Professional Documents
Culture Documents
Jill Shalvis - Wildstone 1. - Megtalált Húgok
Jill Shalvis - Wildstone 1. - Megtalált Húgok
Lényegében erről van szó: az élet kemény tud lenni, ha hagyod. Így –
Quinn Weller elszántan dolgozott azon, hogy ne hagyja. A koffein
segített. Legfeljebb harmincnyolc boldog percre még trükkösen azt is
elérte, hogy Quinn azt gondolja, tűrhető hangulatban van. Azért
legfeljebb, mert negyvennyolc percbe telt, hogy a helyi kávézóból Los
Angeles csúcsforgalmában eljusson a munkahelyére, és az utolsó tíz
perc sosem volt jó.
Aznap reggel is beállt a sorba az adagjáért, és a falon lévő étlapot
tanulmányozta, még ha az elmúlt két évben soha nem is tért el a
szokásostól.
Egy nő állt be mögé a sorba.
– Ez az arckifejezése most szép – állapította meg.
Carolyn volt, az a nő, akit Quinn talán háromszor látott itt a
kávézóban.
– Milyen arckifejezés?
– A mosolya – közölte Carolyn. – Tetszik.
Quinn nem tudta, hogy ez a megjegyzés hízelgő vagy sértő-e, mert
ő igenis mindig mosolygott.
Vagy nem?
Rendben, az utóbbi időben talán nem annyit…
– Alig várom a koffeinbombát.
– Az istenek nektárja – helyeselt Carolyn.
Volt valami ebben a kellemes nőben, ami Quinnt egy általános
iskolai tanárnőre emlékeztette. Talán a laza kontyba fogott őszes haja,
orrán egyfolytában lecsúszó szemüvege vagy kedves, mégis kissé
gondterhelt tekintete miatt.
– Ön következik – figyelmeztette Carolyn, és a pult felé mutatott.
Trev, az aprólékos gonddal összekócolt hajú barista, egy Los
Angeles tengerpartján lustálkodó semmittevő, feltörekvő színész is
volt, de dolgozni kényszerült, hogy kedvelt időtöltését, a szörfözést,
finanszírozni tudja. Keze fénysebességgel dolgozott, testének többi
része azonban laza és nyugodt maradt.
– Helló, drágám, milyen napod van ma?
– Jó – felelte Quinn. Nem akart dicsekedni, de ma sikerült úgy
kikászálódnia az ágyból, hogy csak kétszer nyomta le a szundi gombot.
– Hogy ment a meghallgatás?
– Megkaptam a szerepet – ragyogott Trev. – A valaha élt legjobb
ál-thaiföldi küldöncfiút láthatod most magad előtt. Ez azt jelenti, hogy
mellém szegődött a szerencse, úgyhogy mondd, hogy végre eljössz
velem egy randira!
Quinn elmosolyodott – na, ugye, hogy igenis szokott mosolyogni!
–, és megrázta a fejét.
– Én nem…
Trev azonban közbeszólt, és vele együtt, tökéletes szinkronban
folytatta:
– .. .randizom veled mostanában – majd megrázta a fejét.
– Nos, valóban nem – jegyezte meg Quinn.
– Ez nem helyes, ha valaki olyan csinos kis csaj, mint te. Túl fiatal
vagy ahhoz, hogy beleragadj a taposómalomba. Te is tudod, igaz?
– Nem vagyok beleragadva. – Ő csak… most nem éli annyira az
életét, ez minden. – Hé, még el sem mondtam a rendelésem – tette
aztán hozzá, amikor észrevette, hogy Trev már készíti a kávéját.
– Megváltozott? – kérdezte Trev. – Valaha is?
Nem, de most valami őrültséget akart rendelni, hogy felrázza
magát, de persze hogy a szokásosat akarja rendelni, a francba.
Rendben, talán valóban a szokások rabja. De a rutin egyszerűbbé
teszi az életet, és amilyen bonyodalmakon ment keresztül, épp az
egyszerűség volt a kulcsa, hogy minden egyes reggel fel tudjon kelni az
ágyból, és egyik lábát a másik elé tegye.
Ez, és persze a hőn vágyott koffein.
– El kellene mennie vele – suttogta Carolyn mögötte. Kedvesen
elmosolyodott, amikor Quinn a nyakát nyújtogatva ránézett. – Csak
egyszer élünk, nem igaz?
– Nem igaz – ellenkezett Quinn. – Mindennap élünk. Csak egyszer
halunk meg.
Carolyn mosolya lassan elhalványult, ahogy megértette.
– Akkor számoljon ezzel, Drágám! Csináljon őrültségeket!
Csináljon őrültséget, mi? Quinn visszafordult Trevhez.
– Odavagyok az őrültségekért – közölte a barista reménykedve.
Quinn nekiveselkedett.
– Akkor egy extra adagot kérek, tejszínhabbal.
Trev pislogott, majd felsóhajtott.
– Nos, még dolgoznunk kell az őrültségekről vallott
elképzeléseiden.
* * *
***
Egy bő hét múlva Quinn épp sorban állt a szokásos munka előtti
lattéjáért, amikor érezte, hogy valaki figyeli. Megfordult, és egy
korabeli fickót pillantott meg, aki kócos fekete hajával és fekete keretes
szemüvegével leginkább Harry Potter felnőtt változatához hasonlított.
Olyan intenzíven bámulta, hogy Quinn pislogni kezdett, aztán a
nyakát nyújtogatva óvatosan a háta mögé lesett. Senki nem volt ott, ami
azt jelenti, hogy a fickó őt nézte. Elfordult, és mindent megtett, hogy
figyelmen kívül hagyja, s inkább az előtte álló két nő beszélgetését
hallgatta.
– Ötven fölött az orgazmus nehéz ügy – mondta épp az egyik. –
Senki nem mondja az embernek, pedig így van.
A barátnője határozottan bólogatott, egyetértése jeléül.
– Tudom. Olyan, mintha egy dörzspapír lenne ott lent a
vaginámban. Egy egész tubus zselé meg egy üveg gin kell hozzá.
Az első nő felhorkant.
– Ne is folytasd! Alan fél óráig képes keresni egy golflabdát, de tíz
percet sem tud szánni arra, hogy megtalálja a G-pontomat.
Quinn bizonyára valamilyen hangot hallathatott, mert mindketten
bocsánatkérő nevetéssel fordultak felé.
– Sajnálom – mondta Száraz Vagina. – Ez csak egyike annak a
nagyon-nagyon sok dolognak, ami vár rád a hőhullámok mellett.
– Ne felejtsd el a gyilkolási kényszert! – tette hozzá a másik nő. –
És mi most az előre megfontolt szándékkal elkövetett emberölésről
beszélünk.
Hurrá! Nagyszerűen hangzik.
– Bocsásson meg! – mondta ekkor a férfi Quinn mögött, és
megérintette a vállát. Harry Potter volt, a lesvadász. – Beszélnem kell
önnel.
– Sajnálom. Nem érdekel.
– Várj, édesem. Nem kell elhamarkodott döntést hozni –
figyelmeztette az egyik újdonsült barátnője. – Mi van, ha van munkája,
és nincs múltja?
– Lehetetlen – vélekedett Száraz Vagina. – Ez úgy hangzik, mintha
találnánk egy álomférfit.
– Ön álomférfi? – tudakolta az első nő.
Harry Potter nem kevés kétségbeeséssel nézett Quinnre.
– Beszélhetnék önnel… négyszemközt?
– Ne négyszemközt! – jegyezte meg az első nő. – Olyan veszélyes
idegen dolognak tűnik. Itt elmondhatja az udvarlós varázsszövegét,
vagy még jobb, ha online csinálja, mint a világ többi része.
A fickó egy pillanatra sem vette le a szemét Quinnről.
– Ön Quinn Weller, nemde?
Várjunk csak egy percig. Honnan tudja a nevét?
– Rendben – engedett Quinn. – Kezdje ön!
– A nevem Cliff Porter – mutatkozott be a férfi. – Ügyvéd vagyok,
és beszélnünk kell. Négyszemközt.
Quinn csak bámult rá, és próbált rájönni, miért keresi egy ügyvéd.
– Porter vagy Potter? – tudakolta Száraz Vagina. – Mert a Potter-
nek több értelme lenne.
A fickó sértődöttnek tűnt.
– Sokszor kérdezték már, de Porter.
– Honnan tudja a nevem? – érdeklődött aztán Quinn.
– Nézze, tudnánk… – Egy kis asztal felé mutatott a sortól távolabb.
A kíváncsiság és az egészséges túlélési ösztön között ingadozva
Quinn tétovázott.
– El fogok késni a munkából.
– Csak egy percet kérek.
Quinn vonakodva kilépett a sorból, és az asztal felé indult.
– Kap egy percet.
Cliff mély levegőt vett.
– Mint mondtam, ügyvéd vagyok. Egy közös ismerősön keresztül
találtam meg.
– Ki az?
– Egy percen belül elmondom azt is. Az illető hölgy tudatta velem,
hogy reggelente itt találom, és ne ijesszem meg azzal, hogy a
lakóhelyén keresem fel. Wildstone-ból, egy körülbelül háromszáz
kilométerre északra fekvő kisvárosból jöttem. Azért vagyok itt, hogy
egy örökségről értesítsem. Fontos beszélnünk róla, mert…
– Még soha nem hallottam Wildstone-ról – vágott közbe Quinn. –
Természetesen nem ismerek ott senkit.
Az ügyvéd úgy bólintott, mintha tudná.
– Egy kis parti település a miénk, egy medencében fekszik a
Csendes-óceán partja és a borvidék között. Talán le kellene ülnie –
vélekedett csendesen, és Quinn-nek el kellett ismernie: rendkívül
kedvesen is. – Mert az ügy többi része meglepő lesz.
– Nem szeretem a meglepetéseket – közölte Quinn –, és már csak
harminc másodperce maradt.
A férfi arcáról lerítt, nem örül, hogy nyilvánosság előtt kell
belemennie a részletekbe, de mivel idegen volt, és talán rögeszmés is,
pocsékul alakult a helyzet. Az ügyvéd mély levegőt vett.
– Az a személy, aki önre hagyta az örökséget, a szülőanyja volt.
Quinn csak bámult rá, majd lassan lerogyott az imént felkínált
székre, anélkül, hogy odanézett volna, és hálát érzett, hogy a háta
mögött volt.
– Téved – sikerült végül kinyögnie, és megrázta a fejét. – Nem
fogadtak örökbe.
Cliff halványan rámosolygott.
– Igazán sajnálom, hogy nekem kell közölnöm önnel, de így
történt.
– Vannak szüleim – fakadt ki Quinn. – Lucinda és James Weller.
– Önt kétnapos korában örökbe fogadták.
A hallottak sokként érték, és egész belsejében visszhangzottak.
– Nem – suttogta. A szíve hirtelen hevesen vert, a tenyere nyirkos
lett, és megrázta a fejét. – Elmondták volna. Ez teljességgel kizárt…
– Újra csak nagyon sajnálom – felelte Cliff halkan. – De ez az
igazság. Carolyn Adamstől fogadták örökbe. – Egy képet húzott elő a
táskájából, és a lány elé csúsztatta.
És Quinn szívverése elállt egy pillanatra. Carolyn ugyanis épp az a
nő volt, akivel a kávézóban találkozott.
2. Fejezet
Anyám mindig azt mondogatta, hogy közvetlenül a
halála előtt meg akar enni egy rakás popcornt, hogy még
érdekesebbé tegye a hamvasztását. Csakugyan meg is
tette volna, ha időben megkapta volna a figyelmeztetést,
hogy az ő számát húzták.
– Tilly Adams naplóbejegyzéseiből
ANYA: HARVARD.
Ha azt mondanánk, hogy Tillynek rossz napja, rossz hete vagy rossz
hónapja volt, az kevesebbet mondana a valóságnál. De ahogy
lepillantott a lombház magasából, és ránézett egy arcra, ami nagyon
hasonlított a sajátjához, valahogy, annak ellenére, hogy alig kapott
levegőt, mégis sikerült megszólalnia.
– Nincs szükségem rád – fakadt ki, és nem örült, hogy a hangja
vékonynak, reszketőnek tűnt, olyannak, mintha sírt volna.
De nem sírt.
Legalábbis nem mintha beismerte volna.
Egy ideje már nem járt a lombházban. Azóta nem, hogy sok
problémája akadt az iskolában, amikor a lányok rosszindulatú szukák, a
tanárok semmirekellő alakok voltak, az anyja pedig egyfolytában
korholta a jegyei miatt, és ő leginkább láthatatlan akart lenni. S bár
mindennél jobban vágyott a szuperképességekre, beleértve a
láthatatlanságot is, soha nem kapta meg őket.
Így hát ide bújt, hogy eltűnjön a világ szeme elől. A fa magas és
szilárd volt, és mindig megvédelmezte őt. Kevinnek nevezte el.
Kevin többször segítette át a nehézségeken, mint bárki más, kivéve
az anyját.
Amikor először ült fel ide, az anyja nagyon megijedt, felhívta a
rendőrséget, és bejelentette az eltűnését. Amikor megtalálták, az anyja
fogott egy létrát, felmászott a lombházba, és könnyekkel a szemében
azt mondta:
– Ne repülj el még tőlem, drágám, nem állok rá készen.
Ezután Tilly mindig elmondta az anyjának, ha bármikor is szüksége
volt a láthatatlanságra, és az anyja megértette.
De az anyja meghalt. Nem maradt senkije, akit érdekelt volna,
hogy ő eltűnt vagy sem. Különösen nem Quinnt, a titokzatos nővért,
akiről eddig azt sem tudta, hogy létezik.
– Nincs szükségem rád – ismételte.
– Nos, akkor rendben is volnánk – helyeselt Quinn. – Én sem
érzem úgy, hogy szükségem lenne bárkire. Le fogsz jönni, hogy
beszélhessünk?
– Nem.
– Van létra?
– Korhadt.
– Akkor rendben. – Tilly legnagyobb megdöbbenésére, Quinn nagy
levegőt vett, és elkezdett felmászni a fára. – Jóságos ég, ezek itt valami
egészen gigantikus méretű hangyák!
– És vannak gyilkos mókusok is – tette hozzá Tilly.
Quinn már majdnem egyméternyire lehetett a földtől, s most
ereiben megfagyott a vér. – Gyilkos mókusok?
– Halálpontosan céloznak a makkokkal – magyarázta Tilly. – És a
kamikaze kékszajkók is gonosz jószágok, úgyhogy csak vigyázz!
Quinn aggódva pásztázta a fát, Tilly pedig elnevette magát, hosszú
idő óta először.
– Félsz a mókusoktól és a kékszajkóktól?
– Természetesen nem – vágott vissza Quinn. – Én csak a gyilkos
mókusoktól és a kamikaze kékszajkóktól félek. Igazság szerint ott van
egy mókus, és épp engem bámul a mélyen ülő, ravasz kis szemével.
– Városi lány.
Quinn telefonja valamit jelzett.
Tilly felhúzta a szemöldökét, látván, hogy Quinn nem foglalkozik
vele.
– Ez csak egy értesítés, hogy a barátnőm, Skye kirakott egy szót a
Words With Friends játékban – magyarázta Quinn.
– Words With Friends?
– Ez egy szókirakó játék, amit mobilon lehet egymással játszani.
Nagyon szórakoztató. Talán játszhatnánk majd valamikor.
– Azt hittem, csak az öregek játsszák a Words With Friends-t.
Quinn felhorkant.
– Valószínűleg el kellett volna mondanom neked, hogy a sértés
csak arra ösztönöz, hogy még kitartóbb legyek. – És e szavakkal
folytatta a mászást, miközben mormogott valamit a megszokott
kerékvágásról, meg a napi rutinról, meg hogy nagyon szépen köszöni,
de már ki akar kerülni a mókuskerékből.
Tilly a nyakát nyújtogatva figyelte, akarata ellenére lenyűgözve.
– Ó, a francba – jajdult fel most Quinn, először azért, mert a
nadrágja beleakadt egy ágba, és elszakadt, aztán meg amiatt, hogy
belement arccal egy pókhálóba, és break táncot járt, miközben lefelé
lógott a fáról.
Tilly megint felnevetett.
Quinn sóhajtott, és úgy háromméternyire Tilly alatt feladta –
irtózatos másfél méteres magasságban a földtől. De úgy gondolta,
mégiscsak szép teljesítmény egy vén tyúktól.
Felnézett Tillyre.
– Figyelj, talán nem a legideálisabb módja a találkozásnak, de
nekünk most ez jutott. Így hát… Szia! – Elhallgatott. – Felteszem, te
sem hallottál még rólam.
Tilly nem tudta palástolni meglepődését.
– Várj csak… te nem tudtál rólam?
– Még azt sem tudtam, hogy örökbe fogadtak, amíg Cliff meg nem
keresett, hogy anyám haláláról értesítsen. – Quinn szünetet tartott, és
gyengéden rápillantott. – Nagyon sajnálom, Tilly.
Mivel Tilly gombócot érzett a gyomrában, és elszorult a torka, ha
erre gondolt, csak megvonta a vállát, mintha az egész nem lenne nagy
ügy, pedig igenis az volt. A lehető legnagyobb ügy.
– Cliff azt állítja, anyánk el akarta mondani neked – folytatta
Quinn. – És nekem is. Csak nem volt rá alkalma.
Remek, és most már a szeme is ég. De Tilly visszafojtotta a sírást,
és inkább előhúzta a telefonját, hogy elterelje a gondolatait. És persze,
ez egyszer nem kapott egyetlenegy SMS-t sem…
Kétségbeesésében felment a Snapchatre. Három barátja volt. Katie
napi rendszerességgel tett fel képeket a hülye macskájáról bébiruhában.
Aztán ott voltak Melanie közelről készített szelfijei, mindegyiken
ugyanúgy nézett ki azzal a nevetséges, túljátszott fintorával.
Dylan nem volt fent a Snapchaten.
Szörnyű. Igazából az iskolában kellett volna lennie, hogy
biológiából dolgozatot írjon, de gyűlölte a biológiát.
Gyűlölte.
Gyűlölte.
Gyűlölte.
De ez még annál is rosszabb. Az anyja ugyan beszélt Tillynek a
rákról három hónappal ezelőtt, de azt elfelejtette közölni vele, hogy
végstádiumban van. Meg azt is, hogy van egy nővére. Aztán egyszer
csak megtörtént a tragédia – egyszerűen csak fogta magát, és meghalt.
Nem volt szép tőle. Ez sem. Tilly azt akarta, arra volt szüksége, hogy
mindenki menjen a pokolba, és hagyják őt békén.
Átment az Instagramra, ám ott sem volt semmi. De a
hüvelykujjával mégis végigpörgette, és ez jó szolgálatot tett, hogy
figyelmen kívül hagyja Quinnt, amikor szeme megakadt egy poszton,
amit anyja egyik barátnője tett fel. Egy régi kép volt a két nőről, és
szélesen mosolyogtak rajta.
Be kellett hunynia a szemét, de még mindig felrémlett előtte az a
kép, ahogy az anyja koporsóját földbe teszik.
– Tilly…
– Tényleg te sem tudtál rólam?
– Nem. Ha én…
Tilly kinyitotta a szemét, és Quinn mélykék szempárjával
találkozott, ami nagyon hasonlított az övéhez, és hallani akarta… nos,
nem tudta, hogy mit. Valamit, amitől jobban érezné magát.
– Mit? – kérdezte aztán. – Mit csináltál volna?
Quinn szólásra nyitotta a száját, aztán gyámoltalanul megrázta a
fejét, mintha nem tudná biztosan.
– Akkor miért jöttél ide? – érdeklődött Tilly. – Hogy kielégítsd a
kíváncsiságod? Nos, megtetted. Szóval, feltételezem, összefutunk majd
időnként. Vagy mindegy.
– Tilly. – Quinn hangja éppolyan bizonytalanságot árult el, mint
amit Tilly érzett. – Én is idegenül mozgok ebben a helyzetben. De
legalább megpróbálhatnánk, nem igaz? Soha nem késő pótolni az
elveszett időt.
De az. A múltat nem lehet megváltoztatni. Az anyja meghalt, és ez
így is marad. Tilly megint ránézett a telefonjára, és megnyitotta a
Facebookot, mert kétségbeesetten vágyott rá, hogy elterelje a
gondolatait, bár az ismerősei közül már senki nem használta az FB-t,
csak az öregek.
– Vissza kell mennem az iskolába.
– Elviszlek kocsival.
– Nem, nincs messze – tiltakozott Tilly. – Majd sétálok.
Quinn megbántottnak tűnt, de Tilly azt mondta magában, hogy nem
érdekli.
– Mit szólnál, ha felvennélek iskola után? – kérdezte Quinn. –
Elvihetnélek vacsorázni.
– Már vannak vacsoraterveim.
– Akkor reggeli, holnap iskola előtt – ajánlkozott Quinn, s
hangjában annyi reménykedés csengett, hogy szinte fájt hallania. –
Mielőtt visszamegyek L. A.-be.
Rendben, Quinn nem azért jött, hogy maradjon, hanem azért, hogy
tisztán lásson ebben az őrült ügyben. Ami tökéletesen megfelelt
Tillynek, mert ő nem akart így tenni, nem akarta jól érezni magát
semmitől, még ha talált is egy nővért, akire titokban mindig is vágyott.
Quinn folytatni készült a mászást, de egy méh zuhanóbombázást
hajtott végre, így inkább visított, és vadul csapkodni kezdett a szabad
kezével a levegőben.
– Te jó ég!
– Ne mozogj! – utasította Tilly. – Nem fog bántani, ha egyszerűen
nem törődsz vele.
– Nem tehetem, allergiás vagyok rájuk! – Kiengedte halálos
szorításából a faágat, így mindkét kezét használni tudta, hogy
elhessegesse a méhet.
– Au! – jajveszékelt, és a homlokára csapott. – Megcsípett,
megcsípett!
– Hé – figyelmeztette Tilly. – Csak óvatosan, mert le fogsz esni a…
Quinn leesett a fáról. Mivel nem jutott túl magasra, nem kellett
olyan hosszú utat sem megtennie lefelé, de keményen megütötte magát
a földön, és mozdulatlanul feküdt.
Tilly rámeredt, és fentről figyelte, hogy lát-e életre utaló jeleket.
– Minden rendben?
Semmi válasz. És semmi mozgás sem, így Tillynek szinte elállt a
szívverése.
– Quinn?
Quinn szeme nyitva volt, és csak vakon bámulta az eget. Aztán a
szája megmozdult kissé. Olyan volt, mint egy hal, aki épp kiugrott az
akváriumból, és vissza akar menni a vízbe.
– A francba – mondta Tilly. – A fenébe. A rohadt életbe… Bravó,
lett egy nővéred, akit az első nap kinyírsz.
Tilly kibújt a lombházból, lecsúszott a fa oldalán, majd ugrott
egyet, és a hason fekvő Quinn mellett landolt.
– Hé, jól vagy?
Quinntől azonban továbbra sem érkezett válasz, bár az ujjai
megrándultak.
– Rendben, hívom a 911-et – közölte Tilly, és előhúzta a telefonját.
Soha nem csinált még ilyet, de a diszpécser nyugodt volt, ami segített.
Tilly megadta a baleset helyszínét, majd ismét Quinn fölé hajolt:
– Jön a mentő.
Quinn ujjai továbbra is mozogtak, mintha megpróbált volna
kivenni valamit a zsebéből.
– Kérlek, mondj valamit – könyörgött Tilly. – Eltörted a nyakad?
Aztán észrevette, hogy Quinn homlokának közepén nagy piros folt
éktelenkedik.
Tényleg megcsípte egy méh.
Quinn-nek végül sikerült kihúznia a zsebéből, amit keresett.
– Nyisd ki – zihálta.
Tilly csak bámulta az élénknarancsszín kupakos, tamponméretű
hengert.
– Ez EpiPen1. – Quinn hangja elfulladt, mintha nem tudna elég
levegőhöz jutni.
És Tillynek eszébe jutottak nővére korábbi szavai. Allergiás a
méhekre. Tilly elvette az EpiPent, és vizsgálódva nézte.
– Mit tegyek?
Quinn a farmerjának gombjával és cipzárjával bajlódott, majd
küszködve letolta a combjáról, Wonder Woman alsóneműje alá.
Aztán megragadta az EpiPent, és beledöfte a combjába.
Tillynek be kellett hunynia a szemét, mert a tű látványa mindig
megrémítette, de szinte azonnal érzékelte, hogy Quinn légzése
megváltozott. És ráébredt, hogy Quinn azért kapkodott levegő után,
mert a torka kezdett összeszűkülni.
– Ó, istenem! – hajolt Quinn fölé. – Jól vagy?
– Jól leszek – felelte a nővére alig érthetően, mintha a nyelve
megduzzadt volna. – Ha lennél olyan kedves, és segítenél visszahúzni a
nadrágom, mielőtt bárki ideérne…
– Késő. – Cliff guggolt le melléjük, a segítségükre sietve.
Tillyt mélyen nyomasztották a látottak – Wonder Woman?
Tényleg? –, de a nővére csak nevetett.
– Feltételezem, jobb, mint a Hello Kitty tangám – jelentette ki.
– De komolyan – dorgálta Tilly –, abba kellene hagynod a
beszédet.
1
Rovarcsípések vagy marások, ételek vagy gyógyszerek következtében kialakuló anafilaxiás
sokk vagy allergiás reakció sürgősségi kezelésére lehet használni.
A mentő beszáguldott a parkba, villogó lámpákkal, vijjogó
szirénákkal.
– Itt már nem sok beavatkozásra lesz szükség – közölte
mentegetőzve ClifF.
– Jól vagyok – hajtogatta Quinn még harminc perccel később is a
kórházban.
De nem volt jól. Bárki láthatta, hogy úgy festett, mintha elütötte
volna egy Mack kamion, és még mindig remegett az EpiPen injekció
hatalmas adrenalinlöketét követő levertségtől.
Tilly mellette állt, félig azért, mert aggódott a nő miatt, akit
eltökélten, egész lényével gyűlölni akart, mivel ez volt az egyetlen
dolog, ami elvonta figyelmét az anyja halála fölött érzett fájdalmáról,
félig pedig azért, mert ha visszament volna az iskolába, meg kellett
volna írnia a rettegett biológiadolgozatot.
– Tényleg jól vagy?
Quinnt meghatotta a kérdés.
– Tényleg jól, a rettenetes fejfájástól eltekintve.
Amikor Quinnt végül néhány órával később elengedték, Cliff
beültette őket az autójába, és Tillyt egyenesen az iskolába vitte, még
épp időben, hogy elérjék az utolsó órát – a biológiát. A francba.
Tilly Quinnhez fordult.
– Köszönöm, hogy nem haltál meg.
– Köszönöm, hogy segítettél nem meghalni.
Tilly bűnbánóan grimaszolt. Nem segített Quinn-nek. Igazság
szerint ő okozta ezt az egész galibát.
– Nem a te hibád – nyugtatta Quinn, nyilvánvalóan olvasva a
gondolataiban.
Pedig egyértelműen az ő hibájának tűnt. És volt még valami más is.
Igazából nem akart szabadulni neheztelésétől, hogy Quinn létezik, ám
az elmúlt órák páni félelme miatt egyszerűen elpárolgott belőle.
– Ki biztosít neked szállást? – kérdezte Quinn. – Ki gondoskodik
rólad?
– Egy barátom – igyekezett Tilly a lehető leghomályosabb választ
adni, közben pedig elég komolynak látszani ahhoz, hogy Quinn ne
akarjon mélyebbre ásni, mert ez lett volna az utolsó dolog, amire most
szüksége volt.
Quinn hosszan nézte, és Tilly mindent elkövetetett, hogy
ártatlannak tűnjön. És boldognak. Ami jócskán meghaladta az erejét.
– Láthatlak még, mielőtt elmegyek? – kérdezte Quinn. – Ha nem
ma este, akkor holnap reggel, iskola előtt?
Rendben. Ez emlékeztető volt, hogy Quinn elmegy.
– Talán – engedett Tilly. – Ha megígéred, hogy nem esel le a fáról,
és nem lesz megint szükség a 911-re.
Quinn halványan elmosolyodott.
– Megteszek minden tőlem telhetőt.
7. Fejezet
Az életnek bárom szakasza van:
1. Születés.
2. MI A FRANC EZ?
3. Halál.
– Tilly Adams naplóbejegyzéseiből
2
Vörös hajú cafka
3
Idd magadba a perverz örömöket
4
Angyalbimbók
5
Síkos bimbók
6
Előrehajló
Quinn nevetett.
– Azt hiszem, egy kis perverzió nem árt senkinek.
– Pontosan! – helyeselt egy idős úr a szemközti asztalnál. – Ezt
mondom én is! És amúgy a selyem alsónemű nem is perverzió,
egyszerűen csak jólesik a bőrnek. Mindenki tudja.
Koccintottak a selyem alsóneműkre, aztán pizzát rendeltek. Quinn
kért mellé salátát is, mert úgy érezte, egy kevés zöldség enyhíti a pizza
miatti bűntudatát. Amikor meghozták, először megette a salátát, majd
egy szempillantás alatt befalta a megrakott pizza ráeső részét.
– Le vagyok nyűgözve – jegyezte meg Mick. – Amikor
megrendelte a salátát, megijedtem.
– Nem szereti a salátát?
– A lányokat szeretem, akik esznek.
– Nos, nagyon szeretnék jól kinézni bikiniben ezen a nyáron –
felelte Quinn. – De pizzát is akarok enni. Elég méltánytalan, hogy
választanom kell, de ez van.
– Fogadok, hogy pokolian szexi bikiniben – jelentette ki Mick.
A lányt hőhullám öntötte el. De úgy döntött, az alkoholnak
tulajdonítja. Immár félúton tartott a második „Csapos különlegességei”
koktéljánál, s még mindig nem tudta, mi van benne, de finom volt, és
könnyen csúszott, így egyre csak kortyolgatta.
Mick, aki nyilvánvalóan okosabb volt nála, mert mindössze egy
sört rendelt, és annak is még csak a felénél járt, mosolygott. És Quinn
hirtelen valami remegést érzett lent, a hasában.
– Most flörtöl velem? – érdeklődött aztán.
– Próbálok. A kérdés az, hogy ön is flörtöl-e velem?
Quinn nevetett, és forrónak érezte az arcát.
– Talán. De nem akarok. Ez… nem egy jó időszak számomra.
– Mert jelen pillanatban nem foglalkozik randizós dolgokkal – tette
hozzá a férfi.
– Én csak egy kicsit… össze vagyok zavarodva, és nem vagyok
önmagam. – Szünetet tartott. – Egyáltalán nem.
– Szóval mi hozta ide Wildstone-ba? – kérdezte Mick, és közelebb
hajolt, hogy hallja a választ. Nem csupán beszélgetést folytatott, hanem
valóban érdekelte is, amit a lány mondani akar.
– Igazság szerint elmenekültem – vallotta be Quinn.
– És én még azt hittem, a Wild West fogadó példaértékű
vízvezeték-hálózata vonzotta ide.
Quinn felhorkant. És ahogy valóban horkantott is egyet, a hang
hallatán kezét rémülten a szája elé tette.
Mick mosolygott.
– Szereti a pizzát. Horkantva nevet. Aranyos.
Quinn érezte, hogy szélesen elmosolyodik.
– És böfögve el tudok számolni tízig. De az ábécé betűivel nem
megy. Az túl hosszú.
Mick nevetett.
– Megtaníthatom. – Gyengéden elsimította a lány egyik elszabadult
hajfürtjét. – Mesél majd nekem valamikor erről az összezavarodott
dologról?
Quinn megrázta a fejét.
– Egyértelműen nem.
– Hát annyira rossz a helyzet?
– Mondjuk úgy, hogy egy mentális összeomlás skáláján Justin
Bieber és Britney Spears között. Egy Shia LaBeouf-szinten vagyok.
Mick halkan felnevetett.
– Fogadok, hogy sikerülne elérnem, hogy jobban érezze magát az
életében.
– Csakugyan? – kérdezte Quinn kételkedve. – Akkor hajrá!
– Rendben. – Mick kezét a sörén tartotta, és hüvelykujjával lassan
lesimogatta az üveg külső falára lecsapódott gyöngyöző párát. Aztán
megint húzott egy nagyot az üvegből, és Quinn a torkát nézte, ahogy
nyeli az italt.
A férfi legalább egynapos borostát viselt. Talán kétnaposat is.
Quinn azonban mindössze annyit tudott, hogy amikor Mick
megdörzsölte az állát, az olyan hangot hallatott, hogy neki annyira
kiszáradt tőle a szája, hogy bele kellett kortyolnia az italába.
– Az apám négy hónappal ezelőtt halt meg – kezdte Mick, Quinn
pedig elcsendesedett, és a férfira nézett. – Egy rakás számlával hagyta
magára anyámat – folytatta a férfi –, meg egy házzal, amit rendbe kell
hoznia, mielőtt eladja, vagy akár refinanszírozza, és én vagyok az
egyetlen megmaradt segítsége.
Tehát nem Quinn volt az egyetlen, aki nem tudta, hogyan nézzen
szembe azzal a temérdek dologgal, amellyel szembe kellett néznie.
– Sajnálom – mondta, és a férfi keze után nyúlt. – Az egészet. Ön
egyke?
– Van egy húgom, de Wendy New Yorkban pincérnő, és a nagy
áttörésre vár a Broadwayn. – Mick vállat vont. – Elment, és nem jött
vissza. – Quinnre pillantott. – Most ön következik.
Quinn a férfi szemébe nézett. Sötétbarna. Arany pöttyökkel. Ezt a
szemet eddig nyugodtnak és kifejezőnek találta. Vidámnak. Most olyan
melegen csillogott, mint az olvadó csokoládé. És úgy érezte, egy kicsit
ő maga is elolvadt. A francba! A férfi azt akarja, hogy megnyíljon, de
Quinn ráébredt, addig nem hozhat ilyen döntést, amíg alkoholos
befolyásoltság alatt áll.
– Bocsásson meg egy percre – kérte aztán a férfit, majd elindult a
folyosón a mosdó irányába, s ahogy belépett, előhúzta a telefonját, és
SMS-t küldött Skye-nak.
SKYE: – És mi a probléma?
* * *
QUINN: Reggeli?
QUINN: Ebéd?
Micknek rossz érzése volt amiatt, ahogy a reggel telt Quinn-nel. A vele
való együttlét a legjobb dolognak bizonyult, ami pokolian hosszú idő
óta történt vele, és most mindent elrontott.
És ami még rosszabb, fogalma sem volt, hogyan tehetné jóvá. Csak
annyit tudott, hogy ez a Wildstone-ban eltöltött hét nagy áldozatot
követel tőle. Vissza akart térni az Öböl-menti régióba mentális
egészsége érdekében.
A saját mentális egészsége érdekében.
De nem tehette, amíg nem végzett az anyja házával. E célból állt
most meg a vaskereskedés előtt.
Coop és ő beléptek a boltba, ahol egyetlen vásárlót sem láttak.
– Mick Hennessey – mondta egy rekedt, öreg hang. Lonnie
Rodriguez volt, a tulajdonos. – Rég nem láttalak.
Mick egy iskolába járt Lonnie fiával.
– Hogy van Cruz?
Lonnie megrázta a fejét.
– Nehézségekkel küzd. Itt dolgozott a boltban, de nem mindig
engedhetem meg magamnak, hogy munkát adjak neki. Azt hittem,
átveszi, amikor nyugdíjba vonulok, de nem megy az üzlet. Lehet, hogy
be kell zárnunk.
Nem ez volt az első alkalom, hogy Mick ilyen panaszt hallott.
Wildstone helyi vállalkozói azt remélték, a turizmus életben tartja majd
őket, ám semmi nem történt a város népszerűsítése érdekében.
– Láttam, hogy építkezés folyik a belvárosban – jegyezte meg
Mick. – Egy hotel épül. Az építkezéshez szükséges dolgokat itt
rendelik meg?
Lonnie méltatlankodott.
– A munkát egy külsőssel végeztetik. Ahogy a másik két új építési
terület esetében is. Senki nem bíz meg helyi vállalkozókat. A dolgok
nem úgy mennek, ahogy régen, Mick.
Mick ezt nem gondolta feltétlenül rossznak, ám furcsának tartotta,
hogy a városvezetés úgy fogadta el külsős cégek ajánlatát, hogy közben
nem követelte meg tőlük, hogy adjanak valamennyi munkát a
hanyatlásnak induló városnak is.
– Miért nem tesz senki semmit ellene?
Lonnie megrázta a fejét.
– Hogyan tudnánk, amikor épp a saját városvezetőnk szegi meg a
helyi vállalkozóknak tett ígéreteit?
Mick nem kedvelte a városvezetőt, Tom Nicholst, Boomer apját.
Evekkel ezelőtt, amikor Mick és Boomer iskolatársak voltak, és
Boomer így vagy úgy mindig bajba került, Mick keményen
megdolgozott azért, hogy legjobb barátját a tisztesség és a becsület
útjára terelje. Elvonszolta Boomer részeges, bánatos hátsó felét a
partikról, kituszkolta a kormánykerék mögül, ha vezetni akart, és
amikor csak tudta, megakadályozta, hogy mindenféle ostobaságot
elkövessen.
Tom tudott erről, de ahelyett, hogy értékelte volna a segítségét,
valahogy mindig megorrolt Mickre az akciói miatt, ami aztán végzős
korukban egyértelműen ki is derült, amikor Boomer egészen ostoba
csínyt követett el. Egy elkötött rendőrautóval kocsikázott, és elkapták,
mert a segítőtársa – Mick – otthon maradt, mivel az apja nem volt
hajlandó elengedni aznap este.
Valaki beárulta Boomert, és amikor a rendőrök az ajtajuk előtt
álltak, Tom elővette egy városvezető minden bűbáját… és azt mondta a
rendőröknek, hogy Mick vitte el az autót, nem Boomer.
Az ő apja pedig bevette az egész istenverte történetet az
autólopásról, és majdnem megölte miatta.
Egyszóval, miközben Mick együttérzett a helyi vállalkozókkal,
hogy egy kétes hírű városvezetővel kénytelenek kapcsolatban állni,
örült is, hogy azt mondhatta, ez a fickó többé már nem az ő gondja.
A vaskereskedésből a fatelepre ment, mert ki akart cserélni néhány
lambériát a házban, és ott is ugyanazt tapasztalta, mint a
vaskereskedésben. Rick Espy, a tulajdonos, dühös és gondterhelt volt.
Mick szerette volna, hogy ne legyen rá hatással ez az egész, de
Wildstone még mindig az anyja otthona volt, így valamilyen szinten
foglalkoztatta, akár akarta, akár nem.
Mick aztán az apja régi furgonjában ült, Coop súlyos fejével a
combján, és előhúzta a telefonját, hogy felhívja Colint, egy barátját, aki
rendőrből lett magánnyomozó. Mick jó hasznát vette Colinnak a
munkája során, időnként megbízta, hogy ellenőrizze az esetleges
problémákat.
– Megnézek néhány ingatlant Wildstone-ban – mondta. –
Szeretném, ha tennéd a dolgod. Valami történik.
– Ez Wildstone – jegyezte meg Colin. – Az egész város elmebajos.
– Kicsit többről van itt szó, mint a szokásos elmebajról. Valami
pénzügyi dologról.
– Nagyszerű, beleások a pénzügyekbe – közölte Colin szárazon. –
Az a kedvencem.
– Még nagyszerűbben fogod érezni magad, amikor nagy, vaskos
számlát küldesz, és ezt nagyon jól tudod.
Mosoly bujkált Colin hangjában.
– Igen, valóban kedvemre való az a része is.
Mick letette a telefont, és elvitte a szükséges dolgokat az anyjához.
Először kiemelte Coopot, hogy kímélje az öreg srác csípőjét. Aztán
kirakta az árut. Mire végzett, elfáradt, melege és… elege lett.
Coop, aki mindig érzékelte gazdája hangulatváltozásait, most
szorosan hozzásimult, és összenyálazta a lábát. Mick lehajolt, hogy
megölelje hatalmas, ostoba kutyáját, és egy arcnyalást kapott cserébe
fáradozásáért. Amikor Coop elernyedve a földre omlott egy teljes
hassimogatásért, Mick természetesen engedelmeskedett, és mosolygott,
ahogy Coop farkcsóválása dobverőként kavarta fel a port, miközben
eksztázisban vonaglott. Amikor Mick abbahagyta, Coop lágyan a
szájába vette Mick egész csuklóját, és megrántotta.
Még.
Mick halk nevetéssel engedelmeskedett, s figyelte, ahogy egy
furgon érkezik a házhoz vezető úton, majd parkol le mellette.
Boomer szállt ki, és Coop azonnal otthagyta Micket, hogy orrát az
újonnan érkező lába közé dugva üdvözölje.
– Az árura, barátom, vigyázz az árura! – kuncogott Boomer, aztán
eltolta Coopot, és Mickre nézett. – Nahát – állapította meg. – Még
mindig itt vagy. Már vagy hat napja egyhuzamban? Ez valami
rekordféle, nem?
Nem látták egymást, nem beszéltek a Whisky Riverben töltött este
óta, és most találkoztak először azóta, hogy Boomer és Lena együtt
voltak / szakítottak / együtt voltak megint, ami kínos helyzetet teremtett
közöttük.
– Próbálok menekülni innen, hidd el – erősködött Mick.
– Egy bizonyos kis sötétbarna tart vissza?
– Nincs semmi köze Quinnhez.
Legalábbis már nem.
Mick az új festéket a garázsba vitte. Boomer és Coop követték.
– Az anyám és ez az átkozott pénznyelő ház az oka – fakadt ki. –
Még sok a tennivaló, beleértve ezt a rémálomba illő garázsfestést is.
– Hé, erre emlékszem – jelentette ki Boomer, és egy hiányzó
kalapács festett fehér körvonalára mutatott. – Magunkkal vittük a
végzős diákcsínyünk éjszakájára. Majdnem szívinfarktust kaptál,
amikor elvesztettük, emlékszel? Leállítottál bennünket, és vettünk egy
újat, apád pedig észrevette a különbséget. – Nevetett. – Úristen,
mekkora tökfilkók voltunk akkoriban.
Mick is nevetett, és feloldódott a hangulat közöttük, ám Mick
jókedve elpárolgott, ahogy körülnézett. – Emlékszem, apám
dührohamot kapott, ha a dolgok nem voltak pontosan a megfelelő
helyre téve. Alig várom, hogy lefesthessem ezeket a körvonalakat.
Boomer megrázta a fejét.
– A fenébe is, apám azt hitte, halála után mennybe kerül, ha olyan
fia lett volna, mint te, az elfuserált, léha, néha szerelő, néha csapos
helyett, akit kapott. – Zavart pillantást vetett Mickre. – Hányszor vitted
haza a részeg hátsó felemet, és dugtál be suttyomban az ágyba a
tulajdon hálószobámban?
– Nem számoltam. – Az pedig teljes képtelenség volt, hogy
Boomer apja inkább őt szerette volna fiának. Még mindig elevenen élt
benne, amikor írásbeli ajánlásra volt szüksége az egyetemi
felvételijéhez. Elment Tömhöz, a közösség egyik vezetőjéhez, aki
elutasította.
Ez olyasvalami volt, amit soha nem mondott el Boomernek.
– Szóval, ha nem Quinn tart vissza, akkor mi? – tudakolta most
Boomer. – Nosztalgiát érzel a régi szép idők iránt?
Mick felhorkant.
– Hé, azért volt néhány jó időszakunk.
– Mondj egyet, ami nem végződött valami botránnyal!
– Például, amikor ezzel a furgonnal versenyeztünk… – mutatott
Boomer Mick apjának teherautójára. – Fent a Bliss Flatsnél. Száz
dolcsit nyertünk.
Mick halkan felnevetett.
– Megállítottak hazafelé, mert kilóbáltál az ablakon egy kinyitott
sört. Majdnem letartóztattak mindkettőnket, és engem az év hátralévő
részére eltiltottak a vezetéstől.
– Bárhová is kellett menned, elvittelek – mentegetőzött Boomer.
Ez csakugyan így történt. De Micknek még mindig fogalma sem
volt, hogy Boomer miért maradt Wildstone-ban, és tüzetesen
szemügyre vette régi barátját. Boomer mindig is vékony volt, de most
egészen soványnak és kimerültnek látszott.
– Mi van veled?
Boomer vállat vont.
Amikor Mick egyetemre ment, Boomer bajt hozott magára, hogy
elvállalt néhány mellékállást, amelyek meglehetősen távol estek a
törvényestől, például olyan vényköteles gyógyszereket árult, mint a
Percocet. Ez a szer, az alkoholfüggőséggel együtt, aztán számos
rehabilitációs időszakot eredményezett számára. A legutolsó kezelése
két évvel ezelőtt történt, és amennyire Mick tudta, azóta erősen tartotta
magát. De a tény, hogy csaposként dolgozott, és valamiféle macska-
egér játékot játszott Lenával – a FÉRFIAKAT-FELFALÓ-MAJD-
KIKÖPŐ-KIRÁLYNŐVEL –, némi visszaesést eredményezett.
– Jól vagy?
– Félelmetesen – közölte Boomer, s csak árnyéka volt korábbi
harcias önmagának.
A francba.
– És… biztos vagy benne, hogy tudod, mit csinálsz?
Boomer önelégülten mosolygott.
– Úgy születtem, hogy tudom, mit csinálok.
– Lenára értettem, te félkegyelmű.
Boomer mosolya elhalványult.
– Tudtam, hogy ide lyukadunk ki. – Felemelte a kezét. – Halljuk!
Még mindig magadnak akarod Lenát, ugye?
– Megcsalt – tiltakozott Mick. – Veled.
– Részeg és hülye voltam, amúgy pedig te meg én már tíz évvel
ezelőtt megvívtuk ezt a csatát.
– Tudom, és már egyáltalán nem is érdekel – jelentette ki Mick, és
valóban így is volt. – Csak meg akarok győződni róla, hogy tudod, mit
csinálsz most. Tíz évvel később.
– A fenébe, nem, nem tudom, mit csinálok – nevetett fel Boomer
örömtelenül. – Vagy sikerül, vagy nem, de megteszek minden tőlem
telhetőt.
– És Lena minden, ami tőled telik? – kérdezte Mick.
Boomer sóhajtott.
– Nézd, akárhogy is, szeretem. De nem vagyunk együtt, soha nem
is voltunk, legalábbis nem úgy, ahogy gondolod. Amúgy pedig
mondtam neki, hogy ezt így nem csinálom tovább, bármi legyen is ez
az „ezt”, amíg meg nem állapodik egy fickónál – nálam.
– És ő mit mondott?
– Lelépett, és új életet kezdett. – Boomer vállat vont. – Utoljára a
minap láttam, amikor megint körülötted sündörgött.
Mick megrázta a fejét.
– Nem tervezek semmit vele.
Boomer szünetet tartott.
– Azt hiszem, hallok egy „de” szócskát a mondat végén.
– De… remélem, hogy te sem – tette hozzá Mick. – És nem azért,
mert én akarom őt, hanem mert meg kell őrizned a józanságodat, amit
már így is veszélyeztetsz azzal, hogy a bárban dolgozol.
Boomer behunyta a szemét, és hátralépett.
– Úgy látszik, mindkettőnknek van olyan problémája, amit meg
kell oldania.
Elindult a furgonja felé.
– Boomer!
Boomer felemelte a kezét, de nem állt meg, hanem beszállt, aztán
elhajtott, Micket pedig otthagyta a felverődő porban.
Semmi sem történt éjjel. Quinn nem hallott Tillyről. Sem Mickről.
Sem Beth-ről…
Másnap reggel SMS-t küldött Tillynek:
Quinn már két napja Los Angelesben volt, amikor ráébredt, hogy
Beth nem fog felbukkanni a tévéje tetején, vagy kikukkantani a
szekrényéből, vagy bárhonnan máshonnan a lakásában. Mély fájdalmat
érzett a szívében.
További két napba telt, hogy kicsomagolja a bőröndjét, s ahogy
megtette, észrevette, hogy még mindig nála van a mobilnet-stick, amit
Mick adott kölcsön neki. A névjegyzékben a nevéhez görgetett, és egy
pillanatig csak bámult rá, egész testében elgyengülve, ahogy felidézte,
mit érzett azon az éjszakán, amit együtt töltöttek az ágyban. És a
zuhanyzóban. És a széken…
Halk nevetést hallott, és megállapította, hogy ez saját magától
származik, ahogy hirtelen eszébe jutott valami, amitől ellágyult.
Amikor Wildstone-ban elkeseredett az akadozó internetszolgáltatás
miatt, Mick segített neki.
Csak azért, mert képes volt megtenni.
A kütyüre nézett, és hirtelen rádöbbent, milyen gyakran kapott
valamit szűk környezetétől. Az örökbe fogadó szüleitől. Ott voltak
mellette. Mindig és azonnal, még azután is, hogy Cliff felbukkant, és
kihúzta a szőnyeget a lábuk alól. Igazság szerint az anyja a
hazaérkezése óta kotlóstyúkként követte. Virággal és levessel jelent
meg – az egyetlen dologgal, amit az anyja főzni tudott, és a főzés alatt
felmelegítést értett –, mintha Quinn betegségen esett volna át.
Azzal mutatta ki a szeretetét, hogy elhalmozta kedvességekkel,
amit most Quinn elviselt.
Mert szerencsés volt. Nagyon szerencsés. Ugyan kije maradt Tilly-
nek az anyja ügyvédjén meg egy szomszédon kívül?
Senkije, csak Quinn.
És e gondolatra megint megpróbálta felhívni Tillyt, de egyből a
hangposta jelentkezett be.
Rendben.
Üzenet kézbesítve.
Így hát SMS-t írt Micknek.
Mick: A hógolyók.
QUINN: Mert…?
Már éjfélt ütött az óra, mire Quinn Wildstone-ba ért. A kávézó zárva
volt, de csodával határos módon Gretát és Trineet még ott találta, ahogy
a következő heti menüt állították össze. Megköny-nyebbültek, amint
meglátták. Cliff már hívta őket, és Tillyt kereste, s mivel nem tudtak
aludni, a kávézóba jöttek.
– Napok óta nem láttuk – mondta aggódva Greta.
Nem jó hír.
Quinn aztán Chuck házánál próbálkozott. Eltartott egy darabig,
mire a férfi ajtót nyitott, s amikor megjelent végül, zavarodottnak és
feldúltnak látszott.
– Fogalmam sincs, hová ment – közölte. – Azt mondta, moziba
akar menni, én pedig nem engedtem el. Aztán elaludtam a kanapén, s
mire felébredtem, eltűnt.
– És nem volt moziban?
– Nem – állította a férfi. – Amikor felébredtem és nem találtam,
elmentem a mozihoz. De nem volt ott.
– Hová mehetett még? – kérdezte Quinn.
Chuck vállat vont.
– Jó gyerek. Soha nem csinált még ilyet.
– Önszántából maradt önnel – felelte Quinn. – Vajon miért szökött
el?
A férfi tekintete elrévedt.
– Nem tudom.
Quinn nem hitt neki, de semmit sem tehetett. Otthagyta, majd Cliff
irodájába ment, s valahogy nem lepődött meg, hogy az ablakán
bekémlelve az íróasztalánál találta, ahogy a laptopja fölé hajolt, és
orrán lecsúszott vastag karimájú szemüvegében a billentyűzeten gépelt.
Amikor Quinn kopogott, az ügyvéd feltolta a szemüvegét, és ajtót
nyitott.
– Quinn – fogadta megszokott higgadtságával. – Hát eljött. És
milyen gyorsan. – Kezével intve betessékelte a lányt. – Megkínálhatom
valamivel?
– Egy letartóztatási paranccsal Chuck ellen.
Nos, ez azért csak kizökkentette nyugalmából az ügyvédet.
– Miért?
– Mert egy seggfej, aki nem vigyázott a húgomra.
Egymásra néztek, Cliff, Isten tudja, mit gondolva, Quinn pedig egy
kicsit megdöbbenve hirtelen feltoluló érzései miatt.
– Milyen jogaim vannak Tillyt illetően? – kérdezte aztán.
– Semmilyenek – felelte Cliff. – Hacsak nem veszi át a gyámságot.
Ami, igazság szerint, úgy vélem, nem lenne Chuck ellenére.
De vajon ő készen áll erre a lépésre? A pokolba is, nem, ám nem ez
bizonytalanította el. Hanem Tilly és az 6 saját vágyai.
Tillynek születése óta, tizenöt esztendeje, fogalma sincs a nővére
létezéséről. Az apja már rég elhagyta, az anyját elvesztette, a
szomszédjához kellett költöznie, s közben e körülmények
gyermekkorának jó részétől megfosztották. És Quinn nem akart
rákényszeríteni egy olyan gyámságot, amit a húga nem szeretett volna.
– Nem tehetem – felelte aztán halkan.
Cliff hosszan nézett rá, majd a fiókjából egy lezárt borítékot húzott
elő.
– Ez egy levél Carolyntól.
– Nekem?
– Igen.
– Miért most? – kérdezte Quinn, miközben átvette a borítékot, de
nem nyitotta ki.
– Az édesanyja úgy rendelkezett, akkor adjam oda önnek, ha nem
mutatna érdeklődést az iránt, hogy Wildstone-ban maradjon, és
kapcsolatot alakítson ki Tillyvel.
Quinn csak bámulta a borítékot, és ingerültség lett úrrá rajta.
Igencsak manipulatívnak tűnt számára, neki pedig már egy életre
elegendő manipulációban volt része eddig is, úgyhogy köszöni szépen.
A borítékot a táskájába dugta, későbbre.
– Fel kell hívnunk a rendőrséget.
– Már megtörtént – nyugtatta Cliff. – A helyi seriff ismeri a
helyzetet, és figyelemmel kíséri az ügyet. Jelenleg úgy tudjuk, a lány
azt mondta a gyámjának, hogy moziba megy, s lévén tizenöt éves,
valószínűleg végül egy olyan partin kötött ki, amelyen nem kellett
volna részt vennie. A tizenévesek hajlamosak a túltelítődésre, Tillyt is
beleértve, így bármilyen nehéz is ezt hallani, senki sem aggódik
különösebben. Főleg, mert csak néhány órája tűnt el.
Quinn a fogadóhoz hajtott és bejelentkezett. Megszállhatott volna
Carolyn házában is, de nem tartotta helyesnek Tilly beleegyezése
nélkül, mivel sokkal inkább a húga háza volt, mint az övé.
Ekkorra már hajnali egy óra volt, és Quinn rettenetesen elfáradt.
Alszik néhány órát, mondta magában, aztán visszamegy, és Tilly
nyomába ered.
Ám ahelyett, hogy levetkőzött és ágyba bújt volna, csak állt ott a
szoba közepén, tehetetlenül. Rémítően bizonytalannak érezte magát,
ahogy kizökkent a komfortzónájából. A pokolba is, gondolta, már azt
sem tudja, hol van a komfortzónája, ahogy azon tűnődött, mennyire
fájdalmasan érinti még mindig a hír, hogy a szülei a tulajdonosai
felerészben az étteremnek, ahol dolgozott.
– Én vagyok az – mondta ekkor Beth. Kétség sem férhetett hozzá. –
Én vagyok a komfortzónád. – Megint a tévén ült, ezúttal Quinn
kedvenc szandáljában, és egy tál fagylaltot evett.
– Hol voltál? – kérdezte Quinn. – Egyfolytában azt vártam, hogy
meglátogatsz, amikor otthon voltam Los Angelesben.
Beth csak elmosolyodott, és ette tovább a fagylaltot.
– Legalább hozhattál volna nekem is belőle.
– Talán legközelebb. – Beth szája szegletében csúfondáros mosoly
bujkált, de a szeme komoly maradt. – Úgy látom, jól vagy.
– Hogy én? Mert az éjszaka közepén a halott húgommal
beszélgetek?
Kopogtattak az ajtón, és Quinn majdnem kiugrott a bőréből. Beth-
re pillantott, de a húga már eltűnt. Megcsóválta a fejét, majd
kikukkantott a kémlelőlyukon.
Mick állt ott, és egy elképesztően illatozó barna zacskót emelt a
magasba.
– Étel – közölte. – És…
Semmi és, mert Quinn kinyitotta az ajtót, majd egyenesen a férfi
karjaiba ugrott, mert soha senkinek nem örült még ennyire.
– Ez azért van, mert enni hoztam neked? – kérdezte Mick, aztán
letette az ételt, szorosan magához húzta a lányt, majd meleg, erős
karjaiba kapta. Quinn úgy érezte, mintha egy őrült világban horgonyt
vetett volna.
– Igen – felelte, aztán befészkelte magát a férfi ölelésébe,
kétségbeesetten vágyva Mick végtelen biztonságot adó oltalmára.
Halk, szavak nélküli mormoló megnyugvásuk után Mick
gyengéden betuszkolta a lányt a szobába, aztán a lábával becsukta az
ajtót, de közben egy pillanatra sem vette le szemét Quinnről.
– Kivel beszéltél?
Quinn felemelte a fejét és ránézett.
– Hallottál hangokat?
– Csak a tiédet.
A lány sóhajtott.
– Beth húgommal beszéltem.
Mick fürkésző pillantást vetett rá, de nem mondta neki, hogy
nevetséges.
– Van valami hír Tillyről?
– Nincs. Honnan értesültél róla?
– Ez itt Wildstone – magyarázta Mick. – A város Twitterfiókjában
a rendőrségi jelentések is megjelennek. Ezek majdnem mindig egy
részeg verekedésről értesítenek vagy egy csapat szarvasról, akik
lelegelik a terményeit valakinek. De az üzenet ma este Tillyről szólt.
Quinn arra gondolt, hogy Los Angelesben egy eltűnt tinédzserről
szóló hír hallatán az embereknek szemük se rebbenne. Egy pont jár az
előny oszlopban Wildstone-nak… Aztán csak pislogott.
– Szóval láttad, és ide autóztál az Öböl-menti régióból?
Mick vállat vont.
– Azt gondoltam, talán szükséged van segítségre.
– Tudtad, hogy eljövök.
– Persze.
Persze. Quinn halkan felnevetett. Úgy tűnt, a férfi jobban ismeri,
mint ő saját magát.
– Enned kellene – vélekedett Mick, és száját a lányéhoz érintette. –
Szükséged van…
– Erre – fejezte be Quinn. Kiderült, hogy az adrenalin vagy a
félelem is lehet egyfajta előjáték, és ez most pontosan így is történt. –
Szükségem van rád.
Amikor Mick meg akart szólalni, valószínűleg, hogy gyengéden
elutasítsa a lányt, Quinn a férfi szájára tette az ujját.
– Ma van a születésnapom – vallotta be. – Vagyis egy órával
ezelőtt volt. Azt akarom, hogy te légy az ajándékom.
A tekintetük találkozott. Mick nem borotválkozott aznap reggel,
talán előző nap reggel sem, és volt valami elsötétülő a pillantásában,
ami arról árulkodott, hogy nem csak Quinn volt felhevülve.
De nem szólt, hanem levette a pulóverét meg a csizmáját, és
segített a lánynak is vetkőzni. Aztán megszabadult a maradék ruhájától
is, és ez három dologra ébresztette rá Quinnt. Egy, hogy Mick távolról
sem volt félénknek nevezhető meztelenül. Kettő, hogy nem is lehetett
rá oka. Három, hogy még mindig elállt tőle a lélegzete.
A lány bizonyára valamiféle jóváhagyó hangot hallathatott, mert
Mick most lehúzta róla a többi ruháját is. Aztán az ágyra fektette.
Quinn szorosan magához ölelte, és próbálta megmászni, mint egy
fát, kétségbeesetten vágyva a testi kapcsolatra. Mick karja keményen
tartotta, s közben mély sóhaj tört fel belőle:
– Ez hiányzott, Quinn. Hiányoztál.
Ezzel a hátára fordította, majd megcsókolta, amíg Quinn egészen
hozzá nem simult, s akkor végigvándorolt a lány testén, minden egyes
porcikáján, így mire Quinn személyes kedvencéhez ért, a lány már
túljutott félúton. Aztán gyengéden eltolta, majd mindkettőjüket
óvszerrel védve végül beléhatolt, elragadva őt önmagából, egy olyan
helyre, ahol nem volt más, csak ez. Ő, Mick.
Ők.
Drága Quinn
Nagyon büszke és végtelenül boldog voltam, amikor először
találkoztam veled a kávézóban. Úgy éreztem, mintha minden
imám meghallgatásra talált volna, hogy olyannak láttalak,
amilyennek reméltelek: nagylelkűnek, kedvesnek, okosnak és
viccesnek. És elállt tőled a lélegzetem.
Tudom, nincs jogom bármit is mondani neked ennyi idő után, de
szeretném, ha tudnád, nem egykönnyen mondtam le rólad, és
minden pillanatban rád gondoltam. Mindig. Annak fényében
mérlegeld a történteket, hogy túl fiatal, túl rémült és túlságosan
egyedül voltam. Nem állt mögöttem szülői támasz, és apádnak,
Isten bocsásson meg neki, fontosabb volt a szabadság, mint a
levegő.
Mindez csak kifogás. Ha erősebb lettem volna, ha meglettek volna
az anyagi lehetőségeim, hogy támogassalak, a dolgok másképp
alakultak volna, de ez most már nem jelent vigaszt, tudom. El
kellett volna mondanom neked, ki vagyok, amikor először
beszéltünk. Ezt is tudom. Nehéz volt nem megtennem, hidd el! De
sokkal több forgott kockán, mint tulajdon önző boldogságom.
Még sokszor szerettem volna beszélgetni veled, de ha ezt a levelet
most olvasod, akkor azt jelenti, nem adatott meg, hogy így legyen.
Sajnálom. De az időmnek el kellett jönnie, mielőtt elmondhattam
volna, hogy van egy húgod. El akartam mondani, hogy olyan okos
és kedves, mint te, hogy feleselős, de hatalmas szíve van. Még nem
ismered Tillyt, de remélem, hogy szeretni fogod, ahogy én
szerettelek mindkettőtöket, és megmutatod neki, hogyan válhat
lélekben, szellemben olyan gyönyörűvé, mint a nővére.
Megértem, hogy nincs jogom ezt kérni tőled, mégis erre kérlek.
Kérlek. Kérlek, Ouinn, tudnál Tilly támasza lenni? Dühös és ijedt
lesz, és szüksége lesz rád. Szükségem van rád.
Szeretlek, Ouinn. Mindig is így volt, és mindig is így lesz.
Sajnálom.
Jól vagy?
A tengerpart.
A nővére.
Az anyja.
Chuck.
Cliff.
A lányok, akik egész nap csak szelfiznek.
A tökéletes frizurájú lányok.
Földrajz.
Főzés.
Mrs. Bazio.
Néhány perc múlva aztán nem jutott eszébe több gyűlöletes dolog,
így unatkozni kezdett. Quinnt már szinte nem is lehetett látni a
távolban, ahogy a homokban ült, a víz mellett. Ami ostobaságnak tűnt,
ugyanis az árapály hullámai emelkedőben voltak, s csak tönkreteszik
majd azt az igazán aranyos szandálját.
– A francba – dünnyögte Tilly az autónak, majd kiszállt. Odasétált
Quinnhez, aki csak ült ott, és a tengert bámulta. – Vizes leszel.
Quinn vállat vont.
A nővére… szomorúnak látszott. Nagyon szomorúnak. Tilly ismét
sóhajtott, majd letelepedett mellé. A homokkal kezdett babrálni,
ujjaival végigszántott rajta, és hagyta, hogy a robajló hullámok
lecsillapítsák háborgó gondolatait.
– Hiányzik L. A.? – kérdezte aztán.
– Eléggé.
Tillynek összeszorulr a gyomra. Amint Quinn úgy dönt, hogy már
kellően hiányzik neki Los Angeles, úgyis továbbáll.
– Milyen ott az életed?
Quinnt szemlátomást meglepte a kérdés.
– Nos… sokat dolgozom.
– A divatos étteremben.
– Kívülről talán divatos, igen – magyarázta Quinn. – De belülről
nem olyan szép, mint a kávézó.
Tilly felhorkant.
– Rendben.
– A belülrőlt belülről értettem – közölte Quinn, és kezét a szívére
tette. – Nem ugyanolyan érzés abban a konyhában állni, mint a Caro's
kávézóéban.
– Valószínűleg azért, mert nincs ott Greta, hogy kiabáljon veled.
Quinn felnevetett. Aztán már horkantva nevetett, és aztán egyre jobban
nevetett. Az a fajta nevetés volt, ami igazából sírás lehetne, és Tilly
érezte, hogy elszorul a szíve.
– Sajnálom – mondta végül. – Sajnálom, hogy anyám
nevelőszülőkhöz adott. – Megrázta a fejét. – Nem értem, hogy őszinte
legyek. Ő nem volt ilyen.
Quinn bólintott, de nem válaszolt.
Néhány percig csak csendben ültek, figyelték és hallgatták a
hullámokat, aztán Tilly beismert valami mást is, ami még zavarta:
– Én is haragszom rá.
Quinn felé fordult, és a tekintetük találkozott.
– Miért?
– Mert meghalt.
Quinn sóhajtott, és Tilly keze után nyúlt.
– És nem mondta el, amikor megtudta, hogy beteg – tette hozzá
Tilly. – És hogy nem beszélt nekem rólad. – Megvonta a vállát. – Sok
dolog miatt, azt hiszem. – A szabad kezét a szívére tette. – Annyira
mérges vagyok rá, hogy már fáj.
Quinn gyengéden megszorította a húga kezét.
– Tényleg úgy tervezte, hogy beszél neked rólam. Cliff mondta, és
ő szavahihető embernek tűnik.
Tilly dühösen törölte le előbukkanó könnyeit.
– Vagy olyannak, aki egyszerűen csak el akarja rendezni a
dolgokat.
Quinn visszafordult a víz felé.
– És Chuck? Tényleg jó srác?
– Igen – vonta meg a vállát Tilly. – Ő nem az apám, vagy ilyesmi,
de… nos, inkább ő az apám, mint bárki más, azt hiszem.
– Ismerted őt? – kérdezte Quinn. – Az apánkat?
Tilly akaratlanul, ám tagadhatatlanul is szeretetet érzett a mellette
ülő, gyűlöletesnek hitt személy iránt, aki ugyanolyan nehéz helyzetben
volt, mint ő.
– Csak egyszer láttam. Eljött anyámhoz látogatóba. Amikor
észrevette, hogy ott vagyok, eltűnt.
– Talán kellemes, derűs természeted lehetett az oka – jegyezte meg
Quinn.
Tilly értékelte az iróniát, és felnevetett.
– Egészen biztosan.
Ismét csendbe burkolóztak. Quinn a táskájában kotorászott, majd
két becsomagolt szendvicset húzott elő. Grillezett pulykát a kávézóból.
– Nahát, Greta egyre ügyesebb – állapította meg Tilly.
– Én készítettem – vonta meg a vállát Quinn. – Vettem avokádót.
Greta halálra rémült.
Tilly nevetett.
– Ez egy szuper jó szendvics. Fel kellene venned az étlapra. Quinn
elégedettnek látszott.
– Csakugyan?
– Csakugyan – sóhajtott Tilly. – Bukásra állok háztartástanból.
Konkrétan a sütés részből.
Quinn rápillantott, majd elnevette magát.
– Nem vicces – méltatlankodott Tilly. – Ha megbukom, egy újabb
félévet kell eltöltenem Mrs. Bazióval, és én inkább…
Elhallgatott. Mert már készült azt mondani, hogy inkább meghal.
De ez a kifejezés hirtelen már nem tűnt annyira viccesnek.
Quinn mosolya elhalványult.
– Segíthetek neked. Nem megbukni. Bár én is hadilábon állok a
sütéssel.
Tilly ránézett.
– Te is?
– El sem tudom mondani, mennyire rosszul sütök.
Tilly elnevette magát, hogy ez furcsamód közös bennük.
Aztán megint némán ültek. Nem hallatszott más hang, csak az
engesztelhetetlen hullámok parthoz csapódó moraja, meg az
ételmaradékok után kutató sirályok suhanása a víz fölött.
– Szóval véget vethetnénk ennek a próbaidőnek? – kérdezte aztán
Quinn hosszú hallgatás után. – Elfogadnál engem törvényes
gyámodnak?
Tilly tétovázott. Már nem gyűlölte Quinnt, de meg volt győződve
róla, hogy a nővére nem fog Wildstone-ban maradni. Igazság szerint
nem volt olyan rossz Chucknál lakni, és ott nem léteztek szabályok.
Vagy csak nagyon kevés.
Biztosra vette, hogy Quinn rengeteg szabályt állítana fel.
Tilly tehát úgy gondolta, jobban ellenne Chuckkal, amíg be nem
tölti a tizennyolcadik életévét, mert ha Quinn elmenne, ő
nevelőszülőkhöz kerülne, és ezt semmiképp sem akarta volna.
– Azt hiszem, Chucknak szüksége van a pénzre. Szóval arra
gondoltam… talán itt is-ott is lehetnék.
Quinn egy pillantást vetett rá.
– Szóval ügyesen kivonhatnád magad a törvényes gyámfelügyelet
alól?
Lebukott.
– Nem lennék nála minden este vagy ilyesmi, de szüksége van rám,
hogy segítsek neki a főzésben meg egyéb dolgokban.
– Tilly – felelte lágyan Quinn. – Az ő feladata, hogy vigyázzon rád,
és nem fordítva.
– Igen, nos, de nem mindenki jó ebben.
Quinn sóhajtott.
– Nézzük meg, hogy megy. De őszintének kell lenned velem,
rendben?
– Rendben, s ha már őszinteségről beszélünk, holnap este
kempingezni megyek Katie barátommal és a szüleivel.
– Mondod te.
Tilly sóhajtott.
– Hát már ezt is megnehezíted?
– Talán. Ebben nagyon jó vagyok. – Quinn ránézett. – Mit mondott
volna az édesanyád a kempingezésről?
Tilly megint a homokkal bíbelődött.
– Anyám ismerte Katie-t meg az anyját. Nem lett volna problémája
vele. De nem nagy ügy, nem is vagyok biztos benne, hogy el akarok
menni.
– Miért nem?
Tilly habozott.
– Mert igazából nem kempingezni mész? – kérdezte Quinn.
– Nem, ez tényleg kempingezés lesz, jézusom! – Tillynek muszáj
volt nevetnie. – Csak nem gyanakszol?
– Hahó, emlékszel a parkra? – tudakolta Quinn. – De folytasd csak.
Tilly az ujjai között átszitáló homokot figyelte, a napfényben
milliónyi apró csillogó kristályként ható homokszemeket. Az anyja
szerette ezt a tengerpartot.
– Biztos vagyok benne, hogy az utazást csak azért tervezték, hogy
felvidítsanak, és egy éjszakára elvigyenek, de Katie nem akarja
beismerni.
Quinn hosszan nézett rá.
– Mi az? – kérdezte Tilly.
– Csak azon tűnődöm, vajon a te korodban én is ennyire tisztában
voltam-e a dolgokkal körülöttem, ennyire érett voltam-e. Biztos vagyok
benne, hogy nem. – Sóhajtott. – Őszintén? Rajtad múlik, hogy akarsz-e
menni vagy sem, de akármi legyen is a döntésed, én bízom benned,
úgyhogy ne szúrd el!
– Nincs kényszer vagy ilyesmi.
Quinn elmosolyodott.
– Isten hozott a felnőttkorban! Amúgy nehéz ügy.
Tilly már kezdte érteni.
– És erről jut eszembe – tette hozzá Quinn –, szükségem van a
szokásos napi menetrendedre, beleértve a lóversenypályát is.
– Azt csak néhányszor csináltam – vallotta be Tilly. – Chucknak
szüksége volt segítségre, mert fájt a háta. Jól tudok fogadásokat is
kötni. Chuck a nyereményekből fizetni tudja az anyja számláit.
– Chucknak nem kellene magával vinnie szerencsejátékot játszani,
Tilly.
– Rendben – felelte Tilly. – És apámnak nem kellett volna
elhagynia engem, mielőtt megszülettem volna. És anyámnak nem
kellett volna hazudnia nekem. És ha már a nem helyénvaló dolgokról
beszélünk, én alig vagyok százhatvan centi, de mindenki más a
családban legalább százhetven, beleértve téged is. Úgy értem, mi van,
ha röplabdázni szeretnék?
– Szeretnél?
Tilly megborzongott.
– Istenem, dehogy! A csapatban a lányok mind rosszindulatú
szukák. – Sóhajtott. – Tudod, ő egy cowboy.
– Ki?
– Hát az apánk. – Tilly érezte, hogy Quinn felé fordul, de nem
nézett rá. Továbbra is a homokkal babrált. – Profi rodeós. Anyám
imádta. – Szünetet tartott. – Néha gondolok rá. Eltűnődöm, vajon ő
gondol-e rám. Ránk.
– Kérdeztem róla Cliffet – vallotta be Quinn. – Lemondott a szülői
jogairól mindkettőnk esetében.
Tilly a térdére hajtotta a fejét, majd arcát a nővére felé fordította.
– Gondolod, hogy valaha is megbánta?
– Nem tudom.
Quinn azonban tétovázott, hogy elmondja-e Tillynek, hogy igenis
tudja, vagy legalábbis feltételezi, hogy nem, az apjuk soha nem bánta
meg a döntését. De mi van, ha…? Mi van, ha mégis? Tilly
csodálkozna. És mi lenne, ha kapcsolatba lépnének vele, ő megjelenne,
és beismerné, hogy megbánta? Mi lenne, ha maradni akarna, velük?
Vajon befoltozná-e Tillyben azt a parányi kis lyukat legbelül, ami ott
tátongott benne, amióta elég idős lett ahhoz, hogy megértse, az apja
elhagyta?
Hát Quinn vajon nem ezt érezte az anyjukkal kapcsolatban? A
gondolat megdermesztette, elvonta a figyelmét önmagáról, és
emlékeztette… hogy nem ő az egyetlen, akit cserbenhagytak.
Csakhogy Quinnt kétszer is.
– E-mailt kellene küldenünk neki – javasolta aztán Tilly. – És
megkérdezni tőle, hogy akar-e látni minket.
Nem mintha Quinn jó ötletnek tartotta volna, de nem árulta el neki.
– Ezt akarod tenni?
Nem, Tilly igazából az anyját akarta visszahozni. De máskülönben
pedig…
– Igen – felelte aztán halkan.
Quinn bólintott.
– Rendben. De ne e-mailt. Tértivevényes levelet küldünk neki,
hogy láthassuk, mikor kapja meg. Feltételezem, hogy Cliff ismeri a
címét.
Tilly is bólintott, és biztos volt benne, hogy apjuk majd megkapja a
levelet, és ráébred, hogy a lányainak szükségük van rá, és mindent
eldobva hozzájuk siet. Mert az apák ezt teszik. Nos, legalábbis ezt
teszik a filmekben és a tévében. Más viszonyítási alapja nem volt, de
ebben akart hinni.
27. Fejezet
Néha magam sem tudom eldönteni, hogy most
csak lett egy kis szabadidőm, vagy már megint
elfelejtettem valamit.
– Tilly Adams naplóbejegyzéseiből
MICK: Szia!
QUINN: Szia! Hallottam, hogy SF-ben vagy.
MICK: Quinn.
Szombat reggel Quinn Carolyn konyhájában állt, és nem volt más rajta,
csak az alsóneműje, Mick pólója, meg némi borostától származó piros
folt. Tilly Katie-nél aludt, így Quinn a maga módján töltötte az
éjszakát.
Később, Tilly hazaérkezése után, szándékában állt megejteni a
költözzünk-Los Angelesbe-és-váltsuk-valóra beszélgetést.
Pokolian ideges volt.
De eljött az ideje. Már rég eljött az ideje…
A tyúkok lármásan kotkodácsoltak egymás között. Milyen egyszerű
élet, gondolta Quinn, és mégis… minden igaznak tűnt. Bár már harcolt
egy ideje ellene, nem tagadhatta az igazságot.
Mert boldog volt itt. Bizonyára hiányozna neki az ittlét, beleértve a
szexi, száznyolcvanöt magas, meztelen fickót is, akit az ágyában
hagyott.
Meglepte, amikor kopogtattak, és gyorsan végignézett magán.
Kétségkívül fel kell vennie még néhány ruhadarabot, mielőtt ajtót nyit.
A konyhából kilépve egy pillanatra megállt a nappaliban, és rémülten
bámult ki a bejárati ajtó melletti ablakon.
A látogató ugyanis Brock volt.
Mielőtt végiggondolta volna, ajtót nyitott.
– Te mit…
Brock azonban magához húzta, és megcsókolta.
Quinn annyira megdöbbent, hogy ott helyben jéggé dermedt, s
miközben a férfi karja szorosan tartotta, a jól ismert módon simultak
össze, ami egykor megnyugtatta, és fel is izgatta a lányt.
De most egyik sem történt.
Quinn egy nagyot lépett hátra, és csak csóválta a fejét, aztán
észrevette, hogy Mick a nappaliba lépett.
Amikor otthagyta az ágyban, hanyatt feküdt, szétterpeszkedve,
kielégülten, elernyedve, gyakorlatilag dorombolva. Nyilvánvalóan
ellazulva.
Most azonban nem tűnt ellazultnak. Más nem volt rajta, csupán a
kigombolt farmerja, s csak állt ott elővigyázatosan kifejezéstelen
arccal, és feszültség áradt belőle.
Quinn nem tudta, mennyit látott, s úgy döntött, egyszerre egy
problémával foglalkozik, így Brockhoz fordult:
– Mit csinálsz itt?
– Gondoltam, meglátogatom a menyasszonyomat – jelentette ki
Brock, s szemét egy pillanatra sem vette le Mickről. – Ugyanezt
kérdezném én is tőled, de azt hiszem, egészen nyilvánvaló, hogy mit
csinálsz.
Quinn ellenállt a sürgető késztetésnek, hogy lejjebb húzza a
combján Mick pólóját, és megrázta a fejét.
– Azt hittem, Londonban vagy.
– Visszajöttem. Meglepetés!
– Mick! – mondta Quinn, olyan hangon, amiről úgy érezte, hogy
kellően visszafogott. – Ő Brock. Aki nem a vőlegényem. És aki azt is
tudja, hogy érzek a meglepetésekkel kapcsolatban. – Hosszan nézett
Brockra. – Brock, ő meg itt Mick.
A férfiak egymásra meredtek. Egyikük sem szólt. Hogy kínos volt,
az enyhe kifejezés.
Quinn apját nem lehetett csendes embernek nevezni. Amikor dühbe
gurult, elvesztette az önuralmát, és ezt mindenki tudta. Brock nagyon
hasonlított hozzá. És Quinn mindössze e két valódi kapcsolattal
rendelkezett a férfinem terén.
Mick azonban egyikükhöz sem volt fogható. Őt… sztoikus
nyugalom jellemezte. Amikor mérges lett, elcsendesedett. Quinn-nek
nem volt tapasztalata ezzel kapcsolatban, és nem tudta, hogyan kezelje
a helyzetet. Csak arra tudott gondolni, hogy meg kell szabadulnia
Brocktól, hogy megmagyarázhassa a dolgot Micknek, de tisztában volt
vele, hogy Brock addig nem távozik, amíg ő erre nem készteti.
– Brock – kezdte. – Beszélnünk kell.
– Egyetértek – felelte a férfi.
Quinn bólintott, és Mickhez fordult.
– Adsz nekünk egy percet?
Egy pillanatig Mick továbbra is mozdulatlan maradt, testbeszéde
elővigyázatosan semleges, sőt nyugodt volt. Aztán csak bólintott, majd
elfordult, és halkan füttyentett Coopnak, aki addig a nappaliban aludt a
szőnyegen.
Quinn azt hitte, Mick visszamegy a hálószobába, esetleg a
konyhába. Ehelyett azonban – még mindig félmeztelenül és mezítláb –
egyenesen kisétált a bejárati ajtón, Cooppal a sarkában.
A kulcsai bizonyára a zsebében voltak, mert a furgonjához ment,
majd szélsebesen elhajtott, a száraz időjárásnak köszönhetően kis
porfelhőt hagyva maga után, meg egy hatalmas, tátongó lyukat Quinn
szívében.
– A menyasszonyod vagyok? – kérdezte aztán Brocktól feldúltam –
Komolyan?
– Hé, egyszer ígéretet tettél, hogy feleségül jössz hozzám, ha
mindketten szinglik leszünk, amikor elérjük a negyvenet.
– Tudod, hogy egyikünk sem gondolta komolyan!
Brock sóhajtott.
– Komolyan akarom gondolni, az nem számít?
Quinn dühösen megrázta a fejét, majd megfordult, és a hálószoba
felé indult.
– Most hová mész?
– A nadrágomért!
– Miattam nem kell.
– Brock?
– Igen?
– Fogd be! – Quinn magára ráncigálta a farmerját, és visszament a
nappaliba.
– Szóval ki ő? – tudakolta Brock.
– Semmi közöd hozzá.
– Ugyan már! – erősködött a férfi. – Van szemem. Jelent valamit
neked.
– Többet jelent egy kalandnál – értett egyet Quinn, és ez igaz is
volt, ami immár nem lepte meg. – Mérnök az Öböl-menti régióból.
Nem lakik már itt, csak az anyja. Segít neki felújítani a házát, aztán
elmegy.
Brock értette.
– Megint találtál magadnak egy menekülési útvonalat? Szép
munka, Q!
Quinn most nem akart kényes kérdéseket feszegetni, legalábbis
nem Brockkal.
– Miért vagy itt, Brock? Az igazat mondd!
A férfi végigsimított a haján, majd zavartan rávigyorgott.
– Azért jöttem, mert édesanyád megkért, hogy próbáljalak rávenni
az értelmes viselkedésre, de valahogy, amikor kinyitottad az ajtót, és
láttam ott állni mögötted a kalandodat azzal a harapásnyommal a
nyakán, inkább magamat vettem rá arra, hogy harcoljak érted.
Ó, jóságos ég! Harapásnyomot hagyott Mick nyakán?
– Nem vagy az a harcos típus.
– Igen, a sürgető késztetés átmenetinek bizonyult – ismerte be
Brock. – Úgy értem, amikor a srác megjelent az ajtóban, a pólója
nélkül, amiben te voltál, az első dolog, amit éreztem, a féltékenység
volt.
– Ezért csókoltál meg.
Brock bólintott.
– De aztán te nem viszonoztad, és én…
Quinn felvonta a szemöldökét.
– … megkönnyebbülést éreztem.
Quinn a férfi mellkasára csapott, Brock pedig egy „au”-t hallatott,
majd elkapta a lány kezét, és rávillantott egy vigyort, ami aztán lassan
elhalványult.
– Tudom, hogy bántottalak. Ostoba voltam, hogy nem
ragaszkodtam hozzád jobban.
– Nem minden a te hibád – mentegetőzött a lány. – Egyáltalán nem.
– Nincs harag?
– Nincs – nyugtatta Quinn a férfit, és a karjába bújt. Szorosan
megölelték egymást, és a lányt egy pillanatig szomorúság töltötte el
amiatt, ami már soha nem lesz. Beth meghalt, és nem fognak együtt
megöregedni, Brock nem marad az ő „talán”-ja, és az élete nem köti
többé Los Angeleshez.
Mert immár értette, száz százalékig. Azért nem beszélt idáig Tilly-
vel arról, hogy elhagyják Wildstone-t és Los Angelesbe mennek,
mert…
Nem akart menni.
Itt akart élni.
Tillyvel akart itt élni.
És Micket is akarta.
– Épp itt az istenverte ideje – állapította meg Beth, nevetéssel a
hangjában.
Quinn hátranézett, de Beth nem volt ott. Csak a saját fejében.
Brock elhúzódott, arcán gyengédség és megbánás tükröződött.
– Tényleg szeretlek, Quinn.
– Tudom – felelte a lány. – Én is szeretlek.
Ekkor, életük talán legmeghittebb pillanatában, Brock Quinnhez
hajolt, és lágyan megcsókolta.
– Akarod, hogy elmenjünk enni valamit?
– Tudom, hogy három órát vezettél, hogy idejöjj – felelte a lány –,
de van valami, amit csakugyan szeretnék megtenni.
Brock elmosolyodott.
– Egy félmeztelen, dühös, furgonos fickóról van szó?
– Igen.
Húsz perc múlva Quinn ott találta Micket, ahogy az apja
garázsában állt, csípőre tett kézzel. Amikor elfáradt, mindig ilyen
látványt nyújtott. Bizalmatlannak tűnt, mintha nem számíthatna arra,
hogy megszokottan éles ösztönei kellően jól működnek robotpilóta
üzemmódban.
Bár a lány egyszer sem mondta, de így tetszett neki a legjobban,
kissé érdesen, kimerültén és nyersen. Mick egészen más volt, mint a
többi férfi, akivel valaha is találkozott.
– Szia! – köszönt most a férfinak.
Mick odanézett, de nem válaszolt. Nem látszott rajta, hogy mit
gondol, bár Quinn úgy vette észre, hogy dühös. Időközben talált
magának cipőt meg inget, s láthatóan előkészült a festéshez.
– Sajnálom a történteket – kezdte Quinn, ahogy belépett a garázsba.
– Nem tudtam, hogy jön Brock, és azt sem, hogy a vőlegényemnek
mondja magát. Azt hitte, vicces.
– Csakugyan?
Quinn odalépett hozzá, és ránézett. Mick nyilvánvalóan dühös volt.
– Sajnálom – ismételte a lány. – Jobban is kezelhettem volna.
Mindössze arról van szó, hogy Brock meg én régóta ismerjük egymást,
mindig is barátok voltunk.
– Barátok. És szerelmesek – tette hozzá Mick. – Ő az, akivel
szakítottál. ..
– … Beth halála után – bólintott Quinn. – Igen. Ő az. De nem
vagyunk együtt.
– Az a csók másról árulkodott.
Quinn sóhajtott.
– Brock azért tette, hogy téged idegesítsen. Nem jelentett semmit.
Évekkel ezelőtt szakítottunk.
– Két éve – helyesbített Mick. – És nem érted, mire gondolok. Vele
voltál, amíg a világod össze nem omlott, és akkor ti ketten szétváltatok.
Nem azért, mert nem szeretted, hanem azért, mert úgy érezted, képtelen
vagy a szeretetre.
– Nem – felelte Quinn, a fejét rázva. – Félreérted. A vele való
kapcsolatom nincs kihatással arra, ami közted és köztem van.
Mick bólintott.
– Igen, nézd, nem vagyok benne biztos, hogy érted, mit is jelent
egy kapcsolat. Te hol jóban, hol rosszban vagy valakivel, Quinn. Azt
hittem, a múltkori este után ott, a sziklaszirten… – A férfi megrázta a
fejét. – Nem fontos.
Quinn kezdett pánikba esni, hogy elrontotta az egészet.
– Bármit is gondolsz arról, amit köztem és Brock között láttál,
tévedsz.
– Talán. Vagy talán abban tévedtem, hogy mi történik közöttünk.
Ezzel nekilátott a festésnek, a festőhengert az edénybe mártotta,
módszeresen festeni kezdte a falat maga előtt, miközben széles vállaitól
szétfeszültek pólójának varrásai.
Quinn egy hosszú pillanatig figyelte a férfi mozdulatait, de Mick
nem nézett vissza rá. A lány ettől visszanyerte az önuralmát. Nem,
Mick nem tévedett abban, hogy mi történik közöttük, mindössze ő nem
tudja, mit tesz. Segítségre volt szüksége, mert… összezavarodott. De a
pokolba is, nem fog kérni, így sarkon fordult, és távozott.
És Mick hagyta.
30. Fejezet
Bárki, aki nem ért egyet azzal, hogy a legging nadrág,
fizikai küzdelembe kezdhet velem. Én fogok nyerni,
mert sokféle testmozgást végzek, annak köszönhetően,
hogy legginget viselek, nadrágként.
– Tilly Adams naplóbejegyzéseiből
* * *
Találkozunk a parkban?
Quinn sokáig fent volt, nem tudott aludni, s azt kívánta, bárcsak
beszélt volna Tillyvel, bárcsak ne lett volna olyan ostoba tyúk, hogy
eltaszítja a magától Micket, ahelyett, hogy tudatta volna vele, hogyan
érez iránta. Az egyetlen megnyugtató dolog az maradt számára, hogy
tudta, Tilly biztonságban alszik az ágyában.
De kiderült, hogy alaposan tréfát űztek vele. Már félig befalt egy
doboz fagylaltot, amikor a hátsó ajtón a húga osont be lábujjhegyen, és
Quinn csak döbbenten nézte.
– Mi a fene ez?
Tilly megdermedt, majd igyekezett visszanyerni a lélekjelenlétét,
és ráérősen becsukta, aztán bezárta az ajtót.
Csing a konyhapadló kellős közepén ült, miközben Quinnt figyelte
evés közben, azzal a céltudatosan merev tekintettel, amelyre csak egy
macska képes. Még csak egy pillantást sem vetett a tinire.
Quinn azonban egy pillantást vetett a tinire. És egy másodikat is.
És egy harmadikat is, ahogy szemlátomást annak a jeleit kutatta, hogy
Tilly mit csinálhatott.
Mit gondolsz, mit csinált, amikor éjfélkor oson be azzal a
bűntudatos ábrázattal? Hát nem emlékszel, milyen voltál tizenöt
évesen?
Tilly odahajolt, és belekukkantott a fagylaltdobozba.
– Hé, ez nem az enyém?
– Nem, a tiédet tegnap ettem meg. Hadd ismételjem meg. Mi a fene
ez?
– Elmentem találkozni Dylannel – felelte Tilly, ami nagyon
tizenötévesen hangzott. – Szüksége volt rám.
– Ezt már megbeszéltük, Tilly. Mondd neki, hogy jöjjön ide. Nem
szeretem, ha egyedül vagy kint ilyen késői órában. A pokolba is, még
azt sem tudtam, hogy elmentél. Van fogalmad róla, milyen
szörnyűségek történhetnek éjfél után?
– Ugyanaz, mint bármely más órában? – tudakolta Tilly.
– Ne légy olyan nagyokos. – Quinn letette a fagylaltot. – Azt
hiszem, meg kellene ejtenünk a nagy beszélgetést.
És nem is azt, amit szeretett volna.
– Milyen beszélgetést? – kérdezte Tilly gyanakodva.
– Tudod, a madarak meg a méhek.
Tilly rémüknek tűnt.
– Melyik században születtél újra?
– Komolyan beszélek – erősködött Quinn. – Ismered a
lehetőségeidet? Tudod, hogy nem kell semmi olyat tenned, amit nem
akarsz?
Tilly behunyta a szemét.
– Rosszat álmodom…
– A védekezés egyértelmű jele annak, hogy úgy érzed, kényszer
nehezedik rád – állapította meg Quinn. – Soha ne engedd, hogy egy liú
kényszerítsen.
– Ó, istenem! – nyögött Tilly, és eltakarta az arcát.
– Komolyan beszélek. – Quinn szünetet tartott. – Figyelj! Most
egészen őszintén akarok beszélni veled, és kérdezni tőled. Élsz
szexuális életet?
– Hadd ismételjem meg. Ó, istenem!
– Igen vagy nem?
Tilly sóhajtott.
– Nem – ismerte be, és annyira sóvárgónak látszott, hogy a nővére
valóban hitt neki.
– Rendben – felelte Quinn, és mély levegőt vett, hogy
megnyugodjon. – Megígéred, hogy megmondod, mielőtt változna, hogy
meg tudjuk… – Nevetségesnek érezte magát, de hősiesen folytatta: …
beszélni a lehetőségeidet?
– Megígérem, amit csak akarsz, ha abbahagyod ezt a beszélgetést.
– Nem szökhetsz ki csak úgy, Tilly.
– Te meg nem mondhatod meg, hogy mit tegyek.
– Ami azt illeti, megmondhatom – vágott vissza Quinn. – Kiskorú
vagy.
Tilly sóhajtott.
– Ez nehéz ügy.
– Megpróbálhatnád az én szemszögemből is.
– Egy szempillantás alatt helyet cserélnék veled – jelentette ki
Tilly. – Neked könnyű.
Quinnt szinte fojtogatta a nevetés.
– Mondták már neked, hogy válogasd meg a csatáidat? Nem kell
minden vitában részt venned, amire meghívást kaptál. –Szünetet tartott.
– És azt hiszed, nekem könnyű?
– Tudom – vélekedett Tilly.
– Akkor kössünk egyezséget.
– Mit?
– Most mondtad, hogy egy szempillantás alatt helyet cserélnél
velem – magyarázta Quinn. – Legyen így. Holnap te leszel én, és én
leszek te.
Tilly rámeredt.
– De holnap vasárnap. Úgy volt, hogy a reggeli műszakban az
asztaloknál szolgálok fel, te pedig hátul utasításokat adsz és főzöl.
– Így van. Szóval? – tudakolta Quinn.
– Rendben. Mindegy. Ha téged nem érdekel, akkor engem sem. –
Kezet rázott Quinn-nel. – Áll az alku. De csak hogy tudd, holnap azt
fogod mondani, hogy igazam van, hogy neked könnyű, összehasonlítva
velem.
– Vagy – felelte Quinn – te fogod azt mondani, hogy nekem van
igazam. Hogy a te életed nem olyan nehéz ügy, mint ahogy gondolod.
Úgy tűnt, Tillyt ez nem győzte meg.
– Akkor most mi van, mérgesen megyünk lefeküdni?
– Soha ne menj mérgesen lefeküdni – mondta Quinn. – Maradj
ébren, és forralj bosszút!
Másfél óra múlva Quinn karja már fájt a nehéz tálcák cipelésétől, és a
háta meg a lába is sajgott. Egy ritka nyugodt pillanatban bekukucskált a
konyhába.
Tilly úgy dobálta a palacsintákat, mintha erre a feladatra született
volna, és Quinn-nek be kellett ismernie, egy kicsit bosszantja, hogy a
kísérlet, amelynek célja az volt, hogy Tilly megértse a felelősséggel
járó felnőttkori nehézségeket, mintha visszafelé sülne el. Látványosan.
Aztán megpillantotta Trinee-t és Gretát, ahogy körbeszaladgálva a
többi ételt készítik.
– Hé – kiáltotta Quinn. – Ez csalás!
– Nem csalás, ha te vagy a főnök – mondta Tilly anélkül, hogy
felnézett volna a palacsintákról.
– Nem te vagy a főnök.
– Ma én vagyok. Azt mondtad.
– Nem – erősködött Quinn. – Egymást segítjük, és én nem vagyok
itt főnök.
Tilly zavartnak tűnt.
– Akkor ki az?
– Mindketten főnökök vagyunk – közölte Quinn. – Egyformán.
– Csak azért mondod, mert nem akarod, hogy én nyerjek –
méltatlankodott Tilly.
– Így van – helyeselt a nővére, és Tilly felhorkant. Quinn-nek
muszáj volt mosolyognia. Az égvilágon senki nem tudta úgy
megőrjíteni vagy felvidítani, mint ez a lány.
Ami furcsa, kényelmetlen és egyfajta nagyszerű érzés is volt
egyben.
Amikor aztán a műszak véget ért, Quinn és Tilly egymásra néztek.
Quinn felvonta a szemöldökét. Történetesen tudta, hogy Tilly valóban
leégette volna a vizet, és nem tudta volna ellátni a műszakot sem, ha
Dylan, Greta és Trinee be nem lopózik időnként a konyhába, hogy
mentsék azt az aranyos kis hátsó felét.
Tilly megvonta a vállát, és a szemét forgatta.
– Rendben. A te életed is nehéz ügy. Most boldog vagy?
– Az életünk nem nehéz ügy – jelentette ki Quinn. – De talán
mindketten jobban értékelhetnénk egymás szerepét.
– Hm – felelte Tilly, diplomatikusan. – Persze. Azt hiszem.
Apró szívességek… Quinn aztán maga köré gyűjtötte Gretát,
Trinee-t és a személyzet többi tagját.
– Ma este szeretnék egy kis meglepetés születésnapi partit rendezni
Lenának. Harminc lesz, és szomorú – magyarázta Quinn. – És
szükségem van valakire, aki készít egy tortát. Csokoládésat. Érdekel
valakit?
– Ez már a harmincegyedik születésnapja – vetette közbe Greta.
– Határozottan harmincat mondott – védekezett Quinn.
– Nos, hát persze hogy azt, senki nem akarja beismerni, ha már
harmincegy.
Quinn csak pislogott.
– Biztos benne?
– Igen. Hacsak a magának rendezett tavalyi harmincadik
születésnapi partija a Whisky Riverben nem történt meg.
Quinn felsóhajtott.
– Rendben, úgy tesz, mintha még mindig harminc lenne. És akkor
mi van?
– Én inkább úgy tennék, mintha huszonhét éves lennék – jegyezte
meg Tilly. – Mert a harminc már öreg. Csak mondom!
Quinn mindent elkövetett, hogy figyelmen kívül hagyja ezt a
megjegyzést.
– Akkor csináljuk vagy ne?
– Ez azt jelenti, hogy már nem harcoltok azon a Mick nevű
hihetetlenül szexi árun? – kérdezte Trinee.
Quinn mindent elkövetett, hogy ne reagáljon erre.
– Mi nem harcolunk férfi miatt. – Nem volt módja rá, hogy
elmagyarázza, Lena igazából Boomert akarja, csak józan állapotban, és
mivel Quinn már elszúrta Mickkel, így nincs harc, mert ő és Lena
egyformán idióták. – Lena szomorú, egyedül érzi magát a
születésnapján, amit senkinek nem kellene éreznie. – És rendben,
ahogy most belegondolt, ki a francot érdekel. – Nézzétek, barátaim,
most segítetek, vagy mi?
Mindnyájan úgy bámultak rá, mintha elvesztette volna a józan
eszét. Aztán Greta égnek emelte a kezét.
– Rendben. Én benne vagyok. És igen, mi megsütjük a tortát.
Quinn Tillyhez fordult, aki színpadiasan forgatta a szemét, és
mindent megtett, hogy mogorva maradjon, bár Quinn biztosra vette,
hogy benne van.
– Ha muszáj… – felelte aztán a húga.
– Helyes. SMS, e-mail, telefonhívás mindenkinek, akit ismertek.
Ide, ma estére. Lena hétig dolgozik. Mindenkit korábbra hívjatok, hogy
meglephessük.
Egy óra múlva csengett a telefonja.
– Szóval vesztettél végül – mondta Mick.
– Már jó régen vesztettem – felelte, és próbált higgadtnak tűnni,
mert Mick hangja felkavarta. Hiányzott neki a férfi. – Úgyhogy ennél
pontosabban kell fogalmaznod.
Mick kuncogott, s a hang hallatán Quinn minden porcikájában
reszkető bizsergést, fájó sóvárgást érzett.
– Meglepetés születésnapi partit rendezel az exemnek.
Hát, így is mondhatjuk…
– Ez a születésnapja, és egyedül van, és szomorú.
– Azért van egyedül, és azért szomorú, mert egyedül akar lenni, és
szomorú akar lenni. Ha egyáltalán egyedül van, és szomorú.
Valószínűbb, hogy csak játszik veled.
– Nem játszik velem – vágott vissza Quinn. – Szüksége van egy
barátra, ahogy nekem is.
Csend következett.
– Mick?
– Itt vagyok – mondta a férfi. – Remélem, tudod, mit csinálsz.
– Tudom. – Vagy valahogy így. Vagy egyáltalán nem… –
Szeretném, ha elhívnád Boomert.
– Nem tudom, hogy ez lehetséges-e.
– Ne hagyd, hogy Boomer lemondjon róla!
– Ami azt illeti – folytatta Mick – pontosan ez az, amit nem fog
megtenni, de előbb még el kell mennie, hogy elintézzen néhány dolgot.
Quinn elcsendesedett.
– Elvonókúrára megy?
– Honnan tudtad?
– El sem hinnéd, ha tudnád, mikről van tudomásom…
Mick halkan felnevetett, és a hang átkozottul szexi volt.
– Már elment? – kérdezte aztán Quinn.
– Holnap megy.
– Akkor hozd el!
– Remélem, tudod, mit csinálsz – mondta Mick.
– Mindig – jelentett ki a lány. – Vagyis tudod, hogy soha…
– Még mindig árulod az autódat?
– Nem – felelte Quinn. – Azt hiszem, túl magas az ár. Engednem
kell belőle, hogy pénzt szerezhessek a felújításhoz.
– A házra és a kávézóra – tette hozzá Mick.
– Igen. Különösen a házon szeretnék javításokat végezni.
Mick egy percig hallgatott.
– Kicsit olyan, mintha azon gondolkodnál, hogy maradsz.
Most a lányon volt a sor, hogy egy darabig hallgasson.
– Gondolkodom rajta.
– Te tudod, mit csinálsz, de azt hiszem, ez nagyszerű döntés. Quinn
mély, reszkető lélegzetet vett.
– Szóval jössz ma este?
– Ha akarod… mielőtt elmegyek.
A lány szívverése megállt egy pillanatra.
– Elmész?
– Visszamegyek az Öböl-menti régióba.
Rendben. Csak azért, mert az agyának egy része eljátszott a
Wildstone-ban maradás gondolatával, még nem jelenti azt, hogy Mick
is marad. A férfi nem maradna. Quinn tudta.
– Igen, kérlek – mondta aztán.
– Akkor találkozunk később.
Amikor letették a telefont, a lány sürgető készetetést érzett, hogy
visszahívja, és… mi? Fogalma sem volt róla. A pokolba is, neki
pillanatnyilag az is megfelelt volna, ha hallhatja, ahogy reggel a müzlis
doboz hátulját olvassa.
Quinn kibámult a hátsó ablakon. Innen látta Jared és Hutch udvarát.
Most már tudta, hogy házasok, és a harmincas éveik közepén járnak.
És mezítláb, vízipisztollyal futkároztak, lefröcskölték egymást, és
annyira nevettek, hogy egyfolytában elcsúsztak. Quinn csak nézte őket,
és oly heves sóvárgás tört rá, hogy le kellett ülnie.
Idáig sok időt töltött azzal, hogy próbálja tökéletessé tenni a
kapcsolatait, pedig igazából mindössze csak egyvalakire volt szüksége,
aki együtt nevet vele élete hátralévő részében.
És immár biztos volt benne, hogy ez a személy Mick.
A telefonja ismét búgott.
– Valaki azt mondta, hogy ön születésnapi partit rendez az
ősellenségének – szólt bele Cliff.
Quinn sóhajtott, és igyekezett visszazökkenni, imént tett
megdöbbentő felfedezéséből felocsúdva.
– Fegyverszünetet kötöttünk.
– És ki kapta Micket?
Quinn hátrahajtotta a fejét, és a mennyezetet bámulta.
– Tudja, nem minden a férfiakról szól.
Cliff hangjában mosoly bujkált, amikor megszólalt:
– Kedvező előjelnek tartom, hogy egyre jobban szereti Wildstone-t,
aztán majd nem fog elmenni innen.
– Gondolkodom rajta. Átküldené nekem szkennelve a gyámsági
papírokat, hogy aláírhassam? Úgy tűnik, mintha a lány már egészen
meg lenne győzve.
– Melyik lány? – ugratta az ügyvéd. – Ön vagy ő?
Quinn mosolygott.
– Mindkettő.
Vagyis remélte…
Aznap este már hatkor megtelt a kávézó. Quinn azt kérte, hogy jöjjenek
vendégek, és… jöttek. Úgy tűnt, mindenki itt volt a városból. Mindent
betöltött a nevetés, a beszélgetés meg a finom ételek illata, miközben az
egybegyűltek a dekorálásban segédkeztek. Még Tilly is lelkesen részt
vett, és fényfüzért aggatott a mennyezetre.
Hét órakor mindnyájan elrejtőztek a pult mögött. Ez nem bizonyult
könnyű feladatnak, és többen civakodni is kezdtek.
– Szállj le rólam! – kiáltotta Hank Nem-Big-Hanknek.
– Miért van a kezed a hátsó felemen? – kérdezte Greta Loutól.
– Az nem az én kezem…
Ami aztán dulakodást eredményezett, míg végül Trinee az ujjait a
szájába dugva fülsiketítően füttyentett egyet, s erre mindenki
elhallgatott.
– Így már jobb – állapította meg.
Tizenöt perccel később Lenának még mindig híre-hamva sem volt,
így Quinn a konyhába ment, és felhívta.
– Hol vagy? – tudakolta.
– Itthon – felelte Lena. – Pizsamában, és a Feleségek luxuskivitel-
bent nézem egy pizza társaságában. Boldog szülinapot nekem.
Quinn ujjhegyeit a szemgödrébe nyomta.
– Úgy volt, hogy hétre idejössz, hogy velem vacsorázz.
– Igen – felelte Léna. – De fáradt vagyok. És azt hiszem,
megfáztam. Szóval nem megyek.
A francba!
– Figyelj – magyarázta Quinn. – Rendeztem neked egy partit.
Meglepetésnek kell lennie…
– Ó, mindent tudok róla.
Quinn elhúzta az arcától a telefont, és rámeredt, mielőtt visszatette
volna a fülére.
– Ha tudtál róla, akkor miért nem vagy itt?
– Már mondtam neked – felelte Lena odavetve. – Nem akarok.
Nem megyek el egy kegyelempartira.
– Ez nem kegyelemparti!
– Esküszöm – mondta Lena –, esküszöm, a terved azért nem volt
kedves nekem, mert sajnáltál.
Quinn behunyta a szemét, és ötig számolt.
– És mi van, ha esküszöm, hogy nem akarok kedves lenni hozzád?
Lena szünetet tartott.
– Így talán rendben van.
Quinn porrá csikorgatta a hátsó fogait.
– Rendben, akkor esküszöm, hogy nem akarok kedves lenni
hozzád. Most pedig öltöztesd fel a csontos hátsó feled, és azonnal gyere
ide, máskülönben…
– Egy alagútban megyek – közölte Lena –, el fog menni a térerő…
– Lena, esküszöm az élő Istenre, hogy…
Lena letette a telefont.
Quinn morogva SMS-t küldött neki.
Amikor Quinn másnap reggel felkelt, nem hagyta magát túl sokat
gondolkodni, máskülönben elvesztette volna az önuralmát. Mick végül
csatlakozott hozzá az ágyban, és nemigen beszéltek. Quinn agya nem
volt képes a szavakra. A férfi azonban mindent elkövetett, hogy elvonja
a lány figyelmét a bajoktól, aggodalmaktól, és ő tűnt a legkiválóbb
zavaró tényezőnek. Quinn számára bebizonyosodott, hogy szinte
lehetetlen bármi másra is gondolnia sürgető vágyán kívül, amikor
Mickkel van az ágyban.
Vagy a zuhany alatt.
Vagy háttal a falnak.
Mick immár nem volt az ágyban, de mivel a matracot az ő
oldalánál még melegnek érezte, és Coop még mindig a sarokban
szunyókált, a férfi nem mehetett messzire. Talán csak futni.
Quinn felkelt, és majdnem átesett Csingen.
A macska olyan hangon nyávogott egyet, ami azt sugallta, hogy a
szegény jószág az éhhalál küszöbén áll.
Quinn a macska mögött, közvetlenül a hálószobájának ajtaja előtt
egy kis dobozt vett észre, amit korábban még nem látott. Felkapta,
majd Csinggel a sarkában a konyhába ment, ahol a sütés
előkészületeiből fakadó rendetlenségből már semmit nem tapasztalt.
Tilly a tűzhelynél állt, és reggelit készített. Még kávét is főzött,
gipsszel a karján, és minden egyébbel együtt. A tinédzser egy bögrét
tolt elé félszeg mosollyal, majd… könnyekben tört ki, olyan szavakat
zokogva, mint „Sajnálom”, meg, hogy „nem tudom, mit gondoltam”,
aztán pedig, hogy „kérlek, ne utálj…”
Quinn letette a kis dobozt, és közelebb lépett hozzá. Kivette a
fakanalat a húga kezéből, lekapcsolta a gázt, majd magához húzta, és
átölelte.
– Természetesen nem utállak.
Nyilvánvalóan most Tillyn volt a sor, hogy elveszítse az önuralmát.
Oly hevesen sírt, hogy reszketett belé, és egyfolytában csak
ostobaságokat beszélt, az egyezségükről mondott valamit, meg hogy
mindent elrontott.
– Minden rendben – nyugtatta Quinn, miközben a hátát simogatta,
és egy csókot nyomott a homlokára. – Biztonságban vagy, és majd
minden szépen a helyére kerül. Nem lesz semmi baj.
Tillynek sikerült abbahagynia a csuklásba fulladó zokogást.
– Hogyan? – kérdezte sóhajtva. – Hogyan fog majd minden a
helyére kerülni? Tönkretettem az autód és az életed. Érvényteleníted az
aláírásod a papírokon, és visszamész L. A.-be.
Quinn elhúzódott, hogyTillyre nézhessen.
– Hát ezt gondolod? Hogy csak úgy egyszerűen itt hagylak? – Ám
Tilly arckifejezésből látta, hogy valóban ettől tart.
És ugyan miért ne tenné? Az apja is elhagyta. Az anyja is, bár ő
igencsak akarata ellenére… Akkor miért ne hagyná el a nővére is?
– Tilly – mondta aztán csendesen, de határozottan, és minden egyes
szót komolyan is gondolt. – Soha nem hagynálak el. A húgom vagy.
Velem maradsz, rendben? Jóban-rosszban. Ezt jelenti a család.
Tilly ránézett, és a szeme olyan kétségbeesetten fürkészte, hogy
Quinn-nek szinte elállt a lélegzete.
– Tényleg maradni akarsz?
– Tényleg.
– Velem?
– Igen.
– Wildstone-ban?
Quinn felnevetett.
– Igen! Különösen most, hogy tisztában lettem a
takarítóképességeddel. – Körülnézett. – Elhallgattad előlem.
– Wildstone-t választod L. A. helyett – ismételte Tilly, és továbbra
sem volt hajlandó jó kedvre derülni.
Quinn mosolya elhalványult.
– Téged választalak.
– De…
– Nincs de. Csak te meg én – nyugtatta Quinn. – Neked is van
választási lehetőséged. Ha szeretnél L. A.-be menni, odamennénk. A
lakásomban élnénk, vagy kitalálnánk valami mást. De ha itt akarsz
maradni, úgy is jó. Igazság szerint… – Quinn a húgára nézett – … én is
maradnék.
– Igaziból?
– Igaziból – mosolygott Quinn.
– És mi van, ha meggondolod magad?
– Nem fogom.
– Apa megtette.
– Az az ő baja – jegyezte meg Quinn csendesen. – De mi nem
vagyunk ilyenek. Mi nem hagyjuk csak úgy ott a szeretteinket. Soha.
És én szeretlek, Tilly.
Tilly szeme újra elkönnyesedett, ám Quinn ezúttal biztos volt
kenne, hogy a megkönnyebbülés és nem az aggodalom vagy a
szorongás miatt.
– Van neked valamim – suttogta Tilly.
– Egy ígéret, hogy soha többé nem ijesztesz meg? – kérdezte
Quinn.
Tilly grimaszt vágott.
– Még dolgoznom kell rajta, de nem foglak.
– Egy ígéret, hogy minden reggel kávét kapok?
– Egy doboz babaruha – fakadt ki Tilly. – Anyám – anyánk –
készítette neked. – A kis dobozra mutatott. – Nem most találtam,
eltitkoltam előled, ami gonosz és önző dolog volt részemről. Ezt is
sajnálom.
Quinn kinyitotta a dobozt, és halkan levegő után kapkodott.
– Ez mind az enyém?
– Kézimunka – tette hozzá Tilly. – Izgatott volt, amikor téged
hordott a szíve alatt. Boldog. Nem tudom, mi történt, vagy miért
változott meg, de nagyon fiatal volt. – Tilly a nővérére nézett. – Úgy
értem, ha én volnék ebben a helyzetben, én nem lennék elég felnőtt
ahhoz, hogy el tudjak tartani egy babát, tudod?
Quinn bólintott.
– Úgy gondoltam, szeretnéd tudni, hogy ő igenis akart téged.
Quinn szemei megfényesedtek, és bólintott.
– Köszönöm – suttogta. – Jó testvér vagy.
Tilly az alsó ajkát harapdálta, és a tekintete azt sugallta, hogy nem
volt jó testvér, és ezt tudja is.
– Régen véget akartam már vetni a próbaidőnek – tört ki aztán
belőle. – Csak nem tudtam, hogyan.
Néha vannak a nagy dolgok. Halál. Szeretet. Élet. És néha vannak a
kis dolgok. Egy ölelés. Néhány szó. Quinn félretette a ruhával teli
dobozt, és elmosolyodott.
– Elég sokáig tartott neked.
Tilly halkan felnevetett.
– Nem ölelkezünk többet, ugye?
– Nem – felelte Quinn, és magához húzta.
Tilly Quinn vállába fúrta a fejét, és megkérdezte:
– Sokat kell majd ölelgetnünk egymást?
– Igen. Törődj bele! – közölte Quinn, Tilly pedig belemosolygott a
nővére nyakába, és tudta, hogy majd minden megoldódik. Nehézségek
árán ugyan, nem kétséges, de jól meglesznek.
Sokkal jobban, mint ahogy azt Tilly remélhette volna.
Mick épp a Wild West fogadó tulajdonosával folytatott tárgyalásokat,
amikor Tom felhívta. Mick kiment a szobából, hogy felvegye a
telefont, és tudta, hogy nem számíthat semmi jóra. Colin már elküldte
neki a bizonyítékokat, amelyekre a telefonbeszélgetésükkor utalt. Tom
előző évi összes kiadásának könyvelését – mely összeg távolról sem
egyezett a fizetésével. Az eltérés több mint egymillió dollár volt.
Odaadhatná akár a megyei ügyészségnek is, és Tom sorsa az ő
kezükben lenne.
– Hallom, neked és a barátnődnek izgalmas éjszakátok volt –kezdte
Tom.
– Mit akar, Tom?
– Azt akarom, amit mindig is akartam. Hogy tűnj el innen a
francba, és maradj is ott. Sok évvel ezelőtt rossz hatással voltál
Boomerre, és még most is. Jól elboldogult, amíg vissza nem jöttél, és
most a rehabon kötött ki, a fenébe is.
Mick mindent elkövetett, hogy ne cáfolja ezt a kijelentést, de
megtette, mert Tom nem értette Boomert, és soha nem is fogja.
Boomer jobbat érdemel.
– Tudom, hogy azt hiszed, terhelő információid vannak rólam –
folytatta aztán Tom. – De tévedsz.
– Ha ez igaz lenne – vágott vissza Mick –, most nem telefonálna.
– Rendben. Akkor hadd magyarázzam el érthetően. Ha nem hagyod
abba ezt az ellenem folytatott bosszúhadjáratot, hát nagyon meg fogod
bánni.
– Valóban? – kérdezte Mick, és leguggolt, hogy megdörzsölje
Coop hasát.
– Meg bizony, amikor majd intézkedem, hogy Quinnt alkalmatlan
gyámnak minősítsék, Tillyt pedig vegyék el tőle, és adják
nevelőszülőkhöz.
Mick felegyenesedett.
– Próbálja csak meg bebizonyítani az alkalmatlanságát. Quinn
nagyszerű gyám.
– Hadd emlékeztesselek, hogy Tilly nem is egyszer, hanem immár
kétszer is megszökött. Jogosítvány nélkül vezetett, összetört egy autót,
és kárt okozott a megyei tulajdonban – mindezt Quinn gyámsága alatt.
És biztosra veszem, hogy ha nagyon erősen töröm a fejem, bizony még
több mindennel tudnám vádolni. Nagy befolyással, jó
összeköttetésekkel rendelkezem a megyében, nagyon is jól tudod.
– Azt tudom – szólt közbe Mick higgadtan –, hogy ön jutalékot
fogadott el, ahelyett, hogy munkalehetőséget teremtett volna a város
számára. Ez az ön felelőssége, senki másé.
– Még ha sikerül is bizonyítanod és legyőzöl, attól a tények még
tények maradnak. A lány Quinn gyámfelügyelete alatt cselekedett.
Mindezek tetejébe bizonyíték van a bolti lopására is.
– Ostobaság – felelte Mick. – Hol és mikor?
– Mondjuk inkább úgy, hogy ha még nincs is bizonyíték, majd lesz
– jegyezte meg a csúszó-mászó gazember. – Tehát állj le, vagy
magammal rántalak téged meg a tieidet is. Ó, és még egy dolog. A
következő városgyűlésen felállsz, és közlöd, hogy felülvizsgáltad az
álláspontodat, és száz százalékig támogatsz engem meg a projektjeimet.
Mick a telefonon keresztül oda akart nyúlni, és ököllel beleülni
abba az önelégült képébe. Mert most azzal kellett szembenéznie, hogy
vagy cserbenhagyja a régi barátait és szomszédjait, vagy nézi, ahogy
Quinnt nyilvánosan alkalmatlannak ítélik, és elveszti Tillyt.
Nem engedhette, hogy bármelyik is megtörténjen.
Quinn tudta, hogy valami baj van, amikor aznap délután Cliff felhívta.
– Mi újság? – kérdezte, és azonnal elindult a folyosón, hogy
bekukkantson Tilly szobájába.
Amikor meglátta, hogy a tinédzser az ágyon fekszik, elveszve a
saját világában, fülén a fejhallgatójával, mély levegőt vett.
Senki nem szökött meg, nem lopott el, és nem tört össze autót…
– Csak volt egy különös telefonhívásom – magyarázta Cliff. –
Valaki kérdezősködött önről meg Tillyről a megyétől.
– Kérdezősködött?
– Arról, hogy jogszerűen vette-e át Tilly gyámfelügyeletét –
folytatta Cliff. – Ez nem tetszik nekem. Majd utánanézek ennek az
ügynek, csak figyelmeztetni akartam, hogy azt hiszem, valami itt nincs
rendben.
Quinn-nek összeszorult a gyomra. Szinte minden rossz eszébe
jutott, amit csak el tudott képzelni.
– Mint például?
– Nem tudom. Holnap visszahívom, addig várjon, és ne tegyen
semmit!
Quinn azonban nem tudott várni, és nem tenni semmit. Intett
Tillynek, aki felült, és elhúzta a füléről a fejhallgatót.
– Mi az?
– Beszélni akarok Mickkel – közölte Quinn.
– Hát így mondják manapság?
– Valóban beszélni! Jézusom. Nem maradok sokáig – mondta
Quinn, és a garázsba ment. Beindította Carolyn öreg Broncóját, majd a
Wild West fogadóhoz hajtott, megkereste azt a szobát, amelyben Mick
szokott megszállni, amikor a városban tartózkodott, és bekopogott.
A férfi ajtót nyitott, csípőjére tolt kosárlabdasortot viselt, meg egy
fejhallgatót a nyaka körül. A laptopja nyitva volt. Nyilvánvalóan
dolgozott, ahogy az is nyilvánvaló volt, hogy meglepődött Quinn láttán.
– Szia! – köszönt most Mick. – Hamarosan menni akartam hozzád.
– Megelőztelek. – Quinn a férfi karja alá bújt, és hagyta magát
bevezetni.
– Ez légyottra hívás? – kérdezte a férfi reménykedve.
Quinn sóhajtott.
– Nem, vissza kell mennem vacsorát készíteni Tillynek.
– Tudod, ha elég sokáig vársz a vacsorakészítéssel, az emberek
egyszer csak elkezdenek müzlit enni. Ez tudományos tény.
Quinn nevetett, de a mosoly hamar eltűnt az arcáról.
– Most kaptam egy különös telefonhívást Clifftől. Valaki
megkérdőjelezi a gyámfelügyeleti jogomat.
Mick szeme elsötétedett a haragtól, de nem lepődött meg, és ezt a
lány sem tudta nem észrevenni. Quinn nagyot sóhajtott, és leült az ágy
szélére.
– Mi folyik itt, Mick?
A férfi habozott, aztán odament, és leült mellé.
– Tom Nichols felhívott – kezdte, aztán elmondta a többit is, hogy
Tom mit helyezett kilátásba, ha ő nem hátrál meg.
– De te nem akarsz meghátrálni, ugye? – kérdezte Quinn.
Mick úgy nézett rá, mintha a lány elvesztette volna a józan eszét.
– Quinn, a pokolba is, kizárt, hogy hagyjalak célkeresztbe állítani.
A lány felugrott, képtelen lévén ülve maradni.
– Most viccelsz? A pokolba is, kizárt, hogy hagyjalak meghátrálni,
és megadni magad annak a gazembernek! Komolyan mondom – tette
hozzá, majd elcsuklott a hangja, ahogy a férfi felállt, és simogatni
kezdte az ő hirtelen jéghideggé váló karjait –, csak a holttestemen át,
Mick!
A férfi szilárdan tartotta, majd gyengéden magához húzta, bár a
lány lába ólomnehézzé vált.
– Quinn, ez az ember el akar pusztítani téged, és abba én is
belepusztulok.
– Nem te vagy az, aki illegális dolgokat művelt.
– Figyelj rám! – Mick kezébe fogta a lány arcát, és maga felé
fordította. – Még nem túl késő. Ha távol maradsz tőlem, és
egyértelművé teszed, hogy nem jelentek neked semmit, ez az ember
majd más módot keres arra, hogy árthasson nekem.
Quinn csak bámult rá.
– Azt akarod, hogy elhagyjalak? – Mert a pokolba is, nem fogja. –
Már próbáltam, Mick, és nem akarom újra megtenni.
– Quinn – sóhajtotta lágyan a férfi, s hangjában fájón túlcsordultak
az érzelmek. – Nem akarom, hogy bármi is véget vessen a
kapcsolatunknak. Veled akarok maradni, ha te akarsz engem. De ez a te
döntésed, az utolsó esélyed, hogy elkerüld az újabb szívfájdalmat.
Quinn homlokát Mick mellkasára tette, mintegy menekülésképp a
férfi átható tekintete elől. Tudta, hogy Micknek igaza van. A sok
nagyszerű tulajdonsága ellenére azonban Mick is tévedhet. Ahogy ő is.
Ha még nem lett volna szerelmes belé, most azonmód beleszeretett
volna, amiért a férfi időt adott neki, hogy átgondolja.
Mintha egyáltalán szüksége lenne rá.
Quinn elfordította a fejét, hogy arcát Mick meleg, izmos mellkasára
fektesse, miközben agyában egymást kergették a gondolatok. Most nem
veszítheti el Tillyt, egyszerűen nem teheti. Foggal-körömmel harcolni
fog érte.
Ahogy Mick is foggal-körömmel harcolt, hogy segítsen az
anyjának, és mindenki másnak is, aki fontos neki. Ahogy Skye is,
amikor egy napra Wildstone-ba autózott, csak hogy megbizonyosodjon
róla, ő jól van. Hiszen Greta és Trinee is mindig ott állnak támogatólag
egymás mögött.
És ahogy az anyja is egész életében csak azt akarta, hogy Quinn
boldog legyen, pedig mindketten jól tudták, hogy a boldogság nehezen
megfogható, csalóka dolog. Quinn gombócot érzett a torkában. A
szeretet nem a szavakban, hanem a tettekben mutatkozik meg, ahogy az
ember igyekszik mindent megadni a lányának, ami neki magának nem
adatott meg, beleértve egy étterem megvásárlását is, hogy olyan
munkát biztosítson számára, amit az szeretne.
Vagy, Tilly esetében, ahogy lemondott egy dobozról, ami az anyja
kézzel készített dolgaival volt tele, csak azért, hogy a nővére
megnyugvást találhasson. És ami Micket illeti… kölcsönadott egy
mobilnet-sticket, megmentette a bogaraktól, vett neki egy francos
ágyat, hogy ne kelljen a kanapén aludnia, és még sok mást is tett, amit
számon sem tud tartani. Quinn önmagával viaskodva próbált mindent
megérteni, és végül levonta a következtetést.
A boldogság igenis létező dolog. Egyfajta lelkiállapot. Ahogy a
szeretet is, amiből jócskán jutott neki.
Ideje hát visszaadnia belőle.
Felemelte a fejét.
– Azt akarom, hogy harcolj Wildstone-ért és az itt élő emberekért.
– De…
Quinn a férfi szájára tette az ujját.
– Képes vagyok megbirkózni a következményekkel. Nem hagyom,
hogy bárki is elvegye tőlem Tillyt, még ha el is kell adnom a
lakásomat, vagy pénzt kell kölcsönkérnem a szüleimtől, hogy szerezzek
egy jó ügyvédet, aki ízekre szedi a városvezetőt.
– Quinn, ez az én harcom. Megoldom.
Buta, csodálatos ember. Quinn Mick szemébe nézett, és elismételte
a férfi akkor mondott szavait, amikor Brock látogatása miatt dühös lett:
– Talán nehezen tudod megérteni, mit is jelent egy kapcsolat. De
boldogan elmagyarázom neked. Azt jelenti, hogy melletted állok, nem
számít, hogy mit, nem számít, hogy kit kell legyőznünk.
Mick magához húzta a lányt.
– Vérszomj. Tetszik.
– Komolyan mondtam, Mick. Nincs sok ember az életemben, de
azokat, akik valóban benne vannak, megvédelmezem, és harcolok értük
mindhalálig.
– Most csak felizgatni próbálsz.
Quinn halvány, incselkedő mosolyt küldött felé:
– Először lőj, aztán kérdezz!
A férfi az ujjait a lány hajába csúsztatta, és az arcát lágyan maga
felé fordította.
– Szeretlek, Quinn. – Mick rekedt hangja őszintén csengett. ígéret
volt benne, és ez több, mint amiről a lány valaha is álmodhatott volna.
– Nem fogom hagyni, hogy bármi is történjen veled vagy Tillyvel –
folytatta. – Hiszel nekem?
Hisz neki?
Hihet neki?
A válasz egyszerű volt. Igen. Hisz neki, és hisz benne.
A férfi melegen pillantott rá, és mosolya balzsamként hatott a lány
sajgó szívére.
– Szeretem, ahogy rám nézel – mondta aztán Mick.
– Valóban?
– Igen.
A férfi szorosan hozzálépett, kezét végigfuttatta Quinn hátán, aztán
lejjebb is, hogy a tenyerébe foghassa azt az édes hátsó felét. Ám ahogy
épp hevesen a lányhoz hajolt, kopogtattak az ajtón.
Mick felnyögött.
– Ne törődj vele!
Ez jó elgondolás volt, és Quinn az arcát Mick nyakához szorította,
majd mélyet lélegzett, mintha szüksége lett volna a férfi illatára a
túléléshez.
Aztán másodszor is kopogtattak, és Mick sóhajtva az ajtóhoz ment.
Joe, az öregfiú, a benzinkút tulajdonosa állt ott, néhány cimborája
pedig a háta mögött. Lou, Nem-Big-Hank és Big Hank.
– Megoldottam a problémádat – tudatta Joe öt-évtizede-dohányzó
hangon.
– Milyen problémámat? – tudakolta Mick.
– A városvezetővel kapcsolatos problémádat.
Quinn csak Mick hátát meg széles vállát látta, de érzékelte a
meglepődését.
– Honnan tudsz a városvezetővel kapcsolatos problémámról? -
kérdezte.
– Mert van szemünk a fejünkön, nem látod? – szólt közbe Lou.
Mick az ajtófélfának dőlt, összefonta a karját, megtévesztően
közönyösen.
– És?
– És… betettünk hozzá egy lehallgató készüléket – vallotta be Joe.
– Ne, hallgass végig minket – tette hozzá gyorsan, amikor Mick
megrázta a fejét, és szólásra nyitotta a száját. – Az interweben vettük,
és bepoloskáztuk Tom irodáját. Felvettük, ahogy mindent beismert a
veled folytatott előző telefonbeszélgetése alkalmával.
– Bepoloskáztátok az irodáját – ismételte Mick.
– Igen.
– Ez… – Mick megrázta a fejét – nyugtalanító. Nem beszélve arról,
hogy illegális is.
– Rendben – közölte Joe. – Sújtsanak le rám a törvény teljes
szigorával. Mennyit kapok a sitten, öt évet? – A háta mögé lesve a
többiekre pillantott, akik úgy helyeseltek, mint egy sor öregedő
bólogató figura.
– Mindent jól kiókumláltunk. Nekem vannak a legkomolyabb
fogászati problémáim. De nem engedhetem meg magamnak a
fogorvost, tudod? Szóval ott majd ingyenes fogászati ellátást kapok –
ragyogott Joe. – Mindkét fél számára előnyös az üzlet.
A többiek ismét bólintottak.
– És ha Joe feldobja a talpát, mielőtt letelne az ideje – tódította Big
Hank –, majd én felajánlom, hogy letöltöm helyette. A bérleti
szerződésem jövőre jár le, és mindenképpen emelni fogják a bérleti
díjat.
Mick a nyakát nyújtogatva Quinnre nézett, akit szemlátomást
éppen úgy szórakoztatott / megrémített / meghatott a helyzet, mint őt.
Quinn aztán a férfi mellé lépett, és megfogta a kezét.
– Megtiszteltetés számomra – felelte Mick –, de kizárt, hogy
engedjem bármelyikőtöket is börtönbe kerülni miattam. És honnan
tudtatok róla egyáltalán, hogy mi folyik itt?
– A pokolba is, túl régen elmentél már Wildstone-ból, ha nem
tudod, hogyan működik ez errefelé – horkant fel Joe. – Lou unokahúga
barátjának a lánytestvére a városházán dolgozik. A városvezető kiabált
vele a múlt héten, hogy kilöttyintette a kávét, ami megríkatta a hölgyet.
Ő poloskázta be az irodát. Ráadásul, a városvezető együtt hált a megyei
jegyző feleségével – az ő lánytestvérével. Amúgy pedig mindenki erről
beszél.
– Nos, akkor igaznak kell lennie – vélekedett Mick rezzenéstelen
arccal.
Joe bólintott.
– Befellegzett a gazembernek.
– Nagyra értékelem mindezt – folytatta Mick—, de senki nem fog
börtönbe kerülni miattam. Lehetőséget adunk az
igazságszolgáltatásnak, hogy megfelelően kezelje az ügyet.
– Akkor bemehetünk a városba, és jól elagyabugyálhatjuk? –
tudakolta Joe.
– Ha előbb megállunk fánkért – közölte Lou. – Mi az? – kérdezte
védekezően Hank merev tekintete láttán. – Éhes vagyok.
– Bosszú, aztán étel – javasolta Joe. – Benne vagy, Mick?
Mick Quinnre pillantott.
– Nincs szükségem bosszúra – jelentette ki, majd a többiekre
nézett. – És ha most megbocsátotok, sokkal fontosabb dolgom akad
ennél. Randim van álmaim nőjével.
Ezzel közönségük lármás füttyentgetése közepette egyik kezét
Quinn csípőjére tette, a másikat pedig a lány hajába csúsztatva
megfogta a fejét, és kicsókolta a gondolatokat belőle. Amikor
elhúzódott, Quinn láthatóan kábult arcába mosolygott, miközben valaki
kerékpárral közeledett a bejárat felé.
Valaki, egyik karján gipsszel.
– Szép kis beszélgetés – állapította meg Tilly.
– Fél ép karral is képes voltál idebiciklizni? – kérdezte Quinn
rémülten. – Mi a baj?
– Semmi. Készítettem vacsorát, de mivel itthon hagytad a
telefonodat, nem tudtalak felhívni. Azt hittem, nincs szükséged férfira.
– Nincs is – szólt közbe Mick. – Igazság szerint, nekem van
szükségem őrá. Ami azt illeti, szükségem van a nővéredre, ahogy még
soha senkire és semmire nem volt egész életemben. Amúgy pedig –
folytatta, majd rámosolygott Quinnre, aztán kinyújtotta a karját, és
Tilly nyaka köré fonva őt is bevonta az ölelésbe –, odavagyok az ő
okvetetlenkedő, főokos húgáért is.
Tilly felhorkant, de el is lágyult, ahogy azt a nővére biztosra is
vette. Quinn érezte, hogy a szeme ég, bár nevetett, és magához
szorította élete két legfontosabb emberét.
– Mindkettőtöket szeretem – fakadt ki hevesen. – Nagyon.
Tilly drámaian sóhajtott.
– Azt ígérted, nincs több ölelés.
– De nem ígértem, hogy nincs több puszi – védekezett Quinn, és
összevissza csókolta a húga arcát, mire Tilly kényelmetlenül
fészkelődve kiáltott fel:
– Au!
Quinn megcsókolta Mick arcát is, ami undort váltott ki Tillyből.
– Ráadásul előttem? – kérdezte.
Quinn Mickre mosolygott.
– Egy csapat vagyunk.
– Egy csapat – felelte Mick. – Tilly?
– Igen?
– Elfogadod, hogy szeretem a nővéred, és vele akarok maradni,
ahogy ő is velem?
– Komolyan. Ez a ti kettőtök problémája.
– Igen vagy nem, Tilly – utasította Mick, szemét egy pillanatra sem
véve le Quinnről.
Tilly felsóhajtott, de nemigen tudta palástolni örömét, hogy
megkérdezték.
– Persze – engedett végül. – De tudnod kell, hogy a nővérem
túlontúl sokszor ölelkezik.
Mick belemosolygott Quinn szemébe.
– Egy csapat vagyunk – ismételte a lány szavait. – Mind együtt
vagyunk, mindig.
– Mindig – suttogta vissza Quinn. Azóta nem hallotta Beth hangját
a fejében, amióta a húga elbúcsúzott tőle, de érezte, hogy melengető
béke árad szét benne, ahogy szíve utolsó darabja is a helyére került.
Epilógus