RAFAEL ALBERTI
A LA PINTURA
POEMA,
DEL COLOR Y LA LINEA
(1945 - 1952)
EDITORIAL LOSADA, S. AEEdicidn expresamente avtoiaada gata bs
BIBLIOTECA CLASICA Y CONTEMPORANEA
(Queda hecho ef depésita que marca 18 ley 11.528
esis vegeta
A
gatas PICASSO
lia 0 de fenio de I967 d
Humberco 12857, Buence Altea1917
‘Maz novectentos dieciesiete,
MMi adoleseencia: la locura
por una caja de pintura,
fun enzo en blanco, un caballete.
Felicidad de mi equipaje
‘en la mafiana impresionista.
Divino ozo, la tmprevista
eceién obierta del. paisaje.
Céndidamente complicado
Fluye el color de la paleta,
que alumbra al érbol en violeto
Y al tronco en sombra de morado.
Comas radiantes son las flores,
puntos las hojas, reticentes,
¥y el agua, discos trasparentes
‘que juegan todos los colores
8
sh
El bermellén arde dichoso
por desposar al amarilio.
y erguir la torre de tadrillo
bajo un naranja Tuminoso,
El verde eromo empalidece
junto al feliz blanco de plata,
‘mas ante el sol que lo aquilata
Fenace y nuevo reverdece,
Liueve la lus, y sin aviso
ya es una ninfa fugitiva
que el ojo busce ciavar vive
Sobre el espacio mas preciso,
Clarificada azul, la hore
Tavadamente se disuelve
fen una atmésfera que envuelve,
define el cuadro y lo evapora,
Diérame ahora la locura
‘que en aquel tiempo me tenta,
‘para pintar la Poesia
con el pincel de la Pintura,Y tas estatuas. En mi suefio
de adolescente se enarbola
‘una Afrodita de escayola
desnuda al ala del diseno
Hnusitada maravitia!
‘Mi mano y Venus frente a frente
con mi ilusion de adotescente:
‘un papel y una carbonitla
Ante la forma, era mi estado
Ge pura gracia y de blancura,
peregrinante @ la ventura,
libre, dichoso y maniatado.
Incontenible, aunque indecisa,
la linea on curva se dispara
como si un péjaro jugara
con el contorno de la briea.
10
Cayivo ot fi» que to promugve
al negro albor que io sombrea,
i Garoscuro redondea
ia cima exacta del relieve
¥ et azabache submarina
bie dia hija rue,
nga em yes, tus y brute
Ee Carbs, Soma 9 dljumteo,
Nada sabia del poema
que ya en mi Iépiz apuntaba.
Venue tan s6lo dibujaba
mi suefio pristino, suprema.
Feliz imagen que en mi vida
dio su mde bella luminaria
2 esta academia necesaria,
‘que abre su flor cuando s¢ olvida.
niEt Musto det Prado! ;Dios mio! Yo tenia
pinares en los ojos y alta mar todavia
con un dolor de playas de amor en un costado,
cuando entré al cielo abierto del Museo del Prado,
jOh asombro! jQuién pensara que los viejos pintores
pintaron la Pintura con tan elaros colores;
‘que de la vida hicieron una ventana abierta,
no una petrificada naturaleza muerta,
¥ que Venus fue nécar y jazmin trasparente,
Ro umbria, como yo creyera ingenuamente!
Perdida de los pinos y de ta mar, mi mano
tropezaba los pinos y la mar de Tiziano,
claridades corpéreas jamds imaginadas,
por el pincel del viento desnudas y pintadas,
¢Por qué a mi adolescencia las antiguas figuras
ie movieron el suefio misteriosas y oscuras?
Yo no sabia entonces que ta vida tuviera
Tintoretto (verano), Veronés (primavera),
ni que las rubias Gracias de pecho enamorado
corrieran por las salas del Museo del Prado,
12
Las sirenas de Rubens, sus ninfas aldeanas
‘no eran las ruboroses ‘deidades gaditanas
‘Que por mis mares mifos infantiles florestas
nadaban virginales bailaban honestas.
‘Mis recatados ojos agrestes y marinos,
se hundieron en los blancos cuerpos grecolatinos.
YY me bané de Adonis y Venus juntemente
¥ del Kquido rostro de Narciso en la fuente.
¥ —ioh reldmpago siibito!— senti en te sangre mia
arder los litorales de la mitologia,
‘abriéndome en los dioses que alumbré la Pintura
1a Belleza su rosa, su clavel 1a Hermosura.
10h celestial garjeo! De roditlas, cautivo
del oro mas piadoso y afiil mas pensativo,
eaminé las estancias, los alados vergeles
del angel que a Fra Angelico cortaba los pinceles.
Y comprendi que el alma de ta forma era el suefio,
de Mantegna, y le gracia, Rafael, y el disefo,
y of desde tan métricas, armoniosas ventanas
‘mis andaluzas fuentes de aguas italianas,
Transido de aquel alba, de aquellas claridades,
triste “golfo de sombra”, violentas oquedades
rasgadas por un éseo fulgor de calavera,
meataron a los improbos tormentos de Ribera.
La miseria, el desgarro, la prefiez, la fatiga,
el tracoma harapiento de la Espata mendiga,
fl pincel como escoba, la luz como cuchillo
me azucaré la grécil abeja de Murilto
De su eética, nistica, hacendosa, eromada
paleta golondrina Maria Inmaculada,
penetré al castigado fantasmal verdiseco
dela muerte y la vida subterrdnea del Greco.Dejaba lo espantoso espaol mas sombrio
por mis ojos la idea lancinante de un rio
que clavara nocturno su espada corredora
contra el pecho elevado, naciente de la aurora.
Las cortinas del alba, los pliegues del celaje
colgaban sue clarisimos duros blancos al traje
del lanamente monje que Zurbardn humana
on el mismo fervor que el pan y la manzane
Oh justo azul, oh nieve severa en lejanta,
trasparentada lumbre, de tan ardiente, fria!
La mano se hace brisa, aura sujeta el tino,
céfiro los colores y et pincel aire fino;
aura, eéfiro, Brisa, aire, y toda la sala
de Veldzquez, pintura pintada por un ala,
jOh asombrof {Quién creyera que hasta los espavioles
pintaron en la sombra tan claros arreboles;
que de su mds sintestra charca luciferina
Goya sacara a chorros la luz més cristalina!
Mis oscuros demonios, mi color del infierno
‘me los lev6 el diablo ratoneril y tierno
del Bosco, con su quimico fogén de tentaciones
de aladas Tavativas y airados escobones.
Por lor senderos corren refranes campesinos,
Patinir azulea eu albor sobre los pinos.
Yimientras que la Muerte quadafia a la jineta,
Brueghel rige en las nubes su funeral trompeta.
El aroma a barnices, a madera encerada,
‘a ramo de resina fresca recién Horada;
el candor cotidiano de tender los colores
y copiar la paleta de los viejos pintores;
la ilusion de sofiarme siquiera un olvidado
Alberti en los rincones del Museo del Prado;
{a sorprendente, agonica, desvelada alegria
de buscar la Pintura y hallar la Poesia,
“
con la pena enterrada de enterrar el dolor
Ge nacer un posta por morirse un pintor,
hoy distantes me llevan, y en verso remordido,
a decirte joh Pintural mi amor interrumpido,Any, lino en el campo. A ti, extendida
Superficie, « los ojos, en espera
A's, imaginaciin, helor u hoguera,
disetio fiel 0 Hama descenida
A ti, linea impensada 0 concebida
A ti, pincel heroico, roca o cera,
obediente al estilo 0 la manera,
‘dgeil a la medida o desmedida.
A ti, forma; color, sonoro empeiio
por que la vide ya volumen hable,
sombra entre luz, luz entre sol, oscura,
A ti, fingida realidad del suefo.
‘4th materia plastica palpable.
‘4 ti, mano, pintor de la Pintura,
18
GIOTTO
Lavoe, Sefior Dios mio,
al herinano pincel. El $e ha mojade
de tu divino rostra de rocio
y al fundirle la sangre, iluminado,
Laude, Sefior Dios mio,
al sometido, abierto hermano muro,
‘2 la cal fresca, hirviente, resistida
del aire, del ealor, el agua, el frio;
Ja hermana cal, su puro
blanco y perenne suefio de la vida
Laude, Sefior Dios mio,
al lapiz, ala pluma
que al hermano disefio delinea,
19Laude al esboz0 erguido de la bruma,
laude a la hermana luz que lo recrea.
Laude, Sefior Dios mio,
a'la humana figura,
ardiente paralela, recta hermana
de la infinita hermana arquitectura,
Laude, Sefor Dios mio,
‘al hermano color, a los’ colores:
al fraternal violeia,
al verde, al blanco, al rojo, al amarillo,
al negro, al oro, al rosa
¥ al que es lengua pintando tus loores
cuando se eleva airosa
2 humilde, a pobrecillo
pajaro fiel mi mano:
€1 claro azul, el buen afil hermano.
Laude, Sefior Dios m{o,
‘al pausado, solemne movimiento,
al hierdtico mar y rigido paisaje.
Laude al angel que boga sin el hermano viento,
al simétrico orden sin hastio
¥ al salmo rectilineo del ropaje,
Laude, Sefor Dios mio,
porque me armaste dulee, earifioso,
¥ en una edad oscura
Ine coneediste el hébito glorioso
del hermano mayor de 1a Pintura.
2»
u
A LA RETINA
A.1, jardin redondo, donde mora
de par en par pintada la belleza;
flor circular que irisa en su cabeza
Gel rayo negro al rubio de la aurora
A ti, profundo espejo que atesora
todo et sinfin de ta naturaleza;
si sol cerrado, noche de grandeza;
si abjerta luna, hora de sol sin hora.
A ti, siempre vivaz, aunque dormida,
torre del homenaje de la vida,
ajimez @ la mar de la ventura.
2Qué seria sin ti de los colores,
nif de luz, pintor de los pintores?
Ati, fuente immortal de la Pintura.
aLa Liza reflexiva,
gracia inmévil, severa,
de una columna austera
que canta, pensativa,
‘Nada es indefinido
‘cuerpo o disfuminado,
Si solidificado
volumen abstraido.
Arquitectura iles
incdlume armont
Pesa la geometsia
y la luz también pesa,
2
Escala constructora,
compacto monumento.
Hasta el aire es cimiento,
pledra sostenedora.
“Arco puro la frente,
¥ basamento erguido
el cuello, sostenido
melaneélicamente,
{De dénde ta mirada
fedonda que origina
a impavida retina
ssin eco, concentrada?
Nada suspende el vueto,
‘Aqui la forma aferra
sus plantas en la tierra
‘como si fuera el elelo.
Lo que el viento conmueve
¥ con su ala suscita
fs s6lo una infin!
miisica de relieve.
‘Mares batalladores
y ale vez calma plena
por el mural de arena,
de cal y de colores.
2‘Mistico del disefio
¥ del némero, santo,
‘Du aritmética es canto,
‘tu perspective, suefio.
Pn
Iv
A LA MANO
An, firmesa y tiemblo, conduetiva
de exe enhebrado, misterioso hilo
que de los ojos fluye y prende al filo
del pincel una luz germinativa
4.4, flor en accién, copulativa
eémplice permanente del estilo;
facto, obediencia, lentitud, sigilo,
cuando no disparada disyuntiva.
A ti, siempre soticita viajera,
Tevadora del tallo que genera
la més maravillosa eriatura,
No eres para et pincel ta abierta rosa.
Semicerrarte ex tu vivir dichosa,
‘AG, alma del jardin de la PinturaBOTTICELLI
(Arebesco)
La Gracia que se vuela,
que se escapa en sonris
pincelada ala vela,
risa en curva deprisa,
aire claro de tela
allsada,
e6tiros blandos en camise,
por el mar, sobre el mar,
odo rizo huidizo,
torneado ondes
rizado hechizo;
geometria
que el viento que no enfria
promueve
2 contorno que Hueve
pajaro y flor en geometr
28
contorno, linea en danz:
primavera bailable
fn el espacio estable
para la bienaventuranza
del querubin en coro,
del serafin en ronda, de la mano
del areingel canoro,
gregoriano,
que se escapa en sonrisa
tras Ia gracia que vuela,
brisa en curva deprisa,
aire claro de tela
aliseda,
pallida Venus sin camisa,VI
4 LA PALETA
A.11, infinita haz, campo sembrado
donde siega et pincel, gavilla, amasa
y entre color, luces y' sombras, pasa
de mar radiante a tiempo anubarrado,
A ti, pozo y brocal, donde asomado
‘medita, viene y va, mide, acompasa
frente asida a ta mano que traspasa
fu ojo de Polifemo enamorado,
A ti, abanico, ala redonda, escudo,
espejo que al vestir queda desnudo
y muevamente superficie pura
En ti se euece la visién que nace.
Tu firmamento et arcoiris pace.
A ti, lecho y crisol de la Pintura,
28
LEONARDO
AL ri la Luz se decidié a ser angel,
Yun alba dijo: Es el momento. ;Seat
3 Sabiduria, desdeaando
au alta tuna, pensé: —-Hle aqut mi frente,
ni nueva exea para el pensamiento,
Gos ells ojos duleesreporador
ara el mar de la pura inteligencia,
Vila twanguila Gracia delicada
sonrig en su abandono y: —Me abandono
sete aijo- y me disuelvo en Ia hermonura
Yat cabo 1a Bellezs total, sola:
“Suto —ofrecis— que me laméis Leonardo.
Y dio Ia Luz a luz. Una armonia
resplandeciente, un deslumbrado orden
fen el lecho impecable de las bodas.
2»EI nuevo dios recién nacido orlaba
de un sol impar y par su vida: El Ojo.
Asi su nombre, ¥ en su centro, un punto,
asién, raz6n y frfo: la Pintura,
Bodas de los colores con la clencia,
+
Un objetivo inquisidor, exacto,
un bisturi como un pineel, «an pelo
capaz de seccionar en una gota
el ala trashumante de una nube,
Microscopio en delirio, siempre insomne,
Es la contemplacién, es 1a obstinada
fijeza agotadora del detalle,
el minucloso anélisis que leva
més allé de los términos del éxtasis.
Suef real, despierto y bien despierto,
sin tiniebla irreal que lo evapore,
vértigo por helar arquitecturas,
inflexibles al humo, dominadss.
Pintar el viento, reducirlo a lineas,
precisarlo en el vuelo de un segundo,
fijar la forma, el molde, el vaciado
de su soplo visible que’ lo mueve,
Volar, volar, pero sablendo el ojo
que no hay pajaro 0 flecha que 1o engafen,
perspectivas celestes que las torres
eon su mentira azul lo descarrien
Suefio de la pupila que no suefia,
Yo Io siento Ilorar, enfurecido,
dulee y severo, enmarafiado y' solo,
como Una matematica radiante
¥ eliptico en la arafia de su vista
Misterio lejos del misterio, hermoso
barba de luna atenta en claroscuro,
me surge solitario ante la muerte
desmenuzada en yerta anatomia
iQué desgarre de tierra sobre e! pirpado
que velé tan purisimos cristales
donde Ia luz, Ia linea y los colores
tun alma concertaren al unisono!
Pero ¢5 el Ojo Universal quien vive,
es Ia inmortal Retina quien perdura,
escrutendo el perfil de las edades,
rayandolo en las laminas del tiempo.AZUL
1
Luncé el azul. ¥ se pinté su tiempo.
2
{Cudntos azules dio el Mediterréneo?
3
Venus, madre det mar de los azules.
4
El azul de los griegos
deseansa, como un dios, sobre columnas.
5
El azul Edad Media deticado.
6 5
Trajo su virginal azul la Virgen:
azul Maria, azul Nuestra Seviora.
2
7
A su palete descendi6. Trata
et azul mas oculto de los cielos.
De rodillas pintaba sus azules.
Lo bautizaron con azul los dngeles.
Le pusieron: Beato Azul Angélico,
8
Hay paletas celestes como alas
‘descendidas det blanco de tas nubes.
9
Los azules de Italia,
los azules de Espane,
Tos azules de Francia.
10
Rafael tenia alas.
También el Perugino tenia alas
‘que al pintar derramaban sus azules.
0
Pinceles que son plumas,
azul afil, cuando de ti se tien,
aR
Venecia del azul Tiziano en oro.
13
Roma de los azules Poussin entre los pinos.
4
‘Me enveneno de azules Tintoretto.
215
Azul azufre alcohol fésforo Greco,
Greco azul ponzofioso cardenillo,
16
En la paleta de Velézquez tengo
otro nombre: me lamo Guadarrama,
7
Cuando serpeo entre tas carnes nécar,
‘me llamo alegre azul vena de Rubens,
8
Y por la madrugada de los tagos,
con un azul clareo, que repiten
los ecos de la umbria: Patinir,
19
Hay wn azul Murillo Inmaculada,
precursor del brillante de los crdmos.
20
‘También dio azules Tiépolo a su siglo,
a
Soy una banda, una ligera einta
azul de Goya ténue, diluide,
2
Te diria
—Bres bella, eres tan bella
como el azul glorioso de los techos.
*
23
Explosiones de ezul en las alegorias.
24
En el azul Manet cantan los ecos
de un azul espaiol en lejania.
25
También me amo Renoir, Me gritan.
Pero respondo a veces
con vor azul trasparentada en Tila
26
Soy 1a sombra azulada,
ia clara silueta de tu cuerpo,
Para los viejos ojos, el escindalo.
ar
Dieron tas Baleares su azul a la Pintura
28
El mar invade a veces la paleta
det pintor y le pone
tun cielo azul que slo da en secreto.
29
La sombra es més azul cuando ya el cuerpo
‘que la proyecta se ha desvanecido,
30
Tiene el azul extético nostalgia
de haber sido azul puro en movimiento.a1
Aungue el azul no esté dentro det cuadro,
como un fanal to envuelve,
32
Dijo et a2ul un dia:
—Hoy tengo un nuevo nombre. Se me ama
‘Azul Pablo Ruiz Azul Picasso.
6
8
MIGUEL ANGEL
(Fragmentos)
a
No tas Gracias, las Furias, las frenéticas,
esesperadas Furias
te acunaron de nino, Fucron ella
el Angel de la Guarda de tu suefo.
2
Clamé por ti el Sefior,
te llamo por tu nombre 2llé en las cimas
cen donde extraviado, antiguo ¥ loco,
habla consigo mismo,
mordiéndose en voz baja su secreto.
Miguel Angel —te dijo—. Yen tu mano,
‘cerrandola, 1o puso.
‘Y tila abriste.
a”3
Mirad aqui al violento,
al desnudo, al hambriento
de Bternidad
Para él 1s Belleza
es la santa, la fuerte,
poderosa Tristeza
fon quien a vida o muerte
lucha la Humanidad,
4
Mirad aqui al amado del rayo y
al pobre solitario de Jas olas,
al perdido del mar y de las playas.
‘Ved al arrebatado iorbellina que se levanta a nube,
el ala del espizitu temible,
Ja tromba que se expande en los espacios,
Jos cubre, Tos inunda y los golpea
para descender humo ineandescente,
Java de luz, ceniza alumbradors,
tormenta,
5
Aqui se sufre y Hora,
segrita y llora y ora
como si hubiera el lagrimal del mundo
bajado a las entrafias
de un hombre, un triste y solo,
desamparado hombre.
Se precipita al Ianto,
Pueda, eae, se desploma,
€l Manto, ¥ se le escucha
8
aa
ie a a a
igual que goterones
de piedra, igual que piedras
eargadas, apretadas
de lisnto, grito y Manto,
Vertiginosas légrimas ardiendo,
sin luz, hacia el abismo,
6
Liora el hombre,
“Los cabellos se me empapan
de sombras y estoy desnudo
on las sombtas
Les ojos? Ni tengo ojos
i Manto para Horarme
en las sombras,
Grita el hombre,
Seor, ya no tengo dientes
ni lengua ya ni garganta,
fen las sombre,
GLa vo2? Ya no tengo voz
i grito para lamarme
en las sombras,
Calla e! hombre,
Son las sombras las que Horan
en las sombras,
297
Pincel en soledad, pincel hundido
en To oscuro, Henando
de rafagas de luz y de temblores
de tierra todo el cielo.
Solo por ti la cara desvelada de Dios,
pineel movido al soplo de trompetas finales,
pudo ser deseubierta entre lat nubes,
8
Cabellera agitada en la noche, colgantes
‘cabellos rezumades de pez y alges de humo,
escucho cémo barres, melaneéliea escobs,
esta tierra de muertos.
Dilatados cristales hasta romper tos pérpados,
desterradas pupilas en el juiclo temible,
miro eomo busedis, deseaminados 0}98,
ya en la nada, un refugio,
Liueve sobre Ios hombres y los mares y el viento
se han salido de madre y ya todo es castigo
La Humanidad perdida, sin vestido y sin alma,
va flotando errabunda.
!
|
|
9
No hay desesperacién que no hays sido
diente en tu noche oscura,
‘musculo que no hayas distendido,
cincel de la Pintura.
10
Los mantos y los trajes
nnunea se hircharon —~;Furias!— como velas
sonantes de un naufragio.
n
Corporal melaneélico,
hereitlea pesadumbre,
Sobre la espalda, et polvo
candente de las nubes.
Pobres troncos sin alas,
agitades volimenes,
sismos de piedra en llamas
que ni el Viento destruye.
1@Qué confusién de brazos
y piernas baja y sube!
Le noche abre sa mano
y el sueho brama ¥ eruje,
2
Por las calles de Roma, nieve y viento,
desolado nocturne, levanténdole
fuego a las piedras, rafaga de sombra,
alguien galopa, eco de trueno antiguo,
casi extinguido ya, solo, zhacia adénde?
No es grande la campifia, no es Inmensa
Ja mar atin pera guardar el dltimo
relimpago salvado de su suefio,‘Tal vez la mar, oh Dios, pero montaiia,
no de espumas'y olas, si de cumbres
congeladas, de marmol, si de simas
de. pétreos’sordos ries 'torrenciales,
‘Tal vez alli, tal vez alli
¥ galopa.
Lieva en sui mano el rayo, la postrera
exhalacién, 1a chispa final, Todo
pudiera ser de nuevo iluminad
la Creacion, recién nacida al
1 palpitante verbo nunca ofdo
No son las bridas, no, las que en sus dedos
se estrujan, Es Ia ultima centella,
Lo saben sélo un viejo y un eabailo,
Va a abrir la mano, va a soltarla, ;Adénde?
Tat vez al mar, al mar, pero de roca,
(Peas del mar, montes del mar, canteras!
Alli tal vez
Y¥ Jas espuelas sangran,
Bloques ya guerresdos, sometidos,
cineeladas entranas, escondidas
medulas de la piedta, atras, pasando,
ya estatuas olvidadas de la noche,
entre la compasién de las ruinas.
Atrés, los puentes vistos s6lo en suefo,
Ia eiudad de su honor fortificadi
Jos natales jardines agredidos,
dioses de su nifez entre Ins hojas:
alli el fauno riendo, el torso roto,
brotado nueva fuente de la tierra.
a
Pero ya todo os stibito delirio
por ver la cara de la luz y hablarle.
¥ oye su galopar como un solemne
son de martillos de una antigua célera,
rompiendo, aplastadora, inmune,
Salta la arquitectira, blaneo eiclope
furioso, en el azul tendiendo arcos,
subiendo fustes al frontén del cielo,
bajo el ojo asombrado de las ciipulas.
La geometria del espacio lora
una Iluvia de lineas trastornadas
iMas aun, mas aun, mas todavia!
Grito del trueno, voz de Ja centella
que en la mano le rigen,
Y galopa.
Atrés, en turbonada, la pinture,
Sube y desciende, palma, esparto, alambre,
€1 pinicel por los ambitos sin limites
Precipitada va le anatomia,
viento en escorzo, ardiente alud en guerra,
‘Suenan portazos en las nubes, tremen
Fotos los goznes del quicial del mundo.
10h Dios, oh Dios, oh Dios! No sé si infierno
es para mi tu gloria, si tus angeles
se despefian en mi como demonios
'¥ en rasgado ciclén, atras, hundiéndose,
cartones, cal, esboz0s, andamiaj
muros feroces, convulsivas animas.No es grande la campifia, no es inmensa
la mer, no es grande, no, Ta solitaria,
ahuyentadora nieve sin vestigios,
no la desarbolada impune noche
para zafar un ultimo relampago.
iEl mar, tal vez el mar, pero de piedra!
iCumbres del mar, marmol del mar, espumas!
iOh Dios, oh Dios, oh Dios! Va a abrir la mano,
Va a arrancarle de cuajo las pupllas
a Ja luz, va por fin a revelarte
su iltima luz, dejandote a Ti ciego.
‘Al mat, al mar! Tal vez all
¥ galopa
TURA MURAL
A tt, dura extensién desguarnecida,
ansiada de la cal y de la arena;
cauce de luz para la suelta vena
que de su propia sed va consumida
A ti, espontdnea, hiimeda, embebida,
que el justo freno de la mano ordena
jnds que celeste, material, terrena,
Fresca diosa artesana discernida.
A ti, orgénico euerpo inalterable,
primogénita fuente perdurable,
vida arquitecténica estatura
La Uuvia, et viento, el sol, nadie te ofende.
Tu alba ristica sangre te defiende
Ati, inicial viril de ta Pintura10
RAFAEL
He aqui el festin, el gran banquete,
Ja esperada comida.
Es la celebracién del nacimiento
de una fuente desconoeida.
Corre la adolescencia,
perpetuo eneantamicnto,
dreada de transparencia.
Tendidos los manteles,
de buril en pineel, de los pinceles,
viene y va Ia armonia.
Es el dia,
1Oh, es el dia,
el sefialado dia del espacio,
su vibracién sonora,
Ja miisiea real de las esferas!
Es nada, 0 menos, todo muro,
poco todo pala
para tan alta hora,
fan altas horas venideras,
Al in va a descorrerse,
a levantarse
fl bosque de la maravilla,
y el agua antigua a refrescarse,
desnuda, en su nueva orilla
De rumor de Amoreillos,
sus plumas enlazadas
a las de las pelomas en grecas de frutales,
se ladean los arbolillos,
las cabelleras encintadas
y el aliento de los cendales,
Gracioso manadero
tranquilo, de dulzura,
masculina inocenela femenina,
El aire es un venero
de fina arquitectura
y dures seceién divina,
aUngido, preferido
de la deticadeze
Muda muchacha, Ia Belleza
te da su nico vestido.
De rodillas las Gracias te ev
Tu alma no yace, Ondea
serenamente’y ura
en la sonrisa que dejaron
‘Venus, Apolo y Galatea
por el'clelo de tu pintura.
in, te Hevaron,
xI
AL LIENZO
At tela tendida, plano al viento
de la mano, el pincel y los colores;
ventana 0 mirador de miradores
para la ereacion del pensamiento.
A ti, camino en é2tasis, portento
que surges de tu nada en esplendores;
ferco dominio, imposicién, rigores
y frontera encuadrada de un momento,
A ti, goce después; a ti, sumizo,
peligroso, resuelto compromiso
fobre una mar en ealma que perdura.
E va no eres lino, plano humilde, tela
Ya eres barco celeste, brisa, vela
Ati, dngel salvador de la Pintura12
TIZIANO
Fur DAwar, fue Calixto, fue Diana,
fue Adonis y fue Baco, fue Cupido;
la cortesana azul mar veneciana,
el cefidor de Venus deseenido,
Ta buedlica plistiea suprema,
Fue a toda luz, a toda voz el tema,
iOh juventud! Tu nombre es el Tiziano.
Tu miisica, su fuente calurosa,
Tu belleza, el concierto de eu mano,
Tu gracia, su sonrisa numerosa,
Liidica edad, preambulo sonors,
divina y fiel desproporeién de oro,
0
0 vientre esférico, el agudo
altante, errético en la orgia,
fas mas secretas sombras al desnudo.
sacanal del color: su mediodia,
‘Colorean los rfos los Amores,
fjurtiendo en arco de sus ingles flores,
No ignoran las alcobas ni el brocado
Gel eortinén que irisa el escarlata
eudnto acrecienta un cuerpo enamorado
‘sobre movidas sibanas de plata.
Nunea doré pincel en primavera
mejor cintura ni mayor cadera
‘Todo se dora. El siena que en lo umbrio
euece 1a selva en una liz tostada
‘dora el ardor del satiro cabrio
i tras de la esquiva sifiea dorada:
F y un rubio viento, umbrales y dinteles,
basamentos, colurnnas, capitetes.
La vid que ¢l alma de Dionisos dora,
del albo rostro de Jesiis exuda,
y la Madre de Dics, Nuestra Sefiore,
de Afrodita de oro se desnuda.
‘Wuelea el Amor profano su aureo vino
cen los manteles del Amor divino,
[ Amor! Eros Infante que dispare
amis taladradora calenture;
5venablo luminoso, flecha clara,
directa al corazon de la Pintura,
{Cuando otra edad vio plenitud mas bella,
‘Sitor de luna, miramar de estrella?
Pintor del Piave di Cadore, eterno,
aichoso juvenil, vergel florido,
resplandeciente rio sin invierno,
en el monte de Venus escondide.
Sean alli a tus présperos verdores
Priapo el pincel, Adonis los colores.
PROJO
1
Sox mt primer color de la maftana
pel iltimo det dia,
Be
Lucho en el verde de la fruta y venzo.
3
‘Lo mismo que mis otros hermanos, sometido
“Giorto— at rigor det éxtasis geometrico.
‘
E Pleno rubor redondo en la manzana,
5
Me llamo excitacién, célera, rabia,
estallido del dia de Ta ira
6
Me violento y subo
hasta de pronto reventar en sangre,7
Codgulo cuando ya
casimi ser solidifico en negro.
8
Rojo en el labio y menos
fen las pequefias cumbres
donde gustosamente
Venus ganando pierde las batallas
9
Soy el infierno —Brueghel,
Bosch— y el nocturno espanto
ten los ojos insomnes de los nifos
0
Pluma en las alas de Luzbel, ardiendo,
a
El rojo recortado
—Flandes— hasta Uegar
—Rubens— al derramado de la orgia
1
Vago en clertos deenudos,
en ciertas formas diluido en nieve,
13
Rojo para el descanso de los hombros
xy la espalda de Venus
“Giorgione— dormida,
“4
‘Me levanto hasta el solio de la purpura
y desciendo esparcido —joh Greco!— en pliegues.
cy
15
EI piirpura a través de los cristales
“copa, vaso, botella—
calientes de los vinos
16
Yen, amarillo, Quiero ser naranja,
cadmio lustroso esférico entre el verde,
Tg
En la 7080? Diverso, pero tinico.
8
Pierdo el sentido en rosa,
hasta desvanecerme en casi blanco.
19
Canto en ta lengua, tio
con tin hiimedo 7080 las palabras.
20
Un rosa con escarcha, de Velézque:,
a
Otro —Goya— con aire diluido.
22
‘Me verti en rora —Renoir— y puse
tun nuevo nombre —Renoir— al mio,
23
Lan
4
Bojé hasta el rosa rosa de Picasso,
fia rosa —joh suefio!— de Rosales.
3s25
Rojo, contra el azul, de una bandera,
26
A veces desafino hasta ta sima
Gel més profundo rojo insoportal
Mas me calman las tierras, el sentirme
de sus hondas umbrias penetrado,
28
Rojo de la bravura en las arenas
rojo espaol redondo de tas plazas.
29
Rojo como el relémpago
espiral de una alegre revoteva
0
Como el clavel que estalla en los cevtidos
marfiles de unos senos apretadas
a
Como el grana fugaz de wna amapola.
32
Batiado por et mar y trabejado
por su garganta azul, florezco y subo
fino ramo encendido de corater.
33
Pensad que ando perdido en la més minima,
humilde violeta,
15
TINTORETTO
Roros los cielos, rotos.
Sombras despedazadas,
scechadoras luces,
desgarradas.
En la noche, estampidos
solemnes, redoblados,
de los aparecidos
fatigados,
Todo se eae, rueda,
‘Todo se precipita,
se violenta, se excita,
'Y todo queda,Batalla que reaviva
reinventa el movimiento
allé en la turbulenta,
turbada, trastornada,
perspectiva del viento.
Pintura alta en esguince,
en quebradura
Turbién que no perera
jamas y que rodara,
‘lego hacia 1a Pintura,
No te miro, me anego
en ti, mar agitada,
pineel arrebatado
fen un carro de fuego,
Hubiera yo querido
sentirme por tu célera
hendido, sacudido,
yen medio del paisaje
uviel, por Ia hermosura
dela virgen sin traje
que prolonga en el agua su blaneura,
se
Am, vara de miisica rectora,
concertante del mar que te abre el lino,
Ssllencioso, empapado peregrino
de la noche, el erepasculo y la aurora
A ti caricia que et color colora,
fino’estilete en el operar fino,
escoba barredera del camino
que te ensancha, te oprime y te aminora.
A ti, espiga en invierno y en verano,
‘eabeceante al soplo de la mano,
brasa de sombra o yerta quemadura
La obstinacién en ti se resplandece.
Tu vida es tallo que sin tierra rece.
Ait, esbelto albanil de la Pintura15
VERONES
(Ategoria de la Primavera)
Sr tos rios, Amor, Gracia fuerte, anchurosa,
de dilatadas ansias y caderas;
Si os rios, los jévenes, més anhelados rios
se alzaran, se’doblaran,
tn emanecer largo, y sdlo fueran hombros,
echos altos, ablerios y muslos extendides
Si pudiera tocarlos,
Amor, Gracia opulent,
reshalarlos, dormidas las manos por su espalda,
‘Oh, navegar, nadar, perderse ahora,
‘Amor, redonda Gracia, por esa piel que onde,
traslueiendo el impulso de la sangre,
por su torso en declive,
por sus brazos sin fin
en la ardiente matiana poderosal
Los aires y las flores, como Amores desnudos,
‘encendiidos, veloces por Ia orilla;
eo
os ropajes, rizados, temblorosos,
colgados dé las ramas,
¥y las sobredoradas palomas de los arcos,
hacia las balaustradas donde el cielo
‘wuelea palmas de luz entre murmullos
de angeles anidados en las nubes.
{Ven ti, Amor, ancho Amor, ansioso rio!
iVen ti, dura, infinita,
Clara columns, Gracia’ corpulenta,
‘ven a jugar conmigo,
ven ya a gritar, luchar, morir conmigo,
fen la despeinadora,
naciente } plena luna saludable!
aXVI “oa
4 LA LINEA EL BOSCO
Amy, contorno de la gracia humana,
recta, curva, bailable geometria,
delirance en la luz, caligrafia
que diluye la niebla mas liviana,
EL piano hoeleudo,
At, eumiag cuanto méa tian, Flipelamsbrede
snisterone de flor y estronemta cintcapricade,
imprescindibie al sueto y la poesia, Sernieulimbrudo
irgente al curso que bu ly dimanes Peabo,
A ti, bella expresisn de lo distinto, eesquicone!
compefidad, rahe, teberinto sposguiconejea,
Since ae mieve presale figura umes,
peditrompetea
El infinito azul es tu palacto, por un embudo.
Te canta el punto ardiendo en el espacio,
A ti, andamio y sostén de la Pintura.
Amar y danzar,
bbeber y saltar,
«2cantar y reir,
oler ¥ tocar,
comer, fornicar,
dormir y dormit,
lorar y Worar.
Mandroque, manéroque,
diablo palitroque,
iPio, pio, pio!
Cabalgo y me rio,
‘me monto en un gallo
¥ en un puereoespin,
‘en burro, en caballo,
en camelio, en 00,
fen rana, en raposo
y en un cornetin.
Verijo, verijo,
diablo’ garavito,
iAmor hortelano,
desnudo, oh verano!
Jardin del Amor.
En un ple el manzano
yen cuatro la flor.
(Y suis amadores,
céfires y flores
¥ aves por el ano.)
Virojo, pirojo,
diablo trampantojo,
El diablo Hebre,
tiebre,
notiebre,
sepilipitiebre,
you comitiva
chiva,
estiva,
‘Sipilipitriva,
ala,
empala,
desale,
‘raspall
con su lavativa.
Barrigas, narices,
lagartos, lombriees,
delfines volantes,
orejas rodantes,
ojos boquiabiertos,
escobas perdidas,
areas aturdidas,
vomitos, heridas,
muertos
Predica, predic
diablo pilindrie:Saltan esealeras,
corren tapaderas,
revientan ealderes,
En los orinales
letales, mortales,
os mas Infernales
pingajos, 2ancajos,
tristes espantajos
finales.
Guadaia, guadais,
aiablo telarafa,
El belefo,
al seo,
el impuro,
botin,
al Ianto,
el espanto
y el diente
erujiente
fin.
Pintor en desvelo:
tu paleta vuela al cielo,
y en un cuerno,
tu pineel baja al inflemo
“XVI
A LA PERSPECTIVA
Amr, engafio ideal, por quien la vista
‘anhela hundirse, prolongada en mano,
yendo de lo cercano a lo lejano,
del hondo azul al patido amatista
A ti, sinfin, profundided, conquista
Ge la espaciada armésfera en lo plano,
por quien al fondo del baledn cercano
Gecides que la mar Tejana exista,
A ti, aumento, valor de los valores,
vaga disminucién de los colores,
miisica celestial, arquitectura.
Los dmbitos en ti fundan ou planta,
La ined con el nsimero te canta
Atti, brida y timén de la Pinturas
1 Aforieme de Leonsrds
eo19
DURERO
Nocturno laneinado
por la luz, que domenia
Ta mano que desgreia
en orden el grabado.
Misteriosa escritura
que irrumpe en agua fuerte
2 caballo la Muerte
por tina selva oscura,
Drama que se perfila
persistente, hilo a hilo.
Tristeza del estilo
sin pausa que burile,
68
Lenguaje lanzadera,
Rubricas que se pierden
jor las sombras que muerden
el eobre y la madera
Pitagérica trama,
calmo desasosiego.
Todo es prueba de fuego,
métrica tinta en lama.
Pintor en cirugia,
paciente inquisitive,
Te, el angel pensativo
dela Melancolia
oAMARILLO
1
Acctoxo con la luz, soy un activo
cémplice de la tuz contra la sombra
2
Ella me dice: —Hermano.
Pero luego al mas minimo
sobresalto me borra, emblanqueciéndome,
a
Maz tengo el privilegio de ser verde
¥ desnudarme —otono— en amarillo.
4
Feliz, risuefio, alegre, delicado
“Goethe, en estado puro,
Gualda de sol —pinturas— de Pompeya
6
Oro en et nimbo de los viejos santos.
Oro ingenio labrado de Edad Media,
Canto en la espiga y canto
cuando, pétido pan,
me recorta la albura
fersa de los manteles
bs
A Gi, elevado @ pura trasparencia,
femve, amarillo aéreo de la rosa
9
Senos dureos, espaldas
“Tiziano —como finas
yodelas de oro pur,
10
Lo vi dorarse, hacerse
vino viejo en'los trajes
“Veronés— que colgaban de los hombros.
u
Derivo a buele, a larga cabellera
‘sobre ef desnude combo de la espatda
R
‘Me amaso con la luz, y con el rosa
de la carne me fundo y permanezco.
13
Seca piel de arrugado pergamino,
“
Me llamo livides, entumecido
exangiie cadavérico estinade,15
El pélido amarillo de ta muerte.
16
Marfil oculto dentro de la carne.
"7
Sondmbulo, espectrat, aparecido,
edlido, turbio —Greeo—, pantanoso,
gélido, indigestado, vomitado,
diluido, Hovde, evaporado,
difunto, corrompido, disecado,
vivo, resueltado..
18
Aparezco de pronto en la tormenta,
19
Hueso amarillo en polvo, desvelado
resplandor de la muerte en movimiento,
20
Esqueleto, y sonora dentadura
luciente de los claves y pianos.
21
Soy la cera, la légrima
caliente por el euello de los cirios,
22
El amarillo Rembrandt revelado,
23
‘Sin mi, cqué hubiera sido
Geta exiamefia en éxtasis
Cgurbardn— de tus monjes?
ey
Temo al azul porque me pone verde.
25
Me gritan las naranjas
“amarillo Emén,
ay, quién pudiera,
@mariilo limén, ser tu amarillo!
26
Amarillo descarga, amarillento
estampido, Iujoso claro, en Goya.
ar
Cuando rompo a volar y mi garganta
suelta un oro de flautas reperidas,
e dan a mi alegria un amarillo.
‘Amaritto canario,
Py
El amarillo del temblor, el tenso
amarillo febril de ta demencia
29
‘Sueno, reeueno, grit
hasta hincarme en el centro
=Van Gogh de la retina y desgarrarla,20
Me tuesta el ocre. El rojo
me excita y me suspende hasta la altura
naranja de ta llama,
au
El amarillo cromo, satinado,
2
Un ordenado esférico amaritlo
naturaleza muerta,
38
Vole a extenderme puro,
a vibrar en mi son del arcoiris,
‘mas sometido a leyes geométricas,
RUBENS
Bra del aio la estacién florida
‘Géncona
Ena pet, hombre la pasién, la vida.
Era el eaballo que ge eleva a hombre,
relimpago las crines, y los ojos,
rayos de lluvia enamorada.
Bi
E “La edad que no conoce Ja edad, una corriente
tomo una espaida rosa de mujer sonrelda,
nsanchando tos bosqwes de Tadridos ¥ eierves,
Gra, trante, un musculo en la fia ignorencia
de la hora yl flo que pudleran cortarle,
Un aleohel siempre sito, una expema ebeia siempre,
tole en ncares blancas yvenillas arules
Ba tambidn preciso girando ont agua
Un'compis siempre en punto al aibujo de un seno,
fembloroso en las yemas ansionss de assmirio
¥ escapar on la noche un levante de estrelisn,
Est ademas
{Oh mubes!
Que Tos rios no olviten esta lecelin de aguaque puede dislocarse trasmutando los cielos,
que recuerde la mar y apunte en su memoria
las posibilidades de amanecer sin playa:
que la tormenta piense en el riesgo que corre
de abrirse al firmamento de las alegorias,
y la Belleza bella, en un despertar sabito,
Yerterse en los cabellos de Diana cazadora.
iOh dioses,
‘dioses,
‘dioses!
Delirio de la mano por sorprender que Venus
mide igual, de hombro a hombro, que Adonis poseido,
que la eadera palida de una ninfa en huida
tiembla el mismo color que los ojos del satiro,
{Dionisos! {Cémo estallan los enjambres de mosto
bajo tu vagabunda risa. voluminosa,
cémo ufenas tu vientre circunserite al eseindalo
de las contorneadas y repletas bacantes!
Jardines. Amplias Gracias de la luz que no oculta
més pasién que extenderse desnuda por los ewerpos,
de Js Tinea que sabe en su eonereto Impulso
eeder anchos espacios al color que los Ilene.
[Oh pintor de mayisculas desmedidas no escrite
de las exelamaciones que no encontraron signo,
de la boea y los ojos que al intentar decirte
fu hermosura no pueden expresarse y se espantan!
‘Ti, el Amor, tt os elelos en orgia, ti el arbol
que ha cubierto el mordido pezén flotante en fuga,
14 solidificada misiea mis redonda,
{6 el tumulto del steno en volutes de carne,
ti en fin, ese caballo que se desborda en hombre,
hinchéndole las venas el verde soplo extrafio
de erigirse en Ios tuétanos de la mar como tromba
que lo mueve, Io empuja, lo exalta y lo eterniza,
XXI
AL CLAROSCURO
Am, nocturno, por Ta luz herido,
uz por la sombra herida de repente;
arrebatado, aseuro combatiente,
claro ofensor de stbito ofendido,
A ti, acosado, envuelto, interrumpido,
pero de pie, desesperadamente,
Si el dia tiembla, ti, noche valiente;
8 la noche, ti, dia énardecido,
A ti, contrario en busca de un contrario,
adverso que al morder a su adversario
clava ta Sombra en una luz segura,
Tu duro batallar es el més duro
claro en In noche y por el dia oscuro.
Ati, Rembrandt febril de la Pintura,P
22
REMBRANDT
Ata luz se le abrié, se te dio entrada
Gn ios mae hondos stan,
Fatt una misterioss
vor le ordend de sibito: ;Combate,
batalla hombro con hombre, aliemio. con allento,
contra el bostezo helado de las sombras! .
Un latido, un murmullo,
un quejido creciente
Ge color subterraneo que se expande,
invasor ciego, a tientas.
Tierras que van a arder,
negros que van a hablar
con vagido velado, verdes tristes,
temblorosos de miedo en los ringones,
Oh falgido espadazo repentino!
"Noche Tasgada, impunemente herida,
spoche viviticada por la sangre
Taspirante y umbrosa de las cuevas.
Bi mundo se ilumina solitario,
sin sonrisa, en un punto,
Livida humanidad que surge, insomne,
asombrada, fijada en el abrirse
Ey cerrarse de ojos de un relémpago,
abe Dies lo que pasa por sus cuencas,
gu deslumbrado, sh asustado rostro
Gonde arranca el cabello que ya ora,
rita pugnando, sufre debatiéndose
entre las absorbentes ufias frias
Gifusas en lo oscure.
oh dolide
iOh pintor empapado de espectro
pincel, oh dolorida mano extrafia
Fompiendo los tabiques de las sombras,
nimbada para siempre
por la brecha de ue del infinitotXXII
A LA COMPOSICION
A m1, cimiento azul de la armonia,
sélida trama que una ley sanciona,
‘suma de acordes que entre sf aprisiona
en su red ideal la geometvia,
A ti, premeditada fantasia,
diota avara de céleulo, ladrona
del pleno espacio puro que corona
la inspiracién de ta sabidurta
A ti, intocable flor, orden dilecto,
cabal conjunto, ritmico arquitects,
Inconmovible, magiea armadura
Tu mejor monumento arde en tu frente
Te alzas total imperativamente.
Ati, soplo y raz6n de la Pintura
24
POUSSIN
La razéx se hizo pura
plastica permanente;
Su suene, la abstinente
mano de la pintura,
La forma iluminada
que iba a volar se aquicta,
ja en una conereta
claridad modelada,
Los espacios Hcitan,
luz y sombra, el lenguaje
abjerto del paisaje
que los dioses meditan,La nube planta y clerra, VERDE
sobre el fortifieado
bosque, su condensado
conflieto con la tierra
Cuanto més laberinto,
més claro el pensamiento,
Capitel es el viento,
el pie, seguro plinte
1
Yo soy el verdemar,
subido a azul cwando el azul det cielo
tiende eu pecho azul sobre mi espalda
Mitos y alegorias
Jevantan los colores;
los antiguos pastores,
sus viejas alquerias.
2
Las ninfas comarcanas
Tengo otro nombre siempre: Primavera.
¥ los sacros sayales,
Da Atenas sus panales
y Roma sus eampanas, :
¥ alta forma de copa, que los érboles
se enoargan presurocos de [enay,
‘Humanos y divinos hasta el borde, de verde,
seres sientan su vuelo:
el angel en el cielo
¥y Apolo entre Tos pinos, 4
Mi forma repetida mas constante,
desde que vi la luz, es la de hoje,
iOh gracia mesurada,
veraz, regida fuente!
Ta, pintor: la corriente
qué fluye ensimismada.
5
Soy tallo, esbelto pie
sostenedor de todos los colores.
8 56
Cloro, soy ta Esperance
Pero me descompongo ¥ tengo entonces
cierto horrible ‘matie’ el verde Enotdia
7
Un verde sumergido en tas aguas del tiempo
8
Verde ofivat que el sot
oblicuo —catedrates—
penetra sin romperta nt moncharlo.
9
Dio al olivo su verde de Minerva,
usu verde, “et laurel del verde Apolo”
10
Verde de exhatacién,
verde relimpago,
fen'un abrir en un cerrarse verde
n
¥ terra verde antiguo en Tos pinceles
de las manos macstres yo remotas
2
El alegre, bailable, florecido
verde —Brueghel— flamenco,
3
Aunaue soy verde, tengo
‘muchas veces el alma de amarito,
deyeueto ser gre te quit un poco
a See seh Ta vu Kormonurd
eg
ees
arginine, tere
16
‘A veces me acelesto y me confundo
con el azul que anhela erguirse verde.
”
Me han dada un nombre —Veronés— que tiene
blasén de prineipado,
8
BI verde solitario de la muerte.
19
El mar vomita un verde umbroso alga
‘que al expandirse inunda,
fomandola por playa,
lq tenebrosa luz que empuja al Tintoretto,
20
Un agénico verde helado Greco,
‘un verde musgo legamoso Greco,
lun disecado verde vidrio Greco,
un verde roto Greco
a
Verde jubén en un arcabucero
—~Veldzquez— de “Las lanzas”
es2
Vos de verde misterio