You are on page 1of 31
ana At Manual de Operacién y Repuestos Este manual se aplica a todos los numeros de partes de la gama de productos Stealth. Puede encontrar la tabla completa de numeros de partes correspondiente a este manual en los Apéndices A y B respectivamente. Se recomienda que el manual se encuentre actualizado, para ello, se debe revisar el cédigo de edicidn y la fecha en la parte inferior de esta pagina, utilizando el sitio web de HYTORC y descargando una copia de la edicion més reciente cuando sea necesario. GAMA DE PRODUCTOS STEALTH: Normas EN, EN-ISO, ISO: STEALTH-2, STEALTH-4, STEALTH-8, EN ISO 12100-1:2011 EN 982:2009 STEALTH-14, STEALTH-22, STEALTH-36 EN ISO 12100-2:2011 EN 61310-2:2008 EN ISO 14121-1:2007 EN 61310-3:2008 EN ISO 11148-6:2012 ISO 3744:2011 Para obtener una declaracién de conformidad CE completa o si requiere mayor asistencia, por favor péngase en contacto con su fepresentante local HYTORC o ai 1-800-FOR- HYTORC (1-800-367-4986) o visite el sitio web www. hytorc.com. Oficinas corporativas HYTORC 333 Route 17 North Mahwah, NY 07430, USA ‘Aviso: La informacién contenida en este documento se encuentra sujeta a cambios sin previo aviso. RYTORC no proporciona garantia de ningun tipo respecto de este material, incluyendo, entre otros, {as garantias implicitas de comercializacién e idoneidad para un propésito especifico. HYTORC no serd responsable de los errores aqui contenidos o de los darios fortuitos o consecuentes relacionados con el suministro, rendimiento 0 uso de este material. Se recomienda que el usuario final o técnico detaeara clones se asegure de tener y estar familiarizado con fa uitima version del manual del equipo detallado en este documento, Aviso de derechos limitados: El uso y la duplicacién de la informacién contenida dentro de este manual se encuentran limitados al comprador, usuario final o representante autorizado de Hytorc. Se recomienda que un representante de capacitacion autorizado de HYTORC proporcione la capacitacion correspondiente del equipo detallado en este manual a cualquier persona que opere o repare el equipo detallado en este documento. Se encuentra terminantemente prohibida la modificacién o divulgacidn por parte de cualquier otro organismo o representante. Modificaciones del producto: Hytorc Corporation NO PERMITE que ningtin usuario final modlifique ninguno de los productos detallados en este manual, sin excepcidn. Si una aplicacién requiere una modificacion de a herramienta o de cualquier accesorio esténdar, consulte con su representante local HYTORC para recibir asistencia respecto de cualquier modificacién necesaria. Copyright © 2017 por HYTORC Division UNEX Corporation. Todos los derechos reservados. Se encuentra prohibida la reproduccién, adaptacién o traduccién sin previa autorizacion por escrito, con excepcién de lo permitido por las leyes de derecho de cutor. 7. edicién. Impresa en EE. UU. Abril del 2017 Cumple con las normas de publicacién BS EN 82079-1:2012 GRACIAS POR COMPRAR ESTE REVOLUCIONARIO SISTEMA DE TORQUE/TENSION IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO Y CONSERVELAS PARA REFERENCIA FUTURA CD DE OPERACION: Asegurese de que el personal se familiarice con el contenido del CD adjunto antes de usar la herramienta para que conozcan sus particularidades. CURSO GRATUITO DE CAPACITACION EN SEGURIDAD: Para una operacién segura, solicite ! curso GRATUITO de capacitacién en seguridad antes de usar la herramienta llamando a su representante HYTORC. al 1-800-367-4986 0 visitando www.hytorc.com. Recomendamos realizar un curso de seguridad cada 6 meses. Estos cursos son gratuito. Simplemente llimenos. LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. INSPECCION DEL SISTEMA: Antes de usar, inspeccione la herramienta completa incluyendo mangueras, manémetros, enchufes y llaves auxiliares. No use mangueras retorcidas, dados de mayor tamaiio o muy desgastados, ni herramientas, bombas, insertos 0 manémetros dafiados. Conecte la herramienta a una distancia Segura. Aseguirese de que los sujetadores funcionen bien. Verifique que el mando hexagonal de la herramienta gire en una sola direccién y verifique, a una distancia segura, que la aguja del manémetro esté en cero cuando no hay presién y en 10 000 PSI en alta presién. Mantenga la presién alta y revise visualmente el sistema en busca de fugas. Recuerde que las herramientas hidréulicas son muy potentes y trabajan a alta presion OPERACION CON MANOS LIBRES: La herramienta que ha comprado permite la operacién con manos libres @ una distancia segura, en conjunto con una HYTORC Washer”, Recomendamos usar una HYTORC Washer” ara evitar lastimarse, y para asegurar el uso con manos libres al menos en todas las aplicaciones verticales ® invertidas, al tiempo que se elimina la improvisacién y el uso de llaves auxiliares y partes de reaccion De lo contrario, instale la herramienta de modo que no sea necesario sostenerla con las manos. Para mas | informacién, péngase en contacto con nosotros al 1-800-367-4986 0 www.hytorc.com. APLICACION DE LA ARANDELA CON MANOS LIBRES: Aseguirese de que el mando y la herramienta estén bien trabadas. NSPECCION ANUAL GRATUITA: Con la compra de HYTORC, usted tiene derecho a una inspeccién anual de la herramienta asi como la revision de sellos, resortes, conectores y lubricacién de manera gratuita, En caso de haber partes daftadas o desgastadas, la primera inspeccién dentro de los primeros 12 meses de compra, es gratuita, HERRAMIENTAS EN PRESTAMO SIN COSTO: En caso de fallas durante el periodo de garantia o alauiler, Péngase en contacto con su agente HYTORC local para obtener un préstamo gratuito de herramientas, las 24 horas, los 7 dias de la semana CAMBIO DE MANGUERAS: Recomendamos cambiar las mangueras hidrdulicas y el aceite cada‘(3) tres meses, / é POF FAVOR, USE LA INDUMENTARIA DE SEGURIDAD REQUERIDA y use el sentido comin durante la operacién. AYUDA: Si necesita asistencia, llame a su representante HYTORC local o al 1-800-FOR-HYTORC (1-800-367-4986), y en la web visite www.hytore.com - 24/7. jEstamos en lineal | HYTORC POR FAVOR, VUELVA A LEER ESTOS CONSEJOS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA. SERIE STEALTH MANUAL DE OPERACION Y REPUESTOS PRESENTACION DE HYTORC SECCION | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SECCION I! INSTRUCCIONES, PREVIAS AL USO Presion de Conexiones hicréulicas Conexiones eléctricas 2-4 Conexiones neumii SECCION it OPERACION 1 General Conexion del sistema Cambio de direccion del mando Configurar el torque 5 Configurar la presion Uso de la herramienta de torque 7 Operacién de la herramienta de torque 8 Procedimientos para aflojar SECCION Iv FUENTE DE PODER HYTORC 4-1 Informacién genera D para el control del sistema es importantes para las bombas neuméticas certifieadas ATEX para proteceidn contra explosiones SECCION v MANTENIMIENTO PREVENTIVO 5:2 Mantenimiento preventive» Fuente de poder hidrdulico SECCION v1 SOLUCION DE PROBLEMAS APENDICES veri de los repuestos de cilindso STEALTH. 7 vesenieyerveata STEALTH C Datos de dimensiones STEALTH - Inserto hex D_ Datos de dimensiones STEALTH - Mando de | 10 14 20 22 26 HYTORC @; Livecsiaicpaitnan ameter QP PRESENTACION DE HYTORC iGRACIAS POR COMPRAR HYTORC! AHORA USTED POSEE UNA DE LAS HERRAMIENTAS HIDRAULICAS DE TORQUE Y TENSION MAS AVANZADAS Y DE MAYOR VENTA EN EL MUNDO. HYTORC es usada en la industria con mayor frecuencia y en mis aplicaciones que todas las ottas eombinadas, Si usted mantiene adecuadamente su nueva herramienta, duturdi muchos aos Este manual esté dise’iado para proporcionarle el conocimiento basico requeride para operar y mantener st berramienta HYTORC, Por favor, lea este manual cuidadosamente y siya las instrucciones proporcionadas, Si tiene alguna duda respecto de su herramienta HYTORG, llame directamente al 201-5 12-9500 0 envie un fax al 201-812- 0530, Finalmente, la compra de esta herramienta HYTORC le permite contar con los siguientes servicios GRATUITOS: * Capacitacién gratuita en sitio para la aplicacién y operacién de su equipo HYTORC + Capacitacién gratuita semestral + Inspeccién anual gratuita de la herramienta + Préstamo gratuito de herramientas en caso de fallas * Asistencia gratuita llamando al 1 800 FOR-HYTORG, o a nuestra oficina continental nvio de este equipo. Si necesita capacitacién inmediata,llémenos Su oficina HYTORC local ya fue informada del directamente para concertat una cita a su eon Usted dispone de un CD instructive para una capacitacidn bisica y para reftescar ocasionalmente los procedimientos de operacion. Para mas informacion, visite nuestro sitio web en www.hytore.com. iNuevamente, gracias y bienvenido a HYTORC! Garantia mundial Los equipos HYTORC se ajustan a los iltimos estindares teenologicos y estin respaldados por nuestra exclusiva garantia de 12 meses y 12 palabras “iUSTED LO ROMPE BAJO USO NORMAL, NOSOTROS LO ARREGLAMOS LIBRE DE CARGO!" Siuna herramienta HYTORC no se puede arreglar en sitio, usted dispondri, de un préstamo GRATUITO de equipos HYTORC, bajo solicitud Oficinas HYTORC en el mundo Europa HYTORC Europa Japin HYTORC Japon Australia HYTORC Australia Reino Unido HYTORC UK Tel, 44-16-7036-3800 Brasil HYTORC América del Sur Tel, $5-21-2223.2944 Otros HYTORC USA Tel, 201-51 800-FOR-HYTORC SECCION I INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Su MAQUINA DE TORQUE Y TENSION HYTORC es una herramienta ica y, como tal, se deben observar ciertas medidas de seguridad para evitar accidentes y lesiones. Las siguientes indicaciones le seran de utilidad. + LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES + MANTENGA LIMPIA Y BIEN ILUMINADA LA ZONA DE TRABAJO * CONSIDERE EL ENTORNO DEL AREA DE TRABAJO Las bombas elgctricas nunca se deben usar en una atmésfera que pueda considerarse potencialmente volitil juna duda, use una bomba neumitica. Nota: el contacto entre metales puede producir chispas, se eben tomar precauciones + EVITE EL ARRANQUE PREMATURO DE LA HERRAMIENTA. El control remoto de la bomba es slo para el OPERADOR DE LA HERRAMIENTA. Evite separar la bomba y el operador de la herramienta + MANTENGASE ALEJADO DURANTE LA OPERACION En la mayoria de los casos la herrami ser sostenida o estabilizada dura permite la operacién con "manos libres". Sila herramienta debe a operacion, use medios altemativos para sujetar la herramients + EVITE DESCARGAS ELECTRICAS. Verifique que la bomba esté adecuadame: te puesta a tera y que se: + GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO ESTAN EN USO Las herramientas y aecesorios que no estin en uso deben ser guardados adecuadamente para evitar su deterioro. + USE LA HERRAMIENTA ADECUADA No intente hacer el trabajo de herramientas grandes con herramientas © accesorios mas pequefios. No use tuna herramienta con fines inadecuados. HYTORC puede desarrollar accesorios a medida para su trabajo, con el fin de asegurar una operacion simple y segura, Por favor pongase en contacto con su representante racidad de disefio personaizado, local para obtener mis informacion sobre nuestra ea + VESTIMENTA DE SEGURIDAD ADECUADA Cuando opere o mangje equipos fi licos, use guantes de trabajo, sombreros duros, zapatos de seguridad, proteceidn auditiva y otras vestimentas necesarias. * USE LENTES PROTECTORES + MOVIMIENTO DE EQUIPOS No use las mangueras hidrsuicas, las conexiones universales 6 los eables eléctricos como medio para mover el equipo, HYT@RC ‘Los sistema de sec induseal mis contables dsl mando MANGUERAS No retuerza las mangueras. Inspecciénelas y cimbiclas si estin daiiadas, TAPAS Y CUBIERTAS Todas las herramientas estan equipadas con tapas o cubiertas para proteger las partes intemas moviles. Si se pierden o se danan las cubiertas, por favor pongase en contacto con su representante local HYTORC para reponerlas 0 reparartas. Usted dispondri de una herramienta en préstamo gratuito durante el tiempo de reparacién, MANTENGA CON CUIDADO SUS HERRAMIENTAS Para un rendimiento superior, inspeceione con frecuencia las baterias, mangueras, conectores, cables eléctricos y accesorios en busca de datios detectables a simple vista. Siga siempre las instrucciones para lun mantenimiento adecuado de bombas y herramientas, Refiérase a la secci6n mantenimiento para més detalles PERMANEZCA ALERTA Esté atento a lo que esté haciendo, Use el sentido comin. No use equipos eléetricos bajo la influencia de sustancias que alteran el humor, ANTES DE LA OPERACION “Asegure que todas las conexiones hidriulicas estén bien conectadas. Verifique que las mangueras hiidrdulicas no estén retorcidas. Asegure que la unidad cuadrada y su retenedor estén completamente enganchados y asegurados, ANTES DE USAR, Verifique que la herramienta funciona de manera adecuada. Ubique un punto de reaccion seguro y firme, Verifique que la agarradera de retencidn del brazo de reaceién esté completamente conectada. Verifique que Jas mangueras hidriulicas estén alejadas del punto de reaccidn, Presurice el sistema momentincamente, si la herramienta tiende a wsacudirse» o a warrastrarsen, deténgala y reajuste el brazo de reaccién a una posicin mas segura y firme, NOTA: Para mayor seguridad, puede usarse una arandela HYTORC en lugar del brazo de reac: Name a su representante HYTORC para mis informacién, USE SIEMPRE ACCESORIOS DE CALIDAD Use siempre dados de impacto de la mejor calidad y en buenas condiciones, que sean de la medida correcta ¥ acople por completo la tuerca. Sin embargo, siempre existe la posibilidad de que haya desperfectos ‘ocultos que ocasionen roturas, de modo que permanezea alejado de los dados durante la operacion. NO USE LA FUERZA No marille sobre los dados o sobre la herramienta para aumentar el rendimiento. Sila tuerea no gira con la Have que usted esti usando, use una herramients HYTORC de mayor tamaito BRAZO DE REACCION ‘Se necesita la reaccion adecuada. Ajuste la placa 0 el brazo de reaceiion de manera correspondiente, Evite que haya juego excesivo, En caso de dudas, consulte con la oficina HYTORC local @ HYToRC Los sistemas de soem nds ms comfiables del manda SECCION It INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO LEER CUIDADOSAMENTE: La mayoria de los desperfectos en un equipo nuevo son resultado del un montaje u operacién inadecuados. PREPARACION: Retire la herramienta de torque HYTORC del envase de envio. INSPECCION: Inspeccione visualmente todos los componentes en busca de dafios durante el envio. Si descubre algtin dafo, notifique de inmediato al transportisti 2-1 Presi6n de trabajo La presién de trabajo maxima de la herramienta es de 10 000 PSI (700 kglem?) Asegitrese de que todos los equipos hidréulicos que se usen con esta herramienta sean aptos para operar con una presin de 10 000 PSI 2-2 Conexiones hidraulicas Con bombas de estilo antiguo (SST-IO, SST-20), e lado retract del sistema puede permanecer presurizado despues de que la bombs ha sido puesta en «oft» (apagado). Esta presion encerrada imposibilitaaflojar a mano los aecesorios retrictiles, Para liberar la presion, busque los agujeros de control manual de 5/16” en el extremo de los solenoides negros de la bomba, Con una varia soldadora, una Have Allen o un dispositive similar, empuje los extremos de ambos solenoides, uno a la vez, y la presion residual quedara liberada, Todos los acvesorios serin luego nuevamente ‘ajustados a mano, Las bombas de estilo nuevo (HYTORC 115, HYTORC 230, HYTORC AIR) estin equipadas con un dispositive de autoalivio de presién Nunca conecte ni desconecte ninguna man bomba, $i el sistema ineluye un mandmetro, vuelve tulica ni ningin accesorio sin primero desmontar la llave y la verificarlo para asegurarse de que la presién ha sido liberada, (Cuando haga conexiones con coples de desconexién ripida, asextirese de que los coples estén completamente ar limpios, firmemente dos, Las mangueras necesario usar 2, 4, 6 mangueras, haga un tenganchados. Las conexiones roscadas, tales como aecesorios, anometros, etc., deben e ‘gjustadas y sin fugas. Si la herramienta opera en direccién contraria, los coples estin invert HYTORC deben unirse en niimeros impares SOLAMENTE. Si fi adaptador con coples y niples de alta presidn. PRECAUCION; Los accesorias flojos 0 justados pued tun ajuste excesivo puede producir fallas prematu Jos y sin fltraciones. Nunea toque ni entre en cont aceite que eseapa podeia penetrar e ser potencialmente peligrosos al prest is de roscado, Los accesorios slo necesi to de modo alguno con una f Lider nla nnovacin de ori y tension desde 1968 2-3 Conexiones eléctricas Asequre una disponibilidad adecuada dle enrgia eléetrica para evita fallas de motor o peligro de sobrecargas «lgeticas. Compare la placa de especificaciones del motor para verificar el amperaje requerido, No use una bomba eléetrica si enchufe de 3 picos no esti complet, Minimice la longitu de cables de extensidn y asegure que sean de tamaiio de cable adecuado, con conexiones a tierra, El cable de extension debe ser de ealibre #10 AWG, ADVERTENCIA: Los motores eléctricos pueden generar chispas. No los haga funcionar en una atmésfera explosiva o en presencia de liquidos conductores. Use en cambio una bomba neumatica. 2-4 Conexiones neumaticas Aseguie que tiene suficiente flujo de aire (en efi) para operar su bomba neumitica. Si tiene dudas, compare la recomendacion del fabricante de la bomba antes de presurizar la misma, Un flujo de aire impropio puede daviar el ‘motor de la bomba, Para mejores resultados use mangueras neumaticas mis largas que 3/4" de didmetro interno. Se recomienda el uso de un filtro regulador lubvicador (FRL). (Descrito més abajo) 1. Ajuste el flujo a una bajada cada 60 - 90 segundos. 2. Lene hasta la mitad con el aceite hidrdulico de grado 46 suministrado. Lider ena innowacin de toni 9 tenin desde 1968 QHYTeRC SECCION Ill OPERACION 3-1 Generalidades Todas las herramie de torque HYTORC se suministran completamente armas y listas para usar. Se recomienda el uso de una fuente de poder HYTORC para proporcionar la velocidad, presion y transportabilidad que hacen que su sistema HYTORC sea eficiente y exacto. Lae ctitud de su Rerramienta HYTORC es de ~/- 3 %, sobre la base de las especificaciones del fabricante. Esta exactitud puede ser certificada mediante calibraciones realizadas por HYTORC o por cualquier otra calibradora calificada cuyo programa se adapte a las norn (NIST), “ompaaiia dol National Institute of Standards and Technology Usar un manémetro calibrado potencia Ia exactitud de su sistema HYTORC. 3-2 Conexién del sistema La cabeza de la llave y le fuente de poder se coneetan mediante un ensamble de manguera gemela (explosidn @ 40.000 PSt) con 10 000 PSI de presién operativa, Cada extremo de la manguera tendr un eonector macho y uno hembra para asegurar una intereonexién adecuada entre la bomba y las eabezas dela lave IMPORTANTE: Para evitar fallas de funcionamiento, no invierta los conectores. Coneete Ia manguera gemela a la conexi6n universal como se muestra abajo Asegiirese de que los conectores estén completamente encajados, atornillados con suavidad y ‘completamente unidos. HYT@RC Ln sistemas de sein industrial ms confables del mondo 3-3 Cambio de direccién del mando Las herramientas Stealth wtizaninsertosintereambiables. Los insertos estin acoplados mediante un pasador de conexin. Mientras gue la Stealth puede ver utilizada sin un pusador de conexién, siempre recomendamos el uso de tun pasador de conexi6n cuando sea posible, Para apretar, simplemente coloque la terca con la parte derecha del 10 mirando hacia abajo. Para aflojar, la parte izquierda del inserto mira hacia abajo. inserto puede liberarse dese la Mave Stealth tirando dela ave hacia afuera mientras se presiona el botGn de liberacién como se muestra abajo sé 0 mone — TEE este El diagrama que se muestra arriba ilustra la direccién que la unidad cuadrada debe enfrentar para aflojar y para ajustar un sujetador manual esténdard. 3-4 Configurar el torque Una vez gue el sistema esti completamente vonectado y se dispone de la adecuada fuente de enengia eléctica, es hora de ajustar la presion de la bomba al nivel necesario para su trabajo. Para apretar, use las especificaciones del fabrieante para determinar el valor de torque que usted va 8 necesita Las secuencias de torque pueden variar en diferentes plantas ¢ incluso dentro de una misma planta, segiin el material del empaque, ete. Guiese siempre por los procedimientos locales, La tabla de torque que se incluye es solo una guia de ‘comparacion de valores de torque especificos para la mayoria de los sujetadores comunes, A continuacién hallars la tabla de conversién de presiGn-torque aplicable ala herramienta que usted pretende usar Un ejemplo para encontrar el torque deseado requerido es el siguiente: 1. Asumamos que usted va a usar una herramienta HYTORC STEALTH para apretar un perno de 1-114" 9 1265 1 Ibs, 2. Comience consultando Ia tabla apropiada de torque entregado con la herramienta, Busque directamente hacia abajo hasta llegar al niimeto mais cercano a 1265 ft, Ibs.. qu 1280, alrededor de 1.5 % por 3. Ahora, usando 1280, busque bajo la columna PSI, 4000 PSI. 4. Para ser tenicamente correctos, usted deberia disminuit ese valor de 4000 PSI en un 1.5% (a 3940), pero 1280 entra dentro del alcance de +/- 3 % de exactitud de la herramienta, de modo que proveda a fijar 4000 PSI en la valvula reguladora de su bomba, lem este caso es ima de los valores de torque, ia la izquierda sobre esa misma linea y lea la presidn de bomba, G@ HYT@RC 3-5 Configurar la presion Para calibrar la presion en la bomba, siga el siguiente procedimiento: |. _Afloj el anillo estriado de cierre por debajo de la manija "T" del regutador externo de presién de la bomb, luego gite la manija eT» (como se muestra abgjo) en contra de las aguas del reloj (CCW) hasta que gine libre y ficilmente ManijaT Ponga la bomba en won» (encendido). Usando el control remoto de a bomba, oprims el intesruptor de avance (0 el boton en bombas neumniticas) y manténgalo presionado. 3. Mientras mantiene la bomba en el modo avanee, haga girar lentamente la ‘manija "7" en el sentido de las agujas del reloj y observe eémo se eleva la presion de la bomba, 4. Cuando el mandmetro indique 4 000 PSI, deje de hacer girar ly manija «Ty permita que el mandmetro se asiente . 5. Sila presidn sigue subiendo (por eneime de 4 000), sulte e! boron de avance y haga bajar levemente la presion, girando la manija "T" en el sentido eontrario alas agujas del reo} {© Luego selva oprimir el intemuptor de avance del contol remoto y RF Ete Jentamente lleve la presién a 4 000, c— clerre ‘Cuando la presién sea correcta, ponga en "oft" la bomba y ajuste la tuerea estriada de eierre que esté bajo la manija "T", Esto fija la presion de la — bbomba, lo cual determina la fuerza de torque de la herramienta, 8. Una ver que Ia presién deseada se ha fijado y establecido, haga funcionar | bomba una vez mas para asegurarse de que el ajuste de presion no se ‘modificé euando hizo girar en descenso la manija estriada ATENCION: Siempre ajuste la presién del regulador en subi nunca en bajada. 3-6 Uso de la herramienta de torque Una vez que la presion deseada se ha fijado (retirase a 3-5) haga funcionar la bomba a toda presin para asegurar un funcionamiento adecuao. 2. Cologue el lado derecho del inserto sobre la tuerca. Asegarese que la hexagonal esti totalmente acoplada Y que Ia poreisin del brazo de reacciGn tipo almohadilla empalme sélidamente contra la tuerea adyacente w tro objeto fijo. (Refiérase a 3-3 para una colocacidn correcta de la herramienta) 3. Asezirese de que las conexiones de la manguera estén libres de obsticulos, 4. Luego de que todo lo anterior esté confirmaco, aplique una presién momentinea al SISTEMA para ‘asegurar que el punto de reaccién se encuentre estable, 3-7 Operaci6n de la herramienta de torque |. Al oprimir el botén del eontrol remoto en Ia posicion avanee, la parte posterior de la herramienta seri empuja cto con su punto de reaceidn, Siga presionando el bot6n mientras gira cl dado hasta que eseuche un “clic”, lo que significard que el cilindro hidraulico dentro de fa herramienta se encuentra completamente extendido y no girard mas el dado. Si sigue presionando el bot6n det control remoto rapidamente subird la presidn hasta que en el manometro se lea el valor que se habia predeterminado antes de aplicar la llave 1 hacia atris hasta que el brizo de reaeeidn ha HYT@RC @ La sistemas de sje usa mds onfables del med IMPORTANTE: La lectura de la presién prefijada después de que el cilindro se haya extendido NO INDICA que esta presion (torque) se aplique al perno. Sdlo indica que el cilindro esta completamente extendido y que no puede hacer girar mas el dado hasta que la herramienta se restablezca automaticamente. Liberar el bot6n del control remoto hari que el cilindro se retraiga, La herramienta se restableceri automiticamente cl operador oiri un “elie” indicando que nuevamente puede oprimir el botén del control remoto y que ¢! dado ari, Cada vez que el eilindro se extiende y se ret i un ciclo, Se realizan ciclos sucesivos hasta que la si herramienta “se detiene” en el valor de torque/PSI prefijado con una exactitud de #3 % IMPORTANTE: INTENTE SIEMPRE UN CICLO FINAL PARA ASEGURAR QUE EL PUNTO DE "DETENCION" SE HA ALCANZADO. Liberar herramientas "TRABADAS". La herramienta deberia «BLOQUEARSE» luego de finalizar, deslice le botsin de desacople con la bomba desenganchaula o en posicidn retréctil, Vuelva a engender la bomba y mientras mantiene ka presién, pong: funciona nuevamente la herramienta STEALTH en el modo manual de la bomba, (Cuando usted pueda presionar el bot6n sin tener ninguna resistencia, continde presionando el bot6n y suelte Ia presidn de la bomba. Apague la bomba y quite la herramienta de la tuerea, PROCEDIMIENTO PARA LIBERAR LA HERRAMIENTA STEALTH 1. Presione el mando remoto @ presién total para la earrera final. 2. Desengunche el trinquete de reacei6n presionando el botén en la la flecha direecion de 3, Suelte el interruptor de oscilacién 4. Ponga lia bomba en «ofb>, 5. Retire la herramienta 3-8 Procedimientos para aflojar Primero, fj ka bomb en 10 000 PSI. Cambie la direceién p al modo de afloje, asegurindose de que el brazo de reaccion ‘empalme completamente en un punto de reaccién firme, Presione y manten; <1 botén del control remoto. La presion disminuiri a medida que el dado ccomience a girat, Cuando el eilindro se extienda por completo, usted escuchard un ‘clign, Suelte el botén del control remoto y el cilindro se retraeré automiticamer volveri a oir el «clic», Repita este proceso hasta que el sujetador se pueda retirar a mano. NOTA: SI EL PERNO NO SE AFLOJA CON EL PROCEDIMIENTO ANTERIOR, ES UNA INDICACION DE QUE USTED NECESITA UNA HERRAMIENTA DE TAMANO MAYOR PARA AFLOJAR EL PERNO. Use la manija de seguridad para fijar y quitar herramientas osc niatiooataomenne 0 FUENTES DE PODERHYTORC 4-1 Informacién general Todas las fuentes de poderes HYTORC operan en un rango de presi entre 500 y 10 000 PSI. y son completamente Tentables, Han sido Uisenados wansponables de alto fjo para dar ura velocidad mayor. Antes de usr Su fete de poder HYTORC veriiqu fo siguiente + Esta ol deposito lleno de aceite? + Donde esta el enchufe eléctrico mas proximo en el area de trabajo? + cHay suficiente presién de aire (100 PSI) y flujo en el area de trabajo? (Sélo para unidades neumaticas) + {Esta montado et manémetro y ijado para 10 000 PSI? + dEl tapén de carga de aceite esté asegurado en su sitio? 4-2 Presion de trabajo La presin de trabajo maxima dela bombaes de 10 000 PSI (700 kg/cm’) Asegirese de que todos 1s equipos hidedulcosy los acoesorios sean aptos para operar a 10000 PSL 4-3 Conexiones hidrdulicas Nunca conecte ni desconecte ninguna manguers hidedulica ni ningiin aecesorio sin primero descargar la lave Desenchute el cable el ico de la bomba y abra todos los controles hidrdulicos varias veges para asegurar que arse de que la el sistema ha sido despresurizado, Si el sistema incluye un manémetro, verifiquelo para aseg presisn ha sido liberada Cuando haga una conexisin con coples de desconexisn ripida, asegtrese de que los coples estén completamente ajustados, ‘Las conexiones roscaidas, tales como accesories, calibradores, ete, deben estar firmemente ajustadas y carecer det PRECAUCION: Los elementos flojos o mal ajustados pueden ser potencialmente peligrosos al presurizar. Sin embargo, un ajuste excesivo puede producir fallas prematuras de roscado. Los accesorios sélo necesitan estar firmemente ajustados y libres de filtraciones. Nunca toque ni entre en contacto en modo alguno con una pérdida o filtracién de presién hidrdulica. El aceite saliente podria penetrar la piel y causar lesiones. No someta la manguera a peligros potenciales tales como superficies filosas, calor extremo u objetos pesados. No permita que la manguera se retuerza o doble. Inspeccione la manguera antes de usarla, para verificar si hay desgaste. saumeutlt¥YTORC GY 4-4 Energia eléctrica 1, ANTES DE CONECTAR, VERIFIQUE EL. CORRECTO SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA. 2. ESTE MOTOR PUEDE GENERAR CHISPAS, NO LO HAGA FUNCIONAR EN UNA ATMOSFERA XPLOSIVA O EN PRESENCIA DE L{QUIDOS CONDUCTORES. a. No use una extensién 0 cable eléetrico que esté daftado o tenga cables expuestos, b. Todos los motores de fase tinica vienen equipados con enchufes de tres patas para adaptarse adecuadamente a una salida de energia eléctrica con puesta a tierra, No use cables de dos patas no conectados atierra ya que el motor de la bomba debe estar puesto a tierra 3. COMPARE LA PLACA DEL MOTOR CON LA ENERGIA ELECTRICA DISPONIBLE PARA EVITAR QUE, EL MOTOR SE QUEME 0 QUE HAYA UNA SOBRECARGA PELIGROSA. 4-5 Antes de usar Veritique el nivel de aceite hidréulico para evitar que I bomba se queme. Abra el tapén ubieado en ta placa del deposit Verifique el nivet de aceite en el visor del medidor. El nivel deberia estar a 2" del tape de la placa del depésito ccon el motor apagado. Si es necesario, agregue aceite HYTORC. No mezcle aceites de diferentes grados. ‘Antes de operar, asegrese de que todas las conexiones (medidor, vilvula, manguera y coples rpidos) est bien ajustadas y aseguradas, Para la operacién normal de la bomba se requiere el uso de un manémetro. Montado en el distibuidor, el mandmetro permite que el operador monitoree la carga de la lave. Se dispone de manémetros calibrados al 114 % para la mayoria de las aplicaciones. 4-6 Operacion Antes de utilizar su bomba eléetrica (HYTORC 115/230), conecte las mangueras hidréulicas a la bomba y ala llave de torque, ‘Cologue et interruptor de palanca en ON y el interruptor de oscilacién del control manual en OFF Para iniciar ls bomba, oprima y libere el botin amarillo de seguridad, NOTA: El botén de seguridad es una caracteristica disefiada para evitar un arranque prematuro y debera ser presionado sélo por el operador de la herramienta. Empuje el interruptor oscilante a avance y suéltelo, Esto iniciard la bomba y Ia colocaré en Ia posicién de reir. NOTA: Lea las secciones tituladas OPERACION y AJUSTE de torque antes de instalar la llave de torque en la aplicacién. ‘Su bomba hideiulica HYTORC 115/230 ha sido diveiada con un sistema de parada amtomética. La bomba se detendrd después de 30 segundos sin ciclos, Esto evitard el sobrecalentamiento y el desgaste innecesatio, lo ‘cual prolongar la vida de su bomba. Para reiniciar Ia bomba, antes de usar se debe oprimir nuevamente el botsn amarillo de seguridad. rns HYT Las sistemas de sec incisal ms omfables de mando 4-7 Luces LED para el control del sistema La bomba HYSTREAM de 115 V, ahora esta equipada con tres (2) luces LED integradas a la caja del control eléctrico ppara la vigilancia del sistema. LED superior: Baja tensién + verde cuando la tensidn es superior a 95 V = OK + amarillo cuando la tensiGn se encuentra entre 95 Vy 80 V + rojo euando la tensién es inferior a 80 V + el motor se apaga cuando la tensidn es inferior a 77 V por mis de 5 segundos LED del medio: Alta tension Cuando no esta en funcionamiento + generalmente verde cuando la tensisn es inferior a 138 V + cuando es superior a 138 V todas las luces LED parpadean cen color rojo (Cuando esti en funcionamiento + verde cuanlo la tensidn es inferior « 128 V + las tres Tuces 1 des arpadean en color Fojo cuando la tensién es superior o igual a 128 V. El motor se apaga. de 5 segundos LED inferior: Temperatura Temperatura del aceite + verde cuando la temperatura se encuentra entre + amarillo cuando la temperatura es inferior a +32 (90°C) + rojo cuando la temperatura del aceite es superior a +212 °F (100 °C) (el motor se apaga) °F (0 °C) y +194 °F (90°C) = OK F (0°C) (electrovélvula bloqueada) 0 superior a +194 °F Temperatura del motor Verde cuando la temperatura del bobinado es inferior a #356 °F (180 °C) = OK + rojo cuando la temperatura del bobinado es superior a +356 °F (180°C) (el motor se apaga) 4-8 Instrucciones importantes para las bombas neumaticas certificadas ATEX para proteccién contra explosiones El dispositive puede utilizarse en areas de riesgo como se indica a continuacién: Sistema de empernado controlado con torque hidraulica a prueba de explosiones HYTORC Division de UNEX Corp. 333 Route 17 North Mahwah, New Jersey 07430 EE. UU, EPS 13 ATEX 2 561 X EXII2G EX CIB TS ce in: Sistema de emy aulico HYTORG, apto para trabajos en riesgo: El sistema de empernado. que puede utilizarse en dreus de riesgo, ineluye al menos tres componente 1. Bomba HY-AIR HYTORC neumatica moditicada 2. Manguera doble modificada, dimetro nominal de 6 mm 3. Llave HYTORC serie STEALTH pura espacios reducidos modificada o Have de unidad cusdrada HYTORC serie AVANTI 0 ICE. serie STEALTH, AVANTI y ICE, mangueras dobles modificadas (solo de 6 mm de diametro nominal) asi come también la bomba HYTORC neumatica modificada JetAir-12, 1. Componente modificado: La bomba neumstica HYTORC HY-AIR debe estar equipada de la siguiente a) Resorte metilico sélido en cada cople macho y hembra (entre cople y conector) 2 Componente: La manguera hidrulice doble HYTORC, con un tamatio nominal de 6 mm (eolor mentae amarillo) ATENGION: Las mangueras hidraulicas dobles_ HYTORC con un diémetro menor a 6 mm.no son. ra | contr: La manguera doble de 6 mm de tamafio nominal debe estar equipada de Ia siguiente manera: (a) Resorte metilico s6lido en cada acople macho y hembra (entre cople y-conector), Cada manguera doble tiene dos pares de coples y, por lo tanto, cuatro coples Lider en a imnosacin de win y tems desde 1908 GY HYTORC, none 3. Componente: Llave hidréulica de torque HYTORC. La llavehidréulica debe estar equipada de Ia siguiente 1a) Resorte metilico sélido en cada acople macho y hembra (entre cople y conector) ’) Las juntas de la conexi6n de la lave hidrutica no deben estar ANODIZADAS. (Solo la conexién pulida puede wtilizarse! Aviso Importante: Otras conesiones anodizadas HYTORC, por ejemplo: conexiones MXT. ;NO son adscuadas para la proteccidn jemplo: Conexion a bomba hidréulica HYTORC HY-AIR esta equipada de la siguiente mane ) Equipada con pie metalic.

You might also like