urban space of present day West Bengal the
terms like Sottorer Doshok (the Seventies) or Naxal Andolon (Naxalite
movement) arises during discussion, some distinct urban images readily
pop up in popular mind – police, black van, barren roads, bomb, slo-
gan, destruction, a boy is being chased by police through narrow lanes,
encounter, death, etc.
(166)
Bengali society and its popular imagination are indeed suffering a trauma
of the counterinsurgency which is quite similar to what Gabriel Schwab
describes in Haunting Legacies (2010). Schawb defnes haunting legacies as
events that are “hard to recount or even to remember, the results of a vio-
lence that holds an unrelenting grip on memory yet is deemed unspeakable,”
adding that such “legacies of violence not only haunt the actual victims but
also are passed on through the generations” (2).
City of Sorrows can be read as a cultural response to the legacies that
Schwab describes. When Arko searches for his father among the skinless
Bhutas (Dasgupta, Thanawala, and Manokaran 35–36) that inhabit the
City of Sorrows, the parallel version of Kolkata, his behavior reminds
the victims of the haunting legacies mentioned by those who “refuse(s) to
mourn” by denying the death of the person they are supposed to mourn
(Schwab 2). It is also signifcant that the series shows the return of trau-
matic memories in Arko’s mind through fashbacks showing his nightmares
(Dasgupta and Saha 1–11). According to Schwab, this is a signifcant mani-
festation of the effect of haunting legacies. Moreover, read in the light of
Dasgupta’s interview and the words of Bhattacharya, the series as a whole
itself becomes an expression of anxieties originating from unprocessed
traumatic memories buried within the popular imagination of present-day
West Bengal society.
The Horrors Haunting the City of Joy 47
Conclusions
Arko’s tale in City of Sorrows moves beyond a horror story featuring an
overreaching villain and becomes an exceptional case study for Indian hor-
ror comic books and their engagement with anxieties specifc to Indian soci-
ety. The series ends showing Vibhu and TNT drinking and discussing how
their friend circle and the City of Joy as a whole would gradually recover
from the traumas they had to face due to Arko’s return to the city, sitting in
their favorite room of adda, that is, in TNT’s drawing room.
A return to this relaxed mood of adda toward the end seems remarkable
for the way this return gives the narrative of City of Sorrows a signifcant
narrative structure. The tale begins and ends with the relaxed adda sessions.
In both these sessions, the characters, particularly TNT, discuss troubling
past events, and he speaks about how he himself has been moving forward
in life after these events by understanding the ways his past experience has
changed him. With time, TNT himself managed to gain control over the
frenzy he initially experienced when he faced the horrors of the world of
tantra, and the series testifes how successful he has been in using his tantric
powers wisely, despite retaining certain marks (his eyes, as explained before)
from his past experience. Similarly, the city of Kolkata, as implied by this
comic book’s conclusion, is likely to move forward, albeit bearing some
marks from its traumatic past of counterinsurgency and with time, just like
TNT, is expected to gain a better understanding of its past. Such connota-
tions fnd a notable expression in the fnal pages of the series, when TNT
calmly tells Arko, “It will be some time till this city recovers from the disas-
ter” (Dasgupta, Thanwala, and Manokaran 52).
Notes
1 This holds true for Indian horror flms as well, particularly the Ramsay Broth-
ers’ cult horror flms from the 1980s and 1990s that imitate iconic characters
like Freddy Krueger (in the flm Mahakaal, released in 1994) as well as borrow-
ing numerous tropes from Hollywood horror flms such as haunted house and
possession.
2 Though tracing the frst appearance of American superhero comics in India is
diffcult to determine, it is important to note that comic strip characters like
Mandrake the Magician, Flash Gordon, and The Phantom had become signif-
cantly popular among Indian readers when Indrajal Comics published them in
large numbers during the 1960s, both in English and translation. These charac-
ters have gone on to have a great impact on Indian superhero comics, horror
comics, and superhero flms. As argued by Marcin Ciemniewski: “For an aver-
age Indian comic book reader, a comic was almost always linked to a superhero
fgure” (172).
3 As per the observations of Kennedy and Purushotham (cited before), Naxalbari’s
movement, known as Naxalite movement, happens to be the beginning of the
Second Wave of Maoist insurgency in independent India (833).
4 In Indian culture, sadhana means meditating through rigorous methods. These
varying methods are characterized by an emphasis on remaining focused despite
48 Debaditya Mukhopadhyay
all hardships and distractions like carnal desires or ailments through which an
individual attains his/her goals.
5 The exact nature or limits of Taranath’s power are never clearly mentioned in
Bibhutibhushan’s stories. In “Taranath Tantriker Golpo,” he is shown to be a
capable astrologer, and, as Taranath tells the narrator in the story, he also knows
a magic called Chandra Darshan which offers a vision of the full moon and two
angels who can grant any wishes of the conjurer.
6 Though adda can be translated as “conversation,” it is more than that in Bengali
culture. It is considered as a favorite pastime of Bengalis involving frank and
relaxed discussions on a wide range of topics, mostly intellectual ones involving
art, literature, and metaphysics, accompanied by delicious snacks and tea.
7 As explained by Hugh B. Urban, tantra is indeed “notoriously diffcult to defne”
(80). For the present discussion, tantra signifes a Hindu religious system that
involves worshipping of the great goddess Shakti through methods that trans-
gress codes of behavior, characteristic of majority of Indian religious sects, like
celibacy, refraining from eating non-vegetarian foods, and consuming intoxicants.
8 One of the many methods of attaining mystical powers as explained in the note
no. 4. In case of Taranath, he adopted the method of meditating on a corpse,
which is a typical characteristic of tantrics.
9 Jhalmuri is one of the favorite snacks of Bengalis as well as Indians. It is mostly
a mixture of puffed rice, spicy chanachur (Bombay mix), mustard oil, shredded
onion, green chillies, and cucumbers. It goes well with the relaxed mood of addas
because munching this snack takes a fairly long time.
10 The word “mess” has a signifcantly different meaning in Bengali culture. It
refers to rented boarding houses, where students and offce workers working at
a distance from their residence live together sharing food and rooms.
11 In Indian Railways, this word stands for conjoined coaches of trains. It is similar
to “train consist.”
12 The Partition of Bengal has happened twice. The frst was in 1905; Vibhu’s com-
ment refers to the Partition of 1947.
13 On 25th June 1975, the Indian Prime Minister Indira Gandhi, with the permis-
sion of the then Indian President Fakhruddin Ali and following the Article 352
of the Indian Constitution, initiated a period of highly authoritarian governance
of the Indian citizens. This strict and often aggressive governance continued till
21st March 1977 and has been known as the Emergency era. In her analysis of
the Emergency era, Emma Tarlo highlights the lack of academic discussions on
Emergency era, despite the presence of numerous representations of this era’s
horrors in popular media. In case of Kolkata’s counterinsurgency, a lack of simi-
lar kind is perceived.
Works Cited
Almond, Ian. “The Ghost Story in Mexican, Turkish and Bengali Fiction: Bhut, Fan-
tasma, Hayalet.” The Comparatist, Vol. 41, October 2017, pp. 214–236.
Bandyopadhyay, Bibhutibhushan. “Taranath Tantriker Golpo.” Bibhutibhushan
Bandyopadhyayer Oloukik Golpo Samagra, edited by Parthasarathi Chattopad-
hyay. Urbi Prakasan, 2016, pp. 256–274.
Bhattacharya, Binayak. “Terror, Violence and Those Fearsome Images: Turbulent
Seventies and the Crisis of Bhadralok Public.” Naxalite Politics, edited by Pradip
Basu. Setu Prakasani, 2017, pp. 165–192.
Bhoumik, Someswar. “Sottor Dosoker Bangla Chhobi.” Sottor Dosok A Socio-
economic Political and Cultural Evaluation of the Seventies, volume 2, edited by
Anil Acharya. Anustup Prakasani, 2014, pp. 185–197.
The Horrors Haunting the City of Joy 49
Bhowmik, Sreepriya. “Introduction.” City of Sorrows Part #1 (January 2014). Speech
Bubble Entertainment, 2014, p. 1.
Chaudhuri, Supriya. “In the City.” Apu and After: Re-visiting Ray’s Cinema, edited
by Moinak Biswas. Seagull Books, 2006, pp. 251–276.
Ciemniewski, Marcin. “Indian Spooks.” Politeja, No. 59, 2019, pp. 161–176.
Dasgupta, Shamik (w). “Afterword.” City of Sorrows Part # 4 (October 2017).
Speech Bubble Entertainment, 2017, pp. 1–4.
___. Personal interview. 12 August 2021.
___, Tamal Saha (a), Viswanath Manokaran (c) and Prasad Patnaik (l). City of Sor-
rows Part #2 (January 2015). Speech Bubble Entertainment, 2015.
___, Tamal Saha (a), Bikash Satpathy (a), Viswanath Manokaran (c) and Prasad
Patnaik (l). City of Sorrows Part #3 (September 2015). Speech Bubble Entertain-
ment, 2015.
___, Bikash Satpathy (a), Viswanath Manokaran (c) and Tazeen Dasgupta (l). City of
Sorrows Part #1 (January 2014). Speech Bubble Entertainment, 2014.
___, Naval Thanawala (a), Viswanath Manokaran (a/c) and Prasad Patnaik (l). City
of Sorrows Part #4 (October 2017). Speech Bubble Entertainment, 2017.
Kennedy, Jonathan and Sunil Puroshotham. “Beyond Naxalbari: A Comparative
Analysis of Maoist Insurgency and Counterinsurgency in Independent India.”
Comparative Studies in Society and History, No. 54, Part 4, 2012, pp. 832–862.
doi:10.1017/S0010417512000436.
Krishna, Nanditha. The Book of Demons. Penguin, 2007.
Mukhopadhyay, Anirban. Atoh Kim, Bhoot? A Collection of Features on Uncanny.
Ravan Prakashan, 2018.
Roy, Biren. “Archana Guha’s Fight for Justice.” Economic and Political Weekly, Vol.
31, No. 31, August 1996, p. 2069.
Schwab, Gabrielle. Haunting Legacies: Violent Histories and Transgenerational
Trauma. Columbia University Press, 2010.
Sen, Meheli. Haunting Bollywood: Gender, Genre, and the Supernatural in Hindi
Commercial Cinema. Orient Blackswan, 2017.
Sengupta, Anwesha. “Calcutta in the 1950s and 1970s: What Made It the Hotbed of
Rebellions?” Sahapedia, 8 August 2019, www.sahapedia.org/calcutta-1950s-and-
1970s-what-made-it-hotbed-rebellions. Accessed 2 September 2021.
Sharma, Sarita and Vipin Kumar Singhal. “Naxalism: A Challenge in Internal Secu-
rity of India.” The Indian Journal of Political Science, Vol. 72, No. 3, July–Septem-
ber 2011, pp. 765–772.
Singha Roy, Sipra. “Naxalbari Andoloner Obhighat o Paschimbanger Chatra San-
skriti.” Manane Srijane Naxalbari, edited by Pradip Basu. Setu Prakasani, 2012,
pp. 235–252.
Tarlo, Emma. Unsettling Memories: Narratives of Emergency in Delhi. University of
California Press, 2003.
Urban, Hugh B. “Horrifying and Sinister Tantriks.” Bollywood Horrors: Religion,
Violence and Cinematic Fears in India, edited by Ellen Goldberg, Aditi Sen and
Brian Collins. Bloomsbury, 2021, pp. 78–93.
5 Spanish Creepy
Historical Amnesia in “Las mil
caras de Jack el destripador”
Fernando Gabriel Pagnoni Berns
DOI: 10.4324/9781003261551-6
Spanish Creepy 51
This inclination for human evil was epitomized in “Las mil caras de Jack
el destripador” (“The thousand faces of Jack the Ripper”), a serial begin-
ning in Creepy #66 (Dec. 1984) that lasted until issue #75 (Sept. 1985). The
serial was written by Santiago Segura with the art of José Ortíz. The action
takes place in London in 1888 when the infamous serial killer Jack the Rip-
per unleashed a bloodbath in the streets of Whitechapel, then one of the
poorest districts. The serial’s originality lies in the formula encapsulated in
the title: there is no one Jack the Ripper, but thousands. Any citizens, of any
age, social class, or gender, can be the killer. Segura offered a bleak vision
of London and, by extension, of human nature. Rather than going with the
idea of the evil being focalized in just one subject, it is to be understood that
malevolence resides in everyone.
This realistic approach to horror storytelling, sustained by the majority
of the Spanish writers, was not born in a vacuum. Spain was coming out
from a cruel and lengthy dictatorship that lasted more than three decades
(1939–1975) and that was witness throughout the early years to execu-
tions, imprisonments, and disappearances of “subversive” citizens to later
meet, through the sixties, disenchantment, political apathy, and alienation.
The Spanish Creepy was published during the time of the “transition” from
dictatorship to democracy – roughly 1975 to the frst years of the 1980s –
a period where “undemocratic behavior” was still the norm (Mihr 270).
“Las mil caras de Jack el destripador,” however, was published in the mid-
1980s, a period in which the festive la movida dominated the Spanish cli-
mate. La movida was a counterhegemonic cultural response to the Spanish
elite and the politics taking place in the cities of Madrid (capital of Spain),
Vigo, Barcelona, Bilbao, Valencia, and Sevilla. It was characterized by sexual
openness, antiestablishment artistic impulses, eclecticism, and versatility. La
movida was “generous in hopes” (Lechado 258), but it presented darker
sides. It was considered excessive, apolitical, and post-historical, a period
detached from chronological time rather than a critical refection on Fran-
coism (Vilarós 20). In this context, Spanish horror stories within the pages
of the vernacular Creepy offered more a refection on cultural amnesia and
the dread of potential repetition than a revision of dusty old horror tropes.
As a case study, “Las mil caras de Jack el destripador” offers readers a grim
portrait of human (post)history where the horror, rather than being resolved
and dealt with, circulates and reproduces itself to infnity. The serial, set
in London in 1880, was nevertheless deeply informed by this “culture of
amnesia.”
Figure 5.1 The bloody corpse of one of Jack’s victims horrifes and excites as well.
Source: Courtesy of Maribel Ortíz.
Figure 5.2 Even rich women can be the new Jack the Ripper.
Source: Courtesy of Maribel Ortíz.
Using his role as a fgure of authority, Horacio returns to the crime scene
minutes later to retrieve the clock. However, the victim’s arm has been bru-
tally cut off, and the clock has vanished. The explanation comes in the last
panel: the old landlady has cut the victim’s hand so she can take the expen-
sive clock the corpse held rigidly in her hand. Like in the frst story, fgures
belonging to the law are coded sadist-killers, thus emphasizing the argument
about how the protection of citizens is left in the hands of torturers who
abuse their power and authority. Further, this second story adds the twist in
what seems at frst an innocent, frail citizen (the landlady) who, at the end,
is as corrupt as Jack himself (see Figure 5.3).
Segura’s portrait of London is a bleak one. It is a city where moral corrup-
tion runs amok and where each citizen hides a Jack the Ripper within. Fur-
ther, the stories present no resolution in the traditional sense: Jack is never
arrested. Jack is fnally captured in “Mal perdedor” (“Bad loser”) in Creepy
58 Fernando Gabriel Pagnoni Berns
Figure 5.3 The corruption of the common citizen continues here with the old
landlady.
Source: Courtesy of Maribel Ortíz.
#72 (June. 1985), or, better said, he delivers himself to the police. Yet, this
is just a psychopath who wants to gain notoriety. The real Jack the Ripper
soon shows up to brutally kill his fan, cutting his fngers and pushing him
into the dirty waters of the Thames.
The lack of real resolution favors amnesia and allows Jack to come back
over and over, always hiding behind a new prestigious citizen. This keeps
London trapped in a temporal loop where the killer’s spree is always begin-
ning anew. The postmodern amnesia sweeping Spain in the 1980s was
the perfect philosophy to propose what Hans Ulrich Gumbrecht calls the
“Chronotope of the Broad Present”:
Both la movida and “Las mil caras de Jack el destripador” are flled with a
“broad present” where the only experience is an everlasting now. Segura’s
series never really goes forward, as the stories are trapped in “pastness” that
is, in essence, present as the characters never leave the Whitechapel of 1880.
Every story is about the killing spree of Jack the Ripper coming back to haunt
a nation that is unable to pass over his ever-haunting presence. It may be
argued that the action takes place in London rather than in Spain; yet, Span-
iards already naturalized that fantastic stories in media took place always
abroad – London being the most used location – to avoid censorship. As
Rubén Sánchez Trigos argues, Spanish censorship tolerated creatures of the
night such as werewolves and vampires roaming the city, but only if the action
was geographically localized abroad. For the Francoist mind, nothing really
horrible can take place in Spain (123). Further, monsters such as the were-
wolf or the walking mummy were “exotic” enough to avoid any clear linkage
with the Spanish social and cultural context (Sánchez Trigos 143). Jack the
Ripper, his history inextricably linked to London, is such a creature. Yet, it
is impossible to ignore the connections between Jack as an opium addict in
“Veneno Amarillo” (“Yellow poison”) in Creepy #71 (May. 1985) and the
“epidemic” of drugs fooding Spain through la movida, a phenomenon linked
explicitly with countercultural life and evil deviance (Pérez-Sánchez 174). In
the story, Jack is poisoned by a Chinese drug lord who wants to hire the Rip-
per as his weapon of execution against the man who raped his daughter. Jack
drawn vomiting on the streets and walking under the effects of poison evokes
the national fears about young people walking aimless under the effect of
drugs, with evil intentions – at least for the conservative thinking – in the
mind. Jack kills his objective but, later, kills the innocent daughter of the drug
lord in revenge for being used as a tool. In the end, Jack is free to roam the
streets of London once again, the criminal captured only by a broad sense of
“always-present” but, as argued by Gumbrecht, “inundated with pastness.”
Segura’s version of London ran in parallel to la movida, a mindset celebrat-
ing eternal present but in love with the postmodern tropes of “fragmenting
and decentralizing the subject and rewriting history” (Pérez-Sánchez 108).
Segura, like Spain in the earlier 1980s, brought eternal present to the center
and made it the legitimate grounds on which to build a larger political pro-
gram. The past must be resolved if the country – the U.K. in the 1880s or
Spain in 1980s – really wants to heal and progress. Spain wanted to cel-
ebrate life after decades of oppression, but the country needed to address the
monsters of its past to escape from the temporal trap and welcome democ-
racy in healthier and durable ways.
60 Fernando Gabriel Pagnoni Berns
Conclusions
“Las mil caras de Jack el destripador” re-creates but altered aspects of the
past, inevitably offering a partial repetition of traumatic events. Through
the serial, time repeats itself, recycling or annulling time, which is perhaps
another way of describing the effect of the postmodern end of the history
with a capital H.
Spanish Creepy ended in 1985 with #79 (Dec. 1985). The reasons, as
stated, were failing sales but especially poor American materials. Certainly,
horror comics were not in the best of states by mid-1980s, with less and
less horror comics being published.9 Further, Spain was leaving la movida
behind, democracy increasingly naturalized and practiced. Spain was fnally
able to leave the horrors of Francoism behind and heal, not through the
politics of cultural amnesia but by addressing the past and its many faults.
The systematic excavation of corpses from mass graves (Silva and Macías
5) and political stability by the hand of Felipe González, elected Prime Min-
ister four times in consecutive elections (1982–1996), opened the path to a
re-evaluation of the past, addressing the trauma rather than obscuring it.
Traumatic heritage is open-ended and it survives; Franco is still a topic of
heated discussion, especially after his remains were moved from the cem-
etery Valle de los Caidos (“Valley of the Fallen”), a site of remembrance of
those killed during the Spanish Civil War, to a private cemetery in 2019. This
movement was part of the Ley de Memoria Histórica (“Historical Memory
Law”) signed in 2007 as a way to give visibility to those oppressed by the
Francoist dictatorship (DeLugan 49).
A revision of the imposed narratives of the historical past, including the
Civil War and the Francoist era, paved the way to begin to speak about the
damaging effect of a perceived “democratic defcit” and/or “disremember-
ing” (O’Byrne 9). Coming to terms with the damages and divisions produced
by the Civil War and Franco’s presidency was the healthier way to address
the past and secure democracy. In this social and cultural context, maybe
Segura’s Jack was fnally arrested and incarcerated, thus giving proper rest
to his victims and history.
Notes
1 Warren Publishing overcame the problem of Comics Code Authority arguing they
were a magazine (sold in magazine racks) rather than a comic book and aimed at
adults (Roach and Cooke 37).
2 Published by Ibero Mundial de Ediciones 1971–1975 and by Garbo by 1975–1978.
3 Published by Ibero Mundial de Ediciones 1973–1974 and by Garbo by 1974–1978.
4 For a detailed study of the story of horror comics in Spain, see Manuel Barrero
“Tebeos de terror españoles de los setenta.”
5 For example, “La sombra sobre Innsmouth” (issue # 63, September 1984) or “La
cosa en el umbral” (issue # 64, October 1984), both by Norberto Buscaglia and
Alberto Breccia.
Spanish Creepy 61
6 The period of autarchic economy considered that Spain was sustainable with its
own resources, and, as such, the country needs to step out from the global context.
The ideological underpinning of this idea was to keep Spain away from demo-
cratic and modern ideas through a strong isolationism.
7 My translation.
8 The Francoist regime depicted Spain as being free from hippies. Those running
through the country were “imported” by tourism – at least, that was how there
were presented – and were a bad example for the healthy vernacular youth.
Through Francoist Spain and the years to follow, countercultural youth were
coded “the enemy.” See Pagnoni Berns, Alegorías televisivas del franquismo: Nar-
ciso Ibáñez Serrador y las Historias para no dormir (1966–1982), pp. 119–181.
9 Until the British Invasion of the late 1980s, there had also been a move away from
anthology titles to more serialized storytelling due to the market shifting from the
newsstands to the specialty comic book shops. My thanks to John Darowski for
the information.
Works Cited
Barrero, Manuel. “Tebeos de terror españoles de los setenta.” Tebeosfera, 20 Novem-
ber 2009. www.tebeosfera.com/documentos/tebeos_de_horror_espanoles_en_los_
setenta.html. Accessed 9 July 2021.
Buscaglia, Norberto (w) and Alberto Breccia (a). “La cosa en el umbral.” Creepy #64
(October 1984). Toutain, 1984, pp. 13–23.
Buscaglia, Norberto (w) and Alberto Breccia (a). “La sombra sobre Innsmouth.”
Creepy #63 (September 1984). Toutain, 1984, pp. 12–28.
Cazorla Sánchez, Antonio. “Order, Progress, and Syndicalism? How the Francoist
Authorities Saw Socio-Economic Change.” Spain Transformed: The Late Franco
Dictatorship, 1959–75, edited by Nigel Townson. Palgrave Macmillan, 2007,
pp. 97–117.
della Porta, Donatella. Clandestine Political Violence. Cambridge University Press,
2013.
DeLugan, Robin María. Remembering Violence: How Nations Grapple with Their
Diffcult Pasts. Routledge, 2020.
Díaz Castrillo, Jordi (w/a). “El último metro.” Creepy #63 (September 1984).
Toutain, 1984, pp. 54–55.
___. “Rutina.” Creepy #66 (December 1984). Toutain, 1984, pp. 45–47.
Gumbrecht, Hans Ulrich. “Philology and the Complex Present.” Florilegium, No. 32,
2015, pp. 273–281.
Lechado, José Manuel. La movida: una crónica de los 80. Algaba, 2005.
Lenore, Víctor. Espectros de la movida: Por qué odiar los 80. Akal, 2018.
Mihr, Anja. Regime Consolidation and Transitional Justice: A Comparative Study of
Germany, Spain and Turkey. Cambridge University Press, 2018.
O’Byrne, Patricia. Post-war Spanish Women Novelists and the Recuperation of His-
torical Memory. Tamesis, 2014.
Pagnoni Berns, Fernando Gabriel. Alegorías televisivas del franquismo: Narciso
Ibáñez Serrador y las Historias para no dormir (1966–1982). Universidad de
Cádiz, 2019.
Pavlović, Tatjana. Despotic Bodies and Transgressive Bodies: Spanish Culture from
Francisco Franco to Jesús Franco. State University of New York Press, 2003.
62 Fernando Gabriel Pagnoni Berns
Pavlović, Tatjana, Inmaculada Alvarez, Rosana Blanco-Cano, Anitra Grisales, Ale-
jandra Osorio y Alejandra Sánchez. 100 Years of Spanish Cinema. Blackwell,
2009.
Payne, Stanley. Fascism in Spain, 1923–1977. The University of Wisconsin Press,
1999.
Pérez-Sánchez, Gema. Queer Transitions in Contemporary Spanish Culture: From
Franco to La Movida. State University of New York Press, 2007.
Roach, David and Jon Cooke. The Warren Companion. TwoMorrows Publishing,
2001.
Sánchez, Antonio. Postmodern Spain: A Cultural Analysis of 1980s–1990s Spanish
Culture. Peter Lang, 2007.
Sánchez Trigos, Rubén. La Orgía de los Muertos: Historia del Cine de Zombies
Español. Shangrila, 2019.
Segura, Antonio (w) and José Ortíz (a). “El destripador.” Creepy #67 (January 1985).
Toutain, 1985, pp. 57–64.
___. “Las mil caras de Jack el destripador.” Creepy #66 (December 1984). Toutain,
1984, pp. 57–64.
___. “Mal perdedor.” Creepy #72 (June 1985). Toutain, 1985, pp. 59–64.
___. “Veneno Amarillo.” Creepy # 71 (May 1985). Toutain, 1985, pp. 57–64.
Silva, Emilio and Santiago Macías. Las fosas de Franco: los republicanos que el dic-
tador dejó en las cunetas. Temas de Hoy, 2011.
Vigil, Luis (w) and Auraleon (a). “¡Exorcismo!” Creepy #1 (April 1979). Toutain,
1979, pp. 34–41.
___. “The Terrible Exorcism of Adriennes Pompereau.” Vampirella #70 (July 1978).
Warren Publishing, 1978, pp. 44–51.
Vilarós, Teresa. El Mono del Desencanto: Una Crítica Cultural de la Transición
Española (1973–1993). Siglo XXI de España Editores, 1998.
Part II
In 1872, Joseph Sheridan Le Fanu published what would become the most
infuential work of Sapphic vampire fction with his novella Carmilla. The
titular character was certainly not the frst female vampire, but Carmilla
provided inspiration for generations to come with its depiction of the deadly
cost of same-sex desire. At the end of the novella, its protagonist Laura
recounts the end of her vampiric temptress who meets her doom at the
hands of Laura’s uncle and a group of like-minded men set on rescuing her
from Carmilla’s clutches. Laura reads from a letter describing the event,
recounting
Carmilla, who used words to lure Laura into a confusing fog of desire
and dread, is silenced, with a cry from an almost-human throat in her last
moment. Perhaps there is no better way to describe the Gothic’s traditional
handling of dangerous women than a silencing.
In Marguerite Bennett and Ariela Kristantina’s comic series InSEXts,
however, the idea of unspoken desire is all but eliminated as the protago-
nists, two women very much in love, battle patriarchal and heteronormative
power structures with the strength of their words, and more importantly,
the transformative nature of their physical bodies, especially their mouths
and tongues. InSEXts draws on Gothic inspirations to subvert expectations
regarding vampirism and body horror while reimaging the possibilities of a
queer Gothic tradition. InSEXTs challenges the nineteenth-century stereo-
type of the predatory lesbian vampire and posits body horror as a gendered,
transformational experience that defes Victorian ideologies pertaining to
motherhood, marriage, and sexuality.
DOI: 10.4324/9781003261551-8
66 Lauren Chochinov
The Origins of Monstrosity in InSEXTs
The frst volume of InSEXts, titled Chrysalis, was initially published as seven
single issues from Dec. 2015 to Aug. 2016 by AfterShock Comics. Written
by Marguerite Bennett and illustrated by Ariela Kristantina, InSEXts fol-
lows the story of Lady Lalita Bertram and her lover, Mariah, her lady’s
maid. Lady, as she is called by her servants and by Mariah, is a woman in
the process of a transformation. After the death of Lady’s abusive husband,
Lord Henry Bertram, Lady and Mariah use sex to trigger newfound pow-
ers that they use to hunt down sex-traffckers, murderous abortionists, and
The Hag, a vicious female spirit haunting Victorian London. Lady’s increas-
ingly dangerous transformations see her change from human to a volatile
insect creature capable of brutal violence. Together, Mariah and Lady try to
protect London’s most vulnerable populations while raising their newborn
son, William, a child born through parthenogenesis (asexual reproduction
wherein an embryo develops without fertilization from sperm).
InSEXts is a comic that is well aware of its Gothic inspirations. Ben-
nett liberally scatters references to nineteenth-century literature throughout
the book, alluding to works that specifcally contain intensely close rela-
tionships between women including the aforementioned Carmilla; Christa-
bel (1816), a poem detailing a female vampire and her innocent victim by
Samuel Taylor Coleridge; and “Goblin Market” (1862), Christina Rosset-
ti’s poem about the close bond between two sisters tempted by forbidden
knowledge. Despite the presence of proto-lesbian characters in novels and
poetry of the nineteenth century, homosexuality in women was not seriously
considered by doctors until the mid-nineteenth century. According to Patri-
cia E. Stevens and Joanne M. Hall, close relationships between women were
not seen as being problematic in the eighteenth and nineteenth centuries
(294). This changed, however, with the pathologizing of lesbianism later in
the period. Where previously lesbianism had been grouped with male homo-
sexuality as a sin that required the intervention of the church, the shift from
religious doctrine to medical diagnosis saw lesbianism “become ensnared in
an ideological netherworld between immortality and madness” (294). Early
medical studies of lesbianism believed that same-sex desire in women was
hereditary. Although this notion was challenged, the association between
lesbianism and “unnatural” behaviour became a cornerstone of nineteenth-
century medical theory. This legacy lasted well into the twentieth century. As
Stevens and Hall explain: “Medical writings during the frst three-quarters
of [the twentieth century] portrayed homosexuality as both a disease and a
moral corruption” (296).
Le Fanu’s Carmilla, for example, depicts a fgure in camoufage, whose
outward appearance is a cover for inner corruption. Carmilla is able to enter
Laura’s world because they are so alike: their class, their age, and their sex
make Carmilla initially a trustworthy fgure in the eyes of Laura’s uncle.
Victorian physicians tried to “morbidify” (Faderman 73) same-sex love
“A Sight to Dream of, Not to Tell!” 67
between women, and literature approached these desires from a similar per-
spective. Characters like Carmilla were depicted as a threat, a disease, and a
gateway to a lifetime of madness.
Nineteenth-century literature exploration of sexuality, and more directly
same-sex desire, exhibit an overwhelming sense of a mind torn asunder, as
feelings and impulses become a path towards destruction. As Laura says of
her emotions toward Carmilla: “I experienced a strange tumultuous excite-
ment that was pleasurable, ever and anon, mingled with a vague sense of
fear and disgust. . . . I was conscious of a love growing into adoration, and
also of abhorrence” (29). Laura’s acknowledgment of this paradox, her fear
and lust in the face of Carmilla’s wooing, establishes these sexual advances
as something confusingly pleasurable but surely wrong. As Tammis Elise
Thomas explains: “the identity of Le Fanu’s lesbian vampire is constituted
by two interrelated and ultimately inseparable secrets: the secret of Car-
milla’s vampire identity and the secret of her same-sex desire” (43). Even
speaking aloud these potential desires was too dangerous, as exemplifed in
Samuel Taylor Coleridge’s “Christabel.” When the innocent Christabel sees
the vampiric Geraldine’s naked body, she experiences “A sight to dream of,
not to tell!” (Coleridge 254). This duality then, the anxiety and want, the
abhorrence and lust are arguably a refection of the nineteenth century’s
opposing attitudes towards its own duplicitous nature.
Marguerite Bennett writes with a self-awareness that voraciously con-
sumes nineteenth-century theories of queer identity and reimagines a Vic-
torian landscape where “monstrous lesbianism” is celebratory. In InSEXTs,
fears of domestic destruction are met with the dismantling of a heteronor-
mative marriage. The anxiety around the impossibility of queer reproduc-
tion is replaced with a lesbian couple capable of having children. And the
defnition of lesbianism as a disease is reinterpreted as a life-giving virus
rather than a life-destroying illness in need of a cure.
In the introduction to InSEXts, Bennett writes that “to be a woman is to
live a life of body horror” (Bennett i). She explains that societal expecta-
tions and pressures placed on women’s bodies often clash with the physical
transformations brought on by puberty. The body changes seemingly of its
own will, and the result is unpredictable and comes with a brand-new set
of societal expectations and assumption. InSEXts, therefore, was written
“about all the horror and power and sensuality and rage of the bodies of
women, metamorphic. What is soft becomes hard; what is gentle becomes
sharp. Clicking teeth and chittering mandibles live under warm fesh. What
was colonized and enslaved breaks free” (Bennett i). Bennett’s version of
body horror seeks to appropriate the most terrifying transformative female
fgures from the Gothic tradition and re-imagine them not as villains, but as
saviours.1 As Bennett explains: “[Lady and Mariah] . . . discover a form of
body horror that allows them to escape and transcend the confnes of their
lives, and punish those who harmed them and others like them all these
years” (Morris).
68 Lauren Chochinov
While “body horror” has long been a facet of literature, the terminology,
coined by Philip Brophy in the 1986 essay “Horrality – The Textuality of
Contemporary Horror Films,” is more often associated with horror flms.
The visual medium of flm created a new way for audiences to experience
the fears and perversions of shifting bodies. As Brophy explains in reference
to the emerging genre of body horror flms in the 1980s, these flms are
notable because they are concerned with “The act of showing over the act of
telling; the photographic image versus the realistic scene; the destruction of
the family, the body, etc” (2). Arguably, the same can be said of body horror
depicted in comics due to the medium’s use of visual components.
Comic books and body transformation go hand in hand. While crea-
tors like Junji Ito are famous for horror graphic novels that involve body
transformations, superhero comics feature bodies that shift and change as a
means of metamorphosis. As Aaron Taylor explains:
Monstrous Reproduction
Bennett and Kristantina begin InSEXTs with a direct challenge to Victorian
sensibilities regarding domestic spaces and gender roles in a sequence that
imagines the possibility of lesbian reproduction. The domestic sphere was a
strictly heterosexual space in the nineteenth century, to the point that “Vic-
torian domestic ideology prohibited female expression of sexual emotion
and accompanying physical sensations outside of marriage and the realm
of reproduction” (Brock 128). Not only do Lady and Mariah graphically
touch each other, but the result of their “sexual emotion” and “physical sen-
sations” is an act of reproduction as well. The seminal text The Monstrous-
Feminine (1993) by Barbara Creed explains: “All human societies have a
conception of the monstrous-feminine, of what it is about woman that is
shocking, terrifying, horrifc, abject” (1). Creed argues: “when woman is
represented as monstrous it is almost always in relation to her mothering
“A Sight to Dream of, Not to Tell!” 69
and reproductive function” (7). Lady and Mariah’s frst act as a couple is to
become mothers through a deadly act of conception.
Previously, Lady had been unable to conceive, suffering a series of still-
births that her husband, Henry, refused to let her mourn. His brutish, abu-
sive behaviour and his penchant for mistreating the servants provoke Lady
and Mariah towards their frst sexual union in the book. Mariah promises
Lady that she can give her a child, and in their frst intimate scene, Mariah
“impregnates” Lady, spitting a small chrysalis into her mouth. Later, Lady
repeats this scene with Henry, regurgitating the same chrysalis from her
mouth into his. Henry’s “pregnancy” is short and painful and ends with the
fetus tearing its way from his abdomen, a self-inficted Caesarean section
that kills its male incubator. Mariah frees the baby, still encased in an amni-
otic sack, with her teeth, and it is there, with the destroyed body of Henry
Bertram behind them, that Lady, Mariah, and their son, William, become a
family.
The source of Mariah and Lady’s fetus, then, is not a physical act of het-
eronormative impregnation through penetration, but rather an ineffable
magic passed between women in much the same way that Carmilla passed
forbidden knowledge to Laura through her words and physical attacks.
Mariah’s ability to “give” Lady a child is shrouded in mystery. When Lady
asks, Mariah says: “I knew a woman . . . a lady’s maid to an offcer’s wife in
Burma. He never let her be, kept her with child even when she said too much,
too many, too” (Bennett and Kristantina 15). The implication that the offc-
er’s wife used the same method to kill her over-eager husband indicates that
parthenogenesis is inspired by a shared sense of pain and injustice, an injus-
tice that inspires gendered vengeance. When Lady bemoans her husband’s
abuse of sex-workers and impoverished women, Mariah explains: “We will
be the revenge they could not take. We will be the revenge we all could not
take” (Bennett and Kristantina 15). How Mariah carries the chrysalis after
her encounter with the offcer’s wife is never explained, but the genetic con-
nection between Lady, Mariah, and William is later confrmed when Mariah
says “Oh, my Lady! He has your hair!” which Lady follows with “and your
eyes, my sweet” (Bennett and Kristantina 18).
Among the many anxieties featured in vampiric fction is the idea of
impregnation through penetration. The vampire does not kill so much as
it conceives, as each of its victims becomes another vampire. The instru-
ment of penetration in the vampire is the creature’s teeth, making the oral
exchange between monster and victim an act of assault. InSEXts features
a monstrous conception, but it serves as a moment of transformation, both
physically – as it causes a body to shape and shift – and because it enables
freedom from the patriarchal structures placed on Lady and the society she
lives in. This impregnation does not cause death, but rather, it creates life.
Lady and Mariah’s apathy towards Henry’s corpse and Mariah’s use
of her teeth to tear her son from his amniotic sack speaks to what Creed
referred to as the abject horror inherent in women. Julia Kristeva famously
70 Lauren Chochinov
wrote of the abject: “It is thus not lack of cleanliness or health that causes
abjection but what disturbs identity, system, order. What does not respect
borders, positions, rules. The in-between, the ambiguous, the composite”
(4). Henry’s cisgender male body rejects pregnancy; his wombless physiog-
nomy cannot support the parasite Lady delivers to him, and it is this break-
down of gendered roles that ultimately destroys him.
According to Gina Wisker: “Desire and devouring feature as twin motifs
in lesbian Gothic horror” (123). This refects the nineteenth-century anxiety
surrounding women, especially the emergence of the “New Woman,” who
was closely associated with the dangers of sexuality unleashed. As Marilyn
Brock explains in reference to the New Woman and her newfound sexual
appetites: “Beneath the suppression of the New Woman’s bodily urges waited
an intense and monstrous hunger, caused by the denial of naturalized bodily
processes, such as reproduction” (Brock 127). The New Woman’s intelli-
gence, her awareness of her own desires, desires that placed her at odds with
the traditional domestic sphere of women and mothers, was seen as its own
form of appetite and consumption. According to nineteenth-century medi-
cal theory, the New Woman was “prone to anorexia nervosa” (Brock 127)
because her intelligence was a distraction from the natural processes of her
body. As the New Woman consumed knowledge, she “forgot” to consume
what sustained life: food and the natural company of a husband.
Nineteenth-century writers like Joseph Sheridan Le Fanu and Bram Stoker
used vampires to explore fears surrounding the New Woman and the dan-
gers of female sexuality unleashed. Characters like Carmilla or Stoker’s Lucy
Westenra are “a literary role model of the excitement and potential of trans-
gression, questioning patriarchal relations and conventional identity con-
structions” (Wisker 124). The vampire is seductive, it is a forbidden desire
made manifest. It is able to transform and represents baser desires. And
most importantly, the vampire infects. It is a virus that spreads, much like
the sexual knowledge so feared by Victorian society. As Heller elaborates:
Carmilla infects Laura with the knowledge of her own sexual desires, and
while Laura survives her encounter with the vampire, there is a sense that
she is never free from her “illness.” She does not marry nor does she ever
have children. Carmilla’s bite is enough to permanently remove her from the
possibilities of a domestic life. InSEXts uses imagery common for vampiric
characters but presents the monstrosity with its forbidden knowledge and
“A Sight to Dream of, Not to Tell!” 71
diseased infection as a cure for infertility and a gateway to domestic bliss.
The mouth, a locus of such anxiety in Gothic vampire fction, is reimagined
in InSEXts as a weapon and a cure. Lady and Mariah orally worship each
other; they speak loudly to defend their love, their family, and their commu-
nity; and, when threatened, Lady’s mouth is weaponized only against those
that would do her harm.
New Monsters
It is ironic then that the villain of InSEXts’ frst arc is a woman, or at least
a possessing spirit of a woman, called The Hag. She frst inhabits the body
of Lady’s sister-in-law Sylvia, a woman who clearly represents the ideals of
Victorian womanhood. Sylvia’s views on women reveal a seething internal-
ized misogyny that she unleashes on Mariah in an accusatory speech. When
Mariah asks why Sylvia hates her, she explains:
Women have the chances to be the angels of the house – virgins, wives,
mothers, grace incarnate – yet they are ungrateful. They emasculate
those they should honor and protect, then shame them, then cry when
they are given what they deserve. It is nature. Spite is the nature of
women. To be dissatisfed. To be disobedient.
(Bennett and Kristantina 42)
The decision to hide the true villain of InSEXts among a sea of evil men is a
pointed choice. The Hag sees women as weakness and plays on that weakness
to infict pain. Her violent actions, including the gruesome mass-murder of
an entire jailhouse, lead the people of London to grant her the nickname, The
Butcher of London, though at frst a secret fraternity of werewolves, The Order
of Christopher the Cynocephalus, are framed for her crime.
The inclusion of werewolves in InSEXTs is once more a subversion of genre
expectations because werewolves, like vampires, inhabit the pages of Gothic
texts, though their particular monstrosity is notable within the context of
Lady’s ever-changing body. As Chantal Bourgault Du Coudray explains:
Monstrous Mouths
The mouth continues to be the centre of power, which again provides a
point of departure from the vampiric tradition Bennett draws from in order
to reinterpret the genre. Christopher Craft explains that:
We didn’t know her for what she was, at frst . . . at frst indeed, we
loved her. When she made us feel ashamed, we wanted to please her.
When she made us feel wanted, there was no pleasure greater. She spoke
of good girls, of ladies, of the things she esteemed and we struggled to
be them . . . but it was all a way to keep us in her power.
(Bennett and Kristantina 95–96)
Perhaps she was willing to kneel to the order of the world . . . to play
a brutal game . . . so long as it meant she was on the winning side. But
whatever made her doesn’t matter. She chose what to do with the power
she gained. And she chose to hurt us.
(Bennett and Kristantina 97)
74 Lauren Chochinov
Here, internalized misogyny is equated to compliance. Women who give
into the demands of their society ally themselves with the patriarchy and, in
the world of InSEXts, are equally if not more responsible for the suffering
of other women. InSEXts posits The Hag’s submission to the patriarchy as
an act of ultimate betrayal.
The only way to stop The Hag is by silencing her. Her hate spreads in the
same way that vampirism spread in Gothic fction: from the mouth. The
Hag’s physical body grows multiple mouths and a long, slithering tongue,
which she uses to speak evil into the world. The Hag claims that “hatred
of women is the oldest law there has ever been” (Bennett and Kristantina
103) but willingly participates in their destruction. When The Hag turns
on Mariah, Lady appears, and The Hag forces her poisonous tongue down
Lady’s throat. Lady proceeds to tear off the tongue with her teeth, though
not before consuming The Hag’s venom.
These scenes rely heavily on The Hag’s ability to speak about the fears of
her enemies. She taunts Mariah with the thought of Lady leaving their union
for a heterosexual marriage. She then tortures Lady with a vision of Mariah
and their child dead. Her words are her greatest weapon, despite the toothed
tentacles surrounding her body. When The Hag murders Lady’s friend Wil-
liam, their son’s namesake, it triggers Lady’s most extreme transformation
into an entirely insectile creature. Her human torso and face are replaced
with a vertical, fanged mouth, as her body contorts from the violence of her
metamorphosis. She kills The Hag with her gaping jaws, cracking the other
creature in half before falling to the ground, once more in human form.
The complexity of this moment posits a battle between two women, each
affected by patriarchal institutions that would see them punished merely
for existing in the world. Yet, The Hag’s willingness to ally herself with
misogyny in order to gain power turns her grotesque. The internalized
misogyny rots her so that, while both The Hag and Lady transform physi-
cally in similar ways, The Hag’s internalized hate makes her grotesque form
unsustainable. Her words are meant not to seduce but to torture and destroy
those that hear them. To let The Hag speak is to invite death. Alternatively,
Lady recognizes that in order to defeat The Hag, she must silence her. This
subversive reimagining of the vampire trope creates a dichotomy between
the villain – a monstrous woman whose words, despite her physical appear-
ance, are her ultimate weapon – and a hero, a fellow monster, a vampiric
avenger. The act of silencing a vampire is traditionally the sphere of men,
but in InSEXts, Lady destroys a creature who outwardly resembles her but
inwardly is corrupt due to her consumption of patriarchal ideology.
In InSEXts, the mouth and its numerous capabilities are the constant
focus of the narrative’s most powerful moments of strength. The words
uttered from the mouth offer either hate or love. The mouth gives pleasure,
just as it inficts pain. Lady and Mariah’s mouths offer an arguably queer
space, where sex and Otherness converge as an invitation for both voyeur-
ism and acceptance from an audience – both within the textual universe
“A Sight to Dream of, Not to Tell!” 75
and, arguably, for the comics’ readers, as well. Lady, whose ever-changing
body evokes the shape-shifting abilities of Carmilla, uses her powers for
good, even while she appears increasingly un-human. Lady and Mariah fear
the former’s body because it is uncontrollable, but they never speak of it as
being something evil or disgusting. It is an unknown entity, frightening but
not unwanted and refective of the body horror Marguerite Bennett ascribes
to cisgender female bodies.
Unlike Carmilla and Dracula’s Lucy, whose vampiric bodies are reclaimed
by men, at the end of InSEXts’s frst volume, Lady is entombed in a cocoon
where she is given time to heal from The Hag’s poison. She is undeniably
linked to the butterfy, hidden away until she is ready to emerge in a new
form. Her body, a queer body, is not grotesque or something to be destroyed
and erased. Instead, it is something beautiful. It offers hope and the continu-
ation of life. It is something new and different, but positively so, completing
Bennett’s reimagining of a Gothic vampiric fgure.
As Mariah and their son wait for Lady’s re-emergence, their patience is
indicative of modernity breaking through at the end of the century. There
is anticipation in this moment, anticipation for Lady’s next evolution, and
anticipation for this small, queer family to be reunited. The text ends with
an evocation to mouths and speech in acknowledgment of the strength and
danger implicitly found within. In InSEXts, mouths are capable of concep-
tion and death. They spread hate and speak truth. They infect and offer
purifcation. Mouths grant pleasure and mouths grant pain. How they are
used and who they are used by indicate the duplicitous power inherent in
their physiognomy and as the location that emits speech and sound. As
Elsie, one of the women saved by Lady, tells Mariah, they must speak in
order to “defy” a world that “will always want [women] to suffer” (Bennett
and Kristantina 124). In the fnal panels, Mariah wanders with Will in her
arms and reminds him that despite the temporary loss of Lady, they must
“Speak . . . sing . . . and try to be happy” (Bennett and Kristantina 124–125).
Mariah sings throughout the end of the text, her voice a continuous exem-
plifcation that in the world of InSEXts, silent women do not exist.
Notes
1 Lady and Mariah’s relationship is also a nod to the popular nineteenth/early twen-
tieth century trop of obsessive relationships between mistresses and their female
servants. Cf. Holly Blackford (2005).
2 According to Cruz, “biological horror” refers specifcally to the rejection of “nor-
mal anatomy and function in biological species” (161). Lady’s insectile trans-
formations synthesize the metamorphosis of many creatures found in nature
including butterfies and mantids.
3 As Geoffrey Harpham has argued, “The grotesque is the slipperiest of aesthetic
categories” (461). While the meaning initially referred to the uncomfortable
depiction of human/animal hybrids found in ancient Roman art, the defnition of
the grotesque has repeatedly shifted as each age seeks to re-defne its meaning. In
his discussion of Wolfgang Kayser’s comprehensive study of the grotesque, The
76 Lauren Chochinov
Grotesque in Art and Literature, Harpham explains that according to Kayser, “the
grotesque is a structure of estrangement. Suddenness and surprise . . . are essential
elements in this estrangement; the familiar and commonplace must be suddenly
subverted or undermined by the uncanny or alien” (Harpham 462). Ironically for
this discussion of InSEXts, one of the most common examples of the grotesque
in modern literatures comes from Franz Kafka’s The Metamorphosis, a novel in
which Kafka’s main character awakes one morning to discover that he has trans-
formed into a beetle.
4 Christina Rossetti’s “Goblin Market,” which Mariah references in InSEXts, also
uses mouths as both objects of danger and restoration. When Laura eats the for-
bidden fruit of Goblin Men and develops a wasting disease, her sister, Lizzie, res-
cues her by visiting the Goblin Men and withstanding their assaults. As they try to
force feed her, “Lizzie uttered not a word;/Would not open lip from lip/Lest they
should cram a mouthful in” (430–432). Lizzie’s ability to withstand this tempta-
tion enables her to escape the Goblin Men and bring her sister a much-needed cure
in the form of fruit juices smeared over her mouth. As Lizzie tells Laura, “Hug me,
kiss me, suck my juices/ . . . Eat me, drink me, love me” (468, 471). Lizzie proceeds
to lick and kiss the juice from her sister’s face, regaining her health in the process.
Works Cited
Bennett, Marguerite. “Introduction.” InSEXts Vol. 1: Chrysalis, edited by Bennett
and Kristantina. AfterShock Comics, 2016, p. i.
Bennett, Marguerite (w), Ariela Kristantina (a), Jessica Kholine, Bryan Valenza (c)
and A Larger World (l). InSEXts Vol. 1: Chrysalis. AfterShock Comics, 2016.
Blackford, Holly. “Haunted Housekeeping: Fatal Attractions of Servant and Mis-
tress in Twentieth-Century Female Gothic Literature.” Literature Interpretation
Theory, Vol. 16, Taylor & Francis, Inc., 2005, pp. 233–261.
Bourgault Du Coudray, Chantal.“Upright Citizens on All Fours: Nineteenth-Century
Identity and the Image of the Werewolf.” Nineteenth Century Contexts, Vol. 24,
No. 1, 2002, pp. 1–16.
Brei, Elizabeth. “Bug Ladies in Victorian England: Queer Sexuality in InSEXts
(NSFW).” WomenWriteAboutComics.com, 17 August 2016, https://women-
writeaboutcomics.com/2016/08/bug-ladies-victorian-england-queer-sexuality-
InSEXts/. Accessed 20 April 2021.
Brock, Marilyn. “The Vamp and the Good English Mother: Female Roles in Le
Fanu’s Carmilla and Stoker’s Dracula.” From Wollstonecraft to Stoker: Essays on
Gothic and Victorian Sensation Fiction, edited by Marilyn Brock. McFarland &
Company, Inc., 2009, pp. 120–131.
Brophy, Philip. “Horrality – The Textuality of Contemporary Horror Films.” Screen,
Vol. 27, No. 1, January/February 1986, pp. 2–13.
Coleridge, Samuel Taylor. “Christabel.” Coleridge: Poems. Knopf Doubleday Pub-
lishing Group, 2014 [1816], pp. 51–78.
Craft, Christopher. ““Kiss Me with Those Red Lips”: Gender and Inversion in Bram
Stoker’s Dracula.” Speaking of Gender, edited by Elaine Showalter. Routledge,
1989, pp. 216–242.
Creed, Barbara. The Monstrous-Feminine: Film, Feminism, Psychoanalysis. Rout-
ledge, 1993.
Cruz, Ronald Allan Lopez. Mutations and Metamorphoses: Body Horror in Biologi-
cal Horror. Taylor & Francis Group, 2012.
“A Sight to Dream of, Not to Tell!” 77
Faderman, Lillian. “The Morbidifcation of Love between Women by 19th-Century
Sexologists.” Journal of Homosexuality, Vol. 4, No. 1, Fall 1978, pp. 73–90.
Harpham, Geoffrey. “The Grotesque: First Principles.” The Journal of Aesthetics and
Art Criticism, Vol. 34, No. 4, 1976, pp. 461–468.
Heller, Tamar. “The Vampire in the House: Hysteria, Female Sexuality, and Female
Knowledge in Le Fanu’s “Carmilla” (1872).” The New Nineteenth Century: Femi-
nist Readings of Underread Victorian Fiction, edited by Barbara Leah Harman
and Susan Meyer. Routledge, 1996, pp. 77–95.
Kelly, Casey Ryan. “Camp Horror and the Gendered Politics of Screen Violence:
Subverting the Monstrous-Feminine in Teeth (2007).” Women’s Studies in Com-
munication, Vol. 39, No. 1, 2016, pp. 86–106.
Kristeva, Julia. Powers of Horror: An Essay on Abjection, translated by Leon S.
Roudiez. Columbia University Press, 1982 [1980].
Le Fanu, Joseph Sheridan. Carmilla, edited by Kathleen Costello-Sullivan. Syracuse
University Press, 2013 [1872].
Morris, Steve. “Bennett’s Shape-Shifting, Victorian Horror Series “InSeXts” Also Has
Kissing.” CBR.com, 17 September 2015, www.cbr.com/bennetts-shape-shifting-
victorian-horror-series-insexts-also-has-kissing/. Assessed 25 April 2021.
Rossetti, Christina. “Goblin Market.” Poems and Prose, Oxford University Press,
2008 [1862], pp. 105–119.
Stevens, Patricia E. and Joanne M. Hall. “A Critical Historical Analysis of the Medi-
cal Construction of Lesbianism.” International Journal of Health Services, Vol. 21,
No. 2, 1991, pp. 291–307.
Stoker, Bram. Dracula, edited by Glennis Byron. Broadview Press, 1997 [1897].
Taylor, Aaron. “He’s Gotta Be Strong, and He’s Gotta Be Fast, and He’s Gotta Be
Larger Than Life: Investigating the Engendered Superhero Body.” The Journal of
Popular Culture, Vol. 40, No. 2, 2007, pp. 344–360.
Thomas, Tammis Elise. “Masquerade Liberties and Female Power in Le Fanu’s Car-
milla.” The Haunted Mind: The Supernatural in Victorian Literature, edited by
Elton E. Smith and Robert Haas. Scarecrow Press, 1999, pp. 39–65.
Wisker, Gina. “Devouring Desires: Lesbian Gothic Horror.” Queering the Gothic,
edited by William Hughes and Andrew Smith. Manchester University Press, 2009,
pp. 123–141.
7 Gendered Violence and the
Abject Body in Junji Itō’s
Tomie
Tosha R. Taylor
Junji Itō’s horror manga Tomie presents the story of an eponymous entity
who, in the form of a beautiful young woman, torments her peers and leads
men frst to lust and then insanity, sometimes followed by death. Yet, even
as she preys on men’s sexual desires, she falls victim to them, as it is her fate
to be brutally murdered and regenerated in a cycle of violence from which
even she cannot escape. In each cycle, she wreaks havoc through seduction
and dies violently (often being dismembered afterward), and her dead body
yields new copies of herself who repeat the cycle. Both the manga and the
character treat the cycle as an inevitable result of male desire. Men, accord-
ing to arguments characters form throughout the text, cannot help but kill
Tomie, placing the blame for her many deaths entirely upon her. The manga
thus implicitly poses questions about the nature of misogynistic violence,
invoking popular discourses of such violence while complicating victim/vil-
lain dichotomies. Tomie simultaneously embodies patriarchal fears of the
domineering woman and feminine-coded fears of assault. Grotesque physi-
cal transformations throughout the manga render Tomie an abject monster
while also revealing the terror of losing bodily autonomy, thus aligning the
series with the body horror subgenre, a subgenre for which Tomie is often
overlooked despite Itō’s other works being popular examples of body horror
in comics. Examination of the relationship between bodily abjection, gender,
and genre in Tomie demonstrates that the manga both reveals and, at times,
subverts discourses of gendered violence. While horror comics, including
horror manga, are typically associated with male perspectives, even through
a male creator, Tomie’s depiction of violence against women holds particular
resonance in feminist readings.
Shōjo Horror
While widely acknowledged as being a horror manga, the primary genre
in which Tomie was originally published is shōjo, an identifer that is often
neglected or outright ignored in many popular treatments of the manga.
From 1987 to 1995, Tomie was serialized in Monthly Halloween, a shōjo
horror magazine aimed particularly at teenage girls that offered horror
DOI: 10.4324/9781003261551-9
The Abject Body in Junji Itō’s Tomie 79
stories, art, photography, and features that blended the occult with teen cul-
ture. Some subsequent installments of the story were published in a similar
shōjo horror magazine, Halloween Shōjo Comic Kan.1 These early appear-
ances invite study of the series not only as a horror manga but specifcally
as shōjo horror, and this classifcation is essential to the analysis of its body
horror and body politics. Informally speaking, “shōjo” is frequently used
as a label for manga and anime that focus on young female characters for
a primarily young female audience. Shōjo creators are often women, with
editors still typically male (Takahashi 115; Prough, “Shōjo” 93). On the
surface, it may be partly distinguished from male-oriented texts through
feminine-coded aesthetics, especially in marketing materials, and in plots
that center “human relations” and “sensitive inner feelings” over action
(Prough, “Shōjo” 93–4; Dollase 59). Contrasts to the equivalent male-
oriented genre, shōnen, commonly dominate discussions of shōjo, though
this approach reductively overlooks shōjo’s complexity and internal contra-
dictions (Aoyama et al. 5).
Yet, its meaning is much more nuanced, leading to a number of compet-
ing defnitions even among scholars of the genre that go far beyond the
scope of studying Tomie. Akiko Sugawa-Shimada notes that English trans-
lations of the word “shōjo” do not reproduce its Japanese cultural conno-
tations, which invoke contrasting associations with both feminine purity
and feminine sexuality. This juxtaposition, unsurprisingly, results in a stark
dichotomy in Japanese consumption of shōjo, with stories featuring “hyper-
sexualized girls” having a primarily male audience and their opposite having
a primarily young, female audience (182). These categories, of course, are
not exclusive binaries, and indeed the larger shōjo genre contains mature
elements that, if occurring in Western texts, would not be similarly mar-
keted for or received by older male or, respectively, young female audiences.
For instance, despite the availability of the josei label, which refers to texts
aimed at older female teens and young women, rape and incest occur in
some texts marketed as shōjo, revealing another complexity of these gender-
and age-based genre labels.
Shōjo’s intersection with horror appears less acknowledged in popular
and academic discourse than its history would suggest, perhaps initially due
to a derision of shōjo itself. Mizuki Takahashi identifes gender prejudice
as a factor in shōjo’s critical neglect and, furthermore, notes a tendency
for critics to discuss singular creators, or mangaka, rather than situating
their works within the genre (130). In the West, shōjo appears most com-
monly associated with magical girl stories popularly exemplifed by Sailor
Moon. While this has led to a rich fandom and scholarship on such media,
which Kumiko Saito notes, there remains a larger misconception outside
these circles that shōjo is fuffy, apolitical, and not deserving of the same
critical credibility as mainstream androcentric Western comics (145). Such
misconceptions may be bolstered by the recognition that the shōjo label was
codifed for marketing purposes and that links between shōjo content and
80 Tosha R. Taylor
commodifcation remain strong (Maser 558; Saito 144). Tomie’s perpetual
regenerations certainly have a covert marketing value, as they enable not
only the long series of chapters that ran in Monthly Halloween but also
flm and television adaptations (Wada-Marciano 35).2 However, shōjo is
not apolitical and indeed often explores Japanese gender politics (Sugawa-
Shimada 181–206). Saito reminds us that even classic magical girl shōjo
anime used magic as a means of navigating and problematizing young girls’
expected trajectories from idealized girlhood to the strictures of marriage
and, furthermore, that the genre evolved to refect both developments in
women’s representation in anime and manga and social developments in
Japan (154–8). Shōjo, Jacqueline Berndt writes, “is not anymore confned to
straightforward representation; it probably never was” (2). Ultimately going
beyond texts themselves, shōjo functions not only as a genre label but also
as a means of referencing girls, a subculture or multiple subculture, and an
articulation of complex female-coded concerns and anxieties.
The complexity of shōjo is less acknowledged in the West, particularly in
marketing. Perhaps not surprisingly, the offcial English language edition of
Tomie published by VIZ Media in 2019 does not apply the shōjo label to
the book’s cover, though VIZ does use it on their English editions of other
manga. To readers who are familiar with the manga’s origin, this lack may
seem a correction of sorts, one that removes the violent horror story from its
inception in a girls’ magazine; to readers who are not familiar, the context of
the genre seems entirely erased. Similarly, much of the most visible writing
on and fandom of shōjo seems to keep horror and shōjo strictly separated.
However, Hiromi Tsuchiya Dollase argues that shōjo horror is able to depict
emotional feelings that “regular shōjo” cannot, and thus its “cultural func-
tion is to serve as a means for girls to recognize the fearful truths within
themselves” (60). This is certainly true of Tomie when viewed through the
lens of shōjo studies and positions the manga’s default perspective not as the
male one commonly assumed of horror but as a young female one.
As noted previously, shōjo studies often highlight the work of female
mangaka, whose personal stake in Japanese gender politics is more evident,
thus leaving accidental room for works by male mangaka to be overlooked
within the genre. Tomoko Aoyama notes, however, that feminist elements
are present in works by male mangaka who are not explicitly feminist, and
Tomie particularly invites such a reading (316). Discourse about Itō is not
overtly political and typically creates a humorous juxtaposition between his
reserved public persona and the graphic violence of his work. Therefore, it
is not my contention that Tomie is an intentionally feminist work, nor is it
within the scope of this chapter to uncover Itō’s personal views on feminism.
Instead, this essay’s concern is the text itself, which, as Itō often does, fre-
quently deploys young female focalizers early on as stand-ins for the reader
and, through Tomie’s evolving narrative, genders horror and calls the vio-
lence she suffers into question.
The Abject Body in Junji Itō’s Tomie 81
Gender and Bodily Abjection
Nearly every installment of Tomie’s story presents a heavily gendered plot
in which Tomie exploits male desire for her, driving men to obsession, until,
inevitably, they murder her. Due to her manipulation of men, Western dis-
cussions of Tomie frequently characterize her as being a succubus, to the
point that VIZ Media’s offcial English edition refers to her as such on its
back cover. Certainly, Tomie’s patterns of seducing and destroying men, frst
spiritually and then physically, align her with this trope. Yet, the succubus
originates in Western mythology, and, while Itō’s work is not devoid of inter-
est in Western culture, Tomie herself resists easy mythological categorization.
Somewhat similar fgures exist in Japanese folklore – for instance, the yuki-
onna (snow woman) or the kawahime (river princess) – and some Tomie
installments such as “Revenge” and “Waterfall Basin” may take inspiration
from these; Itō himself has noted Tomie’s similarity to folkloric ghosts (An
29–30). Critical analyses based on the manga’s Japanese cultural context
have, however, avoided identifying the character as being a succubus, yuki-
onna, or kawahime and have focused instead on Tomie as an embodiment
of several cultural concerns. Raechel Dumas, for instance, draws a parallel
between Tomie’s effect on men and enjo kōsai, a cultural phenomenon in
which young women were “compensated” with money and material goods
for dates with older men and which caused great cultural anxiety in Japan
in the 1990s (27). Tomie’s demand for material goods in the stories “Morita
Hospital,” “Assassins,” and “Adopted Daughter” certainly invokes similar
anxieties. Such a parallel enables the consideration of Tomie herself as a
product of a “deep concern with the burgeoning power of Japanese girls
and the threat they pose to established paradigms” set amid “the evolving
topography of late-capitalist Japan” (27). For Tomie’s postmodern embodi-
ment and replications, Dumas links her more closely to Sadako of the Ringu
series than classic archetypes (22).
Tomie’s role as the manga’s primary villain corresponds closely to the
monstrous feminine, and indeed the grotesque nature of her true appear-
ance further establishes her as a monster. Barbara Creed writes that the
“monstrous-feminine . . . speaks to us more about male fears than about
female desire or feminine subjectivity” (7). In the context of shōjo, how-
ever, the monstrous-feminine may articulate female fears and desires linked
to subjectivity. Tomie’s characterizations do refect masculine anxieties, but
their refection of young women’s fears is far greater: Tomie’s social life
consists largely of bullying other teenage girls. It is a photograph taken by
another girl of her that frst exposes the truth of her appearance, a distorted
second head attached to the easily visible, beautiful one (Itō 144–5). Tomie’s
frst sexual partner in publication order is her teacher, Mr. Takagi, and many
subsequent partners are similarly exploitative even when Tomie seems to be
the driving force of the relationships. Yet, her power is temporary and full
82 Tosha R. Taylor
of familiar caveats. Men fnd her attractive, but their attraction means that
they will inevitably harm her in a very violent fashion. She can control these
men but still at the cost of her own body and life. The only way Tomie can
maintain her identity is to eradicate her social competitors who are them-
selves born of her body. She is thus an embodied site of young, female-coded
social drama even in her monstrosity.
Due to the concurrence of romance and murder, Tomie might fgure even
less as a succubus and more as a femme castratrice, as the anxieties refected
in her are commonly associated with this horror trope. However, she also
resists this categorization. As Creed explicates, the femme castratrice reacts
from a place of trauma; she has been wronged, and her violence is vengeance.
Just as she has been symbolically castrated by either misogynistic violence or
by denial of something she desires (often, romance, marriage, or children),
she seeks to similarly disempower her male victims (122–123). Tomie cer-
tainly does not act out of denial: she receives romantic and sexual overtures
in excess, shirks the strictures of monogamy, and loathes her own repro-
ductions, as they threaten her place in the world as the Tomie. Her actions
seem more aligned with the castratrice who responds to trauma, yet her
cyclical existence complicates this positioning. Are her own violent actions
the result of her victimization, or do they predate her victimization? Despite
her visual and narrative correspondence to modern concerns, since Tomie is
a supernatural entity, is linear time even relevant to her motives? Moreover,
as Tomie’s replications occur from the very beginning of the manga, there is
no sense of a stable, original Tomie; each Tomie who appears, including the
frst, is likely a copy. In this way, Tomie seems less a supernatural person and
more a supernatural phenomenon. The femme castratrice associated with
patriarchal anxiety, thus, cannot wholly account for Tomie. She continues
to prohibit a reductive reading that would attribute her characterization to
tropes of male-focalized fears.
Shōjo has long challenged patriarchal structures, and a number of the
few critics who have written on Tomie note the character’s value as an
embodiment of such a challenge (Dumas 25; An 29; Pacheco and Rodríguez
132). The tension between Tomie’s desirability and the violence she experi-
ences works toward that challenge, furthering the sense of horror by call-
ing gendered violence into question even as Tomie becomes more evil and
unhinged. The patriarchal order makes Tomie the villain of her own story.
An elderly adoptive father in “Mansion” posits that Tomie acts entirely
out of selfshness and explicitly states that her male suitors’ drive to kill
her – and, specifcally, to dismember her – is the result of her egotistical
behavior (Itō 254). He confrms that these repetitive dismemberments rob
Tomie of her agency, as through them “she begins to multiply against her
will.” Furthermore, Tomie may replicate without being dismembered if she
is “faced with enough psychological trauma” (255). The subsequent install-
ment “Revenge” (which immediately follows “Mansion” in the VIZ edition)
reinforces the idea of Tomie as a victim of an inevitable cycle when she tells
The Abject Body in Junji Itō’s Tomie 83
Tanimura that her previous boyfriend, Tanimura’s brother, dismembered
her, after which Tanimura quickly begins to feel the same urge to harm her.
Tanimura justifes his brother’s actions: “He couldn’t help it. It was . . . an
expression of his love” (302). An older, married man in the story “Hair”
refers to Tomie as “the love of [his] life” despite having murdered one of her
incarnations (459). In “Moromi,” Ishizuka bludgeons Tomie’s body so badly
that her remains resemble “dog food,” because, as he explains, “I loved her
too much. Way too much” (561).
Insistence within the text that Tomie’s many deaths are brought about
by male desire places the onus of the violence on Tomie rather than the
men who attack her. In doing so, the manga invokes common discourses
of sexual violence. The desire-framed, yet brutal, misogynistic violence of
Tomie’s deaths invites consideration of the oft-studied relationship between
horror and sexual media. Isabel Cristina Pinedo compares the “money shot”
of the porn flm to the “involuntary spasm” of the dying body of the horror
flm, whose blood provides “visual proof of the violation”; the dismembered
body thus resembles the pornographic visual focus on the body as a series
of parts (62). Despite its distance from the ero-guro manga genre, which
explicitly combines pornographic sexuality and gore, Tomie is rife with such
imagery. Yet, although Tomie is the object of male violence, she is not shown
being sexually assaulted. In this way, the manga also aligns with slasher
horror, in which “violence and sex are not concomitants but alternatives”
(Clover 29). Like the slasher, the manga uses visuals that hearken acts of
sexual violence instead. Tomie’s dismemberment by her classmates in Itō’s
frst installment, led by the teacher who has sexually exploited her, bears
visual similarity to a gang rape (23–24). Similar scenes occur throughout
the text, as do suggestions that the true root of such violence is not love but
a reclamation of patriarchal power. Driven insane, Mr. Takagi returns in
“Morita Hospital,” pretends to be Tomie’s father, and consents to have her
kidney removed and transplanted into another teenage girl, Yukiko (58). In
“Top Model,” Tomie is murdered by a lover, Ryo, who frst ties her to a bed,
straddles her, and then slashes her face to intentionally disfgure her. His
taunt “Now let’s see if you heal” makes it clear that he means to take away
her bodily autonomy and even enjoys the prospect of fnally transgressing
her regenerative abilities (703). Though statements of blame evoke popular
discourses of rape and other forms of gendered violence, and even as the
reader may eschew Tomie’s cruelty, the shōjo context thus establishes male
violence as the manga’s true source of horror.
It is through gendered violence that Tomie achieves the height of its treat-
ment of abjection, which is itself associated with the feminine in horror
(Clover 59). Tomie experiences abjection in three ways: through her own
murders, her grotesque transformations, and her replications (An 31). Her
abjection is inevitable, for, as Julia Kristeva writes, the ultimate form of
abjection is the corpse, who is “death infecting life” and an “imaginary
uncanniness and real threat” that “beckons to us and ends up engulfng
84 Tosha R. Taylor
us” (4). Tomie must always become a corpse, both due to the cycle of sexu-
ally charged, gendered violence and her doppelgangers’ need to generate
from her murdered body. The brutality of her murders establishes a visual
abjection that contrasts men’s professions of love and romance with vis-
cera that spawns new Tomie bodies. Kristeva initially describes abjection
through imagery of grotesque self-reproduction marred by bodily waste (3).
While Tomie’s head remains fairly intact in some stories, in many others she
is reduced to pieces and indefnable gore. Piles of viscera inspire disgust at
times, such as in “Moromi” where she is rendered into a pulp that can be
mixed into liquid, but in other instances men take pleasure in mocking her
remains. In the frst Tomie installment, for instance, her male classmates and
Mr. Takagi play with her intestines, creating an early link between misogyny
and abject bodily destruction.
Tomie’s deaths thus draw attention to the young female body. In its early
history, the shōjo fgure originates from “a socially conservative gender role”
that was visually codifed in a “privileged body” (Takahashi 116). Tomie
revels in the destruction of this body, recreating and then annihilating its
hegemonic beauty in perpetual cycles. Manga’s visual nature imbues each
cycle with heavy elements of the body horror subgenre, which is “character-
ized by manipulation and warping of the normal state of bodily form and
function” (Cruz 161). Body horror is a prominent theme in Itō’s work, most
notably in another multi-story manga, Uzumaki (1998–1999), in which
human bodies transform into spirals and which also frequently focalizes
events through a teenage girl. Tomie’s body takes a number of monstrous
forms: partial, malformed bodies in the process of regeneration; a beautiful
girl with a grotesque second head; human-object hybrids (“Kiss,”“Waterfall
Basin”); a giant worm (“Mansion”); parasitic hairs (“Hair”); sperm-shaped
spirits in sake (“Moromi”); tumors; and countless doppelgangers. Her
physically abject forms are established to be more accurate representations
of whatever Tomie actually is. Where Tsukiko, the teen girl protagonist of
“Photo,” frst discovers Tomie’s grotesque second head, “Painter” confrms
it to be her true appearance. Mori, an artist obsessed with Tomie, shocks
Tomie with a portrait of her with the second head visible. Mori describes the
portrait as his “masterpiece,” telling Tomie “At last I’ve captured it. This . . .
is your beauty. A perfect likeness” (365).
Yet, though linked to bodily waste and destruction, abjection’s greatest
danger is the challenge it poses to the subject’s identity (Kristeva 4). The
abject confronts the living with death, the healthy with sickness and destruc-
tion and with, ultimately, an “Other” or “alter ego” (Kristeva 10). It is no
coincidence, then, that while Tomie appears to accept that she must be mur-
dered, she is disturbed by her doppelgangers. Notably, Tomie regards her
doppelgangers with even more hatred and fear than the men who will kill
her (An 31). They serve as a new and less graphic form of body horror, trans-
forming Tomie’s brutalized fesh into other women, identical to her, who
attempt to usurp her position. Tomie’s sense of self, already compromised by
The Abject Body in Junji Itō’s Tomie 85
her unwilling ability to self-replicate, relies on being the most beautiful girl
in any given time and place. Yet, her hegemonic beauty is not always guar-
anteed. She is vulnerable during regeneration and subject to environmental
factors. Her cells implanted into Yukiko’s living body in “Morita Hospital”
result in a perfect Tomie copy, but her body is grotesquely fused to a plastic
liner under a carpet that was soaked in her blood in “Kiss.” An even more
grotesque regeneration is disrupted in “Little Finger” in which Hiroya burns
Tomie’s severed fngers after his brothers murder her. Each fnger becomes
a beautiful Tomie copy except for “Pinky,” who was too badly burned and
remains hideously disfgured until she gains enough power to complete the
transformation. Tomie’s fear of ugliness is not simply vanity but a terror of
losing her tenuous social role and subjectivity. The fear of replication also
corresponds to both hegemonic, male-coded anxieties and those more asso-
ciated with young women.
Modern and contemporary Japanese horror is implicitly concerned with
identity in a changing society, and its monsters often present coded threats
to identity (Napier 11–13; Iles “The Problem . . .”). Shōjo, too, reveals a fas-
cination with identity, and Dumas, Juan A. García Pacheco, and Francisco J.
López Rodríguez identify Tomie as a manga that particularly reveals anxi-
eties about young women’s identities due to Tomie’s temporary upendings
of patriarchal power and visual coding as the modern Japanese girl (21–29;
132). Tomie’s cruelty and egocentrism create a conspicuous threat, but this
threat is heightened by the abjection of her replications. The female body
as the site of body horror is rendered particularly “terrifying” to male audi-
ences when it engages in parthenogenesis (Cruz 165). Tomie’s replications
further remove her from humanity, aligning her instead with animals that
self-reproduce such as the planaria, which Tomie physically references in
“Mansion” and “Moromi” (An 27). In addition, while Tomie bears little
resemblance to the zombie, the combination of her bodily abjection, seem-
ing immortality, and the challenge she poses to human/female identity grant
her some parallels with this monster, particularly when its relation to gen-
der and sexuality is considered. Steve Jones links the female zombie and
her “perpetuation of disease” with cultural anxieties about “uncontrolled”
women and “unregulated reproductive capacity, thus connoting that female
sexuality is a social ill” (44). Such anxieties echo those regarding young Jap-
anese women that shōjo and shōjo horror refect. While most of Tomie’s rep-
lications are copies of herself spawned from her own corpse, she is capable
of “infecting” others, as her regenerative abilities cause physical transfor-
mations in other young women when their bodies come into close contact
with parts of her. In “Morita Hospital,” following the transplantation of
Tomie’s kidney into Yukiko, Yukiko’s abdomen begins to swell, and medical
imaging reveals a human skull and limbs growing inside her in a perverse
pregnancy. In the story’s climax, the head bursts from Yukiko and identi-
fes itself as Tomie. In the third installment, “Basement,” it is revealed that
Yukiko has survived, while doctors secretly incubate the extracted Tomie
86 Tosha R. Taylor
tissues. However, some of Tomie’s cells remain in Yukiko, who gradually
transforms into Tomie herself. Where Yukiko was kind and reserved, Tomie-
Yukiko shares the prior Tomie’s vanity and rude demeanor, particularly with
regard to men. In “Hair,” strands of Tomie’s hair stolen by an obsessed man
grow into other teenage girls’ heads and faces, penetrating one girl’s brain
and fatally engulfng the body of another.
Yet, the previously identifed social dilemmas commonly associated with
teenage girls are what frame Tomie’s narrative in publication order. Here,
again, the manga’s origin in the shōjo genre is signifcant. Tomie’s confict
with other girls, which is particularly shown in “Morita Hospital,” “Base-
ment,” “Photo,” and “Hair,” reaches its apex in her doppelgangers and
speaks more to the precarious subjectivity of young women. Tomie is a bully
to girls like Yukiko and Tsukiko early in the narrative, and her fear of her
other selves reveals that her bullying of other girls is, at least in some part,
due to an imperative for young women to compete for social standing and
male attention. Fear of Tomie is heavily gendered, and what other girls expe-
rience from contact with her is far different from the experiences of men;
indeed, to Reiko, Yukiko, and Tsukiko, Tomie is a haunting presence, as is
initially evidenced by Reiko’s closing narration of the frst Tomie installment
when she discovers Tomie regenerating: “It seems that Tomie has found me
again” (Itō 34). To men, Tomie is a domineering woman who rejects their
desire when the patriarchal society demands she should accept it. But to
other young women, she is an embodiment of competitive social hierarchies,
the threat of male violence, and female alienation. Even in her replications,
Tomie has no refuge or allies, an isolation that is refected in other girls as
they navigate the scenarios in which they encounter her. Reiko witnesses
Tomie’s gang-rape-coded murder and dismemberment and has no recourse.
Yukiko and Tsukiko are similarly isolated and traumatized once Tomie has
noticed them. It is for similar reasons that Colette Balmain lists the frst flm
adaptation of Tomie as an example of the prevalence of loneliness in Japa-
nese horror (“Inside . . .”).
Currently comprising more than a dozen manga installments with subse-
quent collected editions, a live action flm franchise, and multiple episodes of
an animated series, Tomie is undoubtedly an essential horror manga deserv-
ing of more scholarly attention. As discussed, the manga does not offer easy
answers to questions regarding gendered violence. On one hand, Itō’s use of
focalizers who are all fearful of or enraged with Tomie may easily be inter-
preted as an endorsement of male violence against her, offering sights of her
gorily destroyed body for patriarchal catharsis. Yet, further examination of
the manga’s gender politics in the context of its genre intersections prohibits
the conclusion that the manga glorifes misogyny. Instead, as argued here,
acknowledging the manga’s intersection of gendered characters and read-
ership with body horror enables the recognition of its greater complexity.
Tomie calls into question the very structures that govern its cyclical nar-
ratives, offering space for its monster to be at least partly vindicated and
The Abject Body in Junji Itō’s Tomie 87
violence against her highlighted and problematized. In this way, the manga
pays respect to its own origins in female-centric media and emphasizes the
power of the feminine in horror.
Acknowledgments
The author thanks Hye Young Chyun of Concrete Temple Theatre and the
Keurida Project for providing additional translations and information on
cultural contexts.
Notes
1 This magazine’s title is sometimes written as Asahi Sonorama: Halloween Shōjo
Comic Kan.
2 To date, these adaptations include: the live action flm franchise currently consist-
ing of Tomie (1998, Ataru Oikawa), Tomie: Another Face (1999, Toshirō Ino-
mata), Tomie: Replay (2000, Fujirō Mitsuishi), Tomie: Re-birth (2001, Takashi
Shimizu), Tomie: Forbidden Fruit (2002, Shun Nakahara), Tomie: Beginning
(2005, Ataru Oikawa), Tomie: Revenge (2005, Ataru Oikawa), Tomie vs. Tomie
(2007, Tomohiro Kubo), and Tomie Unlimited (2011, Noboru Iguchi); an episode
of the animated series Junji Itō Collection (“Painter”); and two OVA [Original
Animation Video] as part of the same series, Tomie Part 1 and Tomie Part 2 (2018,
Shinobu Tagashira). A planned live action adaptation by French director Alexan-
dre Aja is in fux at the time of this writing. In addition, the Thai television series
Girl from Nowhere (2018–2021) has not, to date, been explicitly acknowledged
as an adaptation of Tomie by its makers, but its plot is incredibly similar, and its
lead actress has identifed Tomie as one of her inspirations for her performance.
Works Cited
An, So-Mi. “Gongpo Manhwaui Janhokseong-ae Gwanhan Yeongu: Ito Junjiui
<Tomie>leul Joongshim-euro.”Manga Animation Research,Vol. 23, 2011, pp. 19–33.
Aoyama, Tomoko. “Dismembered But Not Disembodied: The Girl’s Body in Yumeno
Kyūsaku’s Stories.” Asian Studies Review, Vol. 32, No. 3, 2008, pp. 307–321.
Aoyama, Tomoko, Hiromi Tsuchiya Dollase and Satoko Kan. “Shōjo Manga: Past,
Present, and Future – An Introduction.” U.S.-Japan Women’s Journal, Vol. 38,
2010, pp. 3–11.
Balmain, Colette. “Inside the Well of Loneliness: Towards a Defnition of Japa-
nese Horror Films.” Electronic Journal of Contemporary Japanese Studies, 2006.
www.japanesestudies.org.uk/discussionpapers/2006/Balmain.html. Accessed 1
May 2021.
Berndt, Jacqueline. “Introduction: Shōjo Meditations.” Shōjo Across Media: Explor-
ing ‘Girl’ Practices in Contemporary Japan, edited by Jacqueline Berndt, Kazumi
Nagaike and Fusami Ogi. Palgrave Macmillan, 2019, pp. 1–24.
Briel, Holger. “The Roving Eye Meets Traveling Pictures: The Field of Vision and
the Global Rise of Adult Manga.” Comics as a Nexus of Cultures: Essays on the
Interplay of Media, Disciplines and International Perspectives, edited by Mark
Berninger, Jochen Ecke and Gideon Haberkorn. McFarland & Company, 2010,
pp. 187–210.
88 Tosha R. Taylor
Clover, Carol J. Men, Women, and Chain Saws: Gender in the Modern Horror Film.
Princeton University Press, 2015 [1992].
Creed, Barbara. The Monstrous-Feminine: Film, Feminism, Psychoanalysis. Rout-
ledge, 1993.
Cruz, Ronald Allen Lopez. “Mutations and Metamorphoses: Body Horror Is Bio-
logical Horror.” Journal of Popular Television, Vol. 40, No. 4, 2012, pp. 160–168.
Dollase, Hiromi Tsuchiya. “Shōjo Spirits in Horror Manga.” U.S.-Japan Women’s
Journal, No. 38, 2010, pp. 59–80.
Dumas, Raechel. The Monstrous-Feminine in Contemporary Japanese Popular Cul-
ture. Palgrave Macmillan, 2018.
Iles, Timothy. “The Problem of Identity in Contemporary Japanese Horror Films.”
Electronic Journal of Contemporary Japanese Studies, 2005. http://japanesestudies.
org.uk/discussionpapers/2005/Iles2.html. Accessed 1 May 2021.
Itō, Junji. Tomie, translated by Naomi Kokubo. VIZ Media, 2019 [2015].
Jones, Steve. “Porn of the Dead: Necrophilia, Feminism, and Gendering the Undead.”
Zombies Are Us: Essays on the Humanity of the Walking Dead, edited by Cory
Rushton and Christopher Moreman. McFarland & Company, 2011, pp. 40–60.
Kristeva, Julia. Powers of Horror: An Essay on Abjection, translated by Leon S.
Roudiez. Columbia University Press, 1982.
Maser, Verena. “Nuclear Disasters and the Political Possibilities of Shojo (Girls’)
Manga (Comics): A Case Study of Works by Yamagishi Ryoko and Hagio Moto.”
The Journal of Popular Culture, Vol. 48, No. 3, 2015, pp. 558–571.
Napier, Susan J. The Fantastic in Modern Japanese Literature: The Subversion of
Modernity. Routledge, 1996.
Pacheco, Juan A. García and Francisco J. López Rodríguez. “La representación
icónica y narrativa de la mujer en el cómic japonés masculino: El shounen manga
y el horror manga.” Cuestiones de género: De la igualdad y la diferencia, Vol. 7,
2012, pp. 119–136.
Pinedo, Isabel Cristina. Recreational Terror: Women and the Pleasures of Horror
Film Viewing. State University of New York Press, 1997.
Prough, Jennifer S. “Shōjo Manga in Japan and Abroad.” Manga: An Anthology
of Global and Cultural Perspectives, edited by Toni Johnson-Woods. Continuum,
2010, pp. 93–106.
___. Straight from the Heart: Gender, Intimacy, and the Cultural Production of Shõjo
Manga.” University of Hawai’i Press, 2011.
Saito, Kumiko. “Magic, Shõjo, and Metamorphosis: Magical Girl Anime and the
Challenges of Changing Gender Identities in Japanese Society.” The Journal of
Asian Studies, Vol. 73, No. 1, 2014, pp. 143–164.
Sugawa-Shimada, Akiko. “Shōjo in Anime: Beyond the Object of Men’s Desire.”
Shōjo Across Media: Exploring ‘Girl’ Practices in Contemporary Japan, edited by
Jacqueline Berndt, Kazumi Nagaike and Fusami Ogi. Palgrave Macmillan, 2019,
pp. 181–206.
Takahashi, Mizuki. “Opening the Closed World of Shōjo Manga.” Japanese Visual
Culture: Explorations in the World of Manga and Anime, edited by Mark W.
MacWilliams. M. E. Sharpe, 2008, pp. 91–113.
Wada-Marciano, Mitsuyo. “J-Horror: New Media’s Impact on Contemporary Japa-
nese Horror Cinema.” Canadian Journal of Film Studies, Vol. 16, No. 2, 2007,
pp. 23–48.
8 Lily Renée’s The Werewolf
Hunter and the Secret Origin
of Horror Comics
Blair Davis
DOI: 10.4324/9781003261551-10
90 Blair Davis
The frst issue contained such tales as “Doctor Mortal” about a scientist
who creates inhuman creatures in a laboratory (Whitman 31–38) and “The
Voodoo Man Cometh” which sees doctor Bob Warren travel to Haiti, where
we are told “black magic reigns and dead men walk” (Spectre 39). The fact
that these horror stories were outnumbered by sci-f and fantasy tales within
the pages of Weird Comics has kept the series from being more celebrated
by horror fans.
The year before Weird Comics debuted, Centaur Publications offered a
pair of horror tales by writer/artist June Tarpé Mills in 1939. “The Vam-
pire,” about a blood-thirsty attacker terrorizing a rural village, appeared in
the second issue of Amazing Mystery Funnies (Vol. 2, Feb. 1939), while “The
Ivy Menace” depicted an unstoppable, city-conquering plant-based force
that destroys civilization in Amazing Man Comics # 6 (Oct. 1939). Mills
also created “The Purple Zombie” in 1940’s Reg’lar Fellers Heroic Comics
# 1 (Aug. 1940), a multi-genre tale about a reanimated corpse that was seri-
alized in that series through issue #12 (June 1942).1 Similarly, Prize Comics
offered readers the ongoing adventures of Frankenstein’s monster, written
and drawn by Dick Briefer, starting with issue #7 in December 1940.2 While
some of the aforementioned stories might not have always been as grue-
some and grisly as those found in EC Comics by the early 1950s, these sto-
ries from the late 1930s and early 1940s still featured characters that were
decidedly born out of the horror genre and its gothic literary origins.
While the ongoing “Purple Zombie” and “The New Adventures of Frank-
enstein” features demonstrate the fact that readers in this era were eager for
stories of terror and suspense, they are now often overlooked because of
how they appeared within anthology series like Prize Comics that featured
a range of genres. Comics’ historians have yet to fully grapple with the role
that shorter features played within anthology series of the Golden Age era, a
fact that seems true across all genres. While most comics’ fans and scholars
tend to point toward full-length titles when declaring the so-called “frst”
example of a comic book from a certain genre, defning examples were often
found within the pages of multi-genre anthology series long before the debut
of series devoted primarily or exclusively to that particular genre. This was a
common format throughout the 1930s and 1940s: Action Comics contained
superhero, Western, comedy, adventure, mystery and non-fction features,
for example, while Prize Comics served up such genres as adventure, war
and superheroes with characters like Leif Larson of the Khyber Kingdom,
aviator Ted O’Neill and costumed heroes The Black Owl and Doctor Frost.
As such, the horrifc thrills of “Frankenstein” were balanced with numerous
other genres within each issue, in keeping with the larger publishing trends
of the era.
It was within this format that another publisher tried out a new horror
feature in 1943 – “The Werewolf Hunter.” Debuting in Rangers Comics # 8
(Dec. 1942) from Fiction House, “The Werewolf Hunter” was created by
artist Gus Schotter and a writer listed as Armand Weygand (a nom-de-plume
Lily Renée’s The Werewolf Hunter 91
which appears to be the pen name of an unknown writer).3 But the creator
who really made “The Werewolf Hunter” so memorable was eventual artist
Lily Renée, who began drawing the character with issue #14 in Decem-
ber 1943. Renée’s career is a prominent example of how a female artist in
the Golden Age of comics could use her work as a forum for presenting
women in more multifaceted ways than were found in most stories of the
era. In examining “The Werewolf Hunter” through the lenses of genre and
gender, I analyze how Renée’s stories offered complex representations of
women in an era when non-male characters were routinely marginalized
and/or hyper-sexualized as well as how the series was a pioneer within the
horror genre through its use of imagery and its treatments of key tropes and
themes.4 The ways in which a genre gains traction in any given medium is
always worth studying, even if such origins aren’t always clear-cut. Since
there wasn’t a steady torrent of horror stories within comics throughout
most of the 1940s, the ways in which a feature like “The Werewolf Hunter”
helped establish some of the narrative and visual patterns that would even-
tually come to dominate the horror genre by the end of the decade are all the
more vital to study (see Figure 8.1).
Although the frst issue of Eerie, with its January 1947 cover date, is often
considered to be the frst horror comic, many of the visual and rhetorical
patterns found therein are predated by “The Werewolf Hunter.” In one of
the earliest studies of horror comics, A Haunt of Fears: The Strange History
of the British Comics Campaign (1984), Martin Baker describes how the EC
horror titles that have become the best remembered examples of the genre
were “presaged in Eerie and the like,” without elucidating the early history
that he alludes to (8).5 These earlier examples demand further exploration
if we are to fully understand the origins of horror comics. While other fea-
tures like Prize Comics’ “Frankenstein” and such Weird Comics’ characters
as Dr. Mortal, The Voodoo Man and The Sorceress of Zoom deserve closer
attention, by focusing on the longer-running “Werewolf Hunter” stories by
a prominent creator like Lily Renée I hope to shine a brighter spotlight at
the need to study all of the sporadic examples of horror storytelling in com-
ics of the late 1930s and early/mid 1940s.
Both also offered images that were common within horror flms of the
1930s and 1940s, allowing comics’ readers to draw parallels in their read-
ers’ mind with common images from the horror genre, which were preva-
lent in the era’s popular culture. Film and literary scholar Bruce F. Kawin
Lily Renée’s The Werewolf Hunter 93
describes how the collective whole of horror flms forms a “landscape,” with
the best horror flms taking us “down into the depths to show us something
about” that landscape (325). Audiences of horror media texts, whether they
are print, visual or a comic book hybrid of both, commonly understand
the general terrain of the horror genre’s common tropes and images, which
frequently form visual and rhetorical patterns across various media forms.
In turn, the frst issue of Eerie contains a story called “Dead Man’s Tale,”
penciled by Jon Smalls and inked by George Roussos, which features an
undertaker with the ability to possess the recently dead and access their life’s
memories. The tale opens with an image of a desolate graveyard inhabited
by two spectral fgures, followed by several panels set within the under-
taker’s dimly lit embalming studio. Such images immediately offer the reader
both settings and characters that would be recognizable as part of the horror
genre based on their prevalence within prior literary and cinematic examples
to do with morgues and corpses (such as 1932’s Murders in the Rue Morgue
[dir. Robert Florey] and 1945’s The Body Snatcher [dir. Robert Wise], to
name just a few). Similarly, the frst few “Werewolf Hunter” stories from
1942’s Rangers Comics #8 through #10 (Apr. 1943) all contain settings
reminiscent of various horror flms of the 1930s and 1940s. In issue 9 (Feb.
1943), for instance, we learn of Prof. Broussard’s earliest encounter with
werewolfsm in “the Carpathian mountains” (Weygand and Tuska 22), a
locale featured prominently in such horror flms as Nosferatu (directed by
F.W. Murnau [1922]) and Dracula (directed by Tod Browning [1931]).
These visual tropes continue in the “Werewolf Hunter” tale from Rangers
Comics #10, which opens with the image of a werewolf chasing a young
woman under the cover of a full moon. While the moon looms behind a row
of tall evergreen trees to the left of the werewolf, the right side of the panel is
lined with a bare, gnarled, moss-covered tree which frames the feral attacker
and its victim in the center of the panel (Weygand and Rosen, “Werewolf
Hunter” 21). When comparing “The Werewolf Hunter” to Eerie #1, a simi-
larly ominous tree appears in the latter series’ story “The Eyes of the Tiger,”
with its bare, crooked limbs providing a similarly spooky tone to the story’s
opening moments (Fujitani 1). Another bare, crooked tree greets Broussard
in issue 12 as he arrives at an old, gated mansion on a fog-strewn evening
(Weygand and Rosen, “The Dungeon Dweller . . .” 44), combining together
visual elements found in many earlier horror flms, most notably 1932’s The
Old Dark House (director James Whale). In issue 18 (Aug. 1944), Broussard
enters the secret underground lair of a group of Satan worshippers described
as “those whose souls are vile and black . . . members of the devil’s cult”
(Broussard and Renée, “The Devil’s Bride” 38), akin to those in the 1943
horror flm The Seventh Victim.
Genres, according to theorist Steve Neale, function akin to “a sign sys-
tem” and an “agreed code” between audience and creator (7) by which cer-
tain images create particular symbolic associations that can stand in for
larger tropes and phenomena (such as how fog can create an ominous tone
or mood). With comic books turning to the horror genre several years after
94 Blair Davis
cinema had already done the same, readers would have understood the
visual codes and signs of the genre used by comics’ creators to tell spooky
stories based on their prior experiences with other media.
Along with this visual pattern of horrifc settings, the rhetorical patterns of
“The Werewolf Hunter” also served to readily align the feature with the hor-
ror genre for readers of a multi-genre anthology series. The frst “Werewolf
Hunter” story from Rangers Comics #8 opens with four paragraphs explain-
ing the history of lycanthropy, using lurid rhetoric to tell readers of how
The story from Rangers Comics #13 (Oct. 1943) entitled “The Tentacle
Terror from Beelzebub’s Void!” is even more direct in its appeal to the
reader’s sensibilities: “Don’t read it, if you fear the dark!” (Weygand and
Mooney 41).
Rangers Comics #10 opens with a similarly stern passage that introduces
the main character along while also setting up the shocking scope of the
story and the explicit role of the horror genre therein:
Few mortals have crossed a werewolf’s trail and lived to tell their ghastly
tales . . . thus most folk doubt that a vicious bloodstrain can transform
humans into Wolf Men . . . dreaded prowlers of the night who lust for
warm red blood!
Folk-lore of every race and land records the grisly history of this ter-
ror curse . . . for which the only cure is death! Among the few who
dare to deal with this menace is Professor Broussard . . . The Werewolf
Hunter!
(Weygand and Rosen, “Werewolf Hunter” 19)
As a former artist’s model, Renée seems to have had a keen interest in draw-
ing women the way she herself often posed for other artists. She was also
interested in incorporating different fashions, in keeping with the elaborate
outfts she often drew for “Señorita Rio” and in the pages of Planet Comics. In
issue 14, Madame Spezi’s outfts includes various ruffes, scarves and jewelry,
98 Blair Davis
while the spider priestess in issue 15 wears a web-patterned dress. In issue #16
(Apr. 1944), a trio of kittens transform into three women, each wearing a dif-
ferent elaborately designed dress; issue #17 (June 1944) offers a masquerade
ball allowing Renée to draw a variety of different women’s costumes; in issue
#19 (Oct. 1944), she draws a range of elaborate carnival costumes and dresses
Lily Renée’s The Werewolf Hunter 99
for a group of gypsy dancers and musicians; and issue #23 (June 1945) centers
around a dress that possesses its wearer. This emphasis on fashion is especially
notable in a series called Rangers Comics that featured war characters like
the U.S. Rangers, the Commando Ranger and the Phantom Falcons. Rather
than the drab uniforms of the series’ other features, Renée regularly brought
an element of style to her characters in a feature dedicated to dread and fear.
As the series continued, Broussard was increasingly placed in an entirely
helpless position and reactive position as he encountered women who acted
less like victims or villains. In more empowered role, these women endured
and survived rather than be punished for their actions at the tale’s con-
clusion. In Rangers Comics #19, he encounters a young woman named
Magra who has been shot by a group of hunters who believe her to be a
“wolf-witch” (Broussard and Renée 18). Broussard gives her shelter, and she
explains how the hunters have already killed her husband Ivan by burning
him alive on a wooden cross. After discovering Ivan’s burnt body, Broussard
fnds Magra’s three children hiding among the snowy brush and returns to
his cabin with them. Emerging from the fames of the freplace, frst in the
form of a wolf and then as a woman, Magra embraces her children as she
proclaims her role as a mother and a protector. “I am Magra, wife of him
they killed with a silver bullet and oaken stake. These are mine – mine alone
now and I take them far away. Farewell!” she cries (22). Backing into the
freplace with her children in hand, they disappear among the fames. When
he then hears a cry outside, Broussard soon fnds “a she-wolf and her three
white cubs” who disappear into the snowy countryside as Broussard shouts
an unheeded offer of aid (23). This powerful tale of motherhood is effective
in no small part because of Renée’s haunting drawings of Magra’s unfinch-
ing presence among the fames as she reclaims her children. Renée may have
suggested the ideas for each story, but her evocative artwork is key to their
haunting effect on the reader.
A similarly empowered woman is found in issue #21’s story from Febru-
ary 1945, “The Mistress of the Moonblood,” about a mysterious woman
who rides moonbeams down to earth. The former assistant of an astronomer
named Professor Roget but committing suicide, the young woman has been
reborn – made of moonlight and literally radiant as drawn by Renée. Now
part of a new society of called the “creatures of the moonbeam,” she has
returned for the Professor’s meteorite (a moonstone that he uses to hypnotize
people with, including his former assistant whose death it is revealed was
caused by him). She picks it up and holds it up before the doctor, turning him
into a creature like them. “Look doctor! Look and obey!” she cries. “No!
No! Take it away! It’s burning into my soul – blinding my reason!” begs
Roget (Broussard and Renée 24). She lures him away onto the moonbeams,
and it is later discovered that his soul has left while his dead body remains
behind. In addition to rendering an entirely different concept of the body and
the soul, Renée’s luminescent depiction of the unnamed women embodies
her with power on a visual level as much as it aids the metaphoric empower-
ment as she takes her revenge on the man whose actions caused her death.
100 Blair Davis
With her ability to draw both beautiful women and terrifying imagery, Renée
turned “The Werewolf Hunter” into a forum for exploring female characters
in new and often morally complex ways via the horror genre (see Figure 8.4).
Notes
1 “The Purple Zombie” combined multiple genre elements, including horror, crime
and adventure. While later issues involved time travel, earlier issues involved
common horror genre tropes including skeletons and a mad scientist (alongside
the titular zombie character). See Chera Kee, Corpse Crusaders (University of
Michigan Press, forthcoming).
102 Blair Davis
2 “Frankenstein” switched genres from horror to horror-comedy in 1943 starting
with issue 33. In Prize Comics, the “Frankenstein” feature appeared in issues 7
through 68 of Prize Comics (ending with the fnal issue of the series), except for
issues 10 and 55. In August 1943’s issue 33, the feature was changed from hor-
ror to humor. In 1945, the character was given a solo series called Frankenstein
Comics which lasted 17 issues, ending in January 1949. It was then revived by
Briefer with issue 18 in March 1952 as a horror title once more and not a com-
edy, which lasted two more years.
3 Pseudonyms were commonplace in the Golden Age, with publishers attempting
to disguise the fact that they had a smaller roster of talent than readers might
have suspected. Pen names were also regularly used by non-male creators as a
way of hiding their gender from readers.
4 See chapter four of Peyton Brunet and Blair Davis, Comic Book Women: Charac-
ters, Creators and Culture in the Golden Age (Austin: University of Texas Press,
2022) for further examination of how the tropes and themes of horror comics in
the 1940s connect with the issues of gender and genre.
5 Other histories of comics omit everything that came before EC Comics, such as
Hubert H. Crawford’s Crawford’s Encyclopedia of Comic Books. He describes
how William Gaines “dared to reopen the door to the supernatural realm and
bring out a series of ‘fright comics’ as part of the E-C New Trend series” in
1950, suggesting that it was pulp literature magazines like Weird Tales that
were the sole domain of print-based horror stories prior to EC titles like Tales
From the Crypt and Vault of Horror [(Middle Village, NY: Jonathan David
Publisher’s Inc., 1978), p. 308]. While some comics’ fans might also point to
Joe Shuster and Jerry Siegel’s “Doctor Occult” from New Fun in 1935 as an
early horror feature, such a proclamation is complicated by the fact that the
character’s adventures combined a wide range of genre tropes, from detective
fction to superhero storytelling. In many stories, his trench coat and fedora
position him visually as a Sam Spade-type investigator, while other install-
ments saw him don a red cape and gain the ability to fy just like Siegel and
Shuster’s later, more popular superhero character. More scholarly research on
“Doctor Occult” as a pioneering multi-genre feature is certainly necessary, in
keeping with just how much more work is needed overall regarding how we
make distinctions about the ways in which genres originated within comics’
history.
6 The Old Witch debuted in The Haunt of Fear Vol. 1 #16 (July–August 1950) by
Al Feldstein and Jack Kamen, while the Vault Keeper was created by Feldstein in
War Against Crime! #10 (December 1949 to January 1950) before going on to
star in The Vault of Horror.
7 A few horror hosts appeared sporadically in the 1940s before the rise of EC
Comics’ horror series, most of them witches. Hit Comics had an old witch host
the feature “Weird Tales” in 1940 in issues #1–14 (July 1940 to Aug. 1941),
while Yellowjacket Comics had another witch host “Tales of Terror” in 1946
issue #7–10 (Jan. to June 1946). Neither had sustained a presence within their
series as regular characters like “Frankenstein” and “The Werewolf Hunter,”
however.
8 George Evans drew the feature in issue 39. It is possible that he also drew #38,
but since neither Evans nor Renée signed their name in that issue, it is unclear
whether Evans drew it or just inked over Renée’s pencil breakdowns.
9 See Peyton Brunet and Blair Davis, Comic Book Women: Characters, Creators
and Culture in the Golden Age (Austin: University of Texas Press, 2022).
10 Renée states that she usually sent drawings to the soldiers who asked for them:
“I wanted to be nice because they were fghting the Nazis” (Amash 18–19).
Lily Renée’s The Werewolf Hunter 103
Works Cited
Amash, Jim. “’I’m Not Typical for Doing Comics, You Know!’: The Life and Times
of Golden Age Artist Lily Reneé.” Alter Ego, Vol. 3, No. 85, May 2009, pp. 3–23.
Barker, Martin. A Haunt of Fears: The Strange History of the British Comics Cam-
paign. Pluto Press Ltd., 1984.
Briefer, Dick (w/p/i). “The New Adventures of Frankenstein.” Prize Comics #7
(December 1940). Feature Publications, Inc., 1940, pp. 22–29.
Broussard, Armand (w) and Lily Renée (p/i). “Mistress of the Moon Blood.” Rangers
Comics #21 (February 1945). Fiction House, 1945, pp. 19–24.
___. “The Devil’s Bride.” Rangers Comics #18 (August 1944). Fiction House, 1944,
pp. 33–38.
___. “The Werewolf Hunter.” Rangers Comics #19 (October 1944). Fiction House,
1944, pp. 17–23.
___. “The Werewolf Hunter.” Rangers Comics #23 (June 1945). Fiction House,
1945, pp. 19–24.
Brunet, Peyton and Blair Davis. Comic Book Women: Characters, Creators and Cul-
ture in the Golden Age. University of Texas Press, 2022.
Crawford, Hubert H. Crawford’s Encyclopedia of Comic Books. Jonathan David
Publisher’s Inc., 1978.
Fujitani, Bob (p/i). “The Eyes of the Tiger.” Eerie (January 1947). Avon Periodicals,
1947, pp. 1–8.
Kawin, Bruce F. “Children of the Light.” Film Genre Reader III, edited by Barry
Keith Grant. University of Texas Press, 2003, pp. 324–345.
Labarre, Neil. Understanding Genres in Comics. Palgrave Macmillan, 2020.
Mills, June Tarpé (p/i). “The Ivy Menance.” Amazing Man Comics #6 (Octo-
ber 1939). Centaur Publications, Inc., 1939, pp. 50–57.
___. “The Purple Zombie.” Reg’lar Feller Heroic Comics #1 (August 1940). Eastern
Color Printing Co., 1940, pp. 14–17.
___. “The Vampire.” Amazing Mystery Funnies Volume 2 #2 (February 1939). Cen-
taur Publications, Inc., 1939, pp. 45–50.
Neale, Stephen. Genre. BFI Books, 1980.
Rangers Comics, No. 32, December 1946. Fiction House.
Small, Jon (p) and George Roussos (i). “Dead Man’s Tale.” Eerie (January 1947).
Avon Periodicals, 1947, pp. 9–19.
Spectre, Alan (p). “The Voodoo Man Cometh.” Weird Comics #1 (April 1940). Fox
Feature Syndicate, 1940, pp. 39–46.
Weygand, Armand (w) and Jim Mooney (p/i). “The Tentacle Terror from Beelzebub’s
Void!!!” Rangers Comics #13 (October 1943). Fiction House, 1943, pp. 41–46.
Weygand, Armand (w) and Lily Renée (p/i). “Priestess of the Spider Death.” Rangers
Comics #15 (February 1944). Fiction House, 1944, pp. 41–46.
___. “The Cats of Señor Shaitan.” Rangers Comics #16 (April 1944). Fiction House,
1944, pp. 32–37.
___. “The Puppets of the Witch Queen.” Rangers Comics #14 (December 1943). Fic-
tion House, 1943, pp. 40–46.
___. “The Soul Slaver.” Rangers Comics #17 (June 1944). Fiction House, 1944,
pp. 35–39.
___ and Saul Rosen (p/i). “The Dungeon Dweller of Horror House.” Rangers Comics
#12 (August 1943). Fiction House, 1942, pp. 43–48.
104 Blair Davis
___. “Werewolf Hunter.” Ranger Comics #10 (April 1943). Fiction House, 1943,
pp. 19–24.
___ and Gustaf Schrotter (p). “The Werewolf Hunter.” Rangers Comics #8 (Decem-
ber 1942). Fiction House, 1942, pp. 19–24.
___ and George Tuska (p/i). “The Werewolf Hunter.” Rangers Comics #9 (Febru-
ary 1943). Fiction House, 1943, pp. 19–24.
Whitman, Bert (w/p/i). “The Man Who Made Monsters.” Weird Comics #1
(April 1940). Fox Feature Syndicate, 1940, pp. 31–38.
9 The Wolf Only Needs to Find
You Once
Food, Feeding, and Fear in
the Dark Fairy Tales of Emily
Carroll
Alexandre Desbiens-Brassard and Gabriella
Colombo Machado
Introduction
Food and horror often go hand in hand in popular culture. One only has
to think about famous monsters – bloodsucking vampires, brain-eating
zombies, and fesh-consuming werewolves – to realize how often they are
defned by their appetites. In their monograph about food and horror in
flm, Cynthia Miller and A. Bowdoin Van Riper explain that “[t]o eat the
wrong thing, or to eat the wrong way, is to risk being Other – monstrous –
‘a fgure on whom fears and anxieties can be projected’ ” (1). The process of
becoming an Other through food and eating can be linked to Julia Kristeva’s
notion of the abject, since the Other, like the abject, is that which “disturbs
identity, system, order. What does not respect borders, positions, rules” (4).
The link between food and abjection is clear for Kristeva, as she claims that
“[f]ood loathing is perhaps the most elementary and most archaic form of
abjection” (2). Food horror disturbs by displaying not only horrifc foods,
such as human fesh, excrements, and inorganic matters, but also by show-
ing the act of eating the forbidden. In essence, food horrors touch “on fun-
damental fears of both the act and the consequences of taking the horrifc
into the body” (Miller and Van Riper 4).
With her Eisner-winning graphic short story collection Through the
Woods (2014), Canadian writer and artist Emily Carroll has quickly estab-
lished herself as a new maven of horror comics. This anthology collects fve
stories and creates a cohesive reading experience by bookending them with
“An Introduction” and “In Conclusion.” Thematically, the stories are all
inspired by well-known fairy tale tropes, often featuring young women (in
four out of the fve stories), lurking monsters, and supernatural phenomena.
One key element of Carroll’s stories is the portrayal of feeding, biting, and
chewing as the primary vectors of horror. In this chapter, we will explore
how, in Through the Woods, eating can mark one to be monstrous and Other.
We will underline specifc moments in which consumption is conceptualized
DOI: 10.4324/9781003261551-11
106 Desbiens-Brassard and Colombo Machado
as neither neutral nor mundane but as a warning that important boundaries
are being crossed. As part of this analysis, we will also argue that Carroll’s
emphasis on food and eating as a source of horror comes directly from
Carroll’s choice of the fairy tale as a primary mode of storytelling. Indeed,
fairy tales such as “Hansel and Gretel” and “Red Riding Hood” – the latter
of which Through the Woods deliberately calls back to in its conclusion –
heavily feature food and the fear of becoming food.
The motif of food and eating in Carroll’s work is established on the
very frst page of “An Introduction” by a drawing of an open book that
“resembl[es] a pair of lips, with the red ribbon of the page-marker sticking
out like a snaking, licking tongue – a book as a mouth not just telling tales,
but ready to devour its user” (Dokou 4–5). This page-marker’s blood-red
color and forked tongue signal to the reader that these tales are not con-
sidered as safe reading. In fact, the readers might be as much at risk as the
characters of encountering famished monsters threatening to eat them. The
multifaceted interactions between horror, food, and fairy tales in Carroll’s
work take centre stage in two particular stories that will be the focus of
our analysis, namely “A Lady’s Hands Are Cold” and “The Nesting Place”
(hereafter referred to as “ALHAC” and “TNP”).
In this specifc dinner scene, it is the husband who is revealed to the world,
since the girl herself does not eat. And in order to ensure that what is revealed
is clearly seen, Carroll presents us with “a number of telling closeups: a fork,
the husband putting bloody meat to his mouth, his wife’s neck, a dinner
knife and his wife’s red cheek. . . . In the centre of the page sits a bloody cut
of meat, penetrated by a carving knife and fork” (Corcoran 10).
This page acts as a perfect example of how, for Carroll, food is an uncanny
substance. Especially since “[o]nce the food is swallowed, it becomes us,
and as such, we become the other, the unfamiliar matter, the unknown”
(Piatti-Farnell, Consuming 15). Eating food irremediably marks a person as
uncanny, monstrous, and non-natural – that is, as an Other.
In this specifc scene, the uncanny, monstrous nature of the husband is
frst emphasized by the attention paid to his eating utensils. On this one page
alone, forks and knives are seen in close-up four times and twice, respec-
tively. In each case, they are smeared with red. This red smear, symbolizing
blood, allows Carroll to defamiliarize otherwise commonplace objects by
reminding the reader of their terrible potential of violence. Indeed, while we
often forget it in our daily acts of consumption, eating is
The traditional wicked stepmother trope thus employs a strong villain cun-
ningly trying to plot the demise of the protagonist, who instead relies on
her delicate feminine traits to attract a male suitor who can rescue her from
the grip of her wicked stepmother. In a very real sense, the protagonist is
saved by a heterosexual marriage that initiates her into womanhood within
a patriarchal society. The stepmother, having displayed initiative and action,
“surely incur[s] severe social criticism, a fate unequivocally represented by
[her] demise” (Fisher and Silber 124). In Carroll’s tale, however, it is Rebecca
who personifes a more traditional female role while Bell uses her own wits
to save herself from danger. According to Miranda Corcoran, “Rebecca
attempts to inculcate in Bell the correct method of performing culturally-
appropriate femininity” (20) by inviting Bell to play dress-up with the older
woman’s clothes and to learn how to apply makeup. Bell, though an adoles-
cent girl, is not shown to have these traditionally feminine interests, prefer-
ring instead to spend her days reading or exploring the woods. Corcoran
sees Carroll’s adolescent protagonists as “both existing within the liminal
space between childhood and adulthood, and anxious about an impending
womanhood that is understood as indeterminate and ontologically unstable”
(20), of which Bell is a supreme example. For Corcoran, Rebecca’s insistence
on performing womanhood with Bell and Bell’s refusal to do so demonstrate
Bell’s anxieties about growing up and becoming a woman herself.
Rebecca “is portrayed as a light, lilting presence” (Corcoran 20), full
of delicateness and femininity, both in personality and appearance. She is
drawn in pastel colors and, unlike everything else in the story (including
her own clothes and other characters), her skin is outlined in white rather
than black. She is introduced to the reader in a full page spread that serves
to highlight her presence as her white outline stands in contrast to the dull
grey and black tones of her surroundings. In her frst interaction with Bell,
Rebecca asks if the girl’s nickname is derived from another fairy tale, “La
Belle et la Bête” (“Beauty and the Beast”). Unsurprisingly, in its original
French version by Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve (1740), this story
also featured wicked family members, namely jealous siblings. More impor-
tantly, however, the mention signals to the reader the overall infuence that
fairy tales have on Carroll’s oeuvre. Bell is quick to reject the association
The Wolf Only Needs to Find You Once 111
with the tale and instead offers her own interpretation of the nickname as
coming from the poem “For Whom the Bell Tolls” (1624) by John Donne.
Dismissing the association with the fairy tale and insisting on her own liter-
ary tastes mark Bell as being decisive and active in making her own choices.
Bell refuses to identify with a fairy tale princess who needs a prince to save
her from her problems. Corcoran’s point that Carroll’s protagonists embody
anxieties about growing up dismisses its fairy tale intertextuality. Carroll’s
story subverts the wicked stepmother plot by having a traditionally feminine
villain and a non-conforming female protagonist. This signals more than
Bell’s anxiety about growing up; it also demonstrates a resistance to the
patriarchal notions of womanhood promoted by fairy tales and embodied
in “TNP” by Rebecca’s hyperfemininity.
Rebecca’s performance of femininity also functions as a ruse to protect
her monstrous nature. Like in “ALHAC,” this monstrosity is hinted at dur-
ing Bell and Rebecca’s frst dinner together, when Bell notices a disturbing
sound coming from Rebecca: “tlk thk tlk” (Carroll, “TNP” 144). Rebec-
ca’s mouth gets a close-up panel showing her teeth moving and clanking
as she chews her dinner. Chewing loudly and making noises while eating
are already marked in Western culture as bad table manners. Carroll takes
this up a notch by emphasizing Rebecca’s teeth and showing them not only
making a distasteful sound, but also wiggling and shaking. Teeth are sup-
posed to be strong, immoveable parts of the body. Consequently, moving,
soft teeth are associated with disease, aging, and the abject. Like other parts
of ourselves that become abject once removed from us (like hair, body fu-
ids, or nails), falling teeth have the ability to provoke feelings of horror and
abjection:
Removed from their clean and proper place (the mouth), teeth, both real
and metaphorical, become abject, objects of horror, revulsion, and dis-
taste. Teeth are more than the mere sum of their parts; they are the repre-
sentation of that which remains rooted within us, repressed yet obsessively
revisited, . . . rotting tooth, fascinated and yet repelled, but seeking to
establish union with that which is part and yet not part of ourselves.
(McGlasson 23)
At the dinner scene, both Bell and the reader are faced with the shocking
revelation that Rebecca’s teeth betray her true nature as monstrous. While
in “ALHAC” the emphasis is on the food as being a parallel to the young
bride as edible and the husband as a monstrous eater lacking table manners,
in “TNP,” the very act of chewing her food is what marks Rebecca as an
Other, as wicked.
Having witnessed the disturbing way in which Rebecca eats her food, Bell
seeks to distance herself not only from the woman, but also from all other
food she might be offered in the house. Carroll insists on the theme that food
is a vector of potential Othering. Thus, time and again, her protagonists
112 Desbiens-Brassard and Colombo Machado
abstain completely from eating. As Piatti-Farnell explains, “Eating trans-
forms our bodies, but it also affects our identities: for what we eat, and how
we eat it, is never truly separate from our notions of ourselves” (Consuming
232). Avoiding eating something might be seen as a way to prevent having
one’s own identity to be colonized by the ingested substance. Moreover, if
Rebecca’s wicked nature is revealed by the act of eating, the very food she
is consuming might therefore also be poisonous and dangerous. Although
Bell does not have any real indication that the food is dangerous (after all,
all other characters ingest it without problems), Bell decides to avoid both
Rebecca and all offered food, lest she risks becoming monstrous herself.
At the end, the full scale of Rebecca’s monstrousness is shown on another
full-page spread, one that shocks and horrifes in equal amounts. After Bell
falls down a cave while exploring the woods surrounding the property, she
hears a tender voice speaking in motherly tones to something. When she
approaches the voice, what she sees is Rebecca in her true form, red tenta-
cles oozing from all of her orifces – eyes, nose, and mouth – while she makes
another disturbing, sibilant sound. Rendered as “sschhhkk,” this sound flls
the page as much as the visual excess of the tentacles does (Carroll, “TNP”
170). Rebecca’s body is but a shell that houses this amorphous mass of red
tentacles. This panel marks the gothic excess of this tale, as “Carroll’s use
of the bleed underscores and exacerbates the horror of the image, as the
worm-like appendages do not merely traverse the borders of Rebecca’s sud-
denly diffuse form, but they also mass at the borders of the page and slip out
beyond its confnes” (Corcoran 22). Rebecca’s form can barely be contained
by her skin, always threatening to exceed the human form and present itself
as Other. Similarly, the page itself cannot contain Rebecca’s true nature and
must exceed its borders. Rebecca’s Otherness is on full display in this scene.
Annette Cozzi argues that “Otherness is not merely fgured as radical or
oppositional difference; it is also fgured as superfuity, a monstrous excess
that threatens to topple the balance of power” (5). Rebecca’s appearance
threatens to engulf the narrative through the overfowing bleeding page.
Additionally, Rebecca fnally asserts her power over Bell, something she
could not do when she tried molding Bell into another feminine version
of herself by playing dress up. In the cave, unlike in the house, Bell is com-
pletely at the mercy of Rebecca.
When Bell wakes up, in the comfort of her bed, back at the house, the
imminent danger posed by Rebecca seems to have been averted. However,
Rebecca soon comes into the room to reveal that despite not wishing to
harm Bell, she needs the teenager as a host for her babies. Rebecca is actu-
ally a mother and needs her babies to thrive by her side. Thus, she needs
someone young whose skin can accommodate her growing offspring. The
implication is that Bell herself will be eaten by Rebecca’s babies, but not
entirely. At the very beginning of the story, we learn that Bell’s mother used
to tell her scary stories growing up. One such story talked about the worst
kind of monster, the burrowing kind: “The sort that crawled into you and
The Wolf Only Needs to Find You Once 113
made a home there . . . The monster that ate you alive from the inside out”
(Carroll, “TNP” 135). Rebecca’s babies would eat Bell’s insides, leaving her
skin intact so they can live in/as her. This act of monstrous consumption is
another example of eating being depicted in Through the Woods as a way to
exert power over someone else. As Cozzi explains, “[e]ating is about more
than physical nourishment or sensual pleasure, it is about power: power
over life, and power over death, power over the self and over the Other” (6).
Rebecca exerts power over Bell by threatening to eat her and use her body
to house her children. If Rebecca’s plan succeeds, Bell will no longer exist as
herself, but only as a shell to be manipulated by a monster.
As Rebecca explains her plan, the reader sees her worm-like tentacles
distort Rebecca’s skin into a number of different shapes and forms. It seems
that Rebecca’s body has neither bones nor muscles but is entirely occupied
by shape-shifting tentacles. Carroll draws another close-up of her mouth
and shows that, despite not being able to secure them through bones, the
monster maintains Rebecca’s teeth, sometimes manipulating them individu-
ally or smiling through her tentacles with them. The moving teeth are a veri-
table abject image that reinforces the horror of the scene. It evokes common
nightmares of losing one’s teeth. It also points once again to the Otherness
of eating. Since teeth are the primary way one has to consume solid food,
Rebecca’s unstable, monstrous teeth point to her unstable, monstrous diet
that includes not only “normal” edible foods, such as those served during
dinner, but also adolescent young girls like Bell.
Unlike the princesses in fairy tales featuring the traditional wicked step-
mother trope, Bell does not get rescued from Rebecca by a charming prince.
Instead, Bell uses her reasoning and storytelling skills to thwart Rebecca’s
plan of using Clarence to move to the big city. Bell paints a bleak picture of
a grimy city where Rebecca and her offspring would be discovered as the
creatures they are and subsequently probed, dissected, and experimented
on by curious doctors. In other words, Bell appeals to Rebecca’s motherly
instincts to protect her children from the dangers of the city.
The tale, however, does not end there. On her way to the doctor with
her brother Clarence, Bell hears once again the disturbing sound that clued
her in Rebecca’s true nature – “tlk tlk tlk” – only this time, it is com-
ing from her brother eating an apple (Carroll, “TNT” 192). The tale ends
with another close-up, this time of Clarence’s moving teeth as he chews on
the apple, signaling that Bell’s brother has been burrowed in by Rebecca
and that Bell will need to keep fghting the monsters if she wants to avoid
becoming a puppet herself.
Conclusion
Be it bloody meat or mundane refreshing apples, Through the Woods is
replete with foodstuff that acts as harbingers of category crisis, where the
boundaries of humanity break down and let the monstrous inhuman crawl
114 Desbiens-Brassard and Colombo Machado
through. Interestingly, while food always heralds danger in Through the
Woods, at no point does the collection “make any suggestion that the con-
sumption of horrible foods – culturally and aesthetically speaking – will
actually put the consumer in any danger” (Piatti-Farnell, “Ravenous” 49).
The apples in “TNP” are not poisonous, like in “Snow White,” nor is the
meat in “ALHAC” coming from any objectionable source (i.e. human
beings). Rather, “the consumption of food” in Through the Woods “signals
the entry to, and encounter with, an Otherworld,” the titular woods, where
hungry wolves roam (Piatti-Farnell, “Ravenous” 49).
Emily Carroll being a relative newcomer to the genre of horror comics,
it is hard to determine if the themes of horrifc consumption that riddles
Through the Woods will be an integral part of her own personal poetic,
but all signs point to this being the case. Her second published work, When
I Arrived at the Castle (2019), offers another Gothic fairy tale where con-
sumption acts as a vector of inhuman terror. As hinted at by the cover, which
features two nearly naked women embracing each other while displaying
sharp claws and bloody fangs, this sophomore book is a more mature tale
than any featured in Through the Woods. Clearly aimed at an older audience
than her frst collection, When I Arrived at the Castle features gory violence
and explicit sexual imagery throughout. Similarly, the role of consumption
is more direct, intense, and explicit in this tale, becoming the centerpiece of
the book’s horror rather than a simple warning sign. It also takes on sexual
connotations that are mostly absent from Through the Woods. Biting, chew-
ing, and eating are still shown as savage, inhuman, monstrous acts, but that
monstrosity is this time around mixed with animalistic eroticism. In this
way, and many more, When I Arrived at the Castle is a continuation of the
journey through the deep dark woods of womanhood that Carroll sends
the readers on in her frst book. And while our own trek through the woods
must stop here, it is our hope that enterprising scholars will relay us and
follow Carroll as she ventures once more into a “deep, dense forest.” Such
scholars should better beware, however: Carrol’s woods are full of raven-
ous wolves who would love nothing more than transforming you into food.
Unfortunately, while “you must be lucky to avoid the wolf every time . . .,
the wolf only needs enough luck to fnd you once” in order to swallow you
whole, body and soul (Carroll, “In Conclusion” 203).
Works Cited
Atkinson, Paul. “Eating Virtue.” The Sociology of Food and Eating: Essays on the
Sociological Signifcance of Food, edited by Anne Murcott. Gower, 1983, pp. 9–17.
Carroll, Emily. Through the Woods. Margaret K. McElderry Books, 2014.
___. When I Arrived at the Castle. Koyama Press, 2019.
Corcoran, Miranda. “Bleeding Panels, Leaking Forms: Reading the Abject in Emily
Carroll’s Through the Woods (2014).” The Comics Grid: Journal of Comics Schol-
arship, Vol. 10, No. 1, 2020, pp. 1–32. https://doi.org/10.16995/cg.198.
The Wolf Only Needs to Find You Once 115
Cozzi, Annette. The Discourses of Food in Nineteenth-Century British Fiction. Pal-
grave Macmillan, 2010.
Dokou, Christina. “Un(th)inkable Tales: Unimaginable Folklore Horror in Emily
Carroll’s Through the Woods.” Journal of Graphic Novels and Comics, Vol. 8, No.
6, 2017, pp. 1–16. doi:10.1080/21504857.2017.1383282.
Fisher, Jerilyn and Ellen S. Silber. “Good and Bad Beyond Belief: Teaching Gender
Lessons Through Fairy Tales and Feminist Theory.” Women’s Studies Quarterly,
Vol. 28, No. 3/4, 2000, pp. 121–136. www.jstor.org/stable/40005478.
Kristeva, Julia. Powers of Horror: An Essay on Abjection, translated by Leon S.
Roudiez. Columbia University Press, 1982.
McGlasson, Dianne. “A Toothy Tale: Themes of Abjection in John Marsden and
Shaun Tan’s Picture Story Book, The Rabbits.” The Lion and the Unicorn, Vol. 37,
No. 1, 2013, pp. 20–36. doi:10.1353/uni.2013.0009.
Miller, Cynthia J. and A. Bowdoin Van Riper. “Introduction.” What’s Eating You?:
Food and Horror on Screen, edited by Cynthia J. Miller and A. Bowdoin Van
Riper. Bloomsbury Academic, 2017, pp. 1–12.
Perrault, Charles. “Bluebeard.” Edited by D. L. Ashliman, 7 October 2003 [1889].
www.pitt.edu/~dash/perrault03.html. Accessed 19 August 2021.
Piatti-Farnell, Lorna. Consuming Gothic: Food and Horror in Film. Palgrave Mac-
millan, 2017.
___. “Ravenous Fantasies and Revolting Dinners: Food and Horror in Children’s
Literature.” The Routledge Companion to Food and Literature, edited by Lorna
Piatti-Farnell and Donna Lee Brien. Routledge, 2018, pp. 43–54.
10 Borderland Werewolves
The Horrifc Representation
of the U.S.–Mexico Border in
Feeding Ground
Anna Marta Marini
DOI: 10.4324/9781003261551-12
Borderland Werewolves 117
illegally as a smuggler or “coyote,” bringing them into the United States
along the track known as Devil’s Highway, which corresponds to the his-
torical El Camino del Diablo trail through the Sonoran Desert. Back home,
his wife Bea is accosted by local narco Don Oso, who aggressively threatens
her family upon rejection. When her son Miguel accidentally kills the man
(Lang and Lipinski 44), she decides to escape northbound with her children
and brother-in-law, leaving a message for Diego in the hopes of rejoining in
the desert. Once reunited (68), the family undertakes the crossing among
diffculties, as their daughter Flaca was bitten by a dog-like animal shortly
before leaving (12) and seems to be suffering from what locals call “desert
sickness.” Furthermore, the Busquedas discover the existence of werewolves
in the borderlands – something Diego was aware of and hid from them.
Increasingly erratic and sickly, Flaca herself undergoes a werewolf meta-
morphosis despite being a female human, a circumstance revealed to be
extremely rare as the mutation itself destroys the body of female specimens.
Such mutating monsters seem to attack humans – both migrants and border
enforcement agents alike – by transforming whenever they feel fear or hun-
ger. When the family bumps into the Border Patrol, Flaca is frightened by
the agents’ overbearing attitude and the sudden aggression by a few enraged
werewolves; consequently, she transforms and kills her uncle Hector (92).
The reader progressively discovers that the monstruous threat originates in
genetic experiments carried out by a fctional enterprise operating across
the boundary known as Blackwell Industries. The agro-industrial company
employs illegal Mexican migrants for manual labor and, at the same time,
exploits some of them as test subjects for the owner’s purposes of experi-
mentation, aimed at creating a perfect werewolf specimen.
Border crossing is one of the fundamental pivots characterizing the devel-
opment of the comic, both diegetically and metaphorically. The construc-
tion of the border context is simple and yet quite accurate, based on the
fundamental actors related to the reality of the boundary. The depiction
of the local population living along the border is simplifed by using the
same characters as migrants, reconstructing the dynamics that lead Mexican
men in particular to cross illegally in order to fnd a source of income and
support their families back home. Illegal immigrants are often exploited as
peons and are employed mainly in the felds of farming and agriculture,
construction, and service; currently, unauthorized migrants constitute up to
a half of the U.S. farm labor workforce (USDA).
The initial sequence in which Diego leads a small party of migrants
through the desert ends with the encounter between the group and a Black-
well surveillance team (Lang and Lipinski 28). The operation unfolds as a
Border Patrol operation would: the team surveys the boundary in military
vehicles capturing wandering migrants. Private enforcement clashes with
federal border enforcement throughout the comic, as the power relations
between Blackwell Industries and local agents unfold. The depiction of Bor-
der Patrol operatives is suffciently accurate, as border technology – such as
118 Anna Marta Marini
surveillance systems, drones, listening devices scattered along the border – is
partially shown and so is the attitude with which agents approach their
tasks as if it were a job “like any other” (40). Correctly, Feeding Ground
highlights the presence of Mexican American citizens enrolled in the agency
(117), a rather controversial reality characterizing border enforcement. It
represents as well the enforcers’ systematic shunning of responsibilities
toward migrants – for example, abandoning Bea and her son in the desert,
stating that they “are not [the agents’] problem anymore” (131). Both Bor-
der Patrol and local police enforcers seem to have a limited knowledge of
the actual experimentations carried out by Blackwell, even though they are
bound to overlook the disruption caused by the werewolves. Nonetheless,
things go awry when a pack of monsters attacks and massacres local agents.
The survivors team up and decide to carry out a suicidal mission on the
premises of Blackwell Industries (141, 150–151, 166–168).
The reconstruction of the borderland environment is completed by the
insertion of two opposite fgures: the activist who helps migrants survive
their journey and border vigilantes pursuing them. Red is an old man who
scatters water jugs along the crossing path to make sure migrants will not
die of thirst – a practice that in reality is illegal and liable of prosecution in
the U.S. territory.4 He helps the Busquedas to pass through a particularly
exacting section of the desert path and reach a border town where they
can fnd a way to cross (Lang and Lipinski 79, 82). Conversely, minutemen
systematically slash the water jugs (79, 96) and roam the region to violently
persecute migrants.
Conclusions
The borderlands represent a locus of persistent asymmetrical power, both
past and present. It is its very nature what turns migrants into social mon-
sters, characters who have lost anything they had and cannot but fnd new
ways to survive their condition. As writer Luis Alberto Urrea describes in the
comic book collection’s foreword, the U.S.–Mexico borderlands are often
marked by an “unforgiving landscape” where everybody is an alien, imbued
with a “Lovecraftian feeling” (4). The border region has become a place
where the horrors of illegal migration manifest, both visibly and invisibly.
The remains and possessions of the hundreds of migrants who die every year
are left behind and scattered across the desert paths,8 a material reminder of
the absurdity intrinsic to the exploitative mechanism of illegal immigration
to the United States. The loss of subjectivity and reduction to bare life are
distinctive of the state of exception9 characterizing border enforcement, a
place where human rights are set aside, and extrajudicial praxis becomes the
norm. Feeding Ground to an extent subverts the role of migrants as power-
less victims of a bio-capitalist system, transforming them into a posthuman
entity that embodies a futuristic, supernatural form of mestizaje, in a way
reclaiming the mestizo condition and denouncing an inhuman border real-
ity that seems impossible to subvert otherwise. The Latinx body becomes
indeed a manifestation of willful monstrosity, embraced as a form of resist-
ance turning into “subjects who will not abide by cultural norms and expec-
tations” (Wilson 12). Against the construction of monsters as means to
normalize the dominant strata of society – which identifes the ethnic other
as unacceptable social monster – Feeding Ground’s werewolves avail them-
selves of their forced transformation and represent, indeed, monsters willing
to reclaim and establish their own place within society.
Notes
1 The mini-series was collected as a graphic novel in 2011. This collection will be
used as the primary text for this essay.
2 It is worth mentioning at least Border Town (Nov. 2018 to Feb. 2019, DC Com-
ics) – of which only four issues were published due to author Eric Esquivel’s
abuse allegations – and Red Border (2020, AWA Studios). The use of horror and
gothic modes contextualized on the U.S.–Mexico border – both materially and
126 Anna Marta Marini
metaphorically – has been exploited as well by Chicanx artists, for example in
comics such as Rafael Navarro’s Sonambulo (1996-ongoing, Ninth Circle Stu-
dios), Rhode Montijo’s Pablo’s Inferno (2000, Abismo), and Javier Hernandez’s
El Muerto (1999-ongoing, Los Comex).
3 The characters’ family name Busqueda could be connected to the fact that the
Spanish word búsqueda means search, thus possibly symbolizing their quest for a
better life across the border.
4 Border Patrol agents systematically vandalize containers of water and other sup-
plies that humanitarian organizations leave in the desert for migrants to survive
their crossing, a practice that can be observed even in a docuseries such as Netf-
lix’s Immigration Nation (2020). The support activists give is liable of prosecution
in many different ways and charged with fnes if intercepted by border enforcers
(for an interesting overview revealing that this is not a practice recently estab-
lished, see for example Maria Lorena Cook, “Humanitarian Aid Is Never a Crime:
Humanitarianism and Illegality in Migrant Advocacy,” Law & Society Review,
Vol. 45, No. 3, 2011, pp. 561–591).
5 On these topics, see for example the extensive seminal work by Otto Santa Ana, in
particular his monograph Brown Tide Rising: Metaphors of Latinos in Contem-
porary American Public Discourse (Austin: University of Texas Press, 2002) and
the paper “Like an Animal I Was Treated’: Anti-Immigrant Metaphor in US Public
Discourse,” Discourse & Society, Vol. 10, No. 2, 1999, pp. 191–224.
6 The advent of measures commonly known as “prevention through deterrence”
since the late 1990s – and defnitely strengthened after the 9/11 attacks – has been
thoroughly examined for example by Timothy J. Dunn in his book Blockading
the Border and Human Rights: The El Paso Operation that Remade Immigration
Enforcement (Austin: University of Texas Press, 2010).
7 For a thorough analysis of werewolf lore, see among others the work of already
mentioned scholars such as Frost and Beresford, as well as Charlotte F. Otten’s
edited collection A Lycanthropy Reader: Werewolves in Western Culture (New
York: Syracuse University Press, 1986).
8 The research on the migrants’ remains and personal objects scattered through-
out the desert has been tackled thoroughly by anthropologist Jason De Leon,
who also directs the Undocumented Migration Project (UMP), a long-term mul-
tidisciplinary study of clandestine border crossing. Particularly relevant are his
monograph The Land of Open Graves: Living and Dying on the Migrant Trail
(Berkeley: University of California Press, 2015), enriched with photography of
the sites described, as well as the “Undocumented Migration, Use-Wear, and the
Materiality of Habitual Suffering in the Sonoran Desert,” Journal of Material Cul-
ture, Vol. 18, No. 4, 2013, pp. 1–32.
9 Drawing on Giorgio Agamben’s notion of state of exception (Stato di eccezione.
Torino, Bollati Boringhieri, 2003), it can be argued that the border has become
indeed a kenomatic space characterized by a relative vacuum of judicial order,
where extrajudicial practices become the norm, and human rights are system-
atically violated without legal consequences (see Anna Marta Marini, “ICE y los
discursos de legitimación del espacio kenomático en la frontera México – EEUU,”
in Investigaciones sobre terrorismo de estado y estados de excepción, edited by
Lisandro Cañón. Lago Editora, 2021, pp. 383–409).
Works Cited
Anaya, Rudolfo. “Devil Deer.” Arellano, Vol. 1, No. 2, 1992, pp. 10–11.
Bauman, Zygmunt. Liquid Modernity. 2nd ed. Polity, 2012.
Bellantoni, Patti. If It’s Purple, Someone’s Gonna Die: The Power of Color in Visual
Storytelling for Film. Focal Press, 2005.
Borderland Werewolves 127
Beresford, Matthew. The White Devil: The Werewolf in European Culture. Reaktion
Books, 2013.
Braidotti, Rosi. Metamorphoses: Towards a Materialist Theory of Becoming. Polity
Press, 2002.
Calvo-Quirós, William A. “Sucking Vulnerability: Neoliberalism, the Chupacabras,
and the Post Cold-War Years.” The Un/Making of Latin@ Citizenship: Culture,
Politics & Aesthetics, edited by Ellie D. Hernandez and Eliza Rodriguez Gibson.
University of Indiana Press, 2014, pp. 211–234.
___. “Libéranos de todo mal/But Deliver Us from Evil: Latina/O Monsters Theory
and the Outlining of Our Phantasmagoric Landscapes.” The Routledge Compan-
ion to Latina/o Popular Culture, edited by Frederick Luis Aldama. Routledge,
2016, pp. 381–393.
Cisneros, J. David. “Contaminated Communities: The Metaphor of ‘Immigrant as
Pollutant’ in Media Representations of Immigration.” Rhetoric and Public Affairs,
Vol. 11, No. 4, 2008, pp. 569–602.
Clarke, Julie. The Paradox of the Posthuman: Science Fiction/Techno-Horror and
Visual Media. VDM Verlag, 2009.
Cohen, Jeffrey Jerome. “Monster Theory (Seven Theses).” Monster Theory: Reading
Culture, edited by Jeffrey Jerome Cohen. University of Minnesota Press, 1996,
pp. 3–25.
Frost, Brian J. The Essential Guide to Werewolf Literature. Popular Press, 2003.
Ghandakly, Elizabeth C. and Rachel Fabi. “Sterilization in US Immigration and Cus-
toms Enforcement’s (ICE’s) Detention: Ethical Failures and Systemic Injustice.”
America Journal of Public Health, Vol. 111, No. 5, 2021, pp. 832–834.
Lang, Swifty (w) and Michael Lipinski (a/l). Feeding Ground. Archaia Comics, 2011.
Lopez Cruz, Ronald Allan. “Mutations and Metamorphoses: Body Horror Is Biolog-
ical Horror.” Journal of Popular Film and Television, No. 40, 2012, pp. 160–168.
Makhlouf, Medha D. “The Ethics of DNA Testing at the Border.” American Journal
of Law & Medicine, No. 46, 2020, pp. 253–273.
Molnar, Petra. Technological Testing Grounds: Migration Management Experiments
and Refections from the Ground Up. EDRi/The Refugee Law Lab, 2020.
Powell, Anna. “Growing Your Own: Monsters from the Lab and Molecular Ethics in
Posthumanist Film.” The Palgrave Handbook of Posthumanism in Film and Televi-
sion, edited by Michael Hauskeller, Thomas D. Philbeck and Curtis D. Carbonell.
Palgrave, 2015, pp. 77–87.
Punter, David. “Cyborgs, Borders and Stories for Virgins: Mexico and the Gothic.”
The Gothic Condition: Terror, History and the Psyche. University of Wales Press,
2016, pp. 161–178.
Schmeink, Lars. Biopunk Dystopias: Genetic Engineering, Society, and Science Fic-
tion. Liverpool University Press, 2016.
Senn, Bryan. The Werewolf Filmography. McFarland & Company, 2017.
Smith-Nonini, Sandy. “The Illegal and the Dead: Are Mexicans Renewable Energy?”
Medical Anthropology, Vol. 30, No. 5, 2011, pp. 454–474.
Urrea, Luis Alberto. “Foreword.” Feeding Ground, edited by Swifty Lang and
Michael Lipinski. Archaia Comics, 2011, p. 4.
USDA Economic Research Service. Farm Labor. USDA, 22 April 2020. www.ers.
usda.gov/topics/farm-economy/farm-labor/. Accessed 1 October 2021.
Wilson, Natalie. Willful Monstrosity: Gender and Race in 21st Century Horror.
McFarland, 2020.
Woodward, Ian. The Werewolf Delusion. Paddington Press, 1979.
Part III
Adaptation in Horror
Comic Books
11 Flesh and Blood
Zombies, Vampires, and George
A. Romero’s Transmedia
Expansion of the Dead
Trevor Snyder
DOI: 10.4324/9781003261551-14
132 Trevor Snyder
Romero’s Comic Origins
Growing up in the Bronx during the 1950s, Romero was, like many young
men of his generation, enraptured with the infamous horror comics’ boom
of the time. “I grew up on EC comics . . . the ones that got banned by the
Comics Code” (Romero, “Interview”). The controversial American pub-
lisher Entertaining Comics, better known as EC Comics, is primarily remem-
bered for its line of mature crime, war, science-fction, and horror comics in
the early 1950s. These comics contributed to a national moral panic about
juvenile delinquency in young comic readers, ultimately leading to the crea-
tion of the Comics Code Authority. The lurid, twisted, supernatural tales
found within the pages of The Vault of Horror (Apr./May 1950 to Dec.
1954/Jan. 1955), The Haunt of Fear (May/June 1950 to Nov./Dec. 1954),
and Tales from the Crypt (Oct./Nov. 1950 to Feb./Mar. 1955) – the three
EC anthology titles most synonymous with the horror comic craze – left a
defnite impression on young Romero, who found himself taken by their
mixture of “uninhibited violence . . . bad jokes and puns,” and “grim justice”
(qtd. in Rowe). The formative impact of these stories is easily seen in much
of Romero’s flmmaking. In 1982 he would even direct Creepshow, a gory,
primary-color-soaked homage to the twisted morality plays of EC Comics,
written by his good friend and fellow childhood EC-devotee Stephen King.
It’s not surprising, then, that Romero would eventually desire to bring his
living dead progenies for which he was most known to the illustrated page.
His frst foray into comics came in 2004 with the six-issue DC Com-
ics’ limited series Toe Tags Featuring George A. Romero (Dec. 2004 to
May 2005),4 written by Romero and illustrated by Rodney Ramos and
Tommy Castillo. Set months into the zombie apocalypse, it focuses on Dam-
ien Cross, a young man who, on death’s door after losing his right forearm
in an attack by the living dead, is “saved” by the mad scientist Professor
Hoffman – seemingly a nod to directors and producers Michael Powell and
Emeric Pressburger’s The Tales of Hoffman, Romero’s all-time favorite flm
(Kane 24), released in 1951. Stitched back together, injected with Hoffman’s
experimental “half-life serum,” and outftted with a prosthetic crossbow,
Damien is transformed into a heretofore unseen breed of zombie – undead,
but retaining his memory, intelligence, and a portion of his humanity.
Unsure of his place in this new world, Damien fnds himself embroiled in
the burgeoning confict between a militia of human survivors, including
his former girlfriend Judy, and an army of the dead led by a warlord-esque
zombie known as Attila.
Toe Tags is, unfortunately, not the best showcase for Romero’s talents as a
writer. Perhaps a result of his frst time tackling the comic medium, he seems
slightly out of his depth, weaving a muddled, underdeveloped, and poorly
paced tale. Romero’s creative vision of his Dead universe had been growing
in ambition, best illustrated at the time by his original, unproduced screen-
play for 1985’s Day of the Dead, a sprawling, epic story Romero described
Flesh and Blood 133
as “the Gone with the Wind of zombie flms” (Dee). He was forced to drasti-
cally cut-down and re-work Day into a much more restrained story before
flming in order to secure the budget necessary to ensure he could be guaran-
teed an unrated release (Dee). But the eventually leaked drafts of the original
screenplay lived on and illustrated to fans how large-scale Romero’s vision
of the franchise was growing. Romero, who was also not familiar with the
unique demands of serialized storytelling, appears to struggle with how to
unravel the undeniably dense, complicated Toe Tags narrative over only six
issues. Most scenes are too brief to deliver a true emotional impact, and,
as the story races to its conclusion, a heavy focus on action allows limited
time for characters’ backstories and development, usually the strengths of
Romero’s writing. This is most noticeably glaring with our tormented hero,
Damien, who spends the majority of the story locked in a personality crisis
concerning his new undead existence and whether he even deserved this sec-
ond chance at “life.” This interior struggle does not really resonate with the
reader, however, as Romero shows so little of the pre-zombifed Damien’s
life. In fact, the one signifcant act the living Damien performs – releasing
caged animals at a zoo in the early days of the outbreak so as to give them a
chance at survival – certainly feels like the act of a “good” person.
In addition, while the subversive wit of Romero’s Dead flms led the
flms to be seen as “pop left-wing action cartoons,” often celebrated for
their “sophisticated political allegories of late capitalist America” (Shaviro
7), the political satire of Toe Tags is too distractingly on-the-nose, wor-
thier of dismissive eye-rolling than in-depth analysis. The story’s true vil-
lains are a secret cabal of wealthy, elite American executives hiding out in
a secluded bunker, trying to use the power provided by Hoffman’s half-life
serum to install themselves as the new American government. In a move that
defnitely dates the book, Romero lazily names these characters Ms. Bush,
Mr. Cheney, Mr. Rice, and General Powell and reveals the cigar-chomping
fgurehead to be a particularly callous executive of the recently bankrupt
company “Entron.” While the crux of Hoffman’s research which the story
revolves around – that every human being is born with a genetic code deter-
mining whether they will be “good” or “bad” – may perhaps be purposefully
reminiscent of the questionable “science” in the 1950s B-movies Romero
loved as a child, it’s simply given too much actual narrative weight, allowing
too simplistic an answer as to why Damien retains his humanity and inher-
ent goodness as a zombie while so many others devolve into fesh-hungry
monsters. It’s an odd choice given Romero’s usual aversion to any scientifc
rationales for his zombies – he famously regretted so many viewers tak-
ing the possible explanation of radiation from an exploding space probe in
Night of the Living Dead as the gospel answer for what caused the dead to
resurrect in the frst place and consciously resisted offering any explanations
in his sequels (Kane 66).
And yet, there are certainly elements of Toe Tags that showcase what the
comic medium tantalizingly offered Romero in regards to further exploring
134 Trevor Snyder
and expanding his Dead universe beyond its cinematic incarnations. The
gigantic scenes of human/zombie combat (and even animal/zombie combat)
have a scale Romero the director could only dream of, given the budget-
ary constraints he typically worked under. And while Romero’s flms are
certainly known for “marvelously tasteless sight gags reminiscent of 1950s
comic books” (Shaviro 17), the exaggerated, cartoonish art style of penciler
Castillo and inker Ramos, accentuated by the amusingly garish coloring
of Lee Loughridge, brings a unique visual style to the world, both in its
depictions of over-the-top violence and the overall look of the zombies. The
rotted, monstrous appearances are incredibly evocative of the EC Comics’
ghouls of Romero’s youth and arguably more nightmarish than anything
even the impressive makeup work in Romero’s flms ever accomplished.
It is in the story ideas of Toe Tags, not just the art, however, that one truly
sees Romero take advantage of the transmedia potential of comic books and
their ability to expand both one’s creative vision and a singular media fran-
chise. The term “transmedia storytelling,” frst popularized by Henry Jen-
kins in his 2006 book Convergence Culture, refers to a fctional story-world
unfolding “across multiple media platforms, with each new text making a dis-
tinctive and valuable contribution to the whole” (95–96). The Dead universe
was particularly suited for this sort of cross-platform franchise expansion,
as Jenkins had already pointed to Romero’s cycle of Dead flms as an early
example of multi-work world-making, introducing “new aspects of the world
with each new installment” (114) and putting more energy into evolving the
world and its rules than focusing on a single narrative or group of characters.
Bringing his fctional world into the comic format allowed Romero the
opportunity to further develop and/or experiment with concepts not yet real-
ized in the cinematic entries, in a medium perhaps better suited for these
ideas. For instance, while Damien’s super-heroic, action fgure-like appear-
ance (a striking image tailor-made for the comic page) and intelligence may
feel disconnected from the zombies of the flms, he provides Romero the
chance to continue, and greatly expand, his complex exploration of heroic
“good guy” zombies, a concept previously examined on screen with Bub in
1985’s Day of the Dead and again with Big Daddy in 2005’s Land of the
Dead. Romero pushes this even further with Damien, granting him main-
character status and allowing him to speak with the eloquence of the living,
a characteristic never broached with any of the living dead in the movies.
And while the concept of zombie animals clearly intrigued Romero for some
time – they would later play a major role in his posthumous novel The Living
Dead (2020), completed by Daniel Kraus – concerns about the practicalities
of the necessary special effects work may have kept him from ever realizing
the idea on screen. But Romero and his Toe Tags artists embrace it, deliver-
ing scenes of mayhem involving zombie chimps, rats, and even an elephant.
Would the visual of superhero-zombie Damien riding Mr. Tembo, his undead
elephant “sidekick,” have been “too much” for a movie audience? It’s hard to
say, but there is no doubt it makes for a spectacular comic book splash page.
Flesh and Blood 135
Romero’s Comic Resurrection
Romero’s next exploration into the transmedia opportunities of a Dead-
based comic series could not have come at a better time for the flmmaker.
By 2013, Romero admitted he was exhausted by the mere thought of bring-
ing his zombies back to the big screen. “Once they bleed out of pop culture,
I’ll be able to go back and do them again,” he said. “Gosh, they are all over
the place. The Walking Dead is the number one television series in the States,
World War Z, games, commercials . . . Ugh! It’s too much” (Romero, “The
Walking Dead”). Romero certainly had a point; when he had published Toe
Tags in 2004, the zombie resurgence was only just gaining steam thanks to
flms like director Danny Boyle’s 28 Days Later (2002) and writer/director
Edgar Wright’s Shaun of the Dead (2004)5 and popular video game series
such as Resident Evil (1996-present). In the years since, the genre’s popular-
ity had grown exponentially, and the marketplace was fooded with new
zombie movies, novels, video games, television shows, and comic books. It is
easy to see why even the “father of the zombie flm,” as a tribute labeled him
upon his passing in 2017 (Salam), might look out at the crowded landscape
he had wrought and feel overwhelmed.
Still, even if Romero was in no rush to helm a new Dead flm, he did have
an idea for a new zombie tale percolating, one with a brand-new, unex-
pected twist that might, in fact, have been a hard sell to even the most loyal
fans of his previous cinematic Dead entries. And so it seemed perfect tim-
ing when, in 2013, Marvel Comics approached Romero about returning to
comics, once again allowing him the opportunity to utilize the medium to
both grow his vision of the Dead universe and further experiment with its
storytelling possibilities.
George A. Romero’s Empire of the Dead, published by Marvel Com-
ics from January 2014 to August 2015, is a 15-issue mini-series, split into
3 fve-issue “Acts.” It was illustrated by Alex Maleev, Dalibor Talijić, and
Andrea Mutti, each handling one of the three acts. Inside a barricaded New
York City 5 years after the dead frst walked, the surviving residents try
their best to retain a sense of normalcy despite the ever-worsening apoca-
lypse outside their city. The story follows a large cast of characters, notably
Paul Barnum, a good-hearted but cynical entrepreneur who captures and
forces zombies into matches of gladiatorial combat for frenzied crowds, and
Dr. Penny Jones, an idealistic scientist who believes the dead can be reha-
bilitated, domesticated, and allowed to peacefully exist alongside the living.
Her theory is given credence by the existence of Frances Xavier, a former
NYC SWAT offcer turned zombie, who has retained enough of her intel-
ligence and memory to still feel a drive to protect others around her, zombie
and human alike. Xavier forms a special bond with Jo, a young orphan girl
who, like Penny, recognizes in Xavier the potential for the existence of a
new society where the living and dead can not only co-exist, but also truly
care for one another. Also taking a special interest in Penny Jones’s work,
136 Trevor Snyder
and in Penny herself, is Ronald Chandrake, the city’s mysterious mayor, who
harbors a deadly secret – he, his family, and the private security force he has
recruited to patrol the streets are all actually vampires.
On a creative level, the wildly entertaining Empire of the Dead is a vast
improvement over Romero’s work on Toe Tags. This could refect the ben-
efts of trial and error; having gained experience from his last go-around
writing comics, he now better understands the needs of serialized storytell-
ing. It could also be thanks to simply having a larger canvas to work with
this time – the expanded 15-issue length is clearly a better match for Rome-
ro’s pacing, allowing him to craft a sprawling, intricate tale with numerous
characters, subplots, and narrative indulgences. The world-building-focused
storytelling prevalent in modern media, especially in large multimedia fran-
chises, is characterized by “compelling environments that cannot be fully
explored or exhausted within a single work” (Jenkins, Convergence 114).
And while each of Romero’s Dead flms had been successful in primarily
focusing on a small group of survivors, typically in a single location, it’s clear
he was eager to utilize the expansive possibilities of transmedia storytelling
to grow beyond that claustrophobic approach. In the posthumous novel The
Living Dead, which he was working on until his death in 2017, Romero
presents his readers with tales of various, disparate characters spread across
the United States during the zombie outbreak. Though Empire of the Dead
is entirely contained in New York City, one can still feel Romero excitedly
testing out this approach of a fractured, multicharacter narrative, pursuing
the sort of story deviations he could perhaps never get away with in the
limited run-time of a single flm.
This is best exemplifed with the character of Dixie Peach, who arrives
on the scene late in Empire’s frst act as the advance scout for a band of
Southern militants planning to attack and overtake the city (Romero and
Maleev 79–82). While she at frst seems poised to be one of the book’s pri-
mary antagonists, Dixie interacts with neither the main heroes nor the vil-
lains, abandoning her original plans and instead becoming swept up in the
machinations of Runyon, a wealthy mobster attempting to undermine the
political power of Mayor Chandrake. While some readers might therefore
fnd the number of pages devoted to her and the surprisingly earnest rela-
tionship that forms between Dixie and Runyon to be somewhat perplexing,
the open-ended resolution of their story is nevertheless further example of
transmedia storytelling’s aim to hook consumers in and keep them speculat-
ing about the “gaps or excesses in the unfolding of the story” and “potential
plots which cannot be fully told or extra details which hint at more” (Jen-
kins, “Transmedia Storytelling 101”). Whether be it hinting at future chap-
ters or asking readers to imagine their own continuing Dixie and Runyon
adventures, it’s a strategy meant to keep fans engaged beyond their initial
interaction with the text.
On a purely visual level, the comic medium once again allows Romero
to work with fewer limitations than he felt in his cinematic efforts. “There
Flesh and Blood 137
are different kinds of rules,” he explained. “In a comic book . . . I don’t
have to worry about how many extras we can hire, or whether it’s going to
rain on a night when we have to shoot a big action sequence, or whether a
huge storm is going to destroy our entire set . . . I’m only limited by what
I can think up” (Romero, “George”). Empire’s trio of European artists all
bring a slightly more subdued, realistic penciling style to the book than was
seen in Toe Tags but not at the sacrifce of arresting imagery, multiple loca-
tions, and large-scale action. When he and his artists depict intense gladi-
atorial zombie battles in a giant arena full of thousands of screaming fans
(Romero and Maleev 31–33) or show Dixie’s former associates laying siege
to New York, frebombing the city streets from a stolen blimp in an action
sequence incredible in size and scope (Romero and Mutti 80–86), Romero
is taking full advantage of the storytelling freedom afforded by working in
this medium. Meanwhile, utilizing thought bubbles to depict the disjointed
inner-monologs of Xavier allows Romero to offer a peek into zombie psy-
chology in a manner he could never quite replicate onscreen.
Romero also leverages the liberties afforded by the comic medium to
indulge in narrative twists and turns he might otherwise be hesitant to
attempt in a movie, where the fnancial demands of both investors and the
audience would arguably stife large creative risks. For instance, one of
Empire’s most eyebrow-raising moments is a surprising revelation concern-
ing a climactic scene from Romero’s Night of the Living Dead. Penny Jones,
it turns out, is the younger sister of that flm’s heroine, Barbra, who viewers
last saw being pulled from a farmhouse to her awaiting death by a group of
zombies, including her own recently turned brother, Johnny. It’s a particu-
larly grim wrap-up for the story of these two siblings, whose trip to a local
cemetery started the flm. And yet, Empire reveals that perhaps all was not
what it seemed, as Penny explains to Paul that the undead Johnny actually
protected Barbra from the other zombies, carrying her to a nearby barn
and keeping silent watch over his sister until she could be rescued by the
patrolling local posse the next morning (Romero and Maleev 21–24). It is
this event that has instilled in Penny a faith in the living dead’s potential for
redemption. Penny’s story serves as a neat Easter egg for longtime Romero
fans, and a sort of emphatic declaration that this tale does indeed exist in the
same continuity as his flm, cementing Empire as a true transmedia exten-
sion of his cinematic universe.
In an age marked by problematic fan entitlement, when stories are ram-
pant of fans who “resent changes that threaten the integrity of a treas-
ured storyworld” (Ryan) and lead online harassment campaigns and start
petitions calling for re-edits and do-overs if the latest installment of their
beloved franchises does not match their pre-existing expectations, one can-
not help but wonder how a story revelation contradicting the long-accepted,
famous ending of a beloved horror classic would have been received by the
horror fandom if delivered in a new cinematic Romero Dead sequel, an
eagerly anticipated event in the genre. There is arguably less pressure for
138 Trevor Snyder
storytellers working on franchise explorations and extensions within the
comic realm. Though a true transmedia property is not necessarily meant
to have a primary “single source or ur-text where one can turn to gain all
of the information” (Jenkins, “Transmedia Storytelling 101”), much of the
audience may be “picky about the ancillary contents and added materials
that extend a storyworld” (Bourdaa) and choose to place less value on the
perceived canonicity of certain elements, especially those media forms dif-
ferent from the franchise’s original incarnation. Brandon Jerwa, a writer for
the 2009 comic series Battlestar Galactica: Year Zero, a prequel story for
the hit SyFy series Battlestar Galactica (2004–2009), acknowledged that
“most comic tie-ins have a hard time being considered a legitimate part of
the canon” (qtd. in Bourdaa). Romero may have understood that, no matter
how popular or successful it might become, Empire would nevertheless be
looked at by much of the audience as an ultimately inconsequential spin-off
from his cinematic universe as opposed to a new offcial entry in the canon.
While it’s true Romero never felt like a storyteller overly concerned with
the limiting expectations of his audience, it’s reasonable to assume he might
have enjoyed the larger in-universe creative freedom he had when working
in a comic medium.
Notes
1 Mary Shelley’s Frankenstein (1818); Robert Louis Stevenson’s The Strange Case
of Dr Jekyll and Mr Hyde (1886); and H.G. Wells’ The Invisible Man (1897).
2 The proliferation of the genre is well-illustrated in how each of these properties
have multiple iterations: Zombieland would inspire both a sequel flm, Zombie-
land: Double Tap (2019), and an unsuccessful Amazon TV spin-off pilot (2013);
the novel World War Z was loosely adapted into a blockbuster flm of the same
name in 2013; and The Walking Dead, itself an adaptation of a long-running
Image Comics series (2003–2019), spawned two spin-off television series, Fear the
Walking Dead (2015 to present) and The Walking Dead: World Beyond (2020 to
present), with additional series and cinematic entries already planned.
3 Dawn of the Dead (1978), Day of the Dead (1985), Land of the Dead (2005),
Diary of the Dead (2007), and Survival of the Dead (2009) – Romero’s fve sequels
would drop the “Living Dead” phrase from the original flm’s title and stick to the
“. . . of the Dead” naming convention, after an agreement between Romero and
his Night of the Living Dead co-writer John Russo allowed Russo to use “Living
Dead” for his own alternate continuity sequels, starting in 1985 with Return of
the Living Dead.
4 Toe Tags was an experiment for DC – the frst planned installment of a prospec-
tive series of self-contained miniseries, each to be written by a different popu-
lar horror creator, all released under the “Toe Tags” banner. The actual specifc
title of Romero’s arc is “The Death of Death,” a turn-of-phrase Romero enjoyed
enough to recycle for the name of the flm-within-a-flm in his 2007 found-footage
movie Diary of the Dead and again as the name of the climactic third act in his
posthumously released 2020 novel The Living Dead, co-authored with Daniel
Kraus. However, following the modest sales and muted critical and fan response
to Romero’s entry, plans for future Toe Tags installments were dropped.
5 Shaun of the Dead was co-written by Simon Pegg, who starred in the flm.
Works Cited
Bourdaa, M. “From One Medium to the Next: How Comic Books Create Richer
Storylines.” M/C Journal, Vol. 21, No. 1, March 2018. doi:10.5204/mcj.1355.
Accessed 3 June 2021.
Dee, Jake. “George A. Romero’s Day of the Dead: 10 Behind-the-Scenes Facts about
the Movie.” Screenrant, 10 September 2020, www.screenrant.com/george-a-
romero-day-of-the-dead-trivia-facts/. Accessed 12 March 2021.
Hattnher, Álvaro. “Zombies Are Everywhere: The Many Adaptations of a Subgenre.”
The Oxford Handbook of Adaptation Studies, edited by Thomas Leitch. Oxford
University Press, 2017, pp. 370–385.
Jenkins, Henry. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New
York University Press, 2006.
____. “Transmedia Storytelling 101.” Henry Jenkins, 22 March 2007, henryjenkins.
org/2007/03/transmedia_storytelling_101.html. Accessed 3 June 2021.
142 Trevor Snyder
Kane, Joe. Night of the Living Dead: Behind the Scenes of the Most Terrifying Zom-
bie Movie Ever. Citadel Press, 2010.
Romero, George A. “George A. Romero Talks ‘Empire of the Dead.’ ” Interview by
Lonnie Nadler. Bloody Disgusting!, 20 January 2014, www.bloody-disgusting.
com/news/3273837/interview-george-a-romero-talks-empire-of-the-dead.
Accessed 12 March 2021.
____. “Interview.” Interview by Noel Murray. AV Club, 13 February 2008, www.
flm.avclub.com/george-romero-1798213286. Accessed 14 March 2021.
____. “Morning Becomes Romero.” Interview by Dan Yakir. George A. Romero:
Interviews, edited by Tony Williams. University Press of Mississippi, Jackson,
2011, pp. 47–58.
____. “Revealing the Monsters within Us.” Interview by Tom Seligson. George A.
Romero: Interviews, edited by Tony Williams. University Press of Mississippi,
Jackson, 2011, pp. 74–87.
____. “The George Romero Interview.” Interview by Richard Lippe, Tony Williams
and Robin Wood. George A. Romero: Interviews, edited by Tony Williams. Uni-
versity Press of Mississippi, Jackson, 2011, pp. 59–68.
____. “The Walking Dead is a Soap Opera with Occasional Zombies.” Interview
by Steven MacKenzie. The Big Issue, 3 November 2013, www.bigissue.com/
interviews/george-romero-walking-dead-soap-opera-occasional-zombies/. Accessed
12 March 2021.
____ (w), Tommy Castillo (a), Rodeny Ramos (i), Lee Loughridge (c), Rob Leigh (l),
Pat Brosseau (l) and Nick J. Napolitano (l). Toe Tags Featuring George A. Romero.
DC Comics, 2014.
____ (w), Alex Maleev (p/i), Matt Hollingsworth (c), Virtual Calligraphy (l) and
Cory Petit (l). George A. Romero’s Empire of the Dead: Act One. Marvel Comics,
2014.
____ (w), Andrea Mutti (p/i), Roberto Poggi (i), Rainier Beredo (c), Virtual Callig-
raphy (l) and Cory Petit (l). George A. Romero’s Empire of the Dead: Act Three.
Marvel Comics, 2015.
____ (w), Dalibor Talijić (p/i), Rainier Beredo (c), Virtual Calligraphy (l) and Cory
Petit (l). George A. Romero’s Empire of the Dead: Act Two. Marvel Comics, 2015.
Rowe, Adam. “The Short-Lived Comic Book Publisher That Helped Give Birth to
the Zombie Craze.” The B&N Sci-Fi and Fantasy Blog, 14 November 2015, www.
barnesandnoble.com/blog/sci-f-fantasy/the-origins-of-the-origins-of-the-zombie-
craze. Accessed 16 March 2021.
Ryan, Marie-Laure. “Transmedia Storytelling as Narrative Practice.” The Oxford
Handbook of Adaptation Studies, edited by Thomas Leitch. Oxford University
Press, 2017, pp. 527–541.
Salam, Maya. “George Romero, Father of the Zombie Movie, Dies at 77.” The New
York Times, 21 July 2017, www.nytimes.com/2017/07/16/movies/george-romero-
dead.html. Accessed 1 June 2021.
Shaviro, Steven. “Contagious Allegories: George Romero.” Zombie Theory:
A Reader, edited by Sarah Juliet Lauro. University of Minnesota Press, 2017,
pp. 7–19.
Williams, Tony. “A Last Testament: The George A. Romero Graphic Novel.” Film
International, Vol. 16, No. 3, 2018, pp. 47–55. doi:10.1386/fin.16.3.47_7.
Accessed 2 April 2021.
12 An Alien World
A Comic Book Adaptation
of The Willows by Algernon
Blackwood
Yelena Novitskaya
Introduction
Two companions are taking a canoe trip down the Danube. The initially
friendly river becomes rapid and powerful, full of whirlpools and foam-
ing cascades. Sometime after Vienna and well into Hungary, they enter a
swampy land covered by low willow bushes. The scene changes suddenly:
in less than half an hour there is not a single sign of human civilization in
sight. Exhausted by the tempestuous wind, the travelers land their canoe
on a small, sandy island overgrown with willows. They lay on the sand,
happy and peaceful, and think about the next long stretch of their trip to
the Black Sea. After some time, the travelers begin to experience inexplicable
occurrences.
Algernon Blackwood’s The Willows (2019), a graphic novel by Nathan
Carson and Sam Ford,1 is based on Blackwood’s 1907 novella, which H.
P. Lovecraft called “the fnest weird story” he has read (qtd. in Joshi, Intro-
duction to Incredible 10). This classic tale may not have been an easy work
to adapt. Some kinds of stories (e.g., linear realist novels) are more easily
adaptable than others (Hutcheon 15). Written in frst person and containing
much dialog but little action, this approximately 19,600-word novella was
bound to undergo some conspicuous modifcations when reimagined as a
comic book.
Linda Hutcheon describes adaptation as an “acknowledged transposi-
tion” of a familiar work, a creative and interpretive act that can be regarded
as both appropriation and salvaging, an “extended intertextual engage-
ment” with the source (9). The prior text affects the way an adaptation is
perceived: in “an ongoing dialogical process . . . we compare the work we
already know with the one we are experiencing” (21). Whether a story can
retain its characteristics in any semiotic system or it is inseparable from its
original form is a matter of discussion in the theory of adaptation. Vari-
ous elements of the fabula can be transferred to a different medium, but
they may well change in the process of adaptation. Characters, themes, and
settings can transform; pacing can slow down or accelerate; shifts in the
focalization or point of view may occur (10–11). Possible changes may be
DOI: 10.4324/9781003261551-15
144 Yelena Novitskaya
driven by the cultural context, by the individual adapter’s background, by
the target audience, and by a different set of conventions.
Nathan Carson explains in the Afterword that it was essential for the
comic version of Blackwood’s novella “to preserve the atmosphere and
the language of the original” (Carson and Ford 70) but to introduce some
changes to the fabula. The adapters keep the nationalities of their protago-
nists but change their gender, arguing that “depicting two colonial white
male cyphers as marionettes that experience the strangeness” on a Danube
island would seem inadequate for “our modern needs” (Ibid.).
Semiotic and post-structuralist theory sees the text as a pastiche of allu-
sions both hidden and overt. The “inherently double- or multilaminated”
(Hutcheon 6) adaptations may engage more than one specifc source. For
example, flms about Dracula today may be seen as adaptations of other
earlier flms as well as of Bram Stoker’s novel (21). In addition to the text
of the original novella, Algernon Blackwood’s The Willows involves various
verbal and nonverbal works; these other sources often defne the adapters’
narrational strategies.
The nature of evil agents in Blackwood’s novella is never revealed; Car-
son and Ford operate in a different set of conventions and have to show the
story. Sam Ford’s art is often driven by visual associations. These connec-
tions are at times quite explicit; less obvious ones are scattered throughout
the adaptation to be recognized by the reader and imply the island’s malevo-
lent forces as the adapters see them.
much larger than human, and indeed . . . not human at all . . . forming
this serpentine line that bent and swayed and twisted spirally with the
contortions of the wind-tossed trees . . . rising up in a living column into
the heavens.
(65)
A splash page depicts Opal, shown from behind, in front of a dense, winding
stream of dozens of nude human bodies. The stream is rising to the moon,
and the bodies, both male and female, are fuid and distorted, many gro-
tesque and ghostly (Carson and Ford 23). Opal realizes that the travelers’
intrusion has activated the powers of the place.
In the novella, the narrator’s mood changes from awe and a need to wor-
ship the strange things to fear and terror. There is no sign of imminent danger,
An Alien World 147
but his nervousness and anxiety continue to mount. Then “a large fgure”
passes swiftly by him. Overpowered by the “magical beauty,” he almost cries
out, but a dreadful discovery stops that cry: the willows have moved nearer
to the tent (Blackwood 68). In the adaptation, a giant creature with large,
slanted, opaque, alien-like black eyes descends to face Opal. The girl experi-
ences a close encounter of the third kind. She, much like the novella narra-
tor, is overwhelmed by the magic of the scene, and a “wild yearning” almost
brings “a cry up into the throat” (Carson and Ford 24). But here, the comic
takes a departure as Ford puts Opal into a survival horror game: someone
passes her and she rushes past a screaming, uneven-toothed and empty-
socketed monster; a gnarly tree; a colossal human-head wyrm; a fanged
skull, etc. The ominous “HAHAHAHAHA” follows her (Carson and Ford
26). The conventional horror code elements prompt the reader to fear, but
the nature of the novella’s horror is different. S.T. Joshi calls Blackwood “the
most wholesome and cheerful horror writer” and maintains that at the core
of his philosophy is his reverence for nature linked with “his mystical sense
of the oneness of all existence” (The Weird Tale 89, 92). Algernon Black-
wood (1869–1951), a prolifc author of multiple weird stories, submerged
himself into Eastern religions and the occult to outweigh his rigid Evangeli-
cal upbringing. He created his own spirituality centered on nature and based
on the belief in the essential “unity of all entity” (Joshi, Introduction to
Incredible 11). Human rational consciousness in this system is but one type
of consciousness, whereas other entirely different forms of consciousness are
everywhere around, parted from it by a thinnest flm (Joshi, The Weird Tale
92). These other forms are not malevolent; they are simply indifferent to
human life. Nature does not take any notice of man, and “whether one feels
horror or awe will depend almost entirely upon the degree to which one is
in tune with cosmic consciousness” (113).
The next panel shows that the adapters infer a different source of dread.
The splash page depicts Opal lying in a fetal position among treble and bass
keys and eighth notes pouring out of a cornucopia-shaped tail of a huge
snake who is stalking two mice hiding in a hole. The caption informs: “The
wind held many notes, rising, falling always beating out some sort of great
elemental tune. The river’s song lay between three notes at most, and some-
how seemed to me, to sound wonderfully well the music of doom” (Carson
and Ford 35). A snake is not mentioned in the text, so why is it here? The
image not only portends an imminent danger for the girls, but it also hints
at the nature of this danger. Panel after panel, Ford draws Opal, who bathed
in the river earlier, wrapped in a sheet, holding the single remaining oar like
the staff of Moses (visual associations these panels produce are too insistent
to be accidental). The prophet’s rod could turn into a snake – here it is wind-
ing in the grass. But why is it oozing musical notes? A bass wind instrument,
a distant ancestor of the tuba, is called the serpent. Jerry Goldsmith used a
serpent in his original score for Ridley Scott’s Alien (1979) to bring “the ter-
ror of the unknown world and the creature” (Brigden).
148 Yelena Novitskaya
The long caption on the next splash page explains that the travelers have
arrived at “a spot held by the dwellers in some outer space, a sort of peep-
hole whence they could spy upon the earth, themselves unseen, a point where
the veil between had worn a little thin.” As a result, the trespassers will be
deprived of their lives, “yet by mental, not physical, processes” (Carson and
Ford 38). The visual space is divided into vertical halves; each section is
flled with an upright stream of matter rounded at the top. Beneath the
columns there are almost perfectly axially symmetric “peeping” oculi with
pupils and irises surrounded by diffraction. They may be atmospheric halos:
the adapters introduce Hala noting “Name meaning: Halo. (See also the
optical phenomenon.)” (Carson and Ford 55). They also resemble a Helix
Nebula, known as the Eye of God, a planetary nebula (PN) located in the
constellation Aquarius. “Some outer space” for Carson and Ford seems to
mean the extraterrestrial.
The locket-size profle marks the left column as Opal’s. It is a mass of
empty-eyed, grinning skulls and gaping ghouls; the giant snake that oozed
music a few panels before is also present. This is her understanding of the
events: she invests some “mightily disturbed elements . . . with the horror
of a deliberate and malefc purpose, resentful of our audacious intrusion
into their breeding-place” (Carson and Ford 38). The right half bears Hala’s
portrait. She sees the events as being consequences of “a trespass on some
ancient shrine, some place where the old gods still held sway, where the
emotional forces of former worshippers still clung, and the ancestral por-
tion of her yielded to the old pagan spell” (Ibid.). A dome pieced together of
identical bald and naked male devotees with uplifted arms rests on a mass
of giant scaly tentacles. Still higher is a rotunda with an altar upon which a
sacrifcial victim is lying under a risen knife.
After this visual pause, the narrative continues. Hala tells Opal that they
must keep perfectly still for the unknown but mighty forces not to destroy
them. “Our insignifcance perhaps may save us” (Carson and Ford 39).
“They” (the identity of island dwellers is never revealed) cannot see the
intruders; they only feel human minds. What may happen is worse than
physical death, because death involves no change of character. The girls have
unknowingly camped in a spot “where their region touches ours, where the
veil between has worn thin so that they are aware of our being in their
neighborhood,” Hala explains. “But who are aware?” yells Opal (Carson
and Ford 40). In Blackwood’s novella, the Swede here lowers his voice and
leans forward a little over the fre, with his face changed (Blackwood 80).
In the comic, Hala’s eyes are turned up, toward the sky (she will be shown
looking up again, soon). “It’s the willows, of course,” she answers. “The wil-
lows mask the others, but the others are feeling about for us” (Carson and
Ford 41). It is crucial for the girls not to let their minds betray their fear to
get off in the daylight undiscovered. These “others” must be ignored so that
they may ignore the humans. It is especially important to keep them out of
the minds of the humans at all costs.
An Alien World 149
The girls discuss the incessant noise. Hala thinks that the willows them-
selves are humming, because they have been made symbols of the hostile
forces. She instructs Opal to follow their usual habits and pretend that they
notice nothing. “Above all, don’t think, for what you think happens!” Opal
wants to know what Hala makes of the large hollows that mottle the sand.
In her excitement, Hala cries: “I dare not, simply dare not, put the thought
into words. If you have not guessed I am glad. Don’t try to. They have put it
into my mind; try your hardest to prevent their putting it into yours” (Car-
son and Ford 42). Opal makes herself think about something very mundane,
modern, and practical. It momentarily leaves her “feeling free and utterly,
suicidally unafraid.” She cries and laughs aloud – and cuts herself short, ter-
rifed, covering her mouth with her hands. Hala is now seized by terror she
was trying to resist: “After that, we must go! We can’t stay now” (Carson
and Ford 42–43). Opal objects; to leave in the dark with the fooded river
would be sheer madness. They decide to revive their fre and turn in for the
night. The girls go to collect wood and discuss the weird sounds they heard
earlier and the feeling of something gigantic pressing down upon their tent
as if to crush it.
In graphic storytelling, images reveal acts of perception from an exter-
nal viewpoint. More or less personal or impersonal perspectives can be
employed, “from panoramic views that no person could see to partly shar-
ing subjective vision and to a point-of-view image” (Mikkonen 646). Kai
Mikkonen notes that an image representing some exterior world “also refers
to someone who sees that world,” even if the identity of the focalizer often
remains ambiguous (647). Our understanding of comics depends on what
the relationship between its verbal and visual elements implies. A particular
viewpoint, the distance of this point from the regarded scene, the line of
sight, all these factors may provide context not implied by the wording.
Here, the protagonists’ tiny fgures are presented as if observed by a third
party located high above the ground.
Two-thirds of the next page (Carson and Ford 44) are taken by one panel;
the top tier of two small ones presents the girls who suddenly notice some-
thing inexplicable. Blackwood’s narrator at this point sees the apparition
as through a veil, a little hazily. “It was neither a human fgure nor an ani-
mal . . . it was shaped and sized like a clump of willow bushes, rounded at
the top, and moving all over upon its surface” (Blackwood 84). Carson’s
monster, which rises above the fre and tent, is a gigantic twisting form with
tentacles, suckers, fangs, and talons. “They’ve found us!” yells Hala (Carson
and Ford 44). The colossal creature is chasing two tiny human fgures in the
next two full-width panels (45). Its serpentine body, whose form the story
has portended all along, is topped with a brain-like formation and two blind
eye balls on long stems.
The girls stumble and fall; Hala seizes Opal’s arm, hurting her. The girls
are saved because the mental connection with the hostile entities is inter-
rupted: Hala loses consciousness for a moment or two, and Opal feels acute
150 Yelena Novitskaya
pain when Hala seizes her arm; the girls’ minds close to “the others” (Car-
son and Ford 46). They restore their fallen tent and go to sleep. A diffculty
in breathing then wakes Opal up. Hala is not there. The sound of multitu-
dinous soft patterings is again audible outside. Opal dashes out to look for
Hala. The humming – visually presented as dense concentric circles – has
now become deafening, surrounding her. She runs frantically through the
willow bushes calling her friend by name.
In the novella, the episode is very short. The narrator sees his friend who
has already put one foot in the river, throws himself upon him, and drags
him away from the water. He then manages to get the Swede into the tent
and holds him until the ft has passed (Blackwood 86). The corresponding
comic sequence is stretched out across three pages. Three same-size, full-
width panels visually produce a slow-motion effect, while the text inclu-
sions indicate frantic and rapid actions (Carson and Ford 48–50). When
Opal frst sees her friend, Hala is in the river with the water coming up to
her mid-thighs; she is far from Opal, judging by the size of the fgure. Hala
is speaking. The text the adapters use here is taken from an earlier episode
in the novella where it is a part of a philosophical conversation: “. . . vast
purposes . . . that deal directly with the soul, and not indirectly with more
expressions of the soul” (Blackwood 81). In the adaptation, the scene devel-
ops according to operatic conventions when arias interrupt dramatic con-
tinuity. Hala declaims long monologues while going deeper into the river;
Opal runs on and on trying to save her. Hala continues to say things taken
from the earlier episode in the novella about a sacrifcial victim that might
save them. She has decided to sacrifce herself.
The next several panels depict Hala’s salvation. Carson and Ford found
the fnal part of the novella “anticlimactic and a bit of a cop-out” and
decided to add suspense (70). In Blackwood’s text, the episode takes one
small paragraph and just a few moments for the narrator to save his com-
panion (Blackwood 86). The adapters make Hala slowly go into the river
pronouncing lengthy monologs and resort to a deus ex machina to pull her
out of the water: a boatman’s raft, materializing magically out of thin air.
At the end, Opal grabs her friend’s arm; only Hala’s face is above the water
now; she babbles something about “going inside [to] them” and “taking the
way of the water and the wind.” The next panel shows two tiny silhouettes
against a rising immense nautilus-like spiral of unknown matter. Opal is
dragging Hala; again, the emphasis is on the sky. When safely in bed, Hala
says: “I owe you my life. But it’s all over now anyhow. They’ve found a vic-
tim in our place” (Carson and Ford 51).
In the morning, the girls see that the river is falling at last, and the hum-
ming has stopped. They decide to look for the victim and fnd a man’s body
dappled with holes. The girls feel they have to give it a decent burial. They
try to reach the body but tumble and accidentally push it into the river.
When they touched the body, the loud humming rose from its surface; it
“passed with a vast commotion as of winged things in the air about us and
An Alien World 151
disappeared upwards into the sky . . . It was exactly as though we had dis-
turbed some living yet invisible creatures at work” (Carson and Ford 53).
The last page has a tier of two panels at the top. Wide-eyed Opal holds
Hala, who has buried her face in her hands: “I too saw what she had seen.”
A blow-up of Hala’s face half-hidden under her hands follows; tears are
welling up in her eyes; she cries: “Their mark! Their awful mark!” (Carson
and Ford 54). The entire fnal scene is a wrought-up version of the cor-
responding scene of the novella. When Blackwood’s characters mutter or
whisper, Opal and Hala yell, cry, and goggle.
The last sentence of the novella reads:
And when I turned my eyes again . . . to the river . . . the body had been
swept away into mid-stream and was already beyond our reach and
almost out of sight, turning over and over on the waves like an otter.
(Blackwood 88)
All my tales are based on the fundamental premise that common human
laws and interests and emotions have no validity or signifcance in the
vast cosmos-at-large. . . . [W]hen we cross the line to the boundless and
hideous unknown – the shadow-haunted Outside – we must remember
to leave our humanity and terrestrialism at the threshold.
(qtd. in Joshi Introduction to Epicure)
Notes
1 The graphic novel (written by Nathan Carson, artwork by Sam Ford, lettered by
Jason Fischer, and edited by Jason Leivian) was frst published in two installments,
November 2017 and February 2018.
2 Carson and Ford felt that the tale will be “richer” if its characters had “a rela-
tionship, back stories of their own” and names (70). The paperback edition also
includes a prequel – the story of the girls’ acquaintance.
3 Some Lovecraftian-minded readers recognize it as “Lovecraft’s clearest antiphonal
response” (Emrys and Pillsworth) to “The Willows.”
Works Cited
Blackwood, Algernon. “The Willows.” Listener and Other Stories. McAllister Edi-
tions, 2015, pp. 54–88.
Blakemore, Charles N. Hell or High Water: The Horrors of the Lacanian Real in
Algernon Blackwood’s “The Willows.” University of Montana, Master’s Thesis,
1996.
Brigden, Charlie. “The Great Unknown: The Story Behind Jerry Goldsmith’s Score
for ‘Alien’.” RogerEbert.com, 17 May 2017, www.rogerebert.com/features/the-
great-unknown-the-story-behind-jerry-goldsmiths-score-for-alien. Accessed 12
August 2021.
Carson, Nathan (w), Sam Ford (a) and Jason Fischer (l). Algernon Blackwood’s the
Willows. Floating World Comics, 2019.
Conley, G. “The Uncrossable Evolutionary Gulfs of Algernon Blackwood.” Journal
of the Fantastic in the Arts, Vol. 24, No. 3, 2013, pp. 426–445.
Emrys, Ruthanna and Anne M. Pillsworth. “Never Mess with the Trees: Algernon
Blackwood’s ‘The Willows’.” Tor.com, 3 January 2018, www.tor.com/2018/01/03/
never-mess-with-the-trees-algernon-blackwoods-the-willows. Accessed 10 July 2021.
____. “Never Mess with the Trees, Part 2: Nathan Carson and Sam Ford’s ‘The Wil-
lows’.” Tor.com, 10 January 2018, www.tor.com/2018/01/10/never-mess-with-the-
trees-part-2-nathan-carson-and-sam-fords-the-willows. Accessed 10 July 2021.
An Alien World 155
Ferstl, Paul. “Novel-Based Comics.” Comics as a Nexus of Cultures, edited by Mark
Berninger, Jochen Ecke and Gideon Haberkorn. McFarland & Company, 2010,
pp. 60–69.
Gunderson, Marianne. “Other Ethics: Decentering the Human in Weird Horror.”
Women, Gender & Research, Vol. 2, No. 3, 2017, pp. 12–24.
Hutcheon, Linda, with Siobhan O’Flynn. A Theory of Adaptation. 2nd ed. Rout-
ledge, 2013.
Joshi, S. T. “Introduction.” An Epicure in the Terrible: A Centennial Anthology of
Essays in Honor of H. P. Lovecraft, edited by David E. Schultz and S. T. Joshi.
Kindle ed. Hippocampus Press, 2015.
Joshi, S. T. “Introduction.” Incredible Adventures, edited by Algernon Blackwood.
Hippocampus Press, 2004 [1914], pp. 9–13.
____. The Weird Tale: Arthur Machen, Lord Dunsany, Algernon Blackwood, M.R.
James, Ambrose Bierce, H.P. Lovecraft. University of Texas Press, 1990.
Klimt, Gustav. “University of Vienna Ceiling Paintings (Faculty Paintings).” 1900–
1907. GustavKlimt.net, 2020. www.gustavklimt.net/university-of-vienna-ceiling-
paintings. Accessed 8 August 2020.
____. “Water Serpents II (Wasserschlangen II).” gustav-klimt.com, 2020 [1907],
www.gustav-klimt.com/Serpents.jsp. Accessed 8 August 2021.
Lovecraft, Howard P. “Supernatural Horror in Literature.” The H.P. Lovecraft
Archive, www.hplovecraft.com/writings/texts/essays/shil.aspx. Accessed 23
June 2021.
____. The Colour Out of Space. Kindle ed. Quixotic Books, 2020 [1927].
____. “The Shadow Over Innsmouth.” The H.P. Lovecraft Archive, 1936, www.
hplovecraft.com/writings/texts/fction/soi.aspx. Accessed 29 June 2021.
____. “The Whisperer in Darkness.” 1930. The H.P. Lovecraft Archive, www.
hplovecraft.com/writings/texts/fction/wid.aspx. Accessed 29 June 2021.
Mikkonen, Kai. “Graphic Narratives as a Challenge to Transmedial Narratology:
The Question of Focalization.” Amerikastudien/American Studies, Vol. 56, No.
4, 2011, pp. 637–652. www.jstor.org/stable/23509433. Accessed 13 June 2021.
Nodelman, Perry. “The Eye and the I: Identifcation and First-Person Narratives in
Picture Books.” Children’s Literature, Vol. 19, No. 1, 1991, pp. 1–30.
Seven, John. “INDIE VIEW: ‘The Willows’ is awesome ’70s horror comics by way of
Lovecraft.” The Beat, 20 November 2019, www.comicsbeat.com/indie-view-the-
willows-is-awesome-70s-horror-comics-by-way-of-lovecraft. Accessed 23 June 2021.
13 Horror Transformed
Tanabe Gou’s Manga
Adaptations of H. P. Lovecraft
Andrew Smith
Adaptation is hard enough when a creator takes a piece from its one medium
to another, such as a novel to flm, but when adaptation crosses cultures and
languages as well, things become more complex. Manga artist Tanabe Gou
has made his career out of such complicated adaptations: his catalog con-
sists almost entirely of converting works of H. P. Lovecraft into a graphic
medium. Gou’s reworkings attempt to adapt nearly 100-year-old American
horror texts steeped in racism, xenophobia, and fear and transform them
into serialized manga for a modern, adult Japanese audience, devoid of all
commentary about said baggage. Rather than simply asking “How does
Lovecraft look in manga?”, it is important to consider Lovecraft’s troubling
legacy and how to deal with adaptations that, whether accidental or inten-
tional, reinforce the original texts rather than take ownership of them.
However, Lovecraft’s legacy no longer hinges upon whether he was racist
or not; his legacy is already safely secured. As Rob Brown notes in “Hybrids
and Hyphenates: H. P. Lovecraft and the Irish” (2014), there is quite a lot of
writing about this issue already accessible: “Lovecraft’s lamentable distaste
for those of a descent other than white Anglo-Saxon is a topic frequently
engaged with by writers, scholars, and bloggers” (15). Lovecraft was a rac-
ist, a misogynist, an anti-Semite, a nationalist, and a xenophobe; the linger-
ing debate among scholars seems to fall mostly under “how virulent” of
one was he. It is perhaps easiest to simply state that Lovecraft’s deeply held
racist, sexist, and xenophobic beliefs cannot be removed from discussions of
him, nor should they. The argument should no longer be whether Lovecraft
“was” anything but instead how that infuenced what he wrote, how read-
ers and critics must respond to what Lovecraft was, and, as his ideas are
continually adapted, how those lingering ideas emerge in these new works.
In consideration of adaptations, there is often amelioration or lessening of
problematic content as the text changes hands and contexts. In Lovecraft’s
case, the question remains as to whether it is possible to lessen the issue
when so much of his beliefs are baked into his creations to their core.
It is important to recognize that Lovecraft’s current global popularity is
perhaps higher than it has ever been, with the extended Mythos creeping
into almost all major mediums: television (Lovecraft Country [2020]), video
DOI: 10.4324/9781003261551-16
Horror Transformed 157
games (Bloodborne [2015]), and board games (Elder Sign [2011-Present]
and Call of Cthulhu [1981–2016]) all draw upon the extended universe
of Lovecraft’s Mythos. But the success of Lovecraft’s works has not often
come with increased scrutiny of his attitudes and beliefs over the course of
his life. Of greater consternation is the fact that much of the larger popu-
larity of his creations such as Cthulhu owe their success to their detach-
ment from the man that created them, divorcing them from conversations
about their creator’s contexts and ideas. In this sense, it can be diffcult to
separate works that are adaptations of Lovecraft and not just Lovecraftian
ideas. One particular wrinkle here is the familiar concept of “Death of the
Author”; if, as Roland Barthes posits, the text takes on an identity separate
from the author, does it matter if Lovecraft is an awful person with abhor-
rent views? The issue, at least in Lovecraft’s case, is that many of his works
are continually tied to his name, constantly bringing the author’s identity
into the context of the work itself through the title, such as HBO’s recent
Lovecraft Country adaptation. But in other cases, such as those of the Call
of Cthulhu RPG, his name is absent. When and how Lovecraft is attached
to his own legacy make “Death of the Author” a little harder to consider
and also widens some of the issues of adaptational fdelity: are the adaptors
aware of Lovecraft’s legacy (both literary and sociopolitical), or are they
only interested in the monsters and horrors he birthed?
In this regard, Lovecraft’s continued legacy outside of his original English
publications is the perpetual popularity of his mythos in Japan. The earli-
est possible traces of Lovecraft in Japan go back to the Post-War period,
and Lovecraft’s works have remained quite popular, spawning countless
manga, anime, literature, and video and tabletop games. While many Japa-
nese mediums have adapted Lovecraft’s mythos, there are few actual manga
adaptations of Lovecraft’s writing that directly adapt his original literature
and translate them into graphic form. Despite his work frst appearing in
translation in the 1940s, the “Lovecraft Boom” really originated from the
popularity of the Call of Cthulhu roleplaying game in Japan, translated in
1986, and never going out of publication since. Even many older texts, such
as Shigeru Mizuki’s 1962 adaptation of “The Dunwich Horror” as “Chitei
no Ashioto,” change names and locations in an attempt to re-contextualize
Lovecraft’s stories in a way that makes it relatable or easily understood
by Japanese readers. Strict attempts at transposing Lovecraft’s literature to
manga have only recently become popular, mostly thanks to a single artist:
Gou Tanabe.
Gou Tanabe has become the pre-eminent Lovecraft manga author, start-
ing with his 2007 adaptation of “The Outsider” (1926) and most recently
his adaptation of “The Call of Cthulhu” (1928) in 2019. Tanabe’s works are
direct adaptations of Lovecraft’s texts, in many places quoting the original
texts verbatim in place of dialogue. Tanabe’s works have recently garnered
global attention for their striking artwork, including three works translated
to English and published by Dark Horse Manga: The Hound and Other
158 Andrew Smith
Stories (2017), which received an Eisner nomination for “Best Adaptation
from Another Medium,” and the two-volume adaptation of At the Moun-
tains of Madness (2019).
However, Tanabe’s works also do not challenge or even engage with
Lovecraft’s legacy. In some ways they even heighten Lovecraft’s problematic
ideologies. Is it a problem if Tanabe adapts Lovecraft but does not engage
with Lovecraft’s legacy directly, particularly for his primarily Japanese audi-
ence? Japan has been and remains a socially conservative and nationalistic
country throughout the twentieth and twenty-frst centuries. Various texts,
such as Sandra Wilson’s excellent Nation and Nationalism in Japan (2002),
emphasize that it is misleading to conceptualize Japanese nationalism like
American or European nationalism, with a longer precedent for nationalist
identity tied to Japan’s long mixture of isolation, ethnic homogeneity, and
supposed “right” to own/control the destiny of Asia itself (6). The length
of Japanese nationalist thought, though, is what makes it most surprising,
having survived and proliferated for most of Japan’s history, with vari-
ous permutations taking hold. The most important takeaway of Japanese
nationalism, much of which is refected in common day-to-day life (Wilson
10), is the idea of Japan as an ethnically homogenous nation under attack; in
many ways, Japanese nationalist thought and Lovecraft’s own philosophies
are perhaps cozier than one might frst assume.
The modern rise of Japanese nationalism is tied to the Showa period
(1926–1989), which proliferated with the extensive cultural and economic
changes Japan experienced in the post-World War II period. The Liberal
Democratic Party (LDP), Japan’s right-wing nationalist party, has controlled
the country since 1955, with only two exceptions in years 1993–1994 and
2009–2012. The LDP courts popularity among younger generations through
galvanizing their resentment toward outsiders into political gain.1 Even as
recently as 2020, Japan’s political stance has been that its brutal coloniza-
tion of Korea and China from 1868 to 1947 were justifed.
Japan has never truly reckoned with the weight of their colonial actions.
The close of the Showa era coincided with growing national apologism to
excuse or minimize Japan’s war crimes and resentment for Japan’s loss. Many
younger Japanese have similarly latched on to Showa apologism as a form
of patriotic identity, and manga dealing with nationalist themes has thrived
in the twenty-frst century. The infamous 2005 best-seller Manga Kenkanryu
(Hating the Korean Wave) by Sharin Yamano expresses unfettered hatred
for Hallyu (Korean Wave), the proliferation of South Korean pop culture,
fashion, and beauty products, as well as containing numerous revisionist
claims about Japan’s war crimes in Korea. Many more globally popular and
seemingly less infammatory works contain similarly nationalistic and racist
attitudes toward outsiders. Author and illustrator Hajime Isayama, whose
Attack on Titan (2009–2021) has been a global success, routinely espouses
nationalist views on his public social media accounts. A key character in
Attack on Titan, Dot Pixis, was modeled after General Yoshifuru Akiyama,
Horror Transformed 159
who Isayama stated on his blog that he admired (Isayama). To many of
Isayama’s Japanese and even non-Japanese readers, this statement would
likely seem innocuous, but to those knowledgeable about Japan’s colonial
rule of Korea and China, Akiyama is considered a war criminal and overseer
of genocide. Isayama’s work itself contains confusing imagery borrowing
heavily from the Holocaust, except depicting the “Jews” in this scenario as
antagonists – literal man-eating monsters that needed to be controlled. Ken-
ichi Tachibana’s Terra Formars (2011–2016) features mutant “cockroaches”
on Mars that exhibit blatantly racist, anti-black physical stereotypes. These
are not small titles with niche markets but global blockbusters; Attack on
Titan, for example, has enjoyed partnerships with Marvel comics and has
sold over 100 million copies worldwide.
Manga is a deeply ingrained yet easily overlooked aspect of Japanese life
to non-Japanese, spreading especially quickly during Post-War reconstruc-
tion due to low costs to produce and consume. Unlike American comics,
manga exists in and around daily Japanese life, consumed in ways that seem
more akin to newspaper comic strips or cable television – something that is
always orbiting and always just out of focus. It cannot be overstated how
ubiquitous manga’s presence is in Japanese culture, even among very differ-
ent social sectors, as Maia Tsurumi underscores:
Similarly, Mary Grigby notes that manga has in recent history constituted
over a third of published material in Japan: “In 1994 2.27 billion manga
books and magazines were published, making up 35% of all material pub-
lished. The manga market in Japan is big, and genres are highly diversifed”
(qtd. in Siuyi Wong 24). Such fgures hold in the present day as well (Loo);
unlike other comic cultures, manga is so vast and widespread that it is more
akin to Western television than it is to Western comics.
Contextually, this means that Tanabe’s audience, at least in Japan, are not
only well read but also well-read in manga over any other form of litera-
ture. In this regard, Tanabe’s may be the most common frst encounter with
Lovecraft’s work that new readers now have. As Linda Hutcheon points out
in A Theory of Adaptation (2012), adapters are not just taking a work from
one medium to another: “The adapted text, therefore, is not something to
be reproduced, but rather something to be interpreted and recreated” (84).
If Tanabe’s position makes him such a leader in Lovecraft fction in Japan,
it is then confusing as to why Tanabe’s adaptations take few attempts at
160 Andrew Smith
interpreting or challenging Lovecraft but instead simply echo him. Tanabe’s
works seem far more interested in trying to visually preserve Lovecraft than
challenge the original corpus.
Tanabe’s interpretation of Lovecraft is less about the prose or even the
inexplicable but about the visual: what the eyes can show and what eyes can
convey – including even the nonhuman. His manga focuses less on prose or
explicit depictions of horror but instead on the eyes of his subjects, generally
focusing on their points of view in the face of cosmic dread. When his ver-
sions of Lovecraft’s monsters appear, they take up the entire page, demand-
ing the viewer look at them, forcing their visual attention to it. The biggest
change, however, and the subtle key to Tanabe’s interpretation, rests in the
eyes of his characters. Tanabe’s visual style relies on stark black and white
contrasts, with heavy, solid black shading obscuring most details other than
character’s faces or immediate surroundings. Numerous panels across his
works are full of frontal views of characters’ faces, having the reader look
at the character dead on as they react to the unspeakable and indescrib-
able horrors before them. Tanabe’s interest in Lovecraft’s horror is that it
is best left to the imagination, instead showing the result of encountering
such horrors on his protagonists’ faces. Despite this ocular focus, Tanabe’s
adaptations make little change textually, particularly regarding Lovecraft’s
enduring yet troubling legacy. Tanabe’s works are almost slavishly “authen-
tic” in their adaptative nature, changing little and questioning nothing,
seemingly happy to visually present Lovecraft alone.
Tanabe’s adaptation of “The Temple” (2014) stands out as perhaps one of
the most interesting, changing the original text not just in temporal setting
to involve Nazi soldiers rather than the original text’s Imperial Germans
from WWI, but also the overall tone. Gone is the pompous, constant nation-
alism from the protagonist Karl Henrich, replaced by scant dialog which
renders the manga nearly wordless over the course of its approximately
50 pages. Both versions recount the fate of a doomed submarine whose
crew, while cleaning dead English soldiers from their bow, discover a small
sculpture in one of the corpse’s hands. Upon taking possession of the item,
the crew begins to believe they are hearing and seeing things, including the
dead soldiers appearing to them in visions and mysterious voices seemingly
demanding the return of the sculpture. As the crew becomes more and more
unhinged, Karl Heinrich, the captain of the vessel, takes matters into his
own hands and kills his crew. As the fnal survivor, Karl begins to believe
he hears something from outside of their derelict submarine and, venturing
into the abyss, is lost, leaving behind only a journal that the reader has been
perusing.
Lovecraft’s original focuses on Karl, a Lieutenant-Commander in the
Imperial German Navy, who is, charitably, a satire of German attitudes. As
a satire, there is not much characterization to Karl; he almost seems tragic in
his fnal moments: “I shall die calmly, like a German, in the black and forgot-
ten depths. . . . So I will carefully don my diving suit and walk boldly up the
Horror Transformed 161
steps into that primal shrine” (Lovecraft, “The Temple” 101). Tanabe’s Karl
is almost totally mute. Gone are the long-winded rants about non-Germans;
instead, the story moves away from Karl’s frst-person monologue to a lim-
ited omniscient focus, with no internal monologues or thoughts. The shift
to Nazi soldiers is supposed to do all the work for the reader in inferring
Karl’s supposed superiority complex, but barely speaks of nationality at all
save once: “You’ve forgotten your German pride. Sailors of the fatherland
do not surrender” (Tanabe, “The Temple” 32). Tanabe’s Karl is not neces-
sarily more likeable than Lovecraft’s original, but his stoic demeanor comes
off as even more tragic, as his insistence on fulflling his soldier’s duty dooms
him. It is also worth considering whether cultural contexts are important to
the interpretation; while Nazi soldiers are considered evil in Western media,
Japan’s historical ties to Germany create an ambivalence in tone.
Tanabe’s “The Hound” (2014) is far less daring in veering from the origi-
nal. Lovecraft’s original, much like “The Temple,” is a posthumous record
of the last moments of the protagonist. In “The Hound,” an unnamed young
man suffering from ennui turns to grave robbing with his friend St. John as
a form of entertainment. The pair of grave robbers are not just thrill seek-
ers but aesthetes and collectors: “The predatory excursions on which we
collected our unmentionable treasures were always artistically memorable
events. We were no vulgar ghouls, but worked only under certain condi-
tions of mood, landscape, environment, weather, season, and moonlight”
(Lovecraft, “The Hound” 217). Comparatively, Tanabe’s version establishes
a narrator who distracts himself with the idea that what he and his partner
do is a noble, artistic pursuit; instead, it is simply the only thrill left to two
disillusioned men in their world: “Romance. Adventure. Such commonplace
joys soon grew stale. We found the potency we sought only by increasing
gradually the depth and diabolism of our penetrations. In that hideous
extremity of human outrage, the abhorred practice of grave robbing” (Tan-
abe, “The Hound” 77). Perhaps the most interesting twist of Tanabe’s adap-
tation, intentional or not, is that the protagonist and St. John’s relationship
feels much more romantically joined than the relationship Lovecraft barely
describes. The original text does imply a close bond between the charac-
ters, and Tanabe’s art magnifes this reading as perhaps being an accident
of the process of making subtext into overt image. At numerous points,
St. John instructs the protagonist to get behind him, the two drawn with
body language that would not seem out of place in a Gothic romance novel.
When St. John meets his death, the protagonist cradles his body and cries in
anguish (Tanabe, “The Hound” 112). Lovecraft’s rendition gives little-to-no
immediate emotional responses between the two men, nor does it intimate
that they have any close connection above their grave robbing and ennui;
whether Tanabe meant for his version to refect this deeper connection or
not is unknowable, but it provides an extra, interesting layer to the text that
does not exist in the primary source material. Tanabe’s works tend not to
alter much, and the differences between Lovecraft and Tanabe’s versions of
162 Andrew Smith
the texts mostly stem from the difference in the visual medium, as his slav-
ish work on At the Mountains of Madness makes very little changes at all.
Tanabe’s current longest work in English, his adaptation of At the Moun-
tains of Madness (1936), concerns a failed expedition to the Antarctic by
Dr. William Dyer and his assistant, graduate student Danforth. Uncovering
the mystery of what happened to the previous expedition that went silent,
Danforth and Dyer eventually stumble into a crumbling, forgotten city of
the Elder Things. The story then shifts to a history of this alien race and
their downfall. Dyer then recounts their horrifying narrow escape from the
vile Shoggoth and Danforth’s mental undoing at the sight of some hideous
shadow on a distant mountain.
The most obvious change between the original text and the manga is that
the story is told from a present-tense perspective, following the characters as
they explore the Antarctic rather than from Dyer’s exposition of the already
completed expedition. Tanabe makes little change to the narrative and scope
of the original text other than the shift in perspective, despite his version
being seven times longer than Lovecraft’s. In fact, as compared to the three
shorter works in The Hound and Other Stories, Tanabe’s version of At the
Mountains of Madness is far too slavish to the original. This means that, at
times, it is less subtle and more overt with the racial undertones of the Elder
Things and the Shoggoths than Lovecraft was.
At the Mountains of Madness seems, at frst, to be a horror story of an
expedition gone wrong. It becomes a tragedy about a lost civilization, born
of the author’s own fear of the world he saw around himself. In his intro-
duction to At the Mountains of Madness: The Defnitive Edition, China
Miéville posits this exact reading of the text, linking it to Lovecraft’s fear
of others and his reading of Oswald Spengler’s The Decline of the West
(1918/1922) (xx). Spengler’s idea is not only that cultures rise and fall in a
cyclical fashion, but also that this fall is undercut by some form of subver-
sion and decay. This is echoed uncomfortably in Mountains as the Old Ones
are undone by their slaves, the Shoggoths. Miéville states:
Both the pre- and post-texts of Dark Horse’s translation of Tanabe talk of
Lovecraft positively, seeming more to be inclined to lure in casual Western
readers who are unfamiliar with manga than they are to discuss such a con-
troversial author.
Further complicating things is Lovecraft’s popularity in Japan. The earli-
est translations of Lovecraft’s works date to the 1940s, and his ideas, espe-
cially through the Mythos, have remained evergreen in Japanese media.
Aside from previously mentioned manga, the Call of Cthulhu game has
Horror Transformed 165
been in print in Japan since 1984 and is the most popular tabletop RPG
in the country, even earning a spotlight on NHK news about its popular-
ity. Fashion brands like COSPA have lines devoted to Lovecraft, which dot
stores in trendy parts of Tokyo. Media franchises such as Nyaruko: Crawl-
ing Chaos [2009–2014] created novels, comics, anime, and a game based on
Lovecraft’s Mythos, which were so popular that, thanks to the anime and
manga boom of the ’10s, saw Lovecraft-inspired creations being translated
for English-speaking audiences. Given all this, it is conceivable that at least
some conversation of his overt racism must have also been translated, but
little evidence of this exists, at least in any fruitful manner.
It is unlikely to believe that Tanabe, who quite clearly has a deep inter-
est in Lovecraft, has never considered any of the author’s wider writings
(poetry, letters) or any of the discussions around him. Maybe Lovecraft’s
troubling legacy of racism, nationalism, and xenophobia is not so easily set-
tled outside of academia, after all. Perhaps that is the true existential horror
of Lovecraft’s legacy; like Tanabe’s version of Danforth, the readers are left
with nothing but to stare and scream as the same debate and the same issues
repeat themselves endlessly across new mediums, new audiences, and new
contexts. Lovecraft’s seductively interesting cosmic horrors have endured in
popularity, in new renditions, and through new voices. Each of these new
voices will require attention and consideration of how they either embrace
or reject Lovecraft’s legacy, and how or why that is important. We, the read-
ers, must open our eyes and look at the horrors head on for all of their
beauty, mystery, and horrifc realities combined.
Note
1 Readers interested in this phenomenon should look into Japan’s Netouyo, the
young right-wing net users who spread hate, historical revisionism, and nation-
alist ideology online; Michael Hoffman’s “Japan’s Future May be Stunted by
its Past” (15 March 2014, www.japantimes.co.jp/news/2014/03/15/national/
media-national/japans-future-may-be-stunted-by-its-past/) and Rumi Sakamoto’s
“Koreans, Go Home!’ Internet Nationalism in Contemporary Japan as a Digitally
Mediated Subculture’ are great articles to start with but a bit outside the scope of
this chapter.
Works Cited
Brown, Rob. “Hybrids and Hyphenates: H. P. Lovecraft and the Irish.” The Green
Book: Writings on Irish Gothic, Supernatural and Fantastic Literature, No. 3,
2014, pp. 13–33. www.jstor.org/stable/48536038. Accessed 6 September 2021.
Hutcheon, Linda. A Theory of Adaptation. Taylor & Francis Group, 2012. ProQuest
Ebook Central, https://ebookcentral.proquest.com/lib/ucf/detail.action?docID=
1016075. Accessed 6 September 2021.
Isayama, Hajime. “Sorry for Falling Behind with an Update, But I’m Catching Up
Now.” 更新が滞ってすいません!返事します!.” 現在進行中の黒歴史, 4 Octo-
ber 2010, blog.livedoor.jp/isayamahazime/archives/3639547.html.
166 Andrew Smith
Joshi, S. T. “Why Michel Houellebecq Is Wrong About Lovecraft’s Racism.” Love-
craft Annual, No. 12, 2018, pp. 43–50. www.jstor.org/stable/26868554. Accessed
28 April 2021.
Letteney, Timothy. “I Just Called to Say Cthulhu: Xenophobia and Antiquarian-
ism in H.P. Lovecraft’s Mythos.” Academia.edu, www.academia.edu/4144322/I_
Just_Called_to_Say_Cthulhu_Xenophobia_and_Antiquarianism_in_H.P._
Lovecraft_s_Mythos?fbclid=IwAR0audNgMGqyt9pKYzys9xXNksc4y_
dOXJM4zm9OXj0h_ILnQoZeB49c7QU. Accessed 6 September 2021.
Loo, Egan. “Top-Selling Manga in Japan by Volume: 2019 (First Half).” Anime News
Network, 9 September 2019, www.animenewsnetwork.com/news/2019-05-29/
top-selling-manga-in-japan-by-volume-2019/.147238. Accessed 28 April 2021.
Lovecraft, H. P. At the Mountains of Madness. H.P. Lovecraft: The Complete Fiction,
edited by S.T. Joshi. Barnes & Noble, 2008 [1931], pp. 723–806.
___. “The Hound.” H.P. Lovecraft: The Complete Fiction, edited by S.T. Joshi.
Barnes & Noble, 2008 [1924], pp. 216–222.
___. “The Temple,” H.P. Lovecraft: The Complete Fiction, edited by S.T. Joshi.
Barnes & Noble, 2008 [1925], pp. 91–101.
Miéville China. “Introduction.” At the Mountains of Madness: The Defnitive Edi-
tion. Modern Library, 2005, pp. xi–xxv.
Tanabe, Gou and H. P. Lovecraft. H.P. Lovecraft’s at the Mountains of Madness Vol.
1, translated by Zack Davisson. Dark Horse Manga, 2019.
___. H.P. Lovecraft’s at the Mountains of Madness Vol. 2, translated by Zack Davis-
son. Dark Horse Manga, 2019.
___. “The Hound.” H.P. Lovecraft’s the Hound and Other Stories, translated by
Zack Davisson. Dark Horse Manga, 2017, pp. 73–136.
___. “The Temple.” H.P. Lovecraft’s the Hound and Other Stories, translated by
Zack Davisson. Dark Horse Manga, 2017, pp. 7–72.
Tsurumi, Maia. “Gender Roles and Girls’ Comics in Japan.” Japan Pop!: Inside the
World of Japanese Popular Culture, edited by Timothy J Craig. M. E. Sharpe,
2000, pp. 171–185.
Wilson, Sandra. Nation and Nationalism in Japan. Routledge Curzon, 2001.
Wong, Wendy Siuyi. “Globalizing Manga: From Japan to Hong Kong and Beyond.”
Mechademia 1: Emerging Worlds of Anime and Manga, edited by Frenchy Lun-
ning. University of Minnesota Press, 2006, pp. 23–45.
14 Mutant Gothic
Marvel’s Mainstreaming of
Horror in Uncanny X-Men
Joseph J. Darowski
There is no denying that the comic book medium has become synonymous
in the popular imagination with the superhero genre – tales of costumed do-
gooders defying tragic origins to maintain a moral status quo. As Douglas
Wolk argues: “if you are going to look honestly at American comic books,
you are going to encounter superheroes. The spandex wall is the public face
of the medium” (89). While the superhero genre’s close ties to comic books
is historically precedented, the medium has room for dozens of other genres,
too. It’s also notable that every other entertainment medium has made room
for the superhero genre, so the seemingly inseparable intertwining of the
comic book medium and the superhero genre is not as tight as it may appear
to casual observers.
Since 2008, the widest audience for the superhero genre has been reached
through the extremely popular Marvel Cinematic Universe in flm and tel-
evision. One aspect of the MCU that many have identifed as key to its
success is the choice to highlight different genres as well as the superhero
genre. Whether it’s superhero and war movie (Captain America: The First
Avenger [2011], Joe Johnston), superhero and fantasy (Thor [2011], Ken-
neth Branagh), superhero and TV sitcom (WandaVision [Disney+, 2021]),
and so on, this genre blending is a way to keep stories feeling simultane-
ously new and fresh but comfortably familiar. This technique was honed in
the comic books long before the MCU became a force in popular culture.
With superhero and war propaganda (e.g. Captain America), superhero and
bildungsroman (e.g., Ms. Marvel [Kamala Khan]), superhero and law pro-
cedural (e.g., She-Hulk), and so on, comic book publishers have long offered
a variety of storytelling styles that ft beneath the wide generic umbrella of
their superhero universes.
Audiences carry expectations for a piece of entertainment based on the
genre to which the product seems to belong. This is a key element of market-
ing and selling entertainment. As Peter Coogan notes, a genre is a “coherent,
value-laden narrative system that has emerged through a process of com-
mercial selection and repetition” into a readily and easily identifable set of
narrative markers (25). Through the consistent presentation of certain types
of stories, a franchise style is established. For example, Batman is known to
DOI: 10.4324/9781003261551-17
168 Joseph J. Darowski
frequently feature elements of the superhero genre as well as the mystery/
detective genre. Green Lantern’s adventures are often superhero stories with
an added element of space opera. Certain characters or franchises develop
narrative types, individualized genre styles, and a specifc expected tone that
is a part of the larger generic superhero universes produced by mainstream
publishers. Audience expectations are set through years of storytelling, mar-
keting, and merchandising.
The X-Men franchise has its own genre style that is very distinct from
other Marvel comic books. It is possible to point to specifc moments where
that identity was formulated. Created by Jack Kirby and Stan Lee, Marvel’s
mutant superheroes frst appeared in Sept. 1963’s The X-Men #1. Unlike
many other superheroes, the X-Men are simply born different from normal
humans and develop extraordinary powers in adolescence. Through dec-
ades of storytelling, the idea of “mutants” who are distinct from everyone
around them has developed into a socially progressive metaphor that dif-
ferentiates the franchise from other superhero offerings. As one of the most
well-established (and frequently published) franchises in comic book his-
tory, the X-Men and their associated titles have developed a familiar favor
that readers seek out. Superhero battles, soap-operatic interactions, social
commentary, and sci-f adventures are all part of the mix readers accept as
an X-Men story.
Uncanny X-Men #159 (July 1982) is a fascinating issue in the history of
the X-Men as it represents an infection point in terms of the genre identity
for the franchise. The appearance of Dracula as the foe introduces gothic
horror into the X-Men’s storytelling tradition, a genre blend that had been
largely absent previously but would be returned to with some frequency
in subsequent years. This single issue represents a broadening of the genre
style of X-Men adventures. While there are other one-and-done stories that
similarly experiment with new genre crossings for X-Men characters, this
example is notable not only because the events of the issue have been revis-
ited in later decades but also because the franchise embraces gothic horror
more frequently afterwards. The genre boundaries of what it means to be an
X-Men comic book are expanded from this point onward.
This version of the Code permitted Dracula to enter the Marvel Universe
in the long-running The Tomb of Dracula (Apr. 1972 to Aug. 1979), estab-
lishing the character independently from later meeting and turning Storm
into a vampire. It also allowed demons and supernatural foes to become a
170 Joseph J. Darowski
staple threat the X-Men would battle. While not an iconic X-Men foe, Drac-
ula would appear pursuing Storm again in X-Men Annual #6 (Nov. 1982
[Claremont and Sienkewicz]) and later on would appear in the Dec. 1998
Generation X annual (Harris and Coker). Notably, Jubilee, another woman
of color, would be turned into a vampire in a longer, serialized story in 2010
which was pitched as mutants versus vampires (this was shortly after the
Twilight novels had all been bestsellers). In The Curse of the Mutants (Sept.
2010 to Feb. 2011) storyline, the X-Men battle Dracula’s son, Xarus.1
The idea behind the Dracula issue is that basically nobody would see it
coming. Yes, it was silly; yes, it was way off the beaten path. But then
and now, the foundational principle of the series, of the concept was
‘anything goes.’ Just because they’re a superhero team and a superhero
book doesn’t mean they can’t wander into areas of magic.
(“Storm in . . .”)
Adding additional context to the story, Claremont wanted to ensure that while
this was a one-off single-issue story, it still was rooted in character and added
to the audience’s appreciation of those characters. Claremont explained:
It’s all very well for Vlad to bite Storm and turn her, but that might very
well be the most dangerous thing he’s ever done because there’s no way
she’s playing second fddle to anyone. . . . In any relationship, would any
of these characters accept being subordinate?
In this issue, the clear answer for Storm is no, she would not.
Additionally, there is an interesting theme to be played with in pitting
Storm against Dracula. Claremont wrote Storm as “the embodiment of all
the forces that allow Earth to sustain life,” while Dracula is “the personi-
fcation of life through death” (“Storm in . . .”). This contrast provides a
thematic throughline for the narrative and also serves to add more character
depth to Storm. Claremont’s writing is deliberate in providing additional
revelations about established characters to deepen the characters’ complex-
ity. Dracula represents death, for obvious reasons, while Storm is emblem-
atic of life. This is not only through her roles as a weather goddess but
also in how she chooses to live her life. Claremont was explicit in giving
instructions to his artistic collaborators that her living space must be flled
with plant-life for which she cared. The character was rooted in the idea of
Mother Nature, an antithesis to Dracula.
After this story appears, the X-Men engage with supernatural horror much
more frequently. The two most obvious examples are Illyana Rasputin’s trans-
formation into Magik after spending time being raised by demons in Limbo
(Uncanny X-Men #160 [Aug. 1982]) and the massive crossover Inferno (Dec.
1988 to Apr. 1989),5 which saw demons invading the Marvel Universe at the
behest of a cloned version of the once-dead Jean Grey, who was resurrected
at that point – again, changes are not permanent in superhero comics, even
deaths. There were superheroes who were closely associated with the super-
natural before the X-Men battled Dracula such as Dr. Strange and Ghost
176 Joseph J. Darowski
Rider (Johnny Blaze). But Uncanny X-Men #159 seems to bring the super-
natural horror into the X-Men’s genre identity in a way that has never left.
While Storm survives Dracula’s attack in this issue, the idea of a vampiric
Storm has remained an object of fascination for other comic book creators.
Generally referred to as Bloodstorm, a version of Storm that lost her fght to
Dracula has been introduced in alternate realities or timelines many times
since Claremont left the series. In 1998, the character Havok (Alex Sum-
mers) gets thrown into an alternate timeline in a series called Mutant X (#1–
32 [Oct. 1998-June 2001]). There, instead of the X-Men, there are a team
of mutants called The Six who are led by Bloodstorm. In the early 2000s, a
future version of the Marvel universe sees Heralds being plucked from vari-
ous timelines in the mini-series Paradise X (#0–12 [Apr. 2002 to Aug. 2003],
Paradise X: Heralds #1–3 [Dec. 2001 to Feb. 2002]). Bloodstorm is one of
the key Heralds who can save the multiverse. Another dimension-hopping
Bloodstorm was used in X-Men: Blue (#10–36 [Oct. 2017-Nov. 2018]).
While the main Marvel timeline resists permanent changes to characters, the
introduction of alternate timelines allows for explorations of transformed
versions of characters. Claremont appeared bemused by the alternate time-
line versions of Bloodstorm, saying:
Conclusion
While Uncanny X-Men #159 is a fller issue, designed to give the readers
a change of pace and the creative team a chance to prepare the next major
storyline, its impact on the series is signifcant. The use of the gothic horror
genre expanded the storyverse of the X-Men, and supernatural horror has
become a staple element of the franchise. Additionally, the hint of a vampire
version of Storm that appeared in a single issue in 1982 has been picked
up by several creators at various times in subsequent decades. With almost
10,000 of issues of X-Men comics having been produced by Marvel, many
of them become literally fller issues that come and go with little impact.
With Claremont and Sienkewiecz’s inclusion of a new genre and the hints of
a character transformation, this issue can be properly identifed as an infec-
tion point for the X-Men franchise.
Mutant Gothic 177
Notes
1 Curse of the Mutants ran through X-Men Vol. 3 #1–6 (Sept. 2010 to Feb. 2011) and
#11 (July 2011), Namor: The First Mutant #1–4 (Oct. 2010-Jan. 2011), X-Men:
Curse of the Mutants – Blade #1 (Oct. 2010), X-Men: Curse of the Mutants –
Storm and Gambit #1 (Oct. 2010), X-Men: Curse of the Mutants – Smoke and
Blood #1 (Nov. 2010), X-Men: Curse of the Mutants – X-Men vs. Vampires #1–2
(Nov. to Dec. 2010), and Deadpool Vol. 4 #30–31 (Feb. to Mar. 2011).
2 Chris Claremont wrote X-Men #94-Uncanny X-Men #279 (Aug. 1975 to Aug.
1991). During this time he also wrote Wolverine Vol. 1 #1–4 (Sept. to Dec. 1982),
New Mutants #1–54 (Mar. 1983 to Aug. 1987), Kitty Pryde and Wolverine #1–6
(Nov. 1984 to Apr. 1985), Excalibur #1–34 (Oct. 1988 to Feb. 1991), Wolver-
ine Vol. 2 #1–10 (Nov. 1988 to Aug. 1989), and X-Men Vol. 2 #1–3 (Oct. to
Dec. 1991). There were various fll-in writers for issues over the course of these
runs. Claremont wrote numerous other titles during this period as well. He would
return to the X-Men universe several times in the subsequent years.
3 The X-Men was retitled Uncanny X-Men beginning with issue #142 (Feb. 1981),
though it continued with the same issue numbering and storylines.
4 Frankenstein’s monster entered Marvel continuity after the CCA revision, begin-
ning in The Monster of Frankenstein #1 (Jan. 1973).
5 Inferno ran through X-Terminators #1–4 (Oct. 1988 to Jan. 1989), Uncanny
X-Men #239–243 (Dec. 1988 to Apr. 1989), Avengers #298–300 (Dec. 1988 to
Feb. 1989), Power Pack #42–44 (Dec. 1988 to Mar. 1989), X-Factor #36–39 (Jan.
to Apr 1989), New Mutants #71–73 (Jan. to Mar. 1989), Amazing Spider-Man
#311–313 (Jan. to Mar. 1989), Spectacular Spider-Man #146–148 (Jan. to Mar.
1989), Daredevil #262–264 (Jan. to Mar. 1989), Fantastic Four #322–324 (Jan.
to Mar. 1989), Web of Spider-Man #47–48 (Feb. to Mar. 1989), Excalibur #6–7
(Mar. to Apr. 1989), and The Mutant Misadventures of Cloak and Dagger #4
(Apr. 1989).
Works Cited
Claremont, Chris (w), Bill Sienkiewicz (p), Bob Wiacek (i), Glynis Wein (c) and Tom
Orzechowski (l). “Blood Feud,” X-Men Annual #6 (November 1982). Marvel
Comics, 1982.
Conway, Gerry (w), Tom Sutton (p), Syd Shores (i) and Sam Rosen (l). “The Beast!”
Amazing Adventures Volume 2 #11 (March 1972). Marvel Comics, 1972.
Coogan, Peter. Superhero: The Secret Origin of a Genre. MonkeyBrain Books, 2006.
DeFalco, Tom. Comics Creators on the X-Men. Titan Books, 2006.
Eco, Umberto. “The Myth of Superman.” Arguing Comics: Literary Masters on a
Popular Medium, edited by Jeet Herr and Kent Worcester, translated by Natalie
Chilton, 1972. University Press of Mississippi, 2004 [1962], pp. 146–164.
Harris, Joseph (w), Tomm Coker (p), Troy Hubbs (i), Felix Serrano (c) and Comicraft
(l). “Children of the Night,” Generation X Annual 1998. Marvel Comics, 1998.
Howe, Sean. Marvel Comics: The Untold Story. HarperCollins, 2012.
Lee, Stan (w), Jack Kirby (p), Paul Reinman (i) and Sam Rosen (l). “X-Men.” The
X-Men #1 (September 1963). Marvel Comics, 1963.
Nyberg, Amy Kiste. Seal of Approval: The History of the Comics Code. University
Press of Mississippi, 1998.
Reyes, Xavier Aldana. “Introduction: What, Why and When Is Horror Fiction?” Hor-
ror: A Literary History, edited by Xavier Aldana Reyes. The British Library, 2016.
178 Joseph J. Darowski
“Storm in Uncanny X-Men #159 (comic 1982) WITH SPECIAL GUEST Chris
Claremont.” The Protagonist Podcast, 31 May 2021.
Thomas, Roy (w), Don Heck (p), George Tuska (i) and Artie Simek (l). “The Mark of
the Monster.” X-Men #40 (January 1968). Marvel Comics, 1968.
Wolk, Douglas. Reading Comics: How Graphic Novels Work and What They Mean.
Da Capo Press, 2008.
15 Franken-Castle
Monster Hunters, Monstrous
Masculinities, and the Punisher
John Darowski
DOI: 10.4324/9781003261551-18
180 John Darowski
Monsters, Monster Hunters, and Masculinity
The Punisher was created by writer Gerry Conway, designed by John Romita
Sr., and drawn by penciler Ross Andru. Conway stated in Comics Interview
#75 (1989): “I was fascinated by the Don Pendleton Executioner character,
which was fairly popular at the time, and I wanted to do something that was
inspired by that, although not to my mind a copy of it.” (8). The Executioner
series of novels follows Mack Bolan who, after a crime-driven family trag-
edy, uses the military skills he learned in Vietnam to wage war on the Mafa.
Organized crime, vigilantism, and Vietnam War veterans with what would
now be identifed as post-traumatic stress disorder (PTSD) all proved to be
popular themes in media in the era, whether separately or combined.4 These
elements were distilled by Conway and Andru, but the lasting success of the
character came as a surprise. Conway later explained: “The Punisher was
originally conceived as a secondary, one-issue, throw-away character. . . .
But readers really responded to him” (Collard). Of the many reasons why
the Punisher resonated with readers following his frst appearance, three to
be considered are: the evolution of the monster into the monster hunter;
his embodiment of a new type of monster; and his performance of stoic
masculinity.
The Punisher’s initial appearance in 1974 came at a cultural moment
when the monster archetype was being re-evaluated. Following the failures
in Vietnam, the Watergate scandal, and rising crime rates, social trust in tra-
ditional institutions was at an all-time low. This was refected in the popular
culture of horror through the twin movements of reforming the monster as a
monster hunter and moving away from a visual index of monstrosity toward
an examination of the social conditions which create monstrous behavior. In
The Monster Hunter in Modern Popular Culture (2008), Heather L. Duda
argues that the monster hunter in horror fction had been both a protector
and mirror of the hegemonic status quo – traditionally white, male, upper-
class, and educated. But the celebration of difference and otherness by the
1960s’ countercultural movement gave monsters a voice and transformed
them into sympathetic fgures capable of love, a humanizing emotion. Being
able to feel love then leads to guilt and regret, creating a desire for redemp-
tion which results in a duty to protect (27, 42). The skepticism toward social
institutions in the 1970s was mirrored by a mounting wariness of fctive
institutions, such as the traditional monster hunter. Popular culture then
looked to non-traditional heroes and outsider fgures to reclaim control and
reestablish order. It was thus a natural progression for the monster to evolve
into a protector of humanity as a postmodern monster hunter.
With heroes coming from outside of society, new monsters had to come
from within. Instead of a visual index of grotesque features to mark a
monster as an outsider, focus shifted to the social conditions which cre-
ated the deviant minds of criminals and serial killers. Some viewed the ero-
sion of American values and increasing secularization as creating the social
Franken-Castle 181
conditions for rising crime rates. This move takes the responsibility for evil
away from the individual while also making the threat of monsters less able
to be contained. Inversely, it makes the individual more responsible to pro-
tect and redeem society.
The Punisher reinforces the concept of social conditions creating new
monsters while subverting the idea of the monster-as-monster hunter. The
monster-as-monster hunter is built on the a priori assumption that mon-
sters are evil and motivated to destroy society but can be redeemed by love.
Frank Castle was a husband and father who lost the capacity for love, and
its related trait mercy, when his family was killed. Castle turned into an anti-
hero, the Punisher, because of the social conditions which allowed crime to
thrive. While the monster-as-monster hunter moves toward humanity, the
anti-hero-as-monster hunter moves away from it, becoming more violent,
isolated, and rigid in their personal moral code. As Conway describes the
Punisher: “Black and white, that’s his costume, that’s his attitude, that’s his
point of view on life” (6–7).
The Punisher shades further into this gray area of the anti-hero monster
through his embrace of the abject, which Julia Kristeva defnes in The Power
of Horror (1980) as: “what disturbs identity, system, order. What does not
respect border, positions, rules. The inbetween, the ambiguous, the com-
posite.” The ultimate expression of abjection is a corpse, which Kristeva
describes as “death infecting life” (4). Already an anti-social loner with a
penchant for horrifc violence that punctures the bodily boundary of inside/
outside, Castle also wears a large, stylized skull emblazoned on his chest.5
The Punisher is a walking memento mori, a grim reaper whose greatest
weapon is fear.
Despite the horror he was meant to evoke, the Punisher embodied a deter-
mination and confdence that many viewed as lacking in 1970s, partly a
result of the emasculation of the American male. The distrust in national
institutions, the submission to foreign powers by détente or due to the oil
embargo by the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC),
and the rapidly rising crime rate engendered a sense in the average citizen
that they were not in control of their destiny; what President Jimmy Carter
described on 15 July 1979 as “a crisis of confdence.” As Matthew J. Costello
explains in Secret Identity Crisis (2009): “Without a common language of
progress and virtue, only individualism remained as an American value to be
asserted” (228). This individualism is visually expressed through the body.
And the body that best represented courage and self-reliance was one that
was strong and aggressive from manual labor – a hard body. As the United
States had been shifting from blue-collar labor to white-collar industry fol-
lowing World War II, images of this type of hard body had to be mediated
from the past (Jeffords 24–25, 63). Notably, American popular culture had
turned to the character of the Western cowboy for decades.
The cowboy is one of the foundational myths of American national char-
acter. John Shelton Lawrence and Robert Jewett describe his (for they were
182 John Darowski
always male) mythopoeic narrative in The Myth of the American Superhero
(2002):
Franken-Castle
When Rick Remender began his run on Punisher Vol. 8, it came with a spe-
cifc directive:
When I took over the book and it was just me working with my then
editor Axel Alonso, I had a mandate. It had to be very different from the
Punisher series for Marvel’s MAX imprint. My book had to be a real
core MU [Marvel Universe] style book. It couldn’t just be more of Frank
killing mafa guys.
(Richards, “Remender Refects . . .”)
Remender accomplished this by having the Punisher face atypical foes like
supervillains and supernatural threats before transforming into Franken-
Castle. The inciting incident in Punisher Vol. 8 #1 is Castle’s attempted
assassination of Norman Osborn (Remender and Opeña 2–4), the former
Spider-Man’s foe Green Goblin and now head of national security after stop-
ping an alien invasion.8 As part of the Dark Reign storyline (Dec. 2008 to
Dec. 2009), the Punisher works with a hacker, Henry, to dismantle Osborn’s
criminal empire, which is being run by the supernaturally-powered the
Hood (Parker Robbins). As retribution, in Dark Reign: The List – Punisher
#1 (Dec. 2009), Osborn sends in Wolverine’s son Daken, who dismembers
the Punisher (Remender and Romita 29–30). The parts are then rescued
by sewer-dwelling monsters in order to build a new defender, referred to
hereafter as Franken-Castle, against Robert Hellsgaard and his Hunter of
Monster Special Forces.
Franken-Castle is an adaptation of Frankenstein’s monster on a visual
level only, meant to evoke horror but lacking similar characterization and
Franken-Castle 185
themes. However, the image of the monster has become separated from
Mary Shelley’s 1818 novel and has achieved what flm theorist Andre Bazín
describes as: “an autonomous existence of which the original works are no
longer anything more than an accidental and almost superfuous manifesta-
tion” (53). Adaptation theorist Thomas Leitch argues that this is because
visuals have the power to show what the written word can only present
indirectly and that the appeal of Frankenstein is in the iconic rather than the
psychological (97, 207). However, iconization is a two-edged sword when
it comes to horror. An image has the immediacy to evoke revulsion and dis-
gust by making the audience want to avert their gaze while simultaneously
be frozen in shock. But repetition of the image breeds familiarity, losing the
horrifc effect.
Frankenstein is one of the most adapted texts and has been refracted
through all media, rendering the monster immediately recognizable. In
Adapting Frankenstein (2018), Dennis R. Cutchins and Dennis R. Perry
describe the heteroglossia of all these adaptations as the Frankenstein Net-
work, while each individual’s personal experience with select texts is the
Frankenstein Complex (6). This Complex results in what Linda Hutcheon
describes as a “palimpsestuous” experience in A Theory of Adaptation
(2006); one adaptation becomes an intertextual layer through which all pre-
vious versions of that text are also remembered (6). Thus, the visual lexicon
of Franken-Castle is inspired by the make-up designed by Jack Pierce for
Boris Karloff in James Whale’s 1931 Frankenstein flm, which is an accu-
mulation of previous visual interpretations of the monster back to Richard
Brinsely Peake’s 1823 stage production Presumption; or, The Fate of Frank-
enstein, which adapts Mary Shelley’s novel. All these texts exist simultane-
ously in yet autonomously from Franken-Castle, and the reader need only
have experience with a few texts to understand the reference.
The creation scene is one of the most adapted aspects of Frankenstein.
Though Mary Shelley’s novel only spends three paragraphs on it (35–36;
Vol. 1 Ch. IV), it has become a visual centerpiece since its earliest stage
adaptations. Remender and artist Tony Moore invert this by illustrating the
scene from Franken-Castle’s point of view. The page begins with black pan-
els overlaid by speech bubbles until his eyes open, then attacking his would-
be saviors until the Punisher sees his new abject form in a mirror (Punisher
Vol. 8 #11 14–17). Susan Tyler Hitchcock describes the visual characteristics
commonly associated with Frankenstein’s monster as: “green skin, stitched
scars, fat skull edged with black hair, big shoulders, oversize hands, thick-
soled feet, and bolts attached to the neck or temples” (9). Switch the green
skin for gray and add some tubes and metal plating, and it is easy to imagine
how Franken-Castle appears.
Yet, because the image is familiar, Franken-Castle is not innately hor-
rifying. When Werewolf by Night (Jack Russell) declares “This here is an
actual monster” (Remender and Moore, Punisher Vol. 8 #11 14), he is not
186 John Darowski
referring to Franken-Castle’s appearance – which would have indicted him-
self and his fellow members of the Legion of Monsters – but the Punisher’s
vicious character. However, while the Punisher had to be coldly calculat-
ing and methodical because he could be injured, Franken-Castle’s undead
body is repairable, allowing him to fght with more brute force. There is a
trade-off, though; Franken-Castle must regularly take medicine or his mind
will degrade. He is not the man he used to be and will have to change his
tactics – that is, if Franken-Castle is willing to join the fght.
Franken-Castle initially refuses the call to action to defend Monster
Metropolis. The city’s situation echoes the American monomyth: a harmo-
nious community threatened by evil in need of a savior. But it subverts the
traditional monster narrative as the citizens of the community look mon-
strous but are innocent. Franken-Castle does not recognize this until he sees
that these monsters are capable of love. Remender explains:
Works Cited
Bazín, Andre. What Is Cinema? Volume 1, translated by Hugh Gray. University of
California Press, 2005 [1967].
Busiek, Kurt. “The Importance of Context: Robin Hood Is Out and Buffy Is In.”
What Is a Superhero?, edited by Robin S. Rosenberg and Peter Coogan. Oxford
University Press, 2013, pp. 133–138.
Cohen, Jeffrey Jerome. “Monster Culture (Seven Theses).” Monster Theory: Reading
Culture, edited by Jeffrey Jerome Cohen. University of Minnesota Press, 1996,
pp. 3–25.
Collard, Rebecca. “How a Marvel Comic Hero Became the Icon of the Fight Against
ISIS.” Time, 13 April 2015, https://time.com/3819227/punisher-iraq-isis/. Accessed
2 September 2021.
190 John Darowski
Comtois, Pierre. Marvel Comics in the 1970s: An Issue by Issue Field Guide to a Pop
Culture Phenomenon. TwoMorrows Publishing, 2011.
Conway, Gerry. Interview with Lou Mougin. David Anthony Kraft’s Comics Inter-
view #75, 1989, pp. 6–14.
Conway, Gerry (w), Ross Andru (p), Frank Giacoia (i), Dave Hunt (i/c) and John
Costanza (l). “The Punisher Strikes Twice!” The Amazing Spider-Man Volume 1
#129. Marvel Comics, February 1974.
Costello, Matthew J. Secret Identity Crisis: Comic Books and the Unmasking of
Cold War America. Continuum, 2009.
Cutchins, Dennis R. and Dennis R. Perry. “Introduction – The Frankenstein Com-
plex: When a Text Is More Than a Text.” Adapting Frankenstein: The Monster’s
Eternal Lives in Popular Culture, edited by Dennis R. Perry and Dennis R. Perry.
Manchester University Press, 2018, pp. 1–19.
Duda, Heather L. The Monster Hunter in Modern Popular Culture. McFarland &
Company, Inc., 2008.
Eco, Umberto. “The Myth of Superman.” Arguing Comics: Literary Masters on a
Popular Medium, edited by Jeet Herr and Kent Worcester, translated by Natalie
Chilton, 1972. University Press of Mississippi, 2004 [1962], pp. 146–164.
Ennis, Garth (w), Steve Dillon (p), Jimmy Palmiotti (i), Chris Sotomayor (c), Richard
Starkings (l) and Comicraft’s Wes Abbot (l). “Welcome Back, Frank.” The Punisher
Volume 5 #1. Marvel Comics, April 2000. Marvel Comics Unlimited. Accessed 7
September 2021.
Golden, Chritopher (w), Tom Sniegoski (w), Bernie Wrightson (p), Jimmy Palmiotti
(i), Elizabeth Lewis (c), Prenevost (c), Richard Starkings (l) and Comicraft/EM (l).
“Purgatory Part 4: The Hour of Judgement.” The Punisher Volume 4 #4. Marvel
Comics, February 1999.
Hitchcock, Susan Tyler. Frankenstein: A Cultural History. W.W. Norton, 2007.
Hutcheon, Linda. A Theory of Adaptation. Routledge, 2006.
Jeffords, Susan. Hard Bodies: Hollywood Masculinity in the Reagan Era. Rutgers
University Press, 1994.
Kristeva, Julia. Powers of Horror: An Essay on Abjection, translated by Leon S.
Roudiez. Columbia University Press, 1982 [1980].
Lawrence, John Shelton and Robert Jewett. The Myth of the American Superhero.
William B. Eerdmans Publishing Company, 2002.
Leitch, Thomas. Film Adaptations and Its Discontents: From Gone with the Wind to
Passion of the Christ. The Johns Hopkins University Press, 2007.
Millar, Mark (w), Steve McNiven (p), Dexter Vines (i), John Dell (i), Tim Townsend
(i), Morry Hollowell (c) and Chris Eliopoulos (l). Civil War #7. Marvel Comics,
January 2007.
Remender, Rick (w), Dan Brereton (a) and VC’s Joe Caramagna (l). Franken-Castle
#21. Marvel Comics, November 2010.
Remender, Rick (w), Dan Brereton (painter), Tony Moore (a), Dan Brown (c) and
VC’s Joe Caramanga (l). Punisher Volume 8 #14. Marvel Comics, April 2010.
Remender, Rick (w), Tony Moore (a), Dan Brown (c) and VC’s Joe Caramagna (l).
Punisher Volume 8 #11. Marvel Comics, January 2010.
___. Punisher Volume 8 #12. Marvel Comics, February 2010.
___. Punisher Volume 8 #16. Marvel Comics, June 2010.
Remender, Rick (w), Jerome Opeña (a), Dan Brown (c) and VC’s Joe Caramagna (l).
“Living in Darkness,” Punisher Volume 8 #1. Marvel Comics, March 2009.
Franken-Castle 191
Remender, Rick (w), John Romita Jr. (p), Klaus Janson (i), Dean White (c) and VC’
Joe Caramaga (l). “A Good Lie.” Dark Reign: The List – Punisher #1. Marvel
Comics, December 2009.
Richards, Dave. “Remender Hunts Monsters with ‘Punisher’.” CBR.com. 8 Febru-
ary 2010, www.cbr.com/remender-hunts-monsters-with-punisher/. Accessed 21
August 2021.
___. “Remender Refects on His ‘Punisher’ Saga.” CBR.com, 13 April 2011, www.
cbr.com/remender-refects-on-his-punisher-saga/. Accessed 12 August 2021.
Rutherford, Jonathan. “Who’s That Man.” Male Order: Unwrapping Masculinity,
edited by Jonathan Rutherford and Rowena Chapman. Lawrence and Wishart,
1996, pp. 21–67.
Sacks, Jason. The American Comic Book Chronicles: The 1970s. TwoMorrows Pub-
lishing, 2014.
Shelley, Mary. Frankenstein; or, The Modern Prometheus. Second Norton Critical
Edition, edited by J. Paul Hunter. W.W. Norton, 2012 [1818].
Tompkins, Jane. West of Everything: The Inner Life of Westerns. Oxford University
Press, 1992.
Waid, Mark (w), Javier Rodríguez (p/c), Álvaro López (i) and VC’s Joe Caramagna
(l). History of the Marvel Universe Volume 2 #2. Marvel Comics, October 2019.
Part IV
DOI: 10.4324/9781003261551-20
196 Marco Favaro
un-heimisch, not-familiar (3), but at the same time un-heimlich, not-secret,
also well-known (6–9). Dylan Dog’s monsters are not simply strange and
evil creatures. On the contrary, they have something familiar (un-heimlich
indeed), which is repressed because it scares us. Maybe this is the reason
why often, while investigating a new case, Dylan experiences a déjà vu – a
tingling of his “ffth and a half sense,” as he calls it. The unheimlich in Dylan
Dog’s stories will be analysed by considering, with the help of Freud and
Jung’s concepts, the monstrous creatures that inhabit Dylan’s world as Dop-
pelgänger, mirrored images of the human being.
Nightmares
In London, at Craven Road no. 7, the sign on the door says: “Dylan Dog.
L’Indagatore dell’Incubo.” Inside the apartment, Dylan adds a piece to his
model galleon, while his assistant Groucho is strangely quiet and does not
annoy him with terrible jokes – like: “why ‘separated’ is written all together
and ‘all together’ is written separated?” (Ruju and Dall’Agnol 33).2 Sud-
denly, a scream breaks the silence: “Uaaarg!” It is only the doorbell, which
announces a new client. This is the way a new Dylan Dog adventure usually
starts, a new nightmare. The client asks Dylan to solve a mystery: perhaps a
series of murders (Sclavi and Casertano); maybe the appearance of a ghost
(Ruju and Bigliardo); or a corpse that comes back to life (Sclavi and Stano,
“L’Alba dei Morti Viventi”). Dylan must investigate an inexplicable horror
to which he must fnd an answer.
Dylan is not just a monster slayer. He frequently fghts against witches,
vampires, and various horrendous creatures, but his job is primarily to inves-
tigate: he must understand and fnd a meaning for the nightmare in which he
fnds himself. The word “nightmare,” “incubo,” which defnes Dylan’s feld
of actions, does not just indicate something frightful and monstrous, but its
connection with the dream world must be considered (see Figure 16.1). An
incŭbus is a monstrous creature, a demon who lies on the sleeper. In English,
the word “nightmare” has the same root: a “mare” is a malicious entity that
sits on people’s chests while they sleep. Like in a dream, the strange creatures
whom Dylan meets during his adventures are not just supernatural horrors
but also symbols and manifestations of the human’s psyche. They are not
“inhuman” monsters, but rather monstrous masks behind which the most
dreadful aspects of the human being are hidden.
The enigma’s solution is never granted. Sometimes, Dylan faces an authen-
tic monster; sometimes he fnds out that the horror was not supernatural but
rather human, all too human. Like in a dream, in Dylan’s world, things are not
what they look like: the monster can be something familiar, while a friendly
face can hide a terrible and unacceptable truth. Dylan’s task is to go beyond the
appearance, however frightening and terrifying it is, to fnd out what it hides.
The story does not always start with a screaming doorbell. Although the
narrative structure generally remains unchanged (which allows us to con-
sider a limited sample of works as being “representative” of all of them), it
Dylan Dog’s Nightmares 197
Figure 16.1 Dylan faces the personifcation of nightmare. The character of Dylan
Dog has been created by Tiziano Sclavi.
Source: Art by Piero Dall’Agnol. © Sergio Bonelli Editore.
is not uncommon for Dylan to fnd himself, just like in a dream, in a world
suddenly “gone mad.” In “L’Ultimo Uomo sulla Terra” (“The Last Man on
Earth”), Dylan wakes up in a deserted London, a dystopic future in which a
common cold exterminated humanity (Sclavi et al.). In “Il Settimo Girone”
(“The Seventh Circle of Hell”), he is trapped together with four other char-
acters in a temporal fragment, where everything around them is repeated in
a loop, without interruption (Barbato and Roi). In these cases, the dreamlike
element and the link with the dream – always present, it should be empha-
sised – are even more evident than in other stories (see Figure 16.2).
One of the most emblematic examples is “Notte senza Fine” (“Endless
Night”), where the Nightmare Investigator suddenly awakes in an entirely
198 Marco Favaro
Figure 16.2 Nightmares are bulletproof! The character of Dylan Dog has been cre-
ated by Tiziano Sclavi.
Source: Art by Piero Dall’Agnol. © Sergio Bonelli Editore.
sleeping London where all the dreams of Londoners come to life. The only
insomniacs are Dylan and a dangerous murderer, who kills because he can-
not sleep: “I’m not evil. It’s just that I can’t sleep” (La Neve et al. 5). How-
ever, the killer is not responsible for the “Sleeping Beauty” curse upon the
city. In fact, it will be discovered that it is Dylan himself who has uninten-
tionally plunged all of London into a deep sleep. The dreams which escape
people’s minds are the most diverse: faceless angels, crazy clowns, talking
pizzas. To solve the mystery, Dylan must deal with the symbols of his psyche
by facing, for example, all the (numerous) women from his past, who can
be seen as a representation of his Anima, a term that Jung uses to describe
the unconscious feminine side of a man. In the end, he must plunge into the
darkness, which suddenly becomes liquid: “it’s liquid, like water . . . a river
of dark water!” (La Neve et al. 87). Only by diving into the deep of this river,
a symbolic representation of the unconscious – “Water is the commonest
symbol for the unconscious” (Jung 34) – can Dylan solve the case.
Dylan Dog’s Nightmares 199
Shadows
Not all Dylan’s stories are as crazy and almost surrealistic as “Notte senza
Fine,” but this connection with the dream world never abandons the
Dylandogian world. Like a dream, or like a mythological tale, the characters
and the creatures that populate Dylan’s London can be easily seen as being
archetypes of the collective unconscious. Groucho, Dylan’s assistant and
Groucho Marx’s carbon copy, has many characteristics of the trickster (see
Figure 16.3). The numerous girls with whom Dylan falls in love from time
to time (and who are all in front of him in the long dream of “Notte senza
Fine”) can be read as being representatives of the archetype of the Anima.
It is not possible to go into the details of all potential archetypal interpreta-
tions of the numerous characters of Dylan Dog, so the focus will be on the
role of Dylan himself and on the monsters that appear in his adventures.
Joseph L. Henderson highlights a “crucial link between the archaic or
primitive myths and the symbols produced by the unconscious” (109). The
Figure 16.3 Dylan Dog and his loyal assistant Groucho. The character of Dylan Dog
has been created by Tiziano Sclavi.
Source: Art by Angelo Stano. © Sergio Bonelli Editore.
200 Marco Favaro
battle between hero and monster is one of the most recurrent mythological
symbols. In the encounter-confrontation between Dylan and the monster, be
it a vampire, a demon, or a “common” murderer, the same symbolic battle is
found. “Usually, in mythology, the hero wins his battle against the monster”
(Henderson 120). However, in the mythological tale, as well as in Dylan Dog
adventures, it is not about defeating and killing the monster – as was already
stated, Dylan is not a monster slayer – but rather it is about understanding
the monster, thus discovering the disturbing similarity between monster and
hero. Henderson continues:
The hero . . . must realize that the shadow exists and that he can draw
strength from it. He must come to terms with its destructive powers if
he is to become suffciently terrible to overcome the dragon, i.e., before
the ego can triumph, it must master and assimilate the shadow.
(120–121)
The fght between the hero and his opponent is not a fght between
two characters with different, or even opposite, natures, qualities or
ranks. On the contrary, it is a fght between two heroes, who have the
same “good,” “bad,” “positive” and “negative” qualities, who are both
“superhuman” and “monstrous.”
(Brelich 218)
Brelich clarifes that the monster – the “other” par excellence – is not just
“evil” as it appears at a frst and superfcial reading, but it is a more complex
fgure (216–221). In the dream world of Dylan’s London, the monstrous
creatures in it are not only “the Other,” the inhuman that the hero must
defeat, but rather symbols and archetypes of the human, aspects of human
personality, which are repressed and rejected to the point of appearing as
external monsters. “Through dreams one becomes acquainted with aspects
of one’s own personality that for various reasons one has preferred not to
look at too closely. This is what Jung called ‘the realization of the shadow’ ”
(Von Franz 168). Dylan is the Hero. The monsters he faces are the mani-
festations of the shadow: of Dylan’s shadow, but especially in Dylan Dog’s
horror comics, we can deal with our “dark side,” the shadow of man and
society (see Figure 16.4).
Dylan Dog’s Nightmares 201
Figure 16.4 A familiar scene: Dylan is fghting a zombie. The character of Dylan
Dog has been created by Tiziano Sclavi.
Source: Art by Angelo Stano. © Sergio Bonelli Editore.
“The meeting with oneself is, at frst, the meeting with one’s own shadow”
(37), writes Jung in The Archetypes and the Collective Unconscious (1969).
The shadow is a repressed and rejected part of the personality, which
appears as a “monster,” something to cast out. For this reason, Jung writes
that “the meeting with ourselves belongs to the most unpleasant things that
can be avoided as long as we can project everything negative into the envi-
ronment” (36), explaining why a part of us appears as something external
and monstrous. However, the shadow is not horrifc alone. The qualities,
which are repressed and – for this reason – take shape outside, are not nec-
essarily negative – just like, as Brelich highlights, the monster is not neces-
sarily evil. “Just as the ego contains unfavourable and destructive attitudes,
so the shadow has good qualities – normal instincts and creative impulses”
(Henderson 118).
202 Marco Favaro
The story “La Casa dei Fantasmi” (“The Haunted House”) is emblematic:
in a mansion infested with ghosts, the monsters are actually the victims of
Walt, the sadistic, murderous houseowner. To stop him, Dylan is helped by
Walt himself, by the ghost – the shadow – of the good part of Walt’s per-
sonality: “Maybe, one of the victims of Walt’s madness was himself . . . his
human, rational side. . . . And that side comes back as a ghost to stop him
before he could kill again” (Ruju and Bigliardo 97). The fact that the mon-
strum is not necessarily the evil creature is evident for Dylan, who never pays
attention to appearances and prejudice; even in front of the most horrifc
beings, he tries to understand them rather than condemning them. In “Dal
Profondo” (“From the Deep”), he feels sorry for the sad creature from the
sewer. He even tries to help Janet, the homicidal maniac for whom he took
the case (even if she tries several times to kill him!): “Janet! No! W-We are
friends . . . you are even my client!” (Sclavi and Roi 87). Another example is
“Il Tunnel dell’Orrore” (“The Tunnel of Terror”) in which Dylan accepts a
case from Clint Callaghan, a young boy, who, after committing an unjusti-
fed massacre, barricaded himself in his hometown’s tunnel of terror with
a young girl as a hostage. While the Army has orders to kill Clint on sight,
Dylan tries to save both him and the hostage by investigating the reasons
behind Clint’s terrible actions, which Clint himself does not know. He will
discover that the killer is also a victim of Dottor Hicks (Sclavi et al.), an old
acquaintance of Dylan and a recurring villain in Dylan Dog’s adventures.
The shadow, however frightening, can also be positive, at least in part.
In “Il Ritorno del Mostro” (“The Return of the Monster”), the gigantic
Damien seems a classic monster: incredibly strong, impervious to pain,
crazy, and ready to kill. He was found guilty of slaughter years before
Dylan meets him and imprisoned in Harlech’s criminal asylum. However,
he was innocent: the actual slayer was Leonora Steele, considered to be
the sole survivor. Leonora repressed the traumatic memory of killing her
whole family, and she even hires Dylan to protect her against Damien when
he escaped. Finally, in the end, Leonora remembers what happens: “That
night, sixteen years ago, I killed them all, except Damien. . . . Damien was
good, he couldn’t hurt a fy” (Sclavi and Piccatto 93–94). The reason behind
the massacre is the love between Leonora and Damien, a love that Leon-
ora’s parents cannot accept because of Damien’s mental illness. For this
reason, Leonora killed them all. In a last attempt to save Leonora’s secret,
Damien sacrifces himself in vain. The following Von Franz’s quote per-
fectly describes Damien as a shadow:
Whether the shadow becomes our friend or enemy depends largely upon
ourselves. . . . The shadow becomes hostile only when he is ignored
or misunderstood. Sometimes, though not often, an individual feels
impelled to live out the worse side of his nature and to repress his better
side. In such cases the shadow appears as a positive fgure in his dreams.
(173)
Dylan Dog’s Nightmares 203
Figure 16.5 Dylan talks with his trusted friend, Inspector Bloch, while a witch fies
above their heads. The character of Dylan Dog has been created by
Tiziano Sclavi.
Source: Art by Piero Dall’Agnol. © Sergio Bonelli Editore.
204 Marco Favaro
Damien, who “could not hurt a fy” (93), ends up being a violent killer
because he was rejected and misunderstood by Leonora’s family. If he had
been accepted, the love between Leonora and Daniel would not have caused
the birth of two monsters. In “Il Ritorno del Mostro,” the roles of mon-
ster and victim are confused and uncertain. Damien turns into a monster
because everyone believes him to be such, while Leonora, the real murder-
ess, represses the memory of her actions and considers herself the victim. In
the end, Damien is killed, and Leonora chooses to die with him. The “mon-
sters” are defeated, but it is a bitter and provisory victory. The shadow can-
not be erased. Even if it is “killed,” it remains a part of the personality – even
if they are asleep, the demons continue to live and can always awaken. It is
precisely in the attempt to defeat and exile it that the shadow is strengthened
until it takes physical shape and looks like a Doppelgänger.
Doppelgänger
The rejection of one’s shadow can be such that it begins to be perceived as
a separate entity, “the Other.” When that happens, the shadow becomes a
double. Dostoevsky cleverly describes the experience of the double in one
of his frst novels, titled Двойник (Dvojnik – The Double [1846]). The main
character, Golijadkin, is hunted by his Doppelgänger: he hates him; he fghts
and rejects him; and yet he keeps following him and looking for him. In the
beginning, he even embraces his dvojnik with sincere affection. He opens up
to him and sees him as a brother. The double is hated and loved in the same
way a brother can be hated and loved; we hate and love the double as we
hate and love ourselves. Enrico Guglielmetti writes about this topic by par-
tially quoting Derrida: “the ‘double, the twin’ is my enemy; but my enemy is
my brother: ‘The friend and the enemy merge in the brother.’ After all, ‘the
enemy is oneself, I am my own enemy.’ ” (148) (see Figure 16.6).
The Doppelgänger is the double who “walks” with me (Gänger: the one
who is going); he is our “travelling companion” (Alessandrini 39), a shadow
that follows us. However, even if it appears different – “other” – the Dop-
pelgänger is like us; it shows us aspects of ourselves that we reject. “Exter-
nal or internal, the Double is always an aggregate of emotions that have
remained frozen in their undeveloped state, and as such hidden within dis-
torted features” (Alessandrini, 17). “Frozen emotions” are deep emotional
states, which are repressed and rejected because they scare. In this way, the
double is seen not only as being “other,” different, but also as the same.
Marco Alessandrini states:
Figure 16.6 Dylan meets his Doppelgänger! The character of Dylan Dog has been
created by Tiziano Sclavi.
Source: Art by Luigi Piccatto. © Sergio Bonelli Editore.
The shadow, which cannot be erased, is rejected outside and receives a physi-
cal body. Paradoxically, it is by refusing the shadow that the Doppelgänger is
created: this “dark side” of our personality takes shape and becomes “other”
because it is rejected. That explains the strange relationship of attraction
and repulsion and of distance and closeness: the double is me, but it is a part
of me that I refuse, from which I want to detach myself and escape.
Even the most horrible creatures faced by Dylan can be revealed as dou-
ble of ordinary human beings, the personifcation of their shadows. To be a
double does not mean necessarily a physical resemblance.
The monster is then not the Other, but it is the same as the human. It does
not come from the outside, but it is born inside, a Jungian shadow.
In fction, the Doppelgänger is the hero’s shadow, his “dark side.” Dylan
Dog often faces enemies who are mirror copies of himself, like his homony-
mous in “Il Monastero” (“The Monastery” [Chiaverotti and Freghieri]) or
the dangerous assassin in “La Sfda” (“The Challenge” [Chiaverotti et al.]).
However, the most emblematic relationship of this dualism is undoubt-
edly that with Xabaras. “Xabaras is an anagram of Abraxas, one of Devil’s
names,” explains Dylan to his client in “L’Alba dei Morti Viventi” (Sclavi
and Stano 24). Is Xabaras the Devil, the Evil incarnate? There is already an
ambiguity: in fact, the name Abraxas indicates, according to Jung, not the
devil but a divinity superior to the God-Devil dichotomy, which unites the
two principles of Good and Evil:
This is a God you knew nothing about because mankind forgot him.
We call him by his name ABRAXAS. He is even more indefnite than
God and the devil. To distinguish him from God, we call God HELlOS
or sun . . . Abraxas stands above the sun and above the devil. He is
improbable probability, which takes unreal effect. If the Pleroma had an
essence, Abraxas would be its manifestation. . . . From the sun he draws
the summum bonum; from the devil the infnum malum; but from
Abraxas LIFE, altogether indefnite, the mother of good and evil. . . .
What the Sun God speaks is life, what the devil speaks is death. But
Abraxas speaks that hallowed and accursed word that is at once life
and death. Abraxas produces truth and lying, good and evil, light and
darkness, in the same word and in the same act. Therefore, Abraxas is
terrible.
(The Red Book 349–350)
Abraxas is not just “evil,” exactly like the shadow is not simply negative.
Abraxas’ ambiguity lies in the fact that it is “beyond good and evil,” as
Nietzsche would write.3 Abraxas cannot be interpreted with the usual and
reassuring good–evil dichotomy. Like Jungian Abraxas, Xabaras possesses
the power of life and death: he has discovered the secret of immortality and
uses the secret of life and death to bring corpses back to life. However, his
ambiguity is even more evident in his relationship with Dylan. Xabaras is
not only Dylan’s Doppelgänger but also his father, as revealed in “La Storia
di Dylan Dog” (“The Story of Dylan Dog” [Sclavi and Stano]). More pre-
cisely, he is the shadow of Dylan’s father, the dark side who took over. The
archetype of the double overlaps in Xabaras with that of the fairy tales’
father-ogre. Xabaras is both father and monster, his own shadow, God and
Devil, life and death (see Figure 16.7).
Dylan Dog’s Nightmares 207
Using a Freudian concept, the relationship between Dylan and Xabaras
and, more generally, the relationship with the double can be described as
unheimlich, usually translated as uncanny. Freud uses the fgure of the Dop-
pelgänger as an example for his analysis of the word (17–19): he described
this psychological disturbance as being caused by what is strange, alien,
un-heimisch (not-familiar [3]), but at the same time, it is also known, close,
un-heimlich (not-secret [6–9]). Dina De Rentiis writes about it by referring
to Jentsch that “unheimlich is a narrowing of what is evident with its oppo-
site. It leads simultaneously and equivalently to the necessity and possibility
of an application (to a de-confguration) of a way of thinking applied in an
obvious way” (100). The familiar and its opposite coincide and create an
aporia that is unsolvable. It is the same aporia that characterises the rela-
tionship with the Jungian shadow: “Freud calls the double the Uncanny. . . .
He writes that “unheimlich was once heimisch, familiar”. . . . Even Jung . . .
talked about negative and repressed elements, which he called Shadow,
which is similar to an actual double (Alessandrini 65–66) (see Figure 16.7).
Figure 16.7 Xabaras, between good and evil, life and death. The character of Dylan
Dog has been created by Tiziano Sclavi.
Source: Art by Tiziano Sclavi. © Sergio Bonelli Editore.
208 Marco Favaro
The ambiguous and paradoxical relationship with the double, with the
shadow, highlights the ambiguous and paradoxical relationship with one-
self, what disturbs me – what I want to remain different, other – is part of
what I am, of what is close to me, familiar. If my hatred and contempt for a
part of me generates the double, this cannot prevent me from refecting on
it, recognising it as equal to me and, consequently, feeling affection and even
love for it. This paradox reaches its extreme in the relationship between
Dylan and Xabaras: Dylan’s archenemy, the monster, is also his father; he is
the other, but he is also the same. Xabaras himself is not only the Devil but
also God. He is not only death, but also life.
Xabaras is the most complex example in Dylan Dog’s narrative, but he
is not the only one. The numerous, more or less monstrous creatures often
play the Doppelgänger’s role, sometimes of Dylan, but not of his alone.
In “Memorie dall’ Invisibile” (“Memories from the Invisible World”), for
example, the monstrum,4 the invisible man, is the double of the journalist
Coldwater, one of the story’s numerous killers of prostitutes.
are the invisible man’s last words and thoughts while he kills his brother,
before dying with him. “Memorie dall’Invisibile” is a complex game of mir-
rors and exchange of roles in which a monstrum is shadow and double of
another monster.
Many examples have been considered: the two lovers Leonora and Dam-
ien, victims and executioners at once; Dylan and Xabaras, hero and vil-
lain, father and son; the invisible man and the serial killer, the supernatural
monstrum and the real one, freaks and brothers. In Dylan Dog’s world, the
monsters are never just manifestations of the evil, of the “other,” of the inhu-
mane. Behind them, there is always something different and disturbingly
familiar, frightening, and horrible precisely because it is common and close
to us. The human is hidden behind them.
Just Human
The fght against the Doppelgänger is a lost battle. The more the double is
rejected, the stronger it becomes. Defeating the double means accepting it:
the shadow, the emotional states I wanted to reject, become once again part
of me. “The shadow is a living part of the personality and therefore wants
to live with it in some form. It cannot be argued out of existence or ration-
alized into harmlessness” (Jung, “The Archetypes . . .,” 36). The double is
the external representation of the internal shadow: defeating it does not
Dylan Dog’s Nightmares 209
mean erasing it but instead becoming it. The only alternative is an endless
struggle against it without a possibility of escape: one cannot escape from
oneself.
Behind the frightening monster’s mask, the human reveals itself. The
“monster” is only a way to conceal and exorcise the “evil” that lurks in man
and society, terrible and frightening because it is “banal” and ordinary. One
example is the dramatic story of “Johnny Freak”5 in which the “other” –
the “freak” – is the victim of his “very normal” family of wealthy bour-
geois.6 Johnny is an unwanted child whose natural father ran away. Both
the mother and her new husband hate Johnny: “Johnny was not ours!. . . .
Martha was pregnant when we married, pregnant by the usual rascal who
never showed up again. . . . Nobody wanted the boy . . . we hated him . . .”
(Sclavi et al. 81). The father is horrifying, the perfect representative of the
“banality of evil”; he is careful not to use profanity (“rascal”) while describ-
ing the horror that he, his wife, and their favourite son have committed
against Johnny. The couple rages against their “different” son – Johnny is
hearing impaired – forcing him to live like an animal and keeping him alive
only to be able to use him as an “organ bank” to save his sadistic brother
Dougal, the “normal,” favourite son, who is affected by a rare disease that
erodes his internal organs.
Once again, the “freak” is just a mask behind which the real horror hides,
human and “banal.” The monster, seen as the evil that endangers the human
order, resembles the sacrifcial victim of the primitive rituals. The sacrif-
cial victim’s role was to die in order to banish the “evil” from society: “in
destroying the surrogate victim, men believe that they are ridding them-
selves of some present ill” (Girard 86). The monster’s role is to embody the
“evil” so that, by its death, such evil can symbolically be banished. How-
ever, it is a lie, an illusion – an aspect that is clear in Dylan Dog. Seeing the
monstrous double as an alien being, “it is to be duped by their appearance
instead of recognizing the human being who lurks behind the monstrous
form” (Girard 267).7 The evil killed with the monster was only a simula-
crum of real evil, an evil that does not affict man and society, but rather
that it is born in them. The end of “Johnny Freak” is dramatic: Johnny is
dying after being hit by a bullet. Aware of his imminent fate, he chooses to
donate his heart to his evil brother in a gesture of extreme altruism (Sclavi
et al. 90–95).
Human society is “civil” and “peaceful” only on the surface, but it hides
violence and anger in its depth. “You must cancel the illusion of ‘civiliza-
tion’ . . . Civilization is only a mask . . . We are part of the animal king-
dom . . . The Law of the Jungle applies to us as well” (Medda and Freghieri,
“La Legge della Giungla” [“The Law of the Jungle”] 55). With these words,
Professor Emerick describes the human “civilization” in the story entitled,
precisely, “La Legge della Giungla.” During this adventure and in the sequel,
with the Hobbesian title “Homo Homini Lupus,”8 men and women, includ-
ing Dylan himself, are seduced by Professor Emerick to free their shadows,
210 Marco Favaro
their most violent nature, repressed behind the “social mask” (Medda and
Freghieri). There are no monsters in this story, only human beings.
It frequently happens in Dylan Dog that the human beings are the “real”
monsters: not only “common” assassins like “Memorie dall’Invisibile,” but
also racists (“Il Settimo Girone”), bigots and corrupt politicians (“Caccia
alle Streghe” [“Witch Hunt”{Sclavi and Dall’Agnol}]), wealthy exploiters
(“Lavori Forzati” [“Forced Labour”{Di Gregorio and Di Vincenzo}]), or
hypocritical conformists (“Feste di Sangue” [“Bloody Holydays”{Chiaverotti
and Rinaldi}]). The most recurrent and frightening monster in Dylan Dog’s
narrative is precisely the “normality” which hides, behind the pacifc and
respectable façade, the horror. In this regard, it is relevant what Guido Fer-
raro and Isabella Brugo write about the monster, which “is not other, does
not come from afar, is not different; on the contrary, it surprises us, it shocks
us, exactly because it is here, close, familiar, like us” (149).
This dynamic is explicit in “La Peste” (“The Plague”). In this story,
London seems afficted by an unknown and peculiar virus which physi-
cally transforms the infected people in many different ways: a pop singer
swells and fies away; a porn movie producer turns into a rat; a racist
wealthy woman shrinks; and an old and cynical man turns into an ogre.
However, it is not a mysterious virus responsible for such metamorphosis.
A strange young woman who is walking around the city transforms with
her sight everyone who looks her in the eyes: she is the personifcation of
The Truth.
The Truth disrupts London like a plague, which reveals the true nature of
men. Those who encounter her become their own shadow: a young bride,
interested only in her husband’s wealth, becomes a praying mantis, while a
man with a double life is transformed into a creature with two heads, four
arms, and four legs. However, the shadow can also be positive: a woman
who courageously fghts the mobbing in her offce becomes a luminous fg-
ure; a generous boy grows in stature, while a childish policewoman becomes
a child again.
Dylan Dog’s Nightmares 211
Dylan faces The Truth, but he does not undergo a metamorphosis. He
remains “coherent with himself.” He neither hypocritically hides his shadow,
nor rejects it, but instead he tries to understand it. That is the great Dylan
Dog’s lesson: Dylan shows us the horror of mediocrity and “normality”
from which hypocrisy takes shape in the monstrous Doppelgänger. The only
way to avoid it is to reject this hypocritical normality, not to reject one’s
shadow but rather to try to understand it, thus being able to understand
oneself better. Remaining coherent with oneself, then, is the only way to
“win” over the shadows and to “look within and survive,” as Dylan does:
“I passed my test with The Truth. I looked at myself, and I survived. Never-
theless, I know that some questions are still without an answer . . .” (Barbato
and Roi, “La Peste” 166).
Notes
1 Tiziano Sclavi: “I studied the project together with Claudio Villa for months. The
last detail we defned was Dylan's face. I didn't like the frst sketches. Then I saw
Rupert Everett in “Another Country” and it seemed to me that it might be the
right starting point” (“Così Parlò Tiziano Sclavi” [“Thus Spoke Tiziano Sclavi”]).
2 All translations from Italian into English are mine.
3 “Beyond Good and Evil” is the title of a book by Friedrich Nietzsche: “Beyond
Good and Evil: Prelude to a Philosophy of the Future.”
4 The word monster comes from the Latin “monstrum,” which signifes not neces-
sarily something negative. The “monstrum” is a wonder, a prodigious creature,
frightening and fearsome because it is inhuman, but it is not necessarily evil.
5 Another example is the sequel “Il Cuore di Johnny,” [“Johnny’s Heart”] # 127.
6 It is similar to what happens in “La Casa dei Fantasmi,” # 211.
7 Girard uses actually the French word le frère [the brother] instead of “human
being.”
8 Homo homini lupus is a Latin proverb that means “A man is a wolf to another
man.” Hobbes uses this proverb to describe what he believed to be the tendency of
men to act deceptively and violently toward other men.
Works Cited
Alessandrini, Marco. Vedere il Sosia. Le Emozioni come Doppio Impensabile.
Edizioni scientifche Ma.Gi., 2003.
Barbato, Paola (w) and Corrado Roi (a). “Il Settimo Girone.” Dylan Dog #202.
Bonelli Editore, July 2003.
___. “La Peste.” Speciale Dylan Dog #19. Bonelli Editore, October 2005.
Brelich Angelo. Gli Eroi Greci. Un Problema Storico-Religioso. Adelphi, 2010
[1958].
Chiaverotti, Claudio (w) and Roberto Rinaldi (a). “Feste di Sangue,” Dylan Dog
#87. Bonelli Editore, December 1993.
Chiaverotti, Claudio (w) and Giovanni Freghieri (a). “Il Monastero,” Speciale Dylan
Dog #10. Bonelli Editore, October 1996.
Chiaverotti, Claudio (w), Giuseppe Montanari (a) and Ernesto Grassani (ill.). “La
Sfda,” Dylan Dog #96. Bonelli Editore, September 1994.
212 Marco Favaro
“Così Parlò Tiziano Sclavi.” Tiziano Sclavi, Tiziano Sclavi Network, 11 Febru-
ary 2018, www.tizianosclavi.it/cosi-parlo-tiziano-sclavi/. Accessed 6 August 2021.
Di Gregorio, Giovanni (w) and Maurizio Di Vincenzo (a). “Lavori Forzati,” Dylan
Dog #288. Bonelli Editore, August 2010.
De Rentiis, Dina. Figur und Psyche. Neudefnition des Unheimlichen. University of
Bamberg Press, 2016.
Derrida, Jacques. Politiques de l’amitié. Editions Galilée, 1994.
Dostoevsky, Fyodor. The Double, translated by Aplin Hugh. Alma Books, 2016.
Ferraro, Guido and Isabella Brugo. Comunque Umani. Dietro le Figure di Mostri,
Alieni, Orchi e Vampiri. Meltemi, 2008.
Freud, Sigmund. Das Unheimliche. CreateSpace, 2017.
Girard, René. Violence and the Sacred, translated by Patrick Gregory. Continuum,
2005.
Guglielminetti, Enrico. “Due” di Filosofa. Jaca Book, 2007.
Henderson, Joseph L. “Ancient myths and modern man.” Man and his Symbols,
edited by Carl Gustav Jung. Anchor Press, 1988, pp. 104–157.
Jentsch, Ernst. “Zur Psychologie des Unheimlichen.” Psychiatrisch-neurologische
Wochenschrift 22. Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, 1906,
pp. 195–205.
Jung, Carl Gustav. The Archetypes and the Collective Unconscious, translated by R.
F. C. Hull. Princeton University Press, 1980 [1969].
___. The Red Book, Liber Novus, edited by Sonu Shamdasani, translated by Mark
Kyburz, John Peck John and Sonu Shamdasani. W.W. Norton & Company, 2009.
La Neve, Michelangelo (w), Guiseppe Montanari (a) and Ernesto Grassani (ill.).
“Notte senza Fine,” Dylan Dog #104. Bonelli Editore, May 1995.
Medda, Michele (w) and Giovanni Freghieri (a). “Homo Homini Lupus,” Dylan Dog
#199. Bonelli Editore, April 2003.
___. “La Legge della Giungla,” Dylan Dog #198. Bonelli Editore, March 2003.
Nietzsche, Friedrich. Beyond Good and Evil: Prelude to a Philosophy of the Future,
translated by Walter Kaufmann. Penguin Classics, 2003 [1886].
Recchioni, Roberto (w), Angelo Stano (a), Corrado Roi (ill.), Giovanni Niro (c)
and Luca Corda (l). “E ora, l’Apocalisse!” Dylan Dog #400. Bonelli Editore,
January 2020.
Ruju, Pasquale (w) and Daniele Bigliardo (a). “La Casa dei Fantasmi,” Dylan Dog
#211. Bonelli Editore, April 2004.
Ruju, Pasquale (w) and Pietro Dall’Agnol (a). “L’Uccisore di Streghe,” Dylan Dog
#213. Bonelli Editore, June 2004.
Sclavi, Tiziano (w) and Giampiero Casertano (a). “Memorie dall’Invisibile,” Dylan
Dog #19. Bonelli Editore, April 1988.
Sclavi, Tiziano (w) and Pietro Dall’Agnol (a). “Caccia alle Streghe,” Dylan Dog #69.
Bonelli Editore, June 1992.
Sclavi, Tiziano (w), Mauro Marcheselli (w) and Giampiero Casertano (a). “Il Cuore
di Johnny,” Dylan Dog #127. Bonelli Editore, April 1997.
Sclavi, Tiziano (w), Guiseppe Montanari (a) and Ernesto Grassani (a). “Il tunnel
dell’orrore,” Dylan Dog #22. Bonelli Editore, July 1988.
Sclavi, Tiziano (w), Mauro Marcheselli (w) and Andrea Venturi (a). “Johnny Freak,”
Dylan Dog #81. Bonelli Editore, June 1993.
Sclavi, Tiziano (w) and Luigi Piccatto (a). “Il Ritorno del Mostro,” Dylan Dog #8.
Bonelli Editore, May 1987.
Dylan Dog’s Nightmares 213
Sclavi, Tiziano (w) and Corrado Roi (a). “Dal Profondo,” Dylan Dog #20. Bonelli
Editore, May 1988.
Sclavi, Tiziano (w), Corrado Roi (a) and Luigi Piccatto (a). “L’ultimo uomo sulla
Terra,” Dylan Dog #77. Bonelli Editore, February 1993.
Sclavi, Tiziano (w) and Angelo Stano (a). “L’Alba dei Morti Viventi,” Dylan Dog #1.
Bonelli Editore, October 1986.
___. “La Storia di Dylan Dog,” Dylan Dog #100. Bonelli Editore, January 1995.
Spina, Giorgio. “Il Superuomo nel Novecento Inglese e Americano.” Il Superuomo. Il
Superuomo e i suoi Simboli nelle Letterature Moderne III, edited by Zolla Elémire.
La Nuova Italia, 1973, pp. 229–255.
Von Franz, Marie-Luize. “The Process of Individuation.” Man and His Symbols,
edited by Carl Gustav Jung. Anchor Press, 1988, pp. 158–229.
17 Messages of Death
Haunted Media in “Kaine:
Endorphins – Between Life and
Death”
Ingrid Butler
With its mediations on the role of technology, celebrity culture, and the
fuid nature of identity fltered through a visual kei1-themed murder mys-
tery, “Kaine: Endorphins – Between Life and Death”2 (1996) by Kaori Yuki
is certainly unusual. It is a relatively short manga (Japanese comic) that
tells the convoluted story of a shy and gentle man convinced that he is Shi-
nogu Saito, twin brother of the deeply tormented visual kei rockstar Kaine,
who was the vocalist for the band Endorphins. Left amnesiac from the car
crash that killed Kaine, Shinogu is promptly coerced by Kaine’s manager
Oda into taking on his twin’s identity. Shinogu, uneasy with this arrange-
ment and troubled by his own inability to remember what transpired before
the car crash, decides to investigate the mystery behind Kaine’s untimely
death, becoming entangled in a complex web of corporate plots and eerie
hauntings. Helped along by Kaine’s mercurial best friend and fellow band-
mate, Die,3 Shinogu gradually becomes aware of rumors that listening to
the band’s CDs has been implicated in a string of teen suicides, which turn
out to be true.
Oda, who is obsessed with destroying as many of these CDs as possible,
plots to kill both Shinogu and Die onstage during a concert to suppress
this information and protect the reputation of the music company. How-
ever, the sight and sound of explosives’ detonating cause Shinogu’s repressed
memories to resurface: he comes to the realization that he is actually Kaine
himself, driven by self-loathing and a horrifc past to attempt to shed his
own identity by trying to take on that of his twin, who had always been
a source of envy and pain for him. Even though Kaine changed his mind
about murdering his twin at the last moment, the pair had ended up in a car
accident which left Kaine comatose and the real Shinogu dead – later mis-
taken for Kaine himself. After confessing that he is his own murderer, Kaine
fatally shoots himself in the head on stage in front of Die and his fans. The
fnal scene is an unsettling blend of wish fulfllment and purgatory: Kaine
somehow regains consciousness in the same hospital as the beginning of the
narrative, attended to by Die. There, Kaine once again denies his own past,
chalking them up as a nightmare. Die agrees with this, even as he laments
DOI: 10.4324/9781003261551-21
Messages of Death 215
to himself that he has never been able to escape Kaine’s perceived control
over him.
“Kaine” is an example of horror in shōjo manga (adolescent girls’
comics). Despite covering a range of literary genres, shōjo manga can
be understood, in a sense, as its own genre with reoccurring “narrative
themes, aesthetic style, and techniques of representation” (Prough 94).
For instance, both “Shinogu”/Kaine and Die are recognizable as examples
of the visual shōjo convention of the bishōnen, the “beautifully androgy-
nous man” (95). Shōjo manga is often conceptualized as being concerned
with interpersonal relationships, as compared to shōnen manga (adoles-
cent boys’ comics), whose narratives are thought to be oriented around
action (94). As Hiromi Tsuchiya Dollase has written, shōjo horror manga
has been often been dismissed “as a vulgar subgenre of shōjo manga”
(59). Shōjo horror manga presents a stark contrast to the “fowers, rib-
bons, and cute imagery” commonly associated with shōjo manga, instead
being suffused “with blood, death, and ghosts” (59). It gives voice to the
“jealousy, anger, fear, and frustration” of its characters, whereas shōjo
manga might choose to center its “characters’ sensitive inner feelings of
melancholy, love, solitude, and joy” (59). Dollase argues that shōjo hor-
ror manga performs the cultural work of simultaneously allowing ado-
lescent girls to perceive their own “[v]ivid desires and raw emotions,”
while it also examines some of the cultural anxieties underpinning shōjo
manga (60).4
While “Kaine” is frmly entrenched within the shōjo horror manga sub-
genre with its focus on the destructive, consuming side of love and ado-
ration, it is also just as concerned with the questions of technology and
its relationship to the human. The theme of the technological as a source
of fear, unease, and danger runs through Yuki’s work, from the complex
machines of The Cain Saga (1991–1994) and Neji (2001) that defy the natu-
ral order of life and death to the malevolent technologies of Angel Sanctuary
(1994–2000), where wires complicate and vex the physical boundaries of
the humanoid body, video games steal human energy to free an evil angel,
and whose horrifc “God” fgure is a towering mass of computer-like parts,
and to the roving satellites of Grand Guignol Orchestra (2009–2010) that
bear silent witness to its ruined, post-apocalyptic world of marionette-esque
zombies. Through the subversion of cultural associations with haunted
technology, with human-programmed coding at the heart of its seemingly
supernatural murder mystery, the narrative of “Kaine” reveals a deeply anx-
ious preoccupation with media technology’s potential to destabilize human
agency and thus challenge the anthropocentric perspective. This tension
between the human and technology then becomes a point of departure to
examine the crux of the narrative’s confict: pervasive anxiety about the
disruptive relationship of recording technology with the human experience
of temporality and mortality.
216 Ingrid Butler
“These Girls Who Felt Exactly as Kaine Did”5
The association of the supernatural with technology can be dated back to
the early Victorian era (Sconce 6). As John Durham Peters observes, “the
nineteenth century saw unprecedented transformations in the conditions of
human contact, along the two axes in particular: transmission and record-
ing” (138). Jeffery Sconce traces the cultural association of electronic media
with “an animated sentience” (6), a complex, historically bound cultural
notion that “depends in large part how the public imagination of a given
moment considers these fows of electricity, consciousness, and information
to be homologous, interchangeable, and transmutable” (8). The invention of
the telegraph around 1837, in the frst instance of this association, quickly
led to the cultural phenomenon of Spiritualism and the “spiritual telegraph”
through which mediums were believed to be able to communicate with
the dead (24). Of this time period, James Kneale writes that “[t]echnology
shades into spiritualism, science into the occult, until it seems pointless try-
ing to separate them,” noting that one of the most well-known inventors
of electronic media, Alexander Graham Bell, and his assistant participated
in what we might today describe as occult practices, such as being medi-
ums and taking part in seances (93). Numerous scholars have documented
how horror media has explored anxieties about the technological. Ewan
Kirkland, for instance, documents the way that Japanese survival horror
video games have appropriated cultural associations of photography and
broadcasting technology with the supernatural (123), while how the horror
flm Ringu (1998, Hideo Nakata) and its American remake The Ring (2002,
Gore Verbinski) explore the cultural anxieties about the supernatural and
media technology was the subject of an edited volume, The Scary Screen:
Media Anxiety in The Ring (Lacefeld 2).
The anxiety over media technology lurks in the background of “Kaine,”
only periodically surfacing in reference to the mysterious string of suicides
linked to listening to the Endorphins’ CDs. Kaine’s disembodied voice seeps
through the narrative: in one striking and early instance, his intradiegetic
narration of the torturous cycle of death and rebirth that he undergoes every
morning is visually overlaid over the discovery of one girl who has killed
herself after listening to his music (Yuki, “Kaine” 20). This almost immedi-
ate juxtaposition between the textual representation of Kaine’s voice and
the dead teenagers in the opening pages of the manga suggests a causal effect
but does not make this connection explicit until much later when “Shinogu”
discusses with Die the potential ramifcations of his “gloomy world of
thoughts” on an audience unaware of its deadly effects (40). Much like the
unfortunate listeners in Junji Ito’s short manga “Used Record” (1990) who
are inspired/driven to acts of possessive violence after listening to the titular
haunted record, the teen girls of “Kaine” kill themselves in horrifc replica-
tions of Kaine’s own suicide attempts: Yoko cuts her wrists in the bath, a
plot point that anticipates the revelation of Kaine’s similar suicide attempt
Messages of Death 217
later in the narrative, while Mariko leaps to her death, recalling Kaine’s
destruction of his balcony supports in the hopes that he would drunkenly
fall to his own death (Yuki, “Kaine” 20, 62, 72–73).
The suicides, in short, appear to be a supranational rendition of the
Werther effect, so named after the immensely popular 1774 novel The Sor-
rows of Young Werther by Goethe, which was banned in several European
countries after publication for fear that it was inspiring suicides in its young
readers (Ferudi 47). The Werther effect is a term for the “phenomenon”
of media believed to be suicidogenic (Krysinska and Lester 100). In this
sense, the haunted CDs appear to, at frst, function as a point of departure
for larger conversations about art, the human condition, and the responsi-
bilities of the artist, overlaid with anxieties about media technology within
a consumerist society. In a metatextual sense, the narrative might even be
commenting on its own story of on-screen suicides marketed to adolescent
girls and morbidly pondering its own culpability in the lives of its readers.
Despite the unease that the haunted media introduces to the narrative, the
focus is largely on the human characters and how they conceptualize and
react to the threat of this seemingly supernatural rendition of the Werther
effect. Kaine’s manager, Oda, seeks to withdraw the CDs already in circula-
tion, not from any sense of personal responsibility but rather to hide her
own culpability in their manufacture. “Shinogu” himself likens the music
to “an evil virus” (Yuki, “Kaine” 40), a wording that both draws on how
suicide is often discussed in terms of contagion and also hints at a deeper
fear of the CDs’ sentience – after all, viruses defy the binary of living/dead;
as Marc H.V. van Regenmortel and Brian W. J. Mah write, viruses “are non-
living infectious entities that can be said, at best, to lead a kind of borrowed
life” (8). Daniel Dinello remarks that viruses in speculative fction “function
not only to refect that threat [of human illness and death] but to serve as
potent symbols of technophobia. Monumentally fearsome in its anti-human
attacks, the virus – like technology – horrifes with its insidious invasive-
ness, parasitism, and control” (271–272). Electronic viruses pose a threat
to the concept of human autonomy, as in the novel Snow Crash (1992) by
Neal Stephenson, whose pervasive and powerful “electro-pathogen” speaks
to cultural fears around “the penetration of technology into our lives and
its invisible consequences – humans regressed to automata that robotically
obey technology’s imperatives,” with the unsettling implication that “there
is a primitive level of the mind where free will, rationality, and consciousness
do not exist” (Dinello 269–270).
This fearful possibility, once raised, is immediately dismissed by Die.
Returning to the human as the center (and driving force) of the narrative,
Die regards the strange effects of the music as indicative of Kaine’s abil-
ity to imbue the songs with “a magic” through “the force” and “sadness”
of his singing (44). Even as Die claims ownership over the songs that are
causing the girls to kills themselves – “will you continue to sing my songs?”
he asks “Shinogu” in a feeting moment of tenderness (43) – he is largely
218 Ingrid Butler
unconcerned about the suicides. At most, he conceptualizes the suicides as a
perverse confrmation of Kaine’s anguish, as experienced by the girls through
the affective powers of the media, the “girls who felt exactly as Kaine did
when they listened to his music,” as Die remarks near the end of the narra-
tive (106). In “death,” Kaine haunts the world, scattered and fractured into a
doppelgänger, a shared memory, a cultural icon, a disembodied voice on the
page. He is the lynchpin of the narrative, defning all the characters despite
his absence – his fans, his band, his twin, and, in a wry metatextual com-
ment, even the title of the collection his story is in.
The true nature of the killer CDs challenges the bedrock assumptions of
the narrative: at the heart of the haunted media in “Kaine” is the centering
of the human and its power to infuence others beyond the grave – albeit
for considerably worse. As Sconce writes, “electronic media has always
indulged the fantasy of discorporation and the hope that the human soul,
consciousness, or subject could exist independently of his or her material
frame” (202). The real killer of these girls, however, is a secret coding within
the media itself, intended to induce maximum pleasure in the listener but
then causing them to kill themselves afterwards. Isolation underpins the
mechanics of the CDs in “Kaine”: its listeners withdraw from society as
the unlucky Mariko does, cocooned in her temporary bliss, earbuds in, and
singing along to the music (Yuki, “Kaine” 55). The promise of human con-
nection through the “spiritual telegraph,” as Sconce has written, never mani-
fests. No longer is the human the crux of the narrative, reaching beyond the
grave with a message of death, but now instead merely an object for techni-
cal coding to act upon biological coding (the production of endorphins) in
the grey space between human and technology. The fulflling psychological
and even spiritual act of listening to music has become reduced to its bio-
logical processes, stripped of the magic that Die so fondly reminisces on and
replaced with alienation.
This interaction between the biological and technological was designed to
foster dependency to “function like a drug” (Yuki, “Kaine” 79). As Die puts
it uncharitably in a moment of anger at this discovery, the band’s success
was not due to their “ingenious” music but rather this dependency; the dead
girls were “junkies” (79). This reveal has been hinted at from the very begin-
ning with the name of the band – the Endorphins. This rupture between the
human and the technological, with the human at the mercy of an inscrutable
technology that can be neither guilty nor innocent of the deaths it causes,
becomes a way to examine the pervasive anxiety over the confict between
recording technology and its relationship with the human experiences of
temporality and mortality.
Notes
1 Visual kei refers to a type of stylized Japanese rock music and performance that
takes inspiration from glam metal and hard rock; the term originated in the 1990s.
Early examples of the genre include Dead End, Buck Tick, X Japan, and L’arc en
ciel (Oliver Seibt 250).
2 As of time of writing (May/June 2021), there is no offcial English-language transla-
tion of the manga available. Therefore, I am relying on the German-language trans-
lation published by Carlsen Comics. All translation errors here are, as always, mine.
3 Here, the German-language translation allows for an added level of narrative
playfulness that would be diffcult in English. While likely a reference to the Eng-
lish verb “die,” as in to die, in German, “die” is a defnite article for both feminine
and multiple nouns. Thus, Die is subtly indicating his own multiplicity, keeping
in theme with Kaine/Shinogu’s own double nature. In English, Die would also
conjure the image of dice, again tying back into themes of multiplicity.
4 One expression of these cultural fears is the terrifying mother, whose earliest
appearance in shōjo horror manga may be “Mama ga kowai” (1965) by Kazuo
Umezu (Dollase 61–62). It fnds a twofold expression in “Kaine”: frst in the title
character’s sexually abusive mother who haunts the edges of the text, and second,
in the narrative’s antagonist, his scheming and controlling manager Oda.
5 Yuki, “Kaine” 106.
6 Die recounts a particularly lurid memory of returning home to fnd Kaine hav-
ing had sex with Mari, Die’s girlfriend at the time, in Die’s bed. When Kaine asks
why he would have done something like that, Die tells him, “Perhaps because you
like me [romantically]” (Yuki, “Kaine” 43). Despite Die’s insistence that it was a
“joke” (43), it is a strangely poignant and revealing moment in a narrative satu-
rated with repression.
Works Cited
Dinello, Daniel. Technophobia! Science Fiction Visions of Posthuman Technology.
University of Texas Press, 2005.
Dollase, Hiromi Tsuchiya. “‘Shōjo Spirits’ in Horror Manga.” U.S.-Japan Women’s
Journal, No. 38, 2010, pp. 59–80.
Furedi, Frank. “The Media’s First Moral Panic.” History Today, Vol. 65, No. 11,
November 2005, pp. 46–48.
Ito, Junji. “Used Record.” Shiver, translated by Jocelyne Allen, touch-up art and let-
tering by James Dashiell, Viz Media, 2017.
Kirkland, Ewan. “Resident Evil’s Typewriter: Survival Horror and Its Remediations.”
Game Studies, Vol. 4, No. 2, 2009, pp. 115–126.
Kittler, Friedrich. Gramophone, Film, Typewriter, translated by Geoffrey Winthrop-
Young and Michael Wutz. Stanford University Press, 1999.
Kneale, James. “Monstrous and Haunted Media: H. P. Lovecraft and Early Twentieth-
Century Communications Technology.” Historical Geography, Vol. 38, 2010,
pp. 90–106.
222 Ingrid Butler
Krysinska, Karolina and David Lester. “Comment on the Werther Effect.” Crisis, Vol.
27, No. 2, 2006, pp. 100.
Lacan, Jacques. “The Mirror Stage as Formative of the I Function as Revealed in
Psychoanalytic Experience.” Ecrits: The First Complete Edition in English, trans-
lated by Bruce Fink, Héloïse Fink and Russell Grigg. W.W. Norton & Company,
2006, pp. 75–81.
Lacefeld, Kristin. “Introduction.” The Scary Screen: Media Anxiety in The Ring,
edited by Kristin Lacefeld. Ashgate, 2010, pp. 1–25.
McCloud, Scott. Understanding Comics. HarperCollins, 1994.
Peters, John Durham. Speaking into the Air: A History of the Idea of Communica-
tion. University of Chicago Press, 1999.
Prough, Jennifer. “Shōjo Manga in Japan and Abroad.” Manga: An Anthology of
Global and Cultural Perspectives, edited by Toni Johnson-Woods. Continuum,
2010, pp. 72–80.
Schaffer, Simon. Mechanical Marvels: Clockwork Dreams, directed by Nic Stacy. Furnace/
BBC/TVF International, 2013. www.youtube.com/watch?v=YAg66jrvpHA&ab_
channel=Spark. Accessed 28 August 2021.
Sconce, Jeffery. Haunted Media: Electronic Presence from Telegraphy to Television.
Duke University, 2000.
Seibt, Oliver. “Asagi’s Voice: Learning How to Desire with Japanese Visual Kei.”
Vocal Music and Contemporary Identities: Unlimited Voices in East Asia and the
West, edited by Christian Utz and Frederick Lau. Routledge, 2013, pp. 248–266.
van Regenmortel, Marc H.V. and Mah, Brian W. J. “Emerging Issues in Virus Tax-
onomy.” Emerging Infectious Diseases, Vol. 10, No. 1, January 2004, pp. 8–13.
Yuki, Kaori. “Kaine: Endorphines – Zwischen Leben und Tod” (Kaine: Endorphins –
Between Life and Death). Kaine: Endorphines – Zwischen Leben und Tod, trans-
lated by Katrin Mätje. Carlsen Comics, 2005, pp. 4–108.
18 Heterotopia and Horror at
Show’s End
Christina M. Knopf
On 9 July 1932, the New York Times proclaimed that Tod Browning’s flm
Freaks “is not a picture to be easily forgotten. The reason, of course, is the
underlying sense of horror, the love of the macabre that flls the circus side-
shows in the frst place” (L.N. 0). Though Freaks was a box-offce fop, it
solidifed the place of the circus, the sideshow, and the carnival within the
horror genre. From MGM’s silent flm The Unknown (Tod Browning, 1927)
to the streaming series Twisted Carnival (Gene Hamil, 2021), artists have
manifested our paradoxical fears of the Other and of alienation through
fearsome freaks, horrible harlequins, and deadly derring-dos. One contri-
bution to the circus horror genre is the fve-issue comic series Show’s End,
released in 2019 from Mad Cave Studios. Written by Anthony Cleveland
with art by Jef Sadzinski, colors by Julian Gonzalez, and letters by Justin
Birch, the story is described by the publisher as
Equal parts brutal and beautiful, Show’s End takes place in Georgia
during the 1920s and follows Loralye, a 12-year-old runaway seeking
refuge with a traveling group of freak show performers. At frst, she
isn’t welcomed for being too “ordinary.” But what her newfound fam-
ily doesn’t know, is that Loralye is hiding a secret more freakish than
anyone could ever imagine!
(Mad Cave)
While the outcasts struggle to survive in a world that shuns them, they face
domestic abuse, mob violence, poverty, and death, as well as the dark magic
and monsters commanded by the greedy Captain Corley in the Great Corley
Circus: A Phantasmagoric Menagerie to Behold.
The troupe includes, among others, several little people – including one
self-fashioned after Edgar Allan Poe’s “Hop-Frog” (1849)1 –, a fortune
teller, conjoined twins, a tattooed lady, a girl with microcephaly, a fre-
eating clown, a human blockhead, a bearded woman, a strong man, a “pig”
boy, a giant, and Loralye, who performs as a sword walker on a bladed
staircase. According to the troupe’s leader, Daxton, “Everyone here has
something that doesn’t sit right with the rest of the world” (Cleveland et al.
DOI: 10.4324/9781003261551-22
224 Christina M. Knopf
“Part Two” [Sept. 2019] 17). The fortune teller, Madam Vadoma, adds to
this, observing that the little band of misfts “all have a reason for being
here. Some are here for the spotlight. Others for the safety” and some “to
escape and forget” (Cleveland et al. “Part Two” 8). As noted by reviewer
Johnny Hughes, it is a story that feels at home alongside HBO’s Carnivàle
(2003–2005) and FX’s American Horror Story (AHS): Freak Show (2014–
2015). In the narrative tradition established by Freaks, the performers live
in a dialectical tension with the normal world in which they do not belong
but on which they depend for the means to survive. They abide by a strict
moral code of their own, and “If you break one of their codes or laws, you
get punished in front of the whole carnival. That’s freak justice” (Cleveland
et al. “Part Three” [Oct. 2019] 4). The group views itself as a family, and
the show operates as a commune in which each person must contribute for
the good of all.
The circus, or carnival, offers a vision that is both liberating and debili-
tating. It presents the possibility of being able to transgress conventional
social, physical, and mental limits. But, particularly when fashioned as a
circus of horror, it is coupled with warnings about the danger of such trans-
gressions. As Helen Stoddart observes, there is “a well-worn connection
in the popular imagination between circuses and the Gothic” (118). Such
connections abound in comics, which have a long history of weaving their
own moralistic tales of marvel, suspense, and terror with carnivalesque phe-
nomena. As Grant Morrison wrote, Superman’s “cape, showman-like boots,
belt, and skintight spandex were all derived from circus outfts and helped
to emphasize the performative, even freak-show-esque, aspect of Super-
man’s adventures” (14). Meanwhile, the outlawry and uncanniness of circus
troupes readily leant themselves as the fends, freaks, and fantastic beasts of
horror comics.2 Show’s End exemplifes how “freakery” is both reactionary,
marking difference as abnormal, and revolutionary, empowering difference
as extraordinary, further demonstrating how circus horror simultaneously
vilifes and valorizes the Other.
places that are designed into the very institution of society, which are
sorts of actually realized utopias in which the real emplacements, all
the other real emplacements that can be found within the culture are, at
the same time, represented, contested, and reversed, sorts of places that
are outside all places, although they are actually localizable.
(Aesthetics 178)
Juxtaposition
The third principle of heterotopias suggests that they have the power to
juxtapose in a single space several spaces that are otherwise, in themselves,
incompatible, creating a kind of microcosm of reality (Foucault, “Of Other
Spaces” 6). This is the very nature of the carnival or circus. As Yoram Car-
meli observes,
Taking place according to seasons and holidays, the fair event placed
the community in a whole cosmic cycle. Constituent categories of the
“human” and the “social” were symbolically ritualized by the presence
of the freaks, as well as by their isolation and exclusion.
(“Circus Play” 158)
If the stage represented how we perceive this life, then the curtain was
the barrier that kept all the knowledge and secrets hidden from us,
Heterotopia and Horror at Show’s End 231
the audience. . . . Magick, however, allows you to sneak on stage, peer
through the curtain, and witness how our very own reality is molded.
(Cleveland et al. “Part Four” [Nov. 2019] 5)
Loralye, too, confronts the unknown – that within herself, as she comes
to terms with her monstrous abilities – just as her readers may be com-
pelled to look within themselves as her story unfolds. We are confronted by
our own mortality. As Peta Tait observes, the death-defying feats of trapeze
artists induce “psychic fears of maimed if not fatally injured bodies” (loc.
589), and contortion performances “could make the body seem bizarre with
positions that induced fascination and fear” (loc. 596). The physical dif-
ferences of the sideshow performers may make audiences uncomfortable
because their deformities or impairments symbolize the uncertainty of life
and represent a state of the fesh that is closer to death (Larsen and Haller
169–170). In horror movies, this confrontation with death may come in
the form of murderous clowns (Killer Klowns from Outer Space, Stephen
Chiodo, 1988), a satanic ringmaster (The Devil’s Carnival, Darren Lynn
Bousman, 2012), or encounters with our disembodied spirit (Carnival of
Souls, Herk Harvey, 1962). A state of living death is offered in Show’s End.
Not only are the performances death-defying, with the “freaks” breathing
fre, controlling electricity, swallowing swords, and walking on blade edges,
but they are also forced to continue performing even after their deaths.
Madam Vadoma, reveals, “When one of us dies, they must be buried in a
special place far away from . . . norms. For our group, it’s [the cemetery plot
called] ‘Show’s End’ ” (Cleveland et al. “Part Two” 11). Later, it is revealed
that this particular burial place is, in fact, a contact point for the sale of the
freaks’ bodies for display in museums (Cleveland et al. “Part Four” 13–17),
so that even in death they continue to make money for the show and to
perform as “freaks.”
At the end, the circus of horrors often offers up a revenge fantasy that
forces us to confront our immorality and prejudices – and their conse-
quences. The people we once laughed at now stalk us as killer clowns; those
we denigrated as subhuman mutilate us into their ranks; the animals we
once abused turn on us as ferocious beasts. In July 2019, right around the
premier of Show’s End, circus tigers in Italy mauled their trainer to death
(Hignett). A few months earlier, a circus tiger in Ukraine attacked his trainer
during a show, apparently from the stress of captivity (Vega). When the
story of Show’s End begins, Loralye is in her monstrous form, caged in the
basement of her parents’ home, being sold by her father to Captain Corley’s
circus of the damned (Cleveland et al. “Part One” 1–2). At the series’ cli-
max, Loralye, again in monstrous form, tears Corley in two in front of the
audience of captured souls. Her actions are prompted by the Old God with
whom Corley bargained, “The souls of the audience [Corley] pledged to
me . . . They will witness [his] magnum opus . . . And they want what every
232 Christina M. Knopf
audience craves . . . The fall of the villain!” (Cleveland et al. “Part Five” 18).
Corley received “freak justice” – a punishment that beft the crime – and
readers were reminded of the possibility of karmic retribution for their own
misdeeds.
Notes
1 “Hop-Frog” is a short horror story of revenge and spectacle in which a cruel
king enslaves two dwarfs, Hop-Frog and Tripetta, for entertainment. When he
mistreats Tripetta, Hop-Frog tricks the monarch and his ministers into playing a
game in which they are tarred and burned to death.
2 See William Schoell’s, Horror Comics: Fiends, Freaks and Fantastic Creatures,
1940s-1980s (Jefferson: McFarland &Company, Inc., 2014).
3 For an example of this approach, see Noor-ul-Ain Sajjad and Ayesha Perveen.
“Private Heterotopia and the Public Space: An Incongruity Explored Through
Orhan Pamuk’s My Name is Red,” SAGE Open, January–March 2019, pp. 1–8.
4 See Martin F. Norden and Madeleine A. Cahill’s, “Violence, Women, and Dis-
ability in Tod Browning’s Freaks and The Devil Doll,” Journal of Popular Film
and Television, Vol. 26, No. 2, 1998, pp. 86–94; and Robin Larsen and Beth A.
Haller’s, “Public Reception of Real Disability: The Case of Freaks,” Journal of
Popular Film and Television, Vol. 29, No. 4, 2002, pp. 164–172.
5 See Rubén Peinado-Abarrio’s, “Of Monsters and Men: Masculinities in HBO’s
Carnivàle,” Oceánide, Vol. 9, No 4, http://oceanide.netne.net/articulos/art9-4.
pdf; and Helena Bacon’s “They’re Just People, That’s All: American Carnival, the
Freakish Body and the Ecological Self in Daniel Knauf’s Carnivàle,” Otherness:
Essays and Studies, Vol. 6, No. 1, 2018, pp. 193–220.
6 See Norman Osborn’s “American Horror Story: Freak Show (FX, 2014–15),”
The Irish Journal of Gothic and Horror Studies, Vol. 14, 2015, pp. 157–160; and
Stevi Costa’s “American Horror Story: Capital, Counterculture, and the Freak,”
European Journal of American Culture, Vol. 38, No. 1, 2019, pp. 71–82.
Heterotopia and Horror at Show’s End 233
7 See Devi Nirmala Muthia Sayekti’s, “Menjadi Bintang Atau Binatang: Analisis
Wacana ‘Othering’ dalam Film ‘The Greatest Showman’,” Sabda, Vol. 13, No. 2,
2018, pp. 100–109.
8 Deviant leisure suggests activity, often sensation-seeking behavior, which goes
against the prevailing moral norms of society (see D.J. Williams’, “Deviant Lei-
sure: Rethinking ‘The Good, the Bad, and the Ugly’,” Leisure Sciences: An Inter-
disciplinary Journal, Vol. 31, No. 2, 2010, pp. 207–213.).
9 See Yoram Carmeli’s, “Circus Play, Circus Talk and the Nostalgia for a Total
Order,” Journal of Popular Culture, Vol. 35, No. 3, pp. 157–164.
10 See William J. Free’s, “Fellini’s ‘I Clowns’ and the Grotesque,” Journal of Modern
Literature, Vol. 3, No. 3, 1973, pp. 214–227; and Ruth Richards’, “Transgressive
Clowns: Between Horror and Humor,” Comedy Studies, Vol. 11, No. 1, 2020,
pp. 62–73.
Works Cited
Bakhtin, Mikhail. Problems of Dostoevsky’s Poetics, translated by Caryl Emerson.
University of Minnesota, 1984.
Bogdan, Robert. Freak Show. Kindle ed. University of Chicago Press, 1988.
Carmeli, Yoram. “Circus Play, Circus Talk and the Nostalgia for a Total Order.”
Journal of Popular Culture, Vol. 35, No. 3, 2001, pp. 157–164.
___. “The Invention of Circus and Bourgeois Hegemony: A Glance at British Circus
Books.” Journal of Popular Culture, Vol. 29, No. 1, 1995, pp. 213–221.
Cleveland, Anthony (w), Jef Sadzinski (p/i), Julian Gonzalez (c) and Justin Birch (l).
Show’s End, #1, “Part 1 of 5.” Mad Cave Studios, 2019.
___. Show’s End, #2, “Part 2 of 5,” Mad Cave Studios, 2019.
___. Show’s End, #3, “Part 3 of 5,” Mad Cave Studios, 2019.
___. Show’s End, #4, “Part 4 of 5,” Mad Cave Studios, 2019.
___. Show’s End, #5, “Part 5 of 5,” Mad Cave Studios, 2019.
Costa, Stevi. “American Horror Story: Capital, Counterculture, and the Freak.”
European Journal of American Culture, Vol. 38, No. 1, 2019, pp. 71–82.
Davies, Ann. “Guillermo del Toro’s Cronos: The Vampire as Embodied Heteroto-
pia.” Quarterly Review of Film and Video, Vol. 25, No. 5, 2008, pp. 395–403.
Foucault, Michel. Aesthetics, Method and Epistemology, edited by James D. Faubion.
Allen Lane, 1998, pp. 175–185.
___. “Of Other Spaces: Utopias and Heterotopias.” Architecture/Mouvement/Con-
tinité, translated by Jay Miskowiec, October 1984, http://web.mit.edu/allanmc/
www/foucault1.pdf. Accessed 10 April 2021.
Free, William J. “Fellini’s ‘I Clowns’ and the Grotesque.” Journal of Modern Litera-
ture, Vol. 3, No. 3, 1973, pp. 214–227.
Hetherington, Kevin. The Badlands of Modernity: Heterotopia and Social Ordering.
Routledge, 1997.
Hignett, Katherine.“Circus Tigers Turn on Trainer, Maul Him to Death Despite Fran-
tic Attempts to Intervene.” Newsweek, 5 July 2019, www.newsweek.com/tiger-
death-circus-tamer-killed-italy-wild-animals-animal-rights-1447700. Accessed 11
April 2021.
Hughes, Johnny. “The Machine.” “Advance Review: Show’s End #1 (of 5).” Comic
Crusaders, Summer 2019, www.comiccrusaders.com/advance-review-shows-end-
1-of-5/. Accessed 6 April 2021.
L.N. “The Circus Side Show.” New York Times, 9 July 1932, p. 0.
234 Christina M. Knopf
Larsen, Robin and Beth A. Haller. “Public Reception of Real Disability: The Case of
Freaks.” Journal of Popular Film and Television, Vol. 29, No. 4, 2002, pp. 164–172.
Mad Cave. “Show’s End #1.” Mad Cave Studios, 2019, https://madcavestudios.com/
product/shows-end-1/. Accessed 6 April 2021.
McGowan, Philip. American Carnival: Seeing and Reading American Culture.
Greenwood Press, 2001.
Morrison, Grant. Supergods: What Masked Vigilantes, Miraculous Mutants, and a
Sun God from Smallville Can Teach Us About Being Human. Kindle ed. Spiegel &
Grau, 2012.
Richards, Ruth. “Transgressive Clowns: Between Horror and Humor.” Comedy
Studies, Vol. 11, No. 1, 2020, pp. 62–73.
Saldanha, Arun. “Heterotopia and Structuralism.” Environment and Planning, Vol.
40, 2008, pp. 2080–2096.
Stoddart, Helen. “Horror, Circus and Orientalism.” Empire and the Gothic: The
Politics of Genre, edited by Andrew Smith and William Hughes. Palgrave Macmil-
lan, 2003, pp. 118–135.
Tait, Peta. Circus Bodies: Cultural Identity in Aerial Performance. Kindle ed. Rout-
ledge, 2005.
Vega, Sharon. “Another Distressed Circus Lion Attacks Trainer during Show.” One
Green Planet, 9 April 2019, www.onegreenplanet.org/animalsandnature/another-
distressed-circus-lion-attacks-trainer-during-show/. Accessed 11 April 2021.
Zainaldin, Jamil S. “Great Depression.” New Georgia Encyclopedia, 2007/2020,
www.georgiaencyclopedia.org/articles/history-archaeology/great-depression.
Accessed 10 April 2021.
19 The Hell Economics of
Zombillénium
Annick Pellegrin
DOI: 10.4324/9781003261551-23
236 Annick Pellegrin
ontology” in which it is simply obvious that everything in society,
including healthcare and education, should be run as a business.
(16–17, emphasis in the original)
At the end, she argues that as a result of the combination of left traditional-
ism and “a loss of faith in the egalitarian vision so fundamental to the social-
ist challenge to the capitalist mode of production” the Left cannot offer “a
compelling alternative to the existing order of things. But perhaps even more
troubling, it is a Left that has become more attached to its impossibility than
to its potential fruitfulness.” (26) While she thus paints a picture similar to
the one presented by Fisher when he describes Capitalist Realism, Brown
advocates resisting this melancholy and “throwing [it] off” (26), seeking a
complete transformation of society instead of remaining attached to tradi-
tionalist views.
Basing themselves on Brown’s and Fisher’s work among many others,
Goode and Godhe argue that even with dystopian narratives, it is possible
The Hell Economics of Zombillénium 237
to fnd a way out of left melancholy and capitalist realism in two ways. First,
“the appeal of [such works] lies not least in the way they use futurescapes
to hyperbolize our current societal trajectories and sharpen our focus on a
catastrophic ‘future-to-be-averted’ ” (119). Second, regarding more recent
dystopian works, they point out that they “run against the grain of hopeless-
ness, featuring narratives of resistance and overcoming, offering beacons of
hope against intensely bleak backdrops” (119). As a result, such narratives
“can provoke us to think in different temporalities . . .; they can fex our
imaginative muscles; and, signifcantly, they can move us” (119).
Before delving further into the situation of the Zombillénium employees,
I provide a short presentation of the universe created by de Pins in the next
section. I then go on to consider the various revolts and uprisings in the park
and assess whether they are able to crack capitalist realism.
Aurélien’s Burnout
The opening sequence of the frst album, Gretchen, sets the tone regarding
workers’ discontent as it shows the mummy Aton attempting to hitchhike his
way back to Cairo after escaping from the park (3–6). However, the frst seri-
ous expression of discontent at the state of affairs in the series that readers
see comes from Aurélien Zahner. While the Zombillénium CEO Francis von
Bloodt and Sirius (the skeleton) convince Aton to get into Francis’s car and
go back to the park, a distraught (but still human) Aurélien is shown enter-
ing a bar and attempting an armed robbery. Although the witch, Gretchen
Webb, convinces him not to go ahead with this hold up attempt, by the end
of this sequence, Aurélien is hit by Francis’s car (with Sirius and Aton in it)
as he is leaving the bar and dies. Over the course of this album, Aurélien is
then changed into a vampire/werewolf/demon, signs a lock-in work contract
with the devil Behemoth and becomes the face of the theme park Zombillé-
nium. Traumatised by his death and his ensuing rushed hire as a permanent
employee, not to mention the physical changes he is experiencing, Aurélien
is in denial about his new status until he fnds out the next morning that “[il]
quitter[a] ce monde en [se] consumant sur place” [[his] earthly body will
The Hell Economics of Zombillénium 239
be consumed by fames] (Gretchen 23), in the literal sense, if he is late for
work. Other stringent working conditions are also mentioned to Aurélien
soon after he signs his contract, when he is still overwhelmed by the nature
and the speed of what is happening to him. Indeed, Aton explains to him:
Despite the fact that these workers have essentially no rights, they have
several different workers’ unions, and the ones whose names appear are:
Intersyndicale des Zombies (henceforth IZ), Solideathnosc, CZT, The Work-
ing Dead, and Zombie Union (Control freaks 31).3
Although a week later Aurélien has settled into his new condition and
basks in his newfound animal masculinity (Gretchen 36), by the third
album, Control freaks, he starts suffering from “le blues post mortem” [post
mortem blues] (8). Unable to “[se] faire à l’idée [qu’il est] immortel” [get
used to the idea that [he is] immortal], Aurélien thinks that “C’est absurde,
tout ça, Francis ! Absurde ! Il doit bien y avoir un moyen de mourir pour
de bon.” [This whole thing’s absurd, there’s gotta be some way to die for
good!] (Control freaks 8). His frustration mounting, Aurélien has a melt-
down that leads him to destroy some of the park instalments and almost
hurt visitors. In the heat of the moment, he vents his anger at the fact that
he was “embauché contre [son] plein gré” [hired against [his] will] while he
is in his gigantic demon form (Control freaks 23). This is when Gretchen,
who is also Behemoth’s daughter, reveals that she accidentally hired Aurélien
when she looked at him for too long at the bar where he was attempting
a hold up because she found him attractive. While Gretchen is able to turn
Aurélien around with her confession, other Zombillénium employees are
still wound up and seek to cause bodily harm to visitors. After Aurélien
and Gretchen are able to save the visitors riding the rollercoaster, Gretchen
states, in tears, “J’en ai marre de tout ça” [I’m sick and tired of all this], to
which Aurélien replies “Alors qu’est-ce qu’on attend pour faire péter le sys-
tème, petite sorcière?” [so, what do you say we blow this all up, little witch?]
(Control freaks 28). This is the frst time that main characters speak of not
only bringing change but effectively dismantling the Zombillénium system
of exploitation altogether as well.
While Aurélien and Gretchen are having their own personal crises, the park
is also experiencing a crisis. In the frst two albums, the CEO was Francis, a
240 Annick Pellegrin
paternalistic vampire (de Pins, “Mon dad” 11). By the time Aurélien has his
meltdown in the third installment, another vampire – Bohémond Jaggar de
Rochambeau – has already been sent by Behemoth, under the pretence of
assisting Francis as a consultant. All the park employees are aware that Jag-
gar and his far more ruthless approach to running a business are bad news
(Control freaks 8–9). De Pins explains: “véritable caricature du consultant,
Jaggar fait tout pour que l’entreprise soit rentable, au mépris des salariés”
[a veritable caricature of the consultant, Jaggar does everything to make the
company proftable, at the expense of employees] (de Pins, “Soif d’âmes”
16). Jaggar starts implementing new methods, with Behemoth’s blessing,
such as authorising employees to kill visitors and giving them an incentive
to do so: “Tout humain mordu dans l’enceinte du parc sera immédiatement
embauché et prendra la place de la créature qui l’a mordu./Cette dernière se
verra promue à un poste supérieur.” [All humans bitten on the park grounds
will immediately be hired and will take the place of the creature that bit
it./The latter will then be promoted to a higher position.] (Control freaks
30). This leads a number of employees to try and harm park visitors as
Sirius – the IZ union representative – explains that members of the Zombie
Union are in favour of harming visitors, while the other unions are protest-
ing the new management’s decisions (Control freaks 31). While Aurélien
and Gretchen, alongside their unionised friends who are not part of the
Zombie Union, take industrial action, protect humans, and try to drive the
theme park to the ground by causing losses, their attempts end up backfr-
ing. Readers get a clearer idea of Jaggar’s and Behemoth’s brutal capitalist
tactics as the consequences faced by agitators come to light following Fran-
cis’s resignation. Not only are employees typically forced or tricked into a
contract immediately after their deaths without being given time to read
the fne print and not only are employees encouraged to kill in order to get
ahead in this system, but any grave professional misconduct also results in
employees being reduced to utter and undisguised slavery in hell, known as
level −9 and located under the park. This gives the expression “being fred”
a very literal meaning as Aton goes up in fames when he tears up his own
contract. In addition, with the introduction of daily production goals, so to
speak, zombies are under intense pressure to make the park proftable: “à
compter d’aujourd’hui, pour chaque journée en dessous de la barre des 10
000 visiteurs, c’est un zombie au hasard qui rejoint le niveau −9 !” [From
this point forward, every day the park brings in fewer than 10,000 visitors,
a random zombie will be sent to level −9!] (Control freaks 45–46). There
is therefore no escaping the torment of having to work in order to churn
out profts. Aurélien’s frst revolt is quashed, and Jaggar tightens the screws
on existing employees while using brutal recruitment tactics that increase
profts for the park.
It is noteworthy, however, that as undead creatures the zombies have no
real material needs that justify the running of Zombillénium: none of the
supposed rewards or compensations is of any use to them. The only real
The Hell Economics of Zombillénium 241
reward, so to speak, is the avoidance of a much more crude and painful
exploitation on level −9. However, the difference is minimal insofar as it
is a system where employment does not even have a veneer of choice, and
contracts are for eternity. Thus, failure to fulfll one’s duty may lead to utter
slavery, but, in reality, the Zombillénium employees are always already
slaves.
Hector’s Revolt
While Aurélien’s burnout leads to his frst revolt alongside other park
employees, this is not the frst revolt at Zombillénium. In the flm adapta-
tion, which is set prior to the albums although it was created later, Aurélien
is noticeably absent and is replaced by Hector Saxe, a seemingly second-
grade, misshapen monster who (in many ways, but not all) closely resembles
Aurélien. The animated flm also brings in the new character Lucie, a young
schoolgirl whom Gretchen takes under her wing, almost like a daughter. De
Pins explained that in the animated adaptation, Hector replaced Aurélien
because, as a prisoner of the park, Aurélien should have at least attempted
to escape (“En attendant . . .” 93) and because Aurélien generally did not
seem to have any goals (de Pins and Ducord, “Zombies à . . .” 30). However,
while Hector appears to revolt, in reality he does the opposite, fully embrac-
ing capitalist values.
Even prior to his death, Hector is shown to be so absorbed by his work
that he is unable to pay much attention to his daughter, Lucie. In the opening
sequence, he is shown dropping Lucie off at boarding school, too focused
on his work to hold a conversation with her. It is made quite clear that as
a work safety inspector, he draws sadistic pleasure from having the power
to punish workplaces and fnding a reason to do so, especially if it hurts
workers. Such is his commitment to enforcing rules and harsh capitalism
that when Lucie enquires about the existence of monsters, all he has to say
is “j’espère qu’ils travaillent comme tout le monde et qu’ils payent leurs
impôts” [I certainly hope they pay their taxes like the rest of us].4 Similarly,
he initially goes to Zombillénium because he does not want Lucie to visit
it, and he is therefore looking for a reason to shut it down. It is his drive to
fnd fault with the park that leads him to his death and ensuing hire as he
ventures down to level −9, which is not shown on the blueprints and that he
interprets as an “atelier clandestin” [sweatshop]. While the message Hector
is writing on his smart phone indicates that he is hoping this fnding will
earn him a promotion, Francis bites Hector off-screen in order to prevent
the information from being leaked out to the public. Like Aurélien, Hector
is also bitten by Blaise, the werewolf, which turns him into an initially uni-
dentifable creature (he is later revealed to be a demon). When he wakes up,
Hector is informed that he is a Zombillénium employee.
Hector’s situation is slightly different from that of Aurélien inasmuch as,
in the flm, employees are strictly forbidden from leaving the park premises
242 Annick Pellegrin
while Aurélien continues to live in his own apartment, among humans.
While it is true that, unlike Aurélien, Hector resists this rule and tries to
escape in order to see his daughter, in the end, Hector embraces Zombillé-
nium and the way it is organised, perhaps far more so than Aurélien does, at
least early on. As the park is losing money because it is not considered scary
enough, and the only popular attraction is the one run by vampires due to
their perceived gothic charm, Behemoth is contemplating closing it down.
Hearing this news, Hector takes it upon himself to save the park by doing
his utmost to improve the attractions and make them scarier. When Steven,
the seductive vampire, persuades investors to make him the CEO of the
company instead of Francis, the park reopens under the name Vampirama,
with only vampires on the grounds; all the other monsters are relegated to
level −9 as slaves. It is out of concern for his daughter Lucie, who is being
held at the park, that Hector climbs back up to the surface and rises against
the vampires, followed by his enslaved friends. However, the class struggles
that are staged in this uprising do not seem to even begin to scratch at the
capitalist system in place at the park itself. Indeed, Steven’s vampires are
defeated, and Francis – who is also a vampire – is reinstated, but the park
still continues running for all monsters, in the ways that are played out in
the albums. Moreover, as is made quite clear in the flm, while Francis may
be more paternalistic and includes all monsters, Zombillénium is still owned
by Behemoth, and the work conditions are still what they are in the frst
albums. In plain terms, Francis may be a more benevolent boss, but he is
still helping Behemoth make money off the workers’ backs (de Pins, “Soif
d’âmes” 16). As such, Hector only succeeds in protecting the business. It is
also telling that Hector comes into his own during this fnal battle: he con-
tinues to evolve throughout the flm, and, at the end of the battle, he is fully
formed as a gigantic and not-so misshapen demon.
Notes
1 The English translations are published both by Europe Comics, “a 13-partner
pan-European alliance, supported by the European Commission and held together
by the desire to spread the European graphic novel heritage around the world”
(“About us”) and NBM. Unless otherwise stated, the translations provided in this
chapter are from the Europe Comics editions.
2 While the translation might not be literal here, it is culturally accurate.
3 The English language translations confate the Intersyndicale des Zombies with
the Zombie Union. As all the unions other than the Zombie Union stand together
while the Zombie Union has different views (as will be explained later), I only use
the names of the unions as they appear in the French language original works.
4 A more literal translation, however, would be “I certainly hope they work and pay
their taxes like the rest of us.”
5 As a sidenote, it is worth noting that Astaroth, for his part, seems to have always
enjoyed being a demon, and, having grown up a fair amount by the fourth vol-
ume, he mentions that he would like to work at the Hell Stock Exchange (La Fille
de l’air 37).
Works Cited
“About us.” Europe Comics, www.europecomics.com/about-us/. Accessed 22
May 2021.
“Attractions à sensation.” Parc Spirou, www.parc-spirou.com/attraction/les-attractions-
a-sensation/. Accessed 29 April 2021.
246 Annick Pellegrin
Brown, Wendy. “Resisting Left Melancholy.” boundary 2, Vol. 26, No. 3, 1999,
pp. 19–27. muse.jhu.edu/article/3271. Accessed 5 July 2021.
“Clip.” L’Art de Zombillénium, Dupuis, 2017, pp. 83–85.
de Pins, Arthur. “Arthur de Pins.” Interview by Frédéric Bosser. dBD, #49, December-
January 2010/2011, pp. 86–91.
___. “Du jambon à l’os.” Interview by Paul Giner. Casemate, no 28, juil. 2010,
pp. 30–31.
___. “Duel de sorcières.” Interview. Spirou, no 4171, 21 mars 2018, izneo ed., p. 14.
___. “Écoutez Arthur de Pins au micro d’Edmond Morrel.” Interview by Edmond
Morrel. Les Rencontres d’Edmond Morrel, 20 September 2011, www.espace-
livres.be/Ecoutez-Arthur-De-Pins-au-micro-d?rtr=y. Accessed 23 March 2015.
___. “En attendant ZOMBILLÉNIUM.” Interview by Sophie Bogrow. Casemate, no
96, October 2016, pp. 92–96.
___. “La tension monte à Zombillénium.” Interview. Spirou, no 4190, 1er août 2018,
izneo ed., p. 18.
___. “Le Monstrueux Abécédaire d’Arthur de Pins.” Interview by Damien Perez.
Spirou, no 4270, 12 fév. 2020, izneo ed., p. 6.
___. “Le Scénario selon de Pins.” Interview. Spirou, no 4337, 26 mai 2021, izneo ed.,
p. 50.
___. “Les Zombies au repos.” Interview by Paul Satis. Spirou, no 4224, 27 mars 2019,
izneo ed., p. 50.
___. “Ma sorcière mal-aimée.” Interview by Paul Giner. Casemate, no 119, Novem-
ber 2018, izneo ed., pp. 38–43.
___. “Mon dad.” Spirou, no 4254, 23 oct. 2019, izneo ed., p. 11.
___. “Pas tous à la fois !” Spirou, no 3966, 16 avril 2014, p. 21.
___. Péchés mignons. Vol. 1. izneo ed. Audie, 2006.
___. Péchés mignons. Vol. 2: Chasse à l’homme ! izneo ed. Audie, 2007.
___. “Retour à Zombillénium.” Interview. Spirou, no 4167, 21 fév. 2018, izneo ed.,
pp. 4–5.
___. “Soif d’âmes.” Interview by Paul Giner. Casemate, no 64, nov. 2013, pp. 16–18.
___. “Ultime sabbat.” Interview. Spirou, no 4387, 11 mai 2022, izneo ed., p. 50.
___. “Vous êtes mon auteur préféré !” Interview by Paul Satis. Spirou, no 4297, 19
août 2020, izneo ed., p. 17.
___. “Zombillénium: diablement attractif.” Interview by Thierry Lemaire. Zoo, no
27, September-October 2010, p. 30, zoo-bd.typepad.com/zoo-le-mag/magazines/
ZOO-27-HD.pdf. Accessed 3 February 2014.
___. “ZOMBILLÉNIUM, du flm à la BD.” Interview. Spirou, no 4149, 18 Octo-
ber 2017, p. 24.
___. “Zombillénium fash back !” Interview. Spirou, no 4264, 1er jan. 2020, izneo ed.,
p. 50.
___. “Zombillénium: Gretchen 1.” Spirou, no 3698, 25 fév. 2009, pp. 45–49.
___. “Zombillénium the origins.” Interview. Spirou, no 4327, 17 mars 2021, izneo
ed., p. 50.
___. Zombillénium. Vol. 1: Gretchen. izneo ed. Dupuis, 2010.
___. Zombillenium. Vol. 1: Gretchen. izneo ed. Europe Comics, 2019.
___. Zombillenium. Vol. 2: Human Resources. izneo ed. Europe Comics, 2019.
___. Zombillénium. Vol. 2: Ressources humaines. izneo ed. Dupuis, 2011.
___. Zombillénium. Vol. 3: Control freaks. izneo ed. Dupuis, 2013.
___. Zombillenium. Vol. 3: Control freaks. izneo ed. Europe Comics, 2019.
The Hell Economics of Zombillénium 247
___. Zombillénium. Vol. 4: La Fille de l’air. izneo ed. Dupuis, 2018.
___. Zombillenium. Vol. 4: Royal Witchcraft, translated by Joe Johnson, izneo ed.
Europe Comics, 2019.
___. Zombillénium. Vol. 5: Vendredi noir. izneo ed. Dupuis, 2021.
de Pins, Arthur and Alexis Ducord. “De la bande dessinée au flm.” Interview by
Gérard Viry-Babel. L’Art de Zombillénium. Dupuis, 2017, pp. 21–25.
___. “Zombies à un train d’enfer.” Interview by Sonia Déchamps. Casemate, no 107,
October 2017, pp. 30–31.
___. directors. Zombillénium. Universal Pictures, 2017.
de Pins, Arthur and Maïa Mazaurette. Péchés mignons. Vol. 3: Garce attack ! izneo
ed. Audie, 2008.
de Pins, Arthur, et al. “Zombillenium Short (Skip the Use: Nameless World).” Vimeo,
16 December 2013, vimeo.com/82002213. Accessed 8 April 2021.
Fisher, Mark. Capitalist Realism: Is There No Alternative? John Hunt Publishing,
2009.
Goode, Luke and Michael Godhe. “Beyond Capitalist Realism – Why We Need Criti-
cal Future Studies.” Culture Unbound, Vol. 9, No. 1: Theorizing Copies, 2017,
pp. 108–29. https://doi.org/10.3384/cu.2000.1525.1791. Accessed 5 July 2021.
Guarnido, Juanjo and Arthur de Pins. “Le clip les croque.” Interview by Paul Giner.
Casemate, no 69, avril 2014, pp. 8–12.
Le Saux, Laurence. “Angoulême 2012 : “Zombillénium” d’Arthur de Pins reçoit le
Fauve jeunesse.” BoDoï, 27 January 2012, www.bodoi.info/zombillenium-darthur-
de-pins-recoit-le-fauve-jeunesse/. Accessed 7 April 2021.
“Les Personnages.” L’Art de Zombillénium. Dupuis, 2017, pp. 32–63.
Magalon, Henri. “Zombillénium se libère du papier.” Interview by Gérard Viry-
Babel. L’Art de Zombillénium. Dupuis, 2017, pp. 15–17.
“Zombillénium : au commencement était une BD.” L’Art de Zombillénium. Dupuis,
2017, pp. 9–12.
Index
Abjection 1, 4, 37, 39, 70, 78, 81, Cabinet of Dr. Caligari, The (flm)
83–85, 105, 108, 111, 181 13–14
Action Comics (comic book series) Cannibalism 39–41,169
89–90, 168 Capitalism 23, 27–30, 119, 123,
Adaptation 86–87n2, 141n2, 143–144, 235–236, 241–242, 245
147, 150, 152–154, 156–164, 179, Capitalist 27–29, 32, 81, 120, 125, 133,
184–185, 188n4, 235, 237, 241–242, 235–237, 240–242, 245
244 Captain America Comics (comic book
AfterShock Comics 66 series) 25
Agamben, Giorgio 126n9 Carnivàle (TV series) 224–225
Amazing Adventures (comic book Carroll, Emily 105, 114
series) 174 Carson, Nathan 143–144
Amazing Man Comics (comic book Castle, Frank (see Punisher)
series) 90 Chabon, Michael 170
Amazing Mystery Funnies (comic book Chupacabra 119, 122
series) 90 “Cinderella” (fairy tale) 109
Amazing Spider-Man, The (comic book Circus 30, 223–232
series) 179, 182 City of Sorrows (comic book series)
Attack on Titan (manga) 158–159 35–36, 39, 41–42, 44–47
Claremont, Chris 170–171–176
Bakhtin, Mikhail 228 Cleveland, Anthony 223
Bare life 119, 125 Cockrum, Dave 171–173
Barthes, Roland 157 Cohen, Jeffrey Jerome 179
Battlestar Galactica: Year Zero (comic Cold War 9–10, 19, 183–184
book series) 138 Colonialism 116, 120–121, 125, 144,
Bazín, André 185 151, 158–159
Beast (character) 170, 174 Comics Code Authority 50, 60n1, 132,
“Belle et la Bête, La” (fairy tale) 110 169, 172
Bennett, Marguerite 65–69, 71–75 Constantine, John (comic book
Binder, Otto 10, 12, 14–15 character) 40
Blackwood, Algernon 144, 146–154 Conway, Gerry 25–26, 174, 179–180,
“Bluebeard” (fairy tale) 106–107, 109 188n5
Body horror 65, 67–68, 75, 78–79, Cosmic horror 164–165
84–86 Creed, Barbara 68, 81
Border Patrol 116–118, 126n4 Creepy (comic magazine) 50–53, 59
Boschi, Roland 179, 187
Brereton, Dan 179, 187 Dark Horse Comics 50, 157, 164
Bronze Age 179 Dasgupta, Shamik 35, 37, 39–42,
Browning, Tod 93, 223 44–47
Index 249
Day of the Dead (flm) 132, 134 Ghost Rider (character) 187
DC Comics 5, 40, 132 Ghosts 9, 36–37, 44–45, 81–89,
de Pins, Arthur 235, 237–238, 241–245 195–196, 202, 215, 228
Demonic possession 122 Gothic 13, 65–67, 70–72, 75, 90–91,
Detective Comics (comic book series) 96, 112, 114, 125n2, 161, 168, 172,
89 174, 175, 224, 228, 242
Devil 52, 93, 122, 206, 208, 238 Gou, Tanabe 156–157
Díaz Castrillo, Jordi 53–54 Green Goblin (character) 184
Doppelgänger 195–196, 204–208, 211, Grimm, Brothers 106
218
Dr. Strange 175 Haunt of Fear, The (comic book series)
Dracula (character) 35, 73, 168–170, 9–10, 15–16, 19–20n1, 95, 132
172–176 Haunted media 217–218, 220
Dracula (flm) 93, 138–139 Heterotopia 118, 125, 224–227,
Dracula (novel) 72, 75, 144 229–230, 232
Dylan Dog (comic book series) 195–211 Howe, Sean 169, 171
Hutcheon, Linda 143–144, 159,
EC Comics 9, 15, 95, 102n7, 132, 134, 185
139, 169
Eco, Umberto 174, 183 Ingels, Graham 16–17, 19
Eerie (comic magazine) 89, 91, 93, 95, InSEXts (comic book series)
101 65–76n3–4
Empire of the Dead (comic book series) Itō, Junji 68, 78, 87n2, 216
135–136, 138, 140
Ero-guro 83 Jack the Ripper 51–59
Eugenics 124 Jerwa, Brandon 138
Joshi, S. T. 143–144, 147, 151–152,
Fairy tales 106, 109–113, 206 154
Fascism 51–52 Jung, Carl Gustav 195–196, 198,
Feeding Ground (comic book mini- 200–201, 206–209
series) 116, 119–124 Jungle Comics (comic book series) 89
Feldstein, Al 10–11, 16–17
Fisher, Mark 235 Kaine: Endorphins – Between Life and
Folklore 72, 81, 122, 131, 153 Death (manga) 214–221n4
Ford, Sam 143–144 Kirby, Jack 168, 171
Foucault, Michel 225–227, 229–230 Klimt, Gustav 145
Franco, Francisco 52 Kolkata 35–37, 39–42, 44–47
Franken-Castle (comic book series) 179, Korean War 9, 11
181, 183–187 Krishna 39, 41
Frankenstein (character) 90–91, 95, Krigstein, Bernard 10, 12–14
102n2, 172, 185, 187 Kristantina, Ariela 66, 68–69, 71–75
Free will 217 Kristeva, Julia 69, 83–84, 105, 181
Freaks 208, 224, 227–229, 232
Freaks (flm) 223–225 Land of the Dead (flm) 134, 140
Freud, Sigmund 11, 196, 207 Lang, Swifty 116
Latinx 116, 119–121, 123, 125
Gaines, Max 10–11 Le Fanu, Joseph Sheridan 65–67, 70
Gaines, William 11, 15–17 Lee, Stan 27, 168
Generation X (comic book series) 170 Lesbianism 65–67, 70, 145
Gerber, Steve 22–24, 26–32 Lipinski, Michael 116–123
Giant-Size Man-Thing (comic book Lovecraft Country (TV series) 156–157
series) 29–30 Lovecraft, H. P. 50, 125, 143–144,
Goethe, Johan Wolfgang von 217 151–154n3, 156–165, 230
250 Index
Mad Cave Studios 223 Remender, Rick 179, 184–188n3
Male violence 83, 86, 183 Renée, Lily 91, 93, 95–102n8, 102n10
Man-Thing (comic book series) 22–32, Ringu (flm) 81, 216
187, 189n10 Romero, George 131–141n3, 141n4
Martin (flm) 139 Romita, Sr., John 180, 188n5
Marvel Cinematic Universe 167 Rucka, Greg 182
Marvel Comics 5, 22, 135, 159, 179, Rufus (comic magazine) 50
182–183
Masculinity 179–180, 182, 184, 187, Sadzinski, Jef 223
239 Savage Tales (comic book series) 22, 25
Matheson, Richard 131 Schotter, Gus 90
McCarthy, Joseph 10, 12, 14–15, 19 Seduction of the Innocent (book) 10,
Mexican border 119 169
Miéville, China 162, 164 Segura, Antonio 51, 55–57, 59–60
Migrants 116–120, 122–126n4, Severin, Marie 12, 19
126n8 Shelley, Mary 172
Misogyny 11, 71, 74, 78, 82–84, 86, Shōjo manga 78
156, 173 Shock SuspenStories (comic book
Monster hunter 179–181, 183 series) 10–11, 15–16, 20n1
Monthly Halloween (horror magazine) Shoggoth 162–164
78, 80 Showa period 158
Morbius, the Living Vampire Show’s End (comic book series)
(character) 187, 189n10 223–232
Mutation 117, 121–123, 174 Sienkewiecz, Bill 173, 176
Silver Age 171
Native American 27–28, 121 Speech Bubble Entertainment 35, 40
Naxal movement 35, 45 Spicy Mystery Stories (comic book
New Left 23–25, 27 series) 89
New X-Men (comic book series) 174 State of exception 125–126n9
Night of the Living Dead (flm) 131, Stoker, Bram 44, 70, 144
133, 137 Storm (character) 169–176
Superhero 32, 35, 47n2, 68, 89–90,
Old Dark House, The (flm) 93 102n5, 134, 167–172, 174–175, 179,
Ortíz, José 51, 55 182–183, 188n2
Superstition 122, 131, 146
Perrault, Charles 106
Planet Comics (comic book series) Tales from the Crypt (comic book
96–97 series) 9, 15–16, 20n1, 139
Poe, Edgar Allan 169, 223 Temporality 215, 218, 220–221
Prize Comics (comic book series) Thrilling Comics (comic book series) 89
90–91, 101–102n2 Through the Woods (comic book series)
Pryde, Kitty (character) 172–173 105–106, 113–114
PTSD 180, 188n4 Toe Tags (comic book series) 132–137,
Punisher, The (character) 179–189n9 140, 141n4
Punisher, The (comic book series) Tomie (manga) 78–87
179–188n2, 182n4 Transmedia 131, 134–138, 140, 238
Tree monsters 151
Racism 11, 17, 28, 156, 158, 164–165,
210 Uncanny 91, 108, 119, 145, 196, 207,
Rangers Comics (comic book series) 90, 219
93–96, 99, 101 Uncanny X-Men (comic book series)
“Red Riding Hood” (fairy tale) 106 168, 171–173, 175–176
Red Scare 3, 9–11 Uzumaki (manga) 84
Index 251
Vampire 65–67, 69–72, 74, 90, 109, Werewolf by Night (character) 185,
131, 139–140, 169–170, 172–174, 187, 189n10, 206, 238, 241
176, 187, 189n10, 200, 205, 238, Wertham, Fredric 10–11, 13–15, 17,
240, 242 19, 168
Vagina dentata 73 Wessler, Carl 10, 16–17
Vampirella (comic book series) 52 Weygand, Armand 90, 93–94
Vampus (comic magazine) 50 Wicked stepmother 109–111, 113
Vault of Horror, The (comic books Wien, Len 171–172
series) 9, 15, 20n1, 95, 132, 139 Witches 95–97, 102n7, 110, 238–239,
Victorian era 65–68, 70–72, 216 243
Vietnam War 23–24, 26, 179–180, World War II 24–26, 32, 52, 158, 168,
188n1 181
VIZ Media 80–81
Voodoo 10, 131, 244 X-Files, The (TV show) 40
X-Men (comic book series) 168–176
Walking Dead, The (TV series) 131,
135 Yuki, Kaori 214, 216–220
Warren Publishing 50, 60n1
Watergate 23–24, 180 Zombies 19, 35, 41, 50, 85, 90, 95,
Weird Comics (comic book series) 101n1, 105, 123, 131–137, 139–140,
89–91, 101 195, 215, 235, 239–243, 245n3
Werewolf 9, 50, 59, 71–72, 93–94, 96, Zombieland (flm) 131
105, 116–123, 125, 127n7, 131, 169, Zombillénium (comic book series)
186 235–245